24
GA-G41M-Combo Carte mère à socket LGA775 pour les familles de processeurs Intel ® Core /Intel ® Pentium ® /Intel ® Celeron ® Manuel d'utilisation Rév. 1301

Mb Manual Ga-g41m-Combo Fr

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Mb Manual Ga-g41m-Combo Fr

GA-G41M-ComboCarte mère à socket LGA775 pour les familles de processeurs Intel® Core™/Intel® Pentium® /Intel® Celeron®

Manuel d'utilisationRév. 1301

Page 2: Mb Manual Ga-g41m-Combo Fr

- 2 -

Table des matières

Chapitre 1 Installation matérielle .....................................................................................31-1 Précautions d’installation ................................................................................. 31-2 Spécificationsduproduit .................................................................................. 41-3 Installation du processeur et de son dispositif de refroidissement ................... 7

1-3-1 Installation du processeur .........................................................................................71-3-2 Installation du dispositif de refroidissement de l’unité centrale .................................9

1-4 Installation de la mémoire .............................................................................. 101-4-1 Configurationdemémoireàcanaldouble ..............................................................101-4-2 Installation d’une mémoire .....................................................................................11

1-5 Installation d’une carte d’extension ................................................................ 121-6 Connecteurs du panneau arrière ................................................................... 131-7 Connecteurs internes ..................................................................................... 14

* Pour en savoir plus sur ce produit veuillez vous référer à la version complète du manuel de l'utilisateur (Anglais)surlesiteInternetdeGIGABYTE.

Page 3: Mb Manual Ga-g41m-Combo Fr

- 3 - Installation matérielle

1-1 Précautions d’installationLacartemèrecontientdenombreuxcircuitsetcomposantsélectroniquesfragilesquipeuvents’abîmersuiteàunedéchargeélectrostatique(ESD).Avantl’installation,lisezattentivementlemanuel d’utilisation et suivez les procédures suivantes:

Avantl’installation,nepasretireroucasserl’étiquettedunumérodesériedelacartemère•oul’étiquettedegarantiedelacartemèrefournieparvotrerevendeur.Cesétiquettessontnécessairespourlavaliditédelagarantie.Toujourséteindrel’alimentationsecteurendébranchantlecordond’alimentationdelaprise•murale avant d’installer ou d’enlever la carte mère ou autres composants matériels.Quandvousbranchezlescomposantsmatérielssurlesconnecteursinternesdelacarte•mère,assurez-vousqu’ilssontbranchéscorrectementetfermement.Lorsquevousmanipulezlacartemère,évitezdetoucherlesfilsoulesconnecteurs•métalliques.Ilestpréférabledeporterunemanchetteàdéchargeélectrostatique(ESD)lorsquevous•manipulezdescomposantsélectroniquescommeunecartemère,uneunitécentraleouunemémoire.Sivousn’avezpasdemanchetteàdéchargeélectrostatique,gardezlesmainssèchesettouchezd’abordunobjetmétalliquepouréliminerl’électricitéstatique.Avantd’installerlacartemère,veuillezl’avoirausommetd’undisqueantistatiqueoudans•un conteneur de protection électrostatique.Avantdedébrancherlecâbled’alimentationélectriquedelacartemère,assurez-vousque•l’alimentation électrique a été coupée.Avantlamisesoustension,assurez-vousquelatensiond’alimentationaétédéfinieen•fonction des normes locales relatives à la tension électrique.Avantd’utiliserleproduit,veuillezvérifierquetouslescâblesetlesconnecteurs•d’alimentation de vos composants matériels sont connectés.Pouréviterd’endommagerlacartemère,veuilleznepaslaisserdevisentrerencontact•avec les circuits de la carte mère ou ses composants.Assurez-vous qu’il n’y a pas de vis ou de composants métalliques restant placés sur la •cartemèreoudansleboîtierdel’ordinateur.Veuilleznepasplacerlesystèmedel’ordinateursurunesurfaceinégale• .Veuillez ne pas placer le système de l’ordinateur dans un environnement à température •élevée.N’allumezpasl’ordinateurpendantlaprocédured’installation,vouspourriezendommager•lescomposantsdusystèmeetcréerunrisquedeblessureàl’utilisateur.Sivousn’êtespassûr(e)desétapesd’installationousivousrencontrezdesproblèmes•quantàl’utilisationduproduit,veuillezconsulteruninformaticienagréé.

Chapitre 1 Installation matérielle

Page 4: Mb Manual Ga-g41m-Combo Fr

Installation matérielle - 4 -

1-2 SpécificationsduproduitProcesseur Support pour un processeur Intel � ® Core™2Extreme/

Intel® Core™ 2 Quad / Intel® Core™ 2Duo/ Intel® Pentium®/Intel® Celeron®danslaboîteduLGA775 (VisitezlesiteWebdeGIGABYTEpourvoirladernièrelistedesprocesseurssupportés).Mémoire cache L2 en fonction du processeur �

Buslatéralavant 1333/1066/800MHzFSB �

Jeu de puces Pont Nord: Jeu de puces Intel � ®G41ExpressPond Sud: Intel � ® ICH7

Mémoire DDR3: � - 2xSupportDDR3DIMM1,5Vprenantjusqu’à4GBdemémoiresystème

encharge (Remarque1) - Architecturedemémoireàcanauxdoubles - CompatibleaveclesmodulesdemémoireDDR31333(O.C.)/1066/800MHz

