Upload
lydien
View
222
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Recommandation relative au stockage de granulés de bois dans les silos à monter soi-même – État de la situation: mars 2011
1
RECOMMANDATION RELATIVE AU STOCKAGE DE GRANULES DE BOIS DANS LES SILOS A MONTER SOI-MEME
Entreposage à granulés de bois conformes ENplus
Recommandation relative au stockage de granulés de bois dans les silos à monter soi-même – État de la situation: mars 2011
2
proPellets.ch
c/o Holzenergie Schweiz
Mathias Grimm
Neugasse 6
8005 Zürich
Tel: 044 250 88 12
Fax: 044 250 88 22
www.propellets.ch
La réimpression, la duplication et toute autre forme de
reproduction sont expressément autorisées sous réserve
de citer la source.
Nous vous invitons à envoyer à l’adresse ci-dessus vos
remarques et suggestions ainsi que toute information
complémentaire.
Nous remercions le DEPV (syndicat allemand du bois et
des granulés-énergie) et le DEPI (Institut allemand des
granulés) qui ont sans hésiter mis à disposition le con-
tenu de la brochure consacrée aux locaux de stockage,
ainsi que l‘Agence des matières premières renouvelables
(FNR) pour l‘amical soutien apporté au projet mené en
commun avec l‘Université de Göttingen «Fabrication et
stockage écologique de granulés de bois» dont des en-
seignements importants sont intégrés dans ces recom-
mandations.
Recommandation relative au stockage de granulés de bois dans les silos à monter soi-même – État de la situation: mars 2011
3
1. A PROPOS DE CE BULLETIN D‘INFORMATION 41.1 OBJET 4
1.2 GROUPE VISE 4
1.3 NORMES CITEES 4
2. POUR VOTRE SECURITE 4
3. COMBUSTIBLE CERTIFIE 5
4. ENTREPOSAGE DES GRANULES DE BOIS 64.1. SITUATION DU LOCAL DE STOCKAGE 6
4.2 ACCESSIBILITE 6
4.3 OPERATION DE REMPLISSAGE 6
5. L’AIRE DE STOCKAGE DE GRANULES EN TANT QUE SILO A MONTER SOI-MEME 75.1 DIMENSION DE L’AIRE DE STOCKAGE 7
5.1.1 SILOS DE GRANULES A FOND INCLINE 8
5.1.2 SILOS DE GRANULES SANS FOND INCLINE (FOND PLAT) 8
5.2 PROTECTION CONTRE L’HUMIDITE 8
5.3 EXIGENCES STATIQUES 8
5.4 VUE EN PLAN D’UN SILO DE GRANULES 9
5.5 COUPE A TRAVERS UN SILO A FOND INCLINE 9
5.6 REALISATION RECOMMANDEE DU FOND INCLINE 9
5.7 COUPE A TRAVERS UN SILO DE GRANULES 10
5.7.1 LONGUEURS DE LOCAL JUSQU’A DEUX METRES 10
5.7.2 LONGUEURS DE LOCAL DE DEUX A CINQ METRES 11
5.7.3 LONGUEURS DE LOCAL SUPERIEURES A CINQ METRES 11
5.8 FONCTION DU TAPIS ANTI-IMPACT 12
5.9 PORTES, FENETRES ET LUCARNES 12
5.10 INSTALLATIONS ELECTRIQUES ET EQUIPEMENTS DANS LE LOCAL DE STOCKAGE 12
5.11 SYSTEME DE REMPLISSAGE 13
5.11.1 CONDUITES DE SOUFFLAGE ET D’ASPIRATION 13
5.11.2 REALISATION DU SYSTEME DE REMPLISSAGE 14
5.12 SOLUTIONS SPECIALES POUR LE SYSTEME DE REMPLISSAGE 15
6. EXEMPLES DE REALISATION DE SILOS DE GRANULES 16
7. SYSTEMES DE MESURE POUR AIRES DE STOCKAGE DE GRANULES 187.1 MESURE DE NIVEAU CAPACITIVE 18
7.2 MESURE DE NIVEAU AVEC DES CAPTEURS DE PRESSION 18
8. EXIGENCES DE PROTECTION INCENDIE IMPOSEES AU LOCAL DE STOCKAGE 19
9. ANNEXE 20
TABLE DES MATIERES
Recommandation relative au stockage de granulés de bois dans les silos à monter soi-même – État de la situation: mars 2011
4
1.1 OBJETCe bulletin d‘information est le résultat du travail commu-
nautaire bénévole des membres du Deutscher Energieholz-
und Pellet-Verband e.V et de proPellets.ch, le groupement
d‘intérêts de la branche suisse des granulés. Le contenu de
la présente version a été adapté aux dispositions applicables
en Suisse en matière de granulés.
L‘utilisation de ce bulletin d‘information est libre. Ce bulletin
constitue une source de connaissance importante quoique
non unique au service de solutions appropriées. Son utilisa-
tion n‘exonère quiconque de sa responsabilité en matière
d‘action ou d‘utilisation conforme dans les cas concrets.
Le présent bulletin d‘information comporte des spécifications
applicables à la réalisation technique des lieux de stockage
de granulés et des silos à monter soi-même. Il ne remplace
pas les prescriptions de montage ou de traitement spécifi-
ques aux entreprises. Il faut en outre respecter les aides à la
planification et les prescriptions de remplissage correspon-
dants des fabricants de systèmes de prélèvement.
Dans ce document, on trouvera des informations sur les sujets suivants:
Sécurité k
Protection incendie k
Exigences statiques k
Equipement technique du stockage de granulés k
Exemples d’équipement k
Systèmes de stockage préfabriqués k
1.2 GROUPE VISELe présent bulletin d’information comporte des spéci-
fications applicables à la réalisation technique des lieux
de stockage de granulés et des silos implantés dans des
caves. Il ne remplace pas les prescriptions de montage ou
de traitement spécifiques aux entreprises. Il faut en outre
respecter les aides à la planification et les prescriptions de
remplissage correspondants des fabricants de systèmes de
prélèvement.
1.3 NORMES CITEESÖNorm 7137 Assurance-qualité en matière de logistique k
de transport et de stockage de granulés
EN 303-5 Chaudières pour combustibles solides k
EN 14961-2 Woodpellets for non-industrial use k
Système de certification ENplus k
Directive AEAI de protection incendie «Installations tech- k
niques thermiques»
Explications relatives à la protection incendie AEAI pour k
les chauffages aux granulés (106-03d)
Norme technique «Installations basses tension» (NIN) de k
Electrosuisse (SEV)
Technische Norm «Niederspannungsinstallationen» (NIN) k
der Electrosuisse (SEV)
1. A PROPOS DE CE BULLETIN D‘INFORMATION
Toutes les sources d’énergie sont visées par des consignes
de sécurité qui doivent être observées en matière de mani-
pulation du combustible, de chauffage et de locaux de
stockage. Cela s’applique également au chauffage utilisant
des granulés. C’est la raison pour laquelle nous vous invi-
tons à prendre ces remarques au sérieux et à leur accorder
une attention permanente.
La chaudière doit être arrêtée suffisamment tôt avant
l’opération de remplissage des silos de granulés ou des
conteneurs de stockage, de même qu’avant des travaux
effectués sur ces éléments. Il convient en l’occurrence de
respecter les durées prescrites par le fabricant de chaudière.
