Upload
trinhkiet
View
230
Download
1
Embed Size (px)
Citation preview
MorphoAccess® Série 500
Manuel d’Installation
Produit par Morpho Copyright ©2012 Morpho
www.morpho.com
MorphoAccess® Série 500 Manuel d'Installation SSE-0000066681-06
Avril 2012
MA 500 Series
MA 500+ Series
OMA 500 Series
MorphoAccess® Série 500 Manuel d'Installation
Tables des matières
2 Document Morpho - Reproduction et divulgation interdites SSE-0000066681-06 Avril 2012
TTaabblleess ddeess mmaattiièèrreess
Introduction ..................................................................................................................... 3
Objet du document ........................................................................................................... 4
Consignes de sécurité ....................................................................................................... 5
Informations pour l’Europe ........................................................................................................ 5
Informations pour les USA ......................................................................................................... 6
Informations pour le Canada ..................................................................................................... 6
Description générale ......................................................................................................... 7
Séries MA 500 / MA 500+ .......................................................................................................... 7
Série OMA 500 ........................................................................................................................... 8
Procédure d’installation - Séries MA 500 / MA 500+ .......................................................... 9
Phase 1 : Perçage des trous de support ..................................................................................... 9
Phase 2 : Montage du châssis en métal ................................................................................... 10
Phase 3: Branchement du châssis sur couvercle ..................................................................... 11
Phase 4 : Fermeture du MorphoAccess® ................................................................................. 12
Procédure d’installation - Série OMA 500 .........................................................................13
Phase 1 : Perçage des trous de support ................................................................................... 13
Phase 2 : Fixation ...................................................................................................................... 14
Phase 3 : Câblage ...................................................................................................................... 14
Phase 4 : Fermeture ................................................................................................................. 14
Interfaces éléctriques ......................................................................................................15
Installation électrique de la carte bornier - Série MA 500+ ..................................................... 15
Installation électrique de la carte bornier - Série MA 500 ....................................................... 16
Vue arrière et câbles - Série OMA 500 ..................................................................................... 17
Installation de la clé mémoire USB .......................................................................................... 19
Installation de la clé WI-FI™ USB .............................................................................................. 20
Alimentation électrique du terminal ........................................................................................ 21
Interface électrique de la sortie Wiegand ................................................................................ 22
Interface électrique de la sortie Dataclock .............................................................................. 22
Interface électrique en entrée Wiegand .................................................................................. 24
Interface électrique de l’entrée Dataclock............................................................................... 24
Interface du port série COM RS422 ......................................................................................... 26
Interface du port série COM RS485 ......................................................................................... 26
Interface électrique au réseau Ethernet .................................................................................. 27
Interfaces du relais et des interrupteurs de sécurité ............................................................... 28
MorphoAccess® Série 500 Manuel d'Installation
Tables des matières
SSE-0000066681-06 Document Morpho - Reproduction et divulgation interdites. 3 Avril 2012
Interface utilisateur .........................................................................................................31
Caractéristiques techniques des MorphoAccess® Série 500 ..............................................32
Interface Homme - Machine .................................................................................................... 32
Biométrie .................................................................................................................................. 32
Interfaces périphériques .......................................................................................................... 32
Alimentation ............................................................................................................................. 33
Taille et poids ........................................................................................................................... 33
Conditions d’environnement ................................................................................................... 34
Recommandations ...........................................................................................................35
Zones contenant des matières inflammables .......................................................................... 35
Précautions générales .............................................................................................................. 35
Précautions particulières pour des terminaux radios .............................................................. 35
Connexion Ethernet ................................................................................................................. 36
Synchronisation de la Date et de l’Heure ................................................................................ 36
Précautions de nettoyage ........................................................................................................ 36
Avertissement .......................................................................................................................... 36
Annexe 1 : Règles du placement du doigt .........................................................................37
Annexe 2 : Documentations .............................................................................................38
Informations à l’attention de l’administrateur ........................................................................ 38
Informations à l’attention de l’installateur .............................................................................. 38
Informations à l’attention du développeur ............................................................................. 39
Outils de support ...................................................................................................................... 39
Annexe 3 : Gabarit de perçage .........................................................................................40
Séries MA 500 / MA 500+ ........................................................................................................ 40
Série OMA 500 ......................................................................................................................... 41
Contacts ..........................................................................................................................42
Service client ............................................................................................................................ 42
Hotline ...................................................................................................................................... 42
MorphoAccess® Série 500 Manuel d'Installation
Tables des Illustrations
4 Document Morpho - Reproduction et divulgation interdites. SSE-0000066681-06 Avril 2012
TTaabblleess ddeess IIlllluussttrraattiioonnss
Figure 1: MorphoAccess® Série MA500 - Face avant ................................................................. 7
Figure 2: MorphoAccess® Série MA500 - Face arrière ............................................................... 7
Figure 3: Gabarit de perçage ...................................................................................................... 9
Figure 4: Montage du châssis ................................................................................................... 10
Figure 5: MorphoAccess® Série OMA500 – Vue arrière .......................................................... 13
Figure 6: MorphoAccess® Série OMA500 – Vue arrière avec câbles ....................................... 17
Figure 7: MorphoAccess® Série OMA500 – Câblage du bornier .............................................. 18
Figure 8: Installation clé mémoire USB .................................................................................... 19
Figure 9: Installation adaptateur Wi-Fi™ ................................................................................. 20
Figure 10: Câblage Wiegand ou DataClock .............................................................................. 25
Figure 11: Boucle de sécurité ................................................................................................... 29
Figure 12: Exemple de câblage d’une gâche électrique ........................................................... 30
MorphoAccess® Série 500 Manuel d'Installation
Historique du document
SSE-0000066681-06 Document Morpho - Reproduction et divulgation interdites. 5 Avril 2012
HHiissttoorriiqquuee dduu ddooccuummeenntt
Date Firmware Description
Février 11 2.13 Remplacement du nom et du logo de la société
Juin 2011 2.14 Amélioration description de la fonction LED IN
Avril 2012 3.3 Mise à jour des clés USB supportées
MorphoAccess® Série 500 Manuel d'Installation
Introduction
SSE-0000066681-06 Document Morpho - Reproduction et divulgation interdites. 3 Avril 2012
IInnttrroodduuccttiioonn
Nous vous remercions d’avoir choisi le terminal de reconnaissance automatique d’empreintes digitales MorphoAccess®.
Le MorphoAccess® offre une solution innovante et performante aux applications de contrôle d’accès ou de pointage à l’aide de la vérification et/ou de l’identification des empreintes digitales.
Parmi une grande variété de technologies biométriques alternatives, l’utilisation d’empreintes digitales présente des avantages significatifs : chaque empreinte constitue une signature physique inaltérable qui se développe avant la naissance et qui est préservée jusqu’à la mort. Contrairement à l’ADN, une empreinte digitale est propre à chaque individu, même pour les vrais jumeaux.