DDR2: � - 2xsupportsDIMMDDR21,8Vprenantenchargejusqu'à8GBde

mémoire système (Remarque1) - Architecturedemémoireàcanauxdoubles - PriseenchargedesbarrettesdemémoireDDR21066(O.C.)/800/667MHz (Remarque:Mixedmode,populatingDDR2andDDR3memorymodules

simulta-neouslyisnotsupported.AllezsurlesiteWebdeGIGABYTEpourlesdernièresvitessesetmodulesdemémoiresupportés)

Graphiques intégrés

Pont nord: � - 1xPortD-Sub

Audio CodecVIAVT1708S �Sonhautedéfinition �2/4/5.1-canaux �SupportelasortieS/PDIF �PriseenchargepourCDIn �

LAN 1xPuceAtherosAR8151(10/100/1000Mbits) �

Fentes d’extension

1xfentePCIExpressx16, � marchant à x161xfentePCIExpress �2 x fentes PCI �

Interface de stockage

Pond Sud: � - 1xconnecteurIDEprenantenchargeATA-100/66/33etjusqu’à2

périphériquesIDE - 4xconnecteursSATA3Go/s,permettantdeconnecterjusqu’à4dispositifs

SATA3Go/sPuceiTEIT8718F: �

- 1xconnecteurdelecteurdedisquettesprenantenchargejusqu’à1lecteur de disquettes

USB Pond Sud � - Jusqu'à8portsUSB2.0/1.1(4surlepanneauarrière,4vialesbrackets

USBconnectésauxconnecteursinternesUSB)

Page 5: Mb Manual Ga-g41m-Combo Fr

- 5 - Installation matérielle

Connecteurs internes

1xconnecteurd'alimentationprincipalATX24broches �1xconnecteurd’alimentationà4brochesATX12V �1 x connecteur de lecteur de disquettes �1xconnecteurIDE �4xconnecteursSATA3Go/s �1 x connecteur de ventilateur du processeur �1 x connecteurs de ventilateur du système �1 x connecteur du panneau avant �1 x connecteur audio du panneau avant �1xconnecteurd’entréeCD �1xconnecteurdesortieS/PDIF �2xconnecteursUSB2.0/1.1 �1 x connecteur de port série �1xcavalierd’effacementduCMOS �

Connecteurs du panneau arrière

1 x port clavier PS/2 �1 x port souris PS/2 �1 x port parallèle �1 x port série �1xportD-Sub �4xportsUSB2.0/1.1 �1 x ports RJ-45 � 3xJacksaudio(Entréeligne/Sortieligne/Microphone) �

ContrôleurE/S iTEIT8718F �Moniteur matériel Détectiondetensiondusystème �

Détectiondetempératureduprocesseur/dusystème �DétectiondevitessedeventilateurCPU/système �Alerte de surchauffe CPU �Alerte de panne ventilateur CPU/Système �Contrôle de vitesse de ventilateur CPU � (Remarque2)

BIOS 2x8Mbitflash �UtilisationdeAWARDBIOSagréé �PriseenchargedeDualBIOS � ™

PnP1.0a,DMI2.0,SMBIOS2.4,ACPI1.0b �

Page 6: Mb Manual Ga-g41m-Combo Fr

Installation matérielle - 6 -

(Remarque1) Enraisondelalimitationdusystèmed'exploitationWindowsà32bits,quandplusde4GBdemémoirephysiqueestinstallé,levolumeréeldelamémoireaffichéestinférieurà4GB.

(Remarque2) SilafonctiondecontrôledelavitesseduventilateurduCPUestpriseenchargedépendradurefroidisseur de processeur que vous installerez.

(Remarque3) LesfonctionsdisponiblesdansEasyTunepeuventvarierenfonctiondesmodèlesdecartesmère.

(Remarque4) Acausedeslimitationsdumatériel,vousdevezinstalleruneunitécentraleIntel®Core™ 2 Extreme/Core™ 2 Quad/Core™2Duo/PentiumDual-Core/CeleronDual-Core/Celeron400SeriespouractiverlesupportdelafonctionEconomiefaciled’énergie.

Fonctions uniques

Priseenchargede@BIOS �PriseenchargedeQ-Flash �PriseenchargedeXpressBIOSRescue �PriseenchargedeCenterdeDownload �PriseenchargedeXpressInstall �PriseenchargedeXpressRecovery2 �PriseenchargedeEasyTune � (Remarque3)

PriseenchargedeEasyEnergySaver � (Remarque4)PriseenchargedeSMARTRecovery �PriseenchargedeAutoGreen �PriseenchargedeON/OFFCharge �PriseenchargedeQ-Share �

Logicielintégré NortonInternetSecurity(versionOEM) �Système d'exploitation PriseenchargedeMicrosoft � ®Windows®7/Vista/XP

Facteur de forme FormatMicroATX;24,4cmx21,0cm �

Page 7: Mb Manual Ga-g41m-Combo Fr

- 7 - Installation matérielle

1-3 Installation du processeur et de son dispositif de refroidissementLisezleslignesdirectricesquisuiventavantdecommenceràinstallerleprocesseur:

Veuillezvousassurerquelacartemèreprendenchargel’unitécentrale. •(AllezsurlesiteWebdeGIGABYTEpourvoirlalistedeprisesenchargedesunitéscentrales •lesplusrécentes.)Toujourséteindrel’ordinateuretdébrancherlecordond’alimentationdelaprisedecourant •avantd’installerl’unitécentraleafindeprévenirtoutendommagementdumatériel.Localisezlabrocheundel’unitécentrale.Luprocesseurnepeutpasêtreinséréesielleest •orientéedemanièreincorrecte.(Ouvouspouvezrepérerlesencochessurlesdeuxcôtésduprocesseuretlesclésd’alignementsurlesupportduprocesseur.)Appliquezunecouchefineégaledegraissethermiquesurlasurfacedel’unitécentrale. •Ne pas mettre l’ordinateur sous tension si le dispositif de refroidissement de l’unité centrale •n’estpasinstallé,autrementilpeutseproduireunesurchauffeetunendommagementdel’unitécentrale.Veuillezréglerlafréquencehôtedel’unitécentralepourcorrespondreauxspécifications •del’unitécentrale.Ilestdéconseilléderéglerlafréquencedubussystèmesurunevaleursupérieureauxspécificationsmatérielles,carcelanecorrespondpasauxnormesrequisespourlespériphériques.Sivoussouhaitezréglerlafréquencesurunevaleursupérieureauxspécificationsappropriées,veuillezcefaireenfonctiondesspécificationsdevotrematériel,notammentcellesduprocesseur,delacartegraphique,delamémoire,dudisquedur,etc.

1-3-1 Installation du processeurA. Localisezlesclésd’alignementsurlesocketd’unitécentraledelacartemèreetlesencochessurle

processeur.

Encoche Encoche

Cléd’alignementCléd’alignement

LGA775 CPU

Support du processeur LGA775

Brocheundusupportdel’unitécentrale

Marquagedelabrochetriangulaireunsurle processeur

Page 8: Mb Manual Ga-g41m-Combo Fr

Installation matérielle - 8 -

B. Suivezlesétapesci-dessouspourinstallercorrectementleprocesseurdanslesocketdel’unitécentralede la carte mère.

Etape1:Redressez complètement le levier du support de l’unité centrale.

Etape3:Enlevezlecouvercledeprotectiondelaprisesurleplateaufrontal.(Pourprotégerlapriseduprocesseur,replaceztoujourslecouvercledeprotection de la prise quand le processeur n’est pasinstallé)

Etape5:Une fois que l’unité centrale est correctement insérée,veuillezreplacerlaplaquedechargementetrepousserlelevierdusupportdel’unitécentraleàsapositiond’origine.

Etape2:Retirez le couvercle de protection de la prise de laplaquedechargement.(NEtouchezPASlescontactsdesdelaprise)

Etape4:Tenezl’unitécentraleaveclepouceetl’index.Alignezlemarquagedelabrocheun(triangle)del’unitécentralesurlecoindelabrocheundu support de l’unité centrale (ou vous pouvez alignerlesencochesdel’unitécentralesurlesclésd’alignementdusupport)etinsérezdélicatement l’unité centrale en position.

Levier du support de l’unité centrale

Avant d’installer l’unité centrale, assurez-vous de toujours éteindre l’ordinateur et dedébrancherlecordond’alimentationdelaprisedecourantafindeprévenirtoutendommagement de l’unité centrale.

Page 9: Mb Manual Ga-g41m-Combo Fr

- 9 - Installation matérielle

1-3-2 Installation du dispositif de refroidissement de l’unité centraleSuivez les étapes ci-dessous pour installer correctement le dispositif de refroidissement de l’unité centrale sur la carte mère. (La procédure suivante utilise le dispositif de refroidissement encadré Intel® comme dispositifderefroidissementd’exemple.)

Etape1:Appliquezunecouchefinehomogènedegraissethermique sur la surface de l’unité centrale installée.

Brocheàpoussoir mâle

Brocheàpoussoir femelle

Labrocheà poussoir supérieure

Sens du symboledeflèchesurlabrochemâleàpoussoir

Etape2:Avantd’installerledispositifderefroidissement,notezlesensdusymboledelaflèche surlabrocheàpoussoirmâle.(Enfaisanttournerlabrocheàpoussoirdanslesensdelaflèchepourretirerledispositifderefroidissement,danslesenscontrairepourl’installer.)

Etape3:Placez le dispositif de refroidissement au sommetdel’unitécentrale,enalignantlesquatrebrochesàpoussoiràtraverslesorificesdebrochesurlacartemère.Appuyezverslebaspourpousserlesbrochesàpoussoirdiagonalement.

Etape4:Vous devez entendre un “déclic” lorsque vous poussezchaquebrocheàpoussoir.Veuillezvousassurerquelesbrochesàpoussoirmâleetfemelleserejoignentfermement.(Référez-vousàl’installation du dispositif de refroidissement de votre unité centrale pour des instructions sur l’installation dudispositifderefroidissement).

Etape5:Aprèsl’installation,vérifiezledosdelacartemère.Silabrocheàpoussoirestinséréecommedansl’illustrationci-dessus,l’installationest terminée.

Etape6:Pourfinir,veuillezconnecterleconnecteurd’alimentation du dispositif de refroidissement de l’unité centrale à l’en-tête du ventilateur de l’unité centrale(CPU_FAN)surlacartemère.

Soyezextrêmementprudent(e)lorsquevousretirezledispositifderefroidissementdel’unitécentrale,carlagraisse/bandethermiqueentreledispositifderefroidissementdel’unitécentraleetl’unité centrale peut adhérer à cette dernière. Un mauvais retrait du dispositif de refroidissement de l’unitécentralepeutendommagercettedernière.

