9
MAGALI TOSATO Hamlet dans les écoles William Shakespeare Saison 15 – 16 © Franziska Keune THÉÂTRE VIDY-LAUSANNE AV. E.-H. JAQUES-DALCROZE 5 CH-1007 LAUSANNE Directrice de la production et des tournées Caroline Barneaud Mail: [email protected] En charge du projet Fanny Guichard Mail: [email protected] T +41 (0)21 619 45 80 P +41 (0)79 820 49 11

Magali tosato - GE.CH · Traduction de Pascal Collin Mise en scène : Magali Tosato Dramaturgie : Lydia Dimitrow Scénographie : Franziska Keune Avec : Alain Borek Claire Deutsch

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Magali tosato - GE.CH · Traduction de Pascal Collin Mise en scène : Magali Tosato Dramaturgie : Lydia Dimitrow Scénographie : Franziska Keune Avec : Alain Borek Claire Deutsch

Magali tosatoHamlet dans les écolesWilliam Shakespeare

Saison 15 – 16

© Franziska Keune

tHÉÂtRE ViDY-laUsaNNEaV. E.-H. JaQUEs-DalCRoZE 5

CH-1007 laUsaNNEDirectrice de la production

et des tournéesCaroline Barneaud

Mail: [email protected]

En charge du projetFanny Guichard

Mail: [email protected] +41 (0)21 619 45 80P +41 (0)79 820 49 11

Page 2: Magali tosato - GE.CH · Traduction de Pascal Collin Mise en scène : Magali Tosato Dramaturgie : Lydia Dimitrow Scénographie : Franziska Keune Avec : Alain Borek Claire Deutsch

2Magali tosato Hamlet dans les écoles

Adapation de Hamlet de William

Shakespeare :

Traduction de Pascal Collin

Mise en scène :

Magali Tosato

Dramaturgie :

Lydia Dimitrow

Scénographie :

Franziska Keune

Avec :

Alain Borek

Claire Deutsch

Baptiste Gilliéron

Nora Steinig

Production :

Compagnie Mikro-kit

Théâtre de Vidy

Avec le soutien de :

Loterie Romande

Pour-cent culturel Migros

Rolex Institute

Rotary club Lausanne

Ernst Göhner

A partir de 12 ans

Spectacle disponible dès février 2015

pour les écoles

Page 3: Magali tosato - GE.CH · Traduction de Pascal Collin Mise en scène : Magali Tosato Dramaturgie : Lydia Dimitrow Scénographie : Franziska Keune Avec : Alain Borek Claire Deutsch

3Magali tosato Hamlet dans les écoles

«Théâtre en classes»Une création dans les écoles autours de «Hamlet» de ShakespeareClasses secondaires et post-obligatoires (à partir de 12 ans).

Notre projet consiste à présenter une pièce de théâtre dans des salles de classe durant les heures de cours. Faire du théâtre dans les salles de classe permet d’intervenir dans le quotidien des élèves et de s’adresser plus directement à eux. Pendant deux périodes successives, ce théâtre de proximité mêle spectacle et échange. La pièce comporte des éléments interactifs et est suivie d’une discussion avec les élèves.

S’intéresser au théâtre ne va pas de soi. Beaucoup de préjugés y sont attachés. En allant à la rencontre des élèves avec une forme simple et légère, nous voulons partager notre passion pour le théâtre et donner envie aux jeunes d’y aller ensuite par eux-mêmes. Nous souhaitons partager avec eux cet art vivant dans son immédiateté, sans le rituel lié à l’événement social, parfois intimidant.

Nous avons opté pour «Hamlet» de Shakespeare principalement pour deux raisons :

1. Le thème de l’émancipation : ce processus, difficile et nécessaire pour devenir un être autonome, est caractéristique de l’adolescence. On ne s’émancipe certes pas une fois pour toutes, mais la première fois qu’on franchit le pas marque une étape décisive de la vie.

2. La théâtralité du texte : Shakespeare use de la métaphore «le monde est un théâtre» et multiplie les parallèles entre l’univers du spectacle et la vie réelle. Dans «Hamlet», c’est une scène de théâtre dans le théâtre qui permet au jeune prince de confondre les meurtriers de son père. Par ailleurs, la folie d’Hamlet – qu’elle soit symptôme ou stratégie – est le moteur intérieur qui le guidera vers la vérité et l’autonomie.

