11
Marilyn A Touch of Elegance

Marilyn - mobilirossilagonegro.com · Weiche sinnliche Linien im Stil der 50er Jahre Linee morbide e sensuali ispirate alle atmosfere degli anni 50 Soft sensual lines inspired by

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Marilyn - mobilirossilagonegro.com · Weiche sinnliche Linien im Stil der 50er Jahre Linee morbide e sensuali ispirate alle atmosfere degli anni 50 Soft sensual lines inspired by

MarilynA Touch of Elegance

Page 2: Marilyn - mobilirossilagonegro.com · Weiche sinnliche Linien im Stil der 50er Jahre Linee morbide e sensuali ispirate alle atmosfere degli anni 50 Soft sensual lines inspired by

Tedesco | Inglese | Italiano | Luna 0000 Tedesco | Inglese | Italiano | Luna 0000 Tedesco | Inglese | Italiano | Luna 0000Tedesco | Inglese | Italiano | Luna 0000

Tedesco | Inglese | Italiano | Luna 0000 Tedesco | Inglese | Italiano | Luna 0000 Tedesco | Inglese | Italiano | Luna 0000Tedesco | Inglese | Italiano | Luna 0000

A Touch of EleganceMarilyn

Ispirata alle atmosfere degli anni ’50, Collection Marilyn riprende lo stile dell‘epoca con le sue linee morbide e sensuali

reinterpretandole a modo suo. Con materiali di pregio, design elegante, grande funzionalità e l’abbinabilità dei suoi modelli,

Marilyn è l’espressione moderna delle esigenze di arredo attuali. Il suo tocco classico-moderno unito al suo design femminile

trasmettono agli ambienti fascino e raffinatezza.

U N T O C C O D ‘ E L E G A N Z A

Inspiriert vom Lebensgefühl der 50er Jahre greift die Collection Marilyn mit ihren weichen, sinnlichen Linien den Stil jener Zeit

auf, interpretiert ihn jedoch auf eigene Weise. Mit hochwertigen Materialien, elegantem Design, ausgereifter Funktionalität und

der Kombinierbarkeit der Modelle ist Marilyn zeitgemäßer Ausdruck heutiger Wohnbedürfnisse. Ihre klassisch-moderne Anmutung

und ihr feminines Design verleihen den Räumen Charme und Raffinesse.

E I N H A U C H V O N E L E G A N Z

Inspired by the atmospheres of the Fifties, Collection Marilyn brings back to life the soft sensual lines of the style of those years,

reinterpreting them in its own personal way. Thanks to high quality materials, elegant design, innovative functionality and the

versatility of its models, Marilyn is a contemporary expression of today’s furnishing needs and trends. The classic-modern touch

combined with a feminine design lends charm and sophistication to living areas.

A T O U C H O F E L E G A N C E

T E M P O

Zeitlose Klassik lässt Elemente aller Epochen zu neuem Leben erwachen.

Attimi di ogni epoca rivivono nel presente, secondo una nuova concezione di classicità contemporanea.

Moments from every era come back to life in the present, following a new conception of contemporary classicism.

In der Idee liegt der Ursprung. Durch die handwerkliche Umsetzung wird sie zum Leben erweckt und schafft einzigartige und unverwechselbare Formen.

L’idea è la scintilla da cui tutto ha inizio. Il progetto la fa vivere, cogliendone gli aspetti unici e irripetibili.

The idea is the spark from which everything has its origin. The project brings it alive, gathering from it the unique aspects that cannot be repeated.

P E N S I E R O

Materialien die mit viel Können und Leidenschaft verarbeitet werden, nehmen einen einzigartigen Charakter an, der sich individuell in jeden Lebensraum integriert.

La materia lavorata con abilità e passione acquista un carattere unico, in armonia con la personalità chi la vive.

Materials worked with skill and passion take on a unique character, in harmony with the personality of those who live it.

F O R M A

Selva steht für den einzigartigen italienischen Stil und das spezielle Wechselspiel von Tradition und Innovation. Lebendige, warme und hochwertige Materialien, sowie stilprägende Details aller Epochen machen diese Möbelstücke zu Meisterwerken aus erster Hand. Eine Welt in der die Liebe zur zeitlosen Schönheit regiert, das ist Selva.

