20
Le système multimédia. FELLER DIRIGON SEPTEMBRE 2011

Manuel de système dirigon

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Manuel de système dirigon

Citation preview

Page 1: Manuel de système dirigon

Le système multimédia.

FELLER DIRIGON

SEPTEMBRE 2011

Page 2: Manuel de système dirigon

SOMMAIREIntroduction

Philosophie 3

Documents de soutien 4

Des besoins multiples 5

Produits

Une utilisation flexible 6

Description des composants 8

Exemples d’installation 12

Conseils de montage 14

Questions et réponses 15

Assortiment 16

INDICATIONS

Indications techniques

Les informations et indications publiées dans cette brochure ont étéélaborées en tout état de cause et d'après les meilleures connais-sances. Des erreurs et des modifications techniques restent réservées. En cas de doute ou d'incertitude, veuillez vous adresser au support technique (044 728 74 74).

Avis de marque déposée

EDIZIO ainsi que le logo correspondant sont des marques déposées de Feller SA.

Salle à mangerR/TV

Page 3: Manuel de système dirigon

2  I  3

Salle à mangerSystème A/V (audio-visuel) / Set Top Box

Chambre à coucherR/TV et haut-parleurs actifs

CuisineRadio / téléphone

Réserve / réduitCoffre de distribution

BureauTéléphone / PC / fax / source MP3

Chambre des enfantsPC

Réserve / réduitDisque dur central (NAS)

DIRIGON: FLEXIBILITÉ DES CONNEXIONS

Le système de connexion multimédia dirigon distribue tous les services (radio, TV, Internet, télé-phone, PC, fax, audio/vidéo) de manière simple dans tous les locaux. Grâce à l'interface RJ45 normalisée et bien connue, une réaffectation flexible de la prise et, par là-même, une utilisation différente du local est possible à tout moment.

dirigon en mots-clés

Des services différents – une seule connexion

Adapté à tout moment aux besoins grâce à sa modularité

Planification commode – installation rapide

Design Feller pour tous les produits

5 ans de garantie Feller

Page 4: Manuel de système dirigon

LE SOUTIEN FELLER DIRIGON

Feller vous soutient dans votre travail quotidien et dans votre activité de conseil. Electroniquement, par des imprimésou même en tridimensionnel. Vous trouverez l'offre actuelle de matériel de support et les infos sur la formation surwww.feller.ch. Vous pouvez également demander à votre conseiller client.

Soutien électronique

Documentations pour les professionnels

Formation

Manuel système dirigon L’information complète sur le système. Avec toutes les indications pertinentes sur la planification, l’exécution et la mise en service.(N° d’article: 72.DIRIGON-F.1009/100907)

Catalogue généralA part l'offre de produits Feller complète, on trouve dans le catalogue général des informa-tions détaillées sur dirigon. (N° article: 67.HK-F.1109)

Page d'accueil Feller Vos clients et vous-même trouvez à tout moment des informations sur l'interphone Feller visaphon sur Internet. www.feller.ch

Matériel de présentation

Feller vous offre une multitude de possibilités de présentation, despanneaux de produits et panneaux d'exposition aux bureaux de conseil,en passant par la valise de démonstration. Demandez à votre conseillerclient.

En suivant cette formation, vous apprendrez combien il est simple de conseiller, vendre, planifier et installer dirigon et Cecoflex. Dans ce cours, vous allez faire l’expérience des multiples possi-bilités d’utilisation de dirigon et de Cecoflex. Au moyen d’exemples tirés de la vie de tous les jours, vous allez apprendre à manipuler tous les composants et à les uti-liser dans la pratique (installation, câblage, raccordement de TT, TV,

SAT, PC et audio, mutations). Vous allez acquérir les connaissances de base sur le thème de la «Fiber to the Home» (FTTH, fibre optique jusqu’à l’abonné). Vous découvrirez des données actualisées et des informa-tions détaillées sur www.feller.ch/ausbildung

Local d'exposition Feller

Le conseil apporté à un maîtred'ouvrage est un défi intéressant,car tout le monde ne connaît pasforcément, au début de la planifi-cation électrique, les possibilitésvariées qu'offre une solution deconfort moderne comme la com-munication de porte Feller dirigon. Tous les appareils et systèmes Feller y sont montrés dans leurs applications, dans une configura-tion d'habitation comprenant bu-reau, salon et chambre à coucher.

Grâce à ces applications pratiques, les systèmes même complexes deviennent auto-explicatifs. Tout le monde identifie immédiatement le gain d'utilité et de confort. Utilisez cette possibilité de conseil et venez avec vos clients chez nous à Horgen. Appelez simplement au numéro 044 728 72 72 pour convenir d'une date.

Vous trouverez d’autres informations sur les couleurs au chapitre 14 (14.12 – 14.17).

verreindigo ..1D .470

verreornement ..1F .430

aluminiumblanc ..0D .220

marbreblanc ..2B .610

miroirsatin ..1G .490

ardoise ..2A .650

eternit ..2C .600

chênerelief ..2D .660

laitonchampagne ..0K .260

ornoirpoli ..0J .210

verreblanc ..1C .400

aluminium ..0C .230

acierchroméponcé ..0A .200

acierchromépoli ..0G .290

verrenoir ..1E .450

EDIZIOdue prestige (livrable dès le 1.1.2012)

pearleffect ..92 .020 miroirsatin ..1G

arctic ..91 .010 marbreblanc ..2B

moccaeffect ..99 .090 ornoirpoli ..0J

hazel ..97 .070 laitonchampagne ..0K

stoneeffect ..95 .030 acierchromépoli ..0G

graphite ..90 .040 verrenoir ..1E

EDIZIOdue elegance (livrable dès le 1.1.2012)

TABLES DES COULEURS CodeFeller CodeE

IND

IVID

UA

LW

ELL

NE

SSP

UR

PU

RW

ELL

NE

SSIN

DIV

IDU

AL

Feller AG I Postfach I CH-8810HorgenTéléphone+41447287272 I Téléfax+41447287299

Feller SA I AgenceSuisseRomande I Caudray6 I CH-1020RenensTéléphone+41216532445 I Téléfax+41216532451

www.feller.ch BPAG/F/2600/ST/09.11/67.HK-F.1109

FELLERCATALOGUE PRINCIPAL 2011 - 2013C

AT

ALO

GU

E P

RIN

CIP

AL

20

11 -

20

13

Manuel systèmeSystème multimédia dirigonplanifier et installer

72.DIRIGON-F.1009/101216

Page 5: Manuel de système dirigon

4  I  5

DES BESOINS MULTIPLES

Dans l’habitat moderne, les médias de communications les plus divers sont utilisés: téléphonie, radio/télévision, récepteur satellite, IPTV, réseaux LAN, d’ordinateurs, accès à Internet par la fibre optique, photos, vidéos, musique et bien d’autres encore. Et là, il n’est pas toujours facile de garder la vue d’ensemble – quels services médias et quelles prises de raccordement doivent être installés et dans quels locaux? Que se passera-t-il lors d’une nouvelle affectation des locaux? Le plus souvent, on constate seu-lement après coup qu’ici et là, une connexion supplémen-

taire aurait été raisonnable. Un complément d’équipement va alors se révéler coûteux. D’un autre côté, cela fait peu de sens d’installer dans chaque pièce la palette complète des services avec leurs divers systèmes enfichables et des câblages différents.

Il y a maintenant une solution élégante à tous cesproblèmes: dirigon de Feller.