En règle générale, il faut arrêter la chaudière au moins une
heure avant de procéder au remplissage. En tant que lieux
de conservation d’une source d’énergie, les locaux de stoc-
kage et les conteneurs de stockage pour granulés de bois
ne sont pas destinés au séjour ni à l’accès des personnes,
sauf pour effectuer des interventions. Avant de pénétrer
dans les locaux de stockage de granulés, il faut les ventiler
suffisamment en ouvrant la ou les portes.
Les silos préfabriqués en tissu n’exigent pas de ventilation
supplémentaire dans la mesure où ils sont généralement réa-
lisés en matériaux qui respirent et garantissent un échange
d’air. Dans les locaux de stockage fermés, l’utilisation de
couvercles de ventilation spéciaux sur les tubulures de souf-
flage et d’aspiration est en outre conseillée. Ces couvercles
assurent un échange d’air entre l’air extérieur et le local
de stockage [voir par. 12].Cela empêche efficacement les
émissions et les problèmes d’odeur des granulés introduits.
Ces couvercles sont conçus de sorte que l’humidité ne
puisse pas pénétrer dans le silo. Il est possible de comman-
der les couvercles auprès du fournisseur de chaudière. Il
est conseillé de remplacer les couvercles fermés également
dans les anciennes installations.
2. POUR VOTRE SECURITE
Recommandation relative au stockage de granulés de bois dans les silos à monter soi-même – État de la situation: mars 2011
5
Après l’introduction du label de qualité EN-plus pour
les granulés de bois en Suisse, nous recommandons un
approvisionnement en combustible uniquement auprès
de fournisseurs qui disposent d’une qualité de granulés et
d’une logistique assurées selon le système de certification
ENplus.
La qualité du combustible est déterminante pour l’aptitude
fonctionnelle du chauffage aux granulés. En tant que com-
bustible destiné au domaine privé, nous recommandons
exclusivement des granulés de qualité ENplus A1 certifiés.
Des critères importants tels qu’une faible teneur en cen-
dres et une faible fraction fine, ainsi qu’une température
élevée de ramollissement des cendres sont indispensables
à un bon fonctionnement. La catégorie de qualité ENplus
A2 est utilisée pour les grosses chaudières de plus de 50
kW. Elle se distingue par la teneur en cendres et la tempé-
rature de ramollissement des cendres. En outre, les exigen-
ces portant sur la nature de la matière première sont plus
souples que pour la catégorie ENplus A1. L’utilisation de
granulés de qualité A2 doit être autorisée par le fabricant
de chaudière.
Les granulés selon ENplus A1 contiennent, à partir du
dernier point de chargement, au maximum un pour cent
de fraction fine. En fonction de la longueur du tuyau, du
nombre de coudes utilisés et des données locales, l’intro-
duction des granulés s’accompagne de la formation d’une
fraction fine dans le local de stockage. Cette fraction fine
et les fines (appelées également déchets) se déposeront en
quelques semaines dans la zone inférieure du silo de gra-
nulés, ou bien elles peuvent s’y concentrer (processus de
ségrégation). Pour assurer un fonctionnement optimal de la
chaudière à granulés ainsi que du système de prélèvement
correspondant, il faut vider entièrement le silo tous les deux
ans ou bien, selon les cas, après deux à trois remplissages
(de préférence au printemps et en été), en fonction du
débit de combustible (contrôle visuel), et il faut enlever la
fraction fine.
Les granulés de bois sont un combustible inoffensif au plan
écologique, et qui n’entraîne aucun risque primaire pour
la santé. Selon le type de bois utilisé, les granulés de bois
peuvent dégager une odeur spécifique. Cela s’explique par
les aromates propres du bois que l’on trouve en particu-
lier dans la résine. Pendant le processus de pressage, ces
aromates sont activés et deviennent volatils. Généralement,
cette odeur s’estompe en quelques semaines et se volatilise
complètement. Le cas échéant, il suffit d’aérer le stock de
granulés. Si l’odeur devient gênante, il est recommandé
d’installer un ventilateur sur la tubulure d’aspiration. Le
ventilateur ne doit être raccordé que lorsque le chauffage
est arrêté.
Vous trouvez sous www.propellets.ch la liste des produc-
teurs et fournisseurs de granulés de bois de grande qualité
ainsi que des informations supplémentaires.
L’accès au local de stockage est interdit aux personnes
non autorisées. Les enfants ne doivent pas utiliser l’aire de
stockage des granulés comme terrain de jeux. Les pièces
de transport mobiles, comme les vis sans fin par exemple,
impliquent en principe un risque de blessure. L’accès aux
locaux de stockage de granulés est réservé uniquement aux
activités liées directement au fonctionnement du chauf-
fage (par exemple en cas de travaux de montage et de
maintenance).
Normalement, les processus de combustion destinés à pro-
duire de la chaleur au moyen d’installations de chauffage
ne font courir aucun risque. En cas de dysfonctionnements
imprévus, des concentrations accrues de gaz de combustion
dangereux dans l’air (du monoxyde de carbone par exemple)
peuvent s’accumuler au voisinage des lieux de chauffage et
de stockage dans des aires de stockage fermées et conduire
à des concentrations très importantes et dangereuses sur
de longues périodes. Même si en temps normal l’exploitant
ne court aucun risque, de telles défaillances ne peuvent
toutefois jamais être exclues. Avec les systèmes de stockage
préfabriqués en tissu textile, ce risque n’existe pas du fait
de l’échange d’air avec l’air ambiant. En concertation avec
l’Association de contrôle technique de Rhénanie, le DEPV a
rédigé une liste de conseils de sécurité (voir annexe 9).
3. COMBUSTIBLE CERTIFIE
Recommandation relative au stockage de granulés de bois dans les silos à monter soi-même – État de la situation: mars 2011
6
Les granulés de bois sont conservés dans des silos préfa-
briqués agencés dans ce but ou bien dans des locaux de
stockage particuliers.
4.1.SITUATION DU LOCAL DE STOCKAGELes granulés de bois sont livrés au moyen de camions-
silos et introduits par souffl age dans le silo de granulés. Le
camion-silo doit pouvoir s’approcher le plus près possible
des tubulures de remplissage. Un circuit de souffl age long
entraîne une certaine abrasion du fait de la contrainte
mécanique imposée aux granulés pendant le remplissage.
En cas de longs circuits de souffl age et de différences de
hauteur entre le véhicule et le silo de granulés, il faut appor-
ter un soin particulier aux conduites de remplissage internes
entre le raccordement et le local de stockage.
Lors de l’opération de remplissage, la longueur de tuyau
et la conduite de remplissage installée de façon fi xe ne
doivent pas dépasser une longueur totale de 30 mètres.
S’il faut s’attendre à des distances de franchissement plus
importantes, il convient de consulter le fournisseur de gra-
nulés afi n d’étudier les possibilités techniques qu’il propose.
Pendant le processus de souffl age, chaque mètre de tuyau
et chaque courbe provoquent la formation de fraction fi ne.
La résistance du produit naturel que sont les granulés fl uc-
tue dans la plage de la norme et du label de qualité ENplus.
