16
Manuel de l’utilisateur Disques durs externes Séries StoreJet ® 25 Séries StoreJet ® 35 (Version 3.0)

Manuel de - cdn.transcend-info.comMode veille économe en énergie LED d'alimentation / indicateur d'activité de transfert de données Système avancé de suspension de disque dur

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Manuel de - cdn.transcend-info.comMode veille économe en énergie LED d'alimentation / indicateur d'activité de transfert de données Système avancé de suspension de disque dur

Manuel de

l’utilisateur

Disques durs externes

Séries StoreJet® 25

Séries StoreJet®

35 (Version 3.0)

Page 2: Manuel de - cdn.transcend-info.comMode veille économe en énergie LED d'alimentation / indicateur d'activité de transfert de données Système avancé de suspension de disque dur

1

Page 3: Manuel de - cdn.transcend-info.comMode veille économe en énergie LED d'alimentation / indicateur d'activité de transfert de données Système avancé de suspension de disque dur

2

Sommaire 1. Introduction ...................................................................................................................................... 3

2. Système requis................................................................................................................................ 4

3. Démarrage ....................................................................................................................................... 5

Contenu de l’emballage ............................................................................................................. 5

Présentation du produit .............................................................................................................. 6

4. Utiliser le StoreJet avec Windows ................................................................................................ 8

5. Utiliser le StoreJet avec macOS ................................................................................................... 9

6. Précautions d’utilisation ............................................................................................................... 10

7. Questions et réponses ................................................................................................................. 11

8. Recyclage et protection de l'environnement ............................................................................ 13

9. Déclaration de la Commission fédérale des communications (FCC) ................................... 13

10. Garantie limitée de trois ans ..................................................................................................... 15

Page 4: Manuel de - cdn.transcend-info.comMode veille économe en énergie LED d'alimentation / indicateur d'activité de transfert de données Système avancé de suspension de disque dur

3

1. Introduction

Nous vous remercions d'avoir acheté le StoreJet® 25 / StoreJet® 35 de Transcend. Ce

périphérique de stockage USB haute vitesse est le système de gestion de données parfait

pour le chargement, téléchargement, stockage et transfert de vos données. Le StoreJet

compact est idéal pour transporter vos fichiers, dossiers, documents, photos, musique et

vidéos. De plus, le StoreJet est livré avec les logiciels exclusifs Transcend Elite™ et

RecoveRx™ pour augmenter votre productivité mobile. Ce manuel de l'utilisateur est conçu

pour vous aider à tirer le meilleur parti de votre nouvel appareil. Veuillez le lire en détail

avant d'utiliser le StoreJet.

Caractéristiques

Compatible SuperSpeed USB 3.1 Gen1 et rétrocompatible en USB 2.0.

Fonctionnement Plug and Play facile - aucun pilote n'est requis.

Alimentation USB - pas d'adaptateur externe nécessaire (StoreJet 25 uniquement)

Mode veille économe en énergie

LED d'alimentation / indicateur d'activité de transfert de données

Système avancé de suspension de disque dur interne (disponible uniquement sur

certains modèles StoreJet)

Bouton de sauvegarde automatique One Touch (disponible uniquement sur les modèles

StoreJet sélectionnés)

Inclut le logiciel de sauvegarde Transcend Elite™ et le logiciel de recuperation

RecoveRx™

Prise en charge de macOS Time Machine1

1 Pour utiliser la fonction macOS Time Machine, veuillez d'abord formater le lecteur StoreJet en HFS+ (voir "Utilisation du StoreJet avec macOS" à la page 8).

Page 5: Manuel de - cdn.transcend-info.comMode veille économe en énergie LED d'alimentation / indicateur d'activité de transfert de données Système avancé de suspension de disque dur

4

2. Système requis

Ordinateur avec port USB fonctionnel ainsi qu’un des OS suivants:

Windows 7/8/8.1/10

macOS 10.7 ou version ultérieure

Transcend Elite™ et RecoveRx™ sont compatibles avec les OS suivants:

Windows 7/8/8.1/10

macOS 10.9 ou version ultérieure

Page 6: Manuel de - cdn.transcend-info.comMode veille économe en énergie LED d'alimentation / indicateur d'activité de transfert de données Système avancé de suspension de disque dur