Page 10: Mb Manual Ga-g41m-Combo Fr

Installation matérielle - 10 -10 - -

DDR3

_1

DDR3

_2

ConfigurationdemémoireàcanaldoubleDDR3/DDR2:Acausedeslimitesdelapuce,lisezlesinstructionssuivantesavantd’installerlamémoireenmodecanaldouble. 1. LemodeàcanaldoubleneseraactifquesiunmoduledemémoireDDR3/DDR2estinstallé. 2. Lorsdel’activationdumodeàcanaldoubleavecdeuxmodulesdemémoire,ilestconseillé

d’utiliserunemémoiredecapacité,marque,vitesseetpucesidentiques.

1-4 Installation de la mémoireLisezleslignesdirectricessuivantesavantdecommenceràinstallerlamémoire:

Veuillezvousassurerquelacartemèreprendenchargelamémoire.Ilestconseilléd’utiliser •unemémoiredemêmescapacité,marque,vitesseetpuces. (AllezsurlesiteWebdeGIGABYTEpourlesdernièresvitessesetmodulesdemémoiresupportés)Toujourséteindrel’ordinateuretdébrancherlecordond’alimentationdelaprisedecourant •avantd’installerl’unitécentraleafindeprévenirtoutendommagementdumatériel.Lesmodulesdemémoirepossèdentuneconceptiond’insertionàsécuritéintégrée.Unmodule •de mémoire peut être installé dans un sens seulement. Si vous n’arrivez pas à insérer le module,veuillezchangerdesens.

1-4-1 ConfigurationdemémoireàcanaldoubleCette cartemèrepossèdedeuxfentesdemémoireDDR2etdeuxfentesdemémoireDDR3etprendenchargelatechnologieCanaldouble.Aprèsinstallationdelamémoire,leBIOSdétecteraautomatiquementlesspécificationsetlacapacitédelamémoire.L’activationdumodedemémoireàcanaldoubledoubleralalargeurdebandedelamémoire.

LesdeuxfentesdemémoireDDR3(DDR3_1,DDR3_2)sontdivisésendeuxcanaux,chaquecanalpossédant une fente de mémoire comme suit: Canal0:DDR3_1Canal1:DDR3_2

LesdeuxfentesdemémoireDDR2(DDR2_1,DDR2_2)sontdivisésendeuxcanaux,chaquecanalpossédant une fente de mémoire comme suit: Canal0:DDR2_1Canal1:DDR2_2

DDR2

_1

DDR2

_2

Page 11: Mb Manual Ga-g41m-Combo Fr

- 11 -11 - - Installation matérielle

Encoche

1-4-2 Installation d’une mémoire Avant d’installer un module de mémoire, assurez-vous d’éteindre l’ordinateur et dedébrancherlecordond’alimentationdelaprisedecourantafindeprévenirtoutendommagement du module de mémoire.LesbarrettesDIMMDDR3etDDR2nesontpascompatiblesaveclesbarrettesDIMMDDR.VeuilleznepasinstallerdesbarrettesDIMMDDRsurcettecartemère.L’utilisationdesmodulesdemémoireDDR2etDDR3enmêmetempsn’estpassupportée.

DDR2DIMM

UnmoduledemémoireDDR3/DDR2possèdeuneencochepourêtreinsérédansunsensuniquement.Suivez les étapes ci-dessous pour installer correctement vos modules de mémoire dans les supports de la mémoire.

Etape1:Notezl’orientationdumoduledelamémoire.Ecartezlesagrafesdebutéedesdeuxextrémitésdusupportmémoire.Placezlemoduledemémoiresurlesupport.Commeillustrédanslafiguredegauche,placezlesdoigtssurlebordsupérieurdelamémoire,poussez-laverslebasetinsérez-laverticalementdanslesupportmémoire.

Etape2:Les clips des deux cotés de l’emplacement devraient automatiquement se fermer lorsque le module de mémoire est correctement inséré.

DDR3DIMM

Page 12: Mb Manual Ga-g41m-Combo Fr

Installation matérielle - 12 -12 - -

1-5 Installation d’une carte d’extensionLisezleslignesdirectricessuivantesavantdecommenceràinstallerunecarted’extension:

Veuillezvousassurerquelacartemèreprendenchargelacarted’extension.Lisez •attentivement le manuel fourni avec votre carte d’extension.Toujourséteindrel’ordinateuretdébrancherlecordond’alimentationdelaprisedecourantavant •d’installerunecarted’extension,afindeprévenirtoutendommagementdumatériel.

Suivez les étapes ci-dessous pour installer correctement votre carte d’extension dans la fente d’extension.1. Localisezunefented’extensionquiprendvotrecarteencharge.Retirezlecouverclemétalliquedelafente

dupanneauarrièreduchâssis.2. Alignezlacartesurlafenteetappuyezsurlacarteverslebasjusqu’àcequ’ellesoitenplacedansla

fente. 3. Assurez-vous que les contacts métalliques sur la carte sont totalement insérés dans la fente.4. Sécurisezlesupportmétalliquedelacarteaupanneauarrièreduchâssisavecunevis.5. Aprèsavoirinstallétouteslescartesd’extension,replacezle(s)couvercle(s)duchâssis.6. Allumezvotreordinateur.Sinécessaire,allezdanslaconfigurationBIOSpoureffectuerdes

changementsdeBIOSnécessairespourvotreouvoscartesd’extension.7. Installez le pilote fourni avec la carte d’extension dans votre système d’exploitation.

Exemple:Installationetretraitd’unecartegraphiquePCIExpress:Installationd’unecartegraphique: •Poussezgentimentverslebassurlebordsupérieurdelacartejusqu'àcequ'ellesoitcomplètementinséréedanslafentePCIExpress.Assurez-vousquelacartesoitbienfixéedanslafente et ne pivote pas.