La fraction fi ne peut varier lors du remplissage du silo en
fonction de la longueur de souffl age et du nombre de
coudes. [Fig. 1]
4.2 ACCESSIBILITELa voie d’accès doit être appropriée pour les camions-silos.
Il faut généralement disposer d’une largeur de rue d’au
moins trois mètres et d’une hauteur de passage d’au moins
quatre mètres. Si possible, le local de stockage doit jouxter
un mur extérieur dans la mesure où les tubulures de souf-
fl age et d’aspiration doivent de préférence être conduites à
l’air libre. S’il est impossible d’installer les tubulures dans le
mur extérieur et s’il est nécessaire de procéder à une aspira-
tion, la possibilité de jonction au raccordement ne doit pas
être située à plus de deux mètres d’une ouverture (soupirail
ou porte) pour que le ventilateur d’aspiration puisse être
raccordé. Dans tous les cas, il faut prévoir une distance de
manœuvre suffi sante pour le raccordement des tuyaux de
remplissage.
Il faut prendre en compte le rayon de braquage et le ton-
nage des véhicules. Il faut également veiller à ce que les
tuyaux de remplissage ne puissent pas se rompre par pliage
sur la tubulure de remplissage. La pose des raccordements
de remplissage ne doit pas être effectuée plus haut qu’à
hauteur d’homme. L’aire de stockage et les raccordements
de remplissage doivent être accessibles au conducteur du
camion-silo et pouvoir être atteints sans problème. En cas
d’installation d’un système de stockage préfabriqué, celui-
ci doit également être facilement accessible. Les contrôles
visuels nécessaires avant et pendant le remplissage doivent
pouvoir être effectués. [Fig. 1]
4.3 OPERATION DE REMPLISSAGELes granulés sont livrés au moyen d’un véhicule-silo conçu
spécialement en fonction des caractéristiques des granulés
de bois. Le véhicule est équipé d’une balance embarquée
étalonnée, de tuyaux revêtus intérieurement afi n de mini-
miser le frottement lors du souffl age des granulés ainsi
que d’un ventilateur d’aspiration avec sac à poussières. Le
4. ENTREPOSAGE DES GRANULES DE BOIS
[Fig. 1] Situation du local de stockage et accessibilité
ARaccordement électrique 230 Volt 16 A pour le ventilateur d’aspiration du fournisseur de granulés et/ou équipement spécial: possibilité d’arrêter la chaudière à granulés.
BEventuellement, une pose de la conduite de remplissage dans le bâtiment permet de réduire considérablement la longueur de tuyau nécessaire pour le remplissage de l’aire de stockage de granulés.
Recommandation relative au stockage de granulés de bois dans les silos à monter soi-même – État de la situation: mars 2011
7
L’auto-construction d’un silo de granulés doit être plani-
fiée avec soin et réalisée dans les règles de l’art. Dans la
mesure où l’entreposage concerne des poids considérables,
il faut procéder avec le plus grand soin et avec le souci de la
sécurité. Pour l’entreposage de granulés de bois, on utilise
généralement un local approprié dans la cave. Les explica-
tions qui suivent sont par conséquent adaptées à ce type
d’utilisation. Comme c’est déjà le cas avec les silos préfabri-
qués, il est naturellement possible d’utiliser d’autres types
de locaux, par ex. des garages ou des combles pour l’en-
treposage des granulés. La conversion d’une ancienne cuve
de mazout en silo de granulés est possible dans certains cas
exceptionnels, mais elle n’est pas en principe conseillée.
Dans le cadre de la planification de l’installation, il faut
tester le caractère réglementaire de l’utilisation du local de
stockage prévu et il faut garantir la possibilité d’opérations
de remplissage et de prélèvement conformément aux règles
de l’art.
Le local de stockage doit être fermé pour éviter que les
locaux voisins soient affectés pendant le soufflage et le
fonctionnement. Il faut par conséquent étanchéifier soi-
gneusement toutes les fentes et tous les raccordements. Il
convient d’éviter le passage de conduites d’alimentation ou
de bouches d’aération à travers le local de stockage. Sinon,
il faut enclore de façon étanche à la poussière et protéger
les conduites de passage. Si les parois sont humides, il faut
éviter tout contact avec elles afin de garantir la circulation
d’air et d’empêcher tout type de condensation d’eau sus-
ceptible d’affecter la qualité des granulés.
Lors de la construction du silo de granulés, il faut pren-
dre en compte les conditions statiques aussi bien du sol
que des parois environnantes de l’aire de stockage et, si
la construction s’appuie sur les parois du bâtiment, il faut
prendre en considération également les exigences statiques
de ces parois. Dans certains cas, il est nécessaire de consul-
ter un spécialiste de la statique ou un architecte. Les équi-
pements de soufflage et de prélèvement doivent être mis à
la terre dans les règles de l’art afin de combattre les charges
électrostatiques.
5.1 DIMENSION DE L’AIRE DE STOCKAGELa pratique a montré qu’un tracé rectangulaire de l’aire
de stockage était approprié. Il est préférable d’installer les
tubulures de soufflage et d’aspiration sur le petit côté. En
cas de mise en place des tubulures sur le grand côté, il est
judicieux, en plus de la tubulure d’aspiration, de prévoir
une deuxième ou une troisième tubulure de soufflage pour
exploiter la surface de stockage de façon optimale. Il faut
assurer une bonne accessibilité des tubulures de soufflage
et d’aspiration. La dimension idéale du local de stockage
nécessaire dépend du besoin thermique du bâtiment. Ce
5. L’AIRE DE STOCKAGE DE GRANULES EN TANT QUE SILO A MONTER SOI-MEME
camion-silo dispose en outre d’un compresseur qui com-
prime l’air destiné au processus de soufflage.
Le processus de soufflage comporte deux composantes:
la pression qui est créée par le compresseur dans la k
conduite ainsi que sur la chambre de pression
l’air d’entraînement qui accélère et porte les granulés k
dans la conduite de remplissage.
La quantité d’air produite par le compresseur est guidée en
partie dans la chambre de pression sur le véhicule et presse
les granulés dans la conduite. La pression est affichée sur le
manomètre du véhicule. L’autre partie de la quantité d’air
est utilisée comme air d’entraînement pour accélérer les
granulés et les transporter avec l’air à travers le tuyau.
En présence de courtes distances de soufflage, il peut être
intéressant de souffler les granulés avec une pression accrue
et peu d’air d’entraînement, tandis qu’en cas de distances de
soufflage importantes, il faut augmenter la proportion d’air
d’entraînement. Le conducteur qui effectue le processus de
soufflage décide, en fonction des données individuelles sur
place, avec quelle proportion d’air d’entraînement et avec
quelle pression le soufflage sera réalisé.
Le ventilateur d’aspiration empêche une surpression dans
l’aire de stockage. La proportion d’air d’entraînement néces-
saire pour le transport est aspirée et une légère dépression
est produite dans le local de stockage. En présence de nom-
breux défauts d’étanchéité sur l’aire de stockage, la dépres-
sion ne peut pas être réalisée, ce qui fait que l’air chargé de
fines poussières peut pénétrer dans les locaux voisins. C’est
la raison pour laquelle une exécution étanche aux poussiè-
res du local de stockage est recommandée.
Pour le ventilateur d’aspiration, le fournisseur a besoin
sur place d’une prise électrique de 230V protégée par un
coupe-circuit de 16 A.
