236
Cancún et la Riviera Maya Le plaisir de mieux voyager

mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

  • Upload
    others

  • View
    6

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

Vous trouverez dans ce guideLa sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants pour toutes les bourses, avec les «coups de cœur Ulysse» pour les établissements qui se distinguent. Sans oublier un vaste choix de sorties et de bou-tiques.

Un contenu culturel étoffé, une description de tous les attraits, cotés selon un système d’étoiles, ainsi qu’une section thématique en début d’ouvrage pour vous aider à personnaliser votre séjour.

Tout sur les plus belles plages, les activités de plein air et les meilleurs sites de plongée.

De nombreuses cartes détaillées, ainsi qu’une foule de renseigne-ments pratiques pour vous aider à voyager en toute liberté.

Farniente, plein air, archéologie et écotourisme!

Vivez à fond Cancún et sa trépidante zone hôtelière. Relaxez dans la douce Isla Mujeres. Découvrez la magnifi que Riviera Maya et ses nombreux attraits naturels. Passez un séjour branché dans l’étonnante ville de Playa del Carmen. Visitez les exceptionnels sites archéologiques de Tulum, Cobá et Chichén Itzá. Gardez des souvenirs colorés de vos excursions de plongée autour de Cozumel. Bref, profi tez au mieux de vos vacances dans ce coin du Mexique unique au monde grâce au seul guide aussi complet sur la région: le guide Ulysse Cancún et la Riviera Maya.

Cancún et la Riviera Maya

L e p l a i s i r d e m i e u x v o y a g e r24,95 $19,99 € TTC en Francewww.guidesulysse.com

ISBN: 978-289464-870-4

Can

cún

et la

Riv

iera

May

a

OCÉAN PACIFIQUE

Mer des Caraïbes

Golfe du Mexique

M E X I Q U E

Mérida

Campeche

México

CANCÚN

RIVIERA MAYA

BELIZE

GUATEMALA HONDURAS

Page 2: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

Chetumal

Mér

ida

Boca Paila,Punta Allen

180

180

180 D

180 D

307

295

176

5

YU

CA

N

QU

INTA

NA

RO

OSan

Áng

el

Kan

tuni

lkin

Ced

ral

Qui

ntin

aB

uena

vent

ura

Pun

ta S

am

Gua

lalu

peVi

ctor

ia

El C

uyo

Moc

tezu

ma

Yoac

tún

San

ta M

aría

Col

onia

Yuca

tán

Tixc

anca

l

Kik

il

Pan

abá

Loch

é

San

Fel

ipe

Río

Lag

arto

s

Yals

ihón

La G

ran

Luch

a

San

to D

omin

go

Dzi

lam

Gon

zále

z

Cha

biha

u

Dzi

dzan

tun

Yoba

ínB

uctz

otz

Tem

ax

Teka

l de

Vene

gas

Siti

lpec

h

Tepa

kán

Can

sahc

ab Teya

Teka

nto

Citi

lcum

Xoc

chel S

anah

cat

Hub

íTi

boló

n

Hol

ca

Libr

e U

nión

San

Rom

ánP

isté

Zava

laS

otut

a

May

apán

Tixc

acal

tuyu

b

Tahd

zibi

chén

San

taM

aría

Tixm

ehua

cTi

xhol

op

Dzi

lam

de

Bra

vo

Tixb

acab

J. C

enot

illo

Tunk

as

Qui

ntan

a R

oo

Suc

ila

Cha

n C

enot

e

Yokx

onot

Xca

n

Can

dela

ria

X-C

atzi

mU

aym

áTi

núm

Dzi

tas

Xui

lub

Cal

otm

ulE

spita

Pom

Dzi

tnup

Kan

xoc

Chi

chim

ila

Tici

mul

Xca

laco

op

Cha

nkom

Teko

m

Tixc

acal

cupu

l

X-U

ilib

Hon

dzon

otC

ham

ul

Chi

nkin

dzon

ot

Xux

cab

Ebt

un

San

Jua

nde

Dio

s

El I

deal

Pun

ta B

ete

Pun

ta B

rava

San

Mig

uel

de C

ozum

el

Xca

cel

Sol

ferin

oChi

quilá

Hol

box

Pue

rto J

uáre

z

Nue

vo X

can

Che

max

Tepi

ch

Tiho

suco

Izam

al

Pue

rto A

vent

uras

Pun

ta V

enad

o

Tizi

mín

Isla

Bia

nca

Aér

opor

tin

tern

atio

nal

de C

ancú

n

Par

que

Nat

ural

S

an F

elip

eP

arqu

e N

atur

alR

ío L

agar

tos

Par

que

Nat

ural

de Q

uint

ana

Roo

Play

a de

l Car

men

Isla

Coz

umel

Isla

Muj

eres

Chi

chén

Itzá

RIV

IER

AMAYA

Res

erva

de la

Bio

sfer

aSi

an K

a'an

Xel-H

á

Tres

Río

s

Cob

á

Xcar

et

Tulu

m

Isla

Hol

box

Ek B

alam

Valla

dolid

Che

muy

il

Paam

ul

Xpu-

Há A

kum

al

Tan-

Kah

El M

eco Pu

erto

Mor

elos

CA

NC

ÚN

Parq

ue N

acio

nal

Isla

Con

toy

Dét

roit

duY

ucat

án

Gol

fedu

Mex

ique

M e r d e s C a r a ï b e s

010

20km

Cancún et la Riviera MayaÀ ne pas manquer Vaut le détour Intéressant

Le plaisir de mieux voyager

w w w. g u i d e s u l y s s e . c o m

Page 3: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

Cancún et la Riviera Maya6e édition

L e p l a i s i r d e m i e u x v o y a g e r

At four o’clock we left Pisté, and very soon we saw rising high above the plain the Castillo of Chichén. In half an hour we were among the ruins of this ancient city, with all the great buildings in full view, casting prodigious shadows over the plain, and presenting a spectacle which, even after all that we had seen, once more excited in us emotions of wonder.

John Lloyd StephensIncidents of Travel in Yucatán

«À 4 heures de l’après-midi, nous partîmes de Pisté et, peu de temps après, nous vîmes au-dessus de la plaine le Castillo de Chichén. Une demi-heure plus tard, nous étions parmi les ruines de cette ancienne cité, avec tous ses grands bâtiments devant nos yeux écarquillés, provoquant de prodigieuses ombres sur la plaine et présentant un spectacle qui, malgré tout ce que nous avions déjà vu, suscitait, encore une fois, l’émerveillement.»

Page 4: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

5 À l’heure du crépuscule, la zone hôtelière de Cancún, cette langue de terre baignée par les eaux turquoise de la mer des Caraïbes et la lagune Nichupté, s’illumine entièrement. (page 74)© BrandXPictures

4 Les palapas, ces pittoresques huttes à aire ouverte et au toit de palmes tressées qui protègent les baigneurs du soleil, font partie du décor quotidien des plages de la région.© Dreamstime.com / Carlos Sanchez Pereyra

Page suivante

5 Un simple équipement, soit un masque, un tuba et des palmes, permet de s’adonner librement à la plongée-tuba qui ne laisse personne indifférent devant les splendeurs de la nature.© iStockphoto.com / Can Balcioglu

4 La Punta Sur de l’Isla Mujeres se voit border par une belle promenade permettant aux marcheurs d’apprécier de magnifiques paysages naturels où la mer s’étend à l’infini. (page 105)© Dreamstime.com / Michael Hamm

Page 5: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants
Page 6: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants
Page 7: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

3 La Riviera Maya représente une destination rêvée pour une excursion en bateau sur des eaux turquoise.© PhotoDisc

6 Sous les tropiques, les oiseaux portent souvent un plumage coloré, tels ces perroquets. © iStockphoto.com / Roberto A Sanchez

6 Le parc écotouristique d’Xcaret se déploie dans un site enchanteur. (page 157) © iStockphoto.com / Roberto A Sanchez

Page précédente

3 Tulum est la seule cité portuaire maya entourée d’une muraille sur trois côtés. (page 161)© iStockphoto.com / Graham Klotz

Page 8: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants
Page 9: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

5 Menant souvent à des grottes sous-marines, les puits naturels que constituent les cenotes sont nombreux dans la péninsule du Yucatán. (page 166)© Bigstockphoto / Alex Bramwell

3 Dans les boutiques de Cancún et de la Riviera Maya se vendent de belles reproductions d’art autochtone.© iStockphoto.com / Jhason Abuan

6 L’Isla Contoy est bordée de palétuviers où vivent plusieurs espèces d’oiseaux. (page 108)© Dreamstime.com / S. Ceja

Page précédente

5 La zone archéologique de Cobá abrite de nombreux vestiges mayas. (page 165) © iStockphoto.com / Diana Bier

3 L’ascension de l’escalier abrupt d’El Castillo est récompensée par une vue splendide sur les environs de Chichén Itzá. (page 195) © iStockphoto.com / David Lewis

3 La magnifique Reserva de la Biosfera Sian Ka’an est l’hôte d’une flore et d’une faune exceptionnelles. (page 164) © iStockphoto.com / Xavi Arnau

Page 10: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

5 La très populaire Quinta Avenida de Playa del Carmen s’anime la nuit venue. (page 156)© Jim Snapper

5 Une tortue de mer explore les fonds marins.© iStockphoto.com / Kim Bunker

4 L’île de Cozumel est réputée pour la quantité et la beauté des récifs de corail qui l’entourent, où les amateurs de plongée sous-marine s’émerveillent à chaque instant. (page 131) ©iStockphoto.com / Daniel Ho

Page 11: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

LOCALISATION DES CIRCUITS

Cancúnp 69

Cozumelp 119

Excursion àChichén Itzá

p 191

Isla Mujeresp 99

La Riviera Mayap 145

Page 12: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

Catalogage avant publication de Bibliothèque et Archives nationales du Québec et Bibliothèque et Archives Canada

Vedette principale au titre :

Cancún et la Riviera Maya (Guide de voyage Ulysse) Comprend un index. ISBN 978-2-89464-870-4 1. Riviera Maya, Région de (Mexique) - Guides. 2. Cancún (Mexique) - Guides. I. Collection.F1333.C36 917.2’670484 C00-301662-5

Recherche, rédaction et mise à jour de la 6e édition Pierre DaigleDenis Faubert

Recherche, rédaction et mises à jour antérieures Marc BergerJulie BrodeurOlivier GougeonAlain LegaultAlain ThérouxCaroline Vien

ÉditeurPierre Ledoux

Adjointes à l’éditionJulie BrodeurAnnie Gilbert

Correcteurs Pierre DaveluyMarie-Josée Guy

Infographistes Marie-France DenisPhilippe Thomas

Cartographe Kirill Berdnikov

PhotographiesPage couvertureEl Castillo, Chichén Itzá –©Russell Kord / AlamyPage de gardePlage de Cancún –©Dreamstime.com / Byron MooreStèle maya –©Dreamstime.com / Haak78

Toute photocopie, même partielle, ainsi que toute reproduction, par quelque procédé que ce soit, sont formellement interdites sous peine de poursuite judiciaire.

© Guides de voyage Ulysse inc.Tous droits réservésBibliothèque et Archives nationales du QuébecDépôt légal – 1er trimestre 2009ISBN 978-2-89464-870-4Imprimé au Canada

Remerciements Jeanette Rigter et Itzel Olvera, de Tourism Riviera Maya; Mylène Lefebvre, de Nolitours; Raminta Tsopelas, d’Adams Unlimited Public Relations & Marketing Communications; Israel Urbina Acuña, du Cancún Convention & Visitors Bureau.

Les Guides de voyage Ulysse reconnaissent l’aide fi nancière du gouvernement du Canada par l’entremise du Programme d’aide au développement de l’industrie de l’édition (PADIÉ) pour leurs activités d’édition.

Les Guides de voyage Ulysse tiennent également à remercier le gouvernement du Québec – Programme de crédit d’impôt pour l’édition de livres – Gestion SODEC.

Cet ouvrage a été réalisé sous la direction d’Olivier Gougeon.

Page 13: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

zzz

- z

zz -

zzz

33

À moi... Cancúnet la Riviera Maya!

Une semaine ou plus à Cancún, à Cozumel ou sur la Riviera Maya? Envie de dé-couvrir les sites archéologiques, les plus belles plages ou les meilleurs récifs pour la plongée sous-marine? Quelles que soient vos préférences ou la durée de votre séjour, cette sélection d’attraits et d’activités saura personnaliser votre découverte de la région, pour que ce voyage ne ressemble à aucun autre!

De nombreux hôtels proposent la formule «tout compris» et constituent de véritables petites villes en soi. Si l’on peut très bien ne pas en sortir de tout son séjour, dites-vous que de nombreux attraits et activités dans les environs pourront ajouter de magnifi ques souvenirs à vos vacances. Ainsi, de Cancún, n’hésitez pas à faire une excursion jusqu’à l’Isla Mujeres ou Chichén Itzá. De Playa del Carmen, l’île de Cozu-mel n’est qu’à 40 min de bateau; le site archéologique de Tulum et le parc naturel et aquatique de Xel-Há, à quelque 60 km.

Page 14: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

À m

oi...

Can

cún

et la

Riv

iera

May

a!En temps et lieux

Une semaineLa zone hôtelière de Cancún est un immense complexe touristique qui ne manque pas d’attraits, mais il peut être intéressant de s’en éloigner un peu, question d’aller à la rencontre de plus d’authenticité. Outre la visite de la Ciudad Cancún toute proche, une excursion d’au moins une journée sur l’Isla Mujeres est incontournable.

Où que vous soyez sur la Riviera Maya, de nombreuses excursions peuvent facile-ment s’organiser dans les environs, à moins d’une heure de transport; il vous faudra seulement faire un choix! Parmi les parcs naturels et aquatiques, les amateurs de divertissements éducatifs apprécieront Xcaret, tandis que les amants d’une nature plus vierge préféreront Xel-Há. Ces deux parcs sont aménagés de telle sorte que les visiteurs y passent facilement toute une journée. Il serait dommage de ne pas aller admirer les impressionnants vestiges des cités mayas: on accède facilement aux sites archéologiques de Tulum et de Cobá en louant une voiture ou en prenant part à une excursion organisée. Finalement, les amateurs de plongée opteront sûrement pour l’île de Cozumel et ses nombreux récifs.

Deux semaines et plusUn séjour d’au moins deux semaines dans la région permet d’allier repos et farnien-te à la découverte des richesses naturelles et des sites archéologiques. Le meilleur moyen de se déplacer librement demeure la location d’une voiture. De Cancún, vous pourrez alors facilement vous rendre à Chichén Itzá en passant par Valladolid et Ek Balam, puis ensuite parcourir la route 307 et visiter le paisible village de Puerto Mo-relos, les longues plages de la Riviera Maya essaimées entre les gros complexes hôteliers, les parcs naturels et aquatiques de Xcaret et de Xel-Há, les cenotes qui bordent l’ouest de la route, sans oublier les sites archéologiques de Tulum et de Cobá. Vous aurez aussi le temps de déambuler sur la Quinta Avenida de Playa del Carmen et de choisir à votre guise parmi ses nombreux bons restaurants, ou encore de séjourner dans une cabaña à Tulum et de partir à la découverte de la jungle de la Reserva de la Biosfera Sian Ka’an.

À la carte

Cancún et la Riviera Maya urbaines et festivesDans la région, les trois villes les plus populeuses sont, par ordre décroissant, Can-cún, Playa del Carmen et Tulum. Chacune possède son style et son ambiance pro-pres. Aussi Cancún propose-t-elle des attraits axés sur le magasinage et le divertisse-ment à l’américaine, avec ses nombreux centres commerciaux, ses bars et restaurants

44

Page 15: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

animés, ses immenses discothèques où l’on multiplie les concours les plus frivoles toute la nuit. Playa del Carmen arbore une urbanité beaucoup plus soignée, notamment du fait des nombreux Européens qui s’y installent. On y trouve de nombreux bons restaurants, de petits bars sympathiques et des hôtels design; c’est une ville où il fait bon arpenter l’artère commerciale principale, la célèbre Quinta Avenida. De Tulum, fi nalement, se dégage une atmosphère plus tranquille. Tulum Playa abrite de nom-breuses cabañas plus ou moins luxueuses, et plusieurs des établissements proposent d’agréables restaurants devant la mer où les voyageurs se retrouvent aussi pour les célèbres happy hours. Quant à la ville, Tulum Pueblo, elle offre tous les services et pos-sède aussi son lot de bons restaurants.

Cancún et la Riviera Maya écotouristiquesLes beautés naturelles de la région sont protégées par de nombreux parcs nationaux tels que le Parque Nacional Isla Contoy et la Reserva de la Biosfera Sian Ka’an. On voit aussi apparaître de plus en plus de parcs privés ou semi-privés qui proposent une foule d’activités sur fond d’écotourisme et de protection de la faune et de la fl ore. Parmi ceux-ci, les plus intéressants demeurent les imposants Xcaret et Xel-Há, ainsi que le plus petit Tres Ríos. Le Centro Ecológico Akumal mérite aussi une visite.

Cancún et la Riviera Maya des plongeursLa région renferme des récifs coralliens qui raviront les plongeurs, amateurs ou ex-perts. L’Isla Mujeres possède son lot de bons sites de plongée. Au large de Puerto Morelos, un récif facilement accessible de plus de 200 m de long est encore méconnu des touristes. Mais les férus de plongée découvriront leur paradis à Cozumel, cette île entourée de quelque 30 km de récifs coralliens! Si vous préférez la plongée-tuba, sachez que vous pourrez vous y adonner aisément presque partout le long de la côte. Les puits naturels que constituent les cenotes valent à tout prix une visite, que ce soit pour une baignade ou de la plongée dans les cavernes qu’on y découvre. Les cenotes à ne pas manquer sont le Cenote Dos Ojos, dans le parc Hidden Worlds, et le Gran Cenote, tout près de Tulum.

Cancún et la Riviera Maya archéologiquesUn voyage dans la péninsule du Yucatán est la chance unique de voir de nombreux vestiges de la civilisation maya. Outre quelques bâtiments mis au jour çà et là le long de la côte, quatre exceptionnelles cités ont été dégagées et aménagées pour recevoir les touristes: Chichén Itzá, Tulum, Cobá et Ek Balam.

zzz

- z

zz -

zzz

5

À m

oi...

Can

cún

et la

Riv

iera

May

a!

5

Page 16: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

6

Sommaire

Liste des cartes 7Liste des encadrés 7Situation géographique dans le monde 10

Portrait 11

Géographie 12Faune 14Flore 16Climat 16Histoire 17Politique 20Économie 21Société 22Arts et culture 24Religion et fêtes 30

Renseignements généraux 33

Formalités d’entrée 34Accès et déplacements 35Renseignements utiles, de A à Z 39

Plein air 63

Parcs 64

Cancún 69

Accès et déplacements 71Renseignements utiles 73Attraits touristiques 74Plages 77Activités de plein air 78Hébergement 80Restaurants 91Sorties 96Achats 97

Isla Mujeres 99

Accès et déplacements 101Renseignements utiles 103Attraits touristiques 105Plages 109Activités de plein air 109Hébergement 111Restaurants 114Sorties 117Achats 117

Cozumel 119

Accès et déplacements 122Renseignements utiles 124Attraits touristiques 126Récifs coralliens 131Plages 131Activités de plein air 132Hébergement 134Restaurants 140Sorties 142Achats 143

La Riviera Maya 145

Accès et déplacements 147Renseignements utiles 151Attraits touristiques 154Activités de plein air 166Hébergement 169Restaurants 183Sorties 188Achats 190

Excursion à Chichén Itzá 191

Accès et déplacements 194Attraits touristiques 195Hébergement 201Restaurants 202

Références 204

Index 206Lexique français-espagnol 212Tableau des distances 216Mesures et conversions 216Nos coordonnées 217Écrivez-nous 217Légende des cartes 224Symboles utilisés dans ce guide 224

Som

mai

re

Page 17: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

7

Liste des cartes

Cancún 75centre-ville

hébergement et restaurants 81zone hôtelière

hébergement et restaurants 85

Chichén Itzásite archéologique 197

Isla Cozumel 129hébergement et restaurants 139

Isla Mujeres 106hébergement et restaurants 111centre-ville 107

hébergement et restaurants 113

Péninsule du Yucatán 9

Playa del Carmenhébergement et restaurants 172

Puerto Morelos 155hébergement et restaurants 170

Riviera Maya 144

San Miguel de Cozumel 127hébergement et restaurants 135

Tulumhébergement et restaurants 179site archéologique 163

Valladolid 199hébergement et restaurants 203

Liste des cartes

Conduire et s’orienter 122

Fêtes et festivals 30

Films mexicains 25

John Lloyd Stephens 28

Juego de pelota 198

La «descente du serpent» 194

La disparition des cocotiers 17

Le chiclé 15

Le Quintana Roo à l’heure du tourisme 23

Les cenotes 159

Les principales sorties de la route 307 au départ de Cancún 148

Quelques fi lms dont l’action se déroule dans la péninsule du Yucatán 27

Quelques peintres mexicains 29

Quelques recettes 53

Un écosystème fragile 65

Végétariens 115

Vocabulaire de base au restaurant 51

Vocabulaire de base au téléphone 59

Liste des encadrés

List

e de

s ca

rtes

-

Lis

te d

es e

ncad

rés

Page 18: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

8

Mer, lac, rivière

Forêt ou parc

Frontière internationale

Légende des cartesAttraitsHébergement

Restaurants

Sorties

Place

Tunnel

y Accès Internet

t Accessibilité partielle ou totale aux personnes à mobilité réduite

a Air conditionné

s Animaux domestiques admis

b Baignoire à remous

d Centre de conditionnement physique

f Cuisinette

½p Demi-pension (nuitée, dîner et petit-déjeuner)

r Label Ulysse pour les qualités particulières d’un établissement

h Moustiquaire

pdj Petit déjeuner inclus dans le prix de la chambre

j Piscine

k Réfrigérateur

m Restaurant

bc Salle de bain commune

bp/bc Salle de bain privée ou commune

n Sauna

l Spa

o Télécopieur

p Téléphone

tlj Tous les jours

q Ventilateur

Bâtiment

Aéroportinternational

Informationtouristique

Traversier(ferry)

Traversier(navette)

Site de plongéesous-marine

Hôpital oucentre de santé

Marché

Église

Cimetière Parc ou réserve naturelle

Aéroportrégional Ruines

Musée

Posted’essence

Gareroutière

Terrainde golf

Bureaude poste

StationnementP

Phare

Plage

Classifi cation des attraits touristiques À ne pas manquer Vaut le détour Intéressant

Classifi cation de l’hébergementL’échelle utilisée donne des indications de prix pour une chambre standard pour deux personnes, avant taxe, en vigueur durant la haute saison.

$ moins de 60$US $$ de 60$US à 90$US $$$ de 91$US à 140$US $$$$ de 141$US à 200$US $$$$$ plus de 200$US

Classifi cation des restaurantsL’échelle utilisée dans ce guide donne des indications de prix pour un repas complet pour une personne, avant les boissons, les taxes et le pourboire.

$ moins de 10$US $$ de 10$US à 20$US $$$ de 21$US à 30$US $$$$ plus de 30$US

Tous les prix mentionnés dans ce guide sont en dollars américains.

Les sections pratiques aux bordures grises répertorient toutes les adresses utiles. Repérez ces pictogrammes pour mieux vous orienter:

Hébergement

Restaurants Sorties

Achats

Symboles utilisés dans ce guide

Lége

nde

des

cart

es

- S

ymbo

les

utili

sés

dans

ce

guid

e

Capitale de Pays

Capitale d’État

Frontière régionale

Chemin de fer

Page 19: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

9

184

261

261

186

180

180

195

180

295

307

186

180 D

295

307

5

Uxm

al

Cay

oN

orte

Cay

oLo

bos

Ban

co C

hinc

horr

o

Ligh

thou

seR

eef

Res

erva

de

la B

iosf

era

Sia

n K

a'an

Chi

chén

Itzá

Isla

Coz

umelIs

laM

ujer

es

Isla

Con

toy

Isla

Hol

box

Mer

des

Car

aïbe

s

Ba

hía

de

Cam

peche

Go

lfe

du

Me

xiq

ue

Tulu

m

Pla

ya d

elC

arm

enC

obá

Pue

rtoJu

árez

Felip

eC

arril

lo P

uerto

Xoc

énC

hich

imila

Valla

dolid

Tizi

min

San

Mig

uel

de C

ozum

el

San

Jua

nde

Dio

s

El I

deal

Pue

rto M

orel

os

Pro

gres

o

Hop

elch

én

Sih

ocha

cD

ziba

lché

n Che

nco

Mot

ul

Kin

chil

Um

án

La C

osta

Ek

Bal

am

Chi

quilà

San

ta C

ruzC

eles

tún

Ticu

lM

una

San

Ant

onio

Sah

cabc

hén

Chu

nhuh

ub

Pol

yuc

Gav

ilane

s

San

Fern

ando

Gue

rrer

o

Cha

lder

itas

Pla

cer M

ajah

ual

Icai

che

Can

dela

ria

Mon

tclo

va

Nue

va C

oahu

ila

Cha

mpo

tón

Ref

orm

aA

grar

ia

Pue

rto R

eal

Xca

baca

b

18 d

eM

arzo

Fran

cisc

oE

scár

cega

Tres

Gar

antía

s

Tom

ásG

arrid

oTo

más

Gar

rido

Cam

pech

itoZa

cata

l

Mac

uspa

naE

stam

pilla

Pal

enqu

eTe

nosi

que

Moc

tún

Est

.E

l Águ

ila

El C

oroz

al

El T

riunf

oLa

sC

hoap

asC

árde

nas

Yoac

túnYo

actú

nR

ío L

agar

tos

Cam

pech

e

Che

tum

al

Villa

herm

osa

Ciu

dad

del C

arm

en

Coa

tzac

oalc

os

Min

atitl

án

Can

cún

Mér

ida

Bak

ers

Bel

ize

Bel

mop

an

YUC

ATÁ

N

CA

MPE

CH

E

CH

IAPA

S

TAB

ASC

O

VER

AC

RU

Z

QU

INTA

NA

RO

O

GU

AT

EM

ALA

BE

LIZ

E

N

050

100k

m

PÉNINSULE DU YUCATÁN9

Page 20: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

Latitude 0º (équateur)

Longitude 0º (méridien origine)

AMÉRIQUE DU NORD

AMÉRIQUE DU SUD

EUROPE ASIE

AFRIQUE

OCÉANIE

OC

ÉA

N AT L A

NT

I QU

E

OCÉ

AN INDIEN

OC

ÉA

N P

A C I F I Q U E

OC

ÉA N

PA CI F

I QU

E

Situ

atio

n gé

ogra

phiq

ue d

ans

le m

onde

Cancún

Population: environ 450 000 habitants

État: Quintana Roo

Fuseau horaire: UTC –6

Climat: tropical humide

Températures moyennes: Janvier: 25°CJuillet: 28°C

Langue: espagnol d’Amérique latine

Monnaie: peso mexicain (MXN)

Tourisme: première destination touristique du Mexique, avec près de 3 millions de visiteurs annuelle-ment.

Situation géographique dans le monde

Bahía deCampeche

Acapulco

Guadalajara

Veracruz

Mérida

Campeche

Tampico

PuertoEscondido

Monterrey

PueblaMéxico

Cancún

RivieraMaya

OCÉAN PACIFIQUE

Golfe du Mexique

BELIZE

GUATEMALAHONDURAS

EL SALVADORNICARAGUA

Mer desCaraïbes

ME

XI Q

UE

10

Page 21: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

11

Portrait

Géographie 12

Faune 14

Flore 16

Climat 16

Histoire 17

Politique 20

Économie 21

Société 22

Arts et culture 24

Religion et fêtes 30

Page 22: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

12

Cancún et la Riviera Maya sont reconnues avant tout pour la splendeur de leurs plages de sable blanc et la modernité des infrastructures qu’on y a construites. C’est aussi une région où

triomphe la diversité: des îles inhabitées du nord aux mangroves de la réserve de la biosphère Sian Ka’an, et des puits naturels appelés cenotes aux immenses récifs qui bordent la côte Caraïbe.

La variété et la beauté des mondes sous-marin et terrestre constituent la grande richesse de la région. Parcourir la côte de l’État de Quintana Roo donne un aperçu de la péninsule du Yucatán, de ses richesses et de son peuple, et ce, aussi bien par ce qui prévaut aujourd’hui que par les sites archéologiques tels que Chichén Itzá, témoin grandiose de l’histoire du peuple maya.

Plages exceptionnelles, poissons tropicaux, lagunes et littoral de récifs de corail, savanes arborées et truffées de sites archéologiques millénaires, voilà quelques carac-téristiques particulières à cette contrée bénie des dieux, fussent-ils mayas ou chrétien, et qui en font sans contredit l’une des destinations touristiques les plus courues de l’hémisphère Nord. Il est facile de se lancer à l’aventure dans la région. La péninsule du Yucatán est couverte de routes planes et bien aménagées, bordées de villages inté-ressants. Les sites archéologiques à découvert ou enfouis sous la jungle, les baignades avec les dauphins, la plongée sous-marine... tout cela fait partie des nombreux attraits de la région, situés suffi samment près les uns des autres pour permettre à ceux qui y font un court séjour de pouvoir tous les visiter, par eux-mêmes ou avec un guide.

En logeant à Cancún, on accède facilement à la zone archéologique de Chichén Itzá et à l’Isla Mujeres (ou île des Femmes, en français). On peut aussi emprunter le «corridor Cancún-Tulum» et descendre la Riviera Maya jusqu’à la Reserva de la Biosfera Sian Ka’an. Il est également facile d’aller de Cancún à Cozumel et vice-versa par bateau ou par avion.

Cancún est une station balnéaire très développée pour les oiseaux de nuit et ceux qui apprécient l’animation. Mais les vœux des amateurs de plein air, d’activités aqua-tiques particulièrement, seront comblés sur la Riviera Maya, dont les longues plages de sable doré, fouettées par une mer d’un turquoise éblouissant, ne manqueront pas d’en ensorceler plus d’un.

S’il est un attrait, cependant, qui ne doit pas être négligé, c’est la population. Principal berceau des descendants des Mayas, la péninsule du Yucatán vit au rythme lent et savant de ses habitants, à la fois travailleurs, patients et simples. Leur politesse et leur timidité cachent une tranquille empathie et une sincère gentillesse, un sourire qui n’appartient qu’à eux.

GéographiePéninsule du sud-est du Mexique entre le golfe du Mexique et la mer des Antilles, le Yucatán, pays du maïs et du sisal, est divisé en tiers: l’État de Campeche, à l’ouest, échappe toujours au tourisme de masse; l’État de Quintana Roo est un long couloir qui suit le littoral à l’est, où se trouvent notamment Cancún, Tulum, Cozumel et l’Isla Mujeres; au nord, l’État de Yucatán avance dans le golfe du Mexique. Ce dernier État abrite le plus important site archéologique de la région, Chichén Itzá, et les villes coloniales de Mérida et de Valladolid.

Port

rait

-

Géog

raph

ie

Page 23: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

13Une grande partie du Yucatán repose sur un sol calcaire ponctué de puits naturels appelés cenotes, dont certains furent jadis le théâtre de sacrifi ces mayas. Certains cenotes sont aujourd’hui très recherchés par les plongeurs. Attraits des plus intéressants, les cenotes du Yucatán sont les seuls plans d’eau visibles sur la péninsule, où rivières et lacs sont le plus souvent souterrains.

