Manuel Conduite Virago 535

Embed Size (px)

Citation preview

  • 8/19/2019 Manuel Conduite Virago 535

    1/87

     

    3BT-28199-F6

    MANUEL DU PROPRIÉTAIRE

    XV535 

  • 8/19/2019 Manuel Conduite Virago 535

    2/87

    FAU00001

    FŽlicitation au nouveau propriŽtaire du modle XV535 de Yamaha!

    Ce modle est le fruit de la vaste expŽrience de Yamaha dans lÕapplication des technologies depointe ˆ la conception et ˆ la construction de produits de qualitŽ supŽrieure et qui a valu ˆYamaha sa rŽputation dans ce domaine.

    Afin de tirer parti de toutes les possibilitŽs de la XV535, il faut prendre le temps de lire ce ma-nuel attentivement. Le manuel du propriŽtaire contient non seulement les instructions relatives

    aux contr™les et ˆ lÕentretien de cette motocyclette, mais aussi dÕimportantes consignes de sŽcu-ritŽ destinŽes ̂ protŽger le pilote et les autres usagers contre les accidents.

    Ce manuel offre en outre de nombreux conseils qui, sÕils sont suivis ˆ la lettre, permettront deconserver la motocyclette en parfait Žtat de marche. Si la moindre question se pose, il ne faut pashŽsiter ̂ consulter un concessionnaire Yamaha.

    LÕŽquipe Yamaha espre que cette motocyclette procurera ̂ lÕutilisateur un plaisir de conduite etune sŽcuritŽ maximum kilomtre aprs kilomtre. Mais avant tout É prioritŽ ̂ la sŽcuritŽ!

    INTRODUCTION

  • 8/19/2019 Manuel Conduite Virago 535

    3/87

    FAU00005

    Les informations particulirement importantes sont repŽrŽes par les notations suivantes:

    Le symbole de danger incite ˆ æTRE VIGILANT AFIN DE GARANTIR

    SA SƒCURITƒ!

    Le non-respect des instructions AVERTISSEMENT peut entra”ner desblessures graves ou la mort du pilote, dÕun tiers ou dÕune personne inspec-tant ou rŽparant le vŽhicule.

    Un ATTENTION indique les procŽdŽs spŽciaux qui doivent tre suivis

    pour Žviter dÕendommager le vŽhicule.

    N.B.: Un N.B. fournit les renseignements nŽcessaires ˆ la clariÞcation et la sim-pliÞcation des diverses opŽrations.

    N.B.:

    l Ce manuel est une partie intŽgrante de la motocyclette et devrait tre remis ˆ lÕacheteur si le vŽhicule est revendu ultŽ-rieurement.l Yamaha est sans cesse ˆ la recherche dÕamŽliorations dans la conception et la qualitŽ de ses produits. Par consŽquent,

    bien que ce manuel contienne les informations les plus rŽcentes disponibles au moment de lÕimpression, il peut ne pasreflŽter de petites modifications apportŽes ultŽrieurement ˆ ce modle. Pour toute question concernant ce manuel, con-sulter un concessionnaire Yamaha.

    ATTENTION:

    RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS

  • 8/19/2019 Manuel Conduite Virago 535

    4/87

    FW000002

    LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL DANS SON INTƒGRALITƒ AVANT DÕUTILISER LA MOTOCY-CLETTE.

    RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS

  • 8/19/2019 Manuel Conduite Virago 535

    5/87

    FAU00008

    XV535MANUEL DU PROPRIƒTAIRE

    © 1999 Yamaha Motor Co., Ltd.1re Ždition, avril 1999Tous droits rŽservŽs. Toute rŽimpression ouutilisation non autorisŽe sans la permission

    Žcrite de la Yamaha Motor Co., Ltd.est formellement interdite.

    ImprimŽ au Japon

  • 8/19/2019 Manuel Conduite Virago 535

    6/87

    TABLE DES MATIéRES

    1 PRIORITƒ Ë LA SƒCURITƒ

    2 DESCRIPTION

    3 INSTRUMENTS ET COMMANDES

    4 CONTRïLES AVANT UTILISATION

    5 UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE PILOTAGE

    6 ENTRETIENS PƒRIODIQUES ET PETITES RƒPARATIONS

    7 NETTOYAGE ET REMISAGE DE LA MOTOCYCLETTE

    8 CARACTƒRISTIQUES

    9 RENSEIGNEMENTS COMPLƒMENTAIRES

    INDEX

  • 8/19/2019 Manuel Conduite Virago 535

    7/87

  • 8/19/2019 Manuel Conduite Virago 535

    8/87

    PRIORITƒ Ë LA SƒCURITƒ

    PRIORITƒ Ë LA SƒCURITƒ........................................................................1-1

  • 8/19/2019 Manuel Conduite Virago 535

    9/87

    1-1

    PRIORITƒ Ë LA SƒCURITƒ

    Les motocyclettes sont des vŽhicules fascinants qui procurent ˆ leur pilote une sensation inŽgalŽe de puissance et delibertŽ. Il ne faut cependant pas oublier que mme la meilleure des motocyclettes est soumise aux limites imposŽespar les lois physiques.

    Seul un entretien rŽgulier peut conserver la valeur de la motocyclette et la maintenir en parfait Žtat de fonctionne-ment. Le pilote doit de plus veiller ˆ ne conduire que lorsquÕil est en excellente condition physique. Il ne faut jamaisconduire sous lÕeffet de mŽdicaments, de lÕalcool ou de drogues. Plus encore que pour lÕautomobiliste, la sŽcuritŽ dumotocycliste dŽpend de sa forme physique et mentale. LÕalcool, mme en petite quantitŽ, augmente la tendance ˆprendre des risques.

    De bons vtements protecteurs sont aussi importants pour le motocycliste que la ceinture de sŽcuritŽ pour lÕautomo-biliste. Toujours porter une tenue complte (en cuir ou en matŽriaux synthŽtiques renforcŽs), des bottes solides, desgants de motocycliste et un casque bien ajustŽ. La sensation de sŽcuritŽ que procurent les vtements protecteurs nedoit cependant pas encourager ˆ prendre des risques. Mme avec une tenue complte et un casque, le motocyclistereste particulirement vulnŽrable en cas dÕaccident. Un pilote qui ne conna”t pas ses limites a tendance ˆ prendre desrisques et ˆ rouler trop vite. Cela est particulirement dangereux par temps humide. Un bon motocycliste roule pru-demment, Žvite les manÏuvres imprŽvisibles et est constamment ˆ lÕaffžt de dangers, y compris ceux occasionnŽspar les autres conducteurs.

    Bonne route!

    FAU00021

  • 8/19/2019 Manuel Conduite Virago 535

    10/87

    DESCRIPTION

    Vue gauche.....................................................................................................2-1Vue droite.......................................................................................................2-2

    Commandes/instruments................................................................................2-3

  • 8/19/2019 Manuel Conduite Virago 535

    11/87

    2-1

    DESCRIPTION

    Vue gauche

    FAU00026

    1. Phare (page 6-27)2. Filtre ̂ air (page 6-10)3. Selle du pilote (page 3-7)4. Trousse ̂ outils (page 6-1)5. Selle du passager (page 3-7)

    6. Anneau de rŽglage de la prŽcontrainte deressort (amortisseur arrire) (page 3-9)

    7. Contacteur ̂ clŽ (page 3-1)8. Starter (enrichisseur) Ò Ó (page 3-6)9. PŽdale de sŽlection (page 3-4)

  • 8/19/2019 Manuel Conduite Virago 535

    12/87

    2-2

    DESCRIPTION

    Vue droite

    10. Clignotant arrire (page 6-29)11. RŽservoir de carburant auxiliaire12. RŽservoir de carburant (page 3-5)

    13. Clignotant avant (page 6-29)14. PŽdale de frein arrire (page 3-4)15. Batterie (page 6-25)

  • 8/19/2019 Manuel Conduite Virago 535

    13/87

    2-3

    DESCRIPTION

    Commandes/instruments

    1. Levier dÕembrayage (page 3-3)2. Compteur de vitesse (page 3-2)

    3. Levier de frein avant (page 3-4)4. PoignŽe des gaz (page 6-13)5. Contacteurs sur la droite du guidon (page 3-3)6. Contacteurs sur la gauche du guidon (page 3-2)

  • 8/19/2019 Manuel Conduite Virago 535

    14/87

    INSTRUMENTS ET COMMANDES

    Contacteur ˆ clŽ..............................................................................................3-1TŽmoins..........................................................................................................3-1

    Compteur de vitesse .......................................................................................3-2Contacteurs au guidon....................................................................................3-2

    Levier dÕembrayage........................................................................................3-3PŽdale de sŽlection ......................................................................................... 3-4Levier de frein avant ...................................................................................... 3-4

    PŽdale de frein arrire.....................................................................................3-4Bouchon du rŽservoir de carburant ................................................................3-5Carburant........................................................................................................3-5

    Starter (enrichisseur) Ò Ó............................................................................3-6Antivol (verrouillage de direction).................................................................3-6Selles ..............................................................................................................3-7

    Porte-casque ...................................................................................................3-8RŽglage dÕamortisseur arrire ........................................................................3-9BŽquille latŽrale..............................................................................................3-9

    Contr™le du fonctionnement des contacteurs de bŽquille latŽrale etdÕembrayage...............................................................................................3-10

  • 8/19/2019 Manuel Conduite Virago 535

    15/87

    3-1

    INSTRUMENTS ET COMMANDES FAU00027

    FAU00028

    Contacteur ˆ clŽLe contacteur ˆ clŽ commande les circuits dÕal-lumage et dÕŽclairage. Son fonctionnement est

    dŽcrit ci-dessous.

    FAU00036

    ON (marche)Les circuits Žlectriques sont sous tension. Lemoteur peut tre mis en marche. La clŽ ne peuttre retirŽe.

    FAU00038

    OFF (arrt)Tous les circuits Žlectriques sont coupŽs. La clŽpeut tre retirŽe.

    1. Enfoncer2. Rel‰cher3. Tourner

    FAU00055

    P (stationnement)Le feu arrire et le feu de stationnement sÕallu-ment, mais tous les autres circuits sont coupŽs.La clŽ sur ÒOFFÓ, lÕenfoncer dans le contacteurˆ clŽ, puis la rel‰cher. La tourner ensuite dans lesens inverse des aiguilles dÕune montre pour lÕa-mener sur ÒPÓ, puis la retirer. (Ne pas laisser laclŽ trop longtemps ˆ cette position, car la batte-rie pourrait se dŽcharger.) Pour annuler la fonc-

    tion de stationnement, tourner la clŽ dans le sensdes aiguilles dÕune montre.

    1. TŽmoin de feu de route Ò Ó2. TŽmoin de point mort Ò Ó3. TŽmoin des clignotants Ò Ó

    FAU00056

    TŽmoinsFAU00063

    TŽmoin de feu de route Ò ÓCe tŽmoin sÕallume en mme temps que le feude route.

    FAU00061

    TŽmoin de point mort Ò ÓCe tŽmoin sÕallume lorsque la bo”te de vitesses

    est au point mort.FAU00057

    TŽmoin des clignotants Ò ÓCe tŽmoin clignote quand le contacteur des cli-gnotants est poussŽ ˆ gauche ou ˆ droite.

  • 8/19/2019 Manuel Conduite Virago 535

    16/87

    3-2

    INSTRUMENTS ET COMMANDES

    1. Bouton de remise ˆ zŽro2. Compteur kilomŽtrique3. Totalisateur journalier

    FAU00095

    Compteur de vitesseLe compteur de vitesse indique la vitesse du vŽ-hicule. Ce compteur de vitesse est ŽquipŽ dÕuncompteur kilomŽtrique et dÕun totalisateur jour-nalier. Le totalisateur journalier est muni dÕunbouton permettant sa remise ˆ zŽro. Utiliser letotalisateur journalier pour estimer la distancequÕil est possible de parcourir avec un plein decarburant. Cette information permettra de plani-fier les arrts pour ravitaillement en carburant.

    1. Contacteur dÕappel de phare Ò Ó2. Contacteur de feu de route /

    feu de croisement3. Contacteur des clignotants Ò Ó

    4. Contacteur de lÕavertisseur Ò ÓFAU00118

    Contacteurs au guidonFAU00119

    Contacteur dÕappel de phare Ò ÓAppuyer sur ce contacteur pour effectuer un ap-pel de phare.

    FAU00121

    Contacteur de feu de route/feu de croisement

    La position Ò Ó correspond au feu de routeet la position Ò Ó au feu de croisement.