Câblage R/TV/SAT

Câblage réseau PC

Le multimédia jusqu’à présent: chaque service fonctionne avec son propre système de câblage.

Câblage téléphone/fax

Câblage audio/vidéo

Page 6: Manuel de système dirigon

SOLUTION FLEXIBLE

Une prise multimédia utilisable universellement avec les interfaces RJ45 normalisées et bien connues forme la pièce maîtresse du système multimédia dirigon. Tous les services médias peuvent être raccordés à ces prises. Que ce soit la radio/TV, l’accès Internet, le téléphone ou le télécopieur, la Hifi/audio ou le réseau informatique. En liaison avec un simple câblage en étoile, qui part du coffret de distribution dirigon, le maître de maison dispo-se à tout moment de la possibilité d’utiliser ses locaux de façon flexible. Simplement en permutant, l’ancienne

chambre d’enfants devient un bureau ou un salon de télé-vision. Sans nouveau câblage et sans nouvelles prises de raccordement. Sans dépenses, sans énervement et sans compléments d’installation coûteux.

Avec dirigon, on est parfaitement préparé à toutes les futures utilisations.

Multimédia avec dirigon: des services différents, un câble, une connexion.

Audio/Video(DVD, CD, SAT, MP3)

R/TV/CATV

Audio/HiFiTéléphone/Téléfax

Set-Top-Box

IPTV

(SwisscomTV)

InternetRéseau PC

Page 7: Manuel de système dirigon

6  I  7

INSTALLATION AVANTAGEUSE

Pour le maître d’ouvrage, les avantages sont évidents. Les temps où il devait s’énerver contre les prises de raccordement manquantes ou incorrectes sont bel et bien révolus. Avec dirigon, le maître d’ouvrage peut lui-même déterminer comment il veut utiliser tel ou tel local. La valeur de l’immobilier est naturellement accrue en cas de vente, car le nouveau propriétaire peut utiliser pleinement l’espace et n’est pas obligé de procéder à de nouveaux câblages ultérieurs. Mais le professionnel éprouve aussi de grandes satisfactions avec dirigon grâce à un besoin de planification minimal, à une installation simple et logi-que et à un nombre moins élevé de composants. Le besoin minimal de formation, l’intégration dans le langage

de conception EDIZIOdue et l’aptitude à des combinaisons sont des arguments forts qui parlent en faveur de dirigon. Sans parler de la fiabilité habituelle de Feller et du fait que le câblage de catégorie E «gigabit enabled» prend en charge les applications actuelles et futures.

Tous les services sont disponibles à toutes les prises: seul dirigon en est capable.

Téléphone/ISDN Radio/TVEthernet10/100 Mbps

Gigabit Ethernet,Audio (B&O®,BOSE®, Revox,Windows Media-Center etc.)

L’affectation des connexions offre tous ces services dès le départ.

Page 8: Manuel de système dirigon

COMPOSANTS BIEN CONÇUS

Le système multimédia dirigon est clairement structuré et se compose de peu de composants. Dans le coffret de distribution central se trouvent tous les modules de connexion et de distribution, clipsés sur un rail DIN. Un câble multimédia blindé relie le module de connexion aux prises murales dans les différentes pièces. Les différents services sont affectés aux pièces du logement dans le coffret de distribution avec les cordons de raccordement multimédia. Grâce à sa structure modulaire, le système

dirigon peut être élargi à tout moment. Alternativement, tous les composants peuvent aussi être installés dans des armoirs 19".

La multifonctionnalité poussée et la grande flexibilité font de dirigon un équipement unique en son genre.

Proprement inscriptibles et bien rangées: seules les faces frontales des modules ainsi que les câbles de jonction sont visibles dans le coffret de distribution.

Prise multimédiauniverselle RJ45

Câble multimédiablindé

➊ Module de connexion pour le montage sur rail DIN, avec prise multimédia RJ45➋ Module téléphonique et fax➌ Module amplificateur R/TV CATV➍ Switch/Hub Fast Ethernet➎ Câble de jonction multimédia

➋➌

Page 9: Manuel de système dirigon

8  I  9

Prises de connexion

Modules de distribution

Prises RJ45 blindées doublesLes prises constituent l’interface entre le système multimédia dirigon et les divers terminaux. Elles sont disponibles dans toutes les exécutions EDIZIOdue (FMI, FX, F, FKE, BKE), avec calotte à sortie droite ou oblique ou enfichage droit et comme appareil FLF avec

enfichage droit. Les prises dirigon sont combinables sans problèmes avec des prises 230 V.

Module amplificateur R/TV CATVLe module amplificateur R/TV répartit les signaux de télévision et radio provenant du réseau de télévision CATV vers un à quatre périphériques raccordés. Pour obtenir une qualité d’image optimale, il ne faut pas dépas-ser une longueur de câblage de 40 mètres.

Pour le raccordement des terminaux, des adaptateurs correspondants sont nécessaires (voir les accessoires dirigon) afin que les câbles coaxi-aux existants puissent être enfichés.

Module téléphonique et faxLe module téléphonique et fax passif distribue les signaux téléphoniques entrants (analogiques et/ou numériques) vers jusqu’à quatre télé-phones, télécopieurs ou modems. Une ou deux lignes analogiques ou un appareil de terminai-son ISDN peuvent être raccordés. Des liaisons

internes entre les appareils ne sont pas possibles.

Switch/Hub Fast EthernetLe Switch/Hub plug & play Fast Ethernet relie jusqu’à 5 ordinateurs ou des périphériques en un réseau Fast Ethernet. On peut aussi raccorder comme périphérique un modem/rou-teur externe pour que tous les autres appareils raccordés aient un accès à Internet. Le Switch/

Hub Fast Ethernet identifie automatiquement les appareils raccordés et sélectionne la vitesse de canal la plus performante (10 ou 100 Mbps), la polarité de port (MDI/MDIX) et le mode de transmission pour chaque appareil.

Hub audio universel avec bus IRLe hub audio universel avec le bus IR répartit deux signaux stéréo et un signal IR d’une télécommande entre des sources audio avec sortie au niveau de la ligne (par ex. tuner, lecteur de CD/DVD, magnéto-phone, sorties audio de PC, lecteur MP 3, etc.) et des appareils de lecture ou d’enregistrement (tels

qu'amplificateurs, haut-parleurs actifs, enregistreurs avec disque dur, sortie audio PC, etc.). Pour chaque port, les deux signaux stéréo sont disponibles avec le bus IR inclus. Deux sources stéréo indépendantes peuvent être par ailleurs réparties localement vers 4 appareils de lecture décalés. Chaque liaison audio peut distribuer deux signaux stéréo dans une direction (deux liaisons montantes ou descendantes en stéréo) ou dans des directions opposées (une liaison montante stéréo et une liaison descendante stéréo). Les signaux IR de la télécommande peuvent être commutés à partir de n’importe quelle zone d’écoute vers n’importe quelle source audio. Pour le raccordement des termi-naux, des adaptateurs correspondants sont nécessaires (voir les adaptateurs dirigon) afin que les câbles audio existants puissent être utilisés.

Répéteur audio pour Masterlink (B&O®,BOSE®)Le répéteur audio Masterlink distribue des signaux audio d’une source audio dans les différents locaux au moyen de câbles B&O®-Masterlink- ou BOSE®Link. Jusqu’à 5 applica-tions peuvent être raccordées sur un module.