5

3. Démarrage

Contenu de l’emballage

SJ25M3/H3/A3/C3N

Disque dur StoreJet 25 Câble USB 3.1 Gen1 Type-A vers Micro B Guide d’installation rapide

SJ25MC

Disque dur StoreJet 25 Câble USB 3.1 Gen1 Type-A vers Micro B Guide d’installation rapide

Page 7: Manuel de - cdn.transcend-info.comMode veille économe en énergie LED d'alimentation / indicateur d'activité de transfert de données Système avancé de suspension de disque dur

6

SJ35T3

Adaptateur secteur global (la prise US/EU/UK varie selon le type de modèle) Disque dur StoreJet 35T3 Câble USB 3.1 Gen1 Type-A vers Micro B Guide d’installation rapide

Présentation du produit

StoreJet® 25

Page 8: Manuel de - cdn.transcend-info.comMode veille économe en énergie LED d'alimentation / indicateur d'activité de transfert de données Système avancé de suspension de disque dur

7

StoreJet® 35T3

LED StoreJet / Activité du bouton de fonction

Indicateur LED Etat

Fixe Au repos

Clignotant Activité

Eteint Appareil en mode veille ou retiré en toute sécurité

Bouton de fonction Description

Sauvegarde One touch Allez avec Transcend Elite™ pour la fonction de sauvegarde One Touch.

Re-connecté au PC Reconnecté rapidement au PC après avoir été retiré en toute sécurité.

Page 9: Manuel de - cdn.transcend-info.comMode veille économe en énergie LED d'alimentation / indicateur d'activité de transfert de données Système avancé de suspension de disque dur

8

4. Utiliser le StoreJet avec Windows

Connexion du StoreJet à un ordinateur

1. Allumez votre ordinateur.

2. Comme le montre l'image ci-dessous, connectez le câble USB du disque dur au port USB

de votre ordinateur.

3. Pour le StoreJet 35, veuillez connecter le câble de l'adaptateur d'alimentation DC à la

prise ronde DC à l'arrière de votre StoreJet 35. Branchez l'adaptateur d'alimentation DC

dans une prise de courant domestique.

4. Vérifiez si le disque dur apparaît maintenant dans la gestion des disques sur votre

ordinateur.

5. Si le disque apparaît, vous pouvez maintenant utiliser le StoreJet comme disque dur

externe et commencer à transférer les données.

Débrancher le StoreJet depuis un ordinateur

1. Cliquez sur l’icône Safely Remove Hardware and Eject Media dans la barre d'état

système dans Windows.

2. Ejectez le disque StoreJet.

3. La fenêtre suivante apparaît à l’écran, “The ‘USB Mass Storage Device’ device can

now be safely removed from the system.” Puis débranchez le StoreJet.

Page 10: Manuel de - cdn.transcend-info.comMode veille économe en énergie LED d'alimentation / indicateur d'activité de transfert de données Système avancé de suspension de disque dur

9

Pour éviter toute perte de données, utilisez toujours cette procédure pour supprimer le StoreJet. NE JAMAIS déconnecter le StoreJet d'un ordinateur lorsque sa LED clignote.

5. Utiliser le StoreJet avec macOS

Reformatage de StoreJet pour macOS Pour utiliser StoreJet sur un système d'exploitation macOS et l'utiliser avec Time Machine, vous devez reformater le disque vers une partition HFS+. Veuillez consulter la FAQ-701 sur notre site Web: https://us.transcend-info.com/Support/FAQ-701

Si vous prévoyez d'utiliser régulièrement le disque dur externe avec Windows et MacOS, nous vous recommandons de formater le lecteur vers le système de fichiers exFAT. Gardez à l'esprit que le formatage du lecteur effacera toutes les données existantes sur le disque dur externe.

Page 11: Manuel de - cdn.transcend-info.comMode veille économe en énergie LED d'alimentation / indicateur d'activité de transfert de données Système avancé de suspension de disque dur

10

6. Précautions d’utilisation

Utilisation générale

Déballez soigneusement le contenu de l'emballage du StoreJet.

Pendant le fonctionnement, évitez d'exposer votre StoreJet à des températures extrê

mes supérieures à 55℃ ou inférieures à 5℃..