Le MorphoAccess® intègre les algorithmes de traitement de l’image et de correspondance de caractéristiques Morpho (MorphoSoft™ et MorphoImaging™). Cette technologie est basée sur une expérience de 18 ans dans le domaine de l’identification biométrique et la création de millions de fichiers d’identification d’empreintes digitales.
Le MorphoAccess® s’impose comme un système rapide, précis, facile à utiliser et idéal pour les applications de contrôle d’accès physique ou de pointage.
Le MorphoAccess® présente les caractéristiques suivantes :
capteur optique de haute qualité (certifié IQS),
nombreuses interfaces d’entrée/sortie utilisées dans l’industrie du contrôle d’accès physique,
interface Ethernet pour une interaction simple avec d’autres systèmes sur réseaux filaires et sans fils (WI-FI™ en option),
format compact pour une installation et une intégration rapides,
interface intuitive, facile à utiliser dans les modes d’installation et d’exploitation,
architecture ouverte, avec des applications spécialisées mises en place via le Kit de Développement logiciel MorphoAccess® Séries 500 et 100.
Afin de garantir l’utilisation optimale de votre MorphoAccess®, nous vous recommandons de lire attentivement ce Manuel d’installation.
WI-FI™ est une marque enregistrée par WI-FI™ Alliance
MorphoAccess® Série 500 Manuel d'Installation
Objet du document
4 Document Morpho - Reproduction et divulgation interdites. SSE-0000066681-06 Avril 2012
OObbjjeett dduu ddooccuummeenntt
Ce guide s’adresse aux utilisateurs de terminaux MorphoAccess® de la série 500.
« MorphoAccess® Série 500 » est une appellation générique qui regroupe les terminaux MorphoAccess® appartenant aux séries MA 500+, OMA 500 et MA 500. La liste des produits correspondants est détaillée dans le tableau ci-dessous.
Capteur biométrique
Lecteur de cartes sans contact
Détection de faux doigt
Outdoor
(pour extérieur) MIFARE® DESFire®
Série MA 500+
MA 500+
MA 520+ D
MA 521+ D
Série OMA 500
OMA 520 D
OMA 521 D
OMA 520
OMA 521
Série MA 500
MA 500
MA 520
MA 521
MorphoAccess® Série 500 Manuel d'Installation
Consignes de sécurité
SSE-0000066681-06 Document Morpho - Reproduction et divulgation interdites. 5 Avril 2012
CCoonnssiiggnneess ddee ssééccuurriittéé
L’installation de ce produit doit être effectuée par un technicien de maintenance qualifié et doit être conforme aux codes locaux.
Il est fortement recommandé d’utiliser une alimentation classe II de 12 V ±5 % et de 1,5 A mini. en accord avec l'organisme Safety Electrical Low Voltage (SELV). La longueur du câble d’alimentation de 12 V ne doit pas dépasser les 5 mètres.
Ce produit est prévu pour être installé conformément aux exigences EN60950 NEC classe 2 EN60950, ou alimenté par une unité d’alimentation externe listée, de classe 2, une source d’alimentation limitée ou LPS et de tension nominale égale à 12 Vcc, 1,5 A minimum.
En cas d’utilisation d’une alimentation par Ethernet (Power Over Ethernet), les caractéristiques du dispositif d’alimentation POE doivent être conformes à la norme IEEE 802.3-af. Une isolation électrique supérieure à 2 000 V est mise en oeuvre entre le MorphoAccess® et le réseau Ethernet.
Dans le cas d'une connexion entre bâtiments, il est recommandé de connecter le 0 V à la terre. Le câble de terre doit être connecté sur la vis de la carte bornier du terminal marquée du symbole universel de terre. (p.15).
IInnffoorrmmaattiioonnss ppoouurr ll’’EEuurrooppee
Morpho déclare par la présente que le MorphoAccess® a été testé et jugé conforme aux normes citées ci-dessous comme prévu par la Directive CEM 89/336/CEE : EN55022 (1994)/EN55024 (1998), EN300-330 (1999) et par la Directive 73/23/CEE de basse tension amendée par 93/68/CEE : EN60950 (2000).
Les MorphoAccess® Série 500 sont des dispositifs de Classe A. Dans un environnement résidentiel, ces dispositifs peuvent provoquer des interférences. Dans ce cas, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger l’interférence à l’aide de mesures appropriées telles que :
réorienter ou déplacer l’antenne de réception,
augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur,
brancher l’équipement à l’intérieur d’une sortie sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché,
pour toute aide, consulter le fournisseur ou un technicien radio/TV expérimenté.
MorphoAccess® Série 500 Manuel d'Installation
Consignes de sécurité
6 Document Morpho - Reproduction et divulgation interdites. SSE-0000066681-06 Avril 2012
IInnffoorrmmaattiioonnss ppoouurr lleess UUSSAA
Ce dispositif est conforme à la partie 15 Classe A des Règles FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) ce dispositif ne peut pas provoquer d’interférences dangereuses et (2) ce dispositif doit accepter toutes les interférences reçues, y compris les interférences provoquant un fonctionnement non voulu.
Les changements ou les modifications qui n’ont pas été formellement approuvés par le groupe responsable de la conformité pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur quant au fonctionnement de l’équipement.
Responsable : Morpho, Le Ponant de Paris, 27, rue Leblanc – F 75512 PARIS CEDEX 15 – FRANCE
REMARQUE : Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites pour un dispositif numérique Classe A, conformément à la partie 15 des Règles FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection valable contre les interférences dangereuses au sein d’une installation professionnelle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre une puissance de fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé selon les instructions, il peut provoquer des interférences dangereuses aux communications radio. Dans un environnement résidentiel, ce dispositif peut provoquer des interférences ; dans ce cas l’utilisateur devra remédier à ses frais ces interférences.
IInnffoorrmmaattiioonnss ppoouurr llee CCaannaaddaa
This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Ces appareils numériques de Classe A sont conformes à la norme NMB-003 du Canada.
MorphoAccess® Série 500 Manuel d'Installation
Description générale
SSE-0000066681-06 Document Morpho - Reproduction et divulgation interdites. 7 Avril 2012
DDeessccrriippttiioonn ggéénnéérraallee
SSéérriieess MMAA 550000 // MMAA 550000++
Figure 1: MorphoAccess® Série MA500 - Face avant
Figure 2: MorphoAccess® Série MA500 - Face arrière
Le terminal MorphoAccess® est fourni avec :
1 couvercle monté au Châssis et 2 vis de sécurité pour la fixation,
1 tournevis de sécurité Torx 20,
1 kit de fixation du châssis (4 fixations et vis, 1 bloc antivol).