La connexion des appareils aux prises dirigon se fait avec un câble de raccordement B&O®/BOSE® (disponible dans le commerce spécialisé).

Répéteur audio pour Powerlink (B&O®)Le répéteur audio pour B&O®-Powerlink distri-bue des signaux audio d’une source Powerlink dans les différents locaux au moyen de câbles Powerlink. Jusqu’à 5 applications Powerlink peuvent être raccordées sur un module. La connexion des appareils aux prises dirigon

se fait avec un câble de raccordement B&O® (disponible dans le commerce spécialisé).

Généralités: module aluminium DIN entièrement blindé, refroidissement naturel, blindage CEM efficace, montage sur rail DIN TH35.

Concentrateur vidéo/audioLe concentrateur vidéo /audio avec bus IR répartit des signaux de bande de base (vidéo composite) d'une source d'A/V (lecteur DVD, récepteur SAT, magnétoscope, top-set-box, caméra de surveillance, etc.) sur jusqu'à quatre appareils de réception connectés (téléviseurs,

écrans de visualisation, projecteur TV, etc.). Les signaux IR des télé-commandes peuvent être couplés à la source d'A/V dans les locaux correspondants. Pour le raccordement des terminaux, des adaptateurs correspondants sont nécessairs (voir adaptateurs dirigon).

Gigabit SwitchLe Plug-and-Play Gigabit Switch relie jusqu'à 8 ordinateurs ou périphériques à un réseau Gigabit. Le switch identifie automatiquement tous les appareils connectés et choisit sé-parément pour chaque appareil la vitesse de canal la plus haute (10, 100 ou 1000 Mbps), la

polarité de port (MDX/MDIX) et le mode de transmission. Trois des huit ports peuvent transférer un signal supplémentaire en plus d'une liaison Ethernet 10 / 100Mbps (téléphonie, signaux stéréo, deuxième lien fast d'Ethernet, etc.). Cette fonction pratique permet l'utilisation d'un seul lien pour deux services (cable sharing). Par exemple, si l'utilisateur final utilise seulement un téléphone dans le réseau dirigon, il est possible de renoncer à un module de téléphonie séparé.

Page 10: Manuel de système dirigon

Modules de connexion

Câbles dirigon

Module de connexion RJ45Chaque prise dirigon comporte un module de connexion correspondant RJ45 dans le coffret de distribution central. Ces derniers sont reliés par des câbles multimédia dirigon. Selon l’utilisation souhaitée, le module de connexion RJ45 est câblé au moyen d’un cordon de

raccordement dirigon avec le module G RE correspondant, de telle sorte qu’on peut avoir accès à cette application depuis la prise dirigon. Cela offre une grande liberté dans la conception du système multimédia. Pour liens classe E.

Câble multimédiaLe câble multimédia à haute fréquence dirigon relie les divers locaux au coffret de distributioncentral. Il convient aux applications large bande jusqu’à 862 MHz et à tous les types de signal présents dans le système multimédia dirigon.

Une prise RJ45 dirigon blindée est raccordée à chaque extrémité de câble. Le câble se compose d’un blindage extérieur double écran ainsi que de quatre paires blindées. Les quatre paires permettent ensemble des réseaux PC à haute vitesse avec jusqu’à 1000 Mbps (Gigabit Ethernet).

Câble de jonctionDans le coffret de distribution central, les liaisons vers les locaux séparés sont assurées par des câbles de jonction dirigon blindés. Ils conviennent à tous les médias.

Câble de jonction pour bus IRCordon de jonction dirigon blindé avec câble de raccordement 5 V intégré. Application typique: alimentation et liaison de récepteurs et émet-teurs IR. Le câble de raccordement de 5 V pour l’alimentation électrique est relié au module de connexion de 5 V.

Les niveaux exigés par les directives HVA de swisscable pour les appareils récepteurs sont respectés.

Module de connexion RJ45 avec câbleAvec le module de raccordement RJ45 à câble de jonction intégré, la prise d’entrée d’un module REG, qui est cachée par le recouvrement du coffret de distribution dirigon, devient accessible depuis l’avant.

Connecteur à broches coaxial F-FLe connecteur à broches coaxial permet le raccordement de câbles coaxiaux au coffret de distribution. Il est uniquement nécessaire pour les applications spécifiques SAT.

Modules de connexion en général: boîtier en matière plastique, ABS résistant au choc UL94-V0, montage sur rail DIN TH35.

Adaptateurs

Différents adaptateurs sont disponibles pour que les appareils ne disposant d’aucune interface RJ45 puissent être raccordés aux prises dirigon.

Adaptateur TV RJ45/IEC M CATVAvec l’adaptateur TV, on peut relier un télévi-seur, un magnétoscope, un «Media Center», une «Set-Top-Box», etc. à une prise dirigon au moyen d’un câble coaxial de type commercial courant. Cet adaptateur garantit l’adaptation

d’impédance pour les transmissions de signaux de 0 à 25 m ou 20 à 40 m à l’intérieur du système multimédia dirigon. Ils compensent l’amortissement dépendant de la fréquence du câble multimédia dirigon et garantissent une excellente qualité de son et d’image. En utilisant un raccord (F–F) standard du commerce, on peut également brancher un poste de radio ou un tuner à ondes ultra-courtes. Si la réserve de niveau est suffisante, un distributeur double standard du commerce peut être utilisé pour le raccordement simultané d’une radio ou d’un téléviseur.

Adaptateur vidéo composite RJ45/CinchAvec l’adaptateur vidéo composite, on rac-corde un appareil délivrant des signaux vidéo composites (caméras vidéo analogiques ou caméscopes) à une prise dirigon au moyen d’un câble vidéo coaxial standard. L’adaptateur ga-

rantit l’adaptation d’impédance pour la transmission de signal à l’intérieur du système multimédia dirigon. Application typique: branchement d’une caméra de surveillance à un moniteur (pas de transmission audio).

Adaptateur vidéo /audio compositeAvec l’adaptateur vidéo / audio composite bidi-rectionnel, les sources vidéo / audio composites (lecteur de DVD, récepteur satellite, magnéto-scope, etc.) ou les appareils de réception (téléviseurs, rétroprojecteurs etc.) sont reliés au système multimédia dirigon par le biais d’une in-

terface SCART. Le raccordement à la prise dirigon s’effectue au moyen d'un câble de jonction RJ45. Le jeu d’adaptateurs dispose en outre de douilles de 2,5 mm pour le raccordement du bus IR. Le raccordement du bus est prévu pour la télécommande générale des appareils vidéo et audio.

Adaptateur audio avec bus IRAvec l’adaptateur audio muni d’un bus IR, les appareils stéréo / audio sont reliés à une prise dirigon au moyen d’une prise à cliquet. L’adaptateur dispose de deux douilles stéréo de 3,5 mm pour les signaux de niveau de ligne et d’une douille de 2,5 mm pour le raccordement

du bus IR. Le raccordement du bus IR est prévu pour la télécommande des appareils audio dans les différentes pièces.

Prise RJ45 blindée

La prise RJ45 dirigon blindée constitue l’interface avec le système multimédia. Grâce à l’effet de blindage élevé (classe A), elle convient à toutes les applications de télépho-nie, de données, de radio/TV et d’audio/vidéo. La prise est utilisée aussi bien dans les mo-dules que dans les boîtes de raccordement. Pour liens classe E.

Les niveaux exigés par les directives HVA de swisscable pour les appareils récepteurs sont respectés.