Le théâtre s’installe en classe spontanément (sans y amener décors excessifs, ni lourd appareil technique). Il s’y déploie progressivement par le seul jeu des comédiens.

En résumé, nous proposons un «Hamlet», condensé autour d’une thématique spécifique à l’adolescence, un texte réduit à l’essentiel et porté par le jeu d’acteur – l’outil théâtral par excellence. Nous souhaitons permettre aux élèves de se laisser surprendre, troubler peut-être, et de poser un regard neuf et étonné sur le monde ; quelle place y prendre ?

PRoJEt PÉDagogiQUE HaMlEt DaNs lEs ÉColEs EN toURNÉE2015

Lycée Jean Piaget, GE23.2.

Collège de Candolle, GE23.2. + 13.4. + 16.4. + 17.4.

Collège Rousseau, GE24.2. + 27.2.

CTP24.2. + 16.4.

Palézieux, VD2.3.

Bercher. VD3.3.

Collège de Grand-Vennes, VD

5.3. + 10.3.

Payerne, VD6.3.

Hôpital de l’enfance, VD6.3.

Collège de Saint-Roch, VD9.3.

Foyer Valvert, VD10.3.

Collège de l’Elysée, VD11.3.

Collège des Bergières, VD12.3. + 13.3.

Ecole de Mémise, VD16.3.

Collège C-F Ramuz, VD17.3. + 27.3.

Gymnase de Morges, VD

17.3. + 23.3.

Eracom, VD18.3.

Foyer Carrefour 15-18, VD19.3.

Vallorbe, VD20.3.

Ecole des Jordils, VD24.3.

Maison de Penthaz, VD25.3.

Foyer UCF, VD25.3.

Collège Beau Soleil, VD26.3.

Ecole Nicolas Bouvier, GE13.3. + 14.3. + 17.3.

À suivre en 2016

© DR

Page 4: Magali tosato - GE.CH · Traduction de Pascal Collin Mise en scène : Magali Tosato Dramaturgie : Lydia Dimitrow Scénographie : Franziska Keune Avec : Alain Borek Claire Deutsch

4Magali tosato Hamlet dans les écoles

La tragédie écrite par Shakespeare autour de 1601 relate l’histoire d’Hamlet, jeune prince du Danemark.

Suite à la mort suspecte de son père et aux noces précipitées de sa mère Gertrude avec son oncle Claudius, Hamlet est saisi par le doute. Son défunt père lui apparaît, sous l’aspect d’un fantôme, et exige de lui qu’il découvre la vérité sur sa mort afin de le venger. Débute alors pour Hamlet une remise en question totale de la réalité qui l’entoure et une quête acharnée de la vérité. Pour la découvrir, il décide de jouer au fou. Son comportement inquiète ses proches qui se mettent également à lui jouer des tours dans l’espoir de le démasquer. Très vite, tous semblent se perdre dans ce jeu du chat et de la souris qui les conduira finalement aux portes de la folie et de la mort.

Hamlet paie la vérité au prix de sa vie, mais l’ignorance ne protège pas non plus contre la mort. Le personnage d’Ophélie, amoureuse d’Hamlet et symbole de l’innocence, se voit manipulée par les adultes, qui souhaitent à travers elle percer le secret d’Hamlet, et ne survit pas à ce drame qu’elle paraît subir passivement. Il semble n’y avoir aucune heureuse issue possible pour ces jeunes gens en quête de vérité.

«Il y a quelque chose de pourri au royaume du Danemark.»

Cette phrase devenue célèbre semble plus que jamais actuelle. Il y a quelque chose de pourri, on le sait mais on sait également qu’il ne suffit pas de le savoir pour pouvoir agir.

Que faire ? Quel est le pouvoir d’action de l’individu au sein d’un groupe ? Quelles sont les responsabilités qui lui incombent vis-à-vis de la société ? Existe-t-il une forme d’individualisme qui ne soit pas le modèle d’individu-consommateur – prototype contemporain – mais un individu émancipé et responsable ? Quelqu’un qui pose un regard critique sur l’ordre établi ? Une personne qui défait une à une les illusions sur lesquelles est construite la réalité et qui assume sa propre vision, son propre rêve du monde ?

Monter «Hamlet» dans les classes, c’est donner la possibilité aux élèves de réfléchir activement à leur position dans le monde ; à la place qu’ils sont en train de s’y faire.