    FAU00124

    Contacteur des clignotants Ò ÓCe modle est ŽquipŽ dÕun contacteur des cli-gnotants ˆ arrt automatique. Pour signaler unvirage ˆ droite, pousser le contacteur vers la

    droite. Pour signaler un virage ˆ gauche, pousserle contacteur vers la gauche. Ds que le contac-teur est rel‰chŽ, il revient automatiquement enposition centrale. Pour couper les clignotants,enfoncer le contacteur aprs son retour en posi-tion centrale. Si lÕinterruption nÕest pas com-mandŽe ˆ la main, les clignotants sÕarrterontautomatiquement aprs 15 secondes, ˆ condi-tion que la motocyclette ait parcouru au moins150 mtres. Le mŽcanisme dÕarrt automatiquene fonctionne que lorsque la motocyclette roule.Le clignotement ne sÕarrtera donc pas automa-tiquement pendant un arrt ˆ une intersection.

    FAU00129

    Contacteur de lÕavertisseur Ò ÓAppuyer sur ce contacteur pour faire retentir lÕa-vertisseur.

  • 8/19/2019 Manuel Conduite Virago 535

    17/87

    3-3

    INSTRUMENTS ET COMMANDES

    1. Coupe-circuit du moteur2. Contacteur dÕŽclairage3. Contacteur du dŽmarreur Ò Ó4. Contacteur de rŽserve ÒFUELÓ

    FAU00138

    Coupe-circuit du moteurLe coupe-circuit du moteur permet de couper lemoteur en cas dÕurgence lorsque la motocyclettese renverse ou lorsquÕun problme survient dansle systme dÕaccŽlŽration. Placer le contacteursur Ò Ó pour mettre le moteur en marche. Encas dÕurgence, placer le contacteur sur Ò Ópour arrter le moteur.

    FAU00134Contacteur dÕŽclairagePour allumer le feu de stationnement, lÕŽclai-rage des instruments et le feu arrire, mettre cecontacteur sur Ò Ó. Quand le contacteurdÕŽclairage est placŽ sur Ò Ó, le phare sÕal-lume Žgalement.

    FAU00143

    Contacteur du dŽmarreur Ò ÓAppuyer sur le contacteur du dŽmarreur pourmettre le moteur en marche.

    FC000005

    ATTENTION:Voir les instructions de mise en marche dumoteur avant de le mettre en marche.

    FAU00149

    Contacteur de rŽserve ÒFUELÓEn principe, on roule avec ce contacteur surÒONÓ. Quand le carburant vient ˆ manquer pen-

    dant une randonnŽe, placer le contacteur surÒRESÓ et faire le plein ds que possible. Remet-tre ensuite le contacteur sur ÒONÓ.

    N.B.:Lorsque le contacteur est placŽ sur la position derŽserve ÒRESÓ, il reste environ 2,5 l de carbu-rant dans le rŽservoir.

    1. Levier dÕembrayage

    FAU00152

    Levier dÕembrayageLe levier dÕembrayage est situŽ sur la gauche duguidon. Ce levier est ŽquipŽ dÕun coupe-circuitdÕallumage, intŽgrŽ ˆ son support. Actionner lelevier dÕembrayage pour dŽbrayer. Le rel‰cherpour embrayer. Un fonctionnement en douceursÕobtient en tirant le levier rapidement et en lerel‰chant lentement. (Se reporter aux Žtapes demise en marche du moteur pour une descriptiondu coupe-circuit dÕallumage.)

    INSTRUMENTS ET COMMANDES

  • 8/19/2019 Manuel Conduite Virago 535

    18/87

    3-4

    INSTRUMENTS ET COMMANDES

    1. PŽdale de sŽlection

    FAU00157

    PŽdale de sŽlectionCette motocyclette est ŽquipŽe dÕune bo”te devitesses ˆ 5 rapports ˆ prise constante.La pŽdale de sŽlection est situŽe sur le c™tŽ gau-che du moteur et sÕutilise en combinaison aveclÕembrayage pour changer de vitesse.

    1. Levier de frein avant

    FAU00158

    Levier de frein avantLe levier de frein avant se trouve sur la droite duguidon. Le serrer pour actionner le frein avant.

    1. PŽdale de frein arrire

    FAU00162

    PŽdale de frein arrireLa pŽdale de frein arrire se trouve du c™tŽ droitde la motocyclette. Appuyer sur la pŽdale defrein pour actionner le frein arrire.

    INSTRUMENTS ET COMMANDES

  • 8/19/2019 Manuel Conduite Virago 535

    19/87

    3-5

    INSTRUMENTS ET COMMANDES

    1. Ouvrir

    FAU00167

    Bouchon du rŽservoir de carburantOuvertureIntroduire la clŽ et la tourner de 1/4 de tour dansle sens des aiguilles dÕune montre. La serrure estalors dŽverrouillŽe et le bouchon peut treouvert.

    FermetureLa clŽ introduite dans la serrure, appuyer sur lebouchon du rŽservoir pour le remettre en place.

    Pour retirer la clŽ, la tourner dans le sens inversedes aiguilles dÕune montre vers sa position dÕo-rigine.

    N.B.:Ce bouchon ne se referme pas si la clŽ nÕest pasdans la serrure. La clŽ ne sÕenlve pas si le bou-chon nÕest pas verrouillŽ correctement.

    FW000023

    Avant chaque dŽpart, sÕassurer que le bou-chon est correctement placŽ et verrouillŽ.

    1. Tube de remplissage2. Niveau du carburant

    FAU01183

    CarburantSÕassurer quÕil y a assez de carburant dans le rŽ-servoir. Remplir le rŽservoir de carburant jus-quÕˆ lÕextrŽmitŽ infŽrieure du tube deremplissage, comme illustrŽ.

    FW000130

    Ne pas trop remplir le rŽservoir de carbu-rant. ƒviter de renverser du carburant sur le

    moteur chaud. Ne pas remplir le rŽservoir decarburant au-delˆ de lÕextrŽmitŽ infŽrieuredu tube de remplissage. En effet, celui-cipourrait dŽborder lorsque le carburantchauffe et se dilate.

    INSTRUMENTS ET COMMANDES

  • 8/19/2019 Manuel Conduite Virago 535

    20/87

    3-6

    INSTRUMENTS ET COMMANDESFAU00185

    ATTENTION:

    Toujours essuyer sans attendre les Žclabous-sures de carburant ̂ lÕaide dÕun chiffon sec et

    propre. Le carburant est susceptible dÕatta-quer la peinture et les parties en plastique.

    FAU00191

    N.B.:Si un cognement ou un cliquetis survient, utili-ser une marque dÕessence diffŽrente ou une es-sence dÕun indice dÕoctane supŽrieur.

    Carburant recommandŽ:Essence normale sans plomb avec unindice dÕoctane recherche de 91 ou plus

    CapacitŽ du rŽservoir de carburant:

    Total:13,5 l

    RŽserve:2,5 l

    1. Starter (enrichisseur) Ò Ó

    FAU02976

    Starter (enrichisseur) Ò ÓLa mise en marche ˆ froid requiert un mŽlangeair Ð carburant plus riche. CÕest le circuit destarter qui fournit ce mŽlange plus riche.DŽplacer dans la direction a  pour mettre lestarter (enrichisseur) en service.DŽplacer dans la direction b  pour mettre lestarter (enrichisseur) hors service.

    1. Antivol (verrouillage de direction)

    FAU02934

    Antivol (verrouillage de direction)Blocage de la directionTourner le guidon compltement vers la droiteet ouvrir le couvercle de serrure antivol.Introduire la clŽ et la tourner de 1/8 de tour dansle sens inverse des aiguilles dÕune montre. En-foncer ensuite la clŽ tout en faisant pivoter lŽg-rement le guidon vers la gauche, et tourner la clŽde 1/8 de tour dans le sens des aiguilles dÕunemontre.

    VŽrifier si le guidon est bien bloquŽ, retirer laclŽ et refermer le couvercle de la serrure.DŽblocage de la directionIntroduire la clŽ, lÕenfoncer et la tourner de 1/8tour dans le sens inverse des aiguilles dÕunemontre de sorte quÕelle ressorte. Rel‰cher et re-tirer ensuite la clŽ.

    INSTRUMENTS ET COMMANDES

  • 8/19/2019 Manuel Conduite Virago 535

    21/87

    3-7

    INSTRUMENTS ET COMMANDES

    1. Verrou de selle2. Ouvrir

    FAU02940

    SellesSelle du passagerDŽposeInsŽrer la clŽ dans le verrou de selle et la tournerdans le sens des aiguilles dÕune montre.

    1. Saillie2. Support de selle

    Mise en placeIntroduire la saillie situŽe ˆ lÕarrire de la selledans le support de selle, puis appuyer sur laselle.

    1. Boulon (´ 2)

    Selle du piloteDŽpose

    DŽposer la selle du passager, puis dŽposer lesdeux boulons de la selle du pilote.

    INSTRUMENTS ET COMMANDES

  • 8/19/2019 Manuel Conduite Virago 535

    22/87

    3-8

    INSTRUMENTS ET COMMANDES

    1. Support de selle (́  2)2. Saillie (´ 2)

    Mise en placeInsŽrer les saillies situŽes ˆ lÕavant de la selledans les supports de selle, puis serrer les bou-lons. Remonter ensuite la selle du passager.

    N.B.:SÕassurer que les selles sont remises en placecorrectement.

    1. Ouvrir

    FAU00260

    Porte-casquePour ouvrir le porte-casque, introduire la clŽ

    dans la serrure et la tourner comme illustrŽ. Pourverrouiller le porte-casque, le remettre ˆ sa posi-tion dÕorigine.

    FW000030

    Ne jamais rouler avec un casque accrochŽ auporte-casque. Le casque pourrait heurter unobjet et entra”ner la perte de contr™le du vŽ-

    hicule et un accident.

    INSTRUMENTS ET COMMANDES

  • 8/19/2019 Manuel Conduite Virago 535

    23/87

    3-9

    INSTRUMENTS ET COMMANDES

    1. Anneau de rŽglage de la prŽcontrainte de ressort2. Indicateur de position

    FAU00300

    RŽglage dÕamortisseur arrireChaque amortisseur est ŽquipŽ dÕun anneau derŽglage de la prŽcontrainte de ressort. RŽgler laprŽcontrainte de ressort comme suit. TournerlÕanneau de rŽglage dans le sens a  pour aug-menter la prŽcontrainte du ressort et dans lesensb pour la rŽduire. Veiller ˆ aligner lÕenco-che appropriŽe de lÕanneau de rŽglage et lÕindi-cateur de position de lÕamortisseur arrire.

    FW000040

    Toujours sŽlectionner le mme rŽglage pourles deux amortisseurs. Un rŽglage mal Žquili-brŽ risque de rŽduire la maniabilitŽ et la sta-bilitŽ du vŽhicule.

    Doux Standard Dur

    Position derŽglage

    1 2 3 4 5

    FAU00330

    BŽquille latŽraleCe modle est ŽquipŽ dÕun systme de coupurede circuit dÕallumage. Ne pas rouler avec labŽquille latŽrale dŽployŽe. La bŽquille latŽrale

    est situŽe sur le c™tŽ gauche du cadre. (Se repor-ter ˆ la page 5-1 pour lÕexplication de ce sys-tme.)

    FW000044

    Ne pas conduire cette motocyclette avec labŽquille latŽrale dŽployŽe. Si la bŽquille latŽ-rale nÕest pas repliŽe correctement, elle risquede toucher le sol et dÕentra”ner une perte decontr™le du vŽhicule. Yamaha a con•u pourcette motocyclette un systme de coupuredÕallumage permettant au pilote de ne pasoublier de replier la bŽquille latŽrale. Lire at-tentivement les instructions ci-dessous et,dans le moindre doute quant au bon fonction-nement de ce systme, le faire vŽrifier immŽ-diatement par un concessionnaire Yamaha.

    INSTRUMENTS ET COMMANDES

  • 8/19/2019 Manuel Conduite Virago 535

    24/87

    3-10

    INSTRUMENTS ET COMMANDESFAU00331

    Contr™le du fonctionnement descontacteurs de bŽquille latŽrale etdÕembrayageVŽrifier le fonctionnement des contacteurs debŽquille latŽrale et dÕembrayage en veillant ˆ ceque les points suivants soient respectŽs.

    METTRE LE CONTACTEUR Ë CLƒ SURÒONÓ ET LE COUPE-CIRCUIT DUMOTEUR SUR Ò Ó.

    UNE VITESSE EST ENGAGƒE ET LABƒQUILLE LATƒRALE EST REPLIƒE.

    ACTIONNER LE LEVIER DÕEM-BRAYAGE ET APPUYER SUR LECONTACTEUR DU DƒMARREUR.

    LE MOTEUR SE MET EN MARCHE.

    LE CONTACTEUR DÕEMBRAYAGEFONCTIONNE.