Page 11: Manuel de système dirigon

10  I  11

Adaptateur HD Component video-/digital audioGrâce à l'adaptateur bidirectionnel, les sources A/V à haute résolution (lecteur de DVD, récepteur satellite, «Set-Top-Boxes», etc.), les appareils audio disposant d’une liaison audio numérique

(amplificateur numérique, etc.) et les appareils de réception de télévision HD sont reliés au système multimédia dirigon. Le raccordement à la prise dirigon s’effectue au moyen d'un câble de jonction RJ45. L’adaptateur dispose de 3 prises RCA/Cinch pour le raccordement aux prises vidéo du composant (YUV, YPbPr ou YCbCr) des appareils. Des signaux numériques 5.1 (S/PDIF) peuvent être transmis par la 4ième prise RCA/Cinch.

Bus IR

Coffret de distribution

Coffret de distribution en matière plastique (2 à 4 rangées) pour montage apparent et encastré.Equipé de rails DIN, de panneaux frontaux et d’une porte frontale transparente. Champsd’inscription et autocollants numérotés pour une organisation conviviale. Les caches frontaux et latéraux peuvent être démontés séparément pendant le fonctionnement, sans devoir décon-necter les câbles de jonction; cela simplifie les extensions ou modifications dans le coffret.

La version dotée de deux rangées DIN et d’une plaque de montage en mousse de PVC (340 x 340 mm) offre assez de place pour loger tous les autres appareils tels que les modems, les «Set-Top-Boxes», les disques durs, etc.

Alimentation électrique à 5 VAlimentation électrique de jusqu’à 3 modules (module amplificateur R/TV, Switch/Hub Fast-Ethernet et bus IR dirigon) au moyen de trois prises et d’une ligne de raccordement à 230 V.

Le module de connexion 5 V joint pour le montage sur le rail DIN fournit deux connexions supplémentaires à l’avant du distributeur.

Le bus à infrarouge dirigon est constitué d'un récepteur IR et d'un émet-teur IR pour la télécommande des divers appareils vers les pièces de la maison. Application typique: à partir d’une source audio dans la salle à manger (par ex. installation A/V), vous transmettez par la télécommande, à partir de la chambre à coucher, des ordres pour pouvoir écouter la chaîne de radio, la source, le titre, etc., souhaitées.

Récepteur de bus IR

Emetteur de bus IR

Plaque de montage pour appareils supplémentaires

Accessoire 19"

Appareil de test

Des appareils supplémentaires (295 x 40 x 125 mm max.) tels que NT RNIS, modems, etc. peuvent être intégrés dans le coffret de distribution (sans plaque de montage en PVC) au moyen de plaques de montage.

Rail DIN Pour le montage de modules dans des armoires 19”.

Patch Panel KeystonePour le montage de jusqu'à 24 prises dirigon RJ45 dans des armoires 19" existantes.

Testeur de niveaux R/TV CATVAvec le testeur de niveaux R/TV, on contrôle et règle les niveaux d’entrée et de sortie du module amplificateur R/TV. Grâce à la LED multicolore, l’utilisation du testeur de niveaux est très simple.

Page 12: Manuel de système dirigon

EXEMPLES D’INSTALLATIONS

La haute multifonctionnalité et sa grande flexibilité font de dirigon une réalisation unique. Quels que soient les désirs du maître d’ouvrage, ils se réaliseront avec dirigon.

Visitez notre site Internet. Vous y trouverez un nombre sans cesse croissant de variations possibles et de conseils d’installations: www.feller.ch.

Installation multimédia: radio / TV (CATV), téléphone / fax, Internet / réseau d’ordinateurs

Feller AG l www.feller.chTechnique de communication – dirigon 14.155

14

Exemples d’application dirigon

Installation multimédia: radio/TV, téléphone/fax, Internet/réseau informatique

Application audio avec bus infrarouge: chaîne stéréo, radio web, MP3

Application radio/TV avec bus infrarouge: récepteur SAT

Visitez notre site Internet. Sur www.dirigon.ch, vous trouverez un nombre toujours croissant d‘idées de variantes possibles et des conseils d‘installation.

Salle de séjour Chambre à coucher

10 9

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 266 5

12 11

Modem

8 7 4 3 2 1

20 21 232218 1914 15

Tél. digital

ab1 ab2 So

NT

Chambre A Chambre B Chambre CRéseaucâblé

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26

Audio2

IR

Audio1

Audio 2

IR

Audio1

Audio 2

IR

Audio1

2 16 5

18 19

Réseau câblé

10 9

22 2314 15

Modem câbleou DSL

Line

OUT

Ln

INie

A

B

B

Salle de séjour Chambre à coucher

Chambre A Chambre B Chambre C

10 9

18 19

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26

14 15

Receiver

6 56 5 2 1

2322

Chambre A Chambre B Chambre C

Salle de séjour Chambre à coucher

Page 13: Manuel de système dirigon

12  I  13

Application audio avec bus IR: chaîne stéréo, WebRadio, MP3

Musique, photos et vidéos par l’intermédiaire du LAN (HD Stream)

Feller AG l www.feller.chTechnique de communication – dirigon 14.155

14

Exemples d’application dirigon

Installation multimédia: radio/TV, téléphone/fax, Internet/réseau informatique

Application audio avec bus infrarouge: chaîne stéréo, radio web, MP3

Application radio/TV avec bus infrarouge: récepteur SAT

Visitez notre site Internet. Sur www.dirigon.ch, vous trouverez un nombre toujours croissant d‘idées de variantes possibles et des conseils d‘installation.

Salle de séjour Chambre à coucher

10 9

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 266 5

12 11

Modem

8 7 4 3 2 1

20 21 232218 1914 15

Tél. digital

ab1 ab2 So

NT

Chambre A Chambre B Chambre CRéseaucâblé

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26

Audio2

IR

Audio1

Audio 2

IR

Audio1

Audio 2

IR

Audio1

2 16 5

18 19

Réseau câblé

10 9

22 2314 15

Modem câbleou DSL

Line

OUT

Ln

INie

A

B

B

Salle de séjour Chambre à coucher

Chambre A Chambre B Chambre C

10 9

18 19

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26

14 15

Receiver

6 56 5 2 1

2322

Chambre A Chambre B Chambre C

Salle de séjour Chambre à coucher

Page 14: Manuel de système dirigon

MONTAGE, CONSEILS ET ASTUCES

Le câblage du câble dirigon avec les prises RJ45 est simple au possible. Vous trouverez un guide illustré dans les instructions d’installation (www.feller.ch). La séquence d’images sur cette page vous indique comment les prises sont montées dans des prises de données et les modules de raccordement. Les applications futures auront sans doute besoin de plus de prises que ce qui est admis aujourd’hui. Installez pour cette raison les prises supplémen-taires ou au moins suffisamment de tubes vides (un tube M25 pour 2 câbles) avec les plaques d’obturation, qui pourront facilement être équipées plus tard. Pour la même raison, il est recommandé de prévoir un coffret de montage plus grand, avec des places de réserve sur les rails DIN, qui pourront être complétés plus tard avec des modules dirigon correspondants.

Modules de raccordement REG.

Montage dans des boîtes de raccordement avecla sortie plate et enfichage droit.

