32
Les installations électriques domestiques en langage clair

maison4.pdf

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: maison4.pdf

Les installationsélectriques

domestiquesen langage clair

Page 2: maison4.pdf
Page 3: maison4.pdf

Table des Matières

INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 1 . La mise à la terre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Prise de terre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Boucle de terre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Conducteurs de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Liaisons équipotentielles principales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Liaisons équipotentielles supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 2 . Le tubage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

3 . Les tableaux de répartition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

4 . Les interrupteurs différentiels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 5 . Fusibles et disjoncteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

6 . Canalisations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 7 . Prises, interrupteurs et éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Prises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Interrupteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

3

Page 4: maison4.pdf

4

8 . Salles de bain et de douche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Volumes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Matériel électrique autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Canalisations électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Liaisons équipotentielles supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Résistances chauffantes noyées dans le sol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

9 . Très basse tension de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Transformateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Choix des canalisations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Lampes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 10 . Anciennes installations électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 11 . Obligations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

12 . Schémas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Exemple de schéma unifilaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Exemple de schéma de situation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

13 . Coffrets de chantier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Exigences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

JUIN 2004

Page 5: maison4.pdf

INTRODUCTION

Ce guide pratique sur les installations domestiques a pour but de vous informer de manière claire sur les principaux points des arti-cles du nouveau règlement sur les installations électriques, le RGIE (Arrêté Royal du 10 mars 1981) et qui sont d’application à partir du 1er octobre 1981 .

Toute installation à basse tension doit être soumise avant mise en service à un examen de conformité, selon les prescriptions du RGIE . Un nouvel examen est nécessaire lorsque celle-ci subit des modifications importantes . Dans ce cas, l’examen se limite aux modifications .

Une visite de contrôle est exigée :

- tous les 25 ans pour les installations domestiques .- tous les 5 ans pour les autres installations .La visite de contrôle porte sur les prescriptions du RGIE .

Aucune installation électrique ne peut être mise en service si des infractions au RGIE sont constatées lors de l’examen de conformité . Les travaux doivent être effectués pour faire disparaître les infracti-ons constatées .Le Bureau Technique Verbrugghen possède une expérience longue de plusieurs années dans la réalisation de ces contrôles .

P . LEMENSE M . SMEKENS

5

Page 6: maison4.pdf

1 . La mise à la terre

Généralités .

Le but de la mise à la terre est de disperser le courant de défaut vers la terre . Lorsqu’une personne touche un appareil en défaut et que la prise de terre est mal réalisée, un courant de défaut circulera de la personne vers la terre plutôt que directement vers la terre . Ceci peut être mortel .

La valeur de la résistance de dispersion ne peut dépasser 100 Ohms ; dans ce cas des dispositions supplémentaires sont à pré-voir . Ce n’est pas le cas lorsque la résistance de dispersion est inférieure à 30 Ohms . (voir point concernant les interrupteurs différentiels) .

Prise de terre .

Une prise de terre peut se composer de piquets, de barres ou d’un conducteur horizontal .

Mode de pose :

6

Page 7: maison4.pdf

Boucle de terre .

Pour toute nouvelle construction dont le fond de fouille des fonda-tions atteint au moins 0,60 m, la prise de terre comporte une boucle de terre disposée à fond de fouille, à la verticale des murs extérieurs, sans entrer en contact avec les matériaux de fondations (mortier, béton, armature) . La boucle de terre se compose d’un conducteur en cuivre nu ou plombé de 35 mm2 de section ronde soit de sept âmes câblées en cuivre semi-rigide de 35 mm2 . Les extrémités (ou éventuellement les tronçons) de la boucle doivent rester accessibles et pourvues d’une clame de mesure .