    FW000045

    En cas de mauvais fonctionnement, consulter

    immŽdiatement un concessionnaire Yamaha.

    LA BƒQUILLE LATƒRALE ESTDƒPLOYƒE.

    LE MOTEUR CALE.

    LE CONTACTEUR DE BƒQUILLELATƒRALE FONCTIONNE.

  • 8/19/2019 Manuel Conduite Virago 535

    25/87

    CONTRïLES AVANT UTILISATION

  • 8/19/2019 Manuel Conduite Virago 535

    26/87

    Points ˆ contr™ler avant chaque utilisation.....................................................4-1

    CONTRïLES AVANT UTILISATION

    FAU01114

  • 8/19/2019 Manuel Conduite Virago 535

    27/87

    4-1

    Le propriŽtaire est personnellement responsable de lÕŽtat de son vŽhicule. Certains organes vitaux peuvent se dŽtŽriorer subitement mme quand le vŽ-hicule nÕest pas utilisŽ (sÕil est exposŽ aux intempŽries, par exemple). Un endommagement ou une fuite quelconques ou encore une chute de la pressiondes pneus peuvent avoir de graves consŽquences. En plus dÕun simple contr™le visuel, il est donc extrmement important de vŽrifier les points suivantsavant chaque randonnŽe:

    FAU00340

    POINTS Ë CONTRïLER AVANT CHAQUE UTILISATION

    DESCRIPTION CONTRïLES PAGE

    Frein avant¥ Contr™ler le fonctionnement, le jeu, le niveau du liquide et lÕŽtanchŽitŽ.¥ Si nŽcessaire, complŽter avec du liquide de frein DOT 4 (ou DOT 3).

    6-17 ˆ 6-21Frein arrire ¥ Contr™ler le fonctionnement, lÕŽtat et le jeu.¥ RŽgler si nŽcessaire.

    Embrayage ¥ Contr™ler le fonctionnement, lÕŽtat et le jeu.¥ RŽgler si nŽcessaire. 6-17

    PoignŽe des gaz¥ Contr™ler si le fonctionnement se fait en douceur.¥ Lubrifier si nŽcessaire.

    6-13

    Huile de moteur¥ Contr™ler le niveau dÕhuile.¥ Ajouter de lÕhuile si nŽcessaire.

    6-7 ˆ 6-9

    Huile de transmission finale ¥ Contr™ler visuellement lÕŽtanchŽitŽ. 6-9 ̂ 6-10

    Roues et pneus ¥ Contr™ler la pression, lÕusure et lÕŽtat des pneus et le serrage des rayons.¥ Resserrer les rayons si nŽcessaire. 6-14 ˆ 6-16

    C‰bles de commande et de

    compteur

    ¥ Contr™ler si le fonctionnement se fait en douceur.

    ¥ Lubrifier si nŽcessaire. 6-21Axe de pŽdales de sŽlecteur etde frein

    ¥ Contr™ler si le fonctionnement se fait en douceur.¥ Lubrifier si nŽcessaire.

    6-22

    Pivot de leviers de frein etdÕembrayage

    ¥ Contr™ler si le fonctionnement se fait en douceur.¥ Lubrifier si nŽcessaire.

    6-22

    CONTRïLES AVANT UTILISATION

  • 8/19/2019 Manuel Conduite Virago 535

    28/87

    4-2

    Les contr™les avant utilisation doivent tre effectuŽs chaque fois que la motocyclette est employŽe. Une vŽrification complte ne demande que quelquesminutes et le surcro”t de sŽcuritŽ quÕelle procure au pilote fait plus que compenser ce minime contretemps.

    Si un ŽlŽment sÕavre ne pas fonctionner correctement lors de ces contr™les, le faire inspecter et rŽparer avant dÕutiliser la motocyclette.

    Pivot de bŽquille latŽrale ¥ Contr™ler si le fonctionnement se fait en douceur.¥ Lubrifier si nŽcessaire. 6-23

    Attaches du cadre

    ¥ Contr™ler le serrage de tous les boulons, vis et Žcrous fixŽs au cadre.

    ¥ Serrer si nŽcessaire. Ñ

    RŽservoir de carburant ¥ Contr™ler le niveau de carburant.¥ Ajouter du carburant si nŽcessaire. 3-5 ˆ 3-6

    ƒclairage, signalisation etcontacteurs ¥ Contr™ler le fonctionnement. 6-27 ˆ 6-29

    Batterie ¥ Contr™ler le niveau du liquide.¥ Faire lÕappoint avec de lÕeau distillŽe si nŽcessaire. 6-25 ˆ 6-26

    DESCRIPTION CONTRïLES PAGE

  • 8/19/2019 Manuel Conduite Virago 535

    29/87

    UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE PILOTAGE

  • 8/19/2019 Manuel Conduite Virago 535

    30/87

    Mise en marche du moteur.............................................................................5-1Mise en marche dÕun moteur chaud ...............................................................5-3Passage des vitesses .......................................................................................5-4

    Points de changement de vitesse recommandŽs(uniquement pour la Suisse).........................................................................5-4

    ƒconomie de carburant...................................................................................5-5Rodage du moteur ..........................................................................................5-5Stationnement.................................................................................................5-6

  • 8/19/2019 Manuel Conduite Virago 535

    31/87

    UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE PILOTAGE

  • 8/19/2019 Manuel Conduite Virago 535

    32/87

    5-2

    METTRE LE CONTACTEUR Ë CLƒ SUR ÒONÓ ETLE COUPE-CIRCUIT DU MOTEUR SUR Ò Ó.

    SI LA BOëTE DE VITESSES EST AU POINT MORTET LA BƒQUILLE LATƒRALE DƒPLOYƒEÉ

    APPUYER SUR LE CONTACTEUR DUDƒMARREUR. LE MOTEUR SE MET EN MARCHE.

    REPLIER LA BƒQUILLE LATƒRALE ET ENGAGERUNE VITESSE.

    SI UNE VITESSE EST ENGAGƒE ET LA BƒQUILLELATƒRALE EST REPLIƒEÉ

    ACTIONNER LE LEVIER DÕEMBRAYAGE ETAPPUYER SUR LE CONTACTEUR DUDƒMARREUR. LE MOTEUR SE MET EN MARCHE.

    LA MOTOCYCLETTE PEUT æTRE CONDUITE. LA MOTOCYCLETTE PEUT æTRE CONDUITE.

    UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE PILOTAGE

  • 8/19/2019 Manuel Conduite Virago 535

    33/87

    5-3

    1. Mettre la clŽ de contact sur ÒONÓ et placerle coupe-circuit du moteur sur Ò Ó.

    2. Mettre la bo”te de vitesses au point mort.

    N.B.:Quand la bo”te de vitesses est au point mort, letŽmoin de point mort doit tre allumŽ. Si le tŽ-moin ne sÕallume pas, demander ˆ un conces-sionnaire Yamaha de le contr™ler.

    3. Ouvrir le starter (enrichisseur) et fermercompltement la poignŽe des gaz.

    4. Appuyer sur le contacteur du dŽmarreurpour mettre le moteur en marche.

    Si le moteur ne se met pas en marche, rel‰cher lecontacteur du dŽmarreur, attendre quelques se-condes, puis essayer ˆ nouveau. Chaque essai demise en marche doit tre aussi court que possi-ble afin dÕŽconomiser lÕŽnergie de la batterie.Ne pas actionner le dŽmarreur pendant plus de10 secondes dÕaffilŽe.

    5. Ds que le moteur tourne, repousser lestarter (enrichisseur) ˆ mi-chemin.

    N.B.:Pour prolonger la durŽe de service du moteur, ne

     jamais accŽlŽrer ˆ lÕexcs lorsque le moteur estfroid!

    6. Une fois le moteur chaud, fermer compl-tement le starter (enrichisseur).

    N.B.:Le moteur est chaud lorsquÕil rŽpond normale-ment ˆ lÕaccŽlŽration avec le starter (enrichis-

    seur) fermŽ.

    FAU01258

    Mise en marche dÕun moteur chaudIl nÕest pas nŽcessaire dÕactiver le starter (enri-chisseur) lorsque le moteur est chaud.

    FC000046

    ATTENTION:Se reporter ˆ la section ÒRodage du moteurÓavant de rouler pour la premire fois.

    UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE PILOTAGE

  • 8/19/2019 Manuel Conduite Virago 535

    34/87

    5-4

    1. PŽdale de sŽlectionN. Point mort

    FAU00423

    Passage des vitesses

    La bo”te de vitesses permet dÕutiliser au maxi-mum la puissance du moteur ˆ une vitesse don-nŽe lors des dŽmarrages, accŽlŽrations, montŽesdes c™tes, etc. Les positions de la pŽdale de sŽ-lection sont indiquŽes sur lÕillustration.Pour passer au point mort, enfoncer la pŽdale desŽlection ˆ plusieurs reprises jusquÕˆ ce quÕellearrive en fin de course, puis la relever lŽgre-ment.

    FC000048

    ATTENTION:

    l Ne pas rouler trop longtemps en roue li-bre lorsque le moteur est coupŽ et nepas remorquer la motocyclette sur delongues distances. Mme au point mort,le graissage de la bo”te de vitesses nesÕeffectue correctement que lorsque lemoteur tourne. Un graissage insuffisantrisque dÕendommager la bo”te de vites-ses.

    l Toujours dŽbrayer avant de changer devitesse. Le moteur, la bo”te de vitesses et

    la transmission ne sont pas con•us pourrŽsister au choc infligŽ par un passageen force des rapports et peuvent tre en-dommagŽs si lÕon change de rapportsans dŽbrayer.

    FAU02941

    Points de changement de vitesserecommandŽs(uniquement pour la Suisse)Les points de changement de vitesse recomman-

    dŽs sont indiquŽs dans le tableau suivant.

    Avant de rŽtrograder de la 4e ˆ la 2e, amener lamotocyclette ˆ une vitesse de 35 km/h.

     Point de changement devitesse en accŽlŽration

    (km/h)

    1re   ® 2e2e   ® 3e3e   ® 4e4e   ® 5e

    23365060

    UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE PILOTAGE

  • 8/19/2019 Manuel Conduite Virago 535

    35/87

    5-5

    FAU00424

    ƒconomie de carburantLa consommation de carburant de la motocy-clette dŽpend largement du style de conduite.Afin dÕŽconomiser le carburant:

    l Faire chauffer le moteur avant chaque dŽ-marrage.

    l Refermer le starter (enrichisseur) ds quepossible.

    l Passer sans tarder aux rapports ŽlevŽs etŽviter de faire tourner le moteur trop vitedurant les accŽlŽrations.

    l ƒviter les doubles dŽbrayages et ne pasdonner de gaz quand on rŽtrograde. Ne ja-

    mais emballer le moteur ˆ vide.l Arrter le moteur au lieu de le laisser tour-

    ner longtemps au ralenti (embouteillages,feux rouges, passages ˆ niveau).

    FAU00436

    Rodage du moteurLa pŽriode la plus importante de la vie dÕun mo-teur sont ses 1.000 premiers kilomtres. CÕestpourquoi il est indispensable de lire attentive-

    ment ce qui suit. Le moteur Žtant neuf, il fautŽviter de le soumettre ˆ un effort excessif pen-dant les premiers 1.000 km. Les organes mobi-les du moteur doivent sÕuser et se rodermutuellement pour obtenir les jeux de marchecorrects. Pendant cette pŽriode, Žviter de con-duire ˆ pleins gaz de fa•on prolongŽe, et Žvitertout excs susceptible de provoquer la sur-chauffe du moteur.

    FAU00444

    0 ˆ 150 kmNe pas ouvrir les gaz ˆ plus de 1/3. Aprs cha-que heure dÕutilisation, laisser refroidir le mo-teur pendant 5 ˆ 10 minutes. Varier la vitesse de

    la motocyclette de temps en temps. Ne pas rou-ler continuellement avec la mme ouverture desgaz.

    150 ˆ 500 kmƒviter une utilisation prolongŽe ˆ une ouverturedes gaz de plus de 1/2. On peut utiliser libre-ment tous les rapports de la bo”te de vitesses ˆcondition de ne jamais accŽlŽrer ̂ fond.

    500 ̂ 1.000 kmNe pas rouler de fa•on continue ˆ 3/4 dÕouver-ture des gaz.

    FC000056

    ATTENTION:

    Veiller ̂ remplacer lÕhuile de moteur, le filtreˆ huile et lÕhuile de transmission finale aprs

    1.000 km dÕutilisation.

    UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE PILOTAGE6

  • 8/19/2019 Manuel Conduite Virago 535

    36/87

    5-6

    1.000 km et au-delˆƒviter une utilisation prolongŽe ˆ pleine ouver-ture des gaz. Varier la vitesse de temps entemps.