Page 15: Manuel de système dirigon

14  I  15

QUESTIONS ET RÉPONSESLe système multimédia dirigon supporte-t-il la TV numérique?Oui, les signaux de TV numérique sont supportés par le système multimédia dirigon, pour autant que les décodeurs et Set-Top-Box convenables soient utilisés. Pour cela, on installe les décodeurs et Set-Top-Box à proximité du téléviseur. La fonction de TV numérique ne se distingue pas de la situation avec une installation coaxiale. Pour la TV numérique interactive, la situation est plus complexe. La TV numérique interactive a en effet besoin d’un canal de retour du décodeur et Set-Top-Box à l’opérateur de téléréseau. Cela est possible comme indiqué ci-dessous:– directement sur le réseau câblé– sur le réseau câblé via modem Internet– sur la ligne téléphonique (modem DSL ou analogique)Le mieux est de déterminer la solution optimale avec le cablo-opérateur local. Mais à la base, le système multimédia dirigon est compatible avec beaucoup de genres de TV numériques et inter-actives. Les amplificateurs R/TV dirigon sont compatibles avec la TV numérique. Dès que la TV numérique interactive sera disponib-le, des solutions adaptées (avec retour intégré) seront disponibles.

Comment puis-je tester le câblage après l’installation?Le système multimédia dirigon offre des réserves-système suffisan-tes. Si les prises dirigon sont correctement raccordées, à savoir sans blesser les conducteurs ou interrompre le blindage, un simple contrôle de connexion et de court-circuit à l’aide d'un testeur. Il est important de suivre les instructions d’installation et de respecter les distances de dénudage de la gaine de câble et du blindage indiquées. Naturellement, un test pour liens classe E avec l’appareil de mesure spécialisé peut aussi être effectué pour le contrôle approfondi du câblage. Les niveaux de signal CATV sont mesurés avec un appareil de mesure habituel.

Le câble d’installation dirigon convient-il aux applications 1000 Mbps?Oui, le système multimédia dirigon supporte les applications Ethernet Gigabit. Le rapport de test complet est disponible sur demande.

Quelle peut être la longueur des liens dirigon?Certaines limites ne doivent pas être dépassées lors de la con-ception des réseaux domestiques. En raison des signaux de TV sensibles, il est important de ne pas dépasser une longueur de liaison maximale de 40 mètres. Pour des applications réseau et téléphoniques, des longueurs jusqu’à 100 mètres (y compris le câble de raccordement et de jonction) sont possibles.

Le blindage des câbles suffit-il à éliminer les perturbations des autres appareils électriques?Oui, le blindage a une double fonctionnalité: il empêche des perturbations du système multimédia dirigon par d’autres appareils ou installations électriques. Ensuite, il empêche des émissions et la perturbation d’autres appareils par le système multimédia. Pour une réception radio et TV optimale, veuillez utiliser des câbles de raccordement coaxiaux impeccables.

Est-ce que des transmissions TV ou vidéo sur un projecteur TV sont possibles avec le système multimédia?Oui, cela est possible de deux manières: pour les images vidéo d’une source vidéo (magnétoscope, lecteur DVD, etc.), le set de bande de base dirigon peut être utilisé. Si vous voulez raccorder la sortie d’un PC (VGA/XGA) au projecteur TV, vous avez besoin de "VGA over Twisted-Pair extenders". Ces extenseurs permettent la conversion d’une liaison VGA en liaison RJ45 et sont toujours installés par paires (émetteur et récepteur). Pour applications HD utilisez un «HDMI/Ethernet extender».

Qu’est-ce qui distingue un câble dirigon d’un câble de données ordinaire?Le câble multimédia dirigon est spécialement conçu pour la trans-mission des fréquences TV (bandes VHF, FM et UHF complètes, jusqu’à 862 MHz) et transmettra également les signaux HDTV dès que ceux-ci seront disponibles, ainsi que des signaux télépho-niques et de données (jusqu’à Gigabit Ethernet) avec une haute immunité à l’égard des perturbations et une rayonnement perturba-teur extrêmement basse. Les niveaux exigés par la directive HVA swisscable pour les appareils récepteurs sont respectés.

Page 16: Manuel de système dirigon

EDIZIOdue coloredirigon, prises RJ45

Appareils montés Système modulaireEncastré Apparent Montage incorporé pour canaux d'installations M. inc. pour huiss. ComposantsFMIBlanc+couleur

FX.54Blanc+couleur

FKEBlanc+couleur

BKEBlanc+couleur

FM.TEBlanc+couleur

FLFBlanc

FMBlanc+couleurpour appareils individuels PRESTIGE

FBlanc+couleurpour combinaisons

Prise RJ45 n Blindé n dirigon n Avec capot de sortie droit n Profondeur 20 mm n FX.54: Hauteur 79 mmDouble 1120-228.FMI.F.S.61

957 208 0001120-228.FX.54.F.S.61957 008 000

1120-228.FKE.F.S.61957 308 000

1120-228.BKE.F.S.61957 508 000

1120-228.FM.TE.F.S.61957 408 000

1120-228.FLF.F.S.61957 808 000

1120-228.FM.F.S.61957 708 000

1120-228.F.F.S.61957 608 000

Set de montage pour Keystone n Avec capot de sortie droitDouble 1183-028.FMI.F.61

878 260 0001183-028.FX.54.F.61878 060 000

1183-028.FKE.F.61878 487 000

1183-028.BKE.F.61978 742 000

1183-028.FM.TE.F.61878 485 000

1183-028.FM.F.61878 760 000

1183-028.F.F.61878 761 000

Set de montage pour Keystone n Sortie obliqueDouble 1183-028.FMI.SA.61

878 280 0001183-028.FX.54.SA.61878 080 000

1183-028.FKE.SA.61878 447 000

1183-028.BKE.SA.61978 772 000

1183-028.FM.TE.SA.61878 495 000

1183-028.FM.SA.61878 780 000

1183-028.F.SA.61878 781 000

Set de montage pour Keystone n Pour enfichage droitDouble 1183-028.FMI.61

878 270 0001183-028.FX.54.61878 070 000

1183-028.FKE.61878 477 000

1183-028.BKE.61978 732 000

1183-028.FM.TE.61878 475 000

1183-028.FM.61878 770 000

1183-028.F.61878 771 000

Couleur: indiquer le code voir table des couleurs EDIZIOdue respectivement EDIZIOdue colore

Couleur: indiquer le code voir table des couleurs EDIZIOdue respectivement EDIZIOdue colore

dirigon, modules de raccordement, obturateur

AccessoiresModule

Module de raccordement RJ45 n dirigon n Blindé n 90° / 180° n technique de connexion sans outil n Pour toutes les applications de téléphonie, de données, R/TV et audio/vidéo0 - 862 MHz n Blindage classe A n Link classe E n Keystone

1120-1.S00957 908 000

Prise mobile f-f coaxial n Module de raccordement0 - 3 GHz n Keystone 1120-CX1003S00

966 738 400

Prise mobile IEC-f coaxial n Module de raccordement keystone0 - 1 GHz 1120-CX1004S00

966 738 300

Obturateur n KeystoneBlanc 900-1184-1.61

966 733 808

dirigon, modules de raccordementSystème modul.Composants

Prise RJ45 n Blindé n Pour toutes les applications de téléphonie, de données, R/TV et audio/vidéo0 - 862 MHz n Blindage classe A n Link classe E n 1 TE

1120-DC2006S00966 737 500

Connecteur de passage RJ45 n Blindé n Pour applications téléphonie et données n Avec câble Patch RJ45Longueur 45 cm n 0 - 862 MHz n 1 TE 1120-DC1006S00