Enlèvementdelacarte: •Poussezgentimentversl’arrièreleleviersurlafenteetensuiteleveztoutdroitla carte en dehors de la fente.

FentesPCIExpressx16

Fente PCI

FentePCIExpressx1

Page 13: Mb Manual Ga-g41m-Combo Fr

- 13 -13 - - Installation matérielle

1-6 Connecteurs du panneau arrière

Lorsquevousenlevezlecâblereliéauconnecteurdupanneauarrière,enlevezd'abordlecâble •de l'appareil puis de la carte mère. Lorsquevousenlevezlecâble,tireztoutdroitpourlesortirduconnecteur.Pouréviteruncourt- •circuitélectriqueàl’intérieurduconnecteurducâble,nelebalancezpasd’uncôtéàl’autre.

PortsdeclavierPS/2etdesourisPS/2 Utilisezleportsupérieur(vert)pourconnecterunesourisPS/2etleportinférieur(pourpre)pourconnecter

un clavier PS/2. Port parallèle

Utilisezleportparallèlepourconnecterdesappareilscommeuneimprimante,unscanneur,etc.Leportparallèle est aussi appelé un port d'imprimante.

Port série Utilisezleportsériepourconnecterdesappareilscommeunesouris,unmodemoudesautres

périphériques. PortD-Sub

LeportD-SubsupporteunconnecteurD-Subà15broches.ConnectezunmoniteurquiprendenchargeuneconnexionD-Subsurceport.

Port USB LeportUSBprendenchargelesspécificationsUSB2.0/1.1.Utilisezceportpourdespériphériques

USBcommeunclavier/unesourisUSB,uneimprimanteUSB,undisqueinstantanéUSB,etc. PortLANRJ-45

LeportLANGigabitEthernetfournituneconnexionInternetavecundébitatteignant1Gbps.CequisuitdécritlesétatsdesDELduportLAN.

Entrée de ligne (Bleu) Laprisedel’entréelignepardéfaut.Utilisezceconnecteuraudiopourdespériphériquesàentréede

lignecommeunlecteuroptique,unwalkman,etc. Connecteur de sortie de ligne (Vert)

Leconnecteurdesortiedelignepardéfaut.Utilisezceconnecteuraudiopourdesécouteursouunhaut-parleuràdeuxcanaux.Ceconnecteurpeutserviràbranchezdeshaut-parleursavantdansuneconfigurationaudioàuncanal4/5.1

Connecteurd’entréeMIC(Rose) La prise de l’entrée MIC par défaut. Le microphone se connecte à ce connecteur.

DELd’activité:DELdeconnexion/DELdeVitesse:DELd’activité

DELdeconnexion/DELdeVitesse

Port LAN

Etat DescriptionOrange Débitde1GbpsVert Débitde100MbpsEteinte Débitde10Mbps

Etat Description

Clignote Transmissiondedonnéesouréceptionen cours

EteinteAucune transmission de données ou réception en cours

Page 14: Mb Manual Ga-g41m-Combo Fr

Installation matérielle - 14 -14 - -

1-7 Connecteurs internes

Lisezleslignesdirectricessuivantesavantdeconnecterdespériphériquesexternes:Assurez-vousd’abordquevouspériphériquessontconformesauxconnecteurssurlesquels •vous souhaitez les connecter.Avantd’installerlespériphériques,assurez-vousdeleséteindretousainsiquevotreordinateur. •Débranchezlafiched’alimentationdelaprised’alimentationpouréviterd’endommagerlespériphériques.Aprèsavoirinstallélepériphériqueetavoirallumél’ordinateur,assurez-vousquelecâbledu •périphériqueaétécorrectementbranchéauconnecteursurlacartemère.

1

6

2

4

3

511

13

7

9

15

10

8

12

14

1) ATX_12V 9) F_AUDIO2) ATX 10) CD_IN3) CPU_FAN 11) SPDIF_O4) SYS_FAN 12) F_USB1/F_USB25) FDD 13) COMB6) IDE 14) CLR_CMOS7) SATA2_0/1/2/3 15) BAT8) F_PANEL

Page 15: Mb Manual Ga-g41m-Combo Fr

- 15 -15 - - Installation matérielle

ATX_12V:

DEBUG PORT

131

2412

ATX

ATX:

1/2)ATX_12V/ATX (Connecteur d’alimentation 2x2 12V et Connecteur d’alimentation principale 2x12)

Avecl’utilisationduconnecteurd’alimentation,l’alimentationélectriquepeutfourniruncourantsuffisammentstableàtouslescomposantsdelacartemère.Avantdebrancherleconnecteurd’alimentation,veuillezd’abordvousassurerquel’alimentationélectriqueestcoupéeetquetouslespériphériques sont correctement installés. Le connecteur d’alimentation possède une conception à sécuritéintégrée.Branchezlecâbled’alimentationélectriqueauconnecteurd’alimentationdanslebonsens. Le connecteur d’alimentation de 12V fournit du courant à l’unité centrale principalement. Si le connecteurd’alimentationde12Vn’estpasbranché,lesystèmenedémarrerapas.

Ilestconseilléd’utiliserunealimentationélectriquecapabledesoutenirunehauteconsommationd’énergie(500Wouplus)poursatisfaireauxconditionsd’extension.Sivousutilisezunealimentationélectriquequinefournitpaslecourantnécessaire,lerésultatpeutaboutiràunsystèmeinstableouincapablededémarrer.