Les cenotes

Si les cenotes sont nombreux au Yucatán, c’est que le sol calcaire en est la cause. La péninsule tout entière est parsemée de grottes et de cavités, tantôt vides, tantôt rem-plies d’eau fraîche et limpide, un phénomène qui ne se retrouve nulle part ailleurs au Mexique et qui émerveilla jadis les Mayas, lesquels s’établirent dans la région et fi rent de ces puits naturels des lieux sacrés. Ils installèrent leurs villages à proximité des cenotes, leur principale source d’eau potable sur le territoire. Leurs croyances faisaient également de ces puits naturels baptisés dzonot (mot qui devint cenote en espagnol) le refuge des dieux de la pluie.

Les cenotes ont leur source dans un sous-sol calcaire ponctué de cavernes et de grottes baignées par des rivières souterraines qui, successivement gonfl ées par l’eau de pluie et réduites par les sécheresses, ont érodé le sol jusqu’à l’affaissement de la croûte terrestre. Ces étonnantes crevasses, aux dimensions variables du nord au sud de la péninsule, dévoilent leur pourtour presque parfaitement rond et leurs parois marquées par l’érosion.

Aujourd’hui, petits baigneurs ou plongeurs expérimentés partent régulièrement à la recherche des cenotes du Yucatán. Certains cenotes sont devenus d’importants centres d’attraction, tandis que d’autres sont restés à l’écart de la frénésie touristique.

Si la nage et la baignade se pratiquent aisément dans la plupart des cenotes, la plongée doit, quant à elle, s’effectuer avec prudence. Il est en effet possible de se perdre dans les dédales des cavernes sous-marines ou encore d’y ressentir une claustrophobie sou-daine. L’exploration en profondeur d’un cenote est une expérience palpitante réservée aux plongeurs expérimentés.

Parmi les cenotes les plus connus, notons ceux-ci:

Cenote Sagrado (cenote sacré): situé dans le site archéologique de Chichén Itzá, à 201 km de Cancún par la route 180, ce cenote est populaire en raison des trouvailles étonnantes qu’y fi rent les archéologues. L’endroit fut, comme son nom l’indique, un important site religieux maya où l’on pratiquait des sacrifi ces. Inutilisable aujourd’hui en raison de ses eaux stagnantes, il mesure 60 m de diamètre et 40 m de profondeur, dont la moitié sous l’eau.

Sin Nombre (sans nom): ce cenote se trouve à une centaine de kilomètres au sud de Cancún sur la route 307, non loin de Puerto Aventuras (Km 92). Pour s’y rendre, il faut suivre les indications.

Xel-Há: ce charmant cenote, partie prenante d’un site maya de la période postclassique, est situé en face du Parque Ecológico Xel-Há, de l’autre côté de la route 307 (Km 117). Généralement, les voyagistes ne font pas d’arrêt pour montrer ce site aux touristes. Il faut donc s’y rendre par ses propres moyens. La baignade y est interdite.

Tankah: ce cenote se trouve à 137 km au sud de Cancún (route 307, Km 122), près de Tulum. On y accède par un petit chemin indiqué sur l’autoroute par une pancarte. Baignade permise.

Port

rait

-

Géog

raph

ie

Page 24: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

14

FauneLe Yucatán, par sa situation géographique particulière, son état péninsulaire, ses lagunes, ses cenotes et ses criques saumâtres, est l’habitat idéal d’une grande diversité d’animaux.

Préoccupées par la destruction effrénée de la végétation et de la forêt qu’entraîne le développement touristique, les autorités mexicaines entendent préserver et mettre en valeur certaines zones qui se prêtent à merveille à l’écotourisme. Les deux projets les plus importants concernent l’île corallienne de Contoy, située au nord de l’Isla Mujeres, où cohabitent près de 80 espèces d’oiseaux, et la Reserva de la Biosfera Sian Ka’an, inscrite sur la Liste du patrimoine mondial de l’UNESCO en 1986 et située à quelques kilomètres au sud de Tulum. Le site abrite une variété d’animaux sauvages tels que pumas, jaguars, lamantins et crocodiles.

Le moins téméraire des touristes ne saura dénombrer à la fi n de son voyage le nombre de lézards qu’il aura croisés, espions tranquilles qui se fondent dans le paysage, n’at-tirant l’attention que lorsqu’ils prennent la fuite.

Si l’iguane, facilement identifi able par sa peau foncée, est l’une des espèces de reptiles les plus répandues, vous croiserez aussi le gecko, minuscule comme un insecte, et l’iguane noir, qui parcourent la péninsule et se retrouvent ici, perchés au sommet d’un temple maya et observant le guide se perdre en explications, ou là, sur la table d’un restaurant, au bord de la mer.

Le pélican, qui se déplace souvent en couple, survole la plage d’un coup d’aile et sur-veille les touristes qui prennent un bain de soleil. Volant elle aussi près des baigneurs, la frégate marine, noire et lustrée, déploie ses longues et étroites ailes, et pratique le surplace en ouvrant parfois sa queue fourchue pour maintenir son fragile équilibre.

Quant à la sterne, elle fait souvent du tapage près des restaurants, intimidant sans relâche, l’œil menaçant, les clients qui tardent à lui lancer un morceau de pain. Les touristes qui pousseront leur visite jusqu’à l’intérieur des terres verront peut-être le toucan, emblème de bien des pays du Sud. Tout au nord de la péninsule, près de Río Lagartos, les fl amants roses vivent en colonie. On estime leur population à près de 30 000 individus.

D’autres spécimens peuvent être observés lors de petites expéditions pendant les-quelles on s’éloigne des zones habitées. Il s’agit des jaguars, des serpents et des fourmiliers.

Vie sous-marine

Le monde sous-marin aux abords de l’État de Quintana Roo est un paradis de coraux multicolores et de poissons aux formes et aux variétés qui semblent sans fi n.

Très populaires à Cozumel, la plongée sous-marine et la plongée-tuba (le moyen idéal pour observer la vie subaquatique) constituent une part importante de l’activité touristique de cette île réputée pour ses récifs de corail s’étendant sur plusieurs mètres, et qui attire des plongeurs venus de partout à travers le monde.

L’eau claire et limpide permet d’observer, comme nous le disions plus haut, un grand nombre de spécimens dans la mer ainsi que dans certains parcs ou réserves. Les adeptes de la pêche sportive s’en donnent à cœur joie, car l’Isla Mujeres et Cozumel

Port

rait

-

Faun

e

Page 25: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

15

organisent chaque année des tournois où de nombreuses prises records sont effec-tuées.

La quantité d’animaux peuplant les eaux du secteur est trop imposante pour en dresser ici une liste exhaustive, mais en voici quelques espèces que la moindre exploration vous permettra de découvrir...

Cancún

Parmi les espèces observées, notamment lors des excursions proposées dans la zone hôtelière, notons le mérou, la dorade, le barracuda et le thon rouge.

Isla Mujeres

Sur la côte est de l’île, le Parque Nacional El Garrafón abrite une faune diverse. C’est le refuge de nombreuses espèces de poissons tels que l’ange, caractérisé par ses vives rayures blanc et jaune, et le «sar», qui privilégie un environnement de corail «corne de cerf» et d’éponges noires où il aime se cacher. La «damoiselle» défend avec ardeur son territoire et n’hésite pas à attaquer les nageurs téméraires qui entrent dans sa zone, attirés par la beauté des anémones de mer qui jalonnent les fonds marins. D’autres espèces, plus imposantes et souvent prisées des pêcheurs, pataugent dans les mêmes eaux: le «ludjan», le mérou, la dorade, le barracuda et le thon, entre autres.

Cozumel

Poisson féroce à la dentition cauchemardesque, le barracuda, de grande taille, sillonne les eaux aux alentours d’un récif qui porte d’ailleurs le nom de «Barracuda» et celles qui environnent le récif San Juan. Il n’est pas toujours nécessaire de ratisser le fond des mers en scaphandre pour voir des merveilles: vous pourrez peut-être observer, à bord du bateau faisant la navette entre Playa del Carmen et Cozumel, de magnifi ques dauphins sautant joyeusement hors de l’eau ou des poissons volants...

Le chiclé, soit le latex extrait du sa-potier, un arbre de grande taille très répandu en Amérique centrale et au Yucatán, fut importé et commercialisé aux États-Unis par l’inventeur Tho-mas Adams, qui a ouvert la première manufacture de gommes à mâcher au monde. En 1871, les pharmacies américaines virent ainsi apparaître sur leurs tablettes un nouveau produit ap-pelé «Adams New York Gum», une boîte contenant de petites boules qu’il fallait mâcher sans avaler.

Le chiclé, bien que nouveau alors pour les Américains, existait déjà sous forme de «gomme à mâcher». En ef-fet, les Mayas en connaissaient depuis longtemps les vertus hygiéniques et digestives, et savaient comment le ré-colter. Le chiclé était obtenu en lacé-rant l’écorce du sapotier de plusieurs grands X profonds, d’où il s’écoulait pour être ensuite recueilli par les Chicleros. Le produit était alors bouilli, coupé en cubes et exporté.

Le chiclé

Port

rait

-

Faun

e

Page 26: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

16Parmi les espèces répertoriées dans la région de Cozumel, notons le «thézard bâtard», le «paupile bleu», le «coryphène», le marlin bleu et blanc, le thon, le voilier et le «macaire», ainsi que l’espadon, vedette du roman Le Vieil Homme et la mer d’Ernest Hemingway, qu’on retrouve en grand nombre.

Près de la «petite mer» (Chankanaab en maya), poissons tropicaux et coraux sont légion. Ici, à travers les branches de corail «corne d’élan», un poisson-perroquet. Là, à peine perceptible, tout près d’une roche de corail «diploria», un ange mesurant à peine 2 cm et, au loin, toujours très visible dans cette eau très claire, un marlin de 2 kg. De mai à septembre, les visiteurs auront la chance de voir des tortues géantes déposer leurs œufs dans le secteur.

Holbox

Chaque année, de juin à septembre, le requin-baleine, le plus gros poisson du monde, passe au large de l’île d’Holbox. Les vacanciers ne manquent pas l’occasion de nager avec cet impressionnant animal. Certains spécimens mesurent jusqu’à 15 m et pèsent plus de 10 tonnes.

FloreLa jungle yucatèque n’a rien de celle de l’Amazonie. Le paysage se caractérise par une forêt dense, trapue et peuplée de petits cocotiers, de bananiers et de sapotiers dont le latex appelé «chiclé» était utilisé dans la fabrication de la gomme à mâcher.

Les fruits de la région sont l’avocat, l’orange, la lime, le pamplemousse et la papaye. La culture du maïs et des haricots est très répandue dans ce coin de pays. La culture du sisal, sorte d’agave servant dans la composition de matières textiles, surtout pratiquée dans le nord-ouest de la péninsule, est en perte de vitesse.

Partout sur le bord des routes, aux alentours des sites archéologiques et dans les parcs, de beaux arbres, les fromagers, offrent au regard des passants leurs jolies fl eurs rouge orangé.

Notez l’apport des artistes paysagistes qui redonnent à Cancún quelques couleurs naturelles, surtout dans la zone hôtelière, où le béton est souvent maître. Ainsi le long des routes, sur les terre-pleins et dans les parcs, autant de gros oiseaux et d’animaux verts et immobiles forment des kilomètres de haies taillées avec originalité.

ClimatLa saison des pluies s’étend de mai à septembre. Les températures sont élevées, et l’air est humide, surtout en juin. Les autres mois de l’année offrent un temps agréable et de l’air sec.

La zone touristique de Cancún et la Riviera Maya, tout comme les îles de la mer des Caraïbes, doivent faire face aux plus redoutables des ennemis: les ouragans, qui font annuellement leur apparition (de septembre à novembre), laissant parfois derrière eux un paysage désolé.

Port

rait

-

Faun

e

Page 27: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

17

Les ouragans Gilbert (1988) et Roxane (1995) ont durement frappé l’État de Quintana Roo, rappelant brutalement à l’ordre les entrepreneurs touristiques inexpérimentés, séduits par l’idée de construire hôtels et restaurants près des limites du rivage.

En juillet 2003, la tempête tropicale Claudette a frappé la péninsule du Yucatán. Les rues de la station balnéaire de Cancún ont été inondées, mais heureusement les dommages ont été minimes, tout comme lors du passage d’Emily en juillet 2005. Sauf que, trois mois plus tard, Wilma frappait la région, faisant des dégâts considérables sur toute la côte.

Histoire

Préhistoire

La disparition des dinosaures, selon une théorie à laquelle adhèrent nombre de scien-tifi ques aujourd’hui (théorie appuyée par une expédition de recherche en janvier 1997), aurait été causée par la chute, il y a 65 millions d’années, d’un gigantesque astéroïde sur la Terre. Ce choc a provoqué, pendant des mois, une chaleur extrême, des inondations et un épais nuage de poussière en suspension dans le ciel, anéan-tissant 70% de toutes les espèces. En 1989, on a découvert au Yucatán ce qui serait le point d’impact: un immense cratère circulaire, appelé «cratère de Chicxulub» (du nom d’un petit village situé à quelques kilomètres au nord de Mérida). L’astéroïde, dont on estime le diamètre entre 10 km et 20 km, aurait creusé ce cratère mesurant entre 180 km et 300 km.

Au cours de la période glaciaire, à l’ère quaternaire, une baisse momentanée du niveau de la mer a permis aux habitants du continent asiatique de franchir le détroit de Béring et d’atteindre l’Alaska. Pendant des milliers d’années, les populations nomades investirent le continent du nord au sud, jusqu’à la Terre de Feu. La plus ancienne découverte anthropologique au Mexique serait l’homme de Tepexpan, vieux de 12 000 ans. Délaissant graduellement la cueillette et la chasse, les populations sont devenues

Une inquiétante épidémie frappe toujours la population de cocotiers (Cocos nucifera) de la péninsule du Yucatán, où des milliers d’arbres sont morts depuis une trentaine d’années. La maladie, appelée «phytoplasme du jaunissement mortel» (Lethal yellowing disease), avait déjà été observée en 1977 dans la région de Cancún et de Cozumel. Elle s’est aujourd’hui dé-placée, entre autres lieux, le long du littoral au sud de Tulum.

La maladie est issue d’une petite bac-térie sans paroi, un phytoplasme, et est transmise par un insecte. Elle pro-voque alors la chute des noix de coco, le jaunissement puis la chute de tou-tes les feuilles. Les cocotiers meurent ainsi en quelques mois, faisant place à des troncs dénudés. Une intense opération de reboisement avec une espèce plus résistante est toutefois en cours partout où se trouvent les zones affectées ou à risque.

La disparition des cocotiers

Port

rait

-

His

toir

e

Page 28: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

18sédentaires, pour se tourner vers l’agriculture et la pêche à partir de l’an 7000 av. J.-C. Les premiers villages auraient donc été érigés le long des côtes.

Période archaïque

La culture du maïs fi t son apparition vers l’an 5000 av. J.-C. Des fi gurines d’argile, âgées de 5 000 ans, laissent deviner que la religion connaît alors une nette progression.

C’est vers 1200 av. J.-C. que la civilisation olmèque de San Lorenzo connaît son apogée. Dotée de sa propre écriture hiéroglyphique, d’un calendrier complexe et d’un système de numération, cette civilisation aurait grandement infl uencé, par son art et son organisation sociale, les civilisations mésoaméricaines qui ont suivi. On leur doit entre autres de colossales têtes de basalte qui mesurent jusqu’à 3 m de hauteur et plusieurs grands centres cérémoniels.

Une autre étape importante de l’histoire du Mexique est l’ère de la resplendissante Teotihuacán, ville peuplée et centre religieux. Cette grande métropole, située près de l’actuelle ville de México, connaît ses débuts vers l’an 200 av. J.-C. Cette ville pré-colombienne est plus grande que toutes celles qui furent découvertes en Amérique à ce jour. À son apogée, elle était plus grande que la Rome antique. On ignore par qui elle fut fondée, mais ce qui est certain, c’est que son pouvoir politique, culturel et religieux s’étendait sur des dizaines de kilomètres. Son apogée se situerait entre l’an 300 et 650 apr. J.-C.

Vers l’an 200 apr. J.-C., les civilisations du Mexique sont déjà très développées au point de vue de l’architecture, de l’art et de la science. L’astronomie et les mathématiques, surtout, paraissent avoir été au centre de leurs préoccupations.

La civilisation maya

Selon plusieurs historiens, les Mayas connurent leur apogée entre les années 200 et 900 apr. J.-C. environ. Plusieurs villes de cette époque se trouvent dans la péninsule du Yucatán, entre autres Uxmal, Cobá et Ek Balam.

Dès l’an 900, l’infl uence commerciale de la civilisation des hauts plateaux infl uencera celle des Mayas de la période classique. Les civilisations toltèque et maya ont toutefois cohabité et se sont entremêlées. Le site archéologique de Chichén Itzá, entre autres, présente des ornements typiques des deux civilisations.

La conquête espagnole

L’histoire de la rencontre des Espagnols et du Nouveau Monde a donné lieu à toutes sortes de spéculations, mais une chose est sûre: il s’agit d’un des moments les plus importants et les plus troublants de l’histoire du monde. Le premier contact se pro-duisit en 1512, lorsque deux naufragés, le prêtre Jerónimo de Aguilar et le navigateur Gonzalo Guerrero furent faits prisonniers par les Mayas. Guerrero gagna l’estime de ses ravisseurs, apprit la langue maya et épousa la princesse Zacil. Ils eurent trois fi ls: les premiers Métis. Guerrero, Basque d’origine, fi t même sienne la cause maya et prit la direction, pendant près de 20 ans, des opérations militaires contre ses anciens compagnons d’armes.

En 1519, Hernán Cortés, parti de Cuba avec une fl otte d’une dizaine de bateaux et 500 hommes, accueille Aguilar et en fait son interprète. Les conquistadors aidés de plusieurs milliers d’Autochtones combattront pendant plus de deux années pour

Port

rait

-

His

toir

e

Page 29: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

19détruire l’Empire aztèque. En effet, le 13 août 1521, avec leurs alliés, ils réussissent à s’emparer de Tenochtitlán.

En 1522, Cortés la fait reconstruire. Elle s’appelle désormais «México» et devient la capitale de la Nouvelle-Espagne. La conquête du Yucatán prendra plus de deux décennies.

L’évangélisation

Les premiers missionnaires franciscains arrivent à México en 1523 et se hâtent d’édifi er des monastères. Par la suite, les Augustins et les Jésuites s’attelleront eux aussi à la tâche. En 10 ans, alors que des millions d’Autochtones sont christianisés, quantité de monuments précolombiens sont démolis, de nombreux indigènes sont réduits à l’état d’esclavage, et le pillage des ressources et des richesses se généralise.

L’évêque Diego de Landa nota et compila de nombreuses observations sur la société maya du Yucatán dans un ouvrage intitulé Relaciones de las Cosas de Yucatán. Les historiens considèrent d’ailleurs que c’est en grande partie grâce à lui qu’on peut aujourd’hui comprendre la société maya de l’époque précolombienne.

Bien que les Autochtones aient accepté sans enthousiasme le catholicisme qu’on leur imposait, ils l’adaptèrent à leurs propres croyances. Jusqu’au début du XXe siècle, on dépouillait les indigènes de leurs terres, on les obligeait à travailler pour le compte d’une hacienda, et le maigre salaire qui leur était versé servait uniquement dans les tiendas de raya (boutiques de l’hacienda). Les Autochtones n’avaient d’autre choix que de s’endetter, et ce cercle vicieux les maintenait prisonniers du système, de même que leurs enfants après eux, puisque les dettes se transmettaient à la descendance du père. L’indépendance du Mexique, obtenue après une guerre qui dura 11 ans (1810-1821), ne mit pas fi n à cette injustice, puisque les terres ne fi rent alors que changer de main. Chez les Mayas, le feu trop longtemps attisé de la révolte grondait.

La guerre des Castes

Après de trop durs traitements, à bout de forces et d’espoir, les Mayas se livrèrent avec furie, en 1847, à ce qu’on a appelé plus tard la «guerre des Castes». À Tepich, à 76 km au sud de Valladolid, à la suite de l’exécution du leader maya Manuel Antonio Ay, ils massacrèrent tous les Blancs qui n’avaient pas fui la ville. Ce nettoyage se poursuivit dans la plupart des villes du nord du Yucatán. Mérida était, malgré des appels à l’aide répétés, sur le point de tomber lorsque les Mayas décidèrent de retourner à leur culture du maïs, qui ne pouvait attendre davantage car la saison des pluies était arrivée. Avec l’aide de mercenaires américains et de soldats venus de Cuba, la revanche des colons espagnols fut impitoyable. Hommes, femmes et enfants furent sans distinction tués, emprisonnés ou vendus comme esclaves. La population maya, déjà fort disséminée par les épidémies et les mauvaises conditions de vie, chuta de 500 000 à 300 000 individus entre 1846 et 1870. S’étant réfugiés dans le sud du Quintana Roo, ils offrirent cependant une résistance acharnée à leurs ennemis. Les Cruzobs, installés à Chan Santa Cruz (qui deviendra Felipe Carillo Puerto), contrôlèrent pendant plus de 40 ans la moitié sud-est de la péninsule du Yucatán.

La résistance

La péninsule du Yucatán, isolée du reste du pays, était diffi cilement contrôlable par le gouvernement. Vers la fi n du XIXe siècle, le gouvernement mexicain, sous la pré-sidence de Porfi rio Díaz, commença à s’intéresser sérieusement au Yucatán. Ce n’est

Port

rait

-

His

toir

e

Page 30: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

20qu’en 1901 toutefois, lors d’une campagne menée par le général Ignacio Bravo, que l’armée fédérale réussit à prendre la capitale, Chan Santa Cruz, que les Cruzobs avaient abandonnée. La guérilla menée par les Mayas se poursuivit jusqu’en 1935, alors que les Cruzobs consentirent à signer un traité de paix avec l’armée fédérale.

La Révolution

La Révolution, qui dura 10 ans et causa la mort d’un million de Mexicains, fut pro-voquée en 1910 par la réélection frauduleuse de Porfi rio Díaz. Elle fut amorcée par Francisco de Madero et menée par différents chefs révolutionnaires. Madero, allié de Pancho Villa, succède à Díaz en 1911, mais est renversé au cours d’un soulèvement conduit par le général Huerta et est assassiné en 1913. Cet événement déclencha la révolte populaire, dirigée pendant 10 ans par les quatre chefs révolutionnaires qu’étaient Villa, Obregón, Carranza et Zapata. La Révolution voulut mettre fi n à l’in-justice criante des propriétaires et apporta une redistribution de la richesse.

Carranza est reconnu comme président par les États-Unis en 1915. Pourtant, la Révo-lution continue. En 1917, une nouvelle constitution limite le mandat des présidents à quatre ans. On construit des écoles (l’instruction devient obligatoire) et on confi sque des propriétés rurales pour les attribuer aux paysans. Les affrontements avec l’Église, dont on redistribue les possessions, s’intensifi ent. Zapata se battra sans relâche jusqu’à son assassinat, en 1919. Pancho Villa est, quant à lui, abattu en 1923.

Il faudra cependant attendre le règne (1934-1940) du président Lázaro Cárdenas pour que les paysans de la péninsule yucatèque puissent profi ter des réformes.

Le Mexique moderne

Au début du XXe siècle, on construit au Yucatán un réseau de chemins de fer qui relie enfi n l’État au reste du Mexique. Malgré de lourdes diffi cultés économiques, le Mexique se modernisa entre 1940 et 1970. Grâce au système d’irrigation, l’agriculture se développa. Les routes se multiplièrent. L’État devient le moteur principal du déve-loppement économique, mais la perte de compétitivité du Mexique sur les marchés mondiaux amena une situation économique diffi cile.

La découverte d’importants gisements de pétrole place le Mexique au quatrième rang des pays producteurs. Toutefois, les taux d’infl ation élevés et la mauvaise gestion plongent en même temps le pays dans un défi cit budgétaire qui provoque une fuite importante de capitaux. En 1982, le président López Portillo préside, à Cancún, la conférence Nord-Sud pour sortir les pays de l’Amérique latine du cercle vicieux de l’endettement.

La station balnéaire de Cancún, un projet amorcé dans les années 1960, verra le jour en 1974, après la construction d’une infrastructure importante. Le développement de cette région s’est accéléré depuis 1982 et fait en sorte que le tourisme a pris, dans la péninsule du Yucatán, la deuxième place dans l’économie.

PolitiqueL’État de Yucatán et l’État de Quintana Roo forment 2 des 31 États de la république fédérale du Mexique, qui compte en outre un district fédéral, soit la ville de México et ses environs.

Port

rait

-

His

toir

e

Page 31: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

21Bien que la Constitution autorise le multipartisme, le Mexique était jusqu’en l’an 2000 une démocratie dirigée par le PRI (Parti révolutionnaire institutionnel). Le pluralisme politique a réellement pris naissance dans les années 1980, avec l’émergence du Parti d’action nationale (PAN) et du Parti de la révolution démocratique (PRD), les deux principales formations de l’opposition. Ces partis rivalisent pour occuper des sièges au parlement, aux côtés du PRI, dont le pouvoir est demeuré longtemps incontesté.

Les États-Unis sont aujourd’hui le principal partenaire commercial du Mexique, avec plus de 65% des exportations. Cependant, de nombreux accords ont été signés pour diversifi er ces partenaires (le président Salinas de Gortari a signé en 1992 un accord de libre-échange, l’ALENA, avec le Canada et les États-Unis), car tout n’est pas rose entre les deux voisins. Pensons entre autres à la présence de travailleurs mexicains illégaux sur le territoire américain et au parti pris des États-Unis à ne pas reconnaître l’espagnol comme langue seconde, malgré la grande place qu’il occupe sur son territoire.

Les élections de juillet 2000 ont fait souffl er un vent de changement sur le pays. Le Parti révolutionnaire institutionnel (PRI), qui était au pouvoir depuis 71 ans, a été évincé par le PAN et son charismatique président, Vicente Fox. Le Mexique peut-il donc commencer à espérer une véritable démocratisation de ses institutions?

Les événements qui ont entouré la campagne présidentielle de 2006 nous obligent encore à en douter. En effet, Felipe Calderón, également du PAN, a été élu avec une infi me majorité, ce qui a poussé son principal rival de gauche, Andrés Manuel López Obrador, à contester vivement ces résultats. À la demande de ce dernier, de nom-breux syndicats et sympathisants ont occupé pendant plus de deux mois l’avenue et la place principale de México. Deux mois et plus de 300 recours de non-conformité plus tard, le Tribunal électoral du pouvoir judiciaire de la Fédération rendait son verdict: Felipe Calderón est offi ciellement élu président, devançant son adversaire par 0,56% des voix.

ÉconomieLa production du Mexique est assez diversifi ée. L’exploitation minière, le secteur manufacturier, l’industrie du pétrole (réserves de 60 milliards de barils), l’électronique, le textile et le tourisme sont tous des secteurs très développés.

Avec 20,5 millions de touristes en 2004, le Mexique se plaçait alors au huitième rang des destinations touristiques mondiales. Le tourisme représente une grande part de l’économie mexicaine, surtout dans l’État de Quintana Roo. Ce fut même, pendant plusieurs années, la principale source de revenus du pays. Les villes d’Acapulco, de Puerto Vallarta et de Cancún reçoivent à elles seules chaque année des millions de touristes.

Le Mexique, au cinquième rang des pays producteurs de pétrole (2005) et au neu-vième rang des pays exportateurs (2005), connut de 1976 à 1982 une infl ation énorme qui paralysa son développement. Malgré cela, le développement touristique dans l’État de Quintana Roo alla bon train, car les investisseurs ont cru au tourisme pour sortir la région de l’impasse.

En octobre 1982, le président José López Portillo convoqua une assemblée à Cancún pour trouver des solutions à la fuite des capitaux. Il laissa cependant à son successeur, Miguel de la Madrid Hurtado (élu le 1er décembre 1982), un pays en proie à une infl ation monstre. L’accession du pays au General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) en 1986, un nouvel accord de conversion de la dette signé en 1987 et une

Port

rait

-

Écon

omie

Page 32: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

22plus grande ouverture économique ont toutefois contraint les Mexicains à un régime maigre et à un taux de chômage élevé.

En 1994, une nouvelle crise conduisit à une baisse de 60% de la valeur du peso, et l’économie du pays ne s’est toujours pas relevée, malgré un plan d’austérité draconien et l’aide du Fonds monétaire international (FMI) obtenue par le président Ernesto Zedillo. Le taux d’infl ation, qui avait atteint le niveau record de 160% en 1987, a cependant chuté à 3,3% en 2005.

Depuis une quinzaine d’années, l’ouverture du marché agricole, la privatisation des grands secteurs de services et le blanchissement de l’argent de la drogue accroissent le fossé entre riches et pauvres.

Société

Mexique, terre du métissage

Les Mexicains dans leur ensemble, qui forment une société métissée, se targuent d’intégrer dans leur vie courante les héritages du passé. Pour le touriste, l’évidence de ce fait viendra lors d’une visite organisée de sites mayas, où le guide (avec toutes les caractéristiques physiques de sa descendance ibérique) s’identifi era de façon auto-matique et diffi cilement compréhensible à ses supposés ancêtres mayas, qualifi ant aisément de barbarie la conquête espagnole.

De son côté, la société maya qui subsiste a quand même fort à faire pour faire valoir ses droits et amener ses revendications sur la place publique, notamment au niveau de l’exploitation touristique progressive du fait maya, qui prend souvent la forme de détours sur la route des autocars vers de petits villages pittoresques où une population, en retrait, vit au rythme du passé.

La société maya

Bien que l’origine des Mayas ne soit pas très bien connue, on croit qu’en l’an 2000 av. J.-C. plusieurs villages mayas existaient. Les premiers Mayas à peupler la péninsule du Yucatán se seraient d’abord installés entre autres à Dzibilchaltún (nord du Yucatán), où des temples de pierre furent érigés.

Le regroupement d’établissements épars a précédé le développement de grandes cités mayas où ont été réalisées des découvertes scientifi ques et des inventions remarqua-bles. Les villes et les centres cérémoniels ont atteint des proportions considérables au cours de la période classique, soit de l’an 300 à l’an 900 de notre ère. Les centres urbains y abondaient, avec leurs aménagements, leurs grandes allées, leurs réseaux d’aqueducs et d’égouts, leurs gigantesques pyramides et palais, ainsi que leurs terrains de pelote de la taille d’un champ de soccer.

Les réalisations scientifi ques et sociales des Mayas n’avaient d’égales que leurs réali-sations artistiques. Les stèles gigantesques, les sculptures, les peintures et les décora-tions abstraites des temples mayas font encore que cette civilisation se démarque des autres cultures du monde. Toutes ces réalisations sont d’autant plus étonnantes que les Mayas n’ont jamais utilisé la roue (sauf pour les jouets d’enfants), car ils n’avaient pas de bêtes de trait.

Port

rait

-

Écon

omie

Page 33: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

23

Plusieurs croient que les cités mayas furent aménagées selon des schémas de division du temps extrêmement précis. Chaque ornement, chaque marche d’un temple exprime une division du temps. Le calendrier maya est, à cet égard, le résultat de la combi-naison de deux calendriers, permettant d’identifi er une journée précise à des millions d’années dans le passé ou le futur. Chaque journée, chargée de présages heureux ou funestes, était analysée par les chefs, qui prenaient leurs décisions en conséquence.