7

Page 8: maison4.pdf

Conducteurs de protection .Les conducteurs de protection doivent être de couleur vert/jaune et ne peuvent être utilisés qu’en tant que conducteur de protection . Ils doivent être placés dans toutes les canalisations, exception faite pour ceux qui aboutissent à un interrupteur . Ils doivent être acces-sibles à tous les appareils d’utilisation, comme les prises, les appareils d’éclairages, les appareils fixes, … excepté pour la très basse tension de sécurité (TBTS) et les prises alimentées par un transformateur de sécurité . Utilisez également les sections adéquates .

(*) Lors de l’emploi d’un conducteur nu, la section minimale doit être de 25 mm2 .

Liaisons équipotentielles principales .Dans chaque bâtiment, des liaisons équipotentielles principales doi-vent être présentes . Celles-ci relient la clame de terre principale aux parties conductrices comme les conduites d’eau et de gaz, les colon-nes principales du chauffage central et de la climatisation, tous les éléments métalliques de la construction (charpentes, poutrelles, …) . La section minimale est de 6 mm2 .

Liaisons équipotentielles supplémentaires .Dans les salles de bain et de douche, il est obligatoire de raccorder à la mise à la terre locale (par exemple le contact de terre d’une prise) les éléments métalliques comme les conduites d’eau chaude et froide, les radiateurs, la baignoire et le bac de douche . Pour ces deux der-niers, s’ils sont en acrylique le conducteur d’équipotentialité ne doit pas être placé en attente . Les sections minimales suivantes doivent être dans tous les cas prises en considération : - 2,5 mm2 lorsque les conducteurs sont protégés mécaniquement (tubés par exemple) . - 4 mm2 lorsqu’ils ne le sont pas .

8

Conducteur Section min .Conducteur de terre 16 mm2 (*)Conducteur de protection principal 6 mm2

Conducteur de protection prises 2,5 mm2

Conducteur de protection éclairage 1,5 mm2

Page 9: maison4.pdf

9

Liai

sons

équ

ipot

entie

lles :

lia

ison

prin

cipa

le :

min

. 6m

m2

lia

ison

supp

lém

enta

ire :

min

. 2,5

mm

2 en

tube

;

m

in . 4

mm

2 pa

s en

tube

Manière de pose

Page 10: maison4.pdf

2 . Le tubageLes tubes sont réalisés en matériau ininflammable . Dans le cas con-traire, ils sont à insérer dans le béton .Types possibles : - matière thermoplastique PVC (souple, rigide, annelé) - acier T .A .L . - acier à raccords filetés T .A .F . - matière thermoplastique, propagateur de flamme (jaune-orange) .• Lediamètredestubesdoitêtrechoisidetellefaçonquelescoduc-

teurs puissent être aisément tirés ou retirés après que les tubes et leurs éléments soient placés .

• Les tubes doivent être placés de telle façon que l’eau ne puissepénétrer ni dans les tubes ni dans les appareils dans lesquels ils débouchent .

• Lestubesapparentssontàfixertousles50cm.• Ilestinterditderéaliserdesraccordementsoudessouduresentre

conducteurs dans les tubes .• Danslesendroitsoùlatempératuredépasse60°C,ilestinterdit

d’utiliser des tubes PVC .• Ilestinterditdeplacerdanslestubesdesrallongesoudescordons

souples de type Csub .• LeVOBdanslestubesenacierestautorisé.

3 . Les tableaux de répartition

Ils sont de classe I (métal) ou de classe II (isolant) et sont pourvus d’une paroi arrière et d’une porte .Ils sont composés de matériau ininflammable, hydrofuge et ont une résistance mécanique suffisante .Ils sont placés à environ 1,5 mètres du sol et à portée de main .Les appareils de protection et de commande, alimentés par diffé-rents tarifs d’alimentation, doivent être séparés les uns des autres d’au moins 10 cm et placés dans des coffrets séparés .

Le tableau général doit être pourvu d’un interrupteur général en fonction de la puissance de l’installation avec un minimum de 40A .

10

Page 11: maison4.pdf

4 . Les interrupteurs différentiels

Un interrupteur différentiel est un appareil qui coupe automatique-ment le courant électrique lorsqu’une perte de courant se produit suite à un défaut .