Ecran 128 x 64 points
Touches de fonction
Clavier
Lecteur de carte DESFire® et/ou MIFARE® (selon version)
Capteur
Entrée de câbles
Trous de support
Entrée pour bloc antivol
Châssis en métal
MorphoAccess® Série 500 Manuel d'Installation
Description générale
8 Document Morpho - Reproduction et divulgation interdites. SSE-0000066681-06 Avril 2012
SSéérriiee OOMMAA 550000
Le MorphoAccess® d’extérieur est fourni avec :
1 couvercle monté au châssis et à la visière de protection,
1 tournevis de sécurité Torx 10,
1 kit de fixation du châssis (4 fixations et vis).
Ecran 128 x 64 points
Touches de fonction
Clavier
Capteur
4 fentes de support
Lecteur de carte MIFARE® (uniquement OMA
520/521)
Visière de protection
MorphoAccess® Série 500 Manuel d'Installation
Procédure d’installation - Séries MA 500 / MA 500+
SSE-0000066681-06 Document Morpho - Reproduction et divulgation interdites. 9 Avril 2012
PPrrooccéédduurree dd’’iinnssttaallllaattiioonn -- SSéérriieess MMAA 550000 // MMAA 550000++
PPhhaassee 11 :: PPeerrççaaggee ddeess ttrroouuss ddee ssuuppppoorrtt
Emplacement des trous de l’entrée du câble et de support (vue arrière)
Figure 3: Gabarit de perçage
a) A l’aide du gabarit de l’Annexe 3, percer 2 trous pour les vis de support afin que l’entrée du câble soit dans une position adaptée au câblage.
b) Percer le trou pour la troisième vis au centre de la fente afin que l’on puisse corriger plus tard la position, si nécessaire.
c) Les vis de montage ne doivent pas dépasser un diamètre de 5 mm.
MorphoAccess® Série 500 Manuel d'Installation
Procédure d’installation - Séries MA 500 / MA 500+
10 Document Morpho - Reproduction et divulgation interdites. SSE-0000066681-06 Avril 2012
PPhhaassee 22 :: MMoonnttaaggee dduu cchhââssssiiss eenn mmééttaall
Figure 4: Montage du châssis
a) Débrancher la nappe située entre la carte mère et la plaque à bornes de sorte que l’ensemble illustré ci-dessus puisse être détaché du reste du MorphoAccess®.
b) Passer les câbles de branchement dans l’entrée de câble.
c) Placer le châssis contre le mur à l’aide des deux vis situées dans les trous de fixation.
d) Maintenir le châssis en place avec une vis dans l’encoche de montage.
e) Régler la position et fixer en serrant les trois vis.
f) Régler le bloc antivol dans le trou prévu. Pour cela veuillez fixer la quatrième vis.
Vérifier que rien n’interfère avec l’interrupteur antivol (composant optique) et le bloc antivol.
g) Brancher les câbles au bornier avec un couple de serrage approprié aux dimensions des vis (voir les instructions détaillées dans les sections suivantes)
S’assurer que l’alimentation électrique est éteinte lors de la manipulation.
Carte borniers
Interrupteur antivol
Cut-out for cable entry
Entrée du câble
Boulons de fixation du châssis
MorphoAccess® Série 500 Manuel d'Installation
Procédure d’installation - Séries MA 500 / MA 500+
SSE-0000066681-06 Document Morpho - Reproduction et divulgation interdites. 11 Avril 2012
PPhhaassee 33:: BBrraanncchheemmeenntt dduu cchhââssssiiss ssuurr ccoouuvveerrccllee
Emplacement du raccord du câble en nappe
Position du câble en nappe au moment où la boîte est fermée
Carte mère/bornier Raccord du câble en nappe
Assemblage du couvercle
Châssis
La nappe doit ête pliée comme illustré de sorte que le boîtier puisse se fermer facilement sans endommager le câble
Couvercle
Assemblage du châssis
Interrupteur anti intrusion
MorphoAccess® Série 500 Manuel d'Installation
Procédure d’installation - Séries MA 500 / MA 500+
12 Document Morpho - Reproduction et divulgation interdites. SSE-0000066681-06 Avril 2012
PPhhaassee 44 :: FFeerrmmeettuurree dduu MMoorrpphhooAAcccceessss®®
Lorsque la nappe a été branchée entre les deux ensembles (Cf. étape 3), le couvercle peut être installé sur le châssis. 1. La nervure sur le couvercle glisse derrière le châssis, pour se positionner sur le taquet. 2. Le couvercle est placé sur le châssis en le faisant pivoter comme sur schéma ci-dessus.
Poser les deux vis d’assemblage M4x16. Utiliser un tournevis TORX
20
MorphoAccess® assemblé
Rebord
Saisir le rebord de l’assemblage du couvercle
MorphoAccess® Série 500 Manuel d'Installation
Procédure d’installation - Série OMA 500
SSE-0000066681-06 Document Morpho - Reproduction et divulgation interdites. 13 Avril 2012
PPrrooccéédduurree dd’’iinnssttaallllaattiioonn -- SSéérriiee OOMMAA 550000
PPhhaassee 11 :: PPeerrççaaggee ddeess ttrroouuss ddee ssuuppppoorrtt
Emplacement des trous de support (vue arrière)
Figure 5: MorphoAccess® Série OMA500 – Vue arrière
a) A l’aide du gabarit pour la série OMA 500 dans l’Annexe 3, percer des trous pour les quatre vis de montage, centrés verticalement à l’intérieur des quatre fentes.
b) Les vis de montage doivent avoir un diamètre de 5 mm maximum.
MorphoAccess® Série 500 Manuel d'Installation
Procédure d’installation - Série OMA 500
14 Document Morpho - Reproduction et divulgation interdites. SSE-0000066681-06 Avril 2012
PPhhaassee 22 :: FFiixxaattiioonn
a) Oter la visière de protection (4 petits capuchons à chaque coin) avant de fixer l’assemblage.
b) Oter les 4 petits capuchons à chaque coin de la visière de protection à l’aide d’un petit tournevis.
c) Oter les 4 vis à l’aide du tournevis T10 fourni.
d) Régler l’assemblage en face des 4 trous.
e) Fixer les 4 vis de montage à l’ensemble (2 en partie supérieure, 2 en partie inférieure).
PPhhaassee 33 :: CCââbbllaaggee
a) Brancher les câbles nécessaires aux câbles utilisateurs provenant du système (voir les instructions détaillées dans les sections suivantes).
PPhhaassee 44 :: FFeerrmmeettuurree
a) Installer la visière de protection avec les 4 vis et le tournevis T10.
b) Placer les 4 capuchons.
MorphoAccess® Série 500 Manuel d'Installation
Interfaces éléctriques
SSE-0000066681-06 Document Morpho - Reproduction et divulgation interdites. 15 Avril 2012
IInntteerrffaacceess ééllééccttrriiqquueess
IInnssttaallllaattiioonn éélleeccttrriiqquuee ddee llaa ccaarrttee bboorrnniieerr -- SSéérriiee MMAA 550000++
Pendant l’installation et les connexions du terminal, empêchez toute Décharge Electricité Statique (DES) en reliant l’installateur à la terre de référence.
