8
  © La Société des comptables en management du Canada, 2010.  Tous droits réservés. MD/MC  Marques déposées/Marques de commerce, propriété de La Société des comptables en management du Canada. Nulle partie du présent document ne peut être reproduite sous quelque forme que ce soit sans l’autorisation du détenteur des droits.  CMA Canada Page 1 (8 pages) Module 2 – Travail n o  3 Exercice d’Analyse de cas Renseignements additionnels (Durée : 4 heures) Notes : i) Les candidats ne doivent pas révéler leur identité en rédigeant leur rapport. ii) Le rapport doit être présenté sur les feuilles de réponse réglementaires ou dans des fichiers électroniques réglementaires. Le travail fait sur le questionnaire d’examen ou sur le Document de base NE SERA PAS noté. iii) L’enveloppe de l’Analyse de cas contient un supplément comprenant des formules et des tables. Il s’agit d’un supplément standard qui peut être utile pour répondre à la question de la présente épreuve. iv) Aucun document d’examen NE DOIT ÊTRE SORTI du centre d’examen, sauf pour la feuille des consignes à l’intention du candidat à l’examen électronique , s’il y a lieu.  Il faut remettre au responsable, avant de quitter la salle, l’enveloppe de l’Analyse de cas cachetée renfermant toutes les feuilles de réponse, utilisées ou non, toutes les feuilles de brouillon, le Document de base, les Renseignements additionnels, le supplément et, s’il y a lieu, une clé USB contenant les fichiers de réponse électroniques. Les candidats qui subissent la version électronique de l’examen doivent conserver la Feuille de Consignes à l’intention du candidat à l’examen électronique, car elle leur indique la marche à suivre pour transmettre leurs réponses après l’examen. v) Seules les calculatrices suivantes pourront être utilisées au cours de l’Analyse de cas : 1. Texas Instruments TI BA II Plus (y compris le modèle professionnel) 2. Hewlett Packard HP 10bII (ou HP 10Bii) 3. Sharp EL-738C (ou EL-738)

M2A3 Foreign Aid Canada AI FR

  • Upload
    pat-n

  • View
    3.066

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

5/12/2018 M2A3 Foreign Aid Canada AI FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/m2a3-foreign-aid-canada-ai-fr 1/8

 

© La Société des comptables en management du Canada, 2010.  Tous droits réservés.MD/MC Marques déposées/Marques de commerce, propriété de La Société des comptables en management du Canada.

Nulle partie du présent document ne peut être reproduite sous quelque forme que ce soit sans l’autorisation du détenteur des droits. 

CMA Canada Page 1 (8 pages)

Module 2 – Travail no 3

Exercice d’Analyse de cas

Renseignements additionnels

(Durée : 4 heures) 

Notes :

i) Les candidats ne doivent pas révéler leur identité en rédigeant leur rapport.

ii) Le rapport doit être présenté sur les feuilles de réponse réglementaires ou dans desfichiers électroniques réglementaires. Le travail fait sur le questionnaire d’examen ousur le Document de base NE SERA PAS noté.

iii) L’enveloppe de l’Analyse de cas contient un supplément comprenant des formules etdes tables. Il s’agit d’un supplément standard qui peut être utile pour répondre à la

question de la présente épreuve.iv) Aucun document d’examen NE DOIT ÊTRE SORTI du centre d’examen, sauf

pour la feuille des consignes à l’intention du candidat à l’examen électronique,s’il y a lieu. Il faut remettre au responsable, avant de quitter la salle, l’enveloppe del’Analyse de cas cachetée renfermant toutes les feuilles de réponse, utilisées ou non,toutes les feuilles de brouillon, le Document de base, les Renseignementsadditionnels, le supplément et, s’il y a lieu, une clé USB contenant les fichiers deréponse électroniques. Les candidats qui subissent la version électronique del’examen doivent conserver la Feuille de Consignes à l’intention du candidat à l’examen électronique , car elle leur indique la marche à suivre pour transmettre leursréponses après l’examen.

v)  Seules les calculatrices suivantes pourront être utilisées au cours de l’Analyse de cas :