PaRti PRis DRaMatURgiQUE

© DR

Page 5: Magali tosato - GE.CH · Traduction de Pascal Collin Mise en scène : Magali Tosato Dramaturgie : Lydia Dimitrow Scénographie : Franziska Keune Avec : Alain Borek Claire Deutsch

5Magali tosato Hamlet dans les écoles

La figure d’Hamlet ainsi que les principaux motifs de la pièce connaissent une longue tradition en Europe : le meurtre du roi par son frère, le mariage avec la reine Gertrude, la folie d’Hamlet.

Aux alentours de 1200 déjà, Saxo Grammaticus raconte l’histoire d’Amleth dans sa «Gesta Danorum» et vers 1570, François de Belleforest adapte cette légende dans ses «Histoires tragiques». Il semblerait que ce soit la version créée par Thomas Kyd pour la scène en 1594 qui ait directement influencé Shakespeare.

Cette tradition de réécriture sera poursuivie également après Shakespeare, notamment par Bernard-Marie Koltès qui écrit «Le jour des meurtres dans l’histoire d’Hamlet» en 1974 et par Heiner Müller qui publie «Hamlet Machine» en 1977. En plus des nombreuses réécritures de la pièce, on compte un nombre important d’adapations sur scène et à l’écran.

Ce phénomène littéraire nous intéresse autant que les motifs de la tragédie. Dans le but de créer une représentation dense et percutante, nous avons choisi de mettre l’accent sur certains de ces motifs.

Nous nous focaliserons sur les «scènes de famille» et réduirons les personnages au nombre de six: Hamlet, Ophélie, Gertrude, Claudius, Polonius et le spectre. Cette réduction nous permettra de nous concentrer sur les rapports parents-enfants. Le processus d’émancipation consistant à faire le tri dans les «vérités» absorbées durant l’enfance, afin de construire son propre point de vue sur la réalité et d’agir en fonction de ses propres convictions.

Nous désirons également insérer le «monologue d’Ophélie» tiré du texte d’«Hamlet Machine» de Heiner Müller. Ce choix naît premièrement de la volonté de donner une voix contemporaine à ce personnage féminin et de proposer une alternative à sa mort désespérée. D’autre part, il nous paraît enrichissant de donner un aperçu de ce phénomène de réécriture et d’appropriation du texte, ainsi qu’un point de comparaison entre une écriture classique et une écriture contemporaine.

Ce projet s’adresse spécifiquement à des jeunes. Il permet une réflexion abordant des thèmes éthiques, historiques et socio-politiques. Par ailleurs il permet une approche sensible de la littérature. La représentation de textes classiques et contemporains ainsi que des scènes jouées dans le respect du texte et d’autres scènes adaptées donnent l’occasion de réfléchir à notre rapport à l’écrit.

Nous souhaitons inviter les élèves à s’approprier texte et histoire ; les encourager à rêver et à donner corps à leurs rêves.

CIE MIKRo-KIT

QUElQUEs PistEs DE RÉflExioN aUtoUR DU tExtE

© DR

© DR

© DR

© DR

Page 6: Magali tosato - GE.CH · Traduction de Pascal Collin Mise en scène : Magali Tosato Dramaturgie : Lydia Dimitrow Scénographie : Franziska Keune Avec : Alain Borek Claire Deutsch

6Magali tosato Hamlet dans les écoles

Durant ma scolarité je me suis demandé comment je réussirais à devenir moi, alors que j’étais toujours obligée de tout faire comme les autres : me lever à six heures trente, étudier le français et les mathématiques, essayer d’obtenir de bonnes notes.

Pour devenir moi ; pour qu’on ne puisse plus me confondre avec une autre, il fallait que je développe ma personnalité et mon style. Il fallait que j’accumule des expériences personnelles, que je développe des opinions originales et uniques.

Au lieu de ça je passais mes journées à intégrer des règles, à appliquer des formules et à ressasser des mots étrangers. Toutefois, de temps en temps, lors d’un travail de groupe, d’un exposé ou d’une rédaction libre, je saisissais l’occasion de m’exprimer. Dans ces moments-là, je me demandais si ce que j’exprimais me reflétait vraiment, moi.

Cette pensée en entraînait plusieurs autres : était-il possible que je ne devienne jamais moi ? Etait-ce grave ? N’étais-je pas, sans le savoir, déjà moi depuis longtemps ? N’aurais-je pas pu être beaucoup mieux ? Pourrais-je encore le devenir tout en restant moi ?

