4

LV-10LV-10 FR Nous vous remercions d’avoir choisi un produit de la société DÖRR . Afin d’apprécier pleinement ce microphone et de profiter au mieux de ses fonctions, nous vous

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: LV-10LV-10 FR Nous vous remercions d’avoir choisi un produit de la société DÖRR . Afin d’apprécier pleinement ce microphone et de profiter au mieux de ses fonctions, nous vous
Page 2: LV-10LV-10 FR Nous vous remercions d’avoir choisi un produit de la société DÖRR . Afin d’apprécier pleinement ce microphone et de profiter au mieux de ses fonctions, nous vous
Page 3: LV-10LV-10 FR Nous vous remercions d’avoir choisi un produit de la société DÖRR . Afin d’apprécier pleinement ce microphone et de profiter au mieux de ses fonctions, nous vous

LV-10

www.doerrfoto.de

FR Nous vous remercions d’avoir choisi un produit de la société DÖRR .Afin d’apprécier pleinement ce microphone et de profiter au mieux de ses fonctions, nous vous recommandons de lire soigneusement les instructions et les consignes de sécurité avant de l’utiliser. Veuillez garder cette notice d’utilisation ensemble avec l’appareil.

Consignes de sécurité • Tenirl’appareilàl’écartdepluieetdel’humidité. Protégez l’appareil des températures trop élevées. • Nepasutiliserl’appareildanslecasoùils’avèredéfectueux.• N’ouvrezpasl’appareiletn’essayezpasleréparervous- même.Danslecasdedéfaillanceadressez-vousàun spécialiste.• Utilisezl’appareiluniquementavecunepiledutype1,5V LR44 (pile bouton). • Retirerlespilessivousn’avezpasl’intentiond’utiliser l’appareil pendant une longue période ou alors vous souhaitez nettoyerl’appareil.• Nenettoyezpasl’appareilavecdel’essenceouavecd’autres agentsnettoyantsagressifs.Nousrecommandonspourle nettoyagedespiècesextérieuresdel’appareilunchiffon microfibrelégèrementimbibéd’eauexemptdepeluches.• Rangezl’appareildansunendroitnonpoussiéreux,sec, etfrais.• Tenezl’appareilàl’écartdesenfants.

Précautions d’utilisation des piles Utilisertoujourspileshautdegamme.Utilisezl’appareilunique-mentavecunepiledutype1,5VLR44(pilebouton).Insérerlespilesdumêmetypeenveillantàrespecterlesensdespolarités.Retirer les piles si vous n’avez pas l’intention d’utiliser l’appareil pendantunelonguepériode.Nejamaischargezlespiles–Risqued’explosion!Danslecasoùvoustouchezl’acidedespiles,veuillezrincerlapartieconcernéeavecdel’eauabonda-nte et contactez immédiatement un médecin. Afin de respecter l’environnement,nejetezpaslespilesusagéesdanslesorduresménagères,déposez-lesdansunmagasinspécialistephotooudans un point de collecte approprié. (voir également chapitre “IndicationWEEE”)

DesCRiPtion Du PRoDuitMicrophoneomnidirectionnelàcondensateuravecagrafeaveccaractéristiquedutypesphèrepourutilisationavecdesSmart-phones,Tablettes,camerasDSLR,caméscopes,ordinateurportable,ordinateur,etc.• Pourenregistrementdesonaveclemeilleureffetsonore• Idéalpourl’enregistrementdevoix,dechant,demusique,etc.• Résistantauxbruitsdel’environnementetauxbruitsduvent• Compacteetfaciledeportersurlecorps• Fixationdiscrètesurlerevers,surlecold’unechemiseou d’un chemisier ou sur une cravate• Câbleextra-long(6m)

CARACtéRistiques teChniques

inseRtion De LA PiLeDévissezlecouvercledumoduled’alimentation(3).Endessousvoustrouverezlecompartimentpiles.InsérezunepileLR44enveillantàrespecterlesensdespolaritéscommeindiquédanslecompartiment.Vissezlecouvercledenouveau.