Alimentation électrique Externe +12 Vdc
ou POE
Antivol optique Entrée Wiegand Entrée Dataclock
Port Ethernet Bornier
ou RJ45
Sortie Wiegand Sortie Dataclock
Port COM RS422/RS485
Relais Interrupteur anti intrusion Interrupteur antivol
Référence pour sécurité à la terre
MorphoAccess® Série 500 Manuel d'Installation
Interfaces éléctriques
16 Document Morpho - Reproduction et divulgation interdites. SSE-0000066681-06 Avril 2012
IInnssttaallllaattiioonn éélleeccttrriiqquuee ddee llaa ccaarrttee bboorrnniieerr -- SSéérriiee MMAA 550000
Alimentation électrique Externe +12 Vdc
ou POE
Antivol optique Entrée Wiegand Entrée Dataclock
Port Ethernet Bornier
ou RJ45
Sortie Wiegand Sortie Dataclock
Port COM RS422/RS485
Relais Interrupteur anti intrusion
Interrupteur antivol
Référence pour
sécurité à la terre
MorphoAccess® Série 500 Manuel d'Installation
Interfaces éléctriques
SSE-0000066681-06 Document Morpho - Reproduction et divulgation interdites. 17 Avril 2012
VVuuee aarrrriièèrree eett ccââbblleess -- SSéérriiee OOMMAA 550000
Figure 6: MorphoAccess® Série OMA500 – Vue arrière avec câbles
L’installation électrique (couleurs des câbles et positions des câbles) n’est pas exactement la même que pour les séries OMA 200 / 300 précédentes.
Afin de respecter les directives EMC (voir p. 5), tous les câbles venant du système de Contrôle d’accès doivent être blindés.
Les deux fils blindés (câble série OMA 500, câble du système CA) doivent être liés entre eux.
Le fil blindé à partir du câble série OMA 500 est le fil sans isolant.
Ethernet RJ45
Alimentation électrique
Interrupteurs Relais
Wiegand Dataclock
COM RS422/485
MorphoAccess® Série 500 Manuel d'Installation
Interfaces éléctriques
18 Document Morpho - Reproduction et divulgation interdites. SSE-0000066681-06 Avril 2012
En cas de disfonctionnement, vérifiez que la connectique interne est comparable à ce qui suit :
(Carte Entrées/Sorties version 2)
Figure 7: MorphoAccess® Série OMA500 – Câblage du bornier
MorphoAccess® Série 500 Manuel d'Installation
Interfaces éléctriques
SSE-0000066681-06 Document Morpho - Reproduction et divulgation interdites. 19 Avril 2012
IInnssttaallllaattiioonn ddee llaa cclléé mméémmooiirree UUSSBB
Une clé mémoire USB peut être branchée dans les MorphoAccess® Série 500 pour mise à jour de la configuration, récupération du fichier de log et mise à jour du logiciel.
L’installation de la clé se fait alors que le terminal est sous tension.
La clé mémoire USB doit être introduite dans le logement supérieur du connecteur USB interne aux MorphoAccess® Série 500, comme suit :
Figure 8: Installation clé mémoire USB
La capacité maximale supportée ainsi que les systèmes de fichiers supportés dépendent de la version du logiciel embarqué MorphoAccess®:
Version du logiciel embarqué
Capacité maximale supportée
Systèmes de fichiers supportés
< 3.2.10 1 Go FAT 16
>= 3.2.10 16 Go FAT 16, FAT 32
MorphoAccess® Série 500 Manuel d'Installation
Interfaces éléctriques
20 Document Morpho - Reproduction et divulgation interdites. SSE-0000066681-06 Avril 2012
IInnssttaallllaattiioonn ddee llaa cclléé WWII--FFII™™ UUSSBB
Seule la clé WI-FI™ USB de Morpho (Référence) peut être installée dans les MorphoAccess® Série 500 pour un fonctionnement en réseau sans fil (WLAN).
La clé WI-FI™ USB s’introduit dans le logement supérieur du connecteur USB interne, comme suit :
Figure 9: Installation adaptateur Wi-Fi™
MorphoAccess® Série 500 Manuel d'Installation
Interfaces éléctriques
SSE-0000066681-06 Document Morpho - Reproduction et divulgation interdites. 21 Avril 2012
AAlliimmeennttaattiioonn éélleeccttrriiqquuee dduu tteerrmmiinnaall
Séries MA 500 / MA 500+ Série OMA 500
Câble d’alimentation
1 Bloc 1 +12 V Entrée 12 Volts positif, alimentation. Rouge
2 Bloc 2 GND/ALIM Entrée Alimentation à la terre. Noir
Terre Entrée Référence de sécurité électrique pour mise à la terre
jaune/vert
Alimentation externe :
Doit être conforme à la norme CEE/EEC EN60950
9 V à 16 Volts ± 5 % (réglé) 1,5 Amp minimum (crête)
Le courant peut provenir d’une alimentation électrique Wiegand de 12 Volts, conforme à la norme Wiegand de Security Industry Association de mars 1995, capable de fournir 9 Watts.
En fonctionnement normal, la consommation d’énergie typique est de 4,5 Watts.
Dans des conditions extrêmes de température, avec toutes les options (clé USB, 12 V en sortie pour l’entrée Wiegand), la consommation d’énergie maximale atteint les 9 Watts.
Alimentation POE
Les MorphoAccess® Série 500 disposent de la fonction POE. Si le réseau Ethernet est compatible POE, l’alimentation peut provenir de la connexion Ethernet.
Pour des systèmes placés dans d’autres bâtiments que celui du superviseur, la sécurité électrique est garantie par une « connexion à la terre » du terminal.
Pour assurer une meilleure immunité aux rayonnements radio et décharges électrostatiques, nous recommandons à l’électricien de brancher une « connexion à la terre » au terminal.
Séries MA 500 / MA 500+ : Une cosse branchée à la « référence de sécurité à la terre » doit être liée à la fixation requise (voir p.15).
Série OMA 500 : le fil jaune/vert du câble d’alimentation doit être branché à la « référence de sécurité à la terre ».
MorphoAccess® Série 500 Manuel d'Installation
Interfaces éléctriques
22 Document Morpho - Reproduction et divulgation interdites. SSE-0000066681-06 Avril 2012
IInntteerrffaaccee éélleeccttrriiqquuee ddee llaa ssoorrttiiee WWiieeggaanndd
Séries MA 500 / MA 500+ Série OMA 500
Câble Wiegand Dataclock
1 Bloc 1 D0 Sortie Wiegand D0 Vert
2 Bloc 2 D1 Sortie Wiegand D1 Blanc
3 Bloc 3 LED1 Entrée Signal LED1 Wiegand (option) Marron
4 Bloc 4 LED2 Entrée Signal LED2 Wiegand (option) Gris
5 Bloc 5 GND Blindage du câble Wiegand Noir
L’interface électrique est conforme à la norme Wiegand « Security Industry Association » de mars 1995 et elle est compatible avec les niveaux 5 Volts TTL.