Je pressentais que la réalité était insaisissable ; la vérité un jeu. Elle avait de nombreux visages et dépendait avant tout de celui qui la prononçait. Il me semblait de plus en plus clair, que pour devenir moi, il fallait que je fasse des choix.

«Choisir» c’était de toute évidence une affaire de grandes personnes, un truc sérieux ; parce qu’on ne peut pas «déchoisir» et comme on ne vit pas deux fois, valait mieux ne pas se tromper.

J’aurais préféré avoir droit à quelques coups d’essai et même avoir le droit de vivre plusieurs vies. Finalement je n’étais pas tellement pressée de devenir moi. J’aurais voulu pouvoir toujours faire tout ce que faisaient tous les autres.

C’est probablement pour cela que le théâtre a été l’un de mes premiers choix. Il m’offrait un espace-temps magique où je pouvais faire des coups d’essai, emprunter des identités nouvelles et vivre pour de vrai des histoires fausses.

S’essayer à l’histoire d’Hamlet, c’est faire un coup d’essai exemplaire. En effet, le personnage se retrouve justement à cette étape de la vie où il doit faire un choix terrible : tuer le roi, désobéir à son père ou disparaître à lui-même. L’enjeu : devenir soi ou mourir.

Heureusement on peut mourir sur scène pour naître au monde. Au théâtre il est possible de douter de tout, d’imaginer de nouveaux destins, de commencer à s’émanciper ou juste de s’essayer à cette idée.

MAGALI ToSATo

RÉflExioNs aDREssÉEs aUx ÉlèVEs

Page 7: Magali tosato - GE.CH · Traduction de Pascal Collin Mise en scène : Magali Tosato Dramaturgie : Lydia Dimitrow Scénographie : Franziska Keune Avec : Alain Borek Claire Deutsch

7Magali tosato Hamlet dans les écoles

MagalitosatoMise en scène et responsabilité artistique

Magali Tosato, née en 1988 à Lausanne, y travaille plusieurs années comme assistante à la mise en scène et dramaturge pour diverses compagnies romandes (notamment Cie Gianni Schneider, Cie Un Air de Rien, Cie FullPetalMachine, Cie Pasquier-Rossier et Cie de l’Atelier E.T.).

En 2008 elle suit une année de formation d’acteur dans la section d’art dramatique du Conservatoire de Musique de Genève et elle réalise en 2009 sa première mise en scène, «le Schmürz ou les Bâtisseurs d’Empire» de Boris Vian au Théâtre de la Voirie à Pully.

De 2010 à 2014, elle est étudiante en mise en scène à la Haute Ecole de Theatre «Ernst Busch» à Berlin. Dans le cadre de ses études elle a l’occasion de travailler notamment avec Thomas Ostermeier, René Pollesh, Dimiter Gotscheff et Falk Richter, qui assure le Mentoring de son projet de troisième année: «La Mission» de Heiner Müller, qui a été invitée en mai 2013 au «Heiner Müller Festival» au Residenztheater à Münich.

Au cours de ses études, elle présente plusieurs mises en scène à l’intérieur et à l’extérieur des murs de l’école. «Wolfszeit» et «Fühler !», deux créations collectives au Bat-Studiotheater. «Messer und Brot», lecture mise en espace au Maxim Gorki Studio, et plus récemment «la Mission» créée au Bat-Studiotheater.

Elle réalise également une performance en plein air de type théâtre documentaire avec des personnes ayant déposé des demandes d’asile en Allemagne, «Wissen Sie, warum das Nilpferd im Wasser lebt ?», ainsi que la performance «In the middle of BAU city» à la biennale d’architecture de Venise.

La Première de son travail de diplôme prévue en avril 2014 au Bat-Studiotheater à Berlin a été suivie d’une mise en scène autour de Faust II au Residenztheater de Münich en mai 2014.

lYDiaDiMitRowDramaturgie et traduction

Lydia Dimitrow, née en 1989 à Berlin, étudie la littérature comparée à l’Université Libre de Berlin (Freie Universität Berlin). Elle y obtient son Bachelor en 2012 et y poursuit actuellement ses études de master.

Dans le cadre de ses études, elle fait un échange d’une année à l’Université de Lausanne. Là, elle découvre le Centre de traduction littéraire (le CTL) et commence à traduire du français à l’allemand.