1. Texas Instruments TI BA II Plus (y compris le modèle professionnel)2. Hewlett Packard HP 10bII (ou HP 10Bii)3. Sharp EL-738C (ou EL-738)

5/12/2018 M2A3 Foreign Aid Canada AI FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/m2a3-foreign-aid-canada-ai-fr 2/8

Module 2 – Travail no 3 Exercice d’Analyse de cas – Renseignements additionnels

Page 2 (8 pages) CMA Canada

Aide extérieure Canada (AEC)Renseignements additionnels

Le point sur l’entreprise

Au cours des années 2008 et 2009, de nombreux pays en développement sont durementfrappés par la crise économique et alimentaire qui sévit à l’échelle mondiale. Comme le prixdes aliments a augmenté, les organismes de secours ont eu du mal à réaliser leurs objectifs.Certaines organisations non gouvernementales (ONG), privées de leurs principales sourcesde financement, ont été forcées d’abandonner certaines activités.

En 2009, le gouvernement canadien a annoncé qu’il avait atteint son objectif de doubler sonaide à l’Afrique, qui est passée de 1,05 milliard de dollars en 2004 à 2,1 milliards de dollarsen 2009. Grâce à la lutte menée contre le sida, le nombre des décès causés par la maladie adiminué; toutefois, les secours à apporter aux victimes du sida demeurent importants.

Le gouvernement canadien a aussi mis sur pied un nouveau plan d’action afin de rendre

l’aide internationale plus ciblée et plus efficace, et de mieux renseigner les Canadiens sur lesrésultats obtenus. Ce plan consiste en partie à diriger le gros de l’aide à vingt pays priorisés,dont quatorze se trouvent en Asie et en Afrique.

On prévoit que la récession canadienne s’atténuera en 2010 et que les dons aux ONGcanadiennes augmenteront de 3 % par an pour les trois prochaines années. L’Agencecanadienne de développement international (ACDI) a indiqué que le financement des ONGse maintiendra au niveau de 2009 dans un avenir prévisible et qu’elle ne subventionnera queles projets dont la probabilité d’atteindre des objectifs précis sera élevée. Pour donner suiteaux pressions exercées par le public, l’ACDI financera seulement les ONG dont les dépensesen services de soutien (p. ex., frais d’administration, collectes de fonds ainsi que relations

publiques et avec les donateurs) ne dépassent pas 20 % des charges totales liées auxactivités de projet (contre 22 % en 2009).

Rencontre avec l’ACDI

En novembre 2009, le docteur Green et Florence Taylor rencontrèrent des représentants del’ACDI afin de discuter des priorités de celle-ci et de déterminer le financement qu’AECpouvait s’attendre à recevoir pour les prochaines années. Compte tenu des résultats obtenuspar AEC dans le passé autant sur le plan des secours que du développement, lesreprésentants de l’ACDI mentionnèrent que, pour chacune des trois prochaines années, lefinancement serait probablement égal au montant reçu en 2009 pour les projets dedéveloppement et de secours.

De plus, les représentants de l’ACDI indiquèrent que certains des organismes de lutte contrele sida soutenus par l’ACDI avaient eu du mal à s’assurer que le maximum des fonds avaitété employé aux fins prévues; aussi l’ACDI a-t-elle invité AEC à participer aux projets de luttecontre le sida. Les représentants ajoutèrent que l’ACDI était disposée à couvrir 75 % desfrais d’exploitation et 90 % des dépenses en immobilisations de tout projet d’AEC visant àcombattre le sida en Afrique et en Asie, l’objectif étant de traiter de 3 000 à 6 000 sidéens parannée pendant les trois prochaines années. L’ACDI précisa que les charges des activitésassociées au traitement des sidéens ne devraient pas dépasser 700 $ par patient, par année.