966 737 200

Prise mobile coaxial n F - F n Pour le raccordement de câble coaxiaux0 - 3 GHz n 1 TE 1120-DC1003S00

966 737 400

EDIZIOdue coloredirigon, prises RJ45

Appareils montés Système modulaireEncastré Apparent Montage incorporé pour canaux d'installations M. inc. pour huiss. ComposantsFMIBlanc+couleur

FX.54Blanc+couleur

FKEBlanc+couleur

BKEBlanc+couleur

FM.TEBlanc+couleur

FLFBlanc

FMBlanc+couleurpour appareils individuels PRESTIGE

FBlanc+couleurpour combinaisons

Prise RJ45 n Blindé n dirigon n Avec capot de sortie droit n Profondeur 20 mm n FX.54: Hauteur 79 mmDouble 1120-228.FMI.F.S.61

957 208 0001120-228.FX.54.F.S.61957 008 000

1120-228.FKE.F.S.61957 308 000

1120-228.BKE.F.S.61957 508 000

1120-228.FM.TE.F.S.61957 408 000

1120-228.FLF.F.S.61957 808 000

1120-228.FM.F.S.61957 708 000

1120-228.F.F.S.61957 608 000

Set de montage pour Keystone n Avec capot de sortie droitDouble 1183-028.FMI.F.61

878 260 0001183-028.FX.54.F.61878 060 000

1183-028.FKE.F.61878 487 000

1183-028.BKE.F.61978 742 000

1183-028.FM.TE.F.61878 485 000

1183-028.FM.F.61878 760 000

1183-028.F.F.61878 761 000

Set de montage pour Keystone n Sortie obliqueDouble 1183-028.FMI.SA.61

878 280 0001183-028.FX.54.SA.61878 080 000

1183-028.FKE.SA.61878 447 000

1183-028.BKE.SA.61978 772 000

1183-028.FM.TE.SA.61878 495 000

1183-028.FM.SA.61878 780 000

1183-028.F.SA.61878 781 000

Set de montage pour Keystone n Pour enfichage droitDouble 1183-028.FMI.61

878 270 0001183-028.FX.54.61878 070 000

1183-028.FKE.61878 477 000

1183-028.BKE.61978 732 000

1183-028.FM.TE.61878 475 000

1183-028.FM.61878 770 000

1183-028.F.61878 771 000

Couleur: indiquer le code voir table des couleurs EDIZIOdue respectivement EDIZIOdue colore

Couleur: indiquer le code voir table des couleurs EDIZIOdue respectivement EDIZIOdue colore

dirigon, modules de raccordement, obturateur

AccessoiresModule

Module de raccordement RJ45 n dirigon n Blindé n 90° / 180° n technique de connexion sans outil n Pour toutes les applications de téléphonie, de données, R/TV et audio/vidéo0 - 862 MHz n Blindage classe A n Link classe E n Keystone

1120-1.S00957 908 000

Prise mobile f-f coaxial n Module de raccordement0 - 3 GHz n Keystone 1120-CX1003S00

966 738 400

Prise mobile IEC-f coaxial n Module de raccordement keystone0 - 1 GHz 1120-CX1004S00

966 738 300

Obturateur n KeystoneBlanc 900-1184-1.61

966 733 808

dirigon, modules de raccordementSystème modul.Composants

Prise RJ45 n Blindé n Pour toutes les applications de téléphonie, de données, R/TV et audio/vidéo0 - 862 MHz n Blindage classe A n Link classe E n 1 TE

1120-DC2006S00966 737 500

Connecteur de passage RJ45 n Blindé n Pour applications téléphonie et données n Avec câble Patch RJ45Longueur 45 cm n 0 - 862 MHz n 1 TE 1120-DC1006S00

966 737 200

Prise mobile coaxial n F - F n Pour le raccordement de câble coaxiaux0 - 3 GHz n 1 TE 1120-DC1003S00

966 737 400

Page 17: Manuel de système dirigon

16  I  17

EDIZIOdue coloredirigon, prises RJ45

Appareils montés Système modulaireEncastré Apparent Montage incorporé pour canaux d'installations M. inc. pour huiss. ComposantsFMIBlanc+couleur

FX.54Blanc+couleur

FKEBlanc+couleur

BKEBlanc+couleur

FM.TEBlanc+couleur

FLFBlanc

FMBlanc+couleurpour appareils individuels PRESTIGE

FBlanc+couleurpour combinaisons

Prise RJ45 n Blindé n dirigon n Avec capot de sortie droit n Profondeur 20 mm n FX.54: Hauteur 79 mmDouble 1120-228.FMI.F.S.61

957 208 0001120-228.FX.54.F.S.61957 008 000

1120-228.FKE.F.S.61957 308 000

1120-228.BKE.F.S.61957 508 000

1120-228.FM.TE.F.S.61957 408 000

1120-228.FLF.F.S.61957 808 000

1120-228.FM.F.S.61957 708 000

1120-228.F.F.S.61957 608 000

Set de montage pour Keystone n Avec capot de sortie droitDouble 1183-028.FMI.F.61

878 260 0001183-028.FX.54.F.61878 060 000

1183-028.FKE.F.61878 487 000

1183-028.BKE.F.61978 742 000

1183-028.FM.TE.F.61878 485 000

1183-028.FM.F.61878 760 000

1183-028.F.F.61878 761 000

Set de montage pour Keystone n Sortie obliqueDouble 1183-028.FMI.SA.61

878 280 0001183-028.FX.54.SA.61878 080 000

1183-028.FKE.SA.61878 447 000

1183-028.BKE.SA.61978 772 000

1183-028.FM.TE.SA.61878 495 000

1183-028.FM.SA.61878 780 000

1183-028.F.SA.61878 781 000

Set de montage pour Keystone n Pour enfichage droitDouble 1183-028.FMI.61

878 270 0001183-028.FX.54.61878 070 000

1183-028.FKE.61878 477 000

1183-028.BKE.61978 732 000

1183-028.FM.TE.61878 475 000

1183-028.FM.61878 770 000

1183-028.F.61878 771 000

Couleur: indiquer le code voir table des couleurs EDIZIOdue respectivement EDIZIOdue colore

Couleur: indiquer le code voir table des couleurs EDIZIOdue respectivement EDIZIOdue colore

dirigon, câblesSystème modul.Composants

Câble multimédia dirigon n Paire torsadée n AWG 23 n Blindé par feuille métallique n LS0H n Codage couleur selon CEI 189 et CEI 708 n Pour toutes les applications analogiques et numériques large bande et IT (CATV: 40 m jusqu'à 862 MHz)Cat 7 n 0 - 862 MHz n 100 m n Bobine 1120-KP1004S001

101 744 100Cat 7 n 0 - 862 MHz n 300 m n Rouleau 1120-KP1004S003

101 744 300Cat 7 n 0 - 862 MHz n 500 m n Rouleau 1120-KP1004S005

101 744 500

Câbles patch dirigon n RJ45 blindé n Pour toutes les applications analogiques et numériques large bande et IT n Cat 60 - 862 MHz n Longueur 45 cm 1120-PC1002S45

101 002 4500 - 862 MHz n Longueur 60 cm 1120-PC1002S60

101 002 6000 - 862 MHz n Longueur 75 cm 1120-PC1002S75

101 002 750

Câbles patch dirigon n RJ45 blindé pour bus IR n Pour toutes les applications analogiques et numériques large bande et IT n Cat 60 - 862 MHz n Câble d'alimentation 5 V integré n Longueur 65 cm