Recommandation relative au stockage de granulés de bois dans les silos à monter soi-même – État de la situation: mars 2011
8
local doit être dimensionné le plus généreusement possible
afin de réduire le nombre de livraisons, mais au maximum
il doit pouvoir stocker le double de la quantité de combus-
tible annuelle.
Pour estimer le volume de stockage, on peut utiliser de
façon approximative les hypothèses suivantes:
5.1.1 SILOS DE GRANULES A FOND INCLINE:Pour 1kW de charge de chauffe = volume de 0,9 m3 (y k
compris l’espace vide sous le fond incliné)
Local de stockage utilisable = 2/3 volume (y compris l’es- k
pace vide)
1 m3 de granulés = 650 kg k
Valeur énergétique ~ 4,8 kWh/kg (~ 0,5 l mazout) k
Exemple: Maison individuelle avec une puissance de chaudière 15 kW15 kW puissance de chaudière x 0,9 m3/kW = 13,5 m3
volume de local de stockage (espace vide compris)
Capacité utile = 13,5 m3 x 2/3 = 9 m3
Quantité de granulés = 9 m3 x 650 kg/m3 = 5.850 kg ~ 6 t
Dimension du local de stockage = 13,5 m3 / 2,4 m (hauteur du local) =
5,6 m3 d’aire
Quantité d’énergie entreposée = 5.850 kg x 4,8 kWh/kg = 28.080 kWh
Cela correspond à une quantité de mazout d’environ 3.000 litres
5.1.2 SILOS DE GRANULES SANS FOND IN-CLINE (FOND PLAT):
Capacité utile = Volume du local (Lo x La x H) x 0,9 k
1 m3 de granulés = 650 kg k
Valeur énergétique ~ 4,8 kWh/kg (~ 0,5 l/mazout) k
Dimension du local de stockage = 2,5 x 2,5 x 2,2 m (hauteur du local) =
13,75 m3 x 0,9 = 12,4 m3
Quantité de granulés 11,2 m3 x 650 kg/m3 = 7.312 kg ~ 7 t
Quantité d’énergie entreposée = 7.312 kg x 4,8 kWh/kg = 35.098 kWh
Cela correspond à une quantité de mazout d’environ 3.650 litres
Exemple: Besoin annuel pour une surface habitable de 150 m2 selon le type de construction*
* Le besoin de combustible peut varier notablement dans le
cadre de mesures de modernisation.
5.2 PROTECTION CONTRE L’HUMIDITELes granulés sont hygroscopiques. Cela signifie qu’en cas
de contact avec l’eau, ou avec des parois ou des sous-sols
humides, ils gonflent et deviennent inutilisables. Les granulés
humides se décomposent et peuvent en outre bloquer l’équi-
pement de transport et attaquer la maçonnerie. C’est pour-
quoi vous devez prendre en compte les consignes suivantes:
Le silo de granulés doit rester sec d’un bout à l’autre de k
l’année. Dans les constructions neuves en particulier, il
faut veiller à ce que le silo soit déjà sec.
L’humidité de l’air que l’on constate toute l’année dans k
les logements du fait des intempéries ne nuit pas aux
granulés.
S’il y a un risque que les parois soient humides (même k
temporairement), utiliser des silos préfabriqués ou des
silos en tissu, ou bien réaliser une protection anti-humi-
dité correspondante (par ex. paroi de doublage en bois à
ventilation arrière).
5.3 EXIGENCES STATIQUESLes parois environnantes doivent résister aux exigences sta-
tiques de la contrainte de poids exercée par les granulés
(densité en vrac ~ 650 kg/m3) et elles doivent en outre être
capables d’absorber la pression de soufflage et les pics de
pression susceptibles d’apparaître. Les parois du local de
stockage ainsi que leur ancrage dans la maçonnerie envi-
ronnante dans le plafond et dans le plancher doivent être
réalisés correctement dans le respect des règles techniques.
Les plafonds et les parois doivent être constitués de façon
à éviter une souillure ou un endommagement des granulés
sous l’action de l’abrasion ou de détachements.
Une surpression ou une dépression peut se manifester dans
le local de stockage lors de l’opération de remplissage. Le
local de stockage doit être constitué de façon à résister
non seulement à la contrainte pondérale des granulés mais
également à la contrainte de brèves variations de pression
(jusqu’à env. 0,2 bar) pendant le remplissage. Il faut éviter
de poser des fenêtres vitrées. Toutes les transitions vers la
maçonnerie existante, les angles et les traversées de parois
doivent être réalisées de façon étanche à la poussière. Dans
le cas de grands silos de granulés, il est indispensable de
faire appel à un spécialiste en matière de statique et de
protection incendie.
Type de maison Besoin/m2 Besoin annuel
Maisons basse énergie < 8 kg/m2 1.200 kg
Construction récente
(SIA180)
9 kg/m2 1.300 kg
Période de construction
1975–1990
17 kg/m2 2.500 kg
Consommation moyenne 25 kg/m2 3.750 kg
Construction ancienne non
rénovée (avant 1975)
41 kg/m2 6.250 kg
Recommandation relative au stockage de granulés de bois dans les silos à monter soi-même – État de la situation: mars 2011
9
5.4 VUE EN PLAN D’UN SILO DE GRANULES 5.5 COUPE A TRAVERS UN SILO A FOND INCLINE
5.6 REALISATION RECOMMANDEE DU FOND INCLINE
Dans les silos de granulés, les fonds inclinés servent à
conduire les granulés vers la zone de prélèvement (par
ex. vis sans fi n ou sondes d’aspiration). Ils doivent être
constitués de façon à permettre un vidage le plus complet
possible du local de stockage par le biais du système de
prélèvement [Fig. 4].
L’angle du fond incliné doit être au moins égal à 40 k
degrés, de préférence à 50 degrés, pour permettre aux
granulés de glisser d’eux-mêmes pour améliorer le vidage.
Les inclinaisons inférieures à 40 degrés empêchent le glis-
sement des granulés, ce qui peut conduire à la formation
de ponts.
Il est préférable de réaliser le fond incliné en bois, présen- k
tant une surface la plus lisse possible. La pratique a mon-
tré que les panneaux de coffrage à trois couches ou les
plaques de contreplaqué multicouches conviennent bien.
Pour permettre aux granulés d’atteindre sans obstacle le k
système d’extraction, il faut éviter les arêtes, les nervures
et les surfaces d’appui droites conduisant au caisson de
vis.
Pour le raccordement aux parois environnantes, le fond k
incliné doit être réalisé de façon suffi samment étanche pour
empêcher l’écoulement de granulés dans l’espace vide.
C
[Fig. 4]
[Fig. 3] [Fig. 2]
CLongueur de local jusqu’à 3 m = 0,5 mLongueur de local 3–5 m = 1 m
DUne surface de plafond lisse empêche l’endommagement des granulés de bois lors du souffl age vers l’intérieur du silo de granulés.* Remarque: En présence de systèmes à vis ou à sondes, assure un vidage le plus complet possible du silo de granulés.
D
La pratique a montré que les épaisseurs de paroi suivantes
conviennent en tant que construction porteuse:
Béton armé, 10 cm. k
Briques, 17,5 cm maçonnées en liaison, avec crépi des k
deux côtés, angles renforcés et raccordés au plafond.