IInntteerrffaaccee éélleeccttrriiqquuee ddee llaa ssoorrttiiee DDaattaacclloocckk
Séries MA 500 / MA 500+ Série OMA 500
Câble Wiegand Dataclock
1 Bloc 1 D0 Sortie Data (5 V TTL) Vert
2 Bloc 2 D1 Sortie Clock (5 V TTL) Blanc
3 Bloc 3 LED1 NC NC
4 Bloc 4 LED2 NC NC
5 Bloc 5 GND Blindage du câble Dataclock Noir
L’utilisation des bornes LED1 et LED2 est décrite dans les paragraphes suivants.
MorphoAccess® Série 500 Manuel d'Installation
Interfaces éléctriques
SSE-0000066681-06 Document Morpho - Reproduction et divulgation interdites. 23 Avril 2012
Le contrôleur d’accès ne gère pas les signaux LED1 et LED2
Lorsque le contrôleur d’accès ne dispose d’aucun contact de relais pour donner sa réponse au terminal MorphoAccess®, alors la décision d’émettre un signal d’autorisation ou de refus d’accès est prise par un autre moyen. Soit le terminal MorphoAccess® décide seul, ou bien attend la réponse du contrôleur d’accès sur le réseau local en TCP, ou sur le port série en RS422.
Il est fortement conseillé de désactiver la fonction LED IN, pour éviter toute interférence sur le fonctionnement du terminal MorphoAccess®,
Le contrôleur d’accès ne gère que le signal LED1
Lorsque le contrôleur ne dispose que d'un seul contact de relais, et que celui-ci est dédié à la réponse « accès autorisé », celui-ci doit être connecté entre les bornes LED1 et GND. La mise à l’état bas de la borne LED1 (par fermeture du contact entre LED1 et GND), par le contrôleur indique une réponse « accès autorisé ».
Le terminal MorphoAccess® utilise le dépassement du délai d’attente d’un signal sur la borne LED1 (et sur la borne LED2) comme réponse « accès refusé ».
Afin de réduire au maximum le temps d’attente de l’utilisateur, la valeur du délai d'attente de la réponse du contrôleur, doit être réglée à une valeur légèrement supérieure au temps de réponse maximal du contrôleur.
Attention: si la borne LED2 est connectée, elle doit être maintenue constamment à l’état haut.
Le contrôleur d’accès gère les signaux LED1 et LED2
Lorsque le contrôleur propose un contact de relais pour chacune des réponses possibles, alors :
le contact « accès autorisé » doit être raccordé aux bornes LED1 et GND
le contact « accès refusé » doit être connecté aux bornes LED2 et GND du terminal.
Le terminal MorphoAccess® considère que :
La réponse du contrôleur est « accès autorisé », si celui-ci met la borne LED 1 à l’état bas (par fermeture du contact entre les bornes LED1 et GND) et laisse le signal LED 2 à l’état haut.
La réponse du contrôleur est « accès refusé », si celui-ci met la borne LED 2 (par fermeture du contact entre les bornes LED2 et GND) à l’état bas, et cela quelque soit l’état de la borne LED 1.
Le terminal MorphoAccess® considère également que la réponse du contrôleur est « accès refusé » en cas de dépassement du délai d’attente d’un état bas sur la borne LED1 ou sur la borne LED2.
MorphoAccess® Série 500 Manuel d'Installation
Interfaces éléctriques
24 Document Morpho - Reproduction et divulgation interdites. SSE-0000066681-06 Avril 2012
IInntteerrffaaccee éélleeccttrriiqquuee eenn eennttrrééee WWiieeggaanndd
Séries MA 500 / MA 500+ Série OMA 500
Câble Wiegand Dataclock
1 Bloc 1 D0 Entrée Wiegand D0 Bleu
2 Bloc 2 D1 Entrée Wiegand D1 Jaune
3 Bloc 3 LED Sortie DEL sortie 1 Wiegand (option) Orange
4 Bloc 4 +12 V Sortie Alim de 12 Volts (150 mA max) Rouge
5 Bloc 5 GND blindage du cable Wiegand Noir
L’interface électrique est conforme à la norme Wiegand de « Security Industry Association » de mars 1995 et elle est compatible avec 5 V TTL. Concernant les périphériques avec des sorties en collecteur ouvert, voir la Note A ci dessous.
IInntteerrffaaccee éélleeccttrriiqquuee ddee ll’’eennttrrééee DDaattaacclloocckk
Séries MA 500 / MA 500+ Série OMA 500
Câble Wiegand Dataclock
1 Bloc 1 D0 Entrée Data (5 V TTL) Bleu
2 Bloc 2 D1 Entrée Clock (5 V TTL) Jaune
3 Bloc 3 LED NC NC
4 Bloc 4 +12 V Sortie Alim de 12 Volts (150 mA max) Rouge
5 Bloc 5 GND blindage du cable Dataclock Noir
Note A : En cas de vieilles cartes bornier (connecteur alim séparé des autres), et si votre périphérique a des sorties en collecteur ouvert une adaptation de niveau est nécessaire, comme indiqué ci dessous :
MorphoAccess® Série 500 Manuel d'Installation
Interfaces éléctriques
SSE-0000066681-06 Document Morpho - Reproduction et divulgation interdites. 25 Avril 2012
Signal D0 Wiegand IN : Pull up de 10 K Ohms au +12Volts Pull down de 4,7 K Ohms au GND Signal D1 Wiegand IN : Pull up de 10 K Ohms au +12Volts Pull down de 4,7 K Ohms au GND
Figure 10: Câblage Wiegand ou DataClock
MorphoAccess® Série 500 Manuel d'Installation
Interfaces éléctriques
26 Document Morpho - Reproduction et divulgation interdites. SSE-0000066681-06 Avril 2012
IInntteerrffaaccee dduu ppoorrtt sséérriiee CCOOMM RRSS442222
Séries MA 500 / MA 500+ Série OMA 500
Câble COM RS422/RS485
1 Bloc 1 GND Blindage du cable RS422 Gris ou Blanc
2 Bloc 2 Tx- Sortie RS422 émisision négatif Orange
3 Bloc 3 Tx+ Sortie RS422 émisision positif Orange/Blanc
4 Bloc 4 Rx- Entrée RS422 réception négatif Vert
5 Bloc 5 Rx+ Entrée RS422 réception positif Vert/Blanc
L’interface RS422 est une communication full-duplex (envois et réceptions simultanés).