ATX_12V

1

3

2

4

BrocheN. Définition1 MASSE2 MASSE3 +12V4 +12V

BrocheN. Définition BrocheN. Définition1 3,3V 13 3,3V2 3,3V 14 -12V3 MASSE 15 MASSE

4 +5V 16 PS_ON(Marche/Arrêtdoux)

5 MASSE 17 MASSE6 +5V 18 MASSE7 MASSE 19 MASSE8 Bonnetension 20 -5V9 5VSB(veille+5V) 21 +5V

10 +12V 22 +5V

11 +12V(SeulementpourATXà2x12broches) 23 +5V(SeulementpourATX

à2x12broches)

12 3,3V(SeulementpourATXà2x12broches) 24 MASSE(Seulementpour

ATXà2x12broches)

Page 16: Mb Manual Ga-g41m-Combo Fr

Installation matérielle - 16 -16 - -

3/4)CPU_FAN/SYS_FAN(ConnecteursdesVentilateurs) La carte mère possède un connecteurdeventilateurd’unitécentraleà4broches(CPU_FAN)etun

connecteurdeventilateurdusystèmeà3broches(SYS_FAN).Laplupartdesconnecteursdesventilateurspossèdentuneconceptiond’insertionàsécuritéintégrée.Lorsdelaconnectiond’uncâbledeventilateur,assurez-vousdeleconnecterdansl’orientationcorrecte(Lefilnoirduconnecteurestlefildemiseàlamasse).Lacartemèreprendenchargelacommandedevitesseduventilateurdel’unitécentrale,cequinécessited’utiliserunventilateurd’unitécentraleavecuneconceptionàcommandedevitesseduventilateur.Pourunedissipationdechaleuroptimale,ilestconseilléd’installerunventilateursystèmeàl’intérieurduchâssis.

Veillezàconnecterlescâblesdeventilateurauxconnecteursdeventilateurspouréviterà •votreunitécentraleetausystèmedesurchauffer.Unesurchaufferisqued’endommagerl’unitécentraleoulesystèmepeuttomberenpanne.Cesconnecteursdeventilateurnesontpasdesblocsdecavaliersdeconfiguration.Ne •placez pas de couvercle de cavalier sur les en-têtes.

CPU_FAN:

SYS_FAN:

5) FDD(Connecteurdulecteurdedisquettes) Ce connecteur sert à connecter un lecteur de disquettes. Les types de lecteurs de disquette pris en

chargesontlessuivants:360KB,720KB,1,2MB,1,44MBet2,88MB.Avantdeconnecterunlecteurdedisquette,assurez-vousdelocaliserlabroche1duconnecteuretlecâbledulecteurdedisquette.Labroche1ducâbleestdefaçontypiquedésignéparunebandedecouleurdifférente.Pouracheterlecâbledelecteurdedisquetteoptionnel,veuillezprendrecontactavecvotredétaillant.

1

2

33

34

CPU_FAN

DEBUG PORT

SYS_FAN

1

1 BrocheN. Définition1 MASSE2 +12V3 Capteur4 Commande de vitesse

BrocheN. Définition1 MASSE2 +12V3 Capteur

Page 17: Mb Manual Ga-g41m-Combo Fr

- 17 -17 - - Installation matérielle

6) IDE(ConnecteurIDE) LeconnecteurIDEprendenchargejusqu’àdeuxpériphériquesIDE,commedesdisquesdursetdes

disquesoptiques.AvantdeconnecterlecâbleIDE,localisezlarainuredesécuritésurleconnecteur.SivoussouhaitezconnecteurdeuxpériphériquesIDE,souvenez-vousdeplacerlescavaliersetlecâblageenfonctiondurôledespériphériquesIDE(parexemple,maîtreouesclave).(Pourdesinformationssurlaconfigurationdesparamètresmaître/esclavepourlespériphériquesIDE,lisezlesinstructionsdesfabricantsdespériphériques.)

7) SATA2_0/1/2/3(ConnecteursSATA3Gb/s) LesconnecteursSATAsontconformesàlanormeSATA3Go/setsontcompatiblesaveclanormeSATA

1,5Go/s.ChaqueconnecteurSATAprendenchargeunseulpériphériqueSATA.

12

3940

SATA2_0

SATA2_1

SATA2_2

SATA2_3

DEBUG PORT

DEBUG PORT

DEBUG PORT

7

7

7

1

1

1

7

DEBUG PORT

1

Veuillez raccorder l'extrémité en L du câbleSATAàvotredisquedurSATA.

BrocheN. Définition1 MASSE2 TXP3 TXN4 MASSE5 RXN6 RXP7 MASSE

Page 18: Mb Manual Ga-g41m-Combo Fr

Installation matérielle - 18 -18 - -

8) F_PANEL (Connecteur du Panneau Avant) Connectezlecommutateurd’alimentation,lecommutateurderéinitialisation,leshaut-parleursetle

témoind’étatsystèmesurlepanneauavantduchâssisàceten-têteenfonctiondesallocationsdebrochesprésentéesci-dessous.Notezlesbrochespositivesetnégativesavantdebrancherlescâbles.

Laconceptiondupanneauavantpeutdifférerenfonctionduchâssis.Unmoduledepanneauavantsecomposeprincipalementd’uncommutateurd’alimentation,d’uncommutateurderéinitialisation,d’uneDELd’alimentation,d’uneDELd’activitédudisquedur,dehaut-parleur,etc.Quandvousconnectezlemoduledupanneauavantdevotrechâssisàcetconnecteur,veillezàcequelesallocationsdescâblesetdesbrochescorrespondentbien.