5/12/2018 M2A3 Foreign Aid Canada AI FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/m2a3-foreign-aid-canada-ai-fr 3/8

Exercice d’Analyse de cas – Renseignements additionnels Module 2 – Travail no 3

CMA Canada Page 3 (8 pages)

AEC s’engage dans la lutte contre le sida

En décembre 2009, le docteur Green a rencontré le conseil d’administration dans le butd’élaborer le plan stratégique à long terme d’AEC. Après avoir examiné plusieurs options, leconseil a décidé d’élargir le mandat d’AEC et d’y intégrer la lutte contre le sida en Afrique eten Asie. L’un des membres du conseil était grandement en faveur de cette décision. Selon

lui, le problème du sida entravait sérieusement les efforts de développement déployés parAEC, car la population était à ce point atteinte que les enfants étaient forcés de travaillerdans les champs au lieu d’aller à l’école. Le conseil a révisé le mandat de l’organisation etfixé les cibles de rendement suivantes pour 2010 :

Mandat : Aide extérieure Canada fournit aux pays défavorisés de l’Afrique et de l’Asiedes secours humanitaires d’urgence et de l’aide au développement dans le cadre deprojets d’agriculture, d’aménagement hydraulique et d’irrigation, et de programmes deprévention et de traitement du sida.

Cibles pour 2010 :Secours Développement Sida

Nombre de projets 80 60 ?Nombre de vies améliorées 150 000 40 000 > 3 000 sidéensMoyenne des charges desactivités de projet, parpersonne

54 $ 300 $ < 700 $ par sidéen

Au début de janvier 2010, l’équipe de direction s’est réunie pour étudier des idées et desstratégies qui lui permettraient de réaliser son nouveau mandat et ses objectifs. Voici unextrait de cette réunion.

Dr Green : Souhaitons d’abord la bienvenue à Wayne Ryce, qui vient d’être nommé directeur

des Projets concernant le sida. Wayne possède une vaste expérience dans la lutte menéecontre le sida en Afrique du Sud, ayant œuvré pour une ONG qui a récemment fermé sesportes. Il a déjà effectué des recherches sur des projets potentiels. Je m’attends à ce qu’ilpuisse compter sur l’appui total et sur la collaboration de chacun d’entre vous.

Wayne Ryce : J’ai parlé à des représentants gouvernementaux de quelques pays africains etasiatiques où un pan entier de la population souffre du sida, ainsi qu’à des responsables del’ACDI. Tous jugent que le besoin le plus pressant consiste à établir des cliniques médicaleset à en assurer le service dans les régions rurales où le sida a décimé la jeune populationadulte, laissant les enfants aux soins de leurs grands-parents pauvres. Ces collectivitésdoivent être renseignées sur les moyens de prévenir le sida, et une bonne partie de la

population a besoin de soins. Une autre façon de combattre le sida serait de dépêcher destravailleurs de la santé itinérants dans les régions rurales éloignées pour qu’ils y effectuentdes tests de dépistage auprès de la population locale et qu’ils administrent des médicamentsantirétroviraux (ARV) aux personnes atteintes. Je vous fournirai d’autres détails la semaineprochaine.

Dr Green : Si nous décidons d’entreprendre un de ces projets, voire les deux, l’ACDI nousfournira presque tout le financement requis, et nous devrons trouver le reste soit en sollicitantd’autres dons, soit en réduisant la taille de certains projets de secours d’urgence et dedéveloppement ou soit en comprimant nos dépenses. Il faut aussi que nos services de

5/12/2018 M2A3 Foreign Aid Canada AI FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/m2a3-foreign-aid-canada-ai-fr 4/8

Module 2 – Travail no 3 Exercice d’Analyse de cas – Renseignements additionnels

Page 4 (8 pages) CMA Canada

soutien représentent moins de 20 % des charges totales de nos activités de projet, et quenous atteignions les autres objectifs de l’ACDI.

Peter Lewis : Pourquoi ne pas réduire le montant de nos frais administratifs plutôt que la taillede projets qui aident les gens? Pensons au bulletin : est-ce que les gens qui le reçoivent lelisent vraiment?

Florence Taylor : Les membres qui nous appuient depuis longtemps méritent de savoir où valeur argent, et le bulletin sert de rappel à ceux qui nous ont déjà fait un don. J’estime que sinous arrêtions d’envoyer le bulletin, nous perdrions 18 % de nos dons. Je suis en traind’élaborer une proposition de publicité télévisée qui devrait nous apporter plus de dons etpeut-être même de nouveaux membres.