En 2012, elle est sélectionnée pour un programme d’encouragement de Pro Helvetia, le «Young-Translators-Partnership-Program» et bénéficie du mentorat de la traductrice professionnelle Claudia Steinitz. Elle traduit le roman «Best-seller» (2011, Éditions Faim de Siècle) de l’écrivaine suisse Isabelle Flükiger («Bestseller», 2013, Rotpunktverlag). À la suite de quoi, elle réalise plusieurs lectures avec Isabelle Flükiger (p.ex. à Zürich ou au Festival International de Littérature à Loèche-Les-Bains).

De plus, elle collabore à différents projets de théâtre, particulièrement avec et pour des jeunes. Elle fait notamment partie depuis 2008 de la rédaction du journal du festival «Theatertreffen der Jugend» qui se déroule une fois par année à Berlin. En 2013, elle travaille au «Schultheater der Länder», un festival consacré exclusivement au théâtre fait par des écoliers ; dans le cadre de rencontres, elle s’interroge avec eux, de la manière dont on perçoit une pièce de théâtre et comment on en parle.

Depuis 2011, elle travaille également comme dramaturge avec Magali Tosato. Après plusieurs petits projets à la Haute Ecole de Theatre «Ernst Busch» à Berlin, elle réalise la dramaturgie pour la «La Mission» de Heiner Müller et participe à la préparation de son travail de diplôme ainsi qu’au projet autour de Faust II, prévu au Residenztheater de Münich en mai 2014.

Page 8: Magali tosato - GE.CH · Traduction de Pascal Collin Mise en scène : Magali Tosato Dramaturgie : Lydia Dimitrow Scénographie : Franziska Keune Avec : Alain Borek Claire Deutsch

8Magali tosato Hamlet dans les écoles

fRaNZiskakEUNECostumière et scénographe

Franziska Keune née en 1985 à Potsdam, travaille d’abord comme assistante et stagiaire en scénographie au «Deutsches Theater» et à la «Volksbühne» de Berlin ainsi qu’au «Hans Otto Theater» à Potsdam. À la suite de cela elle étudie «scénographie et costumes» à l’Université des Arts de Berlin, où elle obtient son diplôme avec mention en 2012.

Dans le cadre de ses études, elle réalise la scénographie et les costumes notamment pour «Two Pieces +2 – Preparation» au Monaco Dance Forum-Ballets de Monte Carlo, pour un opéra de la Compagnie «KO 12 Wachsfigurkabinett» à l’Opéra Comique de Berlin ainsi que pour l’opéra «Calisto» au Théâtre Uni-T à Berlin. Elle réalise également des décors pour l’Académie de Cinéma de Berlin (DFFB) et celle de Potsdam (HFF), notamment pour le court-métrage «Dunkelblau» réalisé par Samuel Perriard et produit par ARTE.

Suivent différents travaux pour le «Pathos Theater» de Münich, notamment sur «Carpma-Der Aufprall», une coopération entre Münich et Istanbul présentée dans le cadre du Spielart Festival de Münich en 2012.

Elle crée également les costumes pour «Ayla», une pièce destinée aux écoliers berlinois et axée sur le thème de la migration, qui sera jouée dans toute l’Allemagne. En 2012, elle obtient le prix «Berliner Theaterpreis Ikarus» du meilleur spectacle pour enfants et adolescents avec la pièce «Frau Holle» (mise en scène par Kay Dietrich).

En 2013, elle travaille comme scénographe et costumière pour «Der Auftrag» (mis en scène par Magali Tosato) au Bat-Studiotheater à Berlin, ainsi qu’au Theaterhaus de Jena pour la production «80 über Nacht» (mis en scène par Kerstin Lehnhardt), puis pour un projet réunissant des jeunes, des retraités et des comédiens professionnels, «Der kleine Wassermann» et «Heute wird gestorben».

MoYENs tECHNiQUEsAfin de produire un spectacle léger et mobile, les moyens techniques seront réduits au maximum.

Les quatre comédiens seront aussi à même d’éclairer telle ou telle scène sur le vif, de baisser un store si la lumière est trop forte dans la pièce. Bref, des comédiens capables de faire face aux imprévus, et qui sont aussi à l’aise avec les aspects plus pratiques.

PlaNNiNgIdéalement, ce spectacle est joué dans chaque établissement une semaine, pendant 4 mois au totalLes répétitions durent un mois.

Chaque représentation a lieu devant une à deux classes (25 à 50 élèves) deux fois par jour.