IInntteerrffaaccee dduu ppoorrtt sséérriiee CCOOMM RRSS448855
Séries MA 500 / MA 500+ Série OMA 500
Câble COM RS422/RS485
1 Bloc 1 GND Blindage du cable RS485 Gris ou Blanc
2 Bloc 2 Tx- Sortie RS485 transmision négatif Orange
3 Bloc 3 Tx+ Sortie RS485 transmission positif Orange/Blanc
4 Bloc 4
5 Bloc 5
La mise en œuvre de l’interface RS485 est limitée à une communication half-duplex. Seuls les signaux de référence à la terre Tx+ et Tx- sont donc nécessaires.
Selon le réseau RS485, une adaptation d’impédance peut être requise : pour le terminal le plus éloigné, le raccordement d’une résistance 120 Ohms peut être ajouté au terminal en reliant le bloc 2 et le bloc 3 du bornier COM.
MorphoAccess® Série 500 Manuel d'Installation
Interfaces éléctriques
SSE-0000066681-06 Document Morpho - Reproduction et divulgation interdites. 27 Avril 2012
IInntteerrffaaccee éélleeccttrriiqquuee aauu rréésseeaauu EEtthheerrnneett
Il y a 2 manières d’effectuer l’installation électrique au réseau Ethernet :
Connexion par bornier (uniquement les séries MA 500 / MA 500+)
Connexion par prise RJ 45
Séries MA 500 / MA 500+ Série OMA 500
Câble Ethernet
1 Bloc 1 RX- Entrée Réception négatif Ethernet RJ45 Broche 6
2 Bloc 2 RX+ Entrée Réception positif Ethernet RJ45 Broche 3
3 Bloc 3 TX- Sortie Emission négatif Ethernet RJ45 Broche 2
4 Bloc 4 TX+ Sortie Emission positif Ethernet RJ45 Broche 1
5 Bloc 5 GND Blindage duc able Ethernet RJ45 Broche 7
RJ45 Signaux EIA/TIA T568B EIA/TIA T568A Corel L120
1 TX(+) Emission positif Blanc Orange Blanc Vert Gris
2 TX(-) Emission négatif Orange Vert Blanc
3 RX(+) Reception positif Blanc Vert Blanc Orange Rose
4 Pas de connexion Bleu Bleu Orange
5 Pas de connexion Blanc Bleu Blanc Bleu Jaune
6 RX(-) Reception négaitif Vert Orange Bleu
7 Protection à la terre (option) Blanc Marron Blanc Marron Violet
8 Pas de connexion Marron Marron Marron
La broche de sortie de la fiche RJ45 est conforme à la Spécification IEEE802.3, 10/100 base T.
MorphoAccess® Série 500 Manuel d'Installation
Interfaces éléctriques
28 Document Morpho - Reproduction et divulgation interdites. SSE-0000066681-06 Avril 2012
La prise RJ45 et les connexions bornier Ethernet sont conformes au standard IEEE802.3 af à propos de l’alimentation électrique par câble Ethernet « Power Over Ethernet » (POE).
L’adresse IP par défaut en configuration de sortie d’usine est : 134.1.32.214
IInntteerrffaacceess dduu rreellaaiiss eett ddeess iinntteerrrruupptteeuurrss ddee ssééccuurriittéé
Séries MA 500 / MA 500+ Série OMA 500
Câble de relais
1 Bloc 1 CRO Relais de prise ouvert normalement Rouge
2 Bloc 2 CRC Relais de prise fermé normalement Orange
3 Bloc 3 CR Relais de prise standard Jaune
4 Bloc 6 TSW2_1 Interrupteur anti intrusion Contact 1 Blanc
5 Bloc 7 TSW2-0 Interrupteur anti intrusion Contact 0 Vert
6 Bloc 4 ATSW1_1 Interrupteur antivol Contact 1 Pas disponible
7 Bloc 5 ATSW1_0 Interrupteur antivol Contact 0 Pas disponible
Terre Noir (*)
(*) : Pour ce branchement d’interface, il n’est pas recommandé de brancher le fil noir à la Terre. De nombreux renvois à la terre ne sont pas conseillés.
Ce terminal fait partie du système de sécurité. Afin d’empêcher les accès non autorisés à ce terminal, le client est chargé de brancher l’interrupteur anti-intrusion et l’interrupteur antivol (uniquement les séries MA 500 / MA 500+) au contrôleur d’accès physique (mode connecté).
MorphoAccess® Série 500 Manuel d'Installation
Interfaces éléctriques
SSE-0000066681-06 Document Morpho - Reproduction et divulgation interdites. 29 Avril 2012
Caractéristiques des interrupteurs antivol et anti-intrusion
2 A à 30 Vcc selon les normes de sécurité des basses tensions (220 Vcc max et 125 Vca max) indépendamment de l’alimentation électrique.
La fonction anti-intrusion est activée à l’aide du bon positionnement de la vis entre le couvercle et le châssis.
Terminal fermé : Interrupteur anti intrusion fermé (ON)
Terminal ouvert : Interrupteur anti intrusion ouvert (OFF)
La fonction antivol est activée par le positionnement du bloc antivol en face du composant optique (pas disponible avec la série OMA500).
Terminal sur le mur : Interrupteur antivol fermé (ON)
Terminal hors du mur : Interrupteur antivol ouvert (OFF)
Exemple de connexion de la « boucle de sécurité » :
Figure 11: Boucle de sécurité
MorphoAccess® Série 500 Manuel d'Installation
Interfaces éléctriques
30 Document Morpho - Reproduction et divulgation interdites. SSE-0000066681-06 Avril 2012
Caractéristiques du relais
Charge résistive
2 A à 30 Vcc, selon les normes de sécurité des basses tensions indépendamment de l’alimentation électrique.
Charge inductive
Dépend de la charge et de l’installation
Le pilotage d’une charge inductive (gâche électrique de porte par exemple) nécessite l’emploi d’une « diode de roue libre » pour une meilleure durée de vie du contact.
Exemple de connexion sur la nature de la serrure de porte électrique:
Figure 12: Exemple de câblage d’une gâche électrique
MorphoAccess® Série 500 Manuel d'Installation
Interface utilisateur
SSE-0000066681-06 Document Morpho - Reproduction et divulgation interdites. 31 Avril 2012
IInntteerrffaaccee uuttiilliissaatteeuurr
Les MorphoAccess® Série 500 fonctionnent selon trois modes principaux : contrôle d’accès par identification, contrôle d’accès par authentification ou vérification, et mode proxy.
Ces différents modes sont détaillés dans le document MorphoAccess® Série 500 Manuel Utilisateur.
La configuration du terminal peut être effectuée en modifiant les divers paramètres soit localement via le clavier ou une clé USB, soit à distance via MEMS™1 par exemple.
MEMS™ gère les MorphoAccess® Série 500 à partir de la version 6.2.