Betty McLeod : Le public ne devient-il pas désensibilisé à la crise du sida? Et si la repriseéconomique n’était pas aussi rapide que prévu? Trop d’incertitudes demeurent pour quenous prenions le risque de recourir à une publicité télévisée coûteuse.

Florence Taylor : Je crois que vous avez tort. Bien des ONG se sont servies avec succès de

la publicité télévisée pour recueillir des dons.

Linda Roberts : Si nous ajoutons de nouveaux programmes et que nous devons solliciterdavantage de fonds, il nous faudra un personnel plus nombreux au siège social et d’autresressources. Au lieu d’élargir les fonctions non liées aux projets, nous devrions peut-êtresonger à en impartir. Il faut aussi réfléchir à la possibilité de changer de méthode comptable,passant de la méthode du report à la méthode par fonds affectés. Cette méthode decomptabilité permet de constater les apports plus tôt, et elle est employée pour établir nosétats financiers.

Dr Green : Les représentants de l’ACDI ont mentionné que les frais engagés dans le

changement du système d’information financière seraient exclus du calcul des coûts desservices de soutien. Nous pourrons ainsi maintenir à moins de 20 % la proportion des fraisdes services de soutien par rapport aux charges des activités de projet.

Wayne Ryce : Les fonctions des services de soutien que vous souhaitez impartir sont-ellesexercées de façon efficace et efficiente? Atteignent-elles leurs objectifs? Comment évaluez-vous le rendement de votre personnel et de vos services?

Betty McLeod : Nous ne fixons pas d’objectifs précis, mais les directeurs affirment tous queles membres du personnel de soutien s’acquittent bien des fonctions énoncées dans leursdescriptions de tâches.

Peter Lewis : En ce qui concerne le rendement, ce sont plutôt les entrepreneurs étrangerstravaillant sur le terrain qui posent problème. Par exemple, à l’insistance du gouvernementlocal, nous avons fait appel à l’un d’eux pour installer un petit système d’irrigation l’an dernier,et nous l’avons payé 60 000 $. Les travaux ont été terminés avec un mois de retard et lespompes à eau ont commencé à faire défaut à peine deux mois plus tard. Nous devronsmaintenant débourser 20 000 $ de plus pour remplacer les pompes défectueuses. Ce typede problème s’est déjà produit auparavant avec divers entrepreneurs. J’ai lancé une enquêteet je devrais avoir des résultats bientôt.

5/12/2018 M2A3 Foreign Aid Canada AI FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/m2a3-foreign-aid-canada-ai-fr 5/8

Exercice d’Analyse de cas – Renseignements additionnels Module 2 – Travail no 3

CMA Canada Page 5 (8 pages)

Dr Green : Merci de vos idées. Pourriez-vous acheminer toute cette information à Linda[Roberts] et à son équipe? Ils s’occuperont d’analyser les options et de fournir desrecommandations afin de résoudre les enjeux importants et de proposer un plan pour réaliserle nouveau mandat. Ce plan devra comprendre des calculs confirmant que les cibles et lesconditions établies par le conseil et l’ACDI seraient respectées.

Linda Roberts a confié à la contrôleuse, Pat Innes, CMA, le soin de préparer un rapport pourl’équipe de direction. Au cours de la semaine suivante, les directeurs ont recueillil’information qui suit.

Cliniques du sida

L’ACDI aimerait qu’AEC construise au moins deux cliniques en 2010 et qu’elle les gère jusqu’à ce que les gouvernements locaux puissent être convaincus d’en assumer la pleineresponsabilité. Les pays où les besoins sont les plus grands soutiennent qu’ils ne pourrontprobablement pas gérer et maintenir ces cliniques avant cinq ans.