Les comédiens jouent de manière générale le lundi, mardi, jeudi et vendredi, avec relâche le mercredi.

Page 9: Magali tosato - GE.CH · Traduction de Pascal Collin Mise en scène : Magali Tosato Dramaturgie : Lydia Dimitrow Scénographie : Franziska Keune Avec : Alain Borek Claire Deutsch

9MAGALI TOSATO HAMLET DANS LES ÉCoLES

PARTENAIRES CULTURELS

THÉÂTRE KLÉBER-MÉLEAU

ARSENIC

LA GRANGE DE DoRIGNY

SÉVELIN 36

THÉÂTRE DU JoRAT

FoRU M MEYRIN

AVDC

ADC

RESo – RÉSEAU DANSE SUISSE

MUSÉE DE L’ÉLYSÉE

CoLLECTIoN DE L’ART BRUT

CINÉMAT HÈQUE SUISSE

LA BÂTIE–FESTIVAL DE GENÈVE

FESTI VAL DE LA CITÉ

LUFF

ÉLECTRoSANNE

LES DoCKS

LE RoMANDIE

LES URBAINES

LA MANUFACTURE – HETSR

LES TEINTURERIES

ECAL

VISIoNS DU RÉEL

REMERCIE TOUT PARTICULI ÈREMENT

ASSoCIATIoN DES AMIS DU THÉÂTRE

CHUV – CENTRE HoSPITALIER

UNIVERSITAIRE VAUDoIS

CINÉToILE MALLEY

CITYCABLE

EPFL – ÉCoLE PoLYTECHNIQUE

FÉDÉRALE

DE LAUSANNE

DE RAHM IMMoBILIER

FELDSCHLÖSSCHEN

FERRING PHARMACEUTICALS

FIGEAS ASSURA

FILoFAX/MGB SA

FoRU M ÉCoUTE

GÉNÉRATIoNS PLUS

GRoUPE MUTUEL

HERMÈS

HERTZ

HÔTEL AULAC

HÔTEL BEAU-RIVAGE PALACE

HÔTEL D’ANGLETERRE

IRL PLUS SA

JEAN GENoUD SA

LA CLINIQUE DE LA SoURCE

LA SEMEUSE

LEUBA+MICHEL SA

MIGRoS PoUR-CENT CULTUREL

MDA – MoUVEMENT DES AINÉS

NESPRESSo SUISSE

PA YoT

PRoFIL FEMME

PRo INFIRMIS

RETRAITES PoPULAIRES

RTS – LA 1ÈRE

SICPA

SUNRISE

TESTUZ

TRANSPoRTS PUBLICS

DE LA RÉGIoN LAUSANNoISE

VoYAGES ET CULTURE

CoNtaCts

DIRECTION :

VINCENT BAUDRILLER

PRODUCTION, TOURNÉE :

CARoLINE BARNEAUD

[email protected]

+41 (0)21 619 45 44

FANNY GUICHARD

[email protected]

+41 (0)21 619 45 80

PRESSE & COMMUNICATION :

SARAH TURIN

[email protected]

+41 (0)21 619 45 22

DIRECTION TECHNIQUE :

CHRISTIAN WILMART /

SAMUEL MARCHINA

[email protected]

+41 (0)21 619 45 16 / 81

lE tHÉÂtRE ViDY-laUsaNNE

EST SUBVENTIONNÉ PAR :

VILLE DE LAUSANNE

CANToN DE VAUDFoNDS INTERCoMMUNAL DE SoUTIEN

AUX INSTITUTIoNS CULTURELLES DE LA RÉGIoN

LAUSANNoISE

EST SOUTENU PAR :

LoTERIE RoMANDE

PRo HELVETIA – FoNDATIoN SUISSE

PoUR LA CULTURE

REMERCIE SES GÉNÉREUX DONATEURS

SANDoZ – FoNDATIoN DE FAMILLE

FoNDATIoN LEENAARDS

VERA MICHALSKI-HoFFMANN

FoNDATIoN HoFFMANN

FoNDATIoN ERNST GÖHNER

FoNDATIoN CASINo BARRIÈRE

DE MoNTREUX

ET UNE MÉCÈNE GÉNÉREUSE

PARTENAIRES PRIVÉS :

PHILIP MoRRIS INTERNATIoNAL

TEKoE

LE CLUB DES ENTREPRISES

PARTENAIRE MÉDIA :