Critères :Au moins un interrupteur différentiel doit être placé au début de l’installation . Il possède les caractéristiques suivantes :- sensibilité maximale de 300 mA- courant nominal minimal de 40 A- pourvu d’un marquage CE- doit être scellable- le bouton test doit couper la tension- Indication : Icc d’au moins 3000 A - Indication : 3000A, 22,5 KA2S lors In ≤ 40A- doit être du type A

Des interrupteurs différentiels supplémentaires doivent être placés dans les cas suivants :

- 30 mA ou 10 mA pour les salles de bains, de douche, les sèchoirs, les lessiveuses et lave-vaisselle .

- 30 mA ou 100 mA pour les circuits de résistances chauffantes noyées dans le sol et dans les matériaux .

- Lorsque la résistance de dispersion de terre se situe entre 30 et 100 Ohms, un différentiel de 30 mA doit être placé sur les circuits d’éclairage et un différentiel de 30 mA par groupe de circuits de maximum 16 prises simples ou multiples .

Un différentiel de 100 mA doit être prévu pour les circuits frigos, congélateurs et taques électriques .

11

Page 12: maison4.pdf

5 . Fusibles et disjoncteurs

Un fusible ou un disjoncteur sert de protection contre des surcharges et des courts-circuits . Un fusible ou un disjoncteur embrochable doivent être non inter-changeables ; des éléments de calibrages doivent être utilisés à cette fin . Le tableau suivant indique le courant nominal maximal des fusibles et des disjoncteurs correspondant aux éléments de calibrage (code couleur) tenant compte de la section des conducteurs

12

Section In Fusible In Disjoncteur Couleur en mm2 en Ampère en Ampère Calibre

1,5 mm2 10 A 16 A Orange 2,5 mm2 16 A 20 A Gris 4 mm2 20 A 25 A Bleu 6 mm2 32 A 40 A Brun 10 mm2 50 A 63 A Vert 16 mm2 63 A 80 A 25 mm2 80 A 100 A 35 mm2 100 A 125 A

Page 13: maison4.pdf

Les fusibles et petits disjoncteurs doivent posséder un pouvoir de coupure qui correspond à la puissance de court-circuit présumée (min . 3000 A) Les disjoncteurs, à l'exception des disjoncteurs à bro-ches, ont la classe de limitation d'energie '3' avec marquage . Si les raccordements entre différentiel général et protections sont réalisés au moyen de conducteurs souples, leurs extrémités sont à étamer ou à munir de souliers de câbles .

6 . Canalisations

Dans les locaux intérieurs d’unités d’habitation, d’unités de travail domestiques, aussi bien que dans les parties communes d’immeubles, seuls les modes de pose suivants sont autorisés pour autant que la section des conducteurs des canalisations ne dépasse pas 35 mm2 .

13

Fusibles embrochables Disjoncteurs embrochables

Disjoncteurs sur rail

Page 14: maison4.pdf

14

VOB VVB VFVB Mode de pose VOBs ou ou VGVB VOBst XVB XFVB Sous tube plastique ou métal oui oui oui oui Dans les plinthes oui oui oui oui En apparent non oui oui oui Encastré dans le mur (**) non oui oui non

(*) Encastrement dans le mur : la canalisation doit avoir au moins un protection de 4 mm par le plâtrage par exemple .

(*) Encastrement dans le béton ou le ciment : la canalisation doit se trouver au moins à 3 cm

(**) Trajets à suivre dans le mur pour les canalisations encastrées

Page 15: maison4.pdf

Section minimale :

(*) section plus faible autorisée pour une canalisation apparente ou lorsque les conducteurs sont placés dans un tube de min .

1 pouce (25 mm) ou lorsqu’un tube de réserve est prévu jusqu’à l’emplacement de la fourniture d’énergie ou prise sèchoir prévue .