1120-PC1008S65101 002 650

dirigon, modulesSystème modul.Composants

Module amplificateur R/TV n Pour des applications radio et TV n Niveau d'entrée minimal à l'entrée du module amplificateur R/TV : 78 dBµV n Résistances terminales pour connexions inutilisées incl. n Régulateur d'atténuation intégré4 Ports n 47 - 862 MHz n 4 TE 1120-EV1022S00

966 805 300

Hub vidéo/audio avec bus IR n Vidéo composite (bande de base) et stereo audio n Distribution des signaux d une source jusqu'à 4 récepteurs

1120-EV1018S00966 805 400

Module téléphone/fax n Pour les applications téléphoniques, analogiques et digitales4 TE 1120-ET1001S00

966 805 200

Fast Ethernet Switch/Hub n 10/100Mbps n Détection automatique n Négociation automatique n MDI/MDIX n 10Base-T Ethernet/100Base-TX Fast Ethernet5 Ports n 4 TE 1120-EL1001S00

966 805 100

Gigabit Ethernet Switch n 10/100/1000Mbps, 3 ports variables n Avec tire-lampes n Autosensing, autonegotiation n Jumbo Frame Support n MDI/MDIX, full duplex flow control8 Ports n 9 TE 1120-EL2002S00

966 806 100

Hub audio Masterlink n Pour la distribution d'une source A/V Masterlink (B&O®, BOSE®) dans d'autres chambres4 TE 1120-EA1001S00

966 800 100

Hub audio Powerlink n Pour la distribution d'une source A/V Powerlink (B&O®) dans d'autres chambres4 TE 1120-EA1002S00

966 800 200

Hub audio universel avec IR-bus n Liaisons dual stéréo avec répartition par IR-bus n Répartit les signaux de niveau de ligne entre sources audio et appareils de lecture et/ou enregistrementConcentrateur audio 5 zones n 4 TE 1120-EA1003S00

966 800 300

EDIZIOdue coloredirigon, prises RJ45

Appareils montés Système modulaireEncastré Apparent Montage incorporé pour canaux d'installations M. inc. pour huiss. ComposantsFMIBlanc+couleur

FX.54Blanc+couleur

FKEBlanc+couleur

BKEBlanc+couleur

FM.TEBlanc+couleur

FLFBlanc

FMBlanc+couleurpour appareils individuels PRESTIGE

FBlanc+couleurpour combinaisons

Prise RJ45 n Blindé n dirigon n Avec capot de sortie droit n Profondeur 20 mm n FX.54: Hauteur 79 mmDouble 1120-228.FMI.F.S.61

957 208 0001120-228.FX.54.F.S.61957 008 000

1120-228.FKE.F.S.61957 308 000

1120-228.BKE.F.S.61957 508 000

1120-228.FM.TE.F.S.61957 408 000

1120-228.FLF.F.S.61957 808 000

1120-228.FM.F.S.61957 708 000

1120-228.F.F.S.61957 608 000

Set de montage pour Keystone n Avec capot de sortie droitDouble 1183-028.FMI.F.61

878 260 0001183-028.FX.54.F.61878 060 000

1183-028.FKE.F.61878 487 000

1183-028.BKE.F.61978 742 000

1183-028.FM.TE.F.61878 485 000

1183-028.FM.F.61878 760 000

1183-028.F.F.61878 761 000

Set de montage pour Keystone n Sortie obliqueDouble 1183-028.FMI.SA.61

878 280 0001183-028.FX.54.SA.61878 080 000

1183-028.FKE.SA.61878 447 000

1183-028.BKE.SA.61978 772 000

1183-028.FM.TE.SA.61878 495 000

1183-028.FM.SA.61878 780 000

1183-028.F.SA.61878 781 000

Set de montage pour Keystone n Pour enfichage droitDouble 1183-028.FMI.61

878 270 0001183-028.FX.54.61878 070 000

1183-028.FKE.61878 477 000

1183-028.BKE.61978 732 000

1183-028.FM.TE.61878 475 000

1183-028.FM.61878 770 000

1183-028.F.61878 771 000

Couleur: indiquer le code voir table des couleurs EDIZIOdue respectivement EDIZIOdue colore

Couleur: indiquer le code voir table des couleurs EDIZIOdue respectivement EDIZIOdue colore

dirigon, câblesSystème modul.Composants

Câble multimédia dirigon n Paire torsadée n AWG 23 n Blindé par feuille métallique n LS0H n Codage couleur selon CEI 189 et CEI 708 n Pour toutes les applications analogiques et numériques large bande et IT (CATV: 40 m jusqu'à 862 MHz)Cat 7 n 0 - 862 MHz n 100 m n Bobine 1120-KP1004S001

101 744 100Cat 7 n 0 - 862 MHz n 300 m n Rouleau 1120-KP1004S003

101 744 300Cat 7 n 0 - 862 MHz n 500 m n Rouleau 1120-KP1004S005

101 744 500

Câbles patch dirigon n RJ45 blindé n Pour toutes les applications analogiques et numériques large bande et IT n Cat 60 - 862 MHz n Longueur 45 cm 1120-PC1002S45

101 002 4500 - 862 MHz n Longueur 60 cm 1120-PC1002S60

101 002 6000 - 862 MHz n Longueur 75 cm 1120-PC1002S75

101 002 750

Câbles patch dirigon n RJ45 blindé pour bus IR n Pour toutes les applications analogiques et numériques large bande et IT n Cat 60 - 862 MHz n Câble d'alimentation 5 V integré n Longueur 65 cm

1120-PC1008S65101 002 650

dirigon, modulesSystème modul.Composants

Module amplificateur R/TV n Pour des applications radio et TV n Niveau d'entrée minimal à l'entrée du module amplificateur R/TV : 78 dBµV n Résistances terminales pour connexions inutilisées incl. n Régulateur d'atténuation intégré4 Ports n 47 - 862 MHz n 4 TE 1120-EV1022S00

966 805 300

Hub vidéo/audio avec bus IR n Vidéo composite (bande de base) et stereo audio n Distribution des signaux d une source jusqu'à 4 récepteurs

1120-EV1018S00966 805 400

Module téléphone/fax n Pour les applications téléphoniques, analogiques et digitales4 TE 1120-ET1001S00

966 805 200

Fast Ethernet Switch/Hub n 10/100Mbps n Détection automatique n Négociation automatique n MDI/MDIX n 10Base-T Ethernet/100Base-TX Fast Ethernet5 Ports n 4 TE 1120-EL1001S00

966 805 100

Gigabit Ethernet Switch n 10/100/1000Mbps, 3 ports variables n Avec tire-lampes n Autosensing, autonegotiation n Jumbo Frame Support n MDI/MDIX, full duplex flow control8 Ports n 9 TE 1120-EL2002S00

966 806 100

Hub audio Masterlink n Pour la distribution d'une source A/V Masterlink (B&O®, BOSE®) dans d'autres chambres4 TE 1120-EA1001S00

966 800 100

Hub audio Powerlink n Pour la distribution d'une source A/V Powerlink (B&O®) dans d'autres chambres4 TE 1120-EA1002S00

966 800 200

Hub audio universel avec IR-bus n Liaisons dual stéréo avec répartition par IR-bus n Répartit les signaux de niveau de ligne entre sources audio et appareils de lecture et/ou enregistrementConcentrateur audio 5 zones n 4 TE 1120-EA1003S00