L’essor de Chichén Itzá prit fi n vers l’an 1200, lorsque Mayapán atteint son apogée. Le déclin du pouvoir central s’amorça vers l’an 1450, lorsque cette dernière grande métropole maya fut abandonnée.

Aujourd’hui, au Yucatán, plus d’un million de descendants des Mayas vivent à l’inté-rieur des terres. Ils sont très facilement reconnaissables à leur petite taille, à leur teint foncé et à leur profi l plat. Les femmes portent le huipil, cette tunique d’étoffe carrée en coton, brodée sur le col et les manches.

Depuis les années 1970, l’industrie touristique de Cancún bouleverse les structures économiques de l’État de Quintana Roo qui reposaient depuis la période coloniale sur l’exploitation des ressources agroforestières à l’aide de la main-d’œuvre maya. Doré-navant, on observe que les priorités économiques sont défi nies en fonc-tion de la demande en infrastructures touristiques, ce qui provoque des mouvements de population dans toute la région.

Les gouvernements et les entrepri-ses privées redécouvrent soudai-nement l’identité maya pour mieux attirer les touristes nord-américains et européens. Ainsi, les péninsulaires retrouvent aujourd’hui leurs racines métissées, on enseigne les traditions et l’ancienne écriture hiéroglyphique à l’université Mayab, et on investit des sommes énormes dans la recherche et la conservation des monuments archéologiques.

Dans la même lancée, on rebaptise la côte des Caraïbes en «Riviera Maya» et on trace des circuits touristiques qui mettent en vedette les grandes

villes préhispaniques qu’on appelle maintenant «Ruta Maya» ou «Mundo Maya».

Ce qui étonne le plus dans tous ces bouleversements, c’est la réaction de certains Mayas, qui pourtant ne tirent qu’un profi t purement symbolique de l’intérêt qu’on leur porte. Plu-sieurs délaissent leurs familles, leurs pratiques agricoles et leurs terres ancestrales pour devenir une partie du capital touristique de la région, au même titre que le sable blanc, les bancs de coraux, les oiseaux rares et les ruines laissées par leurs ancêtres. Le mouvement d’abandon des com-munautés rurales suit son cours, et la mondialisation d’une culture homo-gène s’intensifi e.

Mais tout n’a pas été dit. Il est bon de se rappeler que les invasions passées ont aussi transformé la péninsule, et que le peuple maya n’en demeure pas moins l’un des plus fascinants de la terre. On oublie qu’au-delà des plages de la Riviera Maya, le peuple maya vit dans une discrétion qui a toujours été la sienne.

Le Quintana Roo à l’heure du tourisme

Port

rait

-

Soci

été

Page 34: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

24

Arts et culture

Musique

La musique occupe une grande place dans la vie quotidienne mexicaine. À Cancún et à Playa del Carmen, les musiciens sont nombreux devant les terrasses des restaurants pour offrir aux convives une petite ballade évoquant un amour perdu ou inassouvi, une peine quelconque, une dispute. Ces ballades sont inspirées de chansons espa-gnoles qui furent «mexicanisées».

La musique des mariachis est certainement la plus connue à l’étranger. Groupes de musiciens en costumes de ranchero, ils se tiennent fi ers et droits avec guitare, violon, trompette et voix, et leurs ballades sont enrichies par les cultures d’Europe.

Les instruments traditionnels sont la trompette, la guitare, le marimba et la harpe.

À Isla Mujeres, la musique populaire locale est omniprésente lors des fêtes et événe-ments sociaux. D’ailleurs, on y tient un important festival international de musique en juillet. Considéré comme le père de la musique de l’Isla Mujeres, le troubadour Virgilio Fernández, décédé à l’âge de 60 ans en 1962, aura chanté son île avec des ballades aux noms évocateurs: Mujer Isleña, Mi son pa Contoy, Bahía Isleña... Aujourd’hui, les groupes de musiciens sont nombreux dans l’île.

Cancún présente depuis 1990 un festival de jazz annuel en mai, avec les plus grands noms du genre: Etta James, Ray Charles, Carlos Santana et Tito Puente s’y sont déjà produits. Les concerts ont lieu au cœur de Cancún, entre autres au Parque de las Palapas et dans les environs du centre des congrès.

Quant à la musique classique, quelques compositeurs mexicains ont fait leur marque: Manuel Ponce (1886-1948), Julian Carillo (1875-1965), Carlos Chávez (1899-1978) et Silvestre Revuelta (1899-1940).

Danse

Plusieurs danses pratiquées au Mexique remontent aux civilisations précolombiennes. Les danses païennes, interdites par les conquistadors, étaient encouragées par les missionnaires, qui voyaient sans doute en elles un moyen d’intégrer la religion catho-lique.

Les danses occupent une place prépondérante dans les fêtes mexicaines. Il y a la danse du Cerf, la danse des Plumes, la danse Quetzal, la danse des Petits Vieux, la danse Sonajero, la danse Conchero et la Jarana. L’une des principales danses mexicaines, qu’on peut voir en de multiples occasions, est la danse Venado (danse du Cerf) des Yaquis, des Mayas et des Tarahumaras du nord du Mexique.

Lors de votre séjour à Cancún, vous aurez un bel aperçu de toutes ces danses en allant voir le Ballet folklorique de Cancún, qui donne des représentations quotidiennes au Centro de Convenciones de Cancún (centre des congrès). Le spectacle, avec dîner, retrace les grands courants et les différentes tendances de la musique traditionnelle du Mexique selon les États et les époques.

Port

rait

-

Arts

et

cult

ure

Page 35: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

25

Cinéma

Les débuts

Comme la majorité des pays d’Amérique latine, le Mexique a découvert le cinéma au XXe siècle, en pleine période de la dictature de Porfi rio Díaz. Les cinéastes, occupés à suivre les activités offi cielles du dictateur, n’ont pas vu venir la Révolution. Toute la production mexicaine est alors orientée vers la représentation d’un pays cultivé, civilisé et progressiste, tel que le souhaitait la bourgeoisie de l’époque.

Quelques réalisateurs

Alejandro González IñárrituAmores perros, 2000; 21 Grams, 2003; Babel, 2006.

Julie TaymorFrida, 2002.

Alfonso CuarónY tu mamá también, 2001.

Roberto SneiderDos crimenes, 1995.

Guillermo del ToroCronos, 1993; El laberinto del fauno, 2006.

Alfonso ArauComo Agua para chocolate, 1992 (tiré du roman de Laura Esquivel).

Jaime Humberto HermosilloL’Anniversaire du chien, 1974; La Pas-sion selon Bérénice, 1976; Naufrage, 1977; Maria de mon cœur, 1979; Doña Herlinda et son fi ls, 1984; Inti-mités dans une salle de bains, 1989; Le Devoir, 1990.

Felipe CazalsLe Jardin de tante Isabelle, 1971; Canoa, 1975; Le Mitard, 1975; Las Poquianchis, 1976.

Arturo RipsteinTemps de mourir, 1965; Le Château de la pureté, 1972; L’Inquisition, 1973; Ce lieu sans limites, 1977; La Veuve noire, 1977; Rastro de Muerte, 1981.

Paul LeducReed, le Mexique en ébullition, 1971; Frida, nature vivante, 1984.

Emilio FernándezJanitzio, 1938.

Luis BuñuelNé en Espagne en 1900 et décédé au Mexique en 1983, Buñuel aimait à dire qu’il avait appris son métier au Mexique. Il tourne 21 fi lms au Mexi-que de 1946 à 1965, entre autres Los Olvidados, 1951; Nazarín, 1959; La Jeune fi lle, 1960; Viridiana (coproduit avec l’Espagne), 1961; L’Ange extermi-nateur, 1962; Simon du désert, 1964.

Quelques comédiens

Gael García BernalSalma HayekCantinfl as et Tin Tan (deux grands comiques populaires)Dolores del RíoMaría FélixPedro Infante

Films mexicains

Port

rait

-

Arts

et

cult

ure

Page 36: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

26Cependant, l’éclatement de la Révolution amena le documentaire à caractère politique, le premier au monde selon certains critiques, à s’attaquer aux problèmes présents. Le fi lm Memorias de un Mexicano (1959) de Carmen Toscano présente une compilation des fi lms de Salvador Toscano, pionnier du cinéma mexicain, tournés durant les dernières années de la dictature de Díaz.

Parallèlement, le cinéma de fi ction étranger exerce une grande infl uence sur les goûts du public. De 1916 à 1930, les fi lms de fi ction mexicains reproduisent les modèles de l’extérieur, aux intrigues mélodramatiques. La seule exception est peut-être La Banda del automóvil gris (fi lm muet de 1919 sur un gang de malfaiteurs de México). Le mélodrame prend dès lors une place prédominante dans le cinéma mexicain.

L’année 1930 marque le début du cinéma sonore. Santa, d’Antonio Moreno, représente le prototype du mélodrame de prostituées, dans un traitement naïf, genre qui sera par la suite très prisé. L’année 1938 inaugure la comédie ranchera, sorte de petits fi lms aux scénarios simplistes qui servaient surtout à mettre en valeur un certain héros, le charro, cowboy mexicain monté sur son cheval, à la recherche d’aventures.

L’âge d’or

Pendant les années 1940, alors que les États-Unis suspendent leur production hispa-nique pour se consacrer à la propagande antinazie, le Mexique devient le premier producteur mondial de fi lms en espagnol. C’est l’«âge d’or» du cinéma mexicain, marqué par un nombre impressionnant de productions et l’apogée du mélodrame, du nationalisme et de l’esprit religieux.

Le cinéma mexicain se fait l’écho du discours offi ciel de l’unité nationale en récupérant le passé préhispanique et en redéfi nissant le rôle de l’Autochtone dans la société. Les fi lms de cabareteras (entraîneuses), dérivés des fi lms où les prostituées sont des héroïnes, apportent au mélodrame moral un certain renouveau et dominent les écrans. Ce courant se perpétue jusqu’au début des années 1960.

Le savoir-faire hollywoodien a cependant raison de ce cinéma sans prétention, et l’industrie cinématographique mexicaine s’affaisse au début des années 1960. Seuls quelques réalisateurs, infl uencés sans doute par le néoréalisme italien, ont tourné des fi lms sur le «vrai» Mexique.

Le cinéma mexicain moderne

En 1964, on créa le Centre universitaire d’études cinématographiques de México, puis, en 1970, la Banque nationale du fi lm afi n d’apporter une aide aux studios de cinéma. S’ensuivit la réalisation de nombreux fi lms de qualité au début des années 1970.

Cependant, la privatisation des sociétés de production a entraîné la fermeture de centaines de salles de cinéma. Autre malheur, la Cinémathèque nationale fut victime en 1982 d’un incendie qui détruisit des milliers de fi lms. De plus, les Mexicains ont, depuis le début des années 1980, beaucoup délaissé le cinéma, préférant regarder les telenovelas, téléromans réalisés à un rythme effréné, très populaires dans toute l’Amé-rique latine. Plus récemment, une nouvelle vague semble animer le cinéma mexicain et déborder ses frontières pour connaître un certain succès international.

Port

rait

-

Arts

et

cult

ure

Page 37: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

27

Littérature

L’évêque Diego de Landa détruisit plusieurs dizaines de livres mayas lors de l’autodafé de Mani. Après cette œuvre de destruction, il s’est un peu amendé en mettant par écrit ses observations du peuple maya, dans ses Relaciones de las Cosas de Yucatán. Par contre, certains documents aztèques ont pu traverser le temps jusqu’à nous grâce à quelques ecclésiastiques, entre autres le moine espagnol Bernardino de Sahagún (1500-1590). Ces œuvres, pour la plupart des poèmes héroïques, sont empreintes d’une poésie lyrique. D’autres récits sauvegardés en langue nahuatl, traduits en espa-gnol, sont celles du roi-poète Netzahualcóyotl (1402-1472), du roi Huejotzingo et du prince aztèque Temilotzin. La littérature nahuatl fut traduite entre autres par Eduard Georg Seler (1849-1922).

Quant à la littérature maya, il nous reste le Rabianl-Achi, une œuvre dramatique expli-quant le mode de vie et les coutumes mayas. Le Popol Vuh, traduit par Fray Francisco Ximénez au début du XVIIIe siècle, est une source de renseignements sur les mythes créateurs, l’histoire ancienne et les coutumes des Mayas Quichés.

L’époque de la conquête espagnole marqua les débuts de la littérature mexicaine en espagnol. Ses principaux chroniqueurs sont Bernal Díaz de Castillo (1492-1580), compagnon de Hernán Cortés, Bartolomé de Las Casas (1474-1566), Jerónimo de Mendieta (1525-1604) et Antonio de Solis (1610-1686).

L’époque coloniale est dominée par l’infl uence espagnole, omniprésente, ce qui empêche une littérature proprement mexicaine. Certains écrivains ont cependant réussi à percer avec originalité: Juan Ruiz de Alarcón y Mendoza (1581-1639) et Iñes de la Cruz (1648-1695), une religieuse considérée comme l’une des grandes poétesses de langue espagnole du XVIIe siècle. Carlos de Sigüenza Y Góngora (1645-1700) est un digne représentant du nouveau baroque espagnol. À l’époque de José Manuel Martínez de Navarrete (1768-1809), qui s’inspira du néoclassicisme français, le Mexique est à la recherche d’une identité nationale. Les soulèvements indépendantistes qui enfl ammèrent le Mexique dès 1810 amenèrent presque toute la littérature autour de

Apocalypto (États-Unis, 2007), de Mel Gibson, avec Raoul Trujillo, Ge-rardo Taracena, Mayra Serbulo, Rudy Youngblood et Dalia Hernández.

Contre toute attente (Against all odds) (États-Unis, 1984), de Taylor Hack-ford, avec Rachel Ward et Jeff Brid-ges.

Rastro de Muerte (Mexique, 1981), thriller politique d’Arturo Ripstein, avec Pedro Armen Dariz Jr.

La Momia Azteca (Mexique, 1957), suivi de Attack of the Mayan Mummy et Face of the Screaming Werewolf (États-Unis, 1964), de Rafael López Portillo.

Zorro Rides Again (États-Unis, 1937), de John English, avec John Carroll.

Marie Galante (États-Unis, 1934), de Henry King, avec Spencer Tracy.

Quelques fi lms dont l’action se déroule dans la péninsule du Yucatán

Port

rait

-

Arts

et

cult

ure

Page 38: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

28ce sujet dans une grande polémique. Le roman réaliste suivra ensuite, traitant beau-coup de politique.

Vers la fi n du XIXe siècle, le romantisme espagnol et français infl uencera bon nombre d’écrivains mexicains. Un contre-courant s’affi rmera tout de suite après, initié par Manuel Gutiérrez Najera (1859-1895), que l’on considère comme le père de la litté-rature mexicaine moderne.

La Révolution marque l’avènement, au Mexique, de la littérature contemporaine qui s’inspire de sentiments nationalistes. Mariano Azuela (1873-1952) est le principal repré-sentant de ce courant, notamment avec Ceux d’en bas (1916), récit vivant et coloré de la Révolution. Ensuite, dans les années 1920, on se penche à nouveau sur l’histoire du Mexique. Artemio de Valle Arizpe (1888-1961) est le principal auteur à avoir analysé l’époque coloniale. Carlos Fuentes (1928), auteur de Paysage sous la lumière, La Mort d’Artemio Cruz et Le Vieux Gringo, a atteint la célébrité.

L’auteur mexicain le plus connu mondialement est Octavio Paz (1914-1998), qui a obtenu en 1990 le prix Nobel de littérature. En plus de ses nombreux essais, poésies et traductions, Paz fut aussi conférencier, diplomate et journaliste. On lui doit entre autres Le Labyrinthe de la solitude (1950). Avec Alfonso Reyes (1889-1959), il est considéré comme le grand maître mexicain de l’essai.

Parmi les auteurs du Yucatán, citons Wilberto Cantón (1925-1979), poète et essayiste qui reçut de nombreux prix pour l’ensemble de son œuvre, ainsi que Miguel Barba-chanco Ponce (1930), dramaturge, professeur et critique cinématographique. Héctor Aguilar Camil (1946), journaliste, historien et narrateur, a reçu en 1986 le Prix national du journalisme. On lui doit beaucoup d’écrits sur la Révolution mexicaine.

Procureur de carrière las de son mé-tier, qu’il a quitté pour de fausses rai-sons de santé, l’Américain John Lloyd Stephens (1805-1852) entreprit en 1834 un voyage de deux ans qui le mena en Europe et dans le Bassin méditerranéen. En 1837 et 1838, il publia les récits de son périple et se vit alors couronner du titre de «The American Traveler».

Puis, entre 1839 et 1842, il fi t deux expéditions en Amérique centrale avec son ami anglais, le dessinateur Frederick Catherwood. Ses recher-ches le conduisirent au Yucatán, où il visita plusieurs sites archéologiques, entre autres Chichén Itzá et Tulum. Les récits qu’il écrivit sur ses voyages

connurent un grand succès. Ses écrits intitulés Incidents of Travel in Central America, Chiapas and Yucatán et Inci-dents of Travel in Yucatán, en recon-naissant l’originalité de la civilisation maya, incitèrent d’autres explorateurs à des recherches plus poussées.

Enfi n, il joua un rôle crucial dans le projet du chemin de fer du Panamá (premier lien commercial entre l’At-lantique et le Pacifi que qui traversait l’isthme de Panamá) et devint même pendant quelque temps vice-prési-dent de la Panamá Railroad Com-pany. Il est mort à New York, proba-blement d’une maladie tropicale qu’il a contractée pendant son séjour au Panamá.

John Lloyd Stephens

Port

rait

-

Arts

et

cult

ure

Page 39: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

29 Peinture

De magnifi ques fresques précolombiennes ornaient de nombreux temples mayas au Mexique. On y distingue encore les rouges, et le fameux bleu maya qui se retrouvait partout. Peu après la Conquête, des artistes européens enseignent à México dans une école fondée par des moines franciscains.

L’art colonial s’épanouira au XVIIe siècle, avec plusieurs peintres qui réussiront à intégrer l’art européen à leur propre style. De nombreuses œuvres de cette époque décorent églises, cloîtres et musées de plusieurs villes.

Le baroque mexicain verra le jour à la fi n du XVIIIe siècle tout en restant étonnamment insensible à toute infl uence indigène. Les peintres mexicains resteront infl uencés par les maîtres européens jusqu’au XXe siècle. Il faudra attendre la révolution de 1910 pour voir surgir un courant original, propre aux Mexicains. Il s’agit du muralisme (le ministre de l’Éducation de l’époque, José Vasconselos, permit aux peintres d’utiliser les murs des écoles et d’autres bâtiments publics).

Le muralisme a pour point de départ une exposition de partisans de la Sécession, dirigée par Gerardo Murillo (1875-1964), qui se fait appeler Dr. Atl. Le caricaturiste politique Guadalupe Posada (1851-1913) est considéré comme le précurseur de ce courant. Ces peintres privilégient les couleurs et les motifs précolombiens, reniant les éléments espagnols. Les sujets glorifi ent l’héritage autochtone et la Révolution. Un manifeste sera publié en 1923, dans lequel on se déclare contre les tableaux des musées. Diego Rivera, David Alfaro Siqueiros et José Clemente Orozco furent les trois maîtres du muralisme.

Diego Rivera (1886-1957) a réalisé d’immenses fresques s’inspirant de la Renaissance italienne et de l’art maya et aztèque, afi n de développer des œuvres ayant pour sujet la vie sociale et politique du Mexique. Il fut aussi marié à la peintre Frida Kahlo (1907-1954). Cette dernière, éprouvée de-puis l’âge de 18 ans par un accident de la route, a peint des tableaux em-preints d’angoisse et de lucidité.

Peintre et muraliste connu pour ses grandes fresques qui ornent musées et universités, José Clemente Oro-zco (1883-1949) s’inscrit dans le cou-rant social-réaliste. «L’homme contre la machine» était l’un de ses thèmes de prédilection.

David Alfaro Siqueiros (1896-1974), Rivera et Orozco sont considérés comme les trois maîtres de l’école mexicaine du muralisme. L’activisme politique de Siqueiros le conduisit pendant quelque temps en prison, où il créa la plupart de ses toiles sur chevalet. Intégrant plusieurs nou-veaux matériaux et techniques à ses œuvres, il fut aussi l’un des premiers artistes à utiliser l’acrylique comme médium.

Le peintre d’origine zapotèque Rufi no Tamayo (1899-1991) est considéré comme le maître de l’art moderne, refusant de servir, dans sa peinture, quelque intérêt politique que ce soit. Il s’est inspiré de divers courants de son temps, surtout le cubisme, tout en puisant dans l’art populaire mexicain.

Quelques peintres mexicains

Port

rait

-

Arts

et

cult

ure

Page 40: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

30

Religion et fêtes Le Mexique, majoritairement catholique, est toujours pratiquant. L’Église catholique, implantée très tôt au début de la conquête espagnole, était très puissante, régissant l’éducation et s’ingérant dans la politique et la vie quotidienne.

À l’image de leur sang métissé, les Mexicains, dans leur pratique de la religion, mêlent aux rites catholiques traditionnels les croyances mystiques des Autochtones, vouant entre autres un culte à la mort (Día de los Muertos). Les fêtes, très colorées, sont impor-tantes, et l’on y participe en grand nombre.

Jour de l’An (Año Nuevo)1er janvier - jour fériéGrandes réjouissances dans tout le pays et foires agricoles dans les pro-vinces.

Fête de l’Épiphanie (Día de los Reyes)6 janvierCe jour-là, les enfants reçoivent des cadeaux. Dans de nombreuses ré-ceptions, on sert un gâteau en forme d’anneau dans lequel est cachée une poupée miniature; la personne qui reçoit la tranche de gâteau où se trouve la poupée doit offrir une autre réception le 2 février, jour de la Chan-deleur.

Fête de San Antonio Abad (Fiesta de San Antonio Abad)17 janvierOn honore les animaux domestiques dans tout le Mexique. Les animaux apprivoisés et le bétail sont décorés et bénis dans les églises locales.

Jour de la Chandeleur (Día de la Candelaria)2 févrierFêtes, défi lés et courses de taureaux. Les rues sont décorées de lanternes.

Jour de la Constitution (Día de la Constitución)5 février - jour fériéCommémoration des constitutions

de 1857 et de 1917, qui régissent maintenant le Mexique.

Carnaval précédant le carêmeVariableMusique, danse et défi lés dans de nombreuses stations balnéaires, entre autres Cancún, l’Isla Mujeres et Co-zumel.

Fête du drapeau (Día de la Bandera)24 février

Anniversaire de naissance de Benito Juárez (Día de Nacimiento de Benito Juárez)21 mars - jour fériéJour férié en hommage au bien-aimé président (1806-1872), né de parents zapotèques et initiateur de nombreu-ses réformes durant son mandat, comme l’abolition des privilèges de l’Église, l’introduction du mariage civil et de l’école d’État, ainsi que l’indus-trialisation.

Équinoxe de printempsMarsDurant une dizaine de minutes ce jour-là, le soleil illumine un angle de la grande pyramide de Chichén Itzá, donnant l’illusion spectaculaire d’un serpent qui descend l’arête du tem-ple jusqu’au sol. Ce phénomène se reproduit à l’équinoxe d’automne, en septembre.

Fêtes et festivals

Port

rait

-

Relig

ion

et fê

tes

Page 41: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

31

Semaine sainte (Semana Santa)Semaine avant PâquesElle commence le dimanche des Ra-meaux, constitue la plus grande fête du Mexique et est célébrée dans tou-tes les régions.

PâquesVariable

Regata & Fiesta Del Sol al SolAvrilUne régate entre la Floride et Co-zumel avec de nombreuses célébra-tions.

Fête du Travail (Día del Tabajo)1er mai - jour férié

Jour de la Sainte-Croix (Día de la Santa Cruz)3 maiCe jour-là, les travailleurs de la construction placent des croix déco-rées sur les bâtiments qu’ils sont en train d’édifi er. Il y a aussi des pique-niques et des feux d’artifi ce.

Bataille de Puebla (Cinco de Mayo)5 mai - jour fériéCommémoration de la victoire de l’armée mexicaine sur les troupes de Napoléon III à Puebla en 1862.

San Isidoro Labrador15 maiFestivals tenus à Panaba, près de Val-ladolid, et à Calkini, au sud-ouest de Mérida.

Festival international de jazz de CancúnMai

Tournois de pêche à Cozumel et à CancúnJuin

Fête de la Saint-Jean-Baptiste (Día de la San Juan Bautista)24 juinFoires populaires, festivités religieuses et baignades.

Coupe CancúnAoûtCourses de lanchas (canots) à Can-cún.

Discours du président sur l’état de la nation (Informe Presidencial)1er septembre - jour fériéLe président du Mexique prononce ce discours annuel devant le Congrès.

Fête de l’indépendance du Mexique (Día de la Independencia)15 et 16 septembre - jours fériésOn célèbre dans tout le pays la dé-claration d’indépendance proclamée en 1810. Sur la place centrale de la plupart des villes, à 23h, le soir du 15 septembre, on joue El Grito (le cri), une reconstitution de l’appel au sou-lèvement lancé par le père Hidalgo à ses compatriotes. Le président ouvre la cérémonie, qui a lieu dans le square de la Constitution à México. Presque tous les établissements du pays sont fermés pendant ces deux jours. Défi -lés le jour et feux d’artifi ce le soir.

Équinoxe d’automne (voir Mars, équinoxe de printemps)Septembre

Cristo de las Ampollas27 septembreCette fête a lieu à Mérida.

Jour de la Race (Día de la Raza)12 octobre - jour fériéFestivités commémorant la fusion des races autochtones et européennes du Mexique.

Fêtes de Cancún23 octobre au 2 novembre

Fête des âmes31 octobreAu Yucatán, on met des chandelles sur les pierres tombales. Début de huit jours d’évocation.

Toussaint (Día de Todos los Santos)1er novembre

Port

rait

-

Relig

ion

et fê

tes

Page 42: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

32

Jour des Morts (Día de los Muertos)2 novembre - jour fériéAu cours de ces fêtes, le pays rend hommage aux défunts par des festi-vités où se mêlent religion chrétienne et rituels autochtones. Des crânes et des squelettes en sucre, ainsi que des cercueils miniatures, sont vendus par-tout. Processions vers les cimetières où les pierres tombales et les autels sont décorés de façon élaborée.

Jour de la Révolution (Día de la Revolución)20 novembreCommémoration du début de la guerre civile, qui a duré 10 ans (de 1910 à 1920), au cours de laquelle un million de Mexicains ont perdu la vie.

Fête de la Vierge de Guadalupe (Día de Nuestra Señora de Guadalupe)12 décembreCette fête, la plus religieuse du Mexi-que, célèbre la sainte patronne du pays. Des pèlerins venus de toutes les régions convergent vers la basili-que de México, où l’on peut voir une mystérieuse empreinte à l’image de la sainte sur un linceul.

Las Posadas16 au 24 décembreProcessions et fêtes commémorant le voyage de Joseph et de Marie à Beth-léem. La musique remplit les rues, et l’on casse des piñatas.

Noël (Día de Navidad)25 décembreCette fête familiale est célébrée à la maison.

Fête des Rois mages (Fiesta de los Tres Reyes Magos)30 décembre au 6 janvierCette fête est célébrée à Tizimín, une petite municipalité située au nord de Valladolid, deuxième ville en impor-tance de l’État de Yucatán. Cette mu-nicipalité célèbre les Rois mages de toutes les façons.

Port

rait

-

Relig

ion

et fê

tes

Page 43: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

33

Renseignements généraux

Formalités d’entrée 34

Accès et déplacements 35

Renseignements utiles, de A à Z 39

Page 44: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

34

Formalités d’entréeAvant de partir, veillez à apporter tous les documents nécessaires pour entrer au pays et en ressortir. Quoique ces for-malités soient peu exigeantes, sans les documents requis on ne peut voyager au Mexique. Gardez donc avec soin ces documents offi ciels.

Passeport

Tous les voyageurs doivent avoir en leur possession un passeport valide pour entrer au Mexique. Si votre passeport expire dans les six mois qui suivent, ren-seignez-vous auprès de l’ambassade ou du consulat de votre pays afi n de savoir quelles sont les règles et restrictions appliquées au Mexique en matière de validité et d’expiration. Si vous n’avez pas de passeport ou devez le renouveler, pré-voyez un délai d’au moins six semaines avant le départ.

Votre passeport est un document pré-cieux à conserver dans un endroit sûr. Ne le laissez pas dans vos bagages ni à la vue dans votre chambre d’hôtel, où il pourrait facilement être volé. Un coffret de sûreté à l’hôtel est le meilleur endroit pour conserver vos papiers et objets pré-cieux durant votre séjour.

Prenez soin de conserver une photo-copie des pages principales et de noter le numéro et la date d’échéance de votre passeport. Gardez cette copie à part de l’original durant votre voyage et laissez-en une copie également chez un ami ou un parent dans votre pays. Dans l’éventualité où votre passeport serait perdu ou volé, il vous sera alors plus facile de le remplacer (faites de même avec votre certifi cat de naissance ou votre carte de citoyenneté).

Lorsqu’un tel incident survient, vous devez contacter sans délai l’ambassade ou le consulat de votre pays pour vous faire délivrer un document équivalent (pour les adresses, voir plus bas), ainsi que le bureau de police local.

Carte de tourisme

Aussitôt après les vérifications doua-nières à votre arrivée au Mexique (ou dans l’avion), on vous fera remplir une carte de tourisme (tarjeta turística) pour obtenir divers renseignements sur votre personne. Cette carte sera la «permission écrite» qu’on vous aura accordée pour visiter le Mexique pendant 60 jours. Vous devez la conserver avec votre passeport et la remettre à la douane à la fi n de votre séjour. Conseils: notez le numéro de votre carte de tourisme et joignez la carte à vos documents de voyage. Ce numéro sera très utile si jamais vous la perdez. En cas de perte, vous devez com-muniquer avec le bureau de l’Immigra-tion au p998-884-1404. Le personnel du bureau vous offrira son aide au moment de quitter le Mexique.

Visa

Les touristes de nationalité canadienne, française, belge et suisse n’ont pas besoin de visa pour entrer au Mexique.

Douane

Le Mexique est doté d’un système de contrôle douanier à l’européenne, mais avec quelques différences. On vous fera d’abord remplir un formulaire de décla-ration, puis on vous demandera si vous avez quelque chose à déclarer. Si oui, on fouillera vos bagages. Si vous n’avez rien à déclarer, vous devrez actionner un «feu

I l est relativement facile de voyager partout au Mexique, que ce soit seul ou en groupe organisé. Pour profi ter au maximum de son séjour, il est important de bien se préparer. Le présent chapitre

a pour but de vous aider à organiser votre voyage. Vous y trouverez des renseignements généraux et des conseils pratiques visant à vous familiariser avec les habitudes locales.

Ren

seig

nem

ents

gén

érau

x -

Form

alit

és d

’ent

rée

Page 45: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

35de circulation» aléatoire. S’il est vert, vous passerez sans fouilles, mais, s’il est rouge, vous aurez droit à une inspection.