(**) protection : disjoncteur In = 4 A ou fusible In = 2 A(***)une prise de courant intégrée dans un luminaire du type 2,5A (max .1) peut

être raccordée en 1,5mm2

L’utilisation d’un conducteur de couleur jaune / vert comme con-ducteur actif ( phase ou neutre) est interdite .Conseillé : toujours équiper les circuits monophasés d’un conduc-teur bleu, qui peut être utilisé comme conducteur de phase lorsque le neutre n’est pas distribué .Quand il n’y a pas de neutre distribué, le conducteur bleu peut êtreutilisé comme conducteur de phase . La couleur jaune/vert du conducteur de protection doit être pré-sente sur toute la longueur de l’isolant du conducteur .Les conducteurs jaune/vert peuvent être absent des canalisations d’une section inférieure à 1,5 mm2

(utilisation pour les circuits de commande et de signalisation) .

15

Application Section Min .

Eclairage 1,5 mm2

Prises 2,5 mm2

Circuits mixtes (éclairage, prises) 2,5 mm2 (***)Commande, contrôle, signalisation 0,5 mm2 (**)Taque électrique complète (triphasé), Machine à laver 4 mm2 (*)Cuisinière électrique complète (monophasé) 6 mm2

Cuisinière électrique complète (triphasé) 4 mm2

Couleurs des fils

Conducteur neutre bleu

Conducteur de terre+de protection jaune / vert

Page 16: maison4.pdf

7 . Prises, interrupteurs et éclairagePrisesPar circuit, le nombre de prises simples ou multiples doit rester limité à 8 . Par circuit mixte (prises et éclairage), un maximum de 8 points lumineux ou prises peuvent être placés . Toutes les prises, alimentées en basse tension, sont pourvues d’une broche de terre raccordée (la mise à la terre via une masse est interdite) et d’une protection enfants . Celles-ci ne peuvent se composer d’éléments qui peuvent se perdre . Les prises fixées au mur sont fixées à une hauteur minimale de 15 cm par rapport au sol dans les locaux secs et à 25 cm min . pour les locaux humides (cuisines, salles de bain, buanderie), sauf si elles sont fixées dans des plinthes ou dans certaines conditions dans le sol (chapel-les de sol) . Les prises encastrées dans les murs sont à placer dans des blochets métalliques ou en matériaux isolant . Les anciens blochets en bois ignifugé peuvent être réutilisés lors de modifications apportées à l’installation électrique . Les prises apparentes ouvertes à l’arrière sont à fixer sur des plaques de montage en matériau isolant (PVC ou rosaces en bois ignifugé) .

InterrupteursL’interrupteur dans la salle de bain peut être unipolaire .

EclairageDans les nouvelles installations électriques, au moins 2 circuits doi-vent être prévus pour l’éclairage et ne peuvent être alimentés avec une tension supérieure à 250 V . Les appareils d’éclairage qui pèsent plus de 5 Kg, ne peuvent être suspendus aux fils d’alimentation et doivent (pour l’éclairage extérieur) être placés de telle manière que l’eau ne sache s’infiltrer dans le soquet .

16

Page 17: maison4.pdf

17

8 . Salles de bain et de douche

Les salles de bains sont composées de différents volumes:

Volume 0 :volume intérieur de la baignoire ou de la cuvette de douche .

Volume 1 : ou volume d’enveloppe .C’est le volume contenu dans la surface cylindrique verticale cir-conscrite au bord de la baignoire ou de la cuvette de douche qui est limité en bas, par le plan horizontal du sol entourant la baignoire ou la cuvette de douche et en haut, par le plan horizontal situé à 2,25 m du plan horizontal précédent et dont sont extraits le volume 0 et le volume 1 bis éventuel .

Volume 1 bis :Le volume délimité par la paroi extérieure de la baignoire et une structure pleine se raccordant au bord de la baignoire et rejoignant le sol .

Volume 2 : ou volume de protection .C’est le volume qui est extérieur au volume 1 et au volume 1 bis éven-tuel, limité par la surface cylindrique verticale distante de 0,6 m de la limite du volume 1 et par les mêmes plans horizontaux que ceux définis au volume 1 .