    FC000049

    ATTENTION:

    Si un problme quelconque survenait au mo-teur durant la pŽriode de rodage, consulterimmŽdiatement un concessionnaire Yamaha.

    FAU00460

    StationnementPour stationner la motocyclette, arrter le mo-teur et retirer la clŽ de contact.

    FW000058

    Les ŽlŽments du systme dÕŽchappement sontchauds. Garer la motocyclette dans un en-droit o les piŽtons et les enfants ne risquentpas de la toucher. Ne pas garer la motocy-clette dans une descente ou sur un sol meu-ble, car elle pourrait facilement se renverser.

  • 8/19/2019 Manuel Conduite Virago 535

    37/87

    ENTRETIENS PƒRIODIQUES ET PETITES RƒPARATIONS

  • 8/19/2019 Manuel Conduite Virago 535

    38/87

    Trousse ˆ outils ...........................................................6-1Entretiens pŽriodiques et graissages ........................... 6-2Bougies .......................................................................6-5

    Huile de moteur...........................................................6-7Huile de transmission finale........................................6-9Filtre ˆ air ..................................................................6-10RŽglages de carburateur............................................6-12

    RŽglage du rŽgime de ralenti .................................... 6-13Contr™le du jeu de c‰ble dÕaccŽlŽration....................6-13RŽglage du jeu de soupapes ...................................... 6-14

    Pneus .........................................................................6-14Roues.........................................................................6-16RŽglage du jeu du levier dÕembrayage......................6-17

    RŽglage du jeu du levier de frein avant .................... 6-17RŽglage de la hauteur et du jeu de la pŽdale de

    frein arrire .............................................................6-18RŽglage du contacteur de frein ................................. 6-19

    Contr™le des plaquettes de frein avant et des

    m‰choires de frein arrire .......................................6-19

    Contr™le du niveau du liquide de frein ..................... 6-20Changement du liquide de frein................................ 6-21Inspection et lubrification des c‰bles........................ 6-21

    Lubrification du c‰ble dÕaccŽlŽration et de lapoignŽe des gaz ...................................................... 6-22

    Lubrification des pŽdales de frein et de sŽlection..... 6-22Lubrification des leviers de frein et dÕembrayage.... 6-22Lubrification de la bŽquille latŽrale.......................... 6-23

    Lubrification de la suspension arrire ...................... 6-23Inspection de la fourche avant .................................. 6-23Inspection de la direction.......................................... 6-24

    Roulements de roue .................................................. 6-24Batterie...................................................................... 6-25Remplacement de fusible.......................................... 6-27

    Remplacement dÕune ampoule de phare................... 6-27Remplacement dÕune ampoule de clignotant ou

    de feu arrire/stop................................................... 6-29DŽpannage ................................................................ 6-29

    Tableau de dŽpannage .............................................. 6-30

    ENTRETIENS PƒRIODIQUES ET PETITES RƒPARATIONSFAU00464

    FAU00462

  • 8/19/2019 Manuel Conduite Virago 535

    39/87

    6-1

    Les contr™les et entretiens, rŽglages et lubrifica-tions pŽriodiques conservent la motocyclettedans le meilleur Žtat et contribuent ˆ la sŽcuritŽ.La sŽcuritŽ est lÕimpŽratif numŽro un du bon

    motocycliste. Le tableau dÕintervalles de lubrifi-cation et dÕentretien ne doit tre considŽrŽ quecomme un guide pour lÕentretien gŽnŽral et lesintervalles de lubrification. CHAQUE PRO-PRIƒTAIRE DEVRA ADAPTER LES IN-TERVALLES PRƒCONISƒS ET ƒVEN-TUELLEMENT LES RACCOURCIR ENFONCTION DU CLIMAT, DU TERRAIN, DELA SITUATION GƒOGRAPHIQUE, ET DE

    LÕUSAGE QUÕIL FAIT DE SON VƒHICULE.Les points les plus importants pour les contr™-les, rŽglages et lubrifications sont expliquŽs auxpages suivantes.

    FW000060

    Si le propriŽtaire ne ma”trise pas les techni-ques dÕentretien des motocyclettes, ce travaildoit tre confiŽ ˆ un concessionnaireYamaha.

    1. Trousse ̂ outils

    FAU00469

    Trousse ˆ outilsLes informations donnŽes dans ce manuel sont

    destinŽes ˆ fournir au propriŽtaire les renseigne-ments nŽcessaires pour lÕentretien prŽventif etles petites rŽparations. Les outils fournis dans latrousse ˆ outils du propriŽtaire serviront ˆ effec-tuer lÕentretien pŽriodique. Cependant dÕautresoutils, comme une clŽ dynamomŽtrique, sontaussi nŽcessaires pour effectuer correctementlÕentretien.

    N.B.:Le propriŽtaire qui ne dispose pas des outils nŽ-cessaires pour effectuer un entretien doit confierce travail ̂ un concessionnaire Yamaha.

    FW000063

    Certaines modifications non autorisŽes parYamaha peuvent entra”ner une diminutiondes performances de la motocyclette et ren-dre sa conduite dangereuse. Consulter unconcessionnaire Yamaha avant de procŽder ̂la moindre modification.

    ENTRETIENS PƒRIODIQUES ET PETITES RƒPARATIONSFAU00473

    ƒ

  • 8/19/2019 Manuel Conduite Virago 535

    40/87

    6-2

    ENTRETIENS PƒRIODIQUES ET GRAISSAGES

    Nû DESCRIPTION CONTRïLES ET ENTRETIENS INITIAL

    (1.000km)

    TOUS LES

    6.000 kmou

    6 mois(le plus courtde ces deuxintervalles)

    12.000 kmou

    12 mois(le plus courtde ces deuxintervalles)

    1 * Canalisation de carburant¥ SÕassurer que les flexibles de carburant et le flexible de dŽpression ne sont

    ni craquelŽs ni autrement endommagŽs.¥ Remplacer si nŽcessaire.

    Ö Ö

    2 Bougies¥ Contr™ler lÕŽtat.¥ Nettoyer, rŽgler lÕŽcartement des Žlectrodes ou remplacer si nŽcessaire.

      Ö Ö Ö

    3 * Filtre ˆ carburant¥ Contr™ler lÕŽtat.¥ Remplacer si nŽcessaire.

      Ö

    4 * Soupapes ¥ Contr™ler le jeu des soupapes.¥ RŽgler si nŽcessaire.   Ö Ö Ö

    5 Filtre ̂ air ¥ Nettoyer ou remplacer si nŽcessaire.   Ö Ö

    6 * Batterie¥ Contr™ler le niveau de lÕŽlectrolyte et sa densitŽ.¥ Remettre ˆ niveau ou recharger si nŽcessaire.¥ SÕassurer que le reniflard est acheminŽ correctement.

    Ö Ö

    7 Embrayage ¥ Contr™ler le fonctionnement.¥ RŽgler ou remplacer le c‰ble.

      Ö Ö Ö

    8 * Frein avant

    ¥ Contr™ler le fonctionnement, le niveau du liquide et lÕŽtanchŽitŽ.(Voir N.B. ˆ la page 6-4.)

    ¥ Corriger si nŽcessaire.¥ Remplacer les plaquettes de frein si nŽcessaire.

    Ö Ö Ö

    9 * Frein arrire¥ Contr™ler le fonctionnement.¥ RŽgler le jeu de la pŽdale de frein et remplacer les m‰choires de frein si

    nŽcessaire.Ö Ö Ö

    10 * Roues¥ Contr™ler la tension des rayons. Contr™ler lÕŽquilibre des roues et sÕassurer

    quÕelles ne sont ni dŽformŽes ni autrement endommagŽes.¥ Retendre les rayons, rŽŽquilibrer ou remplacer la roue si nŽcessaire.

    Ö Ö

    ENTRETIENS PƒRIODIQUES ET PETITES RƒPARATIONS

  • 8/19/2019 Manuel Conduite Virago 535

    41/87

    6-3

    11 * Pneus

    ¥ Contr™ler la profondeur de sculpture et lÕŽtat des pneus.¥ Remplacer si nŽcessaire.¥ Contr™ler la pression de gonflage.¥ Corriger si nŽcessaire.

    Ö Ö

    12 * Roulements de roue¥ SÕassurer que les roulements nÕont pas de jeu et ne sont pas endommagŽs.¥ Remplacer si nŽcessaire.

    Ö Ö

    13 * Bras oscillant

    ¥ SÕassurer que le pivot du bras oscillant nÕa pas de jeu.¥ Corriger si nŽcessaire.¥ Enduire de graisse au bisulfure de molybdne.

    Ö Ö

    14 * Roulements de direction¥ SÕassurer que les roulements nÕont pas de jeu et que la direction nÕest pasdure.¥ Rectifier si nŽcessaire.¥ Enduire de graisse ˆ base de savon au lithium tous les 24.000 km ou tous

    les 24 mois (le plus court de ces deux intervalles).

    Ö Ö

    15 * Attaches du cadre¥ SÕassurer que tous les Žcrous, boulons et vis sont correctement serrŽs.¥ Resserrer si nŽcessaire.

      Ö Ö

    16 BŽquille latŽrale¥ Contr™ler le fonctionnement.¥ Lubrifier et rŽparer si nŽcessaire.

      Ö Ö

    17 *Contacteur de bŽquillelatŽrale

    ¥ Contr™ler le fonctionnement.¥ Remplacer si nŽcessaire.

      Ö Ö Ö

    18 * Fourche avant¥ Contr™ler le fonctionnement et lÕŽtanchŽitŽ.¥ Corriger si nŽcessaire.

      Ö Ö

    19 * Amortisseurs arrire¥ Contr™ler le fonctionnement et lÕŽtanchŽitŽ.¥ Remplacer si nŽcessaire.

      Ö Ö

    20 * Carburateurs¥ Contr™ler le rŽgime de ralenti, la synchronisation des carburateurs et le

    fonctionnement du starter.¥ RŽgler si nŽcessaire.

    Ö Ö Ö

    Nû DESCRIPTION CONTRïLES ET ENTRETIENS INITIAL(1.000 km)

    TOUS LES

    6.000 kmou

    6 mois(le plus courtde ces deux

    intervalles)

    12.000 kmou

    12 mois(le plus courtde ces deux

    intervalles)

    ENTRETIENS PƒRIODIQUES ET PETITES RƒPARATIONS

    TOUS LES

  • 8/19/2019 Manuel Conduite Virago 535

    42/87

    6-4

    * LÕentretien de ces ŽlŽments ne pouvant tre menŽ ˆ bien sans les donnŽes techniques, les connaissances et lÕoutillage adŽquats, il doit tre confiŽ ˆ un concessionnaire

    Yamaha. FAU02970

    N.B.:l Augmenter la frŽquence des nettoyages du filtre ˆ air si le vŽhicule est utilisŽ dans des zones trs poussiŽreuses ou humides.l Systme de freinage hydraulique

    ¥ Toujours remplacer le liquide de frein lors du dŽmontage du ma”tre cylindre ou de lÕŽtrier. Contr™ler rŽgulirement le niveau du liquide de frein etremettre ˆ niveau si nŽcessaire.

    ¥ Remplacer les bagues dÕŽtanchŽitŽ des composants internes du ma”tre cylindre et de lÕŽtrier tous les deux ans.¥ Remplacer les flexibles de frein tous les quatre ans ou quand ils sont craquelŽs ou endommagŽs.

    21 Huile de moteur¥ Contr™ler le niveau dÕhuile et lÕŽtanchŽitŽ.¥ Corriger si nŽcessaire.¥ Changer. (Faire chauffer le moteur avant la vidange.)

    Ö Ö Ö

    22 ƒlŽment de filtre ˆ huile demoteur ¥ Remplacer.  Ö Ö

    23 Huile de transmissionfinale

    ¥ Contr™ler le niveau dÕhuile et lÕŽtanchŽitŽ.¥ Changer lÕhuile aprs les premiers 1.000 km, ensuite tous les 24.000 km ou

    tous les 24 mois (le plus court de ces deux intervalles).Ö Ö Ö

    Nû DESCRIPTION CONTRïLES ET ENTRETIENS INITIAL(1.000km)

    TOUS LES

    6.000 kmou

    6 mois(le plus courtde ces deux

    intervalles)

    12.000 kmou

    12 mois(le plus courtde ces deux

    intervalles)

    ENTRETIENS PƒRIODIQUES ET PETITES RƒPARATIONS

    sionnaire Yamaha Une bougie doit tre dŽmon

  • 8/19/2019 Manuel Conduite Virago 535

    43/87

    6-5

    2

    1

    1. Couvercle de culasse2. Vis (́  2)

    FAU01486

    Bougies

    DŽpose1. DŽposer les couvercles de culasse arriredroit et avant gauche aprs avoir retirŽ lesvis.

