10

Les faïences parlantes. Chansons, inscriptions, proverbes ... · LES Edith MANNONI FAÏENCES PARLANTES Chansons-Inscriptions-Proverbes-Rébus MASSIN EDITEUR

  • Upload
    others

  • View
    4

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Les faïences parlantes. Chansons, inscriptions, proverbes ... · LES Edith MANNONI FAÏENCES PARLANTES Chansons-Inscriptions-Proverbes-Rébus MASSIN EDITEUR
Page 2: Les faïences parlantes. Chansons, inscriptions, proverbes ... · LES Edith MANNONI FAÏENCES PARLANTES Chansons-Inscriptions-Proverbes-Rébus MASSIN EDITEUR
Page 3: Les faïences parlantes. Chansons, inscriptions, proverbes ... · LES Edith MANNONI FAÏENCES PARLANTES Chansons-Inscriptions-Proverbes-Rébus MASSIN EDITEUR

L E S Edith MANNONI

F A Ï E N C E S

P A R L A N T E S

Chansons-Inscriptions-Proverbes-Rébus

M A S S I N E D I T E U R

Page 4: Les faïences parlantes. Chansons, inscriptions, proverbes ... · LES Edith MANNONI FAÏENCES PARLANTES Chansons-Inscriptions-Proverbes-Rébus MASSIN EDITEUR

@ Copyright : tous droits de traduction, de reproduction et d'adaption

réservés pour tous pays y compris l'U.R.S.S. Editions Charles Massin, Paris.

I.S.B.N. 2-7072-0144-8.

Les photographies sont dues à : Philippe Dupuis, Philippe Louzon, Bénédicte Petit,

Patrick Smith, Jean Verdier.

Page 5: Les faïences parlantes. Chansons, inscriptions, proverbes ... · LES Edith MANNONI FAÏENCES PARLANTES Chansons-Inscriptions-Proverbes-Rébus MASSIN EDITEUR

F a ï e n c e s p a r l a n t e s Chansons - Inscriptions - Proverbes - Rébus

En murmurant quelques mots, nous allons pénétrer, par une porte dérobée, dans le grand, chatoyant royaume de la faïence. Un nom sur une aiguière, des rébus sur assiettes, sont-ils des « Sésame, ouvre-toi » ? Presque. Tout commence par des chansons. Délicieusement libertines. Nous sommes au bord du XVIIIe siècle. En chemin, pendant un peu plus de deux siècles, nous allons butiner de couplets en devinettes, de caricatures en sentences morales, d'évocations saintes en historiettes drolatiques. La faïence parfois en raconte de belles !

Un tableautin rond, — encer- clé de l'inscription Les 4 temps du Moteur. L'Aspiration — montre en train de se désalté- rerun conducteur dont on aper- çoit le véhicule à ses côtés.

Page 6: Les faïences parlantes. Chansons, inscriptions, proverbes ... · LES Edith MANNONI FAÏENCES PARLANTES Chansons-Inscriptions-Proverbes-Rébus MASSIN EDITEUR

P R E M I E R E

P A R T I E

Fa ïences traditionnelles

Delft Vers 1700, Delft a osé, sur des assiettes déli-

cates, peindre, en cursives élégantes, des vers de mirliton aimablement gaillards. Nous les découvrons avec une surprise amusée. Car les poèmes ne sont pas écrits en hollandais mais en français, langage alors bien en cours auprès de tous les aristocrates d'Europe. Le Delft fran- çais, comme l'appellent les spécialistes, est donc voué à la galanterie. En fanfare et en beauté, il inaugure notre propos.

On y retrouve la splendeur de la coloration, limitée à un bleu fameux sur fond blanc et on y remarque une ornementation discrète, de haut goût avec, comme élément majeur, un galon raffiné sur le pourtour des pièces.

Ainsi est lancée la mode des faïences à cou- plets. Delft, à l'époque, demeure le centre faïen- cier le plus important d'Europe. Toutes les fabriques de faïence tentent de l'imiter. Ne s'en fait pas faute un foyer rayonnant dans ce domaine : Rouen.

Assiettes à couplets, en faïence de Delft, début XVIIIe. Coll. Nicolier.

A gauche : « Le beau Temple de Cythere Où nous adorons les Dieux Nett ny de bois ny de pierre

Mais il est plus précieux Pour vos Mirlitons Mirlitons

Mirlitons Pour vos Mirlitons »

A droite : « Diane trop inhumaine

Voulut punir Acteon Pour avoir dans la fontaine Vu de trop près ce dit-on, Son beau Mirliton Mirliton

Mirliton Son beau Mirliton »

Page 7: Les faïences parlantes. Chansons, inscriptions, proverbes ... · LES Edith MANNONI FAÏENCES PARLANTES Chansons-Inscriptions-Proverbes-Rébus MASSIN EDITEUR

A l'imitation des assiettes en Delft français, voici des assiet- tes en faïence de Rouen. On retrouve sur le bord de l'aile le même type de décor en galon. Les assiettes ont une forme moins plate, moins épurée. Vers 1730-1740. Coll. Nicolier.

A gauche : « Sur l'air du bonbranle »

« Je ne sçais point pour prendre un cœur

Chercher tant de mistere Voir payer mes soins de

froideur Ny qu'on oppose a mon ardeur

Un devoir trop austere Un amour payable au porteur Est bien mieux mon affaire »

La forme spéciale des « s » proche de celle des « f » indi- que l'ancienneté de la pièce.