Il est bien sûr interdit d’importer de la drogue et des armes à feu. Si vous vous posez des questions sur ce qui est permis ou non, vous pouvez appeler la douane à l’aéroport de Cancún au p998-866-0071.

Accès et déplacements

En avion

Aéroports

La péninsule yucatèque compte deux aéroports internationaux, situés à Cancún (voir p 71) et à Cozumel (voir p 122). Il existe également de petits aéroports à Chichén Itzá (voir p 194), à Playa del Carmen (voir p 147) et à Mérida. De plus, des vols intérieurs quotidiens sont proposés à destination d’Acapulco, de Mérida et de México.

Taxe de départ

Une taxe de départ de 36$ par passager (souvent incluse dans le prix des billets émis par les transporteurs aériens) s’ap-plique aux vols internationaux qui par-tent du Mexique. Renseignez-vous auprès de votre transporteur aérien pour savoir si vous avez à payer cette taxe.

Les bagages

Le poids maximal des bagages que vous pouvez emporter varie d’une compagnie aérienne à l’autre. Ce poids sera minimal sur les vols nolisés. Des frais devront être déboursés pour le poids excédentaire. Souvenez-vous que vous avez normale-ment droit à seulement un bagage à main assez petit pour se glisser sous le siège devant vous.

Prenez soin de bien fermer toutes les attaches de vos sacs et valises et de soli-dement emballer tous les paquets, car ils

pourraient s’abîmer dans les mécanismes des chariots au moment de l’entrée ou de la sortie de la soute à bagages. Certaines compagnies aériennes et certains aéro-ports fournissent des sacs de plastique résistants pour envelopper les sacs à dos, boîtes ou autres objets.

Avant de monter dans l’avion, on peut vous demander si vous avez laissé vos bagages sans surveillance et si vous les avez préparés vous-même. Cela afin d’éviter que quelqu’un en ait profité pour y introduire des marchandises illé-gales, que vous apporteriez avec vous à votre insu. Renseignez-vous auprès de votre transporteur aérien pour connaître la liste des objets qu’il est défendu de transporter à bord des avions.

Les forfaits

Plusieurs voyagistes proposent des for-faits incluant le transport par avion et l’hébergement. Ces formules ont l’avan-tage d’éviter aux voyageurs tout souci une fois arrivés à destination.

Il est également possible de partir en ne prenant que son billet d’avion et en trouvant à se loger sur place, les types d’hébergement étant nombreux dans cette contrée. Cela vous permet de vous promener et de choisir où loger au jour le jour. En dehors des périodes de haute saison (vacances de Noël et Semaine sainte), vous ne devriez avoir aucun pro-blème à vous loger, tant dans les régions plutôt reculées que dans les grands centres touristiques. Réserver à l’avance demeure toutefois le moyen le plus sûr d’avoir une chambre à votre arrivée.

Vols internationaux

Cancún et la Riviera Maya sont largement desservis par de nombreuses compagnies aériennes qui proposent des vols directs. Voici les principales à partir du Canada et de l’Europe:

Du Canada

Air Canadawww.aircanada.com

Ren

seig

nem

ents

gén

érau

x -

Accè

s et

dép

lace

men

ts

Page 46: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

36Air Transat www.airtransat.com

SunWing Airlineswww.sunwing.com

D’Europe

Air Francewww.airfrance.fr

Iberia www.iberia.com

Les vols intérieurs

Les compagnies suivantes proposent plu-sieurs liaisons nationales:

Aeromexicop998-287-1822www.aeromexico.com

Aviacsap998-886-0093www.aviacsa.com

Mexicanap998-887-4444www.mexicana.com

En voiture

État du réseau routier

Il est toujours préférable de bien pla-nifier son itinéraire et d’avoir en tête les distances qui séparent les différents lieux que vous voulez visiter. Saviez-vous, par exemple, que la zone hôtelière de Cancún fait 22,5 km de long et qu’il peut vous prendre jusqu’à 45 min pour vous rendre au centre-ville?

Le gouvernement injecte des millions de pesos dans l’infrastructure routière de cette région depuis des années. Les autoroutes et les routes principales sont donc généralement en bon état et bien revêtues. L’axe routier principal dans la région de Cancún et de la Riviera Maya est formé de la route 307, qui longe la côte, de Punta Sam (au nord de Cancún) à Chetumal en passant par Tulum. La

route 180 va de Cancún à Mérida en passant par Valladolid et Chichén Itzá. Sachez toutefois que deux routes portent le numéro 180. La 180 Quota est une autoroute à péage et la première sortie est à Valladolid; la deuxième à Chichén Itzá. La 180 Libre est parallèle. Elle passe par tous les villages.

Certaines routes secondaires sont en plus ou moins bon état. On y circule donc lentement. Par ailleurs, le long de ces routes, se trouvent de petits villages où vous devrez rouler très lentement, car des piétons peuvent surgir de n’importe où. De nombreux dos-d’âne, rarement indi-qués, ont été placés dans les rues des villes afi n de ralentir les automobilistes. Soyez vigilant!

Permis de conduire

Un permis de conduire valide de votre pays est accepté.

Le Code de la sécurité routière

Les panneaux de signalisation sont peu nombreux (peu d’indication de limitation de vitesse, d’arrêts et d’accès ou non au passage). Ces panneaux sont encore insuffi sants en de nombreux endroits. Il n’est pas rare qu’une simple inscrip-tion sur un carton accroché à un arbre vous indique la route à suivre. Pour retrouver son chemin, il n’existe parfois pas d’autres moyens que de demander aux passants.

La circulation est rarement dense sur les routes dans cette région, sauf au centre-ville de Cancún et dans la zone hôtelière. Les règles de conduite élémentaires sont parfois peu respectées, car les Mexicains roulent vite et font souvent des dépasse-ments par les voies d’accotement.

Du fait du manque d’éclairage et du manque de balisage des routes, il est for-tement recommandé d’éviter de conduire la nuit. À la nuit tombée, ne faites jamais monter quelqu’un faisant de l’auto-stop, évitez de vous arrêter sur le bord de la route et verrouillez les portières de votre véhicule.

Ren

seig

nem

ents

gén

érau

x -

Accè

s et

dép

lace

men

ts

Page 47: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

37La vitesse maximale est de 110 km/h sur les routes à quatre voies et de 90 km/h sur les routes à deux voies.

Les accidents

Faites attention aux dos-d’âne et aux nids-de-poule. Ralentissez aux passages à niveau. Les autorités ne prennent pas à la légère le stationnement illégal. N’oubliez jamais de verrouiller votre voiture.

En cas d’accident ou de panne d’essence, rangez votre voiture sur le bord de la route et soulevez le capot. Vous devriez recevoir rapidement du secours des auto-mobilistes. De plus, les principales routes sont patrouillées par les «Anges verts» (Los Ángeles Verdes). Ces dépanneuses gouver-nementales sont conduites par des méca-niciens qui parlent l’anglais.

La police

Le long des autoroutes, des policiers sont postés pour surveiller les automobilistes. Ils détiennent le pouvoir d’arrêter toute personne qui commet une infraction au Code de la sécurité routière, ou de sim-plement vérifi er les papiers des conduc-teurs. Les policiers essaient de ne pas ennuyer les touristes, mais il peut arriver que certains tentent de leur soutirer des pesos. Si vous êtes certain de n’avoir commis aucune infraction, il n’y a pas de raison de leur verser quoi que ce soit. Parfois ils vous arrêteront sur la route, le temps de vérifi er vos papiers. En règle générale, ils sont serviables et, si vous avez des problèmes sur la route, ils vous aideront.

L’ essence

L’essence se vend au litre, et il en existe deux qualités: la Nova (pompes rouges) est une essence qui contient du plomb et dont l’indice d’octane est de 81, tandis que la Magna Sin (pompes vertes) ne contient pas de plomb. La Magna Sin est facile à trouver. Cherchez l’enseigne PEMEX (Petroleos Mexicanos), qui est le monopole d’État des stations-service.

Généralement, on donne au pompiste un pourboire de quelques pesos. Il n’y a pas de libre-service. Le prix de l’essence semble élevé pour les Américains, mais, pour les Canadiens, il est plutôt dans la moyenne, alors qu’il est bas pour les Européens. Un dernier conseil: faites le plein dès que vous en avez l’occasion, car les stations-service sont plutôt rares.

Location de voitures

On trouve au Mexique toutes les grandes agences de location, dont plusieurs sont américaines et certaines mexicaines. Vous devez avoir au moins 21 ans et détenir un permis de conduire en règle ainsi qu’une carte de crédit reconnue. On demande aux clients de signer deux bordereaux d’achat à crédit, l’un pour la location et l’autre pour couvrir les dommages éven-tuels: il s’agit d’une pratique courante au Mexique.

Il faut prévoir débourser en moyenne 50$ par jour (le kilométrage illimité n’est pas toujours inclus) pour une petite voiture, sans compter les assurances et les taxes. Choisissez une voiture en bon état, de préférence neuve. Quelques agences locales demandent des prix moins élevés, mais leurs véhicules sont souvent en mauvais état, et elles offrent un service bien relatif en cas de panne.

Au moment de la location, vous devrez souscrire à une police d’assurance auto-mobile mexicaine, votre propre police n’étant pas valide au Mexique. De plus, les franchises sont très élevées (environ 1 000$). Avant de signer un contrat de location, veillez à ce que les modalités de paiement soient clairement défi nies. Lors de la signature du contrat, votre carte de crédit devra couvrir les frais de location et le montant de la franchise de l’assurance.

Il est de loin préférable de réserver une voiture de location depuis votre pays ou par Internet: vous la paierez moins cher, et les formalités seront plus sim-ples. Afi n de faire garantir le tarif pro-posé, demandez à ce qu’on vous trans-mette une confi rmation par courriel ou télécopieur.

Ren

seig

nem

ents

gén

érau

x -

Accè

s et

dép

lace

men

ts

Page 48: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

38 En autocar

Le réseau mexicain d’autocars est très développé. La compagnie principale que l’on retrouve partout au Mexique et sur la Riviera Maya est ADO (sans frais du Mexique p800-702-8000, www.ticketbus.com.mx) Les tarifs sont bas (le trajet entre Cancún et Tulum, par exemple, coûte environ 10$), et le service est fréquent et rapide. Les véhicules sont généralement assez neufs et climatisés. Comme la seconde classe coûte à peine moins cher que la première classe, n’hésitez pas à choisir cette der-nière option. De plus, notez que même les autocars modernes peuvent avoir des toilettes plus ou moins bien équipées: pour les longs trajets, munissez-vous de papier de toilette. N’oubliez pas non plus un bon gros chandail, car les compagnies d’autocars ne lésinent pas sur l’air condi-tionné.

Des autocars partent presque chaque heure de Cancún pour Mérida, Playa del Carmen, Tulum et Chichén Itzá.

En colectivo

Voyager en taxi collectif, ou colectivo, demeure la façon la plus économique de se déplacer entre les villes ou villages de la Riviera Maya (par exemple, il vous en coûtera environ 3$ pour vous rendre de Cancún à Tulum). Ces camionnettes s’ar-rêtent tout au long de la route 307, mais sont souvent bondés. C’est une occasion de rencontrer les gens du pays!

En bateau

Dans la péninsule du Yucatán, des ser-vices de navettes et de traversiers relient plusieurs points, notamment Puerto Juárez à l’Isla Mujeres et Playa del Carmen à Cozumel. Consultez les chapitres cor-respondants pour plus de détails.

En transport en commun

À Cancún, de nombreux autobus sillon-nent le centre-ville et la zone hôtelière (voir p 72).

On ne peut pas dire que les autobus sont vraiment inconfortables, mais les chauffeurs ont tendance à avoir le pied lourd et à démarrer en trombe alors que les passagers sont à peine montés. Un conseil: accrochez-vous! Les personnes âgées ou fragiles devraient carrément éviter ce moyen de transport à Cancún.

Préparez le montant exact du trajet ou bien des petites coupures avant de monter dans l’autobus, car parfois on ne vous rendra pas la monnaie. Le chauffeur doit vous donner un reçu, qui vous ser-vira en cas de contrôle.

En taxi

Les taxis sont en service 24 heures sur 24. Dans l’ensemble, leurs tarifs sont rai-sonnables, mais ils sont beaucoup plus élevés dans les stations balnéaires que dans les villes de l’intérieur. Il vaut mieux demander le prix de la course avant de monter dans un taxi, car les voitures ne sont pas munies de compteurs. La plupart des hôtels peuvent vous dire exactement le tarif habituel d’un point à un autre. Quelques taxis attendent habituellement les clients devant les hôtels. S’il n’y en a pas, demandez à la réception qu’on vous en appelle un.

En motocyclette

Il est possible de louer de petites moto-cylettes à l’heure ou à la journée en plu-sieurs endroits. L’Isla Mujeres et Cozumel se prêtent bien à ce moyen de transport. À Cancún, la circulation est beaucoup trop rapide et encombrée. Assurez-vous de toujours bien vérifi er l’état général de la motocyclette avant de la louer.

En stop

Il est possible, quoique très peu répandu et risqué, de se déplacer en faisant de l’auto-stop au Mexique. Si vous choisissez néanmoins ce moyen de transport, soyez très vigilant en bordure des routes, car de nombreux automobilistes dépassent par les voies d’accotement!

Ren

seig

nem

ents

gén

érau

x -

Accè

s et

dép

lace

men

ts

Page 49: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

39

Renseignements utiles, de A à Z

Achats

Quoi rapporter?

Comme dans tout voyage, il est bien plus intéressant de rapporter des spécialités locales. La tequila et le Xtabentún sont des produits authentiques. La vanille produite au Mexique est excellente. L’ar-tisanat mexicain est coloré et original. Dans toutes les régions, vous trouverez de la poterie peinte à la main, des étoffes tissées et brodées à la main, des cérami-ques, des articles de cuir fi n et d’autres en argent (bijoux, objets divers). La teneur en argent d’un produit est indiquée par l’estampille «.925», ce qui signifie que le métal est pur à 92,5%. Les huipiles (des tuniques), les guayaberas (des che-mises), les hamacs et les paniers tressés sont aussi de bonnes idées de cadeaux. Vous pourrez aussi facilement trouver de jolies piñatas (étoiles ou animaux en papier mâché remplies de bonbons que les enfants crèvent à Noël). Les fi gurines de crèche de Noël en terre cuite (naci-mientos) ont aussi beaucoup de succès.

Sur les plages plus sauvages entre Cancún et Tulum, vous déterrerez faci-lement d’énormes coquillages (inutile de vous faire arnaquer dans les boutiques chics de Cancún). N’oubliez pas de bien les nettoyer avant de les mettre dans vos valises. Un poissonnier peut s’en charger pour vous.

Il est interdit de faire sortir du pays des objets d’art antiques et autres pièces archéologiques. Ces objets sont consi-dérés comme des biens nationaux. Quand vous achetez des reproductions, veillez à ce que ce soit bien indiqué pour ne pas avoir d’ennuis à la douane.

Les boutiques hors taxes

On trouve des boutiques hors taxes dans les aéroports. On y vend essentiellement des produits étrangers, des parfums, des cigarettes et de l’alcool. Tous les achats

doivent être payés en dollars américains. Les prix ne sont en général pas avanta-geux, les commerçants tirant profi t de la quasi-totalité de la détaxe.

Au Mexique, il est courant de ne pas payer à la première offre de prix mais de marchander. Il faut cependant faire la distinction entre une prospère boutique et un pauvre artisan qui vend sa mar-chandise sur le trottoir à un prix ridicule. Dans ce dernier cas, marchander équi-vaut presque à une insulte. Le marchan-dage n’a cours que dans les boutiques à l’extérieur des centres commerciaux. Les magasins sont ouverts de 9h ou 10h à 13h ou 14h l’après-midi, puis de 16h ou 17h à 21h ou 22h, sept jours par semaine. Dans les grands centres commerciaux où fourmillent les touristes, rares sont les établissements qui seront fermés à l’heure du déjeuner.

L’obstination des vendeurs itinérants mexicains est légendaire. Si vous mani-festez le moindre intérêt pour un ven-deur, attendez-vous à ce qu’il ne vous lâche plus. La meilleure façon de ne pas se faire importuner est de démontrer une totale indifférence et de répondre ferme-ment et poliment «No, gracias».

Vous devez faire attention, en faisant vos achats, à ne pas dépasser le maximum permis à la douane. Pensez aussi au poids de vos valises. Si certains objets sont vraiment trop encombrants, cer-taines boutiques peuvent se charger de vous les faire parvenir.

Ambassades et consulats étrangers au Mexique

Les ambassades et les consulats peuvent fournir une aide précieuse aux visiteurs qui se trouvent en diffi culté (par exemple en cas d’accident ou de décès, pour leur fournir le nom de médecins ou d’avocats, etc.). Toutefois, seuls les cas urgents sont traités. Il faut noter que les coûts relatifs à ces services ne sont pas défrayés par les missions consulaires.

Ren

seig

nem

ents

gén

érau

x -

Rens

eign

emen

ts u

tile

s, d

e A

à Z

Page 50: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

40Belgique

AmbassadeAvenida Alfredo de Musset no 41Colonia Polanco11550 México, D.F.p55-280-0758o55-280-0208www.diplomatie.be/mexico

ConsulatPlaza Tropical, Local 59 Av. Tulum no 19277500 Cancúnp/o998-892-2512

Canada

AmbassadeSchiller 529, Col. Bosque de Chapultepec (Polanco)Del. Miguel Hidalgo11580 Mexico, D.F.p55-5724-7900o55-5724-7980www.canadainternational.gc.ca

ConsulatPlaza Caracol II, 3re Piso, Local 330 Paseo Kukulcán, Km 8,5 Zona Hotelera77500 Cancú[email protected]

Délégation générale du QuébecAv. Taine no 411, Colonia Bosque de Chapultepec11580 México, [email protected]. qc.ca

France

AmbassadeCampos Elíseos 339 - Col. Polanco11560 México, D.F.p55-9171-9700o55-9171-9703www.ambafrance-mx.org

Consul honorairelun-jeu 9h30 à 12h30M. Florent HoussaisCalle Pargo no 24 SM3, Colegio británico77500 Cancúnp998-883-9816 ou en cas d’urgence [email protected]

Suisse

AmbassadeTorre Optima, Piso 11Paseo de las Palmas no 405Lomas de Chapultepec11000 México, D.F.p55-9178-4370o55-5520-8685www.eda.admin.ch/mexico

ConsulatAvenida Coba no 12, Local 21477500 Cancúnp/[email protected]

Ambassades et consulats mexicains à l’étranger

Belgique

AmbassadeAv. Franklin-Roosevelt 941050 Bruxellesp32 2 629-0777o32 2 644-0819www.embamex.eu

Canada

Ambassade45 O’Connor Street, Suite 1000Ottawa, Ontario K1P 1A4p613-233-8988o613-235-9123www.sre.gob.mx/canada

Consulat2055 rue Peel, bureau 1000Montréal, Québec H3A 1V4p514-288-2502o514-288-8287www.sre.gob.mx/montreal

Ren

seig

nem

ents

gén

érau

x -

Rens

eign

emen

ts u

tile

s, d

e A

à Z

Page 51: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

41France

Ambassade9 rue de Longchamp 75116 Parisp01 53 70 27 70o01 47 55 65 29www.sre.gob.mx/francia

Consulat 4 rue Notre-Dame-des-Victoires 75002 Paris p01 42 86 56 20o01 49 26 02 78

Suisse

AmbassadeBernastrasse, no 573005 Bernep(031) 357 47 47o(031) 357 47 48

Consulat16 rue de Gandolle1205 Genève p22 328 39 20o22 328 52 42

Argent et services fi nanciers

Monnaie

Notez que tous les prix mentionnés dans ce guide sont en dollars américains (US) s’ils ne sont pas indiqués en pesos.

La monnaie du pays est le peso. Le sym-bole du peso est MXN.

La Banque du Mexique émet des billets de 20, 50, 100, 200 et 500 pesos, de même que des pièces de 1, 2, 5, 10 et 20 pesos ainsi que de 5, 10, 20 et 50 centavos (100 centavos = 1 peso).

Les prix à Cancún et à Cozumel sont souvent énoncés en dollars américains, ce qui peut porter à confusion, car cette monnaie s’énonce aussi avec le sym-bole $. Sur vos reçus de cartes de crédit, assurez-vous que le montant soit bien précédé des lettres MXN.

Nous vous recommandons de vous pro-curer quelques pesos avant de quitter votre pays. Les bureaux de change de l’aéroport seront fermés si votre avion arrive dans la nuit, et vous devrez attendre au lendemain pour pouvoir régler pourboires et taxis, ou même pour vous procurer de l’eau embouteillée dans les distributeurs automatiques. Le restau-rant de votre hôtel peut bien être fermé lui aussi, et votre arrivée serait alors un vrai cauchemar.

Bien que les dollars soient acceptés dans les grands hôtels, nous vous recommandons d’utiliser des pesos au cours de votre voyage. Vous ne courrez ainsi aucun risque de voir votre argent refusé. Vous économiserez aussi, car les marchands qui acceptent les dollars consentent en général un mauvais taux de change. En outre, le Mexique possède sa propre monnaie, et il n’y a aucune raison de préconiser le dollar américain comme monnaie courante.

Banques et guichets automatiques

Les deux banques mexicaines les plus importantes sont Banamex et Bancomer. Les banques sont ouvertes du lundi au vendredi de 9h à 17h.

Plusieurs banques offrent le service de guichets automatiques pour le retrait d’ar-gent, souvent 24 heures sur 24. La plu-part font partie des réseaux Cirrus et Plus, permettant aux visiteurs de retirer direc-tement dans leur compte personnel. Vous pouvez alors vous servir de votre carte comme vous le faites normalement, des pesos vous seront remis, accompagnés d’un reçu, et l’on prélèvera le montant équivalent dans votre compte. Et ce, sans prendre plus de temps que si vous étiez à votre propre banque. Cela dit, le réseau peut parfois éprouver des problèmes de communications qui vous empêcheront d’obtenir de l’argent. Si votre transaction est refusée au guichet d’une banque, essayez une autre banque car il se pour-rait que vous y soyez plus chanceux.

Ren

seig

nem

ents

gén

érau

x -

Rens

eign

emen

ts u

tile

s, d

e A

à Z

Page 52: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

42 Change

Le meilleur taux de change est obtenu en demandant une avance de fonds à partir d’une carte de crédit. Cette transaction s’avère encore plus rentable lorsqu’on procède avant son départ à un dépôt anticipé dans son compte. Dans ce cas, il n’y aura pas d’intérêt à payer sur l’avance de fonds. La plupart des guichets auto-matiques acceptent les cartes Visa (réseau Plus) et MasterCard (réseau Cirrus). Cette solution peut vous éviter d’acheter des chèques de voyage avant le départ et de courir à la banque mexicaine pour les encaisser. Enfi n, les guichets automati-ques sont accessibles 24 heures sur 24. La diversité des sources d’argent (carte de crédit, chèques de voyage, devises mexicaines) demeure l’option la plus sécuritaire.

En ce qui concerne les bureaux de change (casas de cambio), leurs heures d’ouverture sont plus longues, et le service y est plus rapide que dans les banques. Vous en trouverez partout dans les villes, ouverts tard dans la soirée. Notez toutefois que le taux de change est souvent plus avan-tageux dans les banques. Il n’y a géné-ralement pas de frais de change. Vous pouvez convertir les devises chaque jour au site Internet suivant pour connaître les taux les plus récents: http://fi nance.yahoo.com/currency.

Vous retrouverez dans la présente sec-tion de ce guide un encadré affi chant les taux de change pour différentes mon-naies étrangères. Ceux-ci étaient à jour au moment de mettre sous presse et ne sont donnés qu’à titre indicatif.

Cartes de crédit

Les cartes de crédit sont acceptées dans bon nombre de commerces, en particulier les cartes Visa et MasterCard. Les cartes American Express et Diners Club sont acceptées moins souvent. Ne comptez pas seulement sur vos cartes de crédit, car plusieurs petits commerçants les refu-sent. Même si vous avez des chèques de voyage et une carte de crédit, veillez à toujours avoir des espèces sur vous.

Au moment de l’inscription à l’hôtel, il peut vous être demandé de signer une «empreinte» de votre carte de crédit, sans indiquer de montant, pour divers frais occasionnés lors de votre séjour. Cela est une pratique courante au Mexique.

Lorsque vous payez avec votre carte de crédit, vérifi ez toujours vos reçus et détruisez vous-même les doubles.

Chè ques de voyage

Il est peut-être prudent de garder une partie de son argent en chèques de voyage, car ils peuvent être remplacés rapidement en cas de vol ou de perte. Les chèques de voyage sont parfois acceptés dans les restaurants et les hôtels ainsi que dans certaines boutiques (s’ils sont en dollars américains ou en pesos). En outre, ils sont facilement encaissables dans les banques et les bureaux de change du pays. Nous vous conseillons de garder de côté une copie des numéros de vos chèques car, si vous les perdez, l’entre-prise émettrice pourra vous les remplacer plus facilement et plus rapidement. Rayez sur cette copie, au fur et à mesure de leur utilisation, les numéros des chèques de voyage que vous écoulez. En cas de perte ou de vol, l’entreprise émettrice saura ainsi exactement ce qu’elle vous doit.

Taux de change

1 MXN = 0,10$CA1 MXN = 0,06 €1 MXN = 0,09$US1 MXN = 0,10FS

1$CA = 10,43 MXN1 € = 15,76 MXN1$US = 10,77 MXN1FS = 9,89 MXN

N.B. Les taux de change peuvent fl uctuer en tout temps.

Ren

seig

nem

ents

gén

érau

x -

Rens

eign

emen

ts u

tile

s, d

e A

à Z

Page 53: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

43Cependant, comme nous l’avons déjà dit, ayez toujours des espèces sur vous.

Assur ances

Avant de partir, il serait sage de se ren-seigner sur les diverses assurances à contracter. Prenez le temps de comparer les prix et les conditions auprès des dif-férentes compagnies proposant de telles assurances.

Annulation

Cette assurance est normalement sug-gérée par l’agent de voyages au moment de l’achat du billet d’avion ou du forfait. Elle permet le remboursement du billet ou forfait, dans le cas où le voyage devrait être annulé en raison d’une maladie grave ou d’un décès.

Vol

La plupart des assurances habitation au Canada protègent une partie des biens contre le vol, même si celui-ci a lieu à l’étranger. Pour réclamer, il faut avoir une copie du rapport de police. En général, la couverture pour le vol en voyage cor-respond à 10% de la couverture totale. Selon les montants couverts par votre police d’assurance habitation, il n’est pas toujours utile de prendre une assurance supplémentaire. Quant aux voyageurs européens, il leur est recommandé de prendre une assurance bagages.

Maladie

Sans doute la plus utile, l’assurance maladie s’achète avant de partir en voyage. Cette police d’assurance doit être la plus complète possible. Au moment de l’achat de la police, il faudrait veiller à ce qu’elle couvre bien les frais médicaux de tout ordre, comme l’hospitalisation, les services infi rmiers et les honoraires des médecins (jusqu’à concurrence d’un montant assez élevé). Une clause de rapa-triement, pour le cas où les soins requis ne peuvent être administrés sur place, est précieuse. En outre, vous aurez peut-être à débourser le coût des soins en quittant

la clinique. Prenez le temps de vérifi er ce que prévoit votre police en pareil cas. Durant votre séjour, vous devriez tou-jours garder sur vous la preuve que vous avez contracté une assurance maladie, ce qui vous évitera bien des ennuis si par malheur vous en avez besoin.

L’autre culture

Le choc culturel

Vous allez visiter un nouveau pays, faire connaissance avec des gens, goûter des saveurs nouvelles, sentir des odeurs inconnues, voir des choses surprenantes, bref, découvrir une culture qui n’est pas la vôtre. Cette rencontre vous apportera beaucoup, mais elle pourrait aussi vous secouer plus que vous ne le pensez. Le choc culturel peut frapper n’importe qui et n’importe où, même, parfois, pas si loin de chez soi!

Raison de plus alors, si vous vous rendez en pays étranger, de demeurer sensible aux symptômes du choc culturel. Face à la façon de fonctionner différente de la culture que vous abordez, vos repères habituels se révéleront sans doute inu-tiles. La langue et le langage vous seront peut-être inaccessibles, les croyances vous sembleront peut-être insondables, les habitudes incompréhensibles, les gens inabordables, et certaines choses vous paraîtront peut-être inacceptables au premier abord. Pas de panique, l’être humain peut faire preuve d’une grande adaptation. Mais il faut pour cela lui en donner les moyens.

N’oubliez pas que la diversité culturelle est une richesse! N’essayez pas nécessai-rement de retrouver vos repères habi-tuels, mais tâchez plutôt de vous mettre dans la peau des gens qui vous entourent et de comprendre leur façon de vivre. Si vous demeurez courtois, modeste et sensible, les gens pourront sans doute vous être d’une grande aide. Le respect est une simple clé qui peut embellir beaucoup de situations. Souvenez-vous qu’il ne s’agit pas seulement de tolérer ce qui vous semble différent. Respecter veut dire beaucoup plus que cela. Qui sait,

Ren

seig

nem

ents

gén

érau

x -

Rens

eign

emen

ts u

tile

s, d

e A

à Z

Page 54: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

44essayer de comprendre le pourquoi et le comment de tel ou tel aspect culturel pourrait bien devenir l’un de vos plus grands plaisirs de voyage!

Le tourisme responsable

L’aventure du voyage risque d’être fort enrichissante pour vous. En sera-t-il autant pour vos hôtes? La question de savoir si le tourisme est bon ou mauvais pour la terre qui l’accueille soulève bien des débats. On peut facilement dénom-brer plusieurs avantages (développe-ment d’une région, mise en valeur d’une culture, échanges, etc.), mais aussi plu-sieurs inconvénients (aggravation de la criminalité, accroissement des inégalités, destruction de l’environnement, etc.) à l’industrie touristique. Une chose est sûre: votre passage ne restera pas sans consé-quence, même si vous voyagez seul.

Bien sûr, cela est évident quand on parle d’environnement. Vous devriez être aussi attentif à ne pas polluer en voyage qu’à la maison. On nous le répète assez: nous vivons tous sur la même planète! Mais lorsqu’il s’agit des aspects sociaux, culturels ou même économiques, il est difficile parfois d’en évaluer l’impact. Sachez rester sensible à la réalité qui vous entoure. Interrogez-vous sur les répercus-sions possibles avant de commettre une action. Souvenez-vous que l’on risque d’avoir de vous une perception fort diffé-rente de celle que vous désirez projeter.

Bref, il appartient à chaque voyageur, peu importe le type de voyage qu’il choisit, de développer une conscience sociale, de se sentir responsable par rapport aux gestes qu’il fait en pays étranger. Une bonne dose de bon sens, suffi samment d’altruisme et une touche de modestie devraient être des outils utiles pour vous mener à un tourisme responsable. C’est aussi ça, le plaisir de mieux voyager!...

Lois et coutumes à l’étranger

Il n’est pas nécessaire d’apprendre par cœur le code des lois du pays que vous allez visiter. Cependant, sachez que, sur le territoire d’un État, vous êtes assu-

jetti à ses lois même si vous n’êtes pas citoyen de cet État. Ainsi, ne tenez jamais pour acquis que quelque chose qui est permis par la loi chez vous l’est auto-matiquement ailleurs. De plus, n’oubliez jamais de tenir compte des différences culturelles. Certains gestes ou attitudes qui vous semblent insignifiants pour-raient, dans d’autres pays, vous attirer des ennuis. Rester sensible aux coutumes de vos hôtes est sans doute le meilleur atout pour éviter les problèmes.