Wayne Ryce a consulté ses personnes-ressources et reçu des devis provisoires de deux

entrepreneurs pour la construction d’une clinique médicale. Tous deux pourraient construiredeux cliniques en 2010. AEC n’a jamais fait affaire avec le premier, recommandé par un desreprésentants gouvernementaux que Wayne Ryce avait consultés, parce que cetentrepreneur utilise de la main-d’œuvre et des matériaux locaux. En revanche, AEC a déjàfait appel au deuxième entrepreneur pour quelques projets dans divers pays, dont la plupartont été terminés à temps et à un coût ne dépassant pas de plus de 10 % le coût prévu (selonles contrats conclus avec cet entrepreneur, AEC doit assumer jusqu’à 110 % des coûtsindiqués dans le devis accepté). Cet entrepreneur utiliserait sa propre main-d’œuvre qualifiéeet garantirait la qualité de son travail. De plus, les matériaux utilisés sont souvent importés.Les devis des deux entrepreneurs, par clinique, comprennent les renseignements suivants :

Entrepreneur no 1 Entrepreneur no 2Délai d’exécution du projet 6 mois 8 moisCoût de construction de chaque immeuble 500 000 $ 800 000 $Coût de l’ameublement et du matériel par clinique 250 000 $ 300 000 $Durée de vie utile de l’immeuble 15 ans 20 ansDurée de vie utile de l’ameublement et du matériel 5 ans 7 ans

Modalités de paiement50 % au départ,50 % une fois leprojet terminé

137 500 $ par moispendant 8 mois

Il y a pénurie de professionnels de la santé qualifiés en Afrique et en Asie. Par conséquent,AEC devra faire appel à des membres du personnel canadien pour gérer les cliniques etsoigner les patients gravement malades. Initialement, chaque clinique aura besoin d’unmédecin, de deux infirmières et d’un technicien de laboratoire. Pour chaque clinique, sixemployés locaux seront formés pour exercer d’autres fonctions, comme l’administration,l’entretien, la sensibilisation, le counseling, l’exécution de tests médicaux simples etl’administration de médicaments. Les coûts d’exploitation annuels prévus par clinique sontles suivants :

5/12/2018 M2A3 Foreign Aid Canada AI FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/m2a3-foreign-aid-canada-ai-fr 6/8

Module 2 – Travail no 3 Exercice d’Analyse de cas – Renseignements additionnels

Page 6 (8 pages) CMA Canada

Par cliniqueSalaires annuels – 4 employés médicaux canadiens 265 000 $ pour les quatreSalaires annuels – 6 employés locaux formés 90 000 $ pour les sixAvantages sociaux 17 % des salairesCoûts directs des tests de dépistage du sida et autressoins aux patients (sans compter les médicaments ARV)

30 $ par personne testéepar année

Médicaments ARV 250 $ par année par sidéenNombre prévu de personnes testées De 4 000 à 5 000 par annéeNombre prévu de sidéens ayant besoin de médicamentsARV

De 1 500 à 1 800 par année

Autres coûts d’exploitation 75 000 $ par année

Cliniques mobiles du sida

Des unités mobiles d’AEC peuvent être mises sur pied pour parcourir les régions rurales etéloignées où les habitants sont trop pauvres pour se rendre aux cliniques situées dans deplus grandes localités. Chaque unité comprendrait deux véhicules et quatre employés locauxformés pour administrer les tests de dépistage du sida et les médicaments ARV. Ce

personnel se déplacerait vers chaque emplacement pour tester la population locale,distribuer des médicaments ARV aux séropositifs et transporter les grands malades à laclinique médicale la plus proche. Ces unités utiliseraient les quatre bureaux régionaux d’AECcomme siège et pour y ranger des fournitures médicales. Les coûts prévus par unité mobilesont les suivants :

Par clinique mobileCoût de deux véhicules (durée de vie de 3 ans) 80 000 $ pour les deux véhiculesCoût du matériel autre (durée de vie de 3 ans) 40 000 $Salaires annuels – 4 employés locaux formés 60 000 $ pour les quatre unitésAvantages sociaux 17 % des salairesCoûts de transport variables et coûts directs liés aux testsde dépistage du sida (médicaments ARV non compris)

30 $ par personne testéepar année

Médicaments ARV 250 $ par sidéen par annéeNombre prévu de personnes testées 3 750 par annéeNombre prévu de sidéens ayant besoin de médicamentsARV

750 par année

Autres coûts d’exploitation 35 000 $ par année

Services de soutien

Compte tenu de l’ajout du service des projets concernant le sida et dans l’hypothèse où lataille des services du développement et des secours de l’organisation demeure relativement

semblable, Linda Roberts a estimé qu’il faudrait quatre autres employés de soutien au siègesocial, ce qui représente des salaires annuels de 173 000 $ en plus du salaire annuel de95 000 $ versé au nouveau directeur des projets concernant le sida. Les avantages sociauxs’ajouteraient également (17 % de ces salaires).