FixAtion Du miCRoPhoneFixezlemicrophone(1)aumoyendel’agrafeparexemplesurle col d’une chemise (veuillez tenir compte d’une distance d’environ20-25cmàlasourcedeson).Lemoduled’alimentation(3)peutêtrefixéaumoyendel’agrafeparexempleàlaceintureouàlatailledupantalon.

utiLisAtion Du miCRoPhoneAvec smartphone/tablette1. Veuillezmettrel’interrupteurmarche/arrêt(4)surlaposition „OFF/Smartphone“.2. Branchezleconnecteurdebranchement(5)avecladouille demicrophonedevotreSmartphone.3. Veuillezdémarrerl’enregistrementvidéooul’enregistrement devoixsurvotreSmartphoneetveuillezparlerau microphone.Avec caméra DsLR/Caméscope/autres appareils d’enregistrement1. Veuillezmettrel’interrupteurmarche/arrêt(4)surlaposition „ON/Cameras“.2. Branchezleconnecteurdebranchement(5)avecladouille de microphone de votre appareil d’enregistrement.3. Lecaséchéantveuillezutiliserl’adaptateur6,3mm(6)pour connecter le microphone avec l’appareil d’enregistrement.4. Veuillezdémarrerl’enregistrementetveuillezparlerau microphone.

VoLume De LiVRAison Microphoneetmoduled’alimentationavecagrafe|Pare-briseenmousse|PileLR44|Adaptateurdeconnecteur6,3mm|Notice d’utilisation

instRuCtion mAnuAL | notiCe D’utiLisAtion

Page 4: LV-10LV-10 FR Nous vous remercions d’avoir choisi un produit de la société DÖRR . Afin d’apprécier pleinement ce microphone et de profiter au mieux de ses fonctions, nous vous

LV-10

www.doerrfoto.de

sPeCiFiChe teCniChe es GraciasporadquirirunproductodelacasaDÖRR.Con el fin de aprovechar al máximo las ventajas deste aparato, le rogamos que lea detenidamente este manual de instrucciones y las instrucciones de seguridad antes de su utilización. Por favor guarde este manual junto con el aparato.

instrucciones de seguridad • Esteaparatonoesresistentealagua.Protejaelaparatode lalluviaydelahumedad.Protejaelaparatodetemperaturas extremas.• Noutilizarelaparatoencasoqueseencuentredañado.• Encasodequefuncionedefectuosamentenuncaabrael aparatoniintenterepararloustedmismo.Consulteun especialista.• Utiliceúnicamenteelaparatoconunapiladeltipo1,5V LR44 (pila butón). • Asegúresededesconectarelaparatodelafuentedeenergia si no lo va a utilizar durante largos periodos de tiempo o si Udquierelimparlo.• Nolimpieelaparatocongasolinaniconotrosproductos agresivos.Nosotrosrecomendamosunpañoenmicrofibras exentodebolitasdefrisadosuavementeembebidoenágua paralimpiarlaparteexteriordelaparato.• Almaceneelaparatoenunlugarexentodepolvo,seco yfresco.• Mantengaelaparatoalejadodelalcancedelosniños.

Precauciones de utilización de pilasUtilicesiemprepilasnuevasdemarca.Utiliceelaparatoúnica-menteconunapiladeltipo1,5VLR44(pilabutón).Coloquepilasdelmismotipo,asegúresedelapolaridadcorrecta.Quite las pilas del aparato si no lo va a utilizar durante largos periodosdetiempoosiUdquierelimparlo.Nuncarecarguelaspilas.Riesgodeexplosión!EncasoqueUdhatocadoelácidodelaspilas,lavarlaszonasdelcuerpoconáguaabundanteycontacte de inmediato un médico.Las pilas usadas no deben depositarse en la basura domésti-ca,debeneliminarsedelaformacorrectaatravésdepuntosespecializadosparaasegurarunaeliminaciónsindañarelmedioambiente(vertambiéncapítulo“indicaciónWEEE”)