    2. DŽposer les capuchons de bougie.

    1

    1. ClŽ ˆ bougie

    3. Retirer les bougies ̂ lÕaide de la clŽ ̂ bou-gie fournie dans la trousse ˆ outils en pro-cŽdant comme illustrŽ.

    InspectionLa bougie est une pice importante du moteur etson contr™le est simple. LÕŽtat dÕune bougiepeut parfois rŽvŽler lÕŽtat du moteur. Normale-ment, la porcelaine autour de lÕŽlectrode cen-trale de chaque bougie dÕun moteur doitprŽsenter la mme couleur. La couleur idŽale estune couleur cafŽ au lait clair ou lŽgrementfoncŽ, pour une motocyclette utilisŽe dans desconditions normales. Si la couleur dÕune bougieest nettement diffŽrente, le moteur pourrait prŽ-senter une anomalie. Ne jamais essayer de dia-gnostiquer soi-mme de tels problmes. Il estprŽfŽrable de confier le vŽhicule ˆ un conces-

    sionnaire Yamaha. Une bougie doit tre dŽmon-tŽe et inspectŽe pŽriodiquement, car la chaleur etles dŽp™ts finissent par lÕuser. Si lÕusure desŽlectrodes est excessive ou si les dŽp™ts de cala-mine ou autres sont trop importants, il convientde remplacer la bougie par une neuve de typespŽcifiŽ.

    Bougie spŽcifiŽe:Pour la CH:

    BPR7ES (NGK) ouW22EPR-U (DENSO)

    ExceptŽ pour la CH:

    BPR6ES (NGK) ouW20EPR-U (DENSO)

    ENTRETIENS PƒRIODIQUES ET PETITES RƒPARATIONS

  • 8/19/2019 Manuel Conduite Virago 535

    44/87

    6-6

    a. ƒcartement des Žlectrodes

    Installation1. Mesurer lÕŽcartement des Žlectrodes avec

    un jeu de cales dÕŽpaisseur et, si nŽces-

    saire, rŽgler lÕŽcartement comme spŽcifiŽ.

    2. Nettoyer le plan du joint. Nettoyer soi-gneusement le filet.

    3. Remonter la bougie et la serrer au couplespŽcifiŽ.

    ƒcartement des Žlectrodes:0,7 ˆ 0,8 mm

    N.B.:Si lÕon ne dispose pas dÕune clŽ dyna-momŽtrique lors du montage dÕune bougie, unebonne approximation consiste ˆ serrer de 1/4 ˆ1/2 tour supplŽmentaire aprs le serrage ˆ lamain. Il faudra cependant serrer la bougie aucouple spŽcifiŽ ds que possible.

    4. Remonter les capuchons de bougie, les

    couvercles de culasse et les vis.

    Couple de serrage:Bougie:

    20 Nm (2,0 mákg)

    ENTRETIENS PƒRIODIQUES ET PETITES RƒPARATIONS

    2. Arrter le moteur et vŽrifier le niveau

  • 8/19/2019 Manuel Conduite Virago 535

    45/87

    6-7

    1. Hublot de contr™le2. Repre de niveau maximum3. Repre de niveau minimum

    FAU02942

    Huile de moteurContr™le du niveau dÕhuile

    1. Placer la motocyclette sur une surface deniveau et la maintenir ˆ la verticale. Fairechauffer le moteur pendant plusieurs mi-nutes.

    N.B.:Lors du contr™le du niveau dÕhuile, sÕassurerque la motocyclette est bien verticale. Une lŽ-

    gre inclinaison de c™tŽ peut entra”ner des er-reurs de lecture.

    dÕhuile ˆ travers le hublot de contr™le, si-tuŽ au bas du couvercle du demi-cartergauche.

    N.B.:Laisser lÕhuile se stabiliser quelques minutesavant de vŽrifier son niveau.

    3. LÕhuile doit arriver entre les repres de ni-veau minimum et maximum. Si le niveauest bas, ajouter de lÕhuile de moteur jus-quÕau niveau spŽcifiŽ.

    1. Bouchon de remplissage dÕhuile de moteur

    Changement de lÕhuile de moteur et rempla-cement de lÕŽlŽment du filtre ˆ huile

    1. Faire chauffer le moteur pendant quelques

    minutes.2. Arrter le moteur. Placer un bac ̂ vidange

    sous le moteur et enlever le bouchon deremplissage dÕhuile.

    ENTRETIENS PƒRIODIQUES ET PETITES RƒPARATIONS

  • 8/19/2019 Manuel Conduite Virago 535

    46/87

    6-8

    1. Boulon de vidange dÕhuile de moteur

    3. Enlever le boulon de vidange et vidangerlÕhuile.

    1. Couvercle du filtre ˆ huile2. Boulon (´ 3)

    4. Retirer les boulons du filtre ̂ huile et enle-ver le filtre ˆ huile et le joint torique.

    5. Remonter le boulon de vidange et le serrerau couple spŽcifiŽ.

    6. Placer le nouveau filtre ̂ huile, le nouveau joint torique et le couvercle du filtre. Ser-

    rer ensuite les boulons du filtre ˆ huile aucouple spŽcifiŽ.

    Couple de serrage:Boulon de vidange:

    43 Nm (4,3 mákg)

    Couple de serrage:Boulons de filtre ˆ huile:

    10 Nm (1,0 mákg)

    1. Joint torique2. ƒlŽment de filtre ̂ huile

    N.B.:Veiller ˆ mettre le joint torique correctement en

    place.

    7. Remplir le moteur dÕhuile. Remettre enplace le bouchon de remplissage dÕhuile etle serrer.

    Huile recommandŽe:Se reporter ̂ la page 8-1.

    QuantitŽ dÕhuile:

    QuantitŽ totale:3,2 l

    Vidange pŽriodique:2,6 l

    Avec changement du filtre ̂ huile:2,8 l

    ENTRETIENS PƒRIODIQUES ET PETITES RƒPARATIONSFC000066

    ATTENTION: 2. Enlever le boulon de lÕorifice de remplis-

  • 8/19/2019 Manuel Conduite Virago 535

    47/87

    6-9

    ATTENTION:

    l Ne pas ajouter dÕadditif chimique.LÕhuile de moteur lubrifie lÕembrayageet un additif pourrait le faire patiner.

    l Empcher toute pŽnŽtration de crassesou dÕobjets dans le carter.

    8. Mettre le moteur en marche et le laisserchauffer quelques minutes. Pendant que lemoteur chauffe, vŽrifier sÕil nÕy a pas defuites dÕhuile. Si une fuite dÕhuile est dŽ-tectŽe, couper immŽdiatement le moteur eten rechercher la cause.

    1. Boulon de vidange de lÕhuile de transmissionfinale

    2. Huile de transmission finale3. Boulon dÕorifice de remplissage de lÕhuile de

    transmission finale

    4. Niveau recommandŽFAU02943

    Huile de transmission finaleFW000066

    Empcher toute pŽnŽtration de crasses oudÕobjets dans le carter de transmission finale.Veiller ˆ ne pas mettre dÕhuile sur le pneu oula roue.

    Contr™le du niveau dÕhuile1. Placer la motocyclette sur une surface de

    niveau et la maintenir ˆ la verticale. Lemoteur doit tre froid (tempŽrature am-biante).

    sage dÕhuile et vŽrifier le niveau dÕhuile.LÕhuile doit arriver jusquÕau bord de lÕori-fice de remplissage. Au besoin, ajouter delÕhuile du type spŽcifiŽ.

    Changement dÕhuile1. Placer un bac ˆ vidange sous le carter de

    transmission finale.2. Enlever le boulon de lÕorifice de remplis-

    sage dÕhuile et le boulon de vidange afinde vidanger lÕhuile.

    3. Remonter le boulon de vidange et le serrer

    au couple spŽcifiŽ.

    4. Verser de lÕhuile du type spŽcifiŽ dans lecarter de transmission, jusquÕau bord delÕorifice de remplissage.

    Couple de serrage:Boulon de vidange:

    23 Nm (2,3 mákg)

    ENTRETIENS PƒRIODIQUES ET PETITES RƒPARATIONS

    QuantitŽ dÕhuile de transmission finale:

  • 8/19/2019 Manuel Conduite Virago 535

    48/87

    6-10

    N.B.:ÒGL-4Ó indique la qualitŽ et les additifs. Il estaussi possible dÕutiliser des huiles pour engrena-ges hypodes ÒGL-5Ó ou ÒGL-6Ó.

    5. Remonter le boulon de lÕorifice de rem-plissage et le serrer au couple spŽcifiŽ.

    6. Aprs avoir changŽ lÕhuile de transmis-sion finale, vŽrifier sÕil nÕy a pas de fuitesdÕhuile.

    QuantitŽ d huile de transmission finale:0,19 l

    Huile recommandŽe:Huile pour engrenages hypodes

    SAE 80 API GL-4Une huile pour engrenages hypodes detype SAE 80W90 convient dans tous lescas.

    Couple de serrage:Boulon de lÕorifice de remplissagedÕhuile:

    23 Nm (2,3 mákg)

    1. RŽservoir de carburant2. Boulon (´ 3)

    FAU02998

    Filtre ˆ air

    Nettoyer le filtre ˆ air aux intervalles spŽcifiŽs.Augmenter la frŽquence des nettoyages si le vŽ-hicule est utilisŽ dans des zones poussiŽreusesou humides.

    1. DŽposer les selles. (Voir les explicationsrelatives ˆ la dŽpose et ˆ la mise en placede la selle ˆ la page 3-7.)

    2. Retirer les boulons du rŽservoir de carbu-rant.

    1. Vis

    3. Soulever lÕavant du rŽservoir de carburantet lÕŽloigner du filtre ˆ air. (Ne pas dŽposerle rŽservoir de carburant.)

    FW000071

    l Veiller ˆ bien soutenir le rŽservoir decarburant durant toute lÕopŽration.

    l Ne pas trop incliner le rŽservoir de car-burant ni tirer trop fortement dessus.Les connexions de flexible de carburantpourraient se dŽtacher et laisser Žchap-per le carburant.

    4. Retirer la vis du couvercle du bo”tier defiltre ˆ air.

    ENTRETIENS PƒRIODIQUES ET PETITES RƒPARATIONS

    7. Remonter en suivant les Žtapes de la dŽ-d lÕ d i

  • 8/19/2019 Manuel Conduite Virago 535

    49/87

    6-11

    1. Couvercle du bo”tier de filtre ˆ air2. Onglet3. Support4. Filtre ˆ air

    5. Faire glisser le couvercle du bo”tier de fil-tre ˆ air de fa•on ˆ dŽcrocher lÕonglet, si-tuŽ ˆ lÕarrire du couvercle, du support decadre. Soulever ensuite le couvercle dubo”tier de filtre ˆ air, sans toutefois lÕenle-ver.

    6. Extraire lÕŽlŽment du filtre ̂ air et le tapo-ter de sorte ˆ Žliminer le gros de la pous-sire et de la crasse. Passer ˆ lÕair

    comprimŽ comme illustrŽ afin dÕenlever lereste de la crasse. Remplacer lÕŽlŽment dufiltre ˆ air si celui est endommagŽ.

    pose dans lÕordre inverse.FC000082

    ATTENTION:

    l SÕassurer de bien ajuster le filtre ˆ airdans son bo”tier.l Ne jamais mettre le moteur en marche

    avant dÕavoir remontŽ le filtre ˆ air.Une usure excessive de piston et/ou decylindre peut en rŽsulter.

    ENTRETIENS PƒRIODIQUES ET PETITES RƒPARATIONSFAU00630

    RŽglages de carburateurL b d i d

  • 8/19/2019 Manuel Conduite Virago 535

    50/87

    6-12

    1. Rondelle2. Caoutchouc amortisseur3. Entretoise

    FW000131

    Veiller ˆ connecter et ˆ acheminer correcte-ment les flexibles de carburant et le flexiblede dŽpression et sÕassurer quÕils ne sont paspincŽs. Si un flexible est endommagŽ, il fautle remplacer.

    FC000086

    ATTENTION:

    Pendant le remontage des boulons de fixationdu rŽservoir de carburant, sÕassurer de bienremettre en place les rondelles, les caout-choucs amortisseurs et les entretoises.

    Les carburateurs sont des organes vitaux du mo-teur et nŽcessitent un rŽglage trs prŽcis. La plu-part des rŽglages doivent tre effectuŽs par unconcessionnaire Yamaha possŽdant toutes lesconnaissances techniques et lÕexpŽrience nŽces-saires pour effectuer ce travail. Le rŽgime de ra-lenti peut toutefois tre rŽglŽ par le propriŽtairedans le cadre des entretiens de routine.