Linda Roberts s’est adressée à plusieurs entreprises de services administratifs pourdéterminer quelles fonctions pourraient être imparties. Selon elle, l’offre de serviced’OS Canada inc. (OS), filiale canadienne d’un grand fournisseur américain de servicesd’impartition, était la plus intéressante.

5/12/2018 M2A3 Foreign Aid Canada AI FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/m2a3-foreign-aid-canada-ai-fr 7/8

Exercice d’Analyse de cas – Renseignements additionnels Module 2 – Travail no 3

CMA Canada Page 7 (8 pages)

OS assumerait toutes les fonctions d’AEC liées aux ressources humaines, auxdéplacements, aux installations, au traitement des dons, à la facturation à l’ACDI et à la paie.Forte de sa vaste expérience dans ces domaines, OS s’engagerait à fournir des servicesd’une qualité égale ou supérieure à celle des services administratifs actuels. Ainsi, AECn’aurait pas à embaucher de personnel supplémentaire au siège social en raison de l’ajoutdes projets concernant le sida; cependant, elle devrait mettre à pied 16 employés des

services de soutien qui reçoivent actuellement 755 000 $ en salaires plus 17 % en avantagessociaux. La moyenne des indemnités de départ correspondrait à 15 semaines de salaire parpersonne, ce qui est supérieur au minimum obligatoire, mais jugé raisonnable. En plus decette indemnité, AEC devrait verser au personnel licencié un montant équivalant à troissemaines de vacances payées par personne, en moyenne.

Dans le but de perturber le moins possible les activités, OS conserverait 75 % destravailleurs licenciés et leur donnerait une formation sur des méthodes et des logiciels plusperfectionnés. Les normes des services seraient définies dans un contrat détaillé et lesfournisseurs des services d’OS utiliseraient les bureaux et autres installations des locauxd’AEC.

L’impartition des services administratifs entraînerait des frais annuels de 880 000 $, quiseraient versés en mensualités égales. À cela s’ajouteraient des frais initiaux de 200 000 $pour un contrat de cinq ans. Le contrat pourrait être résilié seulement si un non-respectfondamental des normes de service n’était pas rectifié par OS dans les trente jours, ou siAEC manquait à son obligation de verser une mensualité dans les soixante jours de la datede facturation.

Autres renseignements

1. AEC a reçu des dons de 17 900 bienfaiteurs au cours de l’exercice 2009, par rapport à18 250 donateurs pour l’exercice 2008. À l’heure actuelle, elle compte 350 membres et sa

liste d’envoi comprend 25 000 adresses. Le total des frais associés au bulletin (excluantles salaires et les avantages des employés s’élevant à 93 600 $, mais comprenant lesfrais d’imprimerie, de mise en enveloppe et d’envoi postal) se chiffrent à environ 1,17 $par bulletin trimestriel et par destinataire. L’organisation continue d’envoyer un rapportannuel en couleurs, imprimé sur papier lustré, à ses membres, à ses principales partiesprenantes et au gouvernement. Les donateurs reçoivent le rapport annuel sur demande. Ilen coûte chaque année environ 10 000 $ pour produire et expédier 500 exemplaires durapport annuel.

2. À la suite de l’annonce faite par AEC dans son bulletin de décembre 2009 selon laquelleelle s’engageait dans la lutte contre le sida, un membre a promis de faire un don de

500 000 $ réservé aux projets de prévention et de traitement du sida.