Climat

Comme la plupart des pays tropicaux, le Mexique connaît deux saisons prédomi-nantes, une pluvieuse et une sèche. De façon générale, les précipitations aug-mentent avec la température, de juin à octobre, alors que, de novembre à mai, il fait moins chaud et qu’il pleut moins. C’est la saison sèche.

Au Yucatán, la proximité des côtes a une infl uence déterminante sur la tempéra-ture et le degré d’humidité. En été, les régions qui bordent le golfe du Mexique et la mer des Caraïbes restent fraîches en raison des alizés, tandis que, dans la jungle située à l’intérieur des terres, l’air est chaud et lourd. Le risque d’ouragan est élevé en septembre et octobre, et l’on

Ren

seig

nem

ents

gén

érau

x -

Rens

eign

emen

ts u

tile

s, d

e A

à Z

Températures moyennes en °C

Janvier 23,0Février 23,5Mars 24,5Avril 25,5Mai 28,0Juin 28,0Juillet 28,5Août 28,5Septembre 27,5Octobre 26,5Novembre 25,0Décembre 23,5

Page 55: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

45observe alors une forte nébulosité. L’hiver est la saison la plus agréable.

Décalage horaire

Le Mexique est divisé en trois fuseaux horaires. Le pays adopte l’heure avancée du premier dimanche d’avril au der-nier dimanche d’octobre. Le Yucatán a une heure de décalage avec le Québec (une heure de moins) et sept heures de décalage avec la France (sept heures de moins).

Dro gues

Absolument interdites (même les drogues dites «douces»). Aussi bien les consomma-teurs que les distributeurs risquent de très gros ennuis s’ils sont trouvés en posses-sion de drogues.

Électricité

Tout comme en Amérique du Nord, les prises électriques sont plates et donnent un courant alternatif à une tension de 110 volts (60 cycles). Les Européens qui désirent utiliser leurs appareils électriques devront donc se munir d’un adaptateur et d’un convertisseur de tension.

Excursions et visites guidées

Cancún étant le point de départ le plus important à destination de Chichén Itzá et de Tulum, les autocaristes et organisa-teurs d’excursions pullulent. Il est habi-tuel de trouver un comptoir de vente à la réception des hôtels.

Guides

Près des centres touristiques, bon nombre de personnes se débrouillant en anglais ou en français se prétendent guides tou-ristiques. Certains d’entre eux sont peu compétents, méfi ez-vous donc. Si vous désirez louer les services d’une telle per-sonne, renseignez-vous bien sur ses com-pétences, auprès de l’offi ce de tourisme, par exemple. Ces guides ne travaillent pas gratuitement et exigent parfois des

sommes d’argent importantes. Avant de partir, entendez-vous clairement sur les services correspondant au montant d’ar-gent réclamé et ne payez qu’à la toute fi n.

Femme voya geant seule

Une femme voyageant seule au Yucatán ne devrait pas éprouver de problèmes. Dans l’ensemble, les gens sont gentils. En général, les hommes respectent les femmes, et le harcèlement est relative-ment peu fréquent, même si les Mexi-cains s’amuseront à draguer les femmes seules. Quant à la tenue vestimentaire, on peut porter tout ce qu’on veut à Cancún en dehors des restaurants et des églises. Dans les petits villages, on se fait par contre facilement remarquer, dès qu’on est blonde ou qu’on porte une jupe courte. Bien sûr, un minimum de pru-dence s’impose; par exemple, évitez de vous promener seule, dans des endroits mal éclairés, tard la nuit. Si vous êtes importunée, vous n’avez qu’à vous rap-procher d’autres femmes qui vous sem-blent sympathiques, en leur expliquant votre problème.

Hébergement

Plusieurs types d’hébergement sont pro-posés aux voyageurs dans cette région, de la modeste cabaña au grand hôtel de luxe. Généralement, si vous ne parlez pas l’espagnol, vous pourrez au moins vous débrouiller en anglais avec les employés de la réception. Il est d’usage de laisser 1$ au porteur par valise. Donnez aussi de 1$ à 2$ par jour à la femme de chambre. Vous pouvez les lui laisser à la fi n de votre séjour ou chaque jour, avant qu’elle ne vienne faire le ménage, bien en vue sur la commode. Lui offrir quelque chose dès votre arrivée vous garantira un sup-plément d’attention.

Étant donné que les formalités de départ sont habituellement longues, vous devez prévoir quelques minutes d’attente au comptoir de la réception. Si vous pré-voyez un départ tardif (après 13h), informez-vous à la réception de votre hôtel. Les établissements acceptent

Ren

seig

nem

ents

gén

érau

x -

Rens

eign

emen

ts u

tile

s, d

e A

à Z

Page 56: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

46généralement de reporter le départ d’une heure ou deux si on les avise à l’avance. Dans les grands complexes hôteliers, lorsque la note est réglée, on vous remet un laissez-passer (pase de salida), que vous devrez remettre à votre tour au chasseur en quittant l’hôtel.

La plupart des grands hôtels acceptent les cartes de crédit; les petits hôtels, quant à eux, les prennent rarement.

Nous avons indiqué, à l’aide de petits symboles, différents services offerts par chaque établissement. Il ne s’agit en aucun cas d’une liste exhaustive de ce que propose l’établissement, mais de services que nous considérons comme les plus importants. Attention, la pré-sence d’un symbole ne signifi e pas que toutes les chambres sont pourvues de ce service; vous devrez parfois débourser un supplément au prix indiqué pour obtenir par exemple l’air conditionné ou une baignoire à remous. Par contre, si le petit symbole n’est pas apposé à un établissement, c’est probablement que l’établissement ne peut vous offrir ce service. Pour connaître la signifi cation des symboles utilisés, référez-vous au tableau des symboles dans les premières pages du guide.

Les prix mentionnés dans ce guide s’ap-pliquent à une chambre standard pour deux personnes en haute saison, même pour les établissements qui pratiquent la formule «tout compris» (tc). À ces prix s’ajoute une taxe de 15%.

$ moins de 60$US$$ de 60$US à 90$US$$$ de 91$US à 140$US$$$$ de 141$US à 200$US$$$$$ plus de 200$US

Label Ulysse rLe pictogramme du label Ulysse est attribué à nos établissements favoris (hôtels et restaurants). Bien que chacun des établissements inscrits dans ce guide s’y retrouve en raison de ses qualités ou particularités, en plus de son rapport qualité/prix, de temps en temps un éta-blissement se distingue parmi d’autres.

Ainsi il mérite qu’on lui attribue un label Ulysse. Les labels Ulysse peuvent se retrouver dans n’importe quelle catégorie d’établissements: supérieure, moyenne-élevée, petit budget. Quoi qu’il en soit, dans chacun de ces établissements, vous en aurez pour votre argent. Repérez-les en premier!

Les hôtels

Il y a trois catégories d’hôtels. Près des centres-villes, on trouve des hôtels pour petit budget, au confort minimal. Leurs chambres comportent généralement une salle de bain et un ventilateur de plafond. La deuxième catégorie, soit les hôtels de catégorie moyenne, dispose normalement de chambres climatisées au décor simple. On les trouve dans les centres touristiques et dans les grandes villes. Enfi n, plusieurs hôtels de catégorie supérieure sont établis dans la zone hôtelière de Cancún, ainsi qu’à Playa del Carmen, à Cozumel et sur l’Isla Mujeres. Ils se surpassent tous en luxe et en confort. Parmi les hôtels de cette caté-gorie, vous avez le choix entre plusieurs grandes chaînes hôtelières internationales, notamment Jack Tar Village, Camino Real, Hyatt Regency et Sheraton.

La plupart des établissements touristiques ont leur propre installation d’épuration de l’eau. Un autocollant fi xé au miroir de votre salle de bain vous le confi rmera; si vous n’en trouvez pas, informez-vous au comptoir de la réception. Les établisse-ments placent souvent des bouteilles d’eau purifi ée dans les salles de bain (ce service est gratuit). S’il y en a, cela veut dire que l’eau du robinet n’est pas potable.

La plupart des hôtels de la région dis-posent d’une antenne parabolique. Vous pourrez donc capter une foule de chaînes de télévision. À votre arrivée, on vous remettra une télécommande. N’oubliez pas de la rendre à la réception en quit-tant l’hôtel. Des modalités d’enregistre-ment très serrées entourent aussi la loca-tion d’une serviette de plage. Des frais élevés vous attendent si vous oubliez de remettre la vôtre chaque jour.

Certains hôtels proposent des forfaits tout compris, si bien qu’à votre billet d’avion

Ren

seig

nem

ents

gén

érau

x -

Rens

eign

emen

ts u

tile

s, d

e A

à Z

Page 57: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

47s’ajoutent deux ou trois repas par jour, toutes les boissons locales, certaines acti-vités, les taxes et le service.

Les apart-hotels

Les apart-hotels ou résidences hôtelières sont conçus comme des hôtels et en offrent tous les services, mais proposent en plus une cuisinette équipée. Pour les longs séjours au Mexique, il s’agit d’une formule économique. Pour les séjours avec des enfants, cette formule est pro-bablement la plus pratique puisqu’on peut les faire manger à l’heure qui leur convient et qu’on n’a pas à leur faire supporter le long repas au restaurant des parents.

Appartements en multipropriété ( time sharing)

Les ventes d’appartements en multipro-priété sont en plein essor au Mexique. Ce pays occupe la deuxième place au monde après les États-Unis pour le nombre total de logements à temps partagé.

Ce type de vacances vendues sur le principe d’achats de séjour dans un hôtel pour un nombre de semaines fi xes par année, sur un contrat s’étendant sur plusieurs années, fait couler beaucoup d’encre.

Les vacanciers se sentent souvent harcelés par les vendeurs qui surgissent à tous les coins de rue, à Cancún principalement. Ceux qui acceptent de les écouter se voient généralement offrir des cadeaux alléchants pour assister à une séance d’information (repas, tours en hélicop-tère, logement gratuit, argent comptant). Ces offres sont toujours faites soi-disant «sans obligation» mais pas sans pression... Si vous êtes capable d’écouter le discours mielleux d’un vendeur pendant des heures sans fl échir, profi tez de ces offres pour visiter des lieux de villégiature fabu-leux. Souvenez-vous qu’une proposition qui semble trop belle pour être vraie devrait éveiller votre méfi ance.

Les haciendas

Les haciendas appartenaient jadis aux grands propriétaires fonciers du Mexique. Ce sont de vastes demeures magnifi que-ment décorées, avec cour intérieure. Aujourd’hui, certaines d’entre elles ont été reconverties en hôtels.

Les cabañas

Les cabañas ont la particularité de pro-poser des chambres situées dans de petits pavillons indépendants. Elles sont généralement peu chères et comportent parfois une cuisinette. Vous en trouverez un peu partout dans le «corridor Cancún-Tulum».

Les palapas

Ces pièces circulaires chapeautées d’un toit de palmes sont les demeures tradi-tionnelles des Mayas. Il y en a de toutes petites, où vous pouvez simplement accrocher un hamac, et de plus grandes, avec lit à deux places et penderie.

Les gîtes touristiques ( bed and breakfasts)

Ici et là, quelques personnes ont aménagé leur maison afi n de recevoir des visiteurs. Le confort offert peut varier grandement d’un établissement à l’autre. Ces cham-bres ne disposent généralement pas de salle de bain privée. Comme le nom le dit en anglais, le petit déjeuner est toujours compris dans le prix des chambres des gîtes touristiques.

Les auberges de jeunesse

Vous trouverez ce type d’hébergement dans la région. Ces auberges proposent des dortoirs avec lits à une place, et les repas se prennent à la cafétéria.

Le camping

Les sites où camper à Cancún et à Cozumel sont rares. Le meilleur endroit reste le «corridor Cancún-Tulum», où les petits hôtels sur le bord de l’eau vous

Ren

seig

nem

ents

gén

érau

x -

Rens

eign

emen

ts u

tile

s, d

e A

à Z

Page 58: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

48permettront de planter votre tente ou de suspendre votre hamac pour 10$. Tout cela se négocie de façon informelle. On trouve quand même un tout petit cam-ping plus organisé à Playa del Carmen. Les véhicules récréatifs bénéfi cient de terrains aménagés.

Les «tout compris»

Depuis quelques années, on assiste à la croissance de la formule «tout compris»: vous payez une somme fi xe pour une ou deux semaines, et l’hôtel où vous logez vous fournit les trois repas par jour, ainsi que les boissons nationales. Cette formule «tout compris» semble être ainsi fi nancièrement une bonne affaire pour le client.

Cependant, cette formule présente plu-sieurs désavantages. Qui imaginerait en effet prendre les 21 repas de la semaine au même restaurant? En général, les hôtels tout compris proposent deux ou trois res-taurants, mais, dans les faits, vous pren-drez la majorité de vos repas dans une cafétéria qui offre un buffet, toujours le même.

Les prix des repas dans les restaurants étant relativement peu élevés au Mexique, la formule «tout compris» ne représente pas une économie substantielle, sur-tout lorsqu’on la compare à l’agrément de la variété des restaurants, du plaisir de choisir chaque jour où aller manger et du plaisir de la découverte. N’est-ce pas pourquoi nous voyageons? En fait, la majorité des clients des hôtels tout compris vont faire des sorties et donc dépenser une partie de l’argent qu’ils pensaient économiser.

Pour certaines personnes, un autre incon-vénient majeur des formules «tout com-pris» est que la majorité des clients de l’hôtel auront tendance à y demeurer en permanence en raison de la «gratuité». En conséquence, les hôteliers organisent des animations qui s’avèrent souvent bruyantes, comme l’aérobic en piscine... pendant que vous lisez sur votre balcon, ou une partie de volleyball, voire un concours de danse avec musique améri-caine. La plupart du temps, ces activités

n’auront aucun rapport avec le Mexique, que vous auriez pourtant aimé décou-vrir.

Internet

Il est possible de se brancher au réseau Internet un peu partout dans les grandes villes et même dans les endroits plus reculés comme Tulum, grâce à la tech-nologie sans fi l Wi-Fi.

Jours fériés

Durant les jours fériés, toutes les banques et plusieurs commerces sont fermés (voir l’encadré «Fêtes» p 30, pour connaître les dates). Prévoyez donc d’avoir sur vous assez d’argent en cas de besoin. Au cours de ces festivités, le pays semble fonctionner au ralenti.

Les banques et les bureaux du gouverne-ment sont aussi fermés durant la Semaine sainte, spécialement le jeudi et le vendredi avant Pâques (la Semaine sainte débute le dimanche des Rameaux). Durant la semaine de Noël, du 25 décembre au 2 janvier, plusieurs bureaux et commerces sont également fermés.

M ineurs

Toute personne âgée de moins de 18 ans est considérée comme mineure au Mexique. Les mineurs doivent, s’ils voyagent seuls, détenir un formulaire de consentement notarié ou certifi é par un commissaire à l’assermentation ou un juge de paix, signé par leurs deux parents.

Si la personne mineure voyage en com-pagnie d’un seul de ses parents, elle doit détenir une lettre de consentement notariée ou certifi ée signée par l’autre parent. Si ce parent est décédé, elle doit en fournir la preuve par une déclaration notariée ou certifi ée.

À l’arrivée au Mexique, les transporteurs aériens exigeront le nom, l’adresse et le numéro de téléphone de la personne

Ren

seig

nem

ents

gén

érau

x -

Rens

eign

emen

ts u

tile

s, d

e A

à Z

Page 59: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

49venue à la rencontre du mineur non accompagné.

Poste

Poster une lettre de format standard ou une carte postale pour l’Amérique du Nord ou l’Europe coûte approximative-ment cinq pesos. Il faut compter une dizaine de jours avant qu’elle ne par-vienne à destination.

Les bureaux de poste sont généralement ouverts de 9h à 18h du lundi au ven-dredi et le samedi en avant-midi. Il est de plus possible de poster du courrier à partir de la réception de la plupart des hôtels. Des timbres sont habituellement proposés partout où l’on vend des cartes postales.

Préparation des valises

Le choix des sacs et des valises

Le bagage à main auquel vous avez droit dans l’avion devrait être à bandoulière, comporter des poches se fermant bien et s’avérer assez grand pour contenir les quelques objets que vous désirez emporter à bord. Muni d’une poche sur le côté, il sera très pratique à l’aéroport quand viendra le moment de sortir toute votre paperasserie (passeport, billet, etc.). Choisissez-le pour qu’il vous serve aussi sur place.

Comme vous reviendrez sans doute les valises pleines de trouvailles, poteries, bijoux, couvertures et autres merveilles, voyagez léger. Un bon truc est d’apporter dans vos valises un grand sac de voyage vide (de toile de bonne qualité ou de nylon indéchirable et imperméable) dans lequel vous mettrez les vêtements au retour, vos valises rigides protégeant mieux les objets fragiles que vous aurez dénichés. Les valises rigides idéales sont munies d’une serrure à combinaison, d’une courroie, de roulettes et d’une poignée télescopique.

Les v êtements

La première chose à faire avant d’empiler pêle-mêle les vêtements dans vos valises est de penser aux diverses activités qui vous attendent, comme visiter une église, aller dans un restaurant chic, aller danser ou bien explorer le temple de Chichén Itzá... Choisissez des vêtements infrois-sables séchant rapidement qui pourront tous se coordonner entre eux et, en pre-mier lieu, l’essentiel de votre garde-robe de voyage, préférablement de couleur neutre.

Le type de vêtements à emporter à Cancún ou à Cozumel varie peu d’une saison à l’autre. Les vêtements de coton et de lin, amples et confortables, sont les plus appréciés. Pour les balades en ville, il est préférable de porter des chaus-sures fermées couvrant bien les pieds, car elles protègent mieux des blessures

Pour le voyage

Appareil photo

Réveille-matin

Chapeau ou casquette

Parapluie télescopique ou imperméable à capu-chon

Ceinture de voyage

Lunettes de soleil

Lotion solaire

Maillot de bain

Carnet d’adresses pour l’envoi de cartes postales

Cosmétiques de format voyage

Brosse à dents et denti-frice

Médicaments et trousse de premiers soins

Ren

seig

nem

ents

gén

érau

x -

Rens

eign

emen

ts u

tile

s, d

e A

à Z

Page 60: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

50qui risqueraient de s’infecter. Pour les soirées fraîches, un chemisier ou une veste à manches longues peuvent être utiles. N’oubliez pas d’emporter des san-dales de caoutchouc pour la plage. Pour visiter certains sites, il est nécessaire de porter une jupe couvrant les genoux ou un pantalon. Si vous prévoyez faire une randonnée dans l’arrière-pays, emportez de bonnes chaussures de marche et un chandail chaud.

Presse écrite

Parmi les publications incontournables du Yucatán, on retrouve plusieurs maga-zines petit format où l’information est dis-tillée à travers la publicité. Le contenu, aux apparences journalistiques, n’est en fait que du publireportage. Les mises à jour ne servent qu’à changer la photo de la couverture... Ces magazines ne valent que pour les cartes et les plans qu’ils renferment.

Le plus populaire de tous ces magazines est sans contredit Cancún Tips, qui aborde brièvement tous les sujets qu’on retrouve dans les guides de voyage traditionnels. Les offices de tourisme présentent ce guide comme s’il s’agissait d’un docu-ment offi ciel émis par le gouvernement. Offert en anglais et en espagnol, Cancún Tips, gratuit, a l’avantage d’être agréable à consulter. Notez qu’il existe une version plus substantielle de ce magazine, truffée d’articles plus profonds, distribuée dans les chambres d’hôtel (au même titre que la Bible et le bottin).

Besoin de plus de substance et d’informa-tion sur l’actualité? Le quotidien ¡Por Esto! est, à condition de pouvoir lire l’espa-gnol, un journal vendu partout. ¡Por Esto! aborde en détail les sujets relatifs à la vie sociale et économique (crise syndicale dans un hôtel, ouverture d’une attraction majeure...). La Crónica de Cancún publie un encart culturel intéressant le samedi, intitulé «Cada siete», où l’on trouve de l’information sur les célébrités et artistes locaux.

Enfi n, Novedades de Quintana Roo, de grand format, donc moins facile à consulter,

aborde plus en profondeur les questions politiques et nationales.

Renseignements touristiques

Les offi ces de tourisme ont pour fonction d’aider les gens à préparer leur voyage au Mexique. Les responsables des offi ces peuvent répondre aux questions des visi-teurs et leur fournir des brochures.

Au Canada

Mexican Tourism Board Offi ce2 Bloor St. W., Suite 1801Toronto, Ontario M4W 3E2p416-925-0704o416-925-6061

Offi ce de tourisme du Mexique1 Place Ville Marie, bureau 1931Montréal, Québec H3B 2B5p514-871-1052o514-871-3825

En France

Ambassade9 rue de Longchamp75116 Parisp01.53.70.27.70o01.47.55.65.29www.sre.gob.mx/francia

Consulat général4 rue Notre-Dame-des-Victoires 75002 Parisp01.42.86.56.20o01.49.26.02.78http://portal.sre.gob.mx/francia

Restaurants

On trouve quantité de bons restaurants dans la région, certains spécialisés dans la cuisine mexicaine et d’autres dans les cuisines internationales, européennes et asiatiques. Il existe aussi des restaurants végétariens en petit nombre. Dans les villages situés à l’extérieur des zones touristiques, on ne trouve que des éta-blissements spécialisés dans la cuisine locale.

Ren

seig

nem

ents

gén

érau

x -

Rens

eign

emen

ts u

tile

s, d

e A

à Z

Page 61: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

51

Pour le choix d’un restaurant, fi ez-vous à votre bon sens. S’il est bondé, il y a probablement une bonne raison à cela. N’ayez pas peur de vous aventurer à l’ex-térieur de votre hôtel, car vous ferez des découvertes merveilleuses. Nous vous proposons dans ce guide une importante sélection des meilleures adresses.

Les repas durent plus longtemps au Mexique, car le service est souvent plus lent, et les Mexicains aiment prendre leur temps à table. On ne vous apportera l’ad-dition que lorsque vous la demanderez (¡La cuenta, por favor!), et vous devrez sans doute attendre un peu avant de recevoir votre monnaie. C’est une façon d’agir qui se veut polie. Inutile de s’impatienter.

En règle générale, le service est toujours très courtois et attentionné, quoique lent, qu’il s’agisse d’un petit ou d’un grand éta-

blissement. Quand l’expression Propina incluida n’est pas inscrite sur l’addition, il faut laisser de 10% à 15% du total avant taxes pour le pourboire.

Les prix mentionnés dans ce guide s’ap-pliquent à un repas pour une personne, avant les boissons, les taxes (15%) et le pourboire.

$ moins de 10$US$$ de 10$US à 20$US$$$ de 21$US à 30$US$$$$ plus de 30$US

Pour comprendre la signifi cation du label Ulysse r qui est accolé à nos restaurants favoris, reportez-vous à la page 46.

Vocabulaire de base au restaurant

Restaurant restauranteUne table una mesaMenu menúUne portion de una orden dePlat un platoRepas comidaCasse-croûte,hors-d’œuvre botana, antojitoPetit déjeuner desayunoDéjeuner comidaDîner cenaBoisson bebidaDessert postreFourchette tenedorCouteau cuchilloCuillère cucharaServiette servilletaTasse tazaVerre vasoLe menu, s’il vous plaît ¿Puedo ver el menú por favor?Garçon! ¡Joven!L’addition, s’il vous plaît La cuenta, por favorOù sont les toilettes? ¿Dónde están los sanitarios?Je voudrais... Quisiera...

Ren

seig

nem

ents

gén

érau

x -

Rens

eign

emen

ts u

tile

s, d

e A

à Z

Page 62: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

52Lexique gastronomique de la cuisine mexicaine

Tortillas, tacos, empanadas, enchiladas: autant de mots prêtant à confusion pour qui est confronté la première fois à la cuisine mexicaine. Les préjugés ayant la vie dure (plats trop pimentés) face à l’inconnu, trop souvent le visiteur opte pour la cuisine internationale. Toutefois, s’il est vrai que les Mexicains aiment manger une cuisine forte en piments, la cuisine mexicaine offre une variété infi nie de plats, allant du plus doux au plus épicé. Elle peut être diversifi ée et raffi née. Afi n d’aider le voyageur à naviguer dans ses délicieux méandres, nous vous proposons ci-dessous un lexique gastronomique.

Sachez que, la plupart du temps, les mets sont servis accompagnés de riz (arroz) et de haricots (frijoles) noirs ou rouges. Souvent on déposera sur votre table une corbeille de pain garnie ici de tor-tillas chaudes. Bien sûr, la sauce (salsa) piquante ne sera jamais loin, et vous pourrez remarquer qu’il en existe une impressionnante panoplie! Traditionnel-lement, on la prépare au mortier avec de la tomate, de l’oignon, de la coriandre et différents piments doux et forts.

Notez aussi que le desayuno est le petit déjeuner, l’almuerzo le déjeuner et la cena le dîner. La comida corrida est servie l’après-midi, jusque vers 17h ou 18h, et il s’agit en fait d’un menu du jour, souvent à bon prix. Les Mexicains n’ont pas l’ha-bitude de manger beaucoup le soir. Alors, surtout dans les villages, faites attention pour ne pas vous retrouver devant des portes de restaurants fermées après 18h.

Ceviche: plat de poisson blanc ou fruits de mer, «cuits» seulement dans le jus de citron; au Mexique, on y ajoute de l’oignon, des tomates, des piments forts et de la coriandre.

Chicharrón: couenne de porc frite, servie la plupart du temps avec l’apéritif.

Chile: piments (il en existe plus de 100 variétés) frais ou séchés qui peuvent être préparés de mille et une manières: farcis

(relleno) ou servant eux-mêmes de farce, en sauce, bouillis, cuits dans l’huile, etc.

Empanada: chausson farci de viande, de volaille, de poisson, etc.

Enchilada: tortilla (voir plus bas) enroulée et fourrée, souvent avec du bœuf, recou-verte d’une sauce pimentée, de crème, et parsemé de fromage, parfois gratiné.

Fajitas: lamelles de poulet marinées et grillées avec des oignons, de l’ail et des piments doux. On sert générale-ment ce mélange accompagné de sauce tomate, de crème et de légumes, que l’on peut mettre dans une tortilla que l’on enroule.

Guacamole: purée d’avocats salée et poi-vrée à laquelle on a ajouté de petits dés de tomates, d’oignons et de piments frais, le tout mélangé avec un peu de jus de lime. Même si souvent ce plat ne fi gure pas au menu en tant que tel, n’hésitez pas à demander le guacamole con totopos (avec chips au maïs), un mets très connu constituant une rafraîchissante entrée ou un bon amuse-bouche.

Huevos: œufs frits dans une sauce tomate et servis sur une tortilla.

Rancheros: œufs frits généralement relevés d’une sauce piquante.

Mole: ce terme désigne des sauces onc-tueuses composées de plusieurs sortes de piments et d’un mélange de nombreuses épices dont du cacao, parfois de noix et de bien d’autres ingrédients encore. Chaque région du pays ou presque pos-sède sa propre recette. Les sauces les plus connues sont la Mole Poblano et la Mole Negro Oaxaqueño. Ces sauces accompagnent les plats de volaille et de viande.

Nopal: feuilles de cactus (sans les épines bien sûr!) frites ou cuites dans l’eau ou servies dans une soupe ou en salade.

Pozole: ragoût consistant à base de grains de maïs et de porc, accompagné de radis, d’oignons, de coriandre et de jus de lime.

Ren

seig

nem

ents

gén

érau

x -

Rens

eign

emen

ts u

tile

s, d

e A

à Z

Page 63: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

53

Il existe en deux versions: le ragoût vert et le ragoût rouge, ce dernier étant le plus pimenté.

Quesadilla: tortilla fourrée, repliée et réchauffée dans la poêle, généralement au fromage.

Sopa de Lima: soupe à base de poulet et de citron ou lime, mélangée avec des morceaux de tortilla.

Taco: tortilla garnie de divers ingrédients que l’on mange enroulée. Dans la rue, des comptoirs préparent de la viande marinée et grillée que l’on sert sur une tortilla et que vous pouvez garnir vous-même de divers légumes et bien sûr de sauce piquante.

Tamale: petit pâté à base de purée de maïs, de viande, de volaille ou de poisson. Plu-sieurs légumes et épices sont également ajoutés à la farce, chacun variant selon la

Quelques recettes

Guacamole (purée d’avocats)

deux gros avocats1 c. à soupe d’oignon fi nement haché1 à 2 piments hachés1 grosse tomate pelée et hachéecoriandre fraîche ou séchéejus de limesel

Le guacamole, dont le nom vient d’un mot aztèque, s’est vu ajouter par les conquérants espagnols l’oignon, la coriandre et le jus de lime. Il ne doit pas se faire au mélangeur car sa texture ne doit pas être homogène. Dans un bol, écrasez les avocats avec une fourchette et arrosez-les de jus de lime. Mélangez les avocats, l’oignon, les piments, la tomate et la coriandre avec soin. Saupou-drez un peu de sel et servez immédiatement avec des tacos. Cette recette est pour six personnes.

Cruda (sauce mexicaine)

1 tomate moyenne non pelée4 c. à soupe d’oignon fi nement haché2 c. à soupe de coriandre hachée grossièrement3 piments hachés fi nement½ c. à thé de jus de bigarade (orange amère)75 ml d’eau froide

La cruda, dont le nom signifi e «crue», est une sauce grumeleuse et rafraîchis-sante, à déguster avec des tortillas. Elle accompagne souvent les œufs du petit déjeuner, les viandes rôties et les tacos du soir. Hachez la tomate non pelée et mélangez-la aux autres ingrédients. Cette sauce peut être préparée jusqu’à trois heures à l’avance, mais il vaut mieux la faire à la dernière minute car elle perd rapidement sa texture croquante. Cette recette donne environ une tasse et demie de cruda (350 ml).

Ren

seig

nem

ents

gén

érau

x -

Rens

eign

emen

ts u

tile

s, d

e A

à Z

Page 64: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

54région. Le tout est cuit enroulé dans une feuille de bananier.

Topos ou totopos: morceaux de tortilla frits dans l’huile. Il s’agit de l’équivalent des chips de pommes de terre, mais faites avec du maïs. Ils peuvent se présenter sous une forme ronde ou triangulaire.

Tortilla: il s’agit littéralement du pain de l’Amérique latine. Ce sont des galettes minces et rondes, faites à base de farine de maïs et cuites dans la poêle. Tradi-tionnellement cuisinées à la main dans un four à bois, elles sont aujourd’hui préparées dans des fabriques. On trouve aussi de plus en plus de tortillas à base de farine blanche. À ne pas confondre avec les tortillas espagnoles (plat confectionné avec des œufs et des pommes de terre).

Sa nté

Voyager n’est pas dangereux pour la santé! Une bonne hygiène et un peu de bon sens vous garderont en bonne forme: dormez bien, buvez beaucoup d’eau embouteillée, faites attention à ce que vous mangez et prenez garde au soleil et aux insectes. Rappelez-vous de laisser à votre organisme du temps pour s’adapter à un nouvel environnement, que ce soit par rapport au décalage horaire, au soleil et à la chaleur ou encore à l’altitude.