DesCRiPCión DeL PRoDuCtoMicrófonoomnidireccionaldecondensadorcongrapaconcaracterísticadeltipoesferaparautilizaciónconSmart-phones,Tablets,cámarasDSLR,videocámara,ordenadorportátil,ordenador,etc.• Paragrabarsonidoconelmejorefectosonoro• Idealparalagrabacióndevoz,decanto,demúsica,etc.• Insensiblealosruidosdelentornoyalosruidosdelviento.• Compactoysencillodellevarenelcuerpo.• Sujecióndiscretaenlasolapa,enelcuellodeunacamisaodeuna blusa o sobre una corbata.• Cableextralongo(6m)

CARACteRístiCAs téCniCAsTipo Micrófonomonodecondensador

electretCaracterísticadireccional

esfera(omnidireccional)

Rangodefrecuencias 65Hz-18kHzRelaciónseñal/ruido 75dBSPLSensibilidade -30dBre1V/Pa@1kHzResistencia de salida (Impedancia)

1000Ω

Conector conectorminijack3,5mm,conadaptador6,3mm

Alimentación eléctrica Pila LR44 (inclusa)Dimensionses Micrófono 18mmxø8mm

Módulodealimentación 50mmxø17mm Cable 6m

Peso 68g entotalMicrófono aprox.2,5g Módulodealimentaciónaprox.18g

inseRCión De LA PiLADesartonillelatapadelmodulodealimentación(3).DebajopuedeUdencuentrarelcompartimientodepilas.InsiraunapilaLR449Vrespetandolapolaridadcorrectasegúnindicación en el compartimiento .Atornille la tapa de nuevo.

sujeCión DeL miCRóFonoSujeteelmicrófono(1)pormediodelagrapaporejemploenelcuellodeunacamisa(asegúresequeladistanciaalafuentedesonidoseadeaproximadamente20-25cm).Elmodulodealimentación(3)puedesersujetadopormediodeunagrapaporejemploalcinturónoalacinturilladelpantalón.

utiLizACión DeL miCRóFonoCon smartphone/tablet1. QuisieraUdponerelinterruptorencendido/apagado(4) enlaposición„OFF/Smartphone“.2. Conecteelconector(5)conlatomadeentradadesu Smartphone.3. QuisieraUdcomenzarlagrabaciónvideoograbaciónde vozensuSmartphone.QuisieraUdhablaralmicrófono.Con cámara DsLR/Videocámara/otros aparatos de grabación1. QuisieraUdponerelinterruptorencendido/apagado(4) enlaposición„ON/Cameras“.2. Conecteelconector(5)conlatomadeentradadesuaparato de grabación.3. EncasonecesarioquisieraUdutilizareladaptador6,3mm (6)paraconectarelmicrófonoconelaparatodegrabación.4. QuisieraUdcomenzarlagrabación.AhorapuedeUdhablar almicrófono.

VoLume De suministRo Micrófonoymódulodealimentacióncongrapa|Resguardovientoengomaespuma|PilaLR44|Adaptadordeconector6,3mm|Manualdeinstrucciones

it GrazieperaversceltoilmicrofonoLavalierDÖRRLV-10.si prega di leggere il manuale di istruzioni e i consigli per la sicurezza con attenzione prima dell‘utilizzo. Conservare il manuale di istruzioni insieme al dispositivo.

Consigli per l‘utilizzo• Proteggerel‘apparecchiodapioggia,umiditàetemperature estreme.• Nonutilizzareildispositivoseèstatodanneggiato.• Nontentarediriparareildispositivodasoli.Quandoè necessarial‘assistenzaolariparazione,contattareil personalequalificato.• Utilizzareildispositivosoloconunabatteria1.5VLR44 (pila a bottone).• Rimuoverelebatteriequandoildispositivononèinusoper unperiodopiùlungooquandosidesiderapulireildispositivo.• Nonutilizzaredetergentiaggressiviobenzinaperpulireil dispositivo.Siconsigliaunpannomorbidoinmicrofibraper pulire le parti esterne del dispositivo.• Conservareildispositivoinunluogofrescoeasciutto,privo di polvere. • Tenerelontanodallaportatadeibambini.