Volume 3 : ou volume de circulation .C’est le volume extérieur au volume 2, limité par la surface cylin-drique verticale distante de 2,4 m du volume 2 et par les mêmes plans horizontaux que ceux définis au volume 1 et limité au local contenant baignoires ou douches .La présence des parois fixes ou des éléments de paroi pivotants influ-ence les dimensions des volumes précités .

Page 18: maison4.pdf

18

Volumes

Page 19: maison4.pdf

Matériel électrique autorisé

Légende

IPX4 Protection contre les projections d’eau dans toutes les directions . IPX1 Protection contre le ruissellement . TBTS Très basse tension de sécurité . AC Courant alternatif . DC Courant continu .

19

Volume Matériel autorisé Protection

0 TBTS 12V/6V IPX7/00

Chauffe eau sanitaire IPX41 Alim . TBTS jusqu’à 12 VAC, 30VDC IPX4 Alim . TBTS jusqu’à 6 VAC, 20 VDC IPX0

1 Bis Bain hydromassage y compris point d'alim . IPX4

2 Alim . TBTS 25V/12V AC IPX4/00 Eclairage avec interr . à au moins 1,6 m de h . IPX4 Chauffage électr ., ventilateurs fixes IPX4 cl II Socle de prise via transfo de séparation (max . 100 W) IPXX Socle de prise sur interrupteur différentiel 10 mA IPXX Chauffe eau sanitaire IPX4

3 Matériel électrique divers IPX1 Alimentation TBTS jusqu’à 12 volts VAC, 30 volts DC IP00

Page 20: maison4.pdf

Canalisations électriques .

Les canalisations électriques dans les salles de bain et les salles de douche ne peuvent comprendre aucun élément métallique (comme blindage, tube en métal, . . ) à part leurs âmes .

Dans les volumes 1, 1bis et 2, les seules canalisations électriques qui sont autorisées sont celles alimentant le matériel électrique placé dans ces volumes .

Les canalisations électriques encastrées doivent être placées horizon-talement ou verticalement (voir canalisations) . Le différentiel 30 mA ne peut être installé dans la salle de bain .

Liaisons équipotentielles supplémentaires .

Une liaison équipotentielle supplémentaire relie toutes les parties conductrices étrangères et les masses du matériel électrique dans les volumes 0,1,2,3 et 1bis à l’exception des masses du matériel élec-trique à très basse tension de sécurité .

Résistances chauffantes noyées dans le sol .

Les résistances chauffantes noyées dans le sol sont autorisées à con-dition d’être recouvertes d’un grillage métallique ou de comporter un revêtement métallique relié à la liaison équipotentielle supplé-mentaire .

20

Page 21: maison4.pdf

9 . Très basse tension de sécurité

Les lampes halogènes sont très sensibles aux variations de tension de telle manière que celles-ci influenceront aussi bien la luminosité que la durée de vie des lampes . Avec une surtension de 10 %, la durée de vie des lampes diminue de moitié .

Le R .G .I .E . est également d’application pour les installations à T .B .T .S . (très basse tension de sécurité) . Concernant le mode de pose, une exception est faite : des conducteurs nus à la place de conduc-teurs isolés sont autorisés lorsque la tension alternative maximale entre les conducteurs ne dépasse pas les valeurs suivantes pour les différents états du corps humain :

ATTENTION

- Cette règle n’est pas d’application pour les piscines et les saunas .- Une installation avec des appareils placés en série n’est pas une installation TBTS .- Employer uniquement un matériel électrique sûr, c’est-à-dire un matériel pourvu d’une marque de contrôle, d’une référence à une norme ou d’un sigle CE . Toujours lire attentivement les conditions d’emploi et d’installation du fournisseur .

21

ETAT Conducteur isolé Conducteur nu

B .B .1 : peau sèche 50 V 25VB .B .2 : peau humide 25 V 12VB .B .3 : peau immergée 12V 6V

Page 22: maison4.pdf

Transformateurs

Un transformateur est un appareil qui transforme une certaine ten-sion en une autre (par ex . de 230 V en 12 V) . L’emploi d’un transfor-mateur de sécurité est exigé .