L’inconfondibile stile italiano, fatto di materia viva, calda e pregiata, di innovazione e tradizione in perfetta armonia, di proporzione e gusto estetico, rimane immutato attraverso epoche e stili differenti. Un mondo in cui regna amore per la bellezza senza tempo.

Unmistakable Italian style, made from materials that are alive, warm, and precious, with innovation and tradition in perfect harmony, with proportions and taste tied to aesthetics, remaining unchanged through different eras and trends. A world in which the love of beauty reigns timelessly.

2 3

Page 3: Marilyn - mobilirossilagonegro.com · Weiche sinnliche Linien im Stil der 50er Jahre Linee morbide e sensuali ispirate alle atmosfere degli anni 50 Soft sensual lines inspired by

Sessel | Poltrona | Armchair | Chester 1443 Kommode | Cassettiera | Chest of drawers | Marilyn 5282

Sammlervitrine | Vetrinetta | Collector's china cabinet | Marilyn 7285 Speisetisch | Tavolo da pranzo | Dining table | Varia - Niko 3314 Stuhl | Sedia | Chair | Marilyn 1282 Anrichte | Credenza | Sideboard | Marilyn 7284

2100

4000

4 5

Page 4: Marilyn - mobilirossilagonegro.com · Weiche sinnliche Linien im Stil der 50er Jahre Linee morbide e sensuali ispirate alle atmosfere degli anni 50 Soft sensual lines inspired by

Weiche sinnliche Linien im Stil der 50er Jahre

Linee morbide e sensuali ispirate alle atmosfere degli anni 50

Soft sensual lines inspired by the atmospheres of the Fifties

Sammlervitrine | Vetrinetta | Collector's china cabinet | Marilyn 7291 Anrichte | Credenza | Sideboard | Marilyn 7283 Sammlervitrine | Vetrinetta | Collector's china cabinet | Marilyn 7290 Steckbord | Mensola a parete | Wall-mounted shelf | 8286 Speisetisch | Tavolo da pranzo | Dining table | Varia - Niko 3313 Stuhl | Sedia | Chair | Marilyn 1282

Steckbord | Mensola a parete | Wall-mounted shelf | 8284 Anrichte | Credenza | Sideboard | Marilyn 7282

6 7

Page 5: Marilyn - mobilirossilagonegro.com · Weiche sinnliche Linien im Stil der 50er Jahre Linee morbide e sensuali ispirate alle atmosfere degli anni 50 Soft sensual lines inspired by

Sammlervitrine | Vetrinetta | Collector's china cabinet | Marilyn 7294 Speisetisch | Tavolo da pranzo | Dining table | Varia - Niko 3312 Stuhl | Sedia | Chair | Marilyn 1282 Anrichte | Credenza | Sideboard | Marilyn 7284

1900

3200

8 9

Page 6: Marilyn - mobilirossilagonegro.com · Weiche sinnliche Linien im Stil der 50er Jahre Linee morbide e sensuali ispirate alle atmosfere degli anni 50 Soft sensual lines inspired by

Anrichte | Credenza | Sideboard | Marilyn 7283 Steckbord | Mensola a parete | Wall-mounted shelf | 8218

Sammlervitrine | Vetrinetta | Collector‘s china cabinet | Marilyn 7287 Sammlervitrine | Vetrinetta | Collector‘s china cabinet | Marilyn 7286

10 11

Page 7: Marilyn - mobilirossilagonegro.com · Weiche sinnliche Linien im Stil der 50er Jahre Linee morbide e sensuali ispirate alle atmosfere degli anni 50 Soft sensual lines inspired by

Sammlervitrine | Vetrinetta | Collector‘s china cabinet | Marilyn 7286 TV-Möbel | Mobile porta TV | TV cabinet | Marilyn 5284 Steckbord | Mensola a parete | Wall-mounted shelf 8286 Sammlervitrine | Vetrinetta | Collector‘s china cabinet | Marilyn 7287 Sofa 2-sitzig | Divano a 2 posti | 2-seat sofa | Leo 1126