1 MEMS™: MorphoAccess Enrolment and Management System
MorphoAccess® Série 500 Manuel d'Installation
Caractéristiques techniques des MorphoAccess® Série 500
32 Document Morpho - Reproduction et divulgation interdites. SSE-0000066681-06 Avril 2012
CCaarraaccttéérriissttiiqquueess tteecchhnniiqquueess ddeess MMoorrpphhooAAcccceessss®® SSéérriiee 550000
IInntteerrffaaccee HHoommmmee -- MMaacchhiinnee
Ecran LCD 128 x 64 pixels
Clavier de fonction et alphanumérique (pavé de 12 + 4 touches)
LED bicolore
Sonnerie à plusieurs sons
Horloge : +/-4sec/jour (conditions typiques), 24 heures de sauvegarde min
BBiioommééttrriiee
Basée sur le Module Biométrique Morpho MSO, certifié FIPS IQS : capteur optique 500dpi
Taille de la base de données :
3 000 personnes avec 2 doigts,
5 x 10 000 pers avec 2 doigts et option de licence MA-X.
Identification : < 1,5 s (1 000 personnes dans la base de données)
Authentification / vérification : < 1 s
IInntteerrffaacceess ppéérriipphhéérriiqquueess
Ethernet 10/100 Base T pour le mode de contrôle du terminal à distance.
RS422 pour le mode de contrôle à distance (gestion de terminal)
Wiegand (sortie) ou Dataclock ISO2 (sortie) ou COM (RS485 2 fils) pour les informations de sortie.
Entrée Wiegand ou Entrée Dataclock pour interfacer un lecteur externe
USB maître pour une configuration complémentaire
Relais : 1 contact (ouvert et fermé)
Interrupteur anti-intrusion : usage interne (message d’alarme) et contact externe
Antivol (uniquement séries MA 500 / MA 500+) : Contact externe
MorphoAccess® Série 500 Manuel d'Installation
Caractéristiques techniques des MorphoAccess® Série 500
SSE-0000066681-06 Document Morpho - Reproduction et divulgation interdites. 33 Avril 2012
AAlliimmeennttaattiioonn
Alimentation de 9 à 16 Volts ± 5 % et 1,5 A crête.
La section du câble dépend de la longueur : 0,75 mm2 recommandé.
Consommation :
750 mA efficace maximum @12 V (crête < 1,5 A)
350 mA efficace typique @12 V
Spécificités de l’alimentation via Ethernet, dite “Power Over Ethernet” (POE) :
équipement Hub/switch Class 0 or Class 3 (15,4 W) obligatoire,
configurations des séries MA 500 / MA 500+ :
“POE Alternative A” compatible avec la prise RJ45 et le bornier,
”POE Alternative B” compatible avec seulement la prise RJ45.
configuration de la série OMA 500 :
Seule la version “POE Alternative A” est disponible.
POE Alternative A : Alim via les fils de données (seulement 2 paires de fils sont nécessaires)
POE Alternative B : Alim via 2 paires de fils supplémentaires (4 paires de fils sont nécessaires)
TTaaiillllee eett ppooiiddss
Série MA 500 160 x 145 x 75 mm 0.800 Kg
Série MA 500+ 155 x 155 x 74 mm 0.800 Kg
Série OMA 500 289 x 218 x 99 mm 2 Kg
MorphoAccess® Série 500 Manuel d'Installation
Caractéristiques techniques des MorphoAccess® Série 500
34 Document Morpho - Reproduction et divulgation interdites. SSE-0000066681-06 Avril 2012
CCoonnddiittiioonnss dd’’eennvviirroonnnneemmeenntt
Température en fonctionnement -10 °C à + 50 °C.
Humidité en fonctionnement 10 % < RH < 80 %.
Température de stockage -20 °C à + 70 °C.
Humidité de stockage RH < 95 %.
Dureté Séries MA 500 / MA 500+ : IP30 (usage uniquement à l’intérieur)
Série OMA 500 : IP65 (protection contre la pluie et la poussière)
Eclairage ambiant Nous recommandons l’installation des MorphoAccess® Série 500 dans des conditions d’éclairage contrôlées.
Eviter l’exposition directe du capteur au soleil.
Eviter les rayons U.V. intensifs.
MorphoAccess® Série 500 Manuel d'Installation
Recommandations
SSE-0000066681-06 Document Morpho - Reproduction et divulgation interdites. 35 Avril 2012
RReeccoommmmaannddaattiioonnss
ZZoonneess ccoonntteennaanntt ddeess mmaattiièèrreess iinnffllaammmmaabblleess
Il est fortement recommandé de ne pas installer votre MorphoAccess® à proximité de stations-service, installations de traitement du pétrole ou toutes autres installations contenant des gaz ou matériaux inflammables ou combustibles.
PPrrééccaauuttiioonnss ggéénnéérraalleess
Ne pas essayer de réparer par soi-même le MorphoAccess®. Le fabricant ne peut pas être tenu pour responsable pour tout dégât/accident résultant de tentatives de réparation des composants. Tout travail effectué par du personnel non-autorisé annulera votre garantie.
Utiliser le MorphoAccess® avec ses accessoires d’origine. Toute tentative d’intégration du MorphoAccess® avec des accessoires non agréés annulera votre garantie.
Ne pas utiliser les MorphoAccess® des séries MA 500 / MA 500+ dans des zones humides (piscine...) ; les protéger contre l’eau et les autres liquides. Les MorphoAccess® de la série OMA 500 sont faits pour des environnements sévères exposés à la pluie et à la poussière (IP65).
Ne pas exposer le MorphoAccess® à des températures extrêmes.
Ne pas exposer le capteur MorphoAccess® à la lumière directe du soleil. La visière Outdoor MorphoAccess® est capable de cacher la lumière du soleil. Dans les cas de lumière solaire directe, il est conseillé d’équiper les MorphoAccess® des séries MA 500 / MA 500+ d’une visière complémentaire.
En raison de décharges électrostatiques, et selon l’environnement, on évitera d’installer une moquette synthétique aux alentours de l’installation du MorphoAccess®.
PPrrééccaauuttiioonnss ppaarrttiiccuulliièèrreess ppoouurr ddeess tteerrmmiinnaauuxx rraaddiiooss
Il est conseillé d’installer des terminaux radios (ceux équipés d’un lecteur de carte sans contact – voir section « Objet du document » ) à 30 cm ou plus des éléments métalliques, tels que des fixations en fer ou des portes d’ascenseurs. Les performances, du point de vue de la distance de lecture des badges sans contact diminueront lorsque des éléments métalliques seront proches du terminal.
MorphoAccess® Série 500 Manuel d'Installation
Recommandations
36 Document Morpho - Reproduction et divulgation interdites. SSE-0000066681-06 Avril 2012
Nous conseillons les personnes avec des pacemakers ou d’autres dispositifs électroniques de ne pas utiliser les MorphoAccess® équipés de détecteur de faux doigt.