    FC000095

    ATTENTION:

    Les carburateurs ont ŽtŽ rŽglŽs ˆ lÕusineYamaha aprs de nombreux essais. Une mo-

    dification de ces rŽglages peut entra”ner unebaisse de rendement et un endommagementdu moteur.

    ENTRETIENS PƒRIODIQUES ET PETITES RƒPARATIONSFAU01168

    RŽglage du rŽgime de ralenti

  • 8/19/2019 Manuel Conduite Virago 535

    51/87

    6-13

    N.B.:Pour cette opŽration, un compte-tours est indis-pensable.

    1. Brancher le compte-tours. Mettre le mo-teur en marche et le laisser chauffer quel-ques minutes ˆ un rŽgime dÕenviron 1.000ˆ 2.000 tr/mn. Augmenter quelques fois lerŽgime jusquÕˆ 4.000 ˆ 5.000 tr/mn. Lemoteur est chaud quand il rŽpond rapide-ment aux mouvements de la poignŽe desgaz.

    1. Vis dÕarrt de lÕaccŽlŽrateur

    2. RŽgler le rŽgime de ralenti ̂ la valeur spŽ-cifiŽe ˆ lÕaide de la vis dÕarrt de lÕaccŽlŽ-rateur. Tourner la vis dans le sensa pour

    augmenter le rŽgime ou dans le sens bpour le rŽduire.

    N.B.:Si le rŽgime de ralenti spŽcifiŽ ne peut tre ob-tenu par le rŽglage dŽcrit ci-dessus, consulter un

    concessionnaire Yamaha.

    RŽgime de ralenti standard:1,150 ˆ 1,250 tr/mn

    a. Jeu

    FAU00635

    Contr™le du jeu de c‰bledÕaccŽlŽration

    Le jeu au niveau de la poignŽe des gaz doit trede 3 ˆ 5 mm. Si le jeu est incorrect, confier le rŽ-glage ˆ un concessionnaire Yamaha.

    ENTRETIENS PƒRIODIQUES ET PETITES RƒPARATIONSFAU00637

    RŽglage du jeu de soupapesË la longue le jeu de soupapes se modifie ce

    FAU00647

    PneusPour assurer un fonctionnement optimal une

    Charge maximale*220 kg (exceptŽ CH, A)218 kg (CH, A)

  • 8/19/2019 Manuel Conduite Virago 535

    52/87

    6-14

    Ë la longue, le jeu de soupapes se modifie, cequi provoque un mauvais apport de mŽlangecarburant/air et produit un bruit anormal. PourŽviter ce problme, il faut rŽgler le jeu de soupa-pes ˆ intervalles rŽguliers. Il convient toutefoisde confier ce rŽglage ˆ un technicien Yamaha.

    Pour assurer un fonctionnement optimal, unelongue durŽe de service et la sŽcuritŽ de lÕutili-sateur, observer les recommandations suivantes:

    Pression de gonflageToujours contr™ler et rŽgler la pression de gon-flage des pneus avant dÕutiliser la motocyclette.

    FW000082

    Examiner et rŽgler la pression de gonflagedes pneus lorsque ceux-ci sont ˆ la tempŽra-ture ambiante. La pression de gonflage des

    pneus doit tre rŽglŽe en fonction du poids to-tal des bagages, du pilote, du passager et desaccessoires (carŽnage, sacoches, etc. si ce mo-dle peut en tre muni) et de la vitesse du vŽ-hicule.

    Pression de gonflage ̂froid

    Avant Arrire

    JusquÕˆ 90 kg*200 kPa

    (2,00 kg/cm2,2,00 bar)

    225 kPa(2,25 kg/cm2,

    2,25 bar)

    Entre 90 kg et lacharge maximale*

    200 kPa(2,00 kg/cm2,

    2,00 bar)

    250 kPa(2,50 kg/cm2,

    2,50 bar)

    * La charge est le poids total des bagages, du pilote, du pas-sager et des accessoires.

    ENTRETIENS PƒRIODIQUES ET PETITES RƒPARATIONSFW000083

    L b i d difi l i bi

    AVANT

    Fabricant Taille Type

  • 8/19/2019 Manuel Conduite Virago 535

    53/87

    6-15

    Les bagages risquent de modifier la maniabi-litŽ, la puissance de freinage et autres carac-tŽristiques de la motocyclette. Il importe

    donc de respecter les consignes de sŽcuritŽqui suivent. Ne pas transporter dÕobjet malfixŽ qui pourrait se dŽtacher. Attacher soi-gneusement les bagages les plus lourds prsdu centre de la motocyclette et rŽpartir lepoids Žgalement de chaque c™tŽ. RŽgler cor-rectement la suspension en fonction de lacharge et contr™ler lÕŽtat et la pression degonflage des pneus. NE JAMAIS SUR-

    CHARGER LA MOTOCYCLETTE. SÕas-surer que le poids total des bagages, dupilote, du passager et des accessoires (carŽ-nage, sacoches, etc. si ce modle peut en tremuni) ne dŽpasse pas la charge maximum dela motocyclette. Une surcharge risque dÕab”-mer les pneus et dÕtre ˆ lÕorigine dÕun acci-dent.

    a. Profondeur de sculpture1. Flanc

    Inspection des pneusToujours vŽrifier les pneus avant dÕutiliser la

    motocyclette. Si la bande de roulement centralea atteint la limite illustrŽe, si un clou ou desŽclats de verre sont incrustŽs dans le pneu ou sison flanc est craquelŽ, faire remplacer immŽdia-tement le pneu par un concessionnaire Yamaha.

    N.B.:Ces limites peuvent diffŽrer selon les pays.Dans ce cas, se conformer aux limites spŽcifiŽespar les lŽgislations nationales.

    Bridgestone 3,00-19 49S L303A

    Dunlop 3,00-19 49S F14G

    ARRIéRE

    Fabricant Taille Type

    Bridgestone 140/90-15 M/C 70S G508

    Dunlop 140/90-15 M/C 70S K425

    Profondeur minimale de sculpturede bande de roulement de pneu(avant et arrire)

    1,6 mm

    ENTRETIENS PƒRIODIQUES ET PETITES RƒPARATIONSFAU00681

    l LÕutilisation de la motocyclette avec des

    FAU00685

    RouesPour assurer un fonctionnement optimal, une

  • 8/19/2019 Manuel Conduite Virago 535

    54/87

    6-16

    l LÕutilisation de la motocyclette avec despneus trop usŽs diminue sa stabilitŽ etpeut entra”ner la perte de contr™le du

    vŽhicule. Faire immŽdiatement rempla-cer un pneu trop usŽ par un concession-naire Yamaha. Le remplacement desfreins, des pneus et autres pices se rap-portant aux roues doit tre confiŽ ˆ unconcessionnaire Yamaha.

    l La pose dÕune rustine sur une chambreˆ air crevŽe nÕest pas recommandŽe. Encas dÕurgence, rŽparer avec le plus

    grand soin, puis remplacer la chambreˆ air le plus t™t possible par une pice debonne qualitŽ.

    u a u u ct t pt a , ulongue durŽe de service et la sŽcuritŽ de lÕutili-sateur, observer les recommandations suivantes:l Toujours vŽrifier les roues avant de dŽ-

    marrer. VŽrifier sÕil y a des craquelures ousi la roue a du saut ou du voile. SÕassurerque les rayons sont bien tendus et en bonŽtat. Si une roue prŽsente la moindre ano-malie, consulter un concessionnaireYamaha. Ne jamais essayer de rŽparer uneroue. Si une roue est dŽformŽe ou craque-lŽe, il faut la remplacer.

    l

    Les pneus et les roues doivent tre Žquili-brŽs chaque fois que lÕune de ces deux pi-ces est changŽe ou remise en place aprsdŽmontage. Le non-respect de cette consi-gne peut entra”ner un mauvais fonctionne-ment, une mauvaise tenue de route et unedurŽe de service du pneu considŽrable-ment raccourcie.

    l Il faut rouler ˆ faible vitesse aprs le chan-

    gement dÕun pneu, car sa surface nÕac-quiert toutes ses caractŽristiques dÕadhŽ-rence quÕaprs une pŽriode dÕassouplisse-ment.

  • 8/19/2019 Manuel Conduite Virago 535

    55/87

    ENTRETIENS PƒRIODIQUES ET PETITES RƒPARATIONSFW000099

    l VŽrifier si le jeu du levier de frein est

  • 8/19/2019 Manuel Conduite Virago 535

    56/87

    6-18

    l VŽrifier si le jeu du levier de frein estcorrect. SÕassurer que le frein fonc-tionne correctement.

    l

    Une sensation de mollesse dans le levierde frein peut indiquer quÕil y a de lÕairdans le circuit de freinage. Il est indis-pensable de purger lÕair du circuitavant de rŽutiliser la motocyclette. DelÕair dans le systme de freinage dimi-nuera grandement lÕefficacitŽ de frei-nage et peut entra”ner la perte decontr™le du vŽhicule et un accident. Si

    nŽcessaire, confier le contr™le et lapurge du circuit ˆ un concessionnaireYamaha.

    1. Repose-pied2. Hauteur de pŽdalea. Jeu

    FAU00711

    RŽglage de la hauteur et du jeu de la

    pŽdale de frein arrireFW000104

    Il est prŽfŽrable de confier ce rŽglage ˆ unconcessionnaire Yamaha.

    Il faut rŽgler la hauteur de la pŽdale de freinavant de rŽgler son jeu.

    Hauteur de pŽdaleLa pŽdale de frein devrait tre placŽe ˆ environ38 mm au-dessus du sommet du repose-pied.

    1. Boulon de rŽglage2. Contre-Žcrou

    1. Desserrer le contre-Žcrou.2. Tourner le boulon de rŽglage dans le sens

    a pour Žlever la pŽdale ou dans le sensbpour lÕabaisser.3. Serrer le contre-Žcrou.

    FW000105

    Aprs avoir rŽglŽ la hauteur de la pŽdale, rŽ-gler le jeu de la pŽdale de frein.

    ENTRETIENS PƒRIODIQUES ET PETITES RƒPARATIONS

  • 8/19/2019 Manuel Conduite Virago 535

    57/87

    6-19

    1. ƒcrou de rŽglage

    JeuLe jeu ˆ lÕextrŽmitŽ de la pŽdale de frein arriredoit tre de 20 ˆ 30 mm. Tourner lÕŽcrou de rŽ-

    glage situŽ sur la tringle de frein dans le sensapour augmenter le jeu ou dans le sensb pour lerŽduire.

    1. Contacteur de frein2. ƒcrou de rŽglage

    FAU00713

    RŽglage du contacteur de freinLe contacteur de frein arrire est actionnŽ par lapŽdale de frein et son rŽglage est correct si le feustop sÕallume juste avant que le freinage ne seproduise. Pour rŽgler le contacteur de frein ar-rire, immobiliser le contacteur et tourner lÕŽ-crou de rŽglage. Tourner lÕŽcrou de rŽglage dansle sensa si le feu stop sÕallume trop tard. Tour-ner lÕŽcrou de rŽglage dans le sens b si le feustop sÕallume trop t™t.

    1. Indicateur dÕusure (́  2)2. Limite dÕusure

    FAU00720

    Contr™le des plaquettes de freinavant et des m‰choires de freinarrire

    FAU01119

    Frein avantChaque plaquette de frein est munie dÕindica-teurs dÕusure. Ces indicateurs permettent decontr™ler lÕusure des plaquettes de frein sans dŽ-montage du frein. Examiner les indicateurs. Si

    les indicateurs ont presque disparu, faire rem-placer les plaquettes par un concessionnaireYamaha.

    ENTRETIENS PƒRIODIQUES ET PETITES RƒPARATIONS

    l NÕutiliser quÕun liquide de frein de la qua-litŽ recommandŽe. Sinon, les joints encaoutchouc risquent de se dŽtŽriorer et de

  • 8/19/2019 Manuel Conduite Virago 535

    58/87

    6-20

    1. Limite dÕusure2. Indicateur dÕusure

    FAU00727

    Frein arrireActionner le frein et vŽrifier lÕindicateur dÕu-

    sure.Si lÕindicateur atteint la limite dÕusure, faireremplacer les m‰choires par un concessionnaireYamaha.

    1. Repre de niveau minimum

    FAU00732

    Contr™le du niveau du liquide defrein

    Si le niveau de liquide de frein est insuffisant,des bulles dÕair peuvent se former dans le sys-tme de freinage, ce qui risque de rŽduire lÕeffi-cacitŽ des freins.Avant de dŽmarrer, sÕassurer que le liquide defrein arrive au-dessus du repre de niveau mini-mum et remettre ˆ niveau si nŽcessaire.Prendre les prŽcautions suivantes:l Avant de vŽrifier le niveau du liquide,

    sÕassurer, en tournant le guidon, que lehaut du ma”tre cylindre est ˆ lÕhorizontale.

    caoutchouc risquent de se dŽtŽriorer et decauser une fuite, rŽduisant ainsi lÕeffica-citŽ de freinage.