Constructions en bois: poutres de 12 cm, intervalle k
62 cm, avec de chaque côté des plateaux de coffrage à
triple couche ou des plaques de contreplaqué à plusieurs
couches, raccordement structurel au plafond, au sol et
aux parois.
Recommandation relative au stockage de granulés de bois dans les silos à monter soi-même – État de la situation: mars 2011
10
Le fond incliné doit respecter les exigences statiques de k
la contrainte de poids exercée par les granulés (densité
en vrac ~650 kg/m3). La fondation doit impérativement
être stable.
A côté des bois d’équarrissage stables, on peut utiliser des k
supports d’angle qui allègent nettement la structure du
fond incliné. Les supports d’angle ou les appuis doivent
être mis en place avec un intervalle maximal d’environ 60
à 70 centimètres.
Le raccordement du fond incliné au système de prélève- k
ment doit être réalisé selon les prescriptions du fabricant
ou du fournisseur. Les fabricants de silos préfabriqués
proposent également des constructions coniques préfa-
briquées qui facilitent le travail.
Pour l’isolation acoustique, la structure du fond incliné, k
le système de prélèvement (par ex. vis sans fin ou sondes
d’aspiration) ainsi que les traversées de paroi en prove-
nance du silo doivent être réalisés de façon à empêcher la
transmission du bruit de structure vers l’édifice. [Fig. 5]
La cornière de détente de pression dans le cas d’un pré- k
lèvement par vis sans fin doit présenter un interstice de
six à sept centimètres. Une dimension d’interstice plus
importante provoque, du fait de la transmission des for-
ces verticales, une augmentation de la contrainte sur la
vis et donc une augmentation du risque de perturbation.
[Fig. 5] Traversée de paroi
[Fig. 6]
[Fig. 6a] Autre forme de construction possible
5.7 COUPE A TRAVERS UN SILO DE GRANULES
5.7.1 LONGUEURS DE LOCAL JUSQU’A DEUX METRES
Dans les petits silos de granulés jusqu’à environ deux k
mètres de long, mettre en place, à l’extrémité de la
tubulure de remplissage, un coude tubulaire large avec
un angle de coude d’environ 15 à 20 degrés pour dévier
légèrement vers le bas le jet de granulés entrant. A la
suite de ce coude tubulaire, il faut prévoir un tronçon de
stabilisation d’au moins 30 cm.
A la place du coude tubulaire avec tronçon de stabilisation, k
il est possible d’utiliser un bout de tuyau de soufflage
(tuyaux en PVC avec spirale métallique intégrée) qui est
fixé par le collier d’attache de tube et est légèrement
courbé vers le bas [Fig. 6a].
Grâce à la combinaison du coude de 15 à 20 degrés et k
du tapis anti-impact mobile installé de façon légèrement
oblique, les forces agissant sur les granulés (dues à la
vitesse de soufflage) sont déviées vers le bas par les gra-
nulés entrants. Dans la pratique, ces mesures permettent
aux granulés de pénétrer de façon plus douce dans les
petits silos de granulés dans la mesure où le risque de bris
de granulés, et donc d’augmentation de la fraction fine
et de poussières, est minimisé.
EPour la jonction des raccordements de remplissage, les tubulures doivent pouvoir sortir du soupirail dans le prolongement rectiligne. Laisser une marge de manœuvre de 35–40 cm minimum sur les raccordements de remplissage.
Collier d'attache de tube
Intervalle env. 15–20 cm
Lucarne d'accès
Tapis anti-impact
Soupirail
Coude 5–20°
Tronçon de stabilisationPlanches de bois
~15°
Longueurs de local jusqu'à 2 m
Tirer tuyau DN 100 sur le tube
Recommandation relative au stockage de granulés de bois dans les silos à monter soi-même – État de la situation: mars 2011
11
Longueur de local 2–5 m
Soupirail
max. 50 cmF
Tapis anti-impact
Planches de bois
Intervalle env. 15–20 cm
Collier d'attache de tube
Longueurs de local supérieures à 5 m
Intervalle min. 50 cm
Intervalle > 20 cm< 30 cm
Planches de protection de porte
Tapis anti-impact
Tubulure d'aspiration
Tubulure de soufflage
Porte ou lucarne
max. 5 m
min
. 50
cm
[Fig. 7]
[Fig. 8]
5.7.2 LONGUEURS DE LOCAL DE DEUX A CINQ METRES
La conduite de remplissage doit être mise en place k
avec un intervalle d’environ 15 à 20 centimètres par
rapport au plafond afin que, lors de l’entrée par souf-
flage ou après avoir quitté la tubulure, les granu-
lés ne heurtent pas le plafond (effet de dispersion).
Le tapis anti-impact situé en face doit être fixé au plafond k
avec un intervalle d’environ ≥ 20 cm à ≤ 30 cm par rap-
port à la paroi arrière.
La tubulure d’aspiration doit être installée à au moins 0,5 k
mètre, et plus loin si possible, de la tubulure de soufflage
et elle doit être repérée en tant que telle sur le couvercle
et le tube.
5.7.3 LONGUEURS DE LOCAL SUPERIEURES A CINQ METRES
Avec les grands silos de granulés d’une longueur de plus k
de cinq mètres, l’utilisation d’une deuxième conduite de
remplissage (longue) est recommandée.
La conduite de remplissage doit être mise en place k
avec un intervalle d’environ 15 à 20 centimètres par
rapport au plafond afin que, lors de l’entrée par souf-
flage ou après avoir quitté la tubulure, les granu-
lés ne heurtent pas le plafond (effet de dispersion).
Le tapis anti-impact situé en face doit être fixé au pla- k
fond avec un intervalle d’environ ≥ 20 cm à ≤ 30 cm par
rapport à la paroi arrière. Si nécessaire, il faut installer un
deuxième tapis anti-impact.
Le silo peut maintenant être rempli de l’arrière vers l’avant k
par le biais de la conduite de remplissage longue. Dans
une deuxième étape, la suite du remplissage peut s’effec-
tuer par le biais de la conduite de remplissage courte. Les
raccordements doivent être signalés en conséquence à
l’extérieur (court/long).
FPour la jonction des raccordements de remplissage, les tubulures doivent pouvoir sortir du soupirail dans le prolongement rectiligne. Laisser une marge de manœuvre de 35–40 cm minimum sur les raccordements de remplissage.
Recommandation relative au stockage de granulés de bois dans les silos à monter soi-même – État de la situation: mars 2011
12
5.8 FONCTION DU TAPIS ANTI-IMPACTLa mise en place d’un tapis anti-impact résistant à l’abra-
sion et à l’usure est absolument indispensable. Ce tapis doit
être installé à angle droit par rapport à la direction de souf-
flage devant la tubulure de soufflage, sur la paroi opposée.
En fonction de la géométrie du local de stockage, il faut,
lors du premier remplissage, vérifier si le tapis anti-impact
assure sa fonction (le jet de granulés doit entrer en collision
avec le tapis anti-impact). En présence de plusieurs tubu-
lures de remplissage ou conduites, il faut installer d’autres
tapis anti-impact en conséquence.