Exigences spécifiques

- Limitation de la puissance par circuit d’éclairage à 300 W .- Choix d’un transformateur adapté à la puissance .- Veiller à ce que le transformateur reste accessible et que la ventila-

tion soit suffisante (ne pas le placer dans un coffret hermétique-ment fermé) .

- Placement du transformateur toujours sur un support non com-bustible ( briques, béton, gyproc, . . .) .

- Placement du transformateur aussi près des lampes que possible (chute de tension) .

- Protection contre surcharges et court-circuits à prévoir au secon-daire . A cet effet, une des solutions suivantes est choisie:

• résistantauxcourt-circuitsavecsystèmedecoupure auto-réparable . • nonrésistantauxcourt-circuitsavecfusibleintégréauprimaire. • nonrésistantauxcourt-circuitsavecminifusiblesadaptésau bornes primaire . • nonrésistantauxcourt-circuits avec minifusibles adaptés aux bornes secondaires . • nonrésistantauxcourt-circuitsavec modules de protection électronique a circuit primaire . • électronique.

22

Page 23: maison4.pdf

Choix des canalisations La chute de tension dépend de la section et de l’intensité du cou-rant qui parcourt le conducteur . Cette chute de tension peut être calculéepour la formule suivante:

∆U = IxR = 2xIxρxL S oùI=Courantcirculantdansleconducteur ρ= Résistivité du cuivre (0,018 Ω .mm2/m) L= Longueur totale du conducteur (en mètres) S= Section du conducteur en mm2

Le courant I = P UoùP = la somme des puissances des lampes du circuit . U = la tension appliquée au circuit .

Exemple: 6 lampes de 50W alimentées en 12V ➞ I = 300/12 = 25ASi la première lampe est éloignée de 10 mètres du transfoet que la section du conducteur est de 6 mm2, nous obtenonsla chute de tension suivante:∆U= 2x25x0,018x10 = 1,5V 6Cette chute de tension est inacceptable car la diminution de la lumi-nosité des lampes est visible .Une chute de tension acceptable, sans diminution notable de la lumi-nosité des lampes, doit être inférieure à 0,5 volt .

Solutions- Augmenter la section du conducteur .- Diminuer la distance entre le transformateurs et les lampes .- Utiliser des transformateurs individuels pour chaque lampe .

LampesAfin d’éviter tout danger d’incendie, l’encastrement des lampes se fait dans un matériau non combustible et à distance suffisante de la surface à d’éclairement (sans autre prescription du fabricant, une distance minimale de 50 cm est requise entre la lampe et les objets inflammables à éclairer) .

23

Page 24: maison4.pdf

24

Symboles

Page 25: maison4.pdf

25

Page 26: maison4.pdf

10 . Anciennes installations électriques

Lors d’un renforcement de raccordement au réseau depuis le 01/01/1993, pour une installation domestique, des prescriptions par-ticulières sont à suivre . L’installation comprend la plupart du temps deux parties:

- Une partie récente après le 01/01/1981 . Pour cette partie, les pres-criptions du RGIE sont d’application .

- Une ancienne partie, effectuée avant le 01/01/1981 . Pour celle-ci, les prescriptions de l’Arrêté Royal du 01/07/1992

sont d’application . Celui-ci prescrit que pour les anciennes parties le RGIE est d’application en tenant compte de 15 dérogations .

Derogations:

26

Matériaux électriques utilisés en bon état et effectués autoriséselon les règles de l’art Interrupteurs différentiels automatiques type AC et de In<40 A . autorisé

Interrupteur différentiel non scellable autorisé

Fusibles avec socles à vis, type D avec bagues de calibrages, fusibles autoriséà broches et petits disjoncteurs pourvus d ’éléments de calibrage .

Conduites électriques de minimum 1 mm2 et protégées par fusibles autoriséde 6 A ou disjoncteurs de 10 A avec pictogramme (*) .