966 800 300

Page 18: Manuel de système dirigon

dirigon, coffretsSystème modul.Composants

Coffre de distribution n AP/ENCAvec 2 rails DIN n 36 TE n 355 x 450 x 142 mm (LxHxP)

1120-HE2001S02822 020 300

Avec 3 rails DIN n 54 TE n 355 x 600 x 142 mm (LxHxP)

1120-HE2001S03822 030 300

Avec 4 rails DIN n 72 TE n 355 x 700 x 142 mm (LxHxP)

1120-HE2001S04822 040 300

Avec 2 rails DIN n 36 TE n Plaque de montage PVC n 355 x 700 x 142 mm (LxHxP)

1120-HE2001S24822 021 300

Plaque de montage pour coffret de distribution n Pour montage d'appareils supplémentaires 295x40x12518 TE n 340 x 50 x 130 mm (LxHxP) 1120-HE2001S18

822 995 000

Plaque d'obturation pour coffret n Pour couvrir les positions vide n Contient 4 plaques indivuelles divisilbles n Gris4 TE n 71 x 52 x 11 mm (LxHxP) 1120-HE1090S04

822 994 000

Barres profilées DIN n Trois pièces24 TE 1120-HE3002S00

966 734 300

Panneau de distribution dirigon n Deux pièces, chiffres 1-2424 positions Keystone 1120-HE3001S24

966 731 200

dirigon, accessoiresSystème modul.Composants

Adaptateur TV n Fiche RJ45 (100 Ohm) - prise IEC (75 Ohm) 5 - 862 MHz n Pour longueurs jusqu'à 25 m 1120-AC1021S00

966 750 4005 - 862 MHz n Pour longueurs 20 - 40 m 1120-AC1022S00

966 750 500

Adaptateur audio avec IR-bus n Pour deux canaux stéréo et bus IR n Compatible avec les signaux audio asymétriques avec niveau de ligneFiche RJ45 avec 3 douilles de jack 1120-AC1009S00

966 750 200

Adaptateur vidéo composite n Pour connecter des caméras analogiques et caméscopes n Sans sonFiche RJ45 (100 Ohm) - prise RCA/Cinch (75 Ohm)

1120-AC1003S00966 750 100

Adaptateur vidéo composite/audio n SCART/RCA/Cinch/prise RJ45 n Adapteur bidirectional pour connecter des sorties video/audio composite ou écrans et IR-bus

1120-AS1002S00966 750 600

dirigon, accessoiresSystème modul.Composants

Adaptateur component HD vidéo/digital audio n 4 x Cinch, 1 x RJ45

1120-AS1003S00966 750 700

Récepteur bus IR n Pour la télécommande d'appareils externes pour obtenir plusieurs pièces n Réception jusqu'à 10 mLongueur 150 cm 1120-AR1001S00

966 751 100

Emetteur IR bus n Pour la télécommande d'appareils externes pour obtenir plusieurs piècesLongueur 180 cm 1120-AR1002S00

966 752 200

Alimentation de tension 3 sorties n Pour max 3 modules rail DIN dirigon / IR-bus n Incl support de montage pour connecteurs rail-DIN et cordon secteur 230 V230 V AC - 5 V DC 1120-PS1001S00

966 738 100

Indicateur niveau TV avec LED n Pour régler/vérifier le module amplificateur dirigon n Pour une qualité d'image irréprochable et éviter le bruit ou l'intermodulation

1120-TT1003S22983 303 900

Code Feller Code E

Blanc ..61 . .00Gris clair ..65 . .30

Gris foncé ..67 . .40Noir ..60 . 950Transparent ..10 . .20Crema ..35 . .10Beige ..38 . 910Brun ..58 . 990Moca ..59 . .90Terracotta ..53 . 900Abricot ..47 . .50Lavendel ..71 . .70Pistache ..89 . .60Vanille ..37 . .80

Table des couleurs EDIZIOdue

Clas

sic

Natu

raPa

stel

l

De nouvelles couleurs <EDIZIOdue colore> livrable dès le 01.01.2012, voir table des couleurs à droit

dès

le 0

1.10

.201

1

Page 19: Manuel de système dirigon

 18  I  19

verre indigo ..1D . 470

verre ornement ..1F . 430

aluminium blanc ..0D . 220

marbre blanc ..2B . 610

miroir satin ..1G . 490

ardoise ..2A . 650

eternit ..2C . 600

chêne relief ..2D . 660

laiton champagne ..0K . 260

or noir poli ..0J . 210

verre blanc ..1C . 400

aluminium ..0C . 230

acier chromé poncé ..0A . 200

acier chromé poli ..0G . 290

verre noir ..1E . 450

EDIZIOdue prestige (valable dès le 1.1.2012)

pearl effect ..92 . 020 miroir satin ..1G

arctic ..91 . 010 marbre blanc ..2B

mocca effect ..99 . 090 or noir poli ..0J

hazel ..97 . 070 laiton champagne ..0K

stone effect ..95 . 030 acier chromé poli ..0G

graphite ..90 . 040 verre noir ..1E

EDIZIOdue elegance (valable dès le 1.1.2012)

TABLES DES COULEURS Code Feller Code E

IND

IVID

UA

LW

ELL

NE

SSP

UR

PU

RW

ELL

NE

SSIN

DIV

IDU

AL

lemon ..88 . 860

olive ..80 . 850

berry ..41 . 800

vanille ..37 . x80

crema ..35 . x10

sand ..36 . 810

coffee ..57 . 890

blanc ..61 . x00

silver ..08 . 840

gris clair ..65 . x30

gris foncé ..67 . x40

noir ..60 . 950

EDIZIOdue colore (valable dès le 1.1.2012)IN

DIV

IDU

AL

WE

LLN

ESS

PU

RTABLES DES COULEURS Code Feller Code E

Page 20: Manuel de système dirigon

BP AG I F I 3000 I SD I 08.11 I 62.DIRIGON-F.1109

Feller AG I Postfach I CH-8810 HorgenTéléphone +41 44 728 72 72 I Téléfax +41 44 728 72 99 I www.feller.ch

Feller SA I Agence Suisse Romande I Caudray 6 I CH-1020 RenensTéléphone +41 21 653 24 45 I Téléfax +41 21 653 24 51

SÉCURITÉ FELLERSe sentir en sécurité est l’un de nos besoins fondamentaux. Chez Feller, vous trouvez des solutions qui vous apportent la sécurité nécessaire.

SOLUTION CONFORT 1FELLERCommandez votre installation électrique en toute simplicité et fiabilité. Avec des prises et des interrupteurs électro-mécaniques éprouvés.

SOLUTION CONFORT 2 FELLERLe système de commande électronique zeptrion vous apporte plus de confort et d’indépendance pour la commande de l’éclairage et des stores.

SOLUTION CONFORT 3FELLERPlus les fonctions du bâtiment sont complexes, plus la com-mande est simple. Le système de bus KNX le permet. Même en votre absence.

DESIGN FELLERRéalisez votre style personnel. Les solutions design Feller vous y aident.

EFFICACITÉ FELLERUne utilisation efficace des ressources d’énergie préserve l’environnement. Nous vous montrons comment on peut aussi économiser de l’argent.

MÉDIAS FELLERLe monde des médias modernes est diversifié et numérique. Feller vous connecte en direct sur l’avenir multimédia.

AVEC FELLER, VOUS VOUS SENTEZ CHEZ VOUS.