Ci-dessous, inscription en vio- let de manganèse :

« Sur l'air Reveillez vous belle endormie » « Le lendemain seconde affaire pour le berger le trocq fut bon

il exigea de la bergère trente baiser pour un mouton »

Rouen Rouen trouve excellente l'idée des assiettes

à poème et s'en empare, diffusant cette vogue sur notre territoire. En effet, la capitale nor- mande joue un rôle de premier plan dans la diffusion des décors. En témoigne, entre au- tres, l'aventure du lambrequin.

Le mot vient du flamand « lamper », voile. Il désignait l'étoffe que les Croisés fixaient à leur casque et qui retombait sur leurs épaules, sans doute pour se protéger du soleil. Plus tard, on a nommé ainsi les lambeaux de coiffes fémini- nes dont les chevaliers, lors de tournois, empa- nachaient leur heaume. En art décoratif, les lambrequins sont des motifs qui rappellent des découpes de cuir ou de tissu, semblables à celles qui pendaient du haut des ciels de lit.

Les potiers rouennais s'en sont inspirés pour peindre sur leurs faïences des languettes ou indentures aux multiples aspects. On en voit sur des pichets à cidre portant le nom de leur destinataire et qui comptent parmi les faïences à inscriptions les plus élaborées.

Mais le lambrequin a été utilisé ailleurs et d'autre manière. Il s'enlace à des guirlandes, des arabesques, des rinceaux. Il prend souvent dans ce cas le terme de « broderie ».

C'est ainsi qu'il se métamorphose en brode- ries de Moustiers. Dans cet illustre centre pro- vençal qu'est Moustiers, on décore le tour des plats ou des assiettes de bordures bleues, plutôt étroites, à motifs serrés et traits fins, dessinant comme de petits lambrequins. On en trouve de très réussies sur des assiettes parlantes imi- tant du Moustiers.

Page 8: Les faïences parlantes. Chansons, inscriptions, proverbes ... · LES Edith MANNONI FAÏENCES PARLANTES Chansons-Inscriptions-Proverbes-Rébus MASSIN EDITEUR

Nevers, à son tour, imita et Delft et Rouen, comme en témoignent ces deux assiettes plus simples cependant. Elles sont de même facture qu'une gourde de 1732, conservée au musée de Clamecy, où est ins- crit un poème. On retrouve le « s » en forme de trait vertical barré, preuve d'ancienneté et d'authenticité.

A gauche : « Que cette violence

coûte cher à mon cœur je sens que silence irrite son ardeur »

A droite : « Une dose D'une chose dont je n'ose

quoi que bonne en soi »

Nevers A Nevers, on simplifie aussi bien le galon de

Delft que la broderie de Moustiers, en peignant, sur des assiettes à inscription, des galons visi- blement exécutés avec plus de hâte. Nevers nous fait pénétrer dans le domaine d'une faïence plus bourgeoise, largement répandue. La ville ne tarde pas à devenir le plus grand foyer de la faïence parlante, mais d'un type de faïence, au savoureux charme naïf, qui répond à la de- mande d'une clientèle moins favorisée.

Les pièces sont réalisées sans qu'on y passe trop de temps. Leur succès n'en est pas moins considérable. Partout où le permet leur trans- port, par eau, ces faïences se diffusent tout le long de la Loire, puis en Bourgogne par le canal du Nivernais, enfin par le canal de Briare et la Seine, jusqu'à Paris et en Normandie.

Si les riches Normands achètent des brocs patronymiques ou des assiettes à couplets en belle faïence de Rouen, leurs compatriotes moins aisés leur préfèrent les productions nivernaises du même ordre, moins chères, qu'ils acquièrent en quantité.

Page 9: Les faïences parlantes. Chansons, inscriptions, proverbes ... · LES Edith MANNONI FAÏENCES PARLANTES Chansons-Inscriptions-Proverbes-Rébus MASSIN EDITEUR

Cerclée d'un beau galon, une assiette de 20,8 cm de diamè- tre, toujours dans le genre Nevers. Coll. B. Gomès.

« l'été la lingere au palais aux avocats vend ses attraits l'automne aux gens d'affaire

hé bien l'hiver aux gens de guerre etc »

Cette assiette à couplet, avec mêmes décors dont le fameux galon sur l'aile, présente la particularité de ponctuer son camaïeu de touches de vert. Diamètre de 21,5 cm. Se vers. Coll. B. Gomès.

« Dès que je suis loin Il guette la belle

Sant temoin Il babille avec elle »

Page 10: Les faïences parlantes. Chansons, inscriptions, proverbes ... · LES Edith MANNONI FAÏENCES PARLANTES Chansons-Inscriptions-Proverbes-Rébus MASSIN EDITEUR

Des faïences en camaïeu bleu de Lille sont influencées au- tant par celles de Nevers que par celles de Delft. Elles se singularisent cependant par l'intensité de leur bleu de co- balt, qui se nuance d'un ton ardoisé. Elles sont recouvertes d'un émail de qualité, supé- rieur à celui de Rouen, grâce à l'utilisation d'un étain très pur, importé d'Angleterre. On re- trouve le « s » ancien qui res- semble à un «f ». Le galon, sur l'aile, s'est simplifié, mais élargi. Diamètre de 20 cm. Coll. Claudie Vieilleville.

« air nouveau » « prend philis prend ma

bouteille que le plaisir sera doux il faut que je te réveille

par cinq ou six petits coups suivons suivons tour à tout

bachus et l'amour »