12 13

Page 8: Marilyn - mobilirossilagonegro.com · Weiche sinnliche Linien im Stil der 50er Jahre Linee morbide e sensuali ispirate alle atmosfere degli anni 50 Soft sensual lines inspired by

STÜHLE | SEDIE | CHAIRS

KOMMODEN & ANRICHTEN | CASSETTIERE & CREDENZE | CHESTS OF DRAWERS & SIDEBOARDS

1282 cm 47x65/100/49 in 18.5x25.6/39.4/19.3 MARILYN

VITRINEN | VETRINE | CHINA CABINETS

8284 cm 100x30/5 in 39.4x11.8/28285 cm 130x30/5 in 51.2x11.8/28218 cm 150x30/5 in 59.1x11.8/28286 cm 180x30/5 in 70.9x11.8/2

7282 cm 137x48/90 in 53.9x18.9/35.4 MARILYN

7284 cm 195x48/90 in 76.8x18.9/35.4 MARILYN

7283 cm 195x48/74 in 76.8x18.9/29.1 MARILYN

5282 cm 92x43/153 in 36.2x16.9/60.2 MARILYN

5283 cm 130x45/40 in 51.2x17.7/15.7 MARILYN

5284 cm 180x45/40 in 70.9x17.7/15.7 MARILYN

7286 cm 107x43/153 in 42.1x16.9/60.2 MARILYN

7287 cm 107x43/153 in 42.1x16.9/60.2 MARILYN

7289 cm 67x43/153 in 26.4x16.9/60.2 MARILYN

7288 cm 67x43/153 in 26.4x16.9/60.2 MARILYN

7285 cm 177x43/153 in 69.7x16.9/60.2 MARILYN

7290 cm 67x43/209 in 26.4x16.9/82.3 MARILYN

7291 cm 67x43/209 in 26.4x16.9/82.3 MARILYN

7294 cm 132x43/209 in 52x16.9/82.3 MARILYN

14 15

Page 9: Marilyn - mobilirossilagonegro.com · Weiche sinnliche Linien im Stil der 50er Jahre Linee morbide e sensuali ispirate alle atmosfere degli anni 50 Soft sensual lines inspired by

TECHNICAL DATA

HOLZ UND VERARBEITUNG

Die sichtbaren Konstruktionselemente der Collection Marilyn (Türen, Schubladen, Lisenen, Seitenteile und Ablageplatten der Anrichten) sind in Europäisch Kirschbaum bunt furniert (beplankt). Die Furnierstreifen werden „bunt“ im Furnierbild zusammengesetzt. Die handwerkliche Herstellungsweise und der massive Charakter werden dadurch besonders hervorgehoben.

Die Holzmaserung an den Türen, Schubladenfronten und Lisenen verläuft quer. Bei Seitenteilen und Rückwänden verläuft die Holzmaserung vertikal. Die Sockel der Möbel, Tür- und Kranzprofile sind in Linde massiv ausgeführt.

TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN

Die Holztüren sind mit gedämpften Topfbändern ausgestattet; diese ermöglichen ein leichtes und ruhiges Schließen.Die Schubladen verfügen über Schubladenführungen aus Metall mit „push-pull“-System.Die Glastüren sind in ESG (6 mm stark) ausgeführt. Die Befestigungsplatte der Topfbänder ist direkt auf der Glastür verklebt.

Bei den Modellen; bei denen es erforderlich ist; sind höhenverstellbare Füße vorgesehen, um die Spaltmaße der Türen und Schubladen einstellen zu können.Bei den TV-Elementen sind Bohrungen an der Rückwand für die Kabelführung vorgesehen.

LEGNI E LAVORAZIONI

La collezione Marilyn è realizzata con elementi costruttivi (ante, cassetti, spalle, fianchi e top credenze), rivestiti con impiallacciatura “dogata” di ciliegio europeo.Impiallacciatura “dogata“ consiste nel comporre i fogli di impiallaccio in maniera alternata a diverse larghezze. Questa produzione artigianale trasmette al mobile un carattere massiccio e fa risaltare la sapienza costruttiva dei nostri artigiani.

