Lunettes Traductrices

Embed Size (px)

Citation preview

  • 8/19/2019 Lunettes Traductrices

    1/1

    Lunettes Traductrices

    Est- ce que vous connaissez quel est le pays de la technologie ??

    S’il y a un pays qui a fait des gadgets high-tech sa grande spécialité, c’est bien le Japon.éguli!re"ent, ce pays nous offre de nouvelles technologies tou#ours plus surprenantes etfuturistes. $insi, lors du dernier salon %E$&E%' '%o"bined E(hibition of $dvanced&echnologies), l’entreprise #aponaise *E% a crée la surprise en présentant un syst!"evisuel et sonore de traduction instantanée anglais + #aponais, et inverse"ent.

    %o""ent a "arche ?

    En so""e, ces sont une paire de lunettes fabriquées par la société nipponne rother ouune petit boitier portatif effectue la traduction en quasi te"ps réel et pro#ette ensuiteune i"age sur son visiocasque ou l’appendice sur le cté droit. Selon les concepteurs duprototype, il devient alors possible de converser tout naturelle"ent dans sa langue

    "aternelle avec un interlocuteur étranger.

    /es développe"ents futurs sont facile"ent i"aginables 0 ces lunettes seront d’une grandaide dans des situations qui nécessitant une co""unication rapide 0 1 l’hpital, dans lecadre d’une dé"arche ad"inistrative ou tout si"ple"ent pour per"ettre 1 un touristeconna2tre un pays sans risque de se perdre ou en observant le paneau d’un i""euble, lepassant pour connaitre les lieu( publics accessibles, co""e un bar ou un restaurant pare(e"ple.

    %o"bien de te"ps travaille-t-elle dans ce do"aine ?

    *E% travaille depuis une dizaine d’années sur les outils de traduction auto"atiquesi"ultanée, "ais elle n3est pas la seule société nipponne 1 travailler sur des lunettestraductrices. /’entreprise nipponne *&& 4o%o5o avait présenté aussi son propre dispositif./es entreprises a"éricaines sont égale"ent i"pliquées dans ce do"aine, via des outils enligne.6l sont plus enfoque sur la lecture de docu"ents de facon si"ultanee.

    4ifficultés ?

    7our le groupe électronique, la principale difficulté lors de la conception d’un tel appareila été la reconnaissance multi-locuteur. En effet, dans un dispositif "ono-locuteur, lelogiciel a pour unique t8che de reconnaitre la voi( et l’intonation d’un seul individu.

    9r ici, il a fallu non seule"ent développer un appareil capable de s’adapter 1 n’i"portequelle personne, sans apprentissage, "ais en plus il était nécessaire d’intégrer unvocabulaire tr!s varié pour rendre le syst!"e intéressant. Jusqu’1 présent, les syst!"es"ulti-locuteurs disposaient de dictionnaires réduits 1 quelques centaines de "ots-clés"a(i"u".

     

    l3argot, le double sens, les #eu( de "ots, les e(pressions typiques: et ainsi desuite.

    ;uand sera-t-il disponible a la vente ?

    ien que cette technologie soir encore au stade du développe"ent, la fir"e #aponaisedevra faire évoluer son prototype avant d3espérer le co""ercialiser pour les Jeu(

    oly"piques de