Cependant, la nourriture et le climat peuvent être la cause de divers malaises. Une certaine vigilance s’impose quant à la fraîcheur des aliments (en l’occurrence la viande et le poisson) et à la propreté des lieux où la nourriture est apprêtée. Une bonne hygiène (entre autres, se laver fréquemment les mains) vous aidera à éviter bon nombre de ces désagréments. Il est aussi recommandé de ne jamais marcher pieds nus à l’extérieur, car para-sites et insectes minuscules pourraient traverser la peau et causer divers pro-blèmes, notamment des dermites (infec-tion à champignons). N’oubliez pas non plus d’être prudent sur les routes.

L’ eau

Qu’on boit: les malaises que vous risquez le plus de ressentir sont causés par une eau mal traitée, susceptible de contenir des bactéries provoquant certains pro-blèmes, comme des troubles digestifs, de la diarrhée, de la fi èvre. L’eau en bou-teille, que vous pouvez acheter un peu partout, est la meilleure solution pour éviter les ennuis. Lorsque vous achetez l’une de ces bouteilles, tant au magasin qu’au restaurant, vérifi ez toujours qu’elle est bien scellée. Souvenez-vous que, pour éviter la déshydratation en pays chaud, vous devez boire jusqu’à deux litres d’eau par jour. Bref, n’attendez pas d’avoir soif pour boire parce qu’alors vous serez déjà déshydraté.

Les fruits et les légumes nettoyés à l’eau courante (ceux qui ne sont donc pas pelés avant d’être consommés) peuvent causer les mêmes désagréments, de même que les glaces, sorbets et glaçons. Évitez-les si vous n’êtes pas certain de leur provenance. De même, assurez-vous de la provenance des glaçons que l’on met dans vos boissons.

Où l’on se baigne: évitez de vous baigner dans les plans d’eau douce, sauf si vous êtes certain de sa pureté. L’eau de mer est moins à risque, mais l’eau douce peut contenir des micro-organismes dange-reux pour la santé. Les bains de boue et de sable sont aussi à éviter pour les mêmes raisons. Qui plus est, dans plu-sieurs pays, le sable des plages (même au bord de la mer) cache des larves qui peuvent en profi ter pour s’introduire sous la peau; aussi vaut-il mieux s’étendre sur une serviette.

Le soleil et la chaleur

Aussi attirants que puissent être les chauds rayons du soleil, nous savons maintenant qu’ils peuvent aussi être très nocifs. Pour profi ter au maximum de leurs bienfaits sans souffrir, veillez à toujours utiliser une crème solaire, à opter pour un indice de protection qui vous protège bien (minimum 15 pour les adultes et 25 pour les enfants) et à l’appliquer de 20 à 30 min avant de vous exposer. Souvenez-

Ren

seig

nem

ents

gén

érau

x -

Rens

eign

emen

ts u

tile

s, d

e A

à Z

Page 65: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

55vous que vous devez vous protéger en tout temps, pas uniquement lorsque vous êtes sur la plage ou au bord de la piscine, pas seulement non plus lorsque le soleil brille mais aussi par temps nuageux, et que le bronzage ne protège pas contre les rayons nocifs. Toutefois, même avec une bonne protection, une trop longue période d’exposition, au cours des pre-mières journées surtout, peut causer une insolation, provoquant étourdissement, vomissement, fi èvre, etc. N’abusez donc pas du soleil.

Un parasol, un chapeau et des lunettes de soleil de qualité sont autant d’acces-soires qui vous aideront à contrer les effets néfastes du soleil tout en profi tant de la plage. Cependant, souvenez-vous que le sable et l’eau peuvent réfl échir les rayons et causer des coups de soleil même si vous êtes à l’ombre!

Portez des vêtements amples et clairs en évitant qu’ils soient faits de fi bres syn-thétiques, les tissus idéaux étant le coton et le lin. Quelques douches par jour aideront à éviter les coups de chaleur. Ne faites pas d’effort inutile pendant les heures les plus chaudes de la journée. Et surtout, buvez de l’eau!

La diarrhée des voyageurs

La diarrhée des voyageurs survient fré-quemment lors de déplacements. Bien qu’une diarrhée mineure soit sans grand risque, diverses méthodes peuvent être utilisées pour la traiter. Tentez de calmer vos intestins en ne mangeant rien de solide et en buvant de l’eau en bou-teille. Recommencez à manger petit à petit en évitant les produits laitiers, le café, le thé, les boissons gazeuses et l’al-cool, et en leur préférant des aliments faciles à digérer et riches en glucides (riz, pommes de terre, pâtes, etc.). Cepen-dant, la déshydratation pouvant être dangereuse, n’oubliez pas de boire. Pour remédier à une déshydratation sévère, il est bon d’absorber une solution conte-nant un litre d’eau, une cuillerée à thé de sel et huit de sucre. Vous trouverez également des préparations dans la plu-part des pharmacies. Des médicaments,

tel l’Imodium, peuvent aider à contrôler certains problèmes intestinaux. Dans les cas où les symptômes sont plus graves (forte fièvre, diarrhée importante ou avec saignements), un antibiotique peut être nécessaire. Il est alors préférable de consulter un médecin.

Les insectes

L’omniprésence des insectes, particuliè-rement pendant la saison des pluies et dans les régions boisées, aura vite fait d’ennuyer plus d’un vacancier. Pour vous protéger, vous aurez besoin d’un bon insectifuge. Les produits répulsifs conte-nant du DEET sont les plus effi caces. La concentration de DEET varie d’un produit à l’autre; plus la concentration est élevée, plus la protection est durable. Dans de rares cas, l’application d’insectifuges à forte teneur (plus de 35%) en DEET a été associée à des convulsions chez de jeunes enfants; il importe donc d’appli-quer ce produit avec modération, seule-ment sur les surfaces exposées, et de se laver pour en faire disparaître toute trace dès qu’on regagne l’intérieur. Le DEET à 35% procure une protection de quatre à six heures, alors que celui à 95% protège pendant une période de 10 à 12 heures. De nouvelles formulations de DEET, dont la concentration est moins élevée mais qui offrent une protection plus durable, sont proposées en magasin. Il y a aussi des crèmes solaires doublées d’insecti-fuges; vous pourrez ainsi vous protéger à la fois du soleil et des moustiques.

Les insectes sont en général plus actifs au crépuscule. Bien que ceux porteurs de la malaria soient plus à craindre la nuit, il faut se méfi er des moustiques, même le jour et sous certaines latitudes tempérées, puisqu’ils sont porteurs de la fi èvre dengue, malheureusement de plus en plus prolifi que.

Dans le but de minimiser les risques d’ être piqué, couvrez-vous bien en évitant les vêtements de couleur, et évitez de vous parfumer. Lors de promenades dans les montagnes et dans les régions forestières, des chaussures et chaussettes protégeant les pieds et les jambes seront certaine-

Ren

seig

nem

ents

gén

érau

x -

Rens

eign

emen

ts u

tile

s, d

e A

à Z

Page 66: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

56ment très utiles. Des spirales insectifuges vous permettront de passer des soirées plus agréables. Avant de vous coucher, enduisez votre peau d’insectifuge, ainsi que la tête et le pied de votre lit. Choi-sissez de dormir sous une moustiquaire ou louer une chambre climatisée pour pouvoir fermer les fenêtres.

Comme il est impossible d’éviter com-plètement les moustiques, vous devriez emporter une pommade pour calmer les irritations causées par les piqûres.

Les serpents et autres rencontres inattendues

La richesse et la diversité de la faune entraînent aussi, il va sans dire, la pré-sence d’espèces qui peuvent nous sem-bler moins conviviales de prime abord, tels les serpents et insectes venimeux. Inutile d’être alarmiste outre-mesure, vous n’en verrez peut-être aucun durant votre séjour. Cependant, il importe de garder l’œil ouvert. Prenez toujours le temps de regarder où vous mettez les pieds. Dans la forêt, vérifi ez les lieux avant de vous appuyer ou de vous asseoir quelque part. Lors d’excursions de randonnée pédestre, soyez prudent en écartant délicatement les feuilles sur votre passage; lors de bai-gnade en rivière, surveillez aussi bien les rives que la surface de l’eau. Certaines personnes, croyant être plus rapides que les serpents, s’amusent à les taquiner ou à les déplacer pour les observer: inutile de préciser qu’il s’agit d’une grave erreur. Encore une fois, la présence de serpents ne devrait pas vous empêcher de décou-vrir un coin de pays; les serpents, comme la plupart des animaux, ne cherchent pas la présence de l’humain et fuient à son approche.

Le décalage horaire, le mal des transports et l’ altitude

L’inconfort dû à un décalage horaire important est inévitable. Quelques trucs peuvent aider à le diminuer, mais rap-pelez-vous que le meilleur moyen de passer à travers est de donner à son corps le temps de s’adapter. Vous pouvez même commencer à vous ajuster à votre

nouvel horaire petit à petit avant votre départ et à bord de l’avion. Mangez bien et buvez de l’eau. Nous vous conseillons fortement de vous forcer dès votre arrivée à vivre à l’heure du pays. Restez éveillé si c’est le matin et allez dormir si c’est le soir. Votre organisme s’habituera ainsi plus rapidement.

Pour minimiser le mal des transports, évitez autant que possible les secousses et gardez les yeux sur l’horizon (par exemple, asseyez-vous au milieu d’un bateau ou à l’avant d’une voiture ou d’un autobus). Mangez peu, et des repas légers, aussi bien avant le départ que pendant le voyage. Différents accessoires et médicaments peuvent vous aider à réduire les symptômes comme la nausée. Un bon conseil: essayez de relaxer et de penser à autre chose!

Quant à l’altitude, le meilleur moyen de s’y adapter est aussi de prendre son temps. Il est essentiel de faire les ascen-sions au-dessus de 3 000 m par étapes, en prenant quelques heures ou quelques jours pour vous reposer à chaque étape. Et, encore une fois, buvez de l’eau!

Les maladies

Il est recommandé, avant de partir, de consulter un médecin (ou de vous rendre dans une clinique des voyageurs) qui vous conseillera sur les précautions à prendre selon le pays où vous vous rendez. Il est à noter qu’il est bien plus simple de se protéger de ces maladies que de les guérir. Il est donc utile de prendre les médicaments, les vaccins et les précautions nécessaires afi n d’éviter des ennuis médicaux susceptibles de s’aggraver. Pensez aussi à vous faire faire un examen dentaire avant le départ. Il n’est pas nécessaire de subir un examen médical à votre retour, cependant, si vous tombez malade dans les semaines qui suivent, n’oubliez pas de mentionner à votre médecin le nom du ou des pays où vous avez voyagé.

La brève description des principales maladies qui suit n’est présentée qu’à titre informatif.

Ren

seig

nem

ents

gén

érau

x -

Rens

eign

emen

ts u

tile

s, d

e A

à Z

Page 67: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

57La malaria (ou paludisme): cette maladie est causée par un parasite sanguin dénommé Plasmodium sp. Ce parasite est transmis par un moustique (l’anophèle) qui est actif à partir de la tombée du jour jus-qu’à l’aube. La maladie se caractérise par de fortes poussées de fi èvre, des frissons, une fatigue extrême, des maux de tête ainsi que des douleurs abdominales et musculaires. L’infection peut parfois être grave quand elle est causée par l’espèce P. falciparum. La maladie peut survenir lors du séjour à l’étranger ou dans les 12 semaines après le retour. Exceptionnelle-ment, elle se manifestera plusieurs mois plus tard. Il importe alors de consulter un médecin. Lors de séjour dans certaines zones à risque, la prise d’un médicament préventif est recommandée, voire forte-ment suggérée. Il est aussi indispensable dans ces régions de se protéger contre les piqûres de moustiques.

La dengue: encore les moustiques! Dans ce cas-ci, par contre, le moustique qui transmet la dengue est actif le jour, et principalement dans les zones urbaines. Cette maladie virale a connu une forte augmentation ces dernières années. Elle se révèle toutefois bénigne la plupart du temps, bien qu’elle puisse être plus grave. Les symptômes se présentent sous la forme de fortes fi èvres pouvant durer jusqu’à une semaine, avec douleurs à la tête et aux muscles, etc. Il n’existe pas de vaccin contre la dengue; pour s’en protéger, il faut se prémunir contre les piqûres de moustiques (voir p 55).

L’hépatite A: cette infection est surtout transmise par des aliments ou de l’eau que vous ingérez et qui ont été en contact avec des matières fécales. Les principaux symptômes sont la fièvre, parfois la jaunisse, la perte d’appétit et la fatigue. Cette maladie peut se déclarer entre 15 et 50 jours après la contami-nation. Il existe une bonne protection contre la maladie: un vaccin administré par injection avant le départ. En plus du traitement recommandé, il est conseillé de se laver les mains avant chaque repas et de s’assurer de l’hygiène des lieux et des aliments consommés.

L’hépatite B: tout comme l’hépatite A, l’hépatite B touche le foie, mais elle se transmet par contact direct ou par échange de liquides corporels. Ses symp-tômes s’apparentent à ceux de la grippe et se comparent à ceux de l’hépatite A. Un vaccin existe aussi, mais sachez qu’il est administré sur une certaine période, de sorte que vous devriez prendre les dispositions nécessaires auprès de votre médecin plusieurs semaines à l’avance.

La fi èvre typhoïde: cette maladie est causée par l’ingestion d’eau ou d’aliments ayant été en contact (direct ou non) avec les selles d’une personne contaminée. Les symptômes les plus communs en sont une forte fi èvre, la perte d’appétit, les maux de tête, la constipation et, à l’oc-casion, la diarrhée ainsi que l’apparition de rougeurs sur le corps. Ils apparaissent de une à trois semaines après l’infection initiale. L’indication thérapeutique du vaccin (qui existe sous deux formes diffé-rentes, soit intramusculaire ou en pilule) dépendra de votre itinéraire. Encore une fois, il est toujours plus prudent de se rendre dans une clinique quelques semaines avant votre départ afi n de bien planifi er la série d’injections du vaccin.

La diphtérie et le tétanos: ces deux maladies, contre lesquelles la plupart des gens ont été vaccinés dans leur enfance, ont des conséquences graves. Donc, avant de partir, vérifi ez si vous êtes bel et bien protégé contre elles; un rappel s’impose parfois. La diphtérie est une infection bactérienne qui se transmet par les sécré-tions provenant du nez ou de la gorge, ou encore par une lésion de la peau d’une personne infectée. Elle se manifeste par un mal de gorge, une fi èvre élevée, des malaises généraux et parfois des infec-tions de la peau. Le tétanos est causé par une bactérie. Elle pénètre dans l’orga-nisme lorsque vous vous blessez et que cette blessure entre en contact avec de la terre ou de la poussière contaminée.

La poliomyélite: la polio, comme on l’ap-pelle généralement, est causée par un virus. Elle se transmet parfois par de l’eau ou des aliments contaminés et se manifeste par de la fi èvre, des nausées et vomissements, et peut aller jusqu’à

Ren

seig

nem

ents

gén

érau

x -

Rens

eign

emen

ts u

tile

s, d

e A

à Z

Page 68: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

58atteindre le système nerveux et causer la paralysie. Si vous recevez le vaccin à l’âge adulte, il sera normalement effi cace pour le reste de votre vie.

Les autres maladies: il serait sage d’être pru-dent quant aux maladies vénériennes et au sida. Emportez des préservatifs, car ce n’est pas toujours facile d’en trouver sur place.

La trousse de santé

Une petite trousse de santé permet d’éviter bien des désagréments. Il est bon de la préparer avec soin avant de quitter la maison. Il peut être malaisé de trouver certains médicaments dans les petites villes. Veillez à emporter une quantité suffi sante de tous les médicaments que vous prenez habituellement, ainsi qu’une ordonnance valide. De même, n’oubliez pas l’ordonnance pour vos lunettes ou vos verres de contact. Les autres médica-ments tels que ceux contre la malaria et l’Imodium (ou un équivalent) devraient également être achetés avant le départ.

De plus, vous pourriez emporter:

pansements adhésifs

désinfectants

analgésiques

antihistaminiques

comprimés contre les maux d’estomac et le mal des transports

serviettes sanitaires et tampons

préservatifs

Vous pourriez aussi inclure du liquide pour verres de contact et une paire de lunettes supplémentaire si vous en portez.

Ceux qui doivent voyager avec des médi-caments ou des accessoires tels que des seringues doivent posséder une ordon-nance ou un certifi cat médical justifi ant leur utilisation. Cela leur évitera d’abord d’avoir à se justifi er devant les douaniers et les aidera à les remplacer en cas de perte.

Par grande chaleur, pour éviter les infec-tions vaginales, maintenez une bonne hygiène corporelle et portez des sous-vêtements de coton. Il demeure sans doute plus simple d’apporter le type de serviettes et tampons hygiéniques que vous utilisez habituellement. Sachez aussi que les changements attribuables à un voyage entraînent souvent des perturba-tions du cycle menstruel.

Sécurité

Le Mexique n’est pas un pays dangereux, mais il y a des risques de vol, comme partout. N’oubliez pas qu’aux yeux de la majorité des habitants, dont le revenu est plutôt bas, vous détenez des biens (appa-reil photo, valises de cuir, caméscope, bijoux...) qui représentent beaucoup d’ar-gent. La prudence peut donc éviter bien des problèmes. Quand vous quittez votre chambre, assurez-vous de ne pas laisser traîner d’objets de valeur ou d’argent. Fermez la serrure de vos valises, même si vous ne partez que quelques heures. Vous avez intérêt à ne porter que peu ou pas de bijoux, à garder vos appareils électroniques dans un sac discret que vous garderez en bandoulière et à ne pas sortir tous vos billets de banque quand vous achetez quelque chose. Le soir, ne vous aventurez pas dans des rues peu éclairées, particulièrement si vous êtes accompagné d’inconnus. Ne partez pas à l’aventure sans vous être renseigné au préalable.

Une ceinture de voyage vous permettra de dissimuler une partie de votre argent, vos chèques de voyage et votre passe-port. Dans l’éventualité où vos valises seraient volées, vous conserverez ainsi les documents et l’argent nécessaire pour vous dépanner. N’oubliez pas que moins vous attirez l’attention, moins vous courez le risque de vous faire voler.

Si vous apportez des objets de valeur à la plage, vous devrez les garder à l’œil, ce qui ne sera pas de tout repos. Il vaudrait mieux garder ces objets dans le coffret de sûreté que l’hôtel met à votre dispo-sition.

Ren

seig

nem

ents

gén

érau

x -

Rens

eign

emen

ts u

tile

s, d

e A

à Z

Page 69: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

59 Tabagisme

Les restrictions à l’égard des fumeurs sont de plus en plus présentes. Aussi, dans les autocars, est-il maintenant interdit de fumer. Cette règle n’est cependant pas respectée à la lettre, et l’on est très tolé-rant.

Ta xes

Le Mexique a une taxe sur la valeur ajoutée de 15% (10% dans le corridor Cancún-Chetumal, c’est la IVA, ou impuesto de valor agregado), imposée tant aux résidants qu’aux voyageurs. Elle s’applique à l’achat de la plupart des articles. Cette taxe est souvent «cachée» dans le total de l’addition au restaurant et dans le prix des achats en magasin et des voyages organisés.

Télécommunications

Téléphone

L’indicatif du Mexique est le 52.

L’indicatif régional de la ville de México est le 55.

Voici les indicatifs régionaux des princi-pales villes touristiques de la péninsule yucatèque:

Campeche 981Cancún 998Chetumal 983Cozumel 987Isla Mujeres 998 Mérida 999Playa del Carmen 984Valladolid 985

En règle générale, il est plus avanta-geux d’appeler à frais virés (PCV). Pour les citoyens canadiens désirant appeler dans leur pays, le service d’appel à frais virés direct (Canada Direct) représente la formule la plus avantageuse. Il est décon-seillé d’appeler à l’étranger en passant par les hôtels car, même en cas d’appels à frais virés ou sans frais, l’hôtel vous char-gera des frais élevés pour chaque appel. Il en est de même en ce qui concerne les appels locaux puisque les hôtels vous factureront jusqu’à trois pesos par appel, alors que, d’une cabine téléphonique, ces appels ne coûtent que 50 centavos.

Pour téléphoner vers l’étranger, il faut composer le 00 + l’indicatif du pays + le numéro du correspondant. Pour les appels interurbains à l’intérieur du pays, il faut composer le 0 + l’indicatif régio-nal + le numéro du correspondant.

D’autre part, il est à noter que les numéros sans frais 1-800 ou 1-888 men-tionnés dans ce guide ne sont accessibles que de l’Amérique du Nord.

Vocabulaire de base au téléphone

Téléphone teléfono

Interurbain larga distancia

Appel à frais virés (PCV) una llamada por cobrar

Y a-t-il des frais de service? ¿Cobra un cargo de servicio?

Allô? ¿Bueno?

Ren

seig

nem

ents

gén

érau

x -

Rens

eign

emen

ts u

tile

s, d

e A

à Z

Page 70: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

60Méfi ez-vous du service «Larga Distancia, To call the USA collect or with credit card Simply dial 0», visible un peu partout. Cette entreprise, qui s’identifie égale-ment par un logo représentant une feuille d’érable rouge, sème la confusion auprès des visiteurs canadiens, qui croient avoir affaire au service Canada Direct. En réa-lité, il s’agit d’une tout autre entreprise qui exige des frais élevés pour tout appel. En utilisant ses services, il vous en coû-tera pas moins de 23 pesos par minute pour téléphoner en Europe, et ce, en payant comptant. Avec la carte de crédit, ce sera encore plus cher.

Pour les appels locaux, achetez-vous une carte de débit Ladatel. Ces cartes sont acceptées dans les téléphones publics Ladatel, que l’on retrouve un peu par-tout. On peut se les procurer, au coût de 50 pesos, dans les aéroports et les centres commerciaux.

Vous trouverez, dans le hall des grands hôtels de luxe, des cabines téléphoniques isolées et tranquilles, et même fermantes à l’occasion.

Pour joindre un téléphoniste: faites le 090 pour les appels internationaux, ou le 020 pour les appels nationaux.

Pour le Québec et le Canada: composez le 00-1 + l’indicatif régional + le numéro de votre correspondant, ou, pour Canada Direct, faites le 01-800-123-0200 + l’in-dicatif régional + le numéro de votre correspondant, ou attendez qu’un télé-phoniste vous réponde. Cette personne pourra vous répondre en français ou en anglais, et les frais seront reportés sur votre compte mensuel habituel en dol-lars canadiens.

Pour la France: composez le 00-33 + l’in-dicatif régional + l’indicatif de la ville si nécessaire + le numéro de votre corres-pondant.

Pour la Belgique: composez le 00-32 + le préfixe de la ville si nécessaire + le numéro de votre correspondant.

Pour la Suisse: faites le 00-41, puis l’indi-catif régional et le numéro de votre cor-respondant.

Numéros de téléphone importants:

Téléphoniste (appels locaux) 040

Téléphoniste (appels interurbains) 020

Téléphoniste anglophone (appels inter-nationaux) 090

Urgence 065

Télécopie

On peut aisément envoyer des télécopies à partir d’un bureau de poste.

Vins, b ières et alcools

L’âge légal pour boire de l’alcool est 18 ans. Après 3h du matin, l’alcool est interdit de vente, ainsi que le dimanche et les jours fériés.

Le vin

Les vins du pays sont peu coûteux et généralement bons. Essayez les marques Calafi a, L.A. Cetto ou Los Reyes.

La bière

Quelques entreprises fabriquent des bières au Mexique, entre autres la fameuse Corona, la Dos Equis (XX) et la Superior. Toutes trois sont de bonne qua-lité, mais la plus prisée est la Corona. Bon nombre d’hôtels et de restaurants propo-sent également des bières importées.

La tequila

La boisson nationale du Mexique est extraite de l’agave (un cactus qui res-semble à un ananas), dont on écrase la base pour en tirer le jus que l’on fait fer-menter et que l’on distille. C’est dans l’État de Jalisco qu’a été inventée la recette de

Ren

seig

nem

ents

gén

érau

x -

Rens

eign

emen

ts u

tile

s, d

e A

à Z

Page 71: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

61la tequila, probablement au XVIIIe siècle. Comme n’importe quel Mexicain vous le dira, toutes les marques de tequila ne se ressemblent pas: les goûts varient des tequilas blanches plus âpres aux añejos de couleur ambrée au goût moelleux, proche du brandy. Les meilleurs mar-ques sont Orendain, Hornitos, Herradura Reposado et Tres Generaciones.

Le Kahlúa

Le Kahlúa est une liqueur de café qui était fabriquée à l’origine uniquement au Mexique, mais les Européens en produi-sent maintenant à leur tour.

Margarita et sangrita

La margarita mexicaine est plus forte que celle à laquelle vous êtes sans doute habitué. Ce cocktail contient de la tequila, du Cointreau, de la lime, du citron ainsi que du sel. Essayez une sangrita, un jus de fruits extrait d’oranges amères et de grenades que l’on sirote avec de petites gorgées de tequila.

Le Xtabentún

Plusieurs régions produisent leurs pro-pres boissons alcoolisées. Au Yucatán, on produit le Xtabentún (prononcer shta-ben-toun), une liqueur subtile à base de miel et au goût d’anis.

V oyager en famille

Il est peut être aisé de voyager avec des enfants, aussi petits soient-ils. Bien sûr, quelques précautions et une bonne préparation rendront le séjour plus agréable.

En avion

Une bonne poussette, avec dossier incli-nable, permet d’amener le bébé partout, qui pourra même faire un somme. À l’aé-roport, il sera plus facile de le transporter, surtout qu’il est possible de conserver la poussette jusqu’aux portes de l’avion.

Les personnes avec un enfant ont l’avan-tage de pouvoir monter dans l’avion les premiers, évitant ainsi les longues fi les d’attente. En outre, si vous avez un bébé de moins de deux ans, au moment de la réservation du billet d’avion, pensez à demander les sièges à l’avant de l’ap-pareil, qui disposent de plus d’espace et qui sont mieux adaptés aux longs vols, surtout avec un bébé sur les genoux. Cer-tains avions disposent même de petits lits de bébé, et certaines compagnies peu-vent vous fournir une poussette à votre descente d’avion.

Quant aux bébés, avant de partir, vous devez leur préparer la nourriture néces-saire pour la durée du vol et prévoir un repas de plus, au cas où l’avion aurait du retard. Prévoyez également des cou-ches et des serviettes humides. Quelques jouets pourront également être d’une grande utilité!

Pour les plus grands, qui risquent de trouver le temps long une fois passée l’excitation du départ, des livres et des activités (dessin, coloriage, jeux) seront d’un grand secours.

Au moment du décollage et de l’atter-rissage, la pression peut être incommo-dante; si c’était le cas, certains affi rment que la tétée d’un biberon pourra aider les bébés. Pour les plus vieux, la gomme à mâcher aura le même effet de soula-gement.

Les établissements hôteliers

Nombre d’établissements hôteliers sont équipés pour recevoir adéquatement les enfants. Généralement, pour garder un tout-petit dans sa chambre, il n’y a pas de frais supplémentaires. Plusieurs hôtels et gîtes disposent de lits de bébé; demandez le vôtre au moment de faire la réserva-tion. Il se peut que vous ayez à payer un supplément pour les enfants, lequel est rarement élevé. R

ense

igne

men

ts g

énér

aux

- Re

nsei

gnem

ents

uti

les,

de

A à

Z

Page 72: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

62La voiture

La grande majorité des entreprises de location de voitures louent des sièges de sécurité pour enfant. La location de ces sièges n’est pas très coûteuse.

Le soleil

Faut-il préciser que la peau fragile de bébé a besoin d’une protection bien particulière, et ce, même s’il est préfé-rable de ne jamais l’exposer aux chauds rayons du soleil. Avant d’aller à la plage, enduisez-le d’une crème solaire assurant un écran total (protection 25 pour les enfants, 35 pour les bébés). Dans les cas où l’on craindrait une trop longue expo-sition, il existe sur le marché des crèmes offrant une protection allant jusqu’à 60.

À tout âge, un chapeau couvrant bien la tête est nécessaire tout au long de la journée.

La baignade

L’attrait des vagues est très fort pour les enfants qui peuvent s’y amuser pendant des heures. Il faut toutefois faire preuve de beaucoup de prudence et exercer une surveillance constante: un accident est bien vite arrivé. Le mieux qu’on puisse faire, c’est qu’un adulte accompagne les enfants dans l’eau, surtout les plus jeunes, et qu’il se tienne plus loin dans la mer de manière à ce que les enfants s’ébattent entre lui et la plage. Il pourra ainsi inter-venir rapidement en cas de pépin.

Pour les tout-petits, il existe des couches prévues pour aller dans l’eau; elles s’avè-rent bien pratiques si l’on désire baigner bébé dans une piscine.

Ren

seig

nem

ents

gén

érau

x -

Rens

eign

emen

ts u

tile

s, d

e A

à Z

Page 73: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

63

Plein air

Parcs 64 Activités de plein air 64

Page 74: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

64

ParcsLes beautés naturelles de la région sont protégées grâce à l’établissement de plu-sieurs parcs nationaux où il est possible de pratiquer une foule d’activités. L’Isla Contoy, située au nord de l’Isla Mujeres, abrite de nombreuses espèces d’oiseaux marins. Une tour d’observation et un centre d’interprétation ont été construits dans l’île pour mieux les admirer.

Les parcs Xel-Há et Xcaret sont d’im-portants sites naturels aménagés en complexes de loisirs qui permettent de découvrir et d’observer de près les éco-systèmes de la région, tout en prenant part à de nombreuses activités de plein air.

La Reserva de la Biosfera Sian Ka’an est située à quelques kilomètres au sud de Tulum et couvre près de 100 km de lit-toral. Elle comprend une multitude de baies, de lagunes et de récifs coralliens qui font partie de la deuxième barrière de corail en importance au monde, et de nombreuses espèces marines peuplent la zone. Vingt-trois sites mayas ont été mis au jour jusqu’à maintenant dans cette réserve. Des espèces animales comme le puma, l’ocelot, le singe-araignée et le toucan y abondent. Quelques entreprises touristiques organisent des excursions d’une journée dans la réserve.

Activités de plein air

Baignade

La côte est du Yucatán est l’un des endroits du Mexique les plus calmes pour la baignade, bien que des lames de fond puissent parfois se produire. Le public a libre accès à toutes les plages, avec leurs eaux couvrant la palette des verts et des bleus, et leur sable blanc qui reste frais sous le pied. Ces eaux cristallines, par-semées de récifs de corail, abritent une faune marine abondante.

Comme la côte de l’État de Quintana Roo est une longue plage publique, vous pourrez y marcher pendant de longs moments entre les grands centres touristiques sans rencontrer personne. À Cancún, attendez-vous à une tout autre affaire: la plage est bordée sur plus de 20 km par d’immenses complexes hôte-liers.

En général, à Cancún, les eaux des plages situées au nord sont plus calmes que celles du côté est. Les eaux paisibles de la côte ouest de Cozumel (protégées du vent) sont idéales pour la baignade, alors que la côte est, plutôt dénudée, est battue par les vagues et des vents constants. On peut toutefois y découvrir de ravissants escarpements et des baies où l’on peut se baigner sans danger.