La disposizione della venatura su ante, facciate cassetti e spalle laterali è disposta in senso trasversale. Su fianchi e schienali la venatura è disposta in senso verticale.Gli zoccoli dei mobili, i profili delle ante e le cornici sotto coperta sono realizzati in tiglio massello.

CARATTERISTICHE TECNICHE

Le ante in legno sono dotate di cerniere con richiamo ammortizzato, per rendere la chiusura leggera e silenziosa.I cassetti sono montati su guide metalliche con apertura a pressione (push-pull).Le ante in cristallo (6 mm di spessore) sono temperate. Le piastre di fissaggio delle cerniere sono incollate direttamente sul vetro.

Nei modelli sono previsti piedini livellatori regolabili per garantire il corretto allineamento delle ante e dei cassetti.I porta TV sono dotati di passacavi, posti nello schienale, che permettono un passaggio dei cavi per collegare gli elementi TV e Hi-Fi.

WOODS AND CRAFTSMANSHIP

The visible construction elements of the Collection Marilyn (such as doors, drawers, pilasters, side sections, and tabletops of the sideboards) are veneered with variegated European cherry (planked). The veneer strips are assembled in a “variegated” pattern in the veneer formation. This emphasizes the handcrafted production method and the solid character.

The wood grain of the doors, drawer faces, and pilasters run at an angle. With the side sections and the back walls, the wood grain runs in a vertical direction. The bases of the furniture and the door and cornice mouldings are made from solid linden.

TECHNICAL PROPERTIES

The wooden doors are equipped with dampened boss hinges, making it possible to close them with a light, quiet motion. The drawers have metal drawer guides with a push-pull system. The glass doors are in single pane safety glass (with a thickness of 6 mm.) The fastening plate of the boss hinges is glued directly to the glass door.

Where necessary, adjustable legs are provided to set the gap for doors and drawers. With the TV elements, holes are provided in the back wall for cables to pass through.

Furnierbild „bunt”Impiallacciatura “dogata” Variegated plank veneer

ZIERBESCHLÄGE

Um den besonderen eleganten Stil der Kollektion Marilyn hervorzuheben, sind eigens satinierte, verchromte Griffe entworfen worden. Weiters haben wir, um die unverwechselbare Note der Collection Marilyn zu betonen, spezielle Zierbeschläge, in satinierter verchromter Ausführung am oberen Lisenenende sowie am Sockel angebracht (die dekorativen Elemente am Sockel können abgenommen werden).

EINLEGEBÖDEN

Holz- und Glaseinlegeböden sind höhenverstellbar bzw. abnehmbar und sind wie folgt ausgeführt: - in Holz mit einer Stärke von 23 mm - in Glas mit einer Stärke von 8 mm Die Fachträger sind verchromt und können in den vorgegebenen Positionen eingesetzt werden.

FERRAMENTA ORNAMENTALE

Per valorizzare e sottolineare il carattere della collezione Marilyn è stata espressamente progettata una maniglia, rifinita in cromo satinato. Inoltre sono stati realizzati, su progetto, particolari fregi in metallo rifiniti in cromo satinato e posizionati come decoro nella parte superiore delle spalle arrotondate e dei piedini di finitura inferiori (i piedini sono asportabili a scelta).

RIPIANI

Tutti i ripiani a vista o inseriti all‘interno, sono mobili e/o regolabili a diverse altezze e sono realizzati:- in legno con spessore di 23 mm - in cristallo con spessore di 8 mmI perni reggiripiani in finitura cromata si possono inserire in più posizioni lungo i fianchi del mobile.

DECORATIVE FITTINGS

In order to emphasize the particularly elegant style of the Collection Marilyn, we have designed special decorative handles that are frosted and chromed. In addition, to bring out the unmistakable tone of the Collection Marilyn, we have applied special decorative fittings in a frosted chromed version at the top end of the pilaster as well as on the base (the decorative elements on the base may be removed).

SHELVING

Wood and glass shelving is adjustable in height or removable and constructed as follows: - in wood, with a thickness of 23 mm. - in glass, with a thickness of 8 mm. The shelf supports are chromed and may be used in the positions provided.