Le tapis anti-impact a pour fonction d’empêcher une des-
truction des granulés lors de l’impact sur une des parois
environnantes. En outre, cela met également la paroi à
l’abri des dommages, surtout au début du processus de
remplissage. Il faut de préférence installer les vis de fixation
de façon à ne pas endommager davantage les granulés.
Matériau recommandé:Film HDPE d’une épaisseur d’au moins deux millimètres, k
ou bien des matériaux en caoutchouc résistants à l’abra-
sion d’une épaisseur de un à trois millimètres.
Dimensions env. 1,5 m x 1,5 m. k
Le tapis anti-impact doit être dimensionné de sorte qu’il
reçoive la totalité du jet de granulés. Normalement, il doit
être mis en place de façon à pouvoir osciller librement (cela
ne concerne pas les très petits silos, voir le chapitre 5.5.1).
La longueur du tapis anti-impact doit être choisie de sorte
que le jet de granulés ne puisse pas passer sous le tapis
ni le repousser. L’utilisation de restes de moquettes ou de
matières plastiques/caoutchouc assez mous ne convient pas
et peut provoquer des dégâts considérables si des fibres ou
des résidus de caoutchouc entrent dans la vis.
5.9 PORTES, FENETRES ET LUCARNESLes portes et ouvertures d’accès doivent être exécutées de
façon étanche aux poussières pour empêcher l’intrusion de
celles-ci dans d’autres locaux. Les portes, fenêtres et lucar-
nes d’accès au silo de granulés doivent pouvoir être ouver-
tes vers l’extérieur et doivent être munies d’un joint d’étan-
chéité périphérique (étanche à la poussière). Généralement,
les fenêtres sont équipées en usine d’un joint d’étanchéité
approprié et doivent être autorisées pour cette utilisation
(verre de sécurité car des pics de pression sont possibles).
Pour la détente de pression, des planches de bois doivent
être installées sur le côté intérieur du panneau de porte. Les
serrures de porte existantes doivent être obturées de façon
étanche à la poussière de l’intérieur, la serrure demeure
donc opérationnelle et l’accès au local de stockage est pos-
sible à tout moment.
Un contrôle visuel de niveau (par ex. des regards dans les
planches en bois) est recommandé. En cas d’utilisation de
matière plastique transparente (Plexiglas) pour le contrôle
visuel de niveau, une fraction fine accrue peut devenir
visible du fait des charges électrostatiques de la matière
plastique. Cette quantité visible de fraction fine n’est pas
représentative de la quantité totale de granulés dans le silo.
Si possible, la porte doit être située à proximité des tubu-
lures de remplissage. De cette façon, le local de stockage
demeure plus longtemps accessible dans la mesure où, lors
du processus de remplissage, les granulés s’accumulent
sur le côté opposé à la tubulure de soufflage. Il ne faut en
aucun cas placer l’ouverture derrière le tapis anti-impact.
Le fourisseur de granulés n’est pas responsable des domma-
ges ni des souillures qui sont dus à des défauts d’étanchéité.
D’une façon générale, il faut dimensionner les possibilités
d’accès de façon à assurer un accès au silo pour les travaux
de service. Le fournisseur doit avoir accès au contrôle visuel
avant le processus de remplissage.
5.10 INSTALLATIONS ELECTRIQUES ET EQUI-PEMENTS DANS LE LOCAL DE STOCKAGELorsqu’ils existent et ne peuvent pas être enlevés facile-
ment, les conduites tubulaires, les tubes d’évacuation, etc.
qui sont susceptibles de croiser la trajectoire des granulés
pendant le remplissage doivent être habillés de façon à ne
pas gêner le flux et à empêcher des dégâts (par ex. tôles
déflectrices, coffrages en bois). Ces habillages ne doivent
pas endommager les granulés.
Dans les silos de granulés, seuls les équipements électriques
nécessaires du fait de l’installation sont autorisés. Ils doivent
être montés de façon fixe et respecter la norme technique
«Installations basse tension» (NIN) de Electrosuisse (SEV)
pour les locaux présentant des risques d’incendie avec des
poussières combustibles. Les interrupteurs doivent être
montés à l’extérieur des silos de granulés. Des dispositions
appropriées doivent garantir que l’éclairage ne peut pas
Joint d'étanchéité
Profilé en Z Planches en bois (min. 3 cm)
[Fig. 9] Montage pour la détente de pression
Recommandation relative au stockage de granulés de bois dans les silos à monter soi-même – État de la situation: mars 2011
13
rester allumé de façon incontrôlée dans le silo de granulés
(témoin lumineux, interrupteurs terminaux dans la porte
d’accès, minuterie, etc.).
5.11 SYSTEME DE REMPLISSAGE
5.11.1 CONDUITES DE SOUFFLAGE ET D’ASPIRATIONUn local de stockage pour granulés doit être équipé respec-
tivement d’une tubulure de soufflage (plusieurs sont pos-
sibles également) et d’une tubulure d’aspiration en métal.
Ces composants doivent être marqués de façon nette et
durable sur le tube de raccordement et le couvercle (tubu-
lure de soufflage ou tubulure d’aspiration).
Les raccordements «Storz type A» de 100 millimètres de
diamètre intérieur se sont imposés en tant que raccorde-
ments de jonction pour le véhicule de livraison. Les tubulu-
res doivent être installées à une distance d’environ 15 à 20
centimètres (mesurée entre le plafond et l’arête supérieure
de la conduite de remplissage) au-dessous du plafond
du local de stockage. Un collier de tube destiné à fixer la
conduite de soufflage doit être mis en place au maximum
50 centimètres plus loin. En cas de montage dans un sou-
pirail, les tubulures de remplissage doivent, pour la jonction
des raccordements de remplissage, dépasser du soupirail
dans le prolongement en ligne droite.
Il faut veiller à une fixation stable du raccordement de
remplissage afin d’éviter une torsion des tubulures lors
de la mise en place du raccordement du véhicule ou une
modification de la position de la conduite de remplissage.
[Fig. 10.1]
Accouplement«Stortz Typ-A»
Tube métallique DN 100
min. 60 cm
Soupirail
5–10 cm
Scellement
max. 50 cm
Collier d'attache de tube
env. 15–20 cm
env. 15–20 cm
max. 50 cm
Collier d'attache de tube
Tube métallique DN 100
Scellement
env. 35–40 cm
Segment de coude tubulaire 45°
Accouplement«Stortz Typ-A»
Tube métallique DN 100
min. 60 cm
Soupirail
5–10 cm
Scellement
max. 50 cm
Collier d'attache de tube
env. 15–20 cm
env. 15–20 cm
max. 50 cm
Collier d'attache de tube
Tube métallique DN 100
Scellement
env. 35–40 cm
Segment de coude tubulaire 45°
[Fig. 10.1] Conduites de soufflage et d’aspiration sans soupirail
[Fig. 10.2] Conduites de soufflage et d’aspiration avec soupirail
[Fig. 11] Couvercle de ventilation en matière plastique
[Fig. 12] Couvercle de ventilation en acier fin
[Fig. 13] Ventilateur d’aspiration
Recommandation relative au stockage de granulés de bois dans les silos à monter soi-même – État de la situation: mars 2011
14
!
!