P aradis des plongeurs et des amateurs de sports nautiques, les côtes de la péninsule yucatèque regorgent également d’activités que les visiteurs découvrent dès leur arrivée. En effet, celles-ci

sont la plupart du temps proposées sur le site même des hôtels: golf, vélo, observation des oiseaux, tennis, etc. Avec ses importants parcs naturels, ses complexes de loisirs et ses îles réputées mondialement pour la plongée, la région a beaucoup à offrir.

Nous dressons dans le présent chapitre une liste des activités les plus prisées qui vous donnera une vue d’ensemble des sports de plein air pratiqués dans la région. Dans les chapitres ultérieurs, les sections «Plages» ainsi que «Activités de plein air» renferment les coordonnées d’organismes et d’autres renseignements.

Ple

in a

ir

- Pa

rcs

Page 75: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

65

Si les vagues sont fortes, où que vous soyez, évitez de vous baigner ou faites-le très prudemment. Rappelez-vous que peu d’établissements assurent un service de surveillance et de sauvetage. Un sys-tème de drapeaux a été instauré sur les plages, indiquant le niveau de risque, un peu à la manière des feux de circula-tion. Un drapeau rouge ou noir indique un danger; un drapeau jaune vous dit de faire attention; un drapeau bleu ou vert signale que la situation est normale, tandis que des conditions idéales pour la baignade sont symbolisées par un dra-peau blanc.

La plupart du temps, il est strictement interdit de prendre des bains de soleil complètement nu ou les seins nus, bien que cette pratique soit tolérée à Playa del Carmen et à Tulum, ainsi que dans certains complexes hôteliers pour adultes seulement. Il est préférable de se rensei-gner afi n de ne pas choquer les mœurs des résidants et des employés d’hôtel.

Équitation

L’équitation est une activité populaire dans la région, et plusieurs parcs et entre-prises touristiques proposent des randon-nées en forêt ou sur la plage.

Golf

L’État de Quintana Roo compte plusieurs terrains de golf de réputation interna-tionale. Parmi ceux-ci fi gure le Pok-ta-Pok de Cancún, le Hilton Cancún Golf Club et le Playacar Golf Club, à Playa del Carmen.

Navigation de plaisance

Des escapades en voilier sur des eaux peu agitées sont un plaisir dans cette région. Quelques centres touristiques organisent des excursions; d’autres pour-ront vous louer une embarcation.

Un écosystème fragile

Les récifs de corail se développent grâce à des organismes minuscules, les cœlentérés, sensibles à la pollution de l’eau. En effet, l’eau polluée (à forte te-neur en nitrates) accélère le développement des algues, lesquelles, lorsqu’elles sont en trop grand nombre, envahissent les récifs et les étouffent littéralement. Le Diadema antillarum, un oursin noir pourvu de longues aiguilles qui vit sur les récifs, se nourrit d’algues et joue un rôle majeur dans le contrôle de leur prolifération; cependant, il n’y en a pas en quantité suffi sante.

En 1983, une épidémie aurait décimé bon nombre de ces oursins peuplant les fonds marins des Caraïbes. La pollution des eaux n’ayant pas cessé et les algues ayant proliféré, la survie de certains récifs était menacée. Depuis lors, des études scientifi ques ont permis de comprendre l’importance du Diadema antillarum pour l’équilibre écologique, et l’on a rétabli cette espèce sur certains récifs.

Il demeure que ces petits oursins, bien que fort utiles, ne peuvent suffi re à la tâche. Un contrôle rigide de la pollution demeure essentiel pour sauvegarder ces récifs de corail dont près de 400 000 organismes très fragiles dépendent. La crème solaire, par exemple, contient des produits chimiques qui peuvent affecter les coraux.

Ple

in a

ir

- Ac

tivi

tés

de p

lein

air

Page 76: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

66Si vous ne plongez pas, vous pourrez tout de même admirer les merveilleux fonds marins de la région grâce aux sous-marins d’observation, qui peuvent vous emmener à la découverte de la faune marine et des récifs de corail tout en vous gardant bien au sec.

Observation des oiseaux

Les parcs nationaux ainsi que les abords des grands sites archéologiques du Yucatán constituent des endroits de pré-dilection pour l’observation de la faune ailée. Une grande variété d’oiseaux peut être admirée dans la forêt tropicale de Sian Ka’an, dans l’Isla Contoy (où une centaine d’espèces sont protégées) ainsi qu’à l’Aviario Xaman-Ha, une réserve ornithologique située à Playacar, qui abrite une trentaine d’espèces d’oiseaux parmi lesquels on retrouve des toucans et des perroquets.

C’est souvent lors de rencontres inatten-dues que les passionnés d’ornithologie feront d’étonnantes découvertes comme celle-ci: alors qu’elle se fond dans le pay-sage, une frégate mâle perchée gonfl e tout à coup sa gorge écarlate pour séduire une femelle.

Pour assurer le succès de votre excursion, il est important d’apporter des jumelles, un insectifuge et un appareil photo muni d’un téléobjectif.

Pêche

À condition de réserver quelques jours à l’avance auprès de certains organisateurs d’excursions, il est possible de prendre part à un tournoi de pêche sportive d’une journée ou d’une demi-journée au départ de Cancún, Cozumel, Isla Mujeres ou Playa del Carmen. Le macaire, l’espadon, le thon et la dorade abondent dans le secteur. Les prix vont de 300$ à 900$ par bateau et par jour.

Planche à voile, moto marine et ski nau tique

Ces activités nécessitant des eaux plus calmes que celles qui baignent la côte de Cancún, ou celles de la mer agitée qui borde Cozumel, il est recommandé de choisir les eaux tranquilles de la lagune de Nachupté, de Cancún ou de la Bahía de Mujeres, sur la côte nord.

Si vous n’en avez jamais fait, quelques consignes de sécurité doivent cepen-dant être suivies avant de vous lancer à l’assaut des eaux miroitantes: choisissez une plage dont les fl ots ne sont pas trop agités; assurez-vous de ne pas pratiquer ces sports trop près des baigneurs; ne vous éloignez pas trop du rivage (n’hé-sitez pas à faire des signes de détresse si vous en sentez le besoin); portez des chaussures pour éviter de vous blesser les pieds sur les rochers.

Plongée sous-marine

Plusieurs centres de plongée proposent aux visiteurs d’explorer les fonds marins. Les récifs sont nombreux, et l’on trouve ces centres partout le long de la côte.

Les personnes possédant leur permis de plongée pourront s’en donner à cœur joie et découvrir les secrets des côtes yucatèques. Les autres peuvent aussi des-cendre sous l’eau, mais doivent le faire accompagnés d’un moniteur qualifi é qui supervisera la descente (à un maximum de 5 m). Les risques sont minimes; cepen-dant, assurez-vous, si possible, de la qua-lité de la supervision. Certains moniteurs descendent avec plus d’un débutant, ce qui va à l’encontre des règles de sécurité préconisées en tel cas.

Vous pourrez facilement louer du maté-riel dans les centres de plongée, mais cela peut coûter cher. Si vous emportez le vôtre, vous ferez des économies, sur-tout si vous prévoyez plusieurs jours de plongée.

Par ailleurs, Cozumel est réputée dans le monde entier pour la clarté de ses eaux, la richesse de sa vie marine et pour ses

Ple

in a

ir

- Ac

tivi

tés

de p

lein

air

Page 77: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

67installations exceptionnelles. Un nombre important de visiteurs y vont pour une seule et unique raison: la plongée. L’Isla Mujeres est également très cotée. Quant aux centres de plongée sous-marine de Cancún, ils organisent des excursions guidées dans les sites les plus propices environnant la ville.

La plongée vous fera découvrir des récifs de corail magnifiques, des bancs de poissons multicolores et de surprenantes plantes aquatiques. Souvenez-vous que ces écosystèmes sont fragiles et qu’il faut éviter de toucher ou de ramener ces mer-veilles à la surface. Éviter de nourrir les poissons, bouger ses palmes calmement et ne pas laisser de déchets derrière soi sont des règles élémentaires. Les plus beaux souvenirs que vous en rapporterez seront les photos sous-marines que vous aurez prises avec un appareil jetable uti-lisable dans l’eau.

Plongée-tuba

L’équipement de plongée-tuba se résume à peu de chose: un masque, un tuba et des palmes. Accessible à tous, la plongée-tuba constitue une bonne façon de prendre conscience de la richesse et de la beauté des fonds marins. On peut pratiquer cette activité presque partout dans la région. N’oubliez pas que les règles fondamentales pour protéger l’en-vironnement (voir «Plongée sous-marine», ci-dessus) s’appliquent également à la plongée-tuba.

Tennis

Certains hôtels mettent des courts de tennis à la disposition de leur clientèle. Plusieurs de ces courts sont dotés d’un système d’éclairage permettant d’y jouer le soir.

Vélo

À Cancún, il est pratiquement impossible de faire du vélo ailleurs que sur la piste cyclable de 14 km aménagée du côté ouest de la zone hôtelière et qui va de Punta Cancún jusqu’au centre-ville. Cette piste, située juste à côté d’une route à quatre voies où il y a beaucoup de cir-culation, est également fréquentée par les amateurs de patin à roues alignées et les joggeurs; elle est faiblement éclairée en soirée. Le soleil tape dur dans cette région, et les routes ne sont guère faciles. Ne surestimez pas vos forces. Le meilleur moment pour faire du vélo est le matin très tôt, avant les grosses chaleurs. Évitez la tombée de la nuit, car plusieurs routes ne sont pas éclairées.

Une piste cyclable a aussi été aménagée sur l’Avenida 10, à Playa del Carmen.

Ple

in a

ir

- Ac

tivi

tés

de p

lein

air

Page 78: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants
Page 79: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

69

Cancún

Accès et déplacements 71

Renseignements utiles 73

Attraits touristiques 74

Plages 77

Activités de plein air 78

Hébergement 80

Restaurants 91

Sorties 96

Achats 97

Zone hôtelière

Holbox

Ciudad Cancún

El Meco

Page 80: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

70

Avant que le gouvernement mexicain n’arrête son choix sur une bande de sable habitée par une centaine de pêcheurs mayas pour développer un site touristique majeur, Cancún était un

paradis calme et isolé.

Ces pêcheurs étaient sans doute loin de se douter que, pendant qu’ils vaquaient à leurs tâches traditionnelles, de nombreux fonctionnaires se penchaient sur les données com-pilées dans un ordinateur: il n’y avait pas de doute, Cancún était le coin du Mexique le plus susceptible d’attirer le maximum de touristes saison après saison!

En un peu plus de 30 ans, Cancún a vu grandir une ville champignon de 450 000 habi-tants et s’établir une impressionnante quantité d’hôtels d’une capacité totale de plus de 25 000 chambres pouvant loger 3 millions de touristes à longueur d’année, des centaines de restaurants et de boutiques...

Tout a commencé dans les années 1960, alors que le Mexique prend conscience de son potentiel touristique. En 1967, le site est offi ciellement choisi pour y développer les infrastructures d’un mégaprojet, en raison de sa longue plage de sable blanc, de son climat subtropical, des eaux turquoise de la mer des Caraïbes et de la proximité des États-Unis.

La construction des routes, des aqueducs et des hôtels débute en 1974, et l’endroit restera relativement peu connu jusqu’au milieu des années 1980. À partir de là, l’activité devient frénétique: les hôtels poussent comme des champignons, et Cancún devient une ville éminemment touristique.

Malgré le passage de l’ouragan Wilma en novembre 2005, la station balnéaire poursuit son développement. D’une part, les rénovations des hôtels ont fait monter l’offre en gamme; aujourd’hui 75% des hôtels correspondent à des quatre étoiles et plus. D’autre part, une nouvelle zone hôtelière sera aménagée à Playa Mujeres, au nord de Puerto Juárez, et rassemblera uniquement des hôtels de luxe (environ 3 000 chambres). Le golf est déjà en activité (voir p 78).

Cancún est conçue pour plaire à sa clientèle principale, soit les touristes américains. Ceux-ci représentent 80% de l’ensemble des visiteurs étrangers. Ils s’y retrouvent comme chez eux, avec les mêmes grandes chaînes de restaurants, d’hôtels, les mêmes supermarchés, la même musique qui joue dans les discothèques. Tout est conçu pour répondre à leurs goûts. D’ailleurs, l’anglais l’emporte souvent sur l’espagnol dans la conversation. Cela enlève beaucoup de charme exotique à l’endroit, mais plaît à bien du monde, puisque Cancún est l’une des villes mexicaines les plus visitées par les touristes étrangers.

Cancún est formée de la Ciudad Cancún (la ville de Cancún) et de la zona hotelera (la zone hôtelière, voir p 74). C’est l’une des seules villes du monde où les habitants et les tou-ristes sont séparés à ce point. La zone hôtelière, longue de 22,5 km, est couverte d’hôtels gigantesques de classe internationale. Ces hôtels sont placés côte à côte, bordés d’un côté par la mer et de l’autre par une route réservée à la circulation automobile.

La ville de Cancún est habitée en majeure partie par des gens qui travaillent dans les hôtels, les bars et les restaurants; ils sont pour la plupart nés ailleurs. Si l’on entend très souvent que Cancún n’est pas le vrai Mexique, il n’y a paradoxalement que dans la ville de México que l’on retrouve autant de Mexicains venus de tous les coins du pays.

Cancún est un port d’entrée très commode pour les voyageurs qui souhaitent découvrir les sites archéologiques mayas de Chichén Itzá et de Tulum, et s’imprégner du mode de vie traditionnel yucatèque.

Can

cún

Page 81: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

71

Accès et déplacements

Orientation

Dans la zone hôtelière, la route est bordée de bornes kilométriques dont le Km 0 est le centre-ville de Cancún. Repérez-les pour vous situer. Il peut sembler facile de s’orienter puisqu’il s’agit d’une simple bande de terre, mais il est parfois malaisé de savoir s’il faut aller à gauche ou à droite. Pour ne pas confondre le côté de la lagune de celui de la mer, souvenez-vous que la longue enfi lade d’hôtels fait face à la mer, alors qu’on trouve principa-lement des commerces et des restaurants du côté de la lagune.

Au centre-ville de Cancún, les noms de rues et les adresses sont généralement indiqués, mais il est préférable de tou-jours se munir d’une carte pour ses excursions, même si le centre-ville n’est pas très grand. Se fi xer des points de repère est un bon truc.

La ville est divisée en plusieurs super man-zanas (littéralement: immenses blocs). Les adresses sont donc précédées de la men-tion SM. Chaque secteur SM possède un code postal distinct.

Le centre-ville de Cancún comprend quatre avenues principales: Cobá et Uxmal (est-ouest) ainsi que Tulum et Yaxchilán (nord-sud). Ces deux dernières avenues sont les plus développées du point de vue du commerce. Boutiques, restaurants, hôtels et bureaux de change s’y trouvent en grand nombre.

Pour prendre l’autobus (Ruta 1 ou Ruta 2) vers la zone hôtelière, il est préférable de se rapprocher du rond-point situé à l’angle des avenues Cobá et Tulum. Les autobus y sont plus fréquents qu’ailleurs.

En avion

L’ aéroport international de Cancún (p998-848-7200, www.asur.com.mx) est situé à environ 20 km au sud-ouest du centre-ville. Il s’agit d’un des aéroports les

plus modernes du Mexique depuis les derniers travaux de rénovation. En plus d’un bureau de change et d’une bou-tique hors taxes, on y trouve quelques magasins, restaurants et bars où les prix, comme ailleurs, sont un peu plus élevés qu’à la ville.

Location de voitures à l’aéroport

Plusieurs entreprises de location de voi-tures ont un comptoir à l’aéroport. Pour éviter des frais excessifs, il est préférable de réserver une voiture avant le départ et de comparer les prix. Demandez qu’on vous transmette par télécopieur une confi rmation de la réservation et du tarif. La plupart des grandes compagnies de location peuvent être jointes grâce à des numéros sans frais 1-800 de partout en Amérique du Nord. Quand vous compa-rerez les prix des différentes entreprises de location, tenez compte des taxes, du kilométrage gratuit et de l’assurance. Voici les noms et numéros des compa-gnies présentes à l’aéroport de Cancún:

Alamop998-886-0448

Avisp998-886-0221

Budgetp998-886-2950

Executive p998-287-5100

Hertzp998-886-0150 ou 998-886-0960

National/Tildenp998-886-0153 ou 800-227-7368

Accès à la ville depuis l’aéroport

Si vous louez une voiture à l’aéroport, le trajet jusqu’au centre-ville ne vous prendra qu’une quinzaine de minutes à effectuer, l’aéroport étant situé à 20 km au sud de la ville. Si vous allez plutôt vers la zone hôtelière, empruntez le Paseo Kukulcán (boulevard Kukulcán) que vous croiserez quelques instants après vous être engagé sur l’Avenida Tulum. En

Can

cún

- Ac

cès

et d

épla

cem

ents

Page 82: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

72quelques minutes seulement, vous aurez atteint la queue du 7 que forme la zone hôtelière de Cancún.

Pour une dizaine de dollars, une navette (colectivo) assure la liaison entre l’aéroport et le centre-ville de Cancún ou sa zone hôtelière. Ce service est généralement inclus dans le prix des voyages à forfait. Les autocars sont spacieux et respectent les horaires.

Notez qu’un taxi de l’aéroport jusqu’à Punta Cancún, dans la zona hotelera, coûte environ 50$, un peu moins si votre hôtel est situé avant cet endroit. Si vous voyagez en groupe, il s’agit d’un moyen de transport à considérer.

Pour les indications sur les moyens de transport pour se rendre dans les diffé-rentes villes de la Riviera Maya au départ de Cancún, voir p 147. Pour les directions vers Chichén Itzá, Valladolid ou Ek Balam, voir p 194. Finalement, si vous désirez rejoindre l’Isla Mujeres, voir p 101.

En voiture

Louer une voiture pour faire la navette entre votre hôtel et le centre-ville est certainement une dépense inutile qui ne peut que vous causer des maux de tête, à moins que vous soyez vraiment aller-gique aux transports en commun. Les autobus sont fréquents et bon marché, et le centre-ville n’est pas si grand. Vous perdrez beaucoup de temps à chercher un stationnement... et votre chemin! De plus, le coût de location des voitures à Cancún est plutôt élevé. Toutefois, si vous louez un véhicule pour partir en expédi-tion, vous aurez sans doute à traverser la ville. La vitesse maximale permise y est de 40 km/h. Une station-service se trouve sur la route 307 entre Cancún et l’aéroport. Faites le plein, car trouver une pompe à essence est chose diffi cile dans la région.

Les principales compagnies de location ont des représentants à l’aéroport (voir p 37) et au centre-ville, mais il s’en trouve aussi dans plusieurs hôtels.

Holbox

On accède à l’île d’Holbox à partir de Chiquilá, où des navettes font la tra-versée entre 6h et 19h (4$). De Cancún, empruntez la route 180 Libre (celle qui passe par les villages, à ne pas confondre avec la route 180 Quota, qui ne com-porte pas de sortie pour Holbox) jusqu’à El Ideal. De là, suivez la route 195 vers le nord jusqu’à Chiquilá. Sur l’île, les voi-tures sont interdites, mais des voiturettes de golf servent de taxis. Vous trouverez des stationnements privés et publics à Chiquilà, où vous pourrez garer votre voiture.

En autocar

Gare routière24 heures sur 24angle Av. Tulum et Av. Uxmalp998-884-1378p998-886-8610 (billetterie)La gare routière affiche une foule de destinations, depuis la capitale, México, jusqu’à Chetumal, à la frontière du Belize. Le prix du billet varie peu selon qu’on choisit un autocar de première ou seconde classe.

ADO Bus Terminal Cancúnp998-884-4352 ou 998-884-4804

Holbox

Les autocars Mayab (6$) se rendent à Chiquilá, d’où part le traversier pour Holbox. Ils quittent la gare de Cancún à 7h, 12h40 et 13h30 (retour de Chiquilá à 5h30, 7h30 et 13h30).

En transports en commun

Le tarif des autobus circulant à l’intérieur de la ville de Cancún et de la zone hôte-lière est de 6,50 pesos (environ 0,75$). Les véhicules roulent à fond de train sur le Paseo Kukulcán, qui longe la zone hôtelière. S’ils ne sont pas déjà complets, ils s’arrêteront parfois par un simple signe de la main même si vous n’êtes pas à l’un de leurs arrêts offi ciels. La plupart sont en service entre 6h et 22h. Les autobus de la Ruta 1 et de la Ruta 2 font le trajet

Can

cún

- Ac

cès

et d

épla

cem

ents

Page 83: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

73entre le centre-ville et la zone hôtelière, tandis que la Ruta 8 se rend à Puerto Juárez pour rejoindre la navette de l’Isla Mujeres.

En colectivo

Des colectivos (camionnettes) partent vers la Riviera Maya en face du terminus d’autocars de Cancún de 5h à minuit. Ils s’arrêtent tout au long de la route 307. Il existe un colectivo express pour Playa del Carmen (Playa Express, 3$).

En taxi

Comme les taxis n’ont pas de compteur, le prix de la course dépend de la distance parcourue, du coût de l’essence et de votre talent de négociateur. À la réception de votre hôtel, on pourra vous renseigner sur les tarifs en cours. Entendez-vous tou-jours avec le chauffeur sur le tarif avant de monter. Il existe un syndicat de taxis (p998-840-0651) où l’on peut s’informer ou porter plainte.

Renseignements utiles

Argent et services fi nanciers

On peut encaisser des chèques de voyage à la réception de son hôtel, dans les ban-ques ou dans les nombreux bureaux de change (casas de cambio) qui pullulent dans le centre-ville et la zone hôtelière. Ces bureaux proposent généralement de meilleurs taux que les banques et restent ouverts plus longtemps, soit jusqu’à 21h. Les banques sont ouvertes de 9h à 17h en semaine, dont celles-ci:

BanamexAv. Tulum no 19, à côté de l’hôtel de villep998-881-6403

BancomerAv. Tulum no 20p998-884-4400

Il y a un bureau de change à l’aéroport, mais il offre des taux moins avanta-

geux qu’en ville, et il n’est pas toujours ouvert.

Vous trouverez des guichets automati-ques un peu partout dans la ville ainsi que dans la zone hôtelière.

Il n’y a ni banque ni distributeur de billets sur l’île d’Holbox. Faites donc provision de pesos ou de dollars à Cancún.

Poste

Bureau de postelun-ven 9h à 15h, sam-dim 9h à 13hAv. Sunyaxchén, près de l’Avenida Yaxchilánp998-884-1418Le bureau de poste est ouvert en semaine de 9h à 15h et la fi n de semaine de 9h à 13h. La plupart des hôtels de la zone hôtelière vendent des timbres et peuvent poster vos lettres ou vos cartes postales.

Renseignements touristiques

Pour obtenir certains renseignements, voici l’adresse de l’offi ce de tourisme:

Offi ce de tourisme du Quintana Rootlj 9h à 21hAv. Tulum no 26, entre le Multibanco Comerex et l’hôtel de villep998-881-9000On vous y remettra sûrement la dernière édition de la publication gratuite Cancún Tips, au contenu très publicitaire, mais qui contient quand même de l’informa-tion pertinente ainsi que des plans de la ville très pratiques. L’offi ce de tourisme affi che une liste des tarifs pratiqués dans les hôtels de Cancún.

Santé

Pour de l’assistance en espagnol ou en anglais:

Hospital AmericanoCalle Viento no 15p998-884-6425, 998-884-6133 ou 998-884-8082

Total AsísClaveles no 5, angle Av. Tulump998-884-8083 ou 998-884-8082

Can

cún

- Re

nsei

gnem

ents

uti

les

Page 84: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

74Hospital Cruz Rojap998-884-1616

Sécurité

Urgence p060

Commissariat de police de CancúnAv. Andrés Quintana Roop998-884-1913 ou 998-884-2342Le commissariat de police de Cancún se trouve loin du centre-ville.

Télécommunications

Les téléphones des cabines publiques que l’on utilise avec les cartes d’appel LADATEL se trouvent un peu partout, mais ne fonc-tionnent pas toujours très bien. Vous serez alors tenté d’utiliser le téléphone qui se trouve dans votre chambre, mais sachez que des frais très élevés s’appliqueront à chacun de vos appels. Les appels outre-mer sont même surfacturés de 60% par les hôtels. Munissez-vous d’une carte LADATEL dès votre arrivée, au cas où vous en auriez besoin. Certains bureaux de change en vendent, et vous en trouverez aussi dans de nombreux centres commerciaux.

Pages Jaunes du Mexiquep(01) 800-021-2345Standard général pour tout le pays sauf pour les villes de México, de Guadalajara et de Monterrey.

Attraits touristiquesBien avant de devenir la grande station balnéaire qu’elle est aujourd’hui, Cancún a été occupée par les Mayas dès le début de notre ère. La ville de Cancún comme telle fut construite dans les années 1970. Elle est très récente, plutôt fonctionnelle mais sans grand charme, sinon celui de ses habitants. Il reste que de nombreuses anciennes constructions mayas y ont été mises au jour, principalement entre Punta Cancún et Punta Nizuc, le long de la côte, dans la zone hôtelière. Les attraits principaux de Cancún pour les touristes consistent en une longue plage qui borde

la mer des Caraïbes ainsi qu’en hôtels de luxe.

Zone hôtelière

H p 82 R p 92 S p 96 A p 97

C’est dans la zone hôtelière que se trou-vent les vestiges des anciens Mayas de Cancún, les grands centres commerciaux et le Centro de Convenciones (centre de congrès). La zone forme un 7 où sont placés en enfi lade tous les hôtels et bâti-ments. Si vous décidez de faire le tour de la zona hotelera à pied, munissez-vous de monnaie pour pouvoir prendre l’autobus à tout moment, car les distances sont appréciables. Vous pouvez aussi entrer et vous reposer dans les bars et les restau-rants des hôtels que vous croiserez.

Votre premier arrêt à partir du centre-ville de Cancún se fera aux Ruinas Pok-Ta-Pok (Paseo Kukulcán, entre le Km 6 et le Km 7), deux petites structures mayas intégrées au parcours du Golf Pok-ta-Pok. Pour voir les vestiges, vous devez en demander la permission à l’entrée du golf et marcher pendant environ 15 min. Une autre structure (de moindre intérêt), Ni Ku, est intégrée à l’architecture de l’hôtel Dreams Cancún Resort & Spa, établi sur la plage de Punta Cancún, dans le coude du 7 que forme la zone hôte-lière. Sur la Punta Cancún, vous verrez le Cancún Center (aussi appelé Centro de Convenciones) (Paseo Kukulcán, Km 9,5, p998-881-0400), un immeuble moderne où ont lieu de nombreux événements culturels et rassemblements de toutes sortes; centre de congrès de Cancún, il comprend deux restaurants, des guichets automatiques, des boutiques et des entre-prises de services.

Le complexe El Embarcadero abrite la renommée Casa del Arte Popular Mexicano (Paseo Kukulcán, Km 4, p998-849-4332) où loge un joli musée-boutique com-prenant une vaste collection d’objets d’art religieux et patrimonial. Peintures, sculptures, jouets, masques et costumes

W

Can

cún

- Re

nsei

gnem

ents

uti

les

Page 85: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

Playa del C

armen,

Tulum

Holbox,Chichén Itzá

Punta Sam

Isla Mujeres

Isla

Muj

eres

Placetas

307

180

307

PlayaLas Perlas

PlayaJuventud

PlayaLinda

PlayaLangosta

ElEmbarcadero

PlayaTortugas

Drapeau duMexique

PlayaCaracol

PlayaChacmool

Playa Marlín

Playa Ballenas

PlayaDelfines

Ruinasdel Rey

RuinasPok-Ta-Pok

HiltonCancún

Golf Club

Aéroport internationalde Cancún

GolfPok-Ta-Pok

La IslaShopping

Village

PlazaFlamingo

Plaza Forumby the Sea

Centrode Convenciones

PlazaCaracol

PlazaKukulcán

Parque UrbanoEcológicoKabah

PuntaCancún

PuntaNizuc

Me

rd

es

Ca

raï b

es

Lagu

nade

Bojó

rque

z

Bahía de Mujeres

Bahía de Mujeres

LagunaCaleta

Laguna RíoInglés

Lagu

nala

Cue

va

LagunaNichupté

Can

alNi

zuc

Pase

o Ku

kulc

án

PaseoKukulcán

CIUDADCANCÚN

Puerto Juárez/Gran Puerto

1

3

4

5

6

2

7

A B C

A B

g

P tPJ t d

zzz

Cana

alN

é

ua

T

KK

ee

V

W

X

Y

V

W

X

Y

Z

N

0 0,5 1km

CANCÚN

ATTRAITS TOURISTIQUES1. CW Ruinas Pok-Ta-Pok 2. CV Ni Ku3. BW Casa del Arte Popular

Mexicano 4. CW Yamil Lu’um 5. CX San Miguelito6. CY Ruinas del Rey 7. CW The Interactive Aquarium

75

Page 86: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

76colorés peuvent y être achetés pour quel-ques dollars.

Les deux structures de Yamil Lu’um (Paseo Kukulcán, Km 12, sur les terrains de l’hôtel She-raton) datent probablement du XIIIe ou XIVe siècle. Elles se dressent sur le point le plus haut de toute la zone hôtelière de Cancún. La petite structure carrée servait sans doute de poste d’observation.

En continuant vos pérégrinations vers le sud, vous verrez, au Km 16,5, les vestiges de San Miguelito, une toute petite structure constituée de colonnes de pierre.

Juste de l’autre côté du Paseo Kukulcán, en face de l’hôtel El Pueblito, s’étendent les Ruinas del Rey (30 pesos, dim entrée libre; tlj 8h à 17h; p998-883-2080), le plus important site maya de Cancún. Principa-lement composé de deux grandes plazas entourées de palais, de temples, de pyra-mides et d’autres structures qui datent de 1300 à 1400 de notre ère, le site a été mis en valeur au milieu des années 1970, mais certains archéologues l’avaient déjà visité au XIXe siècle. Son nom d’«El Rey» provient d’une sculpture trouvée sur le site, aujourd’hui exposée au musée INAH de Cancún. Autre attraction du site, de nombreux iguanes, parfois très gros, se promènent sur et entre les vieilles pierres, au plus grand bonheur des enfants. Ces reptiles sont tout à fait inoffensifs.

The Interactive Aquarium (La Isla Shopping Village, Paseo Kukulcán, Km 12,5, p998-883-0411, www.aquariumcancun.com) offre une myriade d’activités pour toute la famille. On peut y observer des centaines d’es-pèces marines et même toucher des aras, des raies et des étoiles de mer. Vous pour-riez aussi nourrir un requin ou nager avec des dauphins (respectivement 65$ et 115$). Gratuite pour les moins de 3 ans, l’entrée coûte 9$ pour les enfants de 3 à 10 ans et 13$ pour les autres visiteurs.

Excursions aux alentours de Cancún

H p 90 R p 96

Vers El Meco

La zone archéologique d’El Meco est située entre Puerto Juárez et Punta Sam, du côté gauche de la route 307, au nord de Cancún. Construite entre 1200 et 1500 apr. J.-C., cette grande ville, proba-blement un village de pêcheurs à l’ori-gine, se compose du temple principal, El Castillo, et de différents bâtiments de pierres et de sculptures diverses, entre autres des têtes de serpent. La pyramide principale est la plus haute structure de la région.