TECHNICAL DATA

16 17

Page 10: Marilyn - mobilirossilagonegro.com · Weiche sinnliche Linien im Stil der 50er Jahre Linee morbide e sensuali ispirate alle atmosfere degli anni 50 Soft sensual lines inspired by

FINITURE FINISHES OBERFLÄCHEN

GS Nussbaumfarbig dunkel Finitura tinta noce scuroDark walnut-coloured

K Kirschbaumfarbig Finitura tinta ciliegioCherry-coloured

45 Sepiafarbig Finitura tinta nero di seppiaIndia ink

OO Nussbaumfarbig antik auf Schellackbasis Finitura tinta noce anticato, a base di gommalaccaAntique walnut-coloured on shellac base

L Elfenbeinfarbig antikisiert Finitura tinta avorio anticatoIvory-coloured, antiqued

BELEUCHTUNG

Einige Möbel können wahlweise mit einem LED-Innenbeleuch-tungssystem bestückt werden. Das Beleuchtungssystem ist CE gekennzeichnet und entspricht der EU-Verordnung (EN60598), die den Gebrauch der Elektromate-rialien regelt, welche für die Montage der Möbel bestimmt sind. Die Transformatoren sind mit einer thermischen Sicherung ausge-stattet, die bei Überhitzung die Leuchten automatisch abschaltet.

Das lose gelieferte Leuchtenset umfasst Leuchtenkörper, Trans-formatoren und Verkabelung inkl. entsprechender Steckverbin-dungen. Die Rückwände werden vorgebohrt, um die Montage der Leuchten zu erleichtern. Sollte das Innenbeleuchtungssystem nicht montiert werden, sind die Vorbohrungen mit Abdeckkappen ausgestattet.

Bitte beachten Sie, dass das Leuchtenset von einem Fachmann fachgerecht zu installieren ist (siehe Montageanleitung).

Das LED- Beleuchtungsset muss separat bestellt werden:I1 Möbel ohne BeleuchtungI2 Möbel mit Innenbeleuchtungssystem

ILLUMINAZIONE

Alcuni modelli possono essere dotati, a richiesta, di impianto di illuminazione che utilizza tecnologia LED. Tutti gli impianti di illuminazione interna sono marcati CE e conformi alla Direttiva Europea (EN60598) che regola l’uso di materiale elettrico destina-to al montaggio sui mobili. I trasformatori, inoltre, sono dotati di protezione termica che garantisce, in caso di surriscaldamento, lo spegnimento dell’impianto di illuminazione.

Il kit di montaggio comprende: punto luce, trasformatore, col-legamenti ad innesto rapido e cavi. Tutti gli schienali dei modelli, dove è prevista l’illuminazione, sono forati per poter procedere agevolmente all’istallazione. Nel caso in cui non venga montata l’illuminazione, i modelli interessati sono dotati di relativo copriforo.

Le operazioni di montaggio dell’impianto elettrico dovranno essere eseguite da personale qualificato.

L’impianto di illuminazione LED deve essere ordinato a parte, specificando l’opzione:I1 mobile senza illuminazioneI2 mobile con impianto di illuminazione

LIGHTING Some models can optionally be equipped with LED interior lighting systems that are CE certified and conform to the EU-directives (EN60598) regulating the use of electrical materials for use in furniture. All transformers have thermal protection to turn off the lights automatically in the event of overheating.

The lighting sets which are delivered uninstalled include light bulbs, transformers, and wiring including the corresponding plug connectors. The back walls are pre-drilled in order to make the installation of lights easier. In the event that the interior lighting system is not installed, covering caps are provided for the predrilled holes.

Please note that the lighting set should be professionally installed by a qualified workman (see the installation instructions).

The LED light set must be ordered separately: l1 Furniture without lighting l2 Furniture with interior lighting system

TECHNICAL DATA TECHNICAL DATA

I2 Möbel mit Innenbeleuchtungssystem mobile con impianto di illuminazione Furniture with interior lighting system

18 19

Page 11: Marilyn - mobilirossilagonegro.com · Weiche sinnliche Linien im Stil der 50er Jahre Linee morbide e sensuali ispirate alle atmosfere degli anni 50 Soft sensual lines inspired by

selva.com© selva ag/spa | 06/2015