5.11.2 REALISATION DU SYSTEME DE REMPLISSAGE
De façon générale, l’utilisation de coudes est préjudiciable k
à la qualité des granulés et elle augmente en principe la
fraction fine ou les déchets. C’est pourquoi il faut dès la
phase d’étude vérifier si, lors de la pose de la conduite de
remplissage, il est possible de renoncer à des coudes ou
des changements de direction ou au moins d’en réduire
le nombre.
Pour le système de remplissage, il faut utiliser exclusive- k
ment des tubes métalliques étanches à la pression. Il ne
faut en aucun cas utiliser des tubes en matière plastique
car ceux-ci se chargent d’électricité statique et provo-
quent la formation d’étincelles pendant le remplissage.
Les conduites de remplissage internes doivent être le plus k
court possible (pas plus de dix mètres) et présenter peu de
changements de direction. En présence de changements
de direction de plus de 45 degrés, on ne peut utiliser que
des coudes ayant un rayon supérieur à 200 millimètres.
Le système de remplissage doit en principe être mis à la k
terre pour le protéger des charges électrostatiques. Les
tubes de soufflage peuvent se charger d’électricité stati-
que pendant le processus de remplissage. Pour empêcher
cela, les tubes de remplissage doivent être raccordés à
un rail d’équilibrage de potentiel avec un fil d’au moins
quatre mm2 de section ou avec un rail de mise à la terre.
Pour l’équilibrage de potentiel, il faut si possible raccor-
der les tubes de remplissage à la mise à la terre centrale
de la maison.
Intérieurement, les tubes et les coudes doivent avoir des k
parois lisses sur toute leur longueur afin que les granu-
lés ne soient pas endommagés lors du soufflage. Aucun
rivet, aucune vis, etc., ne doit faire saillie à l’intérieur des
tubes. Dans le cas de systèmes de remplissage soudés, il
faut veiller à ce que les bases de la soudure ne présentent
aucun bec ni aucune surélévation sur la paroi interne du
tube. Les conduites tubulaires en tube d’acier ne doivent
être coupées avec un coupe-tubes que s’il est garanti
qu’aucune bavure interne ne sera créée.
Le système de remplissage ne doit pas se terminer par un k
coude. Un coude doit être suivi d’un tronçon tubulaire
rectiligne d’au moins 50 centimètres agissant comme
tronçon de stabilisation.
Le raccordement et la section transversale de conduite k
tubulaire de la tubulure d’aspiration doivent être réalisés
de la même façon que la tubulure de soufflage.
Après le processus de remplissage, les raccordements k
doivent être obturés avec un couvercle correspondant. Le
couvercle doit assurer un échange d’air entre le silo et
l’air extérieur.
En cas de besoin, les raccordements de remplissage peu- k
vent être sécurisés par des serrures. Les clés doivent être
disponibles lors de la livraison.
Le ventilateur d’aspiration a besoin d’un raccordement k
électrique (230 V, 16 A). Celui-ci doit être accessible
au fournisseur de granulés à proximité de la tubulure
d’aspiration.
Les conduites de soufflage et d’aspiration doivent être k
repérées clairement en tant que telles.
Il ne doit pas se produire d’inversion de couplage entre k
la conduite de soufflage et la conduite d’aspiration, cela
provoquerait un risque de surpression dans le silo si des
granulés se retrouvaient devant la conduite d’aspiration.
Pendant la période hivernale, il faut veiller à ce que les k
raccordements de remplissage et les voies d’accès (par
ex. soupirail et revêtements de grille) soient dégivrés et
déneigés le jour de la livraison.
Dans la zone du raccordement de remplissage, même lors k
de sa mise en place à l’intérieur des soupiraux, il faut
conserver un espace de travail d’environ 35 à 40 centimè-
tre autour du raccordement de remplissage.
Les conduites de transport depuis le local de stockage k
vers le local de chauffage doivent être réalisées en maté-
riaux non combustibles, être mises à la terre et munies
de manchettes anti-incendie au niveau de la traversée de
paroi.
Les conduites de remplissage doivent être mises à
la terre dans les règles de l’art (par exemple par
une entreprise de travaux électriques) par un câble
(4 mm2) raccordé au rail d’équilibrage de potentiel. Une
mise à la terre est importante et nécessaire pour dériver
les charges électrostatiques pouvant apparaître lors du
processus de remplissage
Il faut fermer les extrémités des tubes de raccorde-
ment avec des couvercles spéciaux qui permettent
un échange d’air entre le local de stockage et l’air
ambiant. Cela empêche efficacement les émissions et
la gêne due à l’odeur des granulés.
Recommandation relative au stockage de granulés de bois dans les silos à monter soi-même – État de la situation: mars 2011
15
5.12 SOLUTIONS SPECIALES POUR LE SYSTEME DE REMPLISSAGESi l’espace disponible ne permet pas un agencement stan-
dard, il est possible de trouver une solution spéciale en
consultant une entreprise compétente.
En principe, il faut prendre en compte le fait que les gra- k
nulés eux aussi donnent lieu à la formation d’un cône de
déversement d’environ 45 à 60 degrés typique pour les
produits en vrac. C’est la raison pour laquelle, dans des
locaux de stockage larges, il est recommandé de mettre
en place plusieurs tubulures de souffl age séparées par
un intervalle de 1,5 mètre environ. En présence de géo-
métries défavorables en matière d’espace, il peut arriver
qu’on ne puisse pas faire rentrer 650 kg/m3.
Les solutions spéciales montrées ne représentent pas la k
solution optimale.Les conduites de remplissage longues
et les changements de direction augmentent l’abrasion
des granulés de bois. Il n’est pas toujours possible de
remplir le silo de granulés de façon optimale.
Tapis anti-impactTapis anti-impactT
Tapis anti-impactTapis anti-impactT
Tapis anti-impactTapis anti-impactT
TubulurTubulurT e d'aspiration
TubulurTubulurT e d'aspiration
TubulurTubulurT e d'aspiration
TubulurTubulurT e de soufflage
TubulurTubulurT e de soufflage
TubulurTubulurT e de soufflage
Direction de soufflage
TubulurTubulurT e de soufflage
Porte ou lucarne
Porte ou lucarne
Porte ou lucarne
Longueur de local
Paroi intérieure ou extérieureoder
min. 50 cm
[Fig. 14] Formes de construction spéciales du système de remplissage
Recommandation relative au stockage de granulés de bois dans les silos à monter soi-même – État de la situation: mars 2011
16
6.1 SILO DE GRANULES AVEC FOND INCLINE ET VIS DE TRANSPORT
6.2 SILO DE GRANULES AVEC FOND INCLINE ET PRELEVEMENT PAR ASPIRATION
6. EXEMPLES DE REALISATION DE SILOS DE GRANULES
[Fig. 15]
[Fig. 16]
Recommandation relative au stockage de granulés de bois dans les silos à monter soi-même – État de la situation: mars 2011
17
6.3 SILO DE GRANULES SANS FOND INCLINE AVEC VIS DE TRANSPORT
6.4 SILO DE GRANULES SANS FOND INCLINE AVEC PRELEVEMENT PAR ASPIRATION
[Fig. 17]
[Fig. 18]
Recommandation relative au stockage de granulés de bois dans les silos à monter soi-même – État de la situation: mars 2011
18
Les systèmes de mesure de niveau dans les silos de stockage
de granulés ne se sont pas encore imposés, mais ils revê-
tent de plus en plus d’importance du fait de la tendance en
faveur de la surveillance et de la commande automatiques.