Ne faites pas tomber votre StoreJet.

Ne laissez pas votre StoreJet entrer en contact avec de l'eau ou d'autres liquides.

N'utilisez pas de chiffon humide pour essuyer ou nettoyer le boîtier extérieur.

Ne stockez pas votre StoreJet dans l'un des environnements suivants:

‐ En plein soleil.

‐ A côté d'un climatiseur, d'un chauffage électrique ou d'autres sources de chaleur.

‐ Dans une voiture fermée exposée à la lumière directe du soleil.

‐ Dans une zone exposée à de forts champs magnétiques forts ou des vibrations

excessives.

Sauvegarde de données

Transcend n'assume AUCUNE responsabilité en cas de perte de données ou de

dommages pendant le fonctionnement. Si vous décidez de stocker des données sur

votre StoreJet, nous vous conseillons fortement de sauvegarder régulièrement les

données sur un ordinateur ou sur un autre support de stockage.

Si votre ordinateur Windows ne démarre pas lorsque le StoreJet est connecté, veuillez

d'abord déconnecter le StoreJet à votre ordinateur et le reconnecter après avoir

démarré Windows. Sinon, reportez-vous au manuel de votre ordinateur et modifiez les

paramètres du BIOS pour demander à l'ordinateur de démarrer à partir d'un autre

périphérique.

Transport

N'emballez pas le StoreJet dans un bagage sans un support rembourré approprié.

D'autres articles dans vos bagages peuvent endommager le lecteur pendant le voyage

s'il n'y a pas de protection adéquate.

É vitez de serrer ou de comprimer le StoreJet.

Ne placez pas d'objets sur votre StoreJet.

Alimentation électrique

Veuillez éviter d'utiliser un hub USB lorsque vous connectez le StoreJet à votre

ordinateur afin d'éviter la possibilité d'une alimentation électrique insuffisante.

Utilisez uniquement le câble USB fourni avec le StoreJet pour le connecter à un

ordinateur et assurez-vous toujours que le câble que vous utilisez est en bon état.

Page 12: Manuel de - cdn.transcend-info.comMode veille économe en énergie LED d'alimentation / indicateur d'activité de transfert de données Système avancé de suspension de disque dur

11

N'utilisez JAMAIS un câble effiloché ou endommagé.

Le StoreJet 35T3 est alimenté à partir de la prise de courant de votre maison à l'aide

de l'adaptateur d'alimentation inclus. N'utilisez pas d'autre adaptateur d'alimentation

avec le StoreJet 35T3.

Assurez-vous que rien ne repose sur le câble USB et que le câble n'est pas situé à un

endroit où il est possible de trébucher dessus ou de marcher dessus.

7. Questions et réponses

Si un problème survient avec votre StoreJet, veuillez d'abord vérifier les informations

ci-dessous avant de prendre votre StoreJet pour réparation. Si vous ne trouvez pas la

solution idéale à votre question ci-dessous, veuillez consulter votre revendeur, votre centre

de service ou votre succursale Transcend.

Vous pouvez également visiter le site Web de Transcend pour les FAQ et les services

d'assistance technique à l'adresse suivante: http://www.transcend-info.com/Support/service.

J'ai installé un système d'exploitation sur le StoreJet. Pourquoi je ne peux pas démarrer à partir de celui-ci?

Le StoreJet est principalement conçu pour être un périphérique de stockage amovible. Si vous souhaitez démarrer à partir de StoreJet, veuillez vérifier si votre ordinateur prend en charge les fonctions USB d'amorçage et si le StoreJet peut être détecté au démarrage. Veuillez également vous assurer que le logiciel installé peut prendre en charge le démarrage à partir de périphériques USB. Si le StoreJet ne peut pas être détecté au démarrage, votre ordinateur ne prend pas en charge le démarrage à partir de StoreJet.

Que dois-je faire si la vitesse de transfert de mon StoreJet est trop lente?

1. Veuillez utiliser Transcend RecoveRx™ en reformatant complètement vos lecteurs (version Windows uniquement).

2. Visitez https://us.transcend-info.com/Support/Software-4/ pour plus d'informations.

Attention : cette action supprimera toutes les données stockées dans votre StoreJet.

Sauvegardez d'abord vos données avant le formatage.