PW • (Interrupteurd’alimentation): Connectelecommutateurd'alimentationsurlepanneauavantduchâssis.Vouspouvezconfigurerlafaçond’éteindrevotresystèmeàl’aideducommutateurd’alimentation(référez-vousauchapitre2,“ConfigurationBIOS”,“Configurationdelagestiondel’alimentation”pourplusd’informations).SPEAK • (Haut-parleur): Connectelehaut-parleursurlepanneauavantduchâssis.Lesystèmefaitunrapportsurl’étatdedémarragedusystèmeenémettantuncodebip.Unsimplebipcourtseraémissiaucunproblèmen’estdétectéaudémarragedusystème.Siunproblèmeestdétecté,leBIOSpeutémettredesbipsdeformesdifférentespourindiquerleproblème.Référez-vousauchapitre5“Dépannage“pourdesinformationssurlescodesdebips.HD • (DELD'activitéduDisquedurIDE): ConnectelaDELd'activitédudisquedursurlepanneauavantduchâssis.LaDELestalluméequandle disque dur est en train de lire ou d’écrire des données.RES • (Interrupteurderéinitialisation): Connectelecommutateurderéinitialisationsurlepanneauavantduchâssis.Appuyezsurlecommutateurderéinitialisationpourredémarrerl’ordinateursicederniergèleetn’effectuepasunredémarragenormal.CI • (En-têteD’intrusionduChâssis): Connectezaucapteur/détecteurd'ouvertureduchâssisquipeutdétectersilecouvercleduchâssisaétéouvert.Cettefonctionnécessiteunchâssisaveccapteur/détecteurd’ouvertureduchâssis.

MSG/PWR • (DELdemessage/Alimentation/Sommeil): Se connecte à l’indicateur d’état d’alimentation sur le panneau avant

duchâssis.LaDELestalluméequandlesystèmeestencoursdefonctionnement.LaDELcontinuedeclignoterquandlesystèmeestenétatdesommeilS1.LaDELestéteintequandlesystèmeestenétatdesommeilS3/S4ouhorstension(S5).

Etatdusystème DEL

S0 AlluméeS1 ClignoteS3/S4/S5 Eteinte

DEBU

G PO

RT

DELd’alimentation

12

1920

CI-CI+

PWR-

PWR+

MSG-

PW-

SPEAK+

SPEAK-

MSG+

PW+DELMessage/

Alimentation/Veille

Haut-parleur

Commutateur d’alimentation

HD-

RES+

HD+

RES-DELdedisquedurIDEactif

interrupteur de réinitialisation

En-têteD’intrusionduChâssis

Page 19: Mb Manual Ga-g41m-Combo Fr

- 19 -19 - - Installation matérielle

9) F_AUDIO(ConnecteurduPanneauAvant) LeconnecteuraudiodupanneauavantprendenchargelesonhautedéfinitionIntel(HD)etleson

AC’97.Vouspouvezconnecterlemoduleaudiodupanneauavantdevotrechâssisàceten-tête.Assurez-vousquelesallocationsdescâblesduconnecteurdemodulecorrespondentauxallocationsdesbrochessurl’en-têtedelacartemère.Unemauvaiseconnexionentreleconnecteurdemoduleetleconnecteurdelacartemèreempêcheralepériphériquedefonctionner,voirel’endommagera.

PourlesonHDdupanneauavant:

Pour le son AC’97 du panneau avant: 2 10

1 9

10) CD_IN(ConnecteurD’entréeCD) Vouspouvezconnecterlecâbleaudiofourniavecvotrelecteuroptiqueàl’en-tête.

Leconnecteuraudioenfaceavantprendenchargel'audioHDpardéfaut.Sivotrechâssis •possèdeunmodulesonAC’97depanneauavant,référez-vousauxinstructionssurlafaçond’activerlafonctionnalitéAC’97vialelogicielaudiodanslechapitre5,“Configurationaudioàun canal 2/4/5.1/7.1”Lessignauxaudiosontprésentssimultanémentsurlesdeuxconnexionsaudioenfaceavant •etenfacearrière.Sivousvoulezcouperlesondupanneauaudioarrière(prisenchargeuniquementlorsdel’utilisationd’unmoduleaudiodepanneauavantHD),consultezlechapitre5,"Configuration2/4/5.1/7.1-Chaîneaudio."Certainschâssisfournissentunmoduleaudiodefaceavantdisposantdeconnecteurs •séparéssurchaquefil,aulieud'uneficheunique.Pourdesinformationssurlaconnexiond’unmoduleaudiodupanneauavantquipossèdedifférentesallocationsdecâbles,veuillezcontacterlefabricantduchâssis.

1

BrocheN. Définition1 MIC2 MASSE3 Alimentation MIC4 NC5 Sortiedeligne(D)6 NC7 NC8 Pasdebroche9 Sortiedeligne(G)

10 NC

BrocheN. Définition1 MIC2_L2 MASSE3 MIC2_R4 -ACZ_DET5 LINE2_R6 MASSE7 FAUDIO_JD

8 Pas de broche

9 LINE2_L10 MASSE

BrocheN. Définition1 CD-L2 MASSE3 MASSE4 CD-R

Page 20: Mb Manual Ga-g41m-Combo Fr

Installation matérielle - 20 -20 - -

12) F_USB1/F_USB2(ConnecteurUSB) LesconnecteurssontconformesauxspécificationsUSB2.0/1.1.ChaqueconnecteurUSBpeutfournir

deuxportsviaunsupportUSBenoption.PouracheterlesupportUSBenoption,veuillezcontacterlerevendeur local.