Grâce à une surveillance de la réserve de granulés, des
achats à un niveau de prix bas sont possibles surtout dans
le domaine des grandes aires de stockage. Les rondes de
contrôle deviennent superflues et cela réduit ainsi les coûts
d’exploitation, ce qui peut jouer un rôle surtout dans le cas
de contrats de chauffage. Certaines applications offrent
une surveillance en temps réel, d’autres transmettent les
données en temps différé. On trouve ici plusieurs systèmes
différents qui, lors du processus de remplissage, fournis-
sent des renseignements sur le niveau dans le silo ou bien
communiquent également à l’exploitant du chauffage aux
granulés le niveau actuel pendant l’exploitation. Tous les
systèmes doivent être testés comme étant antidéflagrants
ou bien être classés comme non dangereux.
7.1 MESURE DE NIVEAU CAPACITIVEDLa mesure est réalisée par le biais de la variation du champ
électrique entre deux sondes montées parallèlement dans
le silo. Celles-ci se composent la plupart du temps de câbles
en acier, de tubes métalliques ou de bandes métalliques.
Cela permet ainsi une surveillance précise du niveau et
offre à l’exploitant les avantages cités plus haut. Les sys-
tèmes de mesure peuvent indiquer le niveau en temps réel
à l’exploitant au moyen de la télésurveillance via des SMS
ou une interrogation par téléphone. Pour les gros silos ou
également les silos en tissu, il existe différents systèmes qui
se présentent sous la forme de mesure de niveau ou de
dispositifs d’alarme.
7.2 MESURE DE NIVEAU AVEC DES CAPTEURS DE PRESSIONCe système fonctionne avec des capteurs de pression qui
sont mis en place sur la tubulure de remplissage et déli-
vrent au fournisseur un signal indiquant que le silo est plein
et qu’il peut arrêter le processus de remplissage. Le signal
est transmis au moyen de témoins à LED directement sur la
tubulure de remplissage et/ou avec un signal acoustique. Les
limiteurs de niveau destinés à surveiller le volume pendant
le processus de remplissage reposent sur le même principe.
7. SYSTEMES DE MESURE POUR AIRES DE STOCKAGE DE GRANULES
[Fig. 19] Capteurs de pression pour la mesure du niveau dans le silo à fond incliné
[Abb. 20] Mesure de niveau capacitive dans le silo à fond incliné
Recommandation relative au stockage de granulés de bois dans les silos à monter soi-même – État de la situation: mars 2011
19
Mur
ext
érie
ur
Tubulure de raccordement Ø 100 mm
Vis de prélèvement de local
Tapis anti-impact
LOC
AL
DE
CH
AU
FFE
min
. 50
cm
80 T
30
200
Mur
ext
érie
urRESISTANT A L'INCENDIEBrique 12 cm, crépi des deux côtésParpaing creux 17 cm, crépi des deux côtésBéton 10 cm
Plafond
Planches en bois Envelopper de laine minérale le tube dans la zone de traversée murale (protection phonique et anti-incendie)
Tapis anti-impact en face de la tubulure de soufflage
[Fig. 21] Vue en plan d’un local de stockage de granulés à monter soi-même
[Fig. 22] Section transversale d’un local de stockage de granulés à monter soi-même
L’entreposage de granulés de bois est régi à l’échelle de
toute la Suisse par la prescription de protection incendie
106-03d de l’Association des établissements cantonaux
d’assurance incendie AEAI. Les dispositions actuellement
en vigueur sont publiées sur le site http://bsvonline.vkf.ch.
Selon les cantons, il existe des exigences supplémentaires
en matière de protection incendie.
8. EXIGENCES DE PROTECTION INCENDIE IMPOSEES AU LOCAL DE STOCKAGE
Exigences de protection incendie imposées à un local de stockage de granulés:
Vue de détail de traversée de paroiAvec les vis dans des tubes d’acier, en cas de traversée de parois coupe-feu, laisser dépasser de 30 cm la laine de roche à gauche et à droite. Avec des tubes en matière plastique, une manchette anti-incendie est nécessaire au niveau de la traversée de parois coupe-feu.
Recommandation relative au stockage de granulés de bois dans les silos à monter soi-même – État de la situation: mars 2011
20
9. ANNEXE
Conseils de sécurité pour des installations de stockage de granulés avec des quantités de stockage jusqu’à 10 tonnes*
Installer ou réaménager au moins deux tubulures de raccordement (tubulures de remplissage et kd’aspiration) avec des ouvertures de ventilation d’une surface d’ouverture libre de 20 cm2 chacune.
Avant de pénétrer dans le local de stockage, arrêter le chauffage aux granulés et l’équipement de ktransport, ouvrir la porte d’accès un quart d’heure avant. Mettre à la terre électriquement les tubulures de remplissage et d’aspiration au moyen de fils de cuivre d’au moins 4 mm2 au niveau du rail de potentiel local.
Porter un masque anti-poussière lors du nettoyage du local de stockage pour se protéger des kpoussières de granulés.
Enlever régulièrement les poussières de granulés sur les équipements de transport et kles équipements électriques.
Effectuer un contrôle de niveau par le biais d’un regard fermé solidement (hublot). k
* selon les dispositions applicables en Allemagne; élaboration par le DEPV et l’Association de contrôle technique de Rhénanie.
SILO POUR GRANULÉS DE BOIS
proPellets.ch
Les personnes non autorisées sont interdites d‘accès – tenir les enfants à l‘écart
Il est interdit de fumer, d’approcher une source incandescente
Avant de pénétrer dans le local, l’aérer au moins 15 minutes et mettre le chauffage hors circuit
Risque de blessure par des éléments mobiles
Arrêter la chaudière avant de faire le remplissage de pellets
Effectuer le remplissage selon les directives fournies par le fabricant de la chaudière
Protéger les granulés de toute humidité
SILO POUR GRANULÉS DE BOIS
proPellets.ch
Les personnes non autorisées sont interdites d‘accès – tenir les enfants à l‘écart
Il est interdit de fumer, d’approcher une source incandescente
Avant de pénétrer dans le local, l’aérer au moins 15 minutes et mettre le chauffage hors circuit
Risque de blessure par des éléments mobiles
Arrêter la chaudière avant de faire le remplissage de pellets
Effectuer le remplissage selon les directives fournies par le fabricant de la chaudière
Entrer dans le silo seulement sous la surveil-lance d’une personne à l’extérieur de celui-ci
Danger de mort: monoxyde de carbone (inodore) et/ou manque d’oxygène Effectuer une mesure des gaz
Protéger les granulés de toute humidité
Panneau signalant une aire de stockage destinée à stocker moins de 10 tonnes de granulés de bois:
Panneau signalant une aire de stockage destinée à stocker plus de 10 tonnes de granulés de bois:
Les panneaux peuvent être commandés via la boutique en ligne de proPellets.ch (www.propellets.ch/webshop) ou bien auprès de votre fournisseur de chauffage ou de combustible.
remis par:
proPellets.ch
c/o Holzenergie Schweiz
Mathias Grimm
Neugasse 6
8005 Zürich
Tel: 044 250 88 12
Fax: 044 250 88 22
www.propellets.ch