CCoonnnneexxiioonn EEtthheerrnneett
Il est conseillé d’utiliser un câble blindé de catégorie 5 (120 Ohms). Il est également fortement conseillé d’insérer un répéteur (switch ou hub) tous les 90 m.
Il est conseillé d’utiliser la prise RJ45 plutôt que les connexions aux borniers. Un soin extrême doit être apporté lors du branchement du fil Ethernet aux borniers puisqu’une connexion de faible qualité peut fortement influencer la sensibilité du signal Ethernet.
Il est fortement recommandé de brancher Rx+ et Rx- avec le même fil en paire torsadée (et de faire de même avec Tx+/Tx- à l’aide de différents fils en paire torsadée).
SSyynncchhrroonniissaattiioonn ddee llaa DDaattee eett ddee ll’’HHeeuurree
Si vous comptez utiliser le MorphoAccess® pour des applications nécessitant un horaire précis, nous vous conseillons de synchroniser l’heure du terminal avec une horloge externe à des intervalles réguliers.
L’horloge du terminal a une dérive typique de +/- 40 10-6 (ppm) à +25 °C. Approximativement +/- 4 s par jour.
A +50 °C, la dérive peut atteindre –8 s par jour.
PPrrééccaauuttiioonnss ddee nneettttooyyaaggee
On doit utiliser un chiffon sec en particulier pour le capteur d’empreintes.
Il est interdit d’utiliser des liquides à base d’acides, d’alcool ou des matériaux abrasifs.
AAvveerrttiisssseemmeenntt
Le fabricant ne peut pas être tenu pour responsable si les recommandations ci-dessus n’ont pas été suivies ou si le MorphoAccess® n’est pas correctement utilisé.
MorphoAccess® Série 500 Manuel d'Installation
Annexe 1 : Règles du placement du doigt
SSE-0000066681-06 Document Morpho - Reproduction et divulgation interdites. 37 Avril 2012
AAnnnneexxee 11 :: RRèègglleess dduu ppllaacceemmeenntt dduu ddooiiggtt
Afin d'avoir un contact de bonne qualité de votre doigt sur le terminal l’utilisateur doit laisser son doigt sur le capteur jusqu'à ce que l'éclairage s'éteigne.
Placement du doigt Orientation de l’empreinte
Zone contenant la plupart des informations
Inclinaison de l’empreinte Rotation de l’empreinte
MorphoAccess® Série 500 Manuel d'Installation
Annexe 2 : Documentations
38 Document Morpho - Reproduction et divulgation interdites. SSE-0000066681-06 Avril 2012
AAnnnneexxee 22 :: DDooccuummeennttaattiioonnss
IInnffoorrmmaattiioonnss àà ll’’aatttteennttiioonn ddee ll’’aaddmmiinniissttrraatteeuurr
MorphoAccess® Série 500 Manuel Utilisateur
Ce document décrit les modes de fonctionnement et les paramètres du terminal.
MorphoAccess® 500 Series Configuration Application User Guide
Détaille l’application de configuration du terminal.
MorphoAccess® 500 Series Parameters User Guide
Ce document fournit la liste des clés de configurations du terminal et leur valeur par défaut.
MorphoAccess® 500 Series Enrolment Application User Guide
Décrit l’application d’enrôlement local.
MorphoAccess® 500 Series Log Viewer User Guide
Détaille l’application de visualisation des événements de contrôle d’accès.
IInnffoorrmmaattiioonnss àà ll’’aatttteennttiioonn ddee ll’’iinnssttaallllaatteeuurr
MorphoAccess ™ Série 500 Manuel d’Installation
Ce document décrit les interfaces électriques et les procédures de connexion du terminal.
MorphoAccess® Série 500 Manuel d'Installation
Annexe 2 : Documentations
SSE-0000066681-06 Document Morpho - Reproduction et divulgation interdites. 39 Avril 2012
IInnffoorrmmaattiioonnss àà ll’’aatttteennttiioonn dduu ddéévveellooppppeeuurr
MorphoAccess® Host Interface Specification
Description complète des commandes de gestion à distance..
MorphoAccess® Remote Messages Specification
Détaille la manière dont le MorphoAccess® envoie le résultat du contrôle d’accès à un Contrôleur Central.
MorphoAccess® Contactless Card Specification
Décrit les caractéristiques du contenu de la carte sans contact.
OOuuttiillss ddee ssuuppppoorrtt
MorphoAccess® Configuration Tool User Guide
Guide utilisateur de l’outil de configuration, via Ethernet.
MorphoAccess® USB Network Tool User Guide
Guide utilisateur de l’outil de configuration, via la clé USB.
MorphoAccess® Upgrade Tools User Guide
Présentation des outils de mise à jour des logiciels.
MorphoAccess® Terminal Licence Management
Détaille la procédure de chargement d’une licence dans le MorphoAccess®.
MorphoAccess® Série 500 Manuel d'Installation
Annexe 3 : Gabarit de perçage
40 Document Morpho - Reproduction et divulgation interdites. SSE-0000066681-06 Avril 2012
AAnnnneexxee 33 :: GGaabbaarriitt ddee ppeerrççaaggee
SSéérriieess MMAA 550000 // MMAA 550000++
Échelle 1 (dimensions réelles)
Position du capteur anti-arrachement
MorphoAccess® Série 500 Manuel d'Installation
Annexe 3 : Gabarit de perçage
SSE-0000066681-06 Document Morpho - Reproduction et divulgation interdites. 41 Avril 2012
SSéérriiee OOMMAA 550000
Les dimensions de l’image ci-dessus ne reflètent pas la réalité.
Les dimensions réelles sont en millimètres.
70
135
256
80
60
Profondeur des presse-étoupes : 20
MorphoAccess® Série 500 Manuel d'Installation
Contacts
42 Document Morpho - Reproduction et divulgation interdites. SSE-0000066681-06 Avril 2012
CCoonnttaaccttss
SSeerrvviiccee cclliieenntt
Morpho
SAV Terminaux Biométriques
Boulevard Lénine - BP428
76805 Saint Etienne du Rouvray
FRANCE
Tél: 02 35 64 55 05
HHoottlliinnee
Morpho
Support Terminaux Biométriques
18, Chaussée Jules César
95520 Osny
FRANCE
Tél: 01 58 11 39 19
(de 9H00 à 17H00 heure française, du Lundi au Vendredi)
http://www.biometric-terminals.com/
L’accès aux parties privées du site nécessite un nom d’utilisateur (login) et un mot de passe (password).
Veuillez nous contacter afin d’obtenir votre login et mot de passe, de préférence par messagerie plutôt que par téléphone.
Copyright ©2012 Morpho
http://www.morpho.com/
Siège social : Le Ponant de Paris
27, rue Leblanc - 75512 PARIS CEDEX 15 - FRANCE