3. En janvier 2010, Florence Taylor a contacté des entreprises ayant versé des contributionsà AEC par le passé. L’une d’elles a accepté de fournir les huit véhicules (d’une justevaleur de 40 000 $ chacun) requis pour les quatre unités mobiles du sida, si AEC décidede mettre ce projet en œuvre. Florence Taylor a mentionné à Pat Innes que ce don nedevrait pas être inscrit dans les comptes ni dans les états financiers afin de maximiserl’aide de l’ACDI pour l’achat des immobilisations associées à ce projet.

5/12/2018 M2A3 Foreign Aid Canada AI FR - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/m2a3-foreign-aid-canada-ai-fr 8/8

Module 2 – Travail no 3 Exercice d’Analyse de cas – Renseignements additionnels

Page 8 (8 pages) CMA Canada

4. Avant que la décision de s’engager dans la lutte contre le sida ne soit prise, le budgetprovisoire pour l’exercice 2010 prévoyait une augmentation de 3 % des dons departiculiers, de fondations et d’entreprises. En annonçant, par le biais de son médiapromotionnel habituel, son intention de participer à la lutte contre le sida, AEC estime qu’ilen résulterait une hausse de 1 % des apports non affectés.

5. Dernièrement, l’immeuble du siège social a été évalué à 950 000 $. Le soldehypothécaire se chiffre à 100 000 $. La banque est prête à refinancer le prêt jusqu’à 70 %de la valeur de l’immeuble à un taux d’intérêt annuel de 5 %.

6. Dans un communiqué de presse conjoint, deux groupes environnementaux canadiens sesont récemment plaints de ce que des projets africains d’aménagement hydraulique, dontcertains sont financés par AEC, vont causer l’abaissement de la nappe phréatique, ce quinuira à l’environnement. Ils soutiennent aussi que de telles activités d’une ONGcanadienne sont contraires à l’éthique. Un troisième groupe conteste cette affirmation, quirepose selon lui sur une évaluation hydrogéologique erronée.

7. Peter Lewis a terminé son enquête concernant les problèmes causés par les

entrepreneurs. Dans un cas, on a découvert que l’entrepreneur était apparenté aufonctionnaire qui l’avait recommandé, et que l’entrepreneur en question avait versé despots-de-vin au gestionnaire de projet qui avait approuvé un service de qualité inférieure.Dans d’autres cas, le gestionnaire d’un projet donné avait simplement négligé desuperviser les travaux. Le problème n’a pas été découvert plus tôt parce que legestionnaire a soumis des notes de frais contenant de faux reçus pour des voyages

 jamais effectués.

8. Un fabricant de téléphones satellites et de connexions Internet satellites pouvant êtreutilisés partout dans le monde a contacté AEC. Cette technologie coûterait 2 500 $ parbureau régional, et les connexions Internet seraient presque à haute vitesse. Les équipes

sur le terrain pourraient être dotées d’appareils portatifs au coût de 5 000 $ l’unité.

9. Florence Taylor a récemment confié à un consultant le mandat de concevoir unecampagne de publicité télévisée afin de susciter de nouveaux dons. Le public cible seraitles personnes fortunées et philanthropes. Le budget prévu pour concevoir et télédiffuserles messages est de 150 000 $, et le temps d’antenne coûterait 800 000 $ ou plus selonle cas pour l’exercice 2010. Le consultant estime que cette campagne permettrait à AECde recueillir 2,5 millions de dollars en nouveaux dons en 2010.

10. AEC utilise un facteur d’actualisation de 12 % pour évaluer les projets d’investissements.

Travail à faire :Dans le rôle de Pat Innes, contrôleuse, préparez un rapport visant à conseiller l’équipe dedirection d’AEC quant aux enjeux dont il a été question lors de la réunion de la direction etquant à toute autre préoccupation organisationnelle qui mérite son attention. L’analyse doitcomprendre les détails de votre démarche ainsi que des recommandations étayées et le plande mise en œuvre de ces recommandations. Pour mener à bien cette tâche, vous devez tenircompte de ce que vous savez déjà au sujet de l’entreprise ainsi que des renseignementsadditionnels que l’on vient de vous fournir.