3. Vous pouvez vérifier si un bloc défectueux se trouve dans votre disque dur en exécutant le logiciel de partage (par exemple HD Tune) ou en exécutant la commande "CHKDSK".

Pour plus d'informations sur la commande "CHKDSK", rendez-vous à l'adresse suivante: http://support.microsoft.com/kb/315265/en-us

Je ne peux pas copier de gros fichiers sur le StoreJet.

Vérifiez les points suivants:

Page 13: Manuel de - cdn.transcend-info.comMode veille économe en énergie LED d'alimentation / indicateur d'activité de transfert de données Système avancé de suspension de disque dur

12

1. Y-a-t’il suffisamment d’espace de stockage disponible?

2. Le fichier est-il plus grand que 4Go? Si oui, veuillez vérifier si le système de fichiers de StoreJet est configure en FAT32. Il peut être reconnu sur la plupart des types d'ordinateurs, de consoles de jeux et d'appareils de lecture multimédia. Cependant, le système de fichiers FAT32 ne prend pas en charge les fichiers volumineux dont la taille dépasse 4Go. Si vous prévoyez de stocker des fichiers volumineux de plus de 4 Go, vous devrez convertir le lecteur vers un système de fichiers différent tel que NTFS ou exFAT.

Comment se fait-il que mon disque dur ne peut être attribué qu'à 2To, et que la capacité restante est affichée comme "Non attribué"?

Veuillez effacer le volume déjà alloué et convertir le disque de type MBR en disque de type GPT pour résoudre ce problème:

https://us.transcend-info.com/Support/FAQ-1145

Mon OS ne détècte pas le StoreJet.

Vérifiez les points suivants:

1. Votre StoreJet est-il correctement connecté au port USB? Si ce n'est pas le cas, débranchez-le et rebranchez-le. S'il est correctement connecté, essayez d'utiliser un autre port USB disponible.

2. Utilisez-vous le câble USB fourni dans l'emballage StoreJet? Si ce n'est pas le cas, essayez d'utiliser le câble USB Transcend pour connecter le StoreJet à votre ordinateur.

3. Votre StoreJet est-il connecté à un clavier Mac? Si c'est le cas, débranchez-le et branchez-le sur un port USB disponible sur votre ordinateur de bureau Mac.

4. Le port USB est-il activé? Si ce n'est pas le cas, reportez-vous au manuel d'utilisation de votre ordinateur (ou carte mère) pour l'activer.

5. Pour le StoreJet 35T3, assurez-vous que le câble de l'adaptateur d'alimentation est solidement connecté à la prise DC IN et que l'adaptateur d'alimentation est également branché dans une prise de courant alternatif en état de fonctionnement.

6. Evitez la connexion du StoreJet via un hub USB.

Le StoreJet 25MC est-il compatible avec les smartphones et tablettes USB Type-C ?

En raison de la spécification USB 2.0, un smartphone ou une tablette USB de type C ne peuvent pas fournir suffisamment d'énergie pour activer correctement le StoreJet 25MC. Nous

Page 14: Manuel de - cdn.transcend-info.comMode veille économe en énergie LED d'alimentation / indicateur d'activité de transfert de données Système avancé de suspension de disque dur

13

recommandons fortement aux utilisateurs de brancher le SJ25MC sur le port USB de type C d'un ordinateur de bureau ou portable avec le système d'exploitation recommandé.

J'ai déjà fermé toutes les applications sur mon ordinateur, mais un message d'erreur s'affiche toujours en disant "Cet appareil est actuellement en cours d'utilisation. Fermez tous les programmes ou fenêtres qui pourraient utiliser l'appareil, puis réessayez.”

Si vous avez du mal à localiser l'application exacte qui vous empêche d'éjecter votre périphérique StoreJet en toute sécurité, veuillez éteindre complètement l'ordinateur, puis retirer le StoreJet.

8. Recyclage et protection de l'environnement

Recyclage du produit (DEEE) : Votre produit est conçu et fabriqué avec des matériaux et

des composants de haute qualité, qui peuvent être recyclés et réutilisés. Lorsque vous

voyez le symbole de la poubelle à roue barrée sur un produit, cela signifie que le produit est

couvert par la directive européenne 2002/96/CE :

Ne jetez jamais votre produit avec les autres déchets ménagers. Veuillez vous informer sur

les règles locales concernant la collecte séparée des produits électriques et électroniques.