• Conducteurdeprotection,deterreouéquipotentiellenon autorisé identifiés vert/jaune . • Conducteursactifsoudeprotectiondecouleurvertoujaune. autorisé• Conducteurvert/jaunepourconducteuractif. Interdit

Page 27: maison4.pdf

27

Conduites non électriques (eau, gaz, … .) distantes de autorisémoins de 3 cm des canalisations électriques .

Conducteur de terre en cuivre de moins de 6 mm2 autorisé • Canalisationsnecomprenantpasdeconducteurdeprotectionet autorisé non raccordées à des appareils de classe I (équipés d’une mise à la terre) . •Conducteurdeprotectionhorscanalisations’iln’estpaspossible autorisé de l’insérer dedans .

Absence de liaisons équipotentielles principales . autorisé• Prisessansbrochesdeterreoudeprotectionenfant. autorisé• Plusde8prisessimplesoumultiplesparcircuit. autorisé• Prisespourvuesdebrochedeterrenonraccordéeàun Interdit conducteur de protection .

Prises placées sur les parois à moins de 15 cm du sol autorisédans les locaux secs . Présence d’un seul circuit d’éclairage . autorisé

Placement d’un différentiel haute sensibilité pour les locaux Pas obligatoirehumides, salles de bain et de douche (à condition que le volume 2 soit porté à 1m au lieu de 60cm), machines à laver et lave-vaisselle . • Interrupteurunipolairepouréclairagesalledebain. autorisé

• Canalisationsexistantesdansleslocauxhumides,sallesdebain autorisé et de douche . • Résistancesdechauffagenoyéesdanslesolsansdifférentiel autorisé haute sensibilité . • Liaisonséquipotentiellessupplémentaires. Pasobligatoire

Page 28: maison4.pdf

12 . Schémas

Lors d’une nouvelle installation électrique, d’une modification ou d’une extension importante, un schéma unifilaire et un schéma de situation sont établis par la personne qui a effectué l’installation . Sur ces schémas sont mentionnés l’adresse de l’installation, le nom du propriétaire, le nom de l’installateur, le nom de l’organisme agréé . Les documents sont datés, signés et présentés en 3 exemplaires lors du contrôle .

28

11 . Obligations

Le propriétaire, le gestionnaire ou le locataire d’une installation élec-trique est tenu:- d’en assurer ou d’en faire assurer l’entretien . - de prendre les mesures nécessaires pour que toutes les dispositions

du R .G .IE . soient en tous temps respectées .- d’aviser immédiatement la direction“Energie Electrique“du

Ministère des Affaires Economiques de tout accident survenu aux personnes et dû directement ou indirectement à la présence d’installations électriques .

- de contrôler le bon fonctionnement des interrupteurs différentiels en appuyant régulièrement sur le bouton test .

- de conserver et tenir à jour le dossier de l’installation électrique (schémas, rapports, . . .) .

Page 29: maison4.pdf

Exemple de schéma unifilaire

Exemple de schéma de situation

29

Page 30: maison4.pdf

13 . Coffrets de chantier

Exigences

• Constituéenmatériauincombustibleetisolant(classeII).

• Positionstabledetellemanièrequesonrenversementsoitimpos-sible .

• DegrédeprotectionminimalIPX4(étanche)pourl’extérieur.

• Possibilitédefermetureàclef.

• Placementducoupe-terredanslecoffret

• Placementd’uninterrupteurdifférentieldesensibilitémaximalede 300 mA et de courant nominal minimal de 40 A .

• Protectionsnécessairesdépendantdesconducteursetprisespla-cés .

• Protectioncontrecontactsdirectsdetouteslespartiessousten-sion .

• Pictogrammeettensiondeserviceapposéssurlaporte du coffret .

• Placementd’uneprisedeterre(maximum30ohmpourlesparti-culiers) .

• Emplacementprévupourlecompteur.

30

Page 31: maison4.pdf
Page 32: maison4.pdf