    N.B.:Si le liquide DOT 4 nÕest pas disponible, utiliserdu DOT 3.

    l Toujours ajouter du liquide de frein dumme type. Le mŽlange de liquides diffŽ-

    rents risque de provoquer une rŽaction chi-mique nuisible au fonctionnement dufrein.

    l Veiller ˆ ne pas laisser entrer dÕeau dans lema”tre cylindre. LÕeau abaisse nettementle point dÕŽbullition du liquide et risque deprovoquer un bouchon de vapeur.

    Liquide de frein recommandŽ: DOT 4

    ENTRETIENS PƒRIODIQUES ET PETITES RƒPARATIONS

    l Le liquide de frein risque dÕattaquer lessurfaces peintes et le plastique. Toujoursessuyer soigneusement et promptement

    FAU00742

    Changement du liquide de freinLe changement du liquide doit obligatoirementt ff t Ž Ž i i Y h C

    FAU02962

    Inspection et lubrification des c‰blesFW000112

  • 8/19/2019 Manuel Conduite Virago 535

    59/87

    6-21

    essuyer soigneusement et promptementtoute trace de liquide renversŽ.

    l Si le niveau du liquide de frein diminue

    subitement, demander ˆ un concession-naire Yamaha dÕen dŽterminer la cause.

    tre effectuŽ par un mŽcanicien Yamaha. Con-fier le remplacement des pices suivantes ˆ unconcessionnaire Yamaha. Ces pices sont ˆ

    remplacer lors dÕun entretien pŽriodique ou lors-quÕelles sont endommagŽes ou quÕelles fuient.l bagues dÕŽtanchŽitŽ (tous les deux ans)l flexibles de frein (tous les quatre ans)

    Veiller ˆ ce que les gaines de c‰ble soient enbon Žtat, sans quoi les c‰bles vont rouiller ra-pidement, ce qui risquerait dÕentraver leurfonctionnement. Remplacer tout c‰ble en-dommagŽ ds que possible afin dÕŽviter unaccident.

    Lubrifier les c‰bles et leurs extrŽmitŽs. Si un c‰-ble ne fonctionne pas en douceur, le faire rem-placer par un concessionnaire Yamaha.

    Lubrifiant recommandŽ:Huile de moteur

    ENTRETIENS PƒRIODIQUES ET PETITES RƒPARATIONSFAU00773

    Lubrification du c‰bledÕaccŽlŽration et de la poignŽe des

  • 8/19/2019 Manuel Conduite Virago 535

    60/87

    6-22

    gazLors de la lubrification du c‰ble dÕaccŽlŽration,

    lubrifier Žgalement lÕintŽrieur de la poignŽe desgaz. En effet, cette dernire doit tre retirŽe pourpouvoir accŽder ˆ lÕextrŽmitŽ du c‰ble. Aprsavoir enlevŽ les vis, maintenir lÕextrŽmitŽ du c‰-ble en lÕair et faire couler plusieurs gouttes delubrifiant le long du c‰ble. Avant le remontage,lubrifier la surface mŽtallique de la poignŽe desgaz avec une graisse universelle.

    FAU02984

    Lubrification des pŽdales de frein etde sŽlectionLubrifier les pivots.

    Lubrifiant recommandŽ:Huile de moteur

    FAU02985

    Lubrification des leviers de frein etdÕembrayageLubrifier les pivots.

    Lubrifiant recommandŽ:Huile de moteur

    ENTRETIENS PƒRIODIQUES ET PETITES RƒPARATIONSFAU00790

    Lubrification de la suspensionarrireLubrifier les pivots

    FAU02939

    Inspection de la fourche avantContr™le visuel

    FW000115

  • 8/19/2019 Manuel Conduite Virago 535

    61/87

    6-23

    FAU02986

    Lubrification de la bŽquille latŽraleLubrifier le pivot et les pices mŽtalliques ac-couplŽes de la bŽquille latŽrale. SÕassurer que labŽquille latŽrale se dŽploie et se replie en dou-

    ceur.

    FW000113

    Si la bŽquille latŽrale ne fonctionne pas endouceur, consulter un concessionnaire

    Yamaha.

    Lubrifiant recommandŽ:Huile de moteur

    Lubrifier les pivots.

    Lubrifiant recommandŽ:

    Graisse au bisulfure de molybdneCaler soigneusement la motocyclette pourquÕelle ne puisse se renverser.

    SÕassurer que le tube plongeur nÕest ni griffŽ niendommagŽ et quÕil nÕy a pas de fuite dÕhuileimportante au niveau de la fourche avant.

  • 8/19/2019 Manuel Conduite Virago 535

    62/87

    ENTRETIENS PƒRIODIQUES ET PETITES RƒPARATIONSFC000099

    ATTENTION:

    En contr™lant la batterie, sÕassurer que le re-if i Ž Si i

    FW000116

    LÕŽlectrolyte de batterie est extrmementtoxique et peut causer de graves bržlures Il

  • 8/19/2019 Manuel Conduite Virago 535

    63/87

    6-25

    1. Batterie2. Faire passer par le bo”tier de batterie.3. Faire passer par le cadre.4. Faire passer par le guide de c‰ble.5. Faire passer par le support de moteur.6. Reniflard de batterie

    FAU00798

    BatterieContr™ler le niveau dÕŽlectrolyte de batterie etsÕassurer que les cosses sont bien serrŽes. Si leniveau de lÕŽlectrolyte est bas, ajouter de lÕeaudistillŽe. Si des accessoires Žlectriques option-nels sont installŽs sur la motocyclette, la batteriese dŽcharge plus rapidement. Il faudra donc la

    recharger pŽriodiquement.

    niflard est correctement acheminŽ. Si la posi-tion du reniflard entra”ne lÕŽcoulement

    dÕŽlectrolyte ou de vapeurs de batterie sur lecadre, la structure et la finition de la motocy-clette risquent dÕtre endommagŽes.

    toxique et peut causer de graves bržlures. Ilcontient de lÕacide sulfurique. ƒviter toutcontact avec la peau, les yeux ou les vte-ments.ANTIDOTE:l EXTERNE: rincer abondamment ˆ

    lÕeau courante.l INTERNE: boire beaucoup dÕeau ou de

    lait. Continuer avec du lait de magnŽsie,un Ïuf battu ou de lÕhuile vŽgŽtale.Consulter immŽdiatement un mŽdecin.

    l YEUX: rincer ˆ lÕeau courante pendant15 minutes et consulter rapidement unmŽdecin.

    Les batteries produisent des gaz explosifs.Les tenir ŽloignŽes des Žtincelles, des flam-mes, des cigarettes, etc. Veiller ˆ avoir uneaŽration adŽquate lors de la recharge ou delÕutilisation de la batterie dans un localfermŽ. Toujours se protŽger les yeux lors de

    travaux ˆ proximitŽ dÕune batterie. TENIRHORS DE PORTƒE DES ENFANTS.

    ENTRETIENS PƒRIODIQUES ET PETITES RƒPARATIONS

    Remisage de la batteriel Si la motocyclette est remisŽe pendant un

    mois ou plus, dŽposer la batterie, la re-

  • 8/19/2019 Manuel Conduite Virago 535

    64/87

    6-26

    1. Repre de niveau maximum2. Repre de niveau minimum

    Mise ˆ niveau du liquide de batterieUne batterie mal entretenue se corrodera et sedŽchargera rapidement. Contr™ler le niveau duliquide de batterie au moins une fois par mois.Le niveau doit se situer entre les repres de ni-veau maximum et minimum. NÕutiliser que delÕeau distillŽe.

    FC000100

    ATTENTION:

    LÕeau du robinet contient des sels minŽrauxnuisibles ˆ la batterie. Ne rajouter que de

    lÕeau distillŽe.

    charger compltement et la ranger dans unendroit frais et sec. Recharger complte-

    ment la batterie avant de la remettre enplace.

    l Si la batterie doit tre remisŽe pour plus dedeux mois, il convient de vŽrifier la den-sitŽ de lÕŽlectrolyte au moins une fois parmois et de recharger la batterie si nŽces-saire.

    l En remontant la batterie sur le vŽhicule,toujours veiller ˆ ce que les connexions

    soient effectuŽes correctement. SÕassurerque le reniflard est bien connectŽ et quÕilnÕest ni endommagŽ ni obstruŽ.

    ENTRETIENS PƒRIODIQUES ET PETITES RƒPARATIONSFC000103

    ATTENTION:

    Ne pas utiliser de fusibles de calibre supŽ-rieur ˆ ceux recommandŽs LÕutilisation dÕun

  • 8/19/2019 Manuel Conduite Virago 535

    65/87

    6-27

    1. Fusible principal2. Fusible de phare3. Fusible du systme de signalisation4. Fusible dÕallumage5. Fusible de rechange (´ 2)

    FAU00818Remplacement de fusibleLa bo”te ˆ fusibles est situŽe sous la selle du pi-lote. Si un fusible est grillŽ, couper le contactainsi que le contacteur du circuit concernŽ.Monter un nouveau fusible dÕampŽrage spŽci-fiŽ. Mettre les circuits sous tension et contr™lerle fonctionnement du circuit concernŽ. Si le fu-sible neuf grille immŽdiatement, consulter un

    concessionnaire Yamaha.

    rieur ̂ ceux recommandŽs. LÕutilisation dÕunfusible dÕampŽrage incorrect peut entra”ner

    lÕendommagement de tout le systme Žlectri-que et poser un risque dÕincendie.

    Fusibles spŽcifiŽs:Fusible principal: 30 AFusible de phare: 15 AFusible du systme de

    signalisation: 15 AFusible dÕallumage: 15 A

    1. Vis (́  2)

    FAU01524

    Remplacement dÕune ampoule dephareLe phare de cette motocyclette est ŽquipŽ dÕuneampoule de quartz.Si lÕampoule de phare grille, la remplacercomme suit:

    1. Enlever les vis du phare.

    ENTRETIENS PƒRIODIQUES ET PETITES RƒPARATIONS

  • 8/19/2019 Manuel Conduite Virago 535

    66/87

    6-28

    1. Connecteur2. Couvercle dÕampoule

    2. DŽposer le connecteur, le phare, puis laprotection dÕampoule.

    1. Support dÕampoule

    3. Tourner la fixation dÕampoule dans le sensinverse des aiguilles dÕune montre pourlÕenlever, puis extraire lÕampoule dŽfec-

    tueuse. FW000119

    Une ampoule allumŽe dŽgage beaucoup dechaleur. Il faut donc tenir tout produit in-flammable ˆ lÕŽcart et Žviter de la toucher.Attendre que lÕampoule ait refroidi avant dela toucher.

    4. Mettre en place une nouvelle ampoule etla fixer ˆ lÕaide de la fixation dÕampoule.

    1. Ne pas toucher

    FC000105

    ATTENTION:

    ƒviter de toucher le verre dÕune ampoule.

    ƒliminer toute trace de graisse sur le verre delÕampoule. La graisse diminue la transpa-rence du verre et rŽduit la durŽe de service delÕampoule ainsi que sa luminositŽ. Si le verreest tachŽ de graisse, le nettoyer soigneuse-ment avec un chiffon imbibŽ dÕalcool ou dediluant pour peinture.

    5. Remonter la protection dÕampoule, le con-

    necteur et le phare.Au besoin, faire rŽgler le faisceau de pharepar un concessionnaire Yamaha.

    ENTRETIENS PƒRIODIQUES ET PETITES RƒPARATIONSFAU01008

    DŽpannageBien que les vŽhicules Yamaha subissent uneinspection rigoureuse ˆ la sortie dÕusine, une

    t t j i

  • 8/19/2019 Manuel Conduite Virago 535

    67/87

    6-29

    1

    1

    1. Vis (́  2)

    FAU00855

    Remplacement dÕune ampoule declignotant ou de feu arrire/stop

    1. Retirer les vis et la lentille.

    1

    1. Ampoule (´ 2)

    2. Enfoncer lÕampoule et la tourner dans lesens inverse des aiguilles dÕune montre.

    3. Placer une ampoule neuve dans la douille.

    Enfoncer lÕampoule et la tourner dans lesens des aiguilles dÕune montre pour lafixer dans sa douille.