L'élimination correcte de votre ancien produit aide à prévenir les conséquences négatives

potentielles sur l'environnement et la santé.

9. Déclaration de la Commission fédérale des communications (FCC)

Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Le fonctionnement est soumis

aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles.

(2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui

peuvent causer un fonctionnement indésirable.

Page 15: Manuel de - cdn.transcend-info.comMode veille économe en énergie LED d'alimentation / indicateur d'activité de transfert de données Système avancé de suspension de disque dur

14

Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d'un appareil numérique de

classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour

fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation

résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence et,

s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences

nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'y a aucune garantie que des

interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement

cause des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut

être déterminé en éteignant et en rallumant l'équipement, l'utilisateur est encouragé à

essayer de corriger les interférences par l'une ou plusieurs des mesures suivantes :

- Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.

- Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.

- Brancher l'équipement dans une prise de courant sur un circuit différent de celui

auquel le récepteur est connecté.

- Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide.

Page 16: Manuel de - cdn.transcend-info.comMode veille économe en énergie LED d'alimentation / indicateur d'activité de transfert de données Système avancé de suspension de disque dur

15

10. Garantie limitée de trois ans

Ce produit est couvert par une garantie limitée de trois ans. Si votre produit échoue dans des conditions normales

d'utilisation dans un délai de trois ans à compter de la date d'achat d'origine, Transcend fournira un service de garantie

conformément aux termes de la politique de garantie de Transcend. Une preuve de la date d'achat originale est requise

pour le service de garantie. Transcend inspectera le produit et, à sa seule discrétion, le réparera ou le remplacera par

un produit remis à neuf ou équivalent fonctionnel. Dans des circonstances particulières, Transcend peut rembourser ou

créditer la valeur actuelle du produit au moment de la réclamation au titre de la garantie. La décision prise par

Transcend sera finale et vous liera. Transcend peut refuser de fournir un service d'inspection, de réparation ou de

remplacement pour les produits hors garantie et facturera des frais si ces services sont fournis pour des produits hors

garantie.

Limitations

Tout logiciel ou contenu numérique inclus avec ce produit sous forme de disque, téléchargeable ou préchargé, n'est

pas couvert par cette garantie. Cette garantie ne s'applique pas à toute défaillance du produit Transcend causée par un

accident, un abus, une mauvaise manipulation ou une utilisation incorrecte (y compris une utilisation contraire à la

description ou aux instructions du produit, en dehors de la portée de l'utilisation prévue du produit, ou à des fins

d'outillage ou de test), une altération, des conditions mécaniques ou environnementales anormales (y compris

l'exposition prolongée à l'humidité), des actes de la nature, une installation inadéquate (y compris le raccordement à un

équipement incompatible) ou des problèmes d'alimentation électrique (y compris la sous-tension, la surtension ou

l'instabilité de l'alimentation électrique). De plus, tout dommage ou altération de la garantie, des autocollants de qualité

ou d'authenticité, et/ou des numéros de série ou électroniques du produit, toute réparation ou modification non

autorisée, ou tout dommage physique au produit ou toute preuve d'ouverture ou d'altération du boîtier du produit

annulera également la présente garantie. Cette garantie ne s'applique pas aux cessionnaires des produits Transcend

et/ou à toute personne qui pourrait bénéficier de cette garantie sans l'autorisation écrite préalable de Transcend. Cette

garantie ne s'applique qu'au produit lui-même et exclut les panneaux LCD intégrés, les piles rechargeables et tous les

accessoires du produit (tels que les adaptateurs de cartes, les câbles, les écouteurs, les adaptateurs d'alimentation et

les télécommandes).

Politique de garantie Transcend

Veuillez visiter le site www.transcend-info.com/warranty pour consulter la politique de garantie de Transcend. En

utilisant ce produit, vous acceptez les termes de la politique de garantie de Transcend, qui peut être modifiée de temps

à autre.

Enregistrement en ligne

Pour accélérer le service de garantie, veuillez accéder à www.transcend-info.com/register pour enregistrer votre

produit Transcend dans les 30 jours suivant la date d'achat.