Tipo MicrofonoMonoElettreteaCondensatore

Diagramma polare OmnidirezionaleRispostainfrequenza 65Hz-18kHzSegnalefrequenzarumore

75dBSPL

Sensibilità -30dBre1V/Pa@1kHzImpedenzadiuscita 1000ΩConnettore 3,5mmconnettoreminijack,

conadattatore6,3mmAlimentazione batteria LR44 (inclusa)Dimensioni Microfono 18mmxø8mm

Modulodipotenza 50mmxø17mm Cavo 6m

Peso 68gintotaleMicrofono ca.2,5g Modulodipotenza ca.18g

Consigli sulla batteriaUtilizzaresolobatteriedialtaqualitàdimarchepopolari.Utilizzareildispositivosoloconunabatteria1.5VLR44(pilaabottone).Quandosiinserisconolebatterie,siraccomandadiprestareattenzioneallacorrettapolarità.Sipregadirimuoverelebatteriequandoildispositivononèinusoperunperiodopiùlungo.Nonricaricatelebatterie-pericolodiesplosione!Incasodicontattoconl‘acidodellabatterialavarel‘areainteressataimmediatamenteconacquaeconsultareunmedico.Nongettarele batterie nei rifiuti domestici.

CARAtteRistiCheMicrofonoacondensatoreomnidirezionaleperl‘utilizzoconsmartphone,tablet,fotocamereDSLR,videocamere,laptop,computer,ecc.• Perleregistrazioniaudiodialtaqualità• Idealeperdiscorsi,canto,registrazionimusicalietc.• Insensibilealventoeairumoriambientali• Compattoefaciledaindossare• Conunattaccodiscretoallamaglia,collettooallacravatta• CavoExtra-lungo(6m)

DÖRR Gmbh Messerschmittstr.1∙D-89231Neu-UlmFon:+4973197037-0∙Fax:+4973197037-37∙[email protected]

mAnuAL De instRuCCiones | mAnuALe D‘istRuzione

inseRimento DeLLe bAtteRieSvitareilcoperchiodelmodulodialimentazione(3).Sottotrovereteilvanobatteria.InserireunabatteriaLR44rispettandolapolaritàindicatanelvanobatterie.Avvitaredinuovoilcoperchio.

montAGGio DeL miCRoFonoAttaccareilmicrofono(1)attraversol‘appositaclippercravattaad esempio sul colletto della camicia ( si consiglia di tenere una distanzadicirca20-25cmdallafontedelsuono).Conl‘attaccoperlacinturaèpossibileattaccareilmodulodialimentazionealla cintura o alla vita dei pantaloni.

utiLizzo DeL miCRoFonoCon smartphone/tablet 1. SpostareilpulsanteOn/Off(4)sullaposizione“On/ Smartphone“.2. Inserireilconnettoreminijack(5)nell‘appositoattacco jackdelvostrosmartphone.3. Avviare la registrazione video o la registrazione vocale con ilvostrosmartphoneeparlatedentroilmicrofono.Con fotocamera DsLR/videocamera/altri dispositivi di registrazione video1. FarscorrereilpulsanteOn/Off(4)sullaposizione „ON/fotocamera“.2. Inserireilconnettoreminijack(5)nell‘appositoattacco jackneldispositivodiregistrazione.3. Senecessario,utilizzarel‘adattatore6,3millimetri(6)per collegareilmicrofonoconildispositivodiregistrazione.4. Avviarelaregistrazioneeparlatedentroilmicrofono.

Contenuto Microfonoemodulodialimentazioneconclip|Imbottituraingommaanti-vento|BatteriaLR44|Presaadattatoreda6,3mmManuale di istruzioni