    4. Remonter la lentille et les vis.FC000108

    ATTENTION:

    Veiller ˆ ne pas trop serrer les vis, car celarisquerait de casser la lentille.

    panne peut toujours survenir.Toute dŽfectuositŽ des systmes dÕalimentation,

    de compression ou dÕallumage peut entra”nerdes problmes de dŽmarrage et une perte depuissance. Le tableau de dŽpannage dŽcrit lamarche ˆ suivre pour effectuer des contr™les ra-pides et faciles.Si une rŽparation quelconque est requise, con-fier la motocyclette ˆ un concessionnaireYamaha. Les techniciens qualifiŽs Yamaha dis-posent en effet des connaissances, du savoir-faire et des outils nŽcessaires ˆ lÕentretien cor-rect de la motocyclette. Pour tout remplace-ment, utiliser exclusivement des pices YamahadÕorigine. En effet, les pices dÕautres marquespeuvent sembler identiques, mais elles sont sou-vent de moindre qualitŽ. Ces pices sÕuserontdonc plus rapidement et leur utilisation pourraitentra”ner des rŽparations onŽreuses.

    ENTRETIENS PƒRIODIQUES ET PETITES RƒPARATIONSFAU01562

    Tableau de dŽpannageFW000125

    Ne jamais contr™ler le systme dÕalimentation en carburant en fumant, ou ˆ proximitŽ dÕune flamme.

  • 8/19/2019 Manuel Conduite Virago 535

    68/87

    6-30

    j y , p

    2. Compression

    3. Allumage

    4. Batterie

    1. Carburant

    VŽrifier sÕil y a du carbu-

    rant dans le rŽservoir.

    Assez de carburant

    Pas de carburant

    VŽrifier la compression.

    Se ravitailler en carburant.Le moteur ne se met pas en marche.

    VŽrifier la compression.

    Utiliser le dŽmarreur

    Žlectrique.

    Compression

    Pas de compression

    VŽrifier lÕallumage.

    Demander ̂ un concessionnaire Yamaha de vŽrifier.

    Enlever les bougies et

    contr™ler les Žlectrodes.

    Humides

    S•ches

    Nettoyer avec un chiffon sec et rŽgler

    lÕŽcartement ou remplacer les bougies.

    Demander ̂ un concessionnaire Yamaha de

    vŽrifier.

    Ouvrir ˆ moitiŽ la poignŽe des gaz et

    mettre le moteur en marche.

    Le moteur ne se met pas en marche.

    VŽrifier la batterie.

    Utiliser le dŽmarreur Žlec-

    trique.

    Le moteur tourne rapi-

    dement.

    Le moteur tourne lente-

    ment.

    La batterie est en bon Žtat.Le moteur ne se met pas en marche.

    Demander ̂ un concessionnaire

    Yamaha de vŽrifier.Contr™ler le niveau dÕŽlectrolyte,

    les branchements, recharger.

  • 8/19/2019 Manuel Conduite Virago 535

    69/87

    SOIN ET REMISAGE DE LA MOTOCYCLETTE

    Soin.................................................................................................................7-1Remisage ........................................................................................................7-4

  • 8/19/2019 Manuel Conduite Virago 535

    70/87

    SOIN ET REMISAGE DE LA MOTOCYCLETTE

    SoinUn des attraits incontestŽs de la motocyclette rŽ-side dans la mise ˆ nu de son anatomie, maiscette exposition est toutefois source de vulnŽra-

    Avant le nettoyage1. Recouvrir la sortie des pots dÕŽchappe-

    ment de sachets en plastique.2. SÕassurer que tous les couvercles et ca-

    NettoyageAprs utilisation dans des conditions normalesNettoyer la crasse ˆ lÕaide dÕeau chaude, dÕundŽtergent neutre et dÕune Žponge douce et pro-

    FAU01521

  • 8/19/2019 Manuel Conduite Virago 535

    71/87

    7-1

    pbilitŽ. Bien que ses organes soient tous dÕexcel-

    lente qualitŽ, ils ne rŽsistent nŽanmoins pas tousˆ la rouille. Si un tuyau dÕŽchappement rouillŽpeut passer inaper•u sur une voiture, lÕeffet surune motocyclette est plut™t disgracieux. Un en-tretien adŽquat rŽgulier lui permettra non seule-ment de conserver toute son allure et sesperformances, mais Žgalement de prolonger sadurŽe de service. Il faut Žgalement garder ˆ lÕes-prit que lÕentretien correct du vŽhicule est une

    des conditions de validitŽ de la garantie. Il estds lors recommandŽ de respecter les consignesde nettoyage et de remisage suivantes:

    ches, les capuchons de bougie, ainsi que

    les coupleurs et les connecteurs Žlectri-ques, sont fermement et correctement ins-tallŽs.

    3. ƒliminer les taches tenaces, telles que delÕhuile carbonisŽe sur le carter, ˆ lÕaidedÕun dŽgraissant et dÕune brosse, mais ne jamais appliquer de dŽgraissant sur les joints et les axes de roue. Toujours rincerla crasse et le dŽgraissant ˆ lÕeau.

    pre, puis rincer abondamment ˆ lÕeau claire. Re-

    courir ˆ une brosse ˆ dents ou ˆ un rince-bouteilles pour atteindre les pices dÕaccs diffi-cile. Pour faciliter lÕŽlimination des taches plustenaces et des insectes, dŽposer un chiffon hu-mide sur ceux-ci quelques minutes avant de pro-cŽder au nettoyage.

    SOIN ET REMISAGE DE LA MOTOCYCLETTEFCA00010

    ATTENTION:

    l Ne pas utiliser des produits nettoyantspour roues trop acides, surtout sur lesroues ˆ rayons SÕil est nŽcessaire dÕuti

    l Ne jamais enduire les pices en plasti-que de produits chimiques mordants.Ne pas utiliser des chiffons ou ŽpongesimbibŽs de produits nettoyants abrasifs,

    l Motocyclettes ŽquipŽes dÕun pare-briseou dÕune bulle: ne pas utiliser de pro-duits de nettoyage abrasifs ni des Žpon-ges dures afin dÕŽviter de les griffer ou

  • 8/19/2019 Manuel Conduite Virago 535

    72/87

    7-2

    roues ˆ rayons. SÕil est nŽcessaire dÕuti-

    liser ce type de produit pour Žliminerdes taches tenaces, veiller ˆ ne pas lÕap-pliquer plus longtemps que prescrit.Rincer ensuite abondamment ˆ lÕeau,sŽcher immŽdiatement, puis vaporiserun produit anticorrosion.

    l Un nettoyage inappropriŽ risque dÕen-dommager les pices en plastique, tellesque bulle, pare-brise, carŽnages et ca-

    ches. Nettoyer les pices en plastique ex-clusivement avec des chiffons ouŽponges et de lÕeau et des dŽtergentsdoux.

    de dissolvant ou diluant, de carburant,

    dÕagents dŽrouilleurs ou antirouille,dÕantigel ou dÕŽlectrolyte.l Ne pas utiliser des portiques de lavage ˆ

    eau ˆ haute pression ou au jet de va-peur. Cela provoquerait des infiltra-tions dÕeau qui endommageraient lespices suivantes: joints (de roulementsde roue, de roulement de bras oscillant,de fourche et de freins), composants

    Žlectriques (coupleurs, connecteurs,instruments, contacteurs et feux), flexi-bles et reniflards.

    de les ternir. Certains produits de net-

    toyage pour plastique risquent de grif-fer le pare-brise ou la bulle. Faire unessai sur une zone en dehors du champde visibilitŽ afin de sÕassurer que le pro-duit ne les endommage pas. Si la bulleou le pare-brise est griffŽ, utiliser unbon agent de polissage pour plastiquesaprs le nettoyage.

    Aprs utilisation sous la pluie, ˆ proximitŽ de lamer ou sur des routes salŽesLÕeau accentue lÕeffet corrosif du sel marin et dusel rŽpandu sur les routes en hiver. Il convientds lors dÕeffectuer les travaux suivants aprschaque randonnŽe sous la pluie, ˆ proximitŽ dela mer ou sur des routes salŽes. (Il peut rester destraces du sel rŽpandu sur les routes bien aprs la

    venue du printemps.)

  • 8/19/2019 Manuel Conduite Virago 535

    73/87

  • 8/19/2019 Manuel Conduite Virago 535

    74/87

  • 8/19/2019 Manuel Conduite Virago 535

    75/87

    CARACTƒRISTIQUES

    CaractŽristiques ..............................................................................................8-1

  • 8/19/2019 Manuel Conduite Virago 535

    76/87

  • 8/19/2019 Manuel Conduite Virago 535

    77/87

    CARACTƒRISTIQUES

    QuantitŽ

    Vidange pŽriodique 2,6 l

    Avec changement du Þltre ˆhuile 2,8 l

    Q i Ž l 3 2 l

    Embrayage Humide, multi-disque

    Bo”te de vitesses

    Systme de rŽduction primaire Engrenage ˆ denture droite

    Taux de rŽduction primaire 1,944

  • 8/19/2019 Manuel Conduite Virago 535

    78/87

    8-2

    QuantitŽ totale 3,2 l

    Huile de transmission finale

    Type Huile pour engrenages hypodesSAE 80 API ÒGL-4Ó

    QuantitŽ 0,19 l

    Filtre ˆ air ƒlŽment de type sec

    Carburant

    Type Essence ordinaire sans plomb

    CapacitŽ du rŽservoir 13,5 lQuantitŽ de la rŽserve 2,5 l

    Carburateurs

    Type ´ quantitŽ BDS34 ´ 2

    Fabricant MIKUNI

    Bougies

    Type/fabricant CH exceptŽeBPR6ES / NGK ou

    W20EPR-U / DENSO

    CHBPR7ES / NGK ouW22EPR-U / DENSO

    ƒcartement des Žlectrodes 0,7 ̂ 0,8 mm

    Systme de rŽduction secondaire Entra”nement par arbreTaux de rŽduction secondaire 3,071

    Type de bo”te de vitesses Prise constante, 5 rapports

    Commande Pied gauche

    Taux de rŽduction

    1re 2,714

    2e 1,900

    3e 1,458

    4e 1,167

    5e 0,967

    Partie cycle

    Type de cadre Poutre emboutie

    Angle de chasse 31,5û

    Chasse 125 mm

    CARACTƒRISTIQUES

    Pneu

    Avant

    type Avec chambre

    taille 3,00-19 49S

    Roues

    Avant

    type Ë rayons

    taille 19 ´ MT1,85

  • 8/19/2019 Manuel Conduite Virago 535

    79/87

    8-3

    fabricant /modle Bridgestone / L303ADunlop / F14G

    Arrire

    type Avec chambre

    taille 140/90-15M/C 70S

    fabricant/modle Bridgestone / G508

    Dunlop / K425

    Charge maximale* 220 kg (CH, A exceptŽes)

    218 kg (CH, A)

    Pression (ˆ froid)

    JusquÕˆ 90 kg*

    avant 200 kPa (2,00 kg/cm2, 2,00 bar)

    arrire 225 kPa (2,25 kg/cm2, 2,25 bar)

    Entre 90 kg et la chargemaximale*

    avant 200 kPa, (2,00 kg/cm2, 2,00 bar)

    arrire 250 kPa, (2,50 kg/cm2, 2,50 bar)

    * La charge est le poids total des bagages, du pilote, du passager et desaccessoires.

    Arriretype Ë rayons

    taille 15M/C ´ MT3,00

    Freins

    Avant

    type Monodisque

    commande Main droite

    liquide DOT 4 ou DOT 3

    Arrire

    type Ë tambour

    commande Pied droit

    Suspension

    Avant

    type Fourche tŽlescopique

    Arrire

    type Bras oscillant

    CARACTƒRISTIQUES

    Amortisseurs

    Avant Ressort hŽlicodal/amortisseur ˆhuile

    Arrire Ressort hŽlicodal/amortisseur ̂huile

    Clignotant arrire 12 V, 21 W ´ 2

    ƒclairage des instruments 14 V, 3 W ´ 1

    TŽmoin de point mort 14 V, 3 W ´ 1

    TŽmoin de feu de route 12 V, 1,7 W ´ 1

  • 8/19/2019 Manuel Conduite Virago 535

    80/87

    8-4

    DŽbattement de roueAvant 150 mm

    Arrire 85 mm

    Partie Žlectrique

    Systme dÕallumage Bo”tier dÕallumage Žlectronique(T. C. I.)

    Systme de charge

    type Alternateur C. A.

    puissance standard 14 V, 24 A ˆ 5.000 tr/mn

    Batterie

    type GM12AZ-3A-2

    voltage, capacitŽ 12 V, 12 AH

    Type de phare Ampoule de quartz (halogne)

    Voltage et wattage dÕampoule ´ quantitŽ

    Phare 12 V, 60/55 W ´ 1

    Feu de stationnement 12 V, 4 W ´ 1 (GB exceptŽe)12 V, 3,4 W ´