Nebranchezpaslecâble(à2x5broches)dusupportIEEE1394dansleconnecteurUSB. •Avantd’installerlesupportUSB,assurez-vousd’éteindrevotreordinateuretdedébrancherle •cordond’alimentationdelaprisedecourantafindeprévenirtoutendommagementdusupportUSB.

109

21

11) SPDIF_O(ConnecteurSortieS/PDIF) CeconnecteurprendenchargelasortieS/PDIFnumériqueetpermetdeconnecteruncâbleaudio

numériqueS/PDIF(fourniparlescartesd’extension)pourlasortieaudionumériquedevotrecartemèreverscertainescartesd’extensioncommelescartesgraphiquesetlescartesaudio.Parexemple,ilestpossiblequepourcertainescartesgraphiquesvousdeviezutiliseruncâbleaudionumériqueS/PDIFpourlasortieaudionumériquedevotrecartemèresurvotrecartegraphiquesivousconnectezunécranHDMIcapabled’affichersurlacartegraphiqueetd’avoirenmêmetempslasortieaudiodel’écranHDMI.PourdeplusamplesinformationsconcernantlaconnexionducâbleaudionumériqueS/PDIF,veuillezlireattentivementlemanueldevotrecarted’extension.

1

BrocheN. Définition1 Alimentation(5V)2 Alimentation(5V)3 USBDX-4 USBDY-5 USBDX+6 USBDY+7 MASSE8 MASSE9 Pasdebroche

10 NC

BrocheN. Définition1 SPDIFO2 MASSE

Page 21: Mb Manual Ga-g41m-Combo Fr

- 21 -21 - - Installation matérielle

13) COMB(ConnecteurdePortSérie) LeconnecteurCOMpermetd’avoirunportsérieparlebiaisd’uncâbledeportCOMoptionnel.Pour

acheterlecâbledeportCOMoptionnel,veuillezprendrecontactavecvotredétaillant.

14) CLR_CMOS(EffacerleCavalierduCMOS) UtilisezcecavalierpoureffacerlesvaleursduCMOS(parex.:informationsdedateetconfigurations

BIOS)etréinitialiserlesvaleursduCMOSauxparamètresusinepardéfaut.PoureffacerlesvaleursduCMOS,placezuncouvercledecavaliersurlesdeuxbrochespourcourt-circuitertemporairementlesdeuxbrochesouutilisezunobjetmétalliquecommeuntournevispourtoucherlesdeuxbrochespendant quelques secondes.

Ouvrir:Normal

Court:LibérerlamémoireCMOS

Toujourséteindrevotreordinateuretdébrancherlecordond’alimentationdelaprisede •courantavantd’effacerlesvaleursduCMOS.AprèsavoireffacélesvaleursduCMOSetavantd’allumervotreordinateur,veillezàretirerle •couvercledecavalierducavalier.Danslecascontraire,celapeutendommagerlacartemère.Aprèsleredémarragedusystème,allezdanslaconfigurationBIOSpourchargerles •paramètres usine par défaut (sélectionnez LoadOptimizedDefaultss)ouconfigurezmanuellementlesparamètresBIOS(référez-vousauchapitre2,“ConfigurationsBIOS”).

109

21

BrocheN. Définition1 NDCD-2 NSIN 3 NSOUT4 NDTR-5 MASSE6 NDSR-7 NRTS-8 NRTS-9 NRI-

10 Pas de broche

Page 22: Mb Manual Ga-g41m-Combo Fr

Installation matérielle - 22 -22 - -

15) BAT (Batterie) Labatterieapporteducourantpourconserverlesvaleurs(commelesconfigurationsBIOS,les

informationsdedateetd’heure)dansleCMOSquandl’ordinateurestéteint.RemplacezlabatteriequandsatensionchuteàunniveaufaibleouquandlesvaleursduCMOSpeuventnepasêtrefidèlesou avoir été perdues.

VouspouvezeffacerlesvaleursCMOSenretirantlabatterie:1. Eteignezl’ordinateuretdébranchezlecâbled’alimentation.2. Sortezdélicatementlabatteriedusupportdebatterieetmettez-la

decôtépendantuneminute.(Sinonvouspouvezutiliserunobjetmétalliquecommeuntournevispourtoucherlesbornespositiveetnégativedanslesupportdelabatterieetlescourt-circuiterpendantcinqsecondes)

3. Replacezlabatterie.4. Branchezlafiched’alimentationetredémarrezl’ordinateur.

Eteigneztoujoursvotreordinateuretdébranchezlecâbled’alimentationavantderemplacer •labatterie.Remplacezlabatterieparunebatterieéquivalente.Dangerd’explosionsilabatterien’estpas •correctement remplacée. Contactezlelieud’achatoulerevendeurlocalsivousnepouvezpasremplacerlabatterie •parvous-mêmeousivousn’êtespascertain(e)dumodèledebatterie.Quandvousinstallezlabatterie,notezl’orientationducôtépositif(+)etducôténégatif(-)de •labatterie(lecôtépositifdevraitêtretournéverslehaut).Lesbatteriesusagéesdoiventêtremanipuléesenfonctiondesréglementationslocales. •

Page 23: Mb Manual Ga-g41m-Combo Fr

- 23 -23 - - Installation matérielle

Page 24: Mb Manual Ga-g41m-Combo Fr

Installation matérielle - 24 -24 - -