Vers Isla Contoy

Jadis, c’était seulement au départ de l’Isla Mujeres qu’on pouvait accéder à l’Isla Contoy , mais, depuis quelque temps, il est également possible de visiter ce parc national au départ de Cancún. Pour plus d’information sur le Parque Nacional Isla Contoy, voir le chapitre «Isla Mujeres» p 108.

Barco Asterix Ecoadventuresexcursions mar, jeu et sam 75$Marina Carlos’n Charliep998-886-4270 ou 998-886-4847o998-886-4755

Vers Holbox

Située à la pointe nord-ouest du Yucatán, la petite île d’Holbox ne mesure que 2 km sur 40 km. Les 1 500 habitants de l’île sont tous regroupés dans la petite ville d’Holbox, la grande majorité vivant de la pêche et du tourisme.

Du côté sud de l’île, vous trouverez le débarcadère et des mangroves, refuges d’une faune très variée qui compte plus de 150 espèces d’oiseaux. Le côté nord de l’île est une longue plage de 35 km

Can

cún

- At

trai

ts t

ouri

stiq

ues

- Z

one

hôte

lière

Page 87: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

77qui s’ouvre sur une mer riche de multi-ples espèces de poissons. Le climat est agréable en raison de la brise marine, et la saison des pluies s’étend de septembre à novembre.

L’observation et la baignade avec les requins-baleines (Tiburón Ballena), la plus grande espèce de requin au monde, demeurent les excursions les plus popu-laires de l’île. Ces activités ont lieu de mai à septembre. Habituellement, ce sont les hôtels qui se chargent de faire les réservations pour ces excursions, mais quelques entreprises indépendantes de l’île proposent également leurs services (comptez environ 80$):

Alcatoursp984-875-2153

Marvin Toursp984-875-2187

PlagesComme vous le savez, la zone hôtelière de Cancún forme un 7. La partie nord de ce 7 est plus à l’abri du vent que la partie sud. Il est recommandé de surveiller les drapeaux de couleur sur les plages qui indiquent si la baignade est sécuritaire ou non.

Pl aya L as Perlas est la plage située la plus près du centre-ville de Cancún; elle se trouve à l’extrémité nord-ouest de la zona hotelera. Comme ses voisines, elle est à l’abri du vent, mais ses eaux sont moins transparentes que celles des plages situées plus à l’est.

Playa Ju ventud s’appelle ainsi parce qu’elle s’étend juste en face de l’auberge de jeu-nesse Villa Juveniles. Sa faune est donc plutôt jeune, adepte des sports nautiques et des soirées tardives. La plage offre l’avantage de se trouver à seulement 2 km du centre-ville de Cancún.

Située au Km 4 entre Playa Juventud et Playa Langosta, Pl aya Linda se trouve à la jonction de la zona hotelera et de la Ciudad Cancún, où le pont Nichupté

relie la chaîne de plages à la «terre ferme». L’embarcadero de Playa Linda abrite plu-sieurs bateaux d’excursions ainsi que les navettes pour l’Isla Mujeres.

L’une des plus jolies plages de Cancún, Pla ya Langosta, au Km 5, est formée d’un petit espace rocailleux qui devient bien vite une belle bande de sable blanc. Près de l’hôtel Casa Maya, la plage est littéra-lement envahie par les palapas.

De nombreux bateaux mouillent à la marina de Playa Tortug as. Certains font régulièrement la navette entre cette plage et l’Isla Mujeres. Encore relative-ment calme malgré le développement touristique de Cancún, cette plage offre un beau point de vue sur la Bahía de Mujeres.

Pla ya Caracol forme le coude de la zone hôtelière. Près des plus luxueux hôtels et du centre de congrès, cette plage tranquille, la préférée des visiteurs plus âgés de Cancún, contourne doucement l’hôtel Camino Real et Punta Cancún pour rejoindre Playa Chacmool.

Playa Ch acmool est située tout près de l’activité commerciale de la zone hôte-lière. Les restaurants et les différentes entreprises de services ont contribué à la populariser auprès des habitants de la ville qui y viennent encore nombreux en famille la fi n de semaine. Sur la dune qui domine la plage, une statue représentant un Chacmool surplombe les baigneurs.

Pla ya Delfi nes, une très belle plage située entre le Km 18 et le Km 20, est l’une des plus grandes de la zone. Les vacanciers qu’on y rencontre sont surtout les clients des grands hôtels des environs. De l’autre côté de la route s’étendent le golf de l’hôtel Hilton et les Ruinas del Rey.

La zone hôtelière longe la grande La guna Nichupté, fortement appréciée pour le ski nautique ou la voile. De nombreuses entreprises de location de bateaux et agences de tours organisés y font des affaires d’or. De plus en plus d’hôtels donnent sur la Laguna.

Can

cún

- Pl

ages

Page 88: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

78À l’extrémité sud de la zone hôtelière, près du Club Med, se trouve Pu nta Nizuc, un site recherché pour ses récifs coralliens, moins impressionnants qu’à Cozumel ou Chetumal, mais tout de même intéressants pour les amateurs de plongée-tuba. De plus, son paysage de mangroves lui donne une allure de jungle, même si l’ouragan Wilma y a manifestement laissé ses traces.

Activités de plein air

Croisières

Comme Cancún est une importante sta-tion balnéaire, l’une des choses les plus agréables qu’on puisse y faire est une excursion en bateau. La majorité des bateaux d’excursion se dirigent vers l’Isla Mujeres, située un peu plus au nord. Ces croisières sont la plupart du temps accompagnées de musique, de danse, de jeux et d’un repas bien arrosé. Tous les bateaux n’accostent pas à l’Isla Mujeres, certains se contentant d’en faire le tour. Il est important de se le faire confi rmer avant d’y embarquer. Les quelques entre-prises suivantes proposent différents types d’excursions:

Le Caribbean Carnival (p998-884-1395) a lieu entre 18h et 23h: croisière-spec-tacle tropicale pour 400 personnes avec concours de limbo, musique de danse et buffet. On s’embarque à Playa Tortugas.

Le jour, le «Galion du capitaine Hook» ou le Galleon of Captain Hook (p998-884-3760) organise des activités nautiques avec buffet de paella; l’entrée est libre pour les moins de 12 ans accompagnés de leurs parents. Le bateau se transforme en res-taurant de fruits de mer le soir venu, puis en discothèque jusqu’à 1h30 du matin. Le départ se fait à Playa Linda.

Du lundi au samedi, on peut dîner tran-quillement le soir à bord du grand voilier Columbus (p998-889-4748) sur la lagune Nichupté. Ce bateau est une réplique du trois-mâts de Colomb. Le départ se fait à la Royal Mayan Marina (Paseo Kukulcán, Km 16,5).

L’AquaWorld Cancún Queen (Paseo Kukulcán, Km 15,2, p998-848-8327, www.aquaworld.com.mx) est un navire à aubes qui pro-pose des croisières au soleil couchant sur la lagune, avec jeux, boissons et repas. Départs quotidiens à 18h.

Golf

Cancun Golf Club at Pok-Ta-Pok140$Paseo Kukulcán, Km 7,5p998-883-1277 ou 998-883-1230o998-883-3358www.cancungolfclub.comInternationalement reconnu, ce 18 trous (normale 73) côtoie les ruines d’un temple maya sur la lagune de Nichupté. En plus du parcours comme tel, il y a une piscine, deux courts de tennis et un res-taurant. On peut y prendre des leçons de golf et louer tout le matériel requis (40$). Il est nécessaire de réserver au moins une journée à l’avance.

Hilton Cancún Golf Club200$Paseo Kukulcán, Km 17p998-881-8000 ou 998-881-8016o998-881-8082www.hilton.comLe golf du Hilton a fait l’objet d’une réno-vation d’envergure en 2006, à la suite du passage de l’ouragan Wilma.

Playa Mujeres Golf Club Prolongación Av. Bonampak, Carretera à Punta Sam p998-892-0874 ou 998-887-7322 o998-843-1079www.playamujeres.com.mxL’aménagement de ce terrain de golf est un modèle de préservation de la nature. Les paysages, majestueux et contrastés, comprennent forêt tropicale, plage et lagune. Les services sont de très haute qualité.

Moon Spa & Golf Club Carretera Federal 307, à 20 km au sud de Cancúnp998-881-6000o998-881-6086www.palaceresorts.comSitué à 10 min de l’aéroport, ce terrain de golf, dont la conception relève de Jack Nicklaus, compte 27 trous. Le décor gran-

Can

cún

- Pl

ages

Page 89: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

79diose est composé d’une forêt tropicale et de plans d’eau.

Cancún PalacePaseo Kukulcán, Km 14,5p998-881-3600 ou 998-885-0533, poste 6655Le minigolf a aussi ses adeptes à Cancún! On peut le pratiquer à l’hôtel Cancún Palace, sur un parcours inspiré des pyra-mides mayas. Il est ouvert de 10h à 22h.

Jogging

Il n’y a pas d’endroit vraiment agréable à Cancún pour pratiquer le jogging, sinon pieds nus au bord de la mer. Le boulevard Kukulcán est prise d’assaut, le long de la zone hôtelière, par une circulation intense qui peut même être dangereuse; dans le centre-ville, l’état des artères est pitoyable. Les irréducti-bles peuvent essayer la piste cyclable très tôt le matin.

Karting

Karting Internacional Cancúntlj 10h à 22hCarretera Puerto Morelos, Km 7,5p998-882-1246 ou 998-849-0609Au Km 7,5 de l’autoroute reliant la Ciudad Cancún et l’aéroport se trouve un circuit de course de karting de 1 000 m, le Kar-ting Internacional Cancún. À bord de l’un de ces bolides que sont les karts, on peut rouler à 25 km/h, à 80 km/h et même jusqu’à 130 km/h. Pour vous y rendre, prenez l’autobus sur l’Avenida Tulum.

Observation des fonds marins

Subsee Explorerp998-848-8324 ou 998-848-8300Ce demi-sous-marin aux nombreuses fenêtres et au plancher vitré permet, pour 50$ par adulte et 25$ par enfant de moins de 12 ans, d’observer sans se mouiller les fonds marins et les poissons qui nagent autour des coraux. Un départ par heure entre 9h et 15h.

Pêche

Les eaux qui entourent Cancún grouillent de plus de 500 espèces de poissons. Une

excursion de pêche sportive en haute mer peut coûter entre 350$ et 550$ selon le nombre d’heures. Les entre-prises Aqua Tours, AquaWorld et Barra-cuda (voir «Sports nautiques» ci-dessous), qui ont toutes des bureaux autour de la Laguna Nichupté, proposent différentes excursions. La saison de la pêche au gros s’étend de mars à juillet.

Sports nautiques

Cancún est l’une des villes les mieux équipées du monde pour la pratique des sports nautiques. Tout gravite autour de l’eau, et la majorité des grands établisse-ments de la zone hôtelière dispose de tout ce qu’il faut pour la plongée-tuba et la plongée sous-marine. De plus, il existe un grand nombre d’entreprises spécialisées dans la location d’équipe-ment, et des marinas proposent tous les services, comme sur la Laguna Nichupté, par exemple.

Il est possible de suivre des cours d’ini-tiation à la plongée, mais vérifi ez bien les qualifi cations de votre moniteur avant de lui faire confi ance.

Les entreprises suivantes louent le maté-riel nécessaire à la plongée, à la voile, au motonautisme, au ski nautique et même parfois à la pêche sportive. Elles organisent aussi différents types d’ex-cursions. Notez que la mangrove a été durement touchée par l’ouragan Wilma. Même si elle est doucement en train de se refaire une beauté, il se peut que cer-taines excursions n’offrent pas autant de splendeur que ce qu’on voudra bien vous faire croire.

AquaWorldPaseo Kukulcán, Km 15,2p998-848-8300www.aquaworld.com.mxLa marina d’AquaWorld est l’une des plus importantes de la région. Question d’hy-giène, on vous remet un tuba neuf pour votre expédition.

Aqua Tours by Dolphin DiscoveryAqua Tours Marinap998-889-4748www.aquatours.com.mx

Can

cún

- Ac

tivi

tés

de p

lein

air

Page 90: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

80Aqua Tours propose des départs quoti-diens pour la pêche en haute mer ainsi que des croisières gastronomiques.

AquaFunPaseo Kukulcán, Km 16,5p998-885-2930 ou 998-885-3260www.aquafun.com.mxAquaFun offre deux types d’excursions nautiques guidées: l’exploration de mangroves avec plongée-tuba dans les coraux ou un tour d’observation du lagon Nichupté.

Marina BarracudaPaseo Kukulcán, Km 14,1p998-885-2444www.marinabarracuda.comVoisine du restaurant Puerto Madero, cette marina organise plusieurs activités nautiques et abrite une charmante petite piscine donnant sur la lagune.

Punta del EstePaseo Kukulcán, Km 10,3p998-883-1210 ou 998-168-8495www.marinapuntadeleste.comLa marina de Punta del Este se spécialise dans les excursions de plongée (72$/3h)et les cours d’initiation (88$/5h). Plusieurs départs quotidiens.

Vélo

Cancún s’est offert une piste cyclable le long de la zone hôtelière qui ne cesse de s’agrandir. Cette piste est partiellement protégée du soleil par quelques arbres, mais il reste que la meilleure période pour la parcourir demeure le matin très tôt ou en fi n d’après-midi. Le soir, la piste n’est pas éclairée. Attention aux voitures qui entrent dans les multiples entrées le long de la piste cyclable et qui en res-sortent.

HHébergementLa ville de Cancún est reliée à la zone hôtelière par un petit pont qui se trouve aux environs de Playa Linda. Quand on parle de Cancún, il faut donc distinguer la ville comme telle, sur le conti-nent, et la zona hotelera, un long ruban de sable d’une vingtaine de kilo-mètres, en forme de 7, qui borde la Laguna Nichupté. À partir du point le plus éloigné de la série d’hô-tels, le trajet en autobus pour aller en ville peut prendre jusqu’à 45 min.

Cancún possède des hôtels très luxueux, certains parmi les plus beaux du monde. En général, ceux qui se trouvent dans la

ville sont meilleur marché que ceux de la zone hôte-lière, pour une qualité égale, mais sans vue ni accès direct à la mer, il va sans dire. Certains hôtels du centre-ville offrant gratuitement le transport jusqu’à la plage à leurs clients, cette option peut être intéressante.

La zone hôtelière tente, quant à elle, de se suffi re à elle-même en recréant une espèce de ville un peu artifi cielle, avec ses bars, ses restaurants et ses centres commerciaux. Puisque la plupart des hôtels fonctionnent selon la formule «tout compris», les vacanciers qui le sou-haitent peuvent même ne jamais mettre les pieds en dehors de la limite de leur hôtel!

Ciudad Cancún (centre-ville)

Vous trouverez un cam-ping (qui accepte les véhicules récréatifs) près de l’aéroport et un autre au nord de Cancún sur la route de Puerto Sam.

Mecoloco-Trailer Park$Carretera Puerto Juárez, Km 3p998-843-0324http://mecoloco.spaces.live.comSitué à quelque 150 m de la plage, le camping Meco-loco accueille les véhi-cules récréatifs de toutes les grandeurs ainsi que les tentes. Il a été construit à même la cité maya qui est devenue le site archéo-logique El Meco. On y trouve tous les services et installations pour tentes et véhicules récréatifs.

X

Y

Z

Can

cún

- Ac

tivi

tés

de p

lein

air

H

Page 91: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

Aéroport,

Playa del C

armen,

Tulum

Puerto Juárez,

Punta Sam

Zone hôtelière

Puerto Juárez

180

Centrecommercial

Monumenthistorique

Hôtelde villeHôtelde ville

Mercado28Mercado28

ParqueLas

Palapas

Crisantemos

Crisantemos

Tulipanes

Azucenas

Azucenas

Tulipanes

Claveles

Claveles

AlcatracesCurel

Pargo

Pargo

Lim

a

Mero

Cazón

Cherna

Nicchehabi

Gladiolas

Gladiolas

Conoco

Punta

Av. Yaxchilán

Chiabal

Chiabal

Grocella

PinoLaur

el

Laur

el

Palm

era

Palm

era

Chaca

Pultic

ub

Pultic

ubXcab

al

Yoqu

en

Av. Nader

Guaya

AlcatracesM

argaritas

Margaritas

Calmito

CalmitoR

eno

Av. Xcaret

Av. Xcaret

Jaleb

Guaya

Marañon

Barracuda

Huachinango

Huachinango

Yoquen

Av. Bonam

pakAv. Uxmal

Av. Tulum

Av. Yaxchilán

Av. X

el-H

á

Av. Sunyaxchén

Av. Tankah

Av. Y

axch

ilán

Av. Uxmal

Av. Cobá

Av. Cobá

Av. Cobá

Av. Cobá

Av. Tulum

1

35

6

47

2

1 5

8

4

6

10

2 9

117

3

A B C

A B C

AA

báAv. Cob

oo

HH Pargommihihi 666

aa

ii

88

444

umuAv

Tulum

re

llllll

X

Y

Z

X

Y

Z

N

0 100 200m

HRCANCÚN centre-ville

Can

cún

- H

éber

gem

ent

- C

iuda

d C

ancú

n (c

entr

e-vi

lle)

81

H

1. BY Antillano2. BY María de Lourdes3. BX Mecoloco-Trailer Park4. BX Mexico Hostel5. BX Plaza Caribe6. CX Plaza Kokai7. CX Suites El Patio

HÉBERGEMENT1. AX 100% Natural2. BZ El Tacolote3. AX Emara4. BX La Habichuela5. BX La Parilla6. BX Labna Restaurante7. BX Los Almendros

8. BY Perico’s9. CZ Rolandi’s Pizzeria10. BY Sahara11. BX Ty-Coz

RESTAURANTS

Mexico Hostel$q

Calle Palmera no 30, près de l’Avenida Uxmalp998-887-0191Située à quelque cinq rues de la gare routière, l’auberge de jeunesse Mexico Hostel offre les services nécessaires pour un séjour agréable à tous ceux dont le budget est limité ou qui voyagent en groupe. C’est l’héber-gement le mieux localisé

pour les voyageurs de passage. L’auberge est divisée en dortoirs qui comptent six lits chacun. Les clients se partagent une cuisine bien équipée pour préparer leurs repas; de plus, ils ont accès au réseau Internet sur place. L’auberge possède des coffrets de sûreté ainsi qu’une chambre forte pour les bagages. À l’étage, une grande salle de repos dis-pose de chaises longues et de hamacs.

Antillano$$ pdjqja

Av. Tulum, angle Claveles, SM 22p998-884-1132 ou 998-884-1209o998-884-1878www.hotelantillano.comL’un des plus anciens hôtels du centre-ville, l ’An t i l l ano propose 48 chambres jolies et confortables. Celles qui donnent sur la piscine sont plus tranquilles. Cet hôtel bien tenu possède un bar, une boutique, un

Page 92: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

82stationnement et un salon Internet.

María de Lourdes$$ pdjaqjmk

Av. Yaxchilán no 80 A, SM 22p998-884-1721 ou 998-884-4744o998-884-1242www.hotelmariadelourdes.comMaría de Lourdes est un charmant hôtel de 57 chambres situé au cœur de l’action du centre-ville. La piscine, petite, est assez jolie. L’hôtel dis-pose d’une laverie, d’une agence de voyages, d’un salon Internet et d’un res-taurant.

Plaza Caribe$$ pdjaqjmd

angle Av. Tulum et Av. Uxmal, SM 23p998-884-1377 ou 998-884-1685o998-884-6352www.hotelplazacaribe.comAu cœur de l’action et de la vie nocturne de la ville se trouve le Plaza Caribe, un hôtel de 126 chambres et sept suites sans âme. Entourée de palmiers, sa piscine en L est un peu petite mais jolie. Services de gardiennage et de soins du corps proposés. Cet hôtel est situé près du cinéma Tulum, du grand Mercado Comercial Mexi-cano et de la gare rou-tière. Il y a aussi un salon Internet.

Plaza Kokai$$qjmay

Av. Uxmal no 26, SM2Ap998-884-3218o998-884-4335www.hotelkokai.comLes 48 chambres de l’hôtel Plaza Kokai, plutôt petites, sont toutefois conforta-

bles et bien équipées. La cuisine régionale du res-taurant est bonne, et le transport jusqu’aux plages de la zone hôtelière est offert gratuitement à la clientèle.

rSuites El Patio$$-$$$aq

Av. Bonampak no 51, SM 2A angle Calle Cerezap998-884-3500o998-884-3540www.cacun-suites.comL’hôtel Suites El Patio est aménagé dans un bâti-ment de style hacienda abritant une cour inté-rieure constellée de plantes et de fleurs. Le décor de l’hôtel s’avère original et recherché, le service est excellent, et les chambres sont impec-cables et sécuritaires. Vous n’y trouverez pas de pis-cine ni de bar; l’élégance et le raffi nement des lieux portent plutôt au silence et au recueillement. Un petit réfectoire, une salle de jeu et une bibliothèque complètent cette oasis de tranquillité. Des forfaits à la semaine sont offerts aux groupes (300$ par per-sonne).

Zone hôtelière Cancún Plaza Condos$$-$$$qjmafk

Paseo Kukulcán, Km 20,5p998-885-0072o998-849-4320www.cancunplazacondos.comAvec sa clientèle par-tagée entre résidents per-manents et touristes de passage, le Cancún Plaza

Condos regroupe 240 chambres dont la plupart sont munies de cuisinette. Toutes ont vue sur la mer. L’endroit est vieillissant mais confortable. L’hôtel est doté d’un bar et d’un restaurant.

Holiday Inn Express Cancún$$$ pdjqjay

Paseo Pok-ta-Pok no 21p998-883-2200o998-883-2532www.ichotelsgroup.comAvoisinant le golf Pok-ta-Pok, le Holiday Inn Express Cancún a la particularité de donner sur la Laguna Nichupté. Ses 119 cham-bres avec balcon privé sont réparties sur deux étages, et l’architecture de l’ensemble rappelle le style colonial. Il n’y a pas de restaurant, mais un casse-croûte se trouve près de la piscine. L’hôtel abrite aussi une agence de voyages et offre un service de blanchisserie.

Club Verano Beat Cancún$$$qjma

Paseo Kukulcán, Km 3,5p998-849-4800o998-849-7233www.club-verano-beat-cancun.comSi le luxe ou la décoration moderne vous laissent indifférent, et que vous cherchez sur la plage un hôtel sans prétention, de catégorie moyenne et à petit prix, le Club Verano Beat vous conviendra par-faitement. L’hôtel, dont la clientèle se compose surtout de Canadiens et d’Européens, est situé sur Playa Juventud, où la mer est parfois sale à cause de la marina qui se trouve juste à côté. Il y a deux

Can

cún

- H

éber

gem

ent

- C

iuda

d C

ancú

n (c

entr

e-vi

lle)

H

Page 93: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

83restaurants et un bar sur place.

Suites Brisas Condo Resort$$$qjmafk

Paseo Kukulcán, Km 19,5p998-885-0362o998-885-0362www.suitesbrisas.comLes Suites Brisas sont au nombre de 205 et com-portent toutes un coin salon et salle à manger ainsi qu’une chambre. Sans être extraordinaires, elles sont tout de même confortables. Les salles de bain sont munies d’une douche, mais ne disposent pas de baignoire. L’hôtel possède entre autres un restaurant, une petite épi-cerie, deux piscines (dont une avec pataugeoire), un court de tennis et un ser-vice de gardiennage.

Ambiance Villas Kin Ha$$$-$$$$qjmakf

Paseo Kukulcán, Km 8,5p998-891-5427www.kinhabeach.comÉtabli près de la jolie Playa Caracol, l’Ambiance Villas comprend 135 chambres standards ou suites avec cuisinette de une à trois chambres à coucher. La plage est ici très profonde si on la compare à celles des autres hôtels. Toutes les suites (pas les cham-bres) possèdent un coin repas avec four à micro-ondes. Certaines suites peuvent accueillir jusqu’à 10 personnes. Il y a un salon Internet, un bureau de location de véhicules, un bureau de change, un programme d’activités pour enfants et un service de gardiennage.

Carisa Y Palma$$$-$$$$qjndafk

Paseo Kukulcán, Km 10p998-883-0211 ou 998-883-0287o998-883-0932www.carisaypalma.comComposé de deux immeu-bles placés côte à côte, le Carisa Y Palma, un hôtel de 122 chambres, a été construit dans les années 1970. Il est situé près du marché aux puces Mini Tienda et du centre des congrès. Très bien tenu, il laisse peu paraître les signes du temps. Ses chambres sont coquettes, et l’on porte un soin évi-dent au confort de la clientèle. Celle-ci doit cependant se rendre à la plage des hôtels voisins quelques mètres plus loin, car celle du Carisa Y Palma est couverte de grosses pierres.

Hyatt Cancún Caribe Villas & Resort$$$-$$$$$$qjmady

Paseo Kukulcán, Km 10,5p998-848-7800o998-883-1514www.cancun.caribe.hyatt.comDeux jaguars de pierre vous accueillent à l’entrée du Hyatt Cancún Caribe Villas & Resort, un hôtel de forme incurvée qui offre une vue magni-fi que à partir de ses 226 chambres. Celles-ci sont munies de balcons privés et de vastes salles de bain. L’entrée de l’hôtel, très élégante, est un savant mélange de marbre rose, de palmiers, d’œuvres d’art et de répliques de sculptures préhispaniques en pierre. L’hôtel abrite entre autres plusieurs boutiques, le restaurant

Cocay Café, où l’on sert des buffets thématiques, le restaurant créole Blue Bayou, trois piscines, trois courts de tennis, une agence de voyages et un salon de coiffure.

Casa Maya$$$$qjfbma

Paseo Kukulcán, Km 5,5p998-881-0500o998-849-4550www.casamaya.comÀ Playa Langosta (voir p 77), l’hôtel Casa Maya abrite des chambres modernes et bien équi-pées regardant vers la mer des Caraïbes, un salon Internet, un supermarché, deux courts de tennis, une aire de jeux pour enfants, un restaurant et deux casse-croûte. Une réplique du temple de Chichén Itzá d’environ 3 m de hauteur vous accueille à l’entrée.

r El Pueblito Beach Cancún$$$$qjma

Paseo Kukulcán, Km 17,5p998-881-8800o998-885-0731www.pueblitohotels.comComme son nom l’indique en espagnol, l’hôtel El Pue-blito constitue un petit vil-lage qui saura charmer les voyageurs allergiques aux grands hôtels sans âme. Formé de cinq bâtiments roses et blancs, l’hôtel est construit sur un terrain en pente douce. D’un côté, l’eau d’une fontaine s’écoule du sommet de l’hôtel jusqu’à la piscine, et de l’autre, cinq petits bassins de profondeurs diverses se suivent en boucle jusqu’en bas, près

Can

cún

- H

éber

gem

ent

- Z

one

hôte

lière

H

Page 94: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

84du restaurant circulaire au toit de feuilles de palmier. Les 350 chambres, déco-rées à la mexicaine, sont confortables et dotées de balcons privés.

r Krystal Cancún$$$$qjbndma

Paseo Kukulcán, Km 9p998-848-9800o998-883-1790 ou 998-883-1922www.nh-hotels.comDans les dépliants publici-taires qui vantent Cancún, on voit souvent la photo de grandes colonnes de pierre disposés en demi-cercle. Ce sont celles du Krystal Cancún. Ces colonnes entourent la piscine de l’hôtel, ce qui lui donne un effet très dramatique. Le bâtiment, quant à lui de forme rectangulaire, abrite 325 chambres et suites distri-buées sur huit étages. Il

n’y a pas de balcon, mais de grandes fenêtres don-nent sur la mer ou sur la lagune. Quatre restaurants, quatre bars et deux courts de tennis entourent la piscine. L’hôtel offre aussi un programme d’activités pour enfants et renferme un salon Internet.

InterContinental Presidente Cancún Resort$$$$qjbdma

Paseo Kukulcán, Km 7,5p998-848-8700 ou 998-848-8725o998-883-2515www.ichotelsgroup.comCet hôtel de 299 chambres a été rénové après le pas-sage de l’ouragan Wilma. Il reçoit beaucoup de gens d’affaires, mais continue d’être bien apprécié des familles en raison de la sécurité des lieux et d’une merveilleuse plage calme. Il y a aussi un programme d’activités pour enfants et un salon Internet.

Fiesta Americana Condesa Cancún$$$$-$$$$$qjbdmay

Paseo Kukulcán, Km 16,5p998-881-4200o998-881-4294www.fi estamericana.comL’un des plus récents hôtels de la chaîne Fiesta Ameri-cana est le Fiesta Ameri-cana Condesa Can cún, qui n’est pas sans rappeller une ruche d’abeilles. Ses 502 chambres et suites sont réparties dans deux bâtiments de style pueblo(petit village). Dès l’en-trée, on est frappé par le luxe du grand hall avec son plancher de marbre et ses grandes toiles. La vaste piscine forme des arabes-ques entourées de palapas. L’hôtel compte trois restau-rants, deux bars et deux courts de tennis protégés par un toit. La plage n’est pas très grande, mais il y a beaucoup de place pour s’étendre au soleil. L’hôtel

1. AY Ambiance Villas Kin Ha2. AV Barceló Costa Cancún3. CX Barceló Tucancún Beach 4. AV Blue Bay Club

Family Resort5. CZ Cancún Plaza Condos6. BZ Carisa Y Palma7. BV Casa Maya8. AV Club Carrousel Cancún9. CZ Club Med de Cancún10. AV Club Verano Beat

Cancún11. CZ Crowne Paradise Club12. BY Dreams Cancún Resort

& Spa13. CY El Pueblito Beach

Cancún14. CX Fiesta Americana

Condesa Cancún

15. BY Fiesta Americana Grand Coral Beach

16. AZ Gran Caribe Real17. CX Grand Meliá Cancún

Resort18. CY Grand Oasis Cancún19. CZ Grand Oasis Playa20. CY Hilton Cancún Golf

& Spa Resort21. BW Holiday Inn Express

Cancún22. BV Hotel Celuisma

Dos Playas23. AZ Hyatt Cancún Caribe

Villas & Resort24. AY InterContinental

Presidente Cancún Resort

25. BY Krystal Cancún

26. AZ Le Blanc Spa Resort27. CX Le Méridien Cancún

Resort & Spa28. CX Marriott Casa Magna

Cancún29. BV Maya Caribe30. CW ME Cancún31. AW Oasis Palm Beach 32. AY Oasis Viva Beach33. CX Ritz-Carlton Cancún34. CZ Royal Solaris Cancún35. CZ Suites Brisas Condo

Resort36. AZ Sunset Royal37. CZ The Bel Air Collection38. CZ Westin Resort

& Spa Cancún

HÉBERGEMENT

1. CX Aïoli2. AZ Blue Bayou3. CX Casa Maguey4. AY Casa Rolandi5. CX Chinachi Wok6. CX Club Grill7. CX Dolce Vita8. BV DolceMente Pompei

9. CX Faro’s10. BY Hacienda El Mortero11. BY Hard Rock Cafe12. CX La Destilería13. AY La Fisheria14. AZ Lorenzillo’s15. AZ Outback Steak House16. BY Paloma Bonita

17. AZ Pat Obrien’s18. CW Planet Hollywood19. CX Puerto Madero20. BY Rainforest Cafe21. CX Ruth’s Chris Steak

House22. AZ Sanborns Café

RESTAURANTS

W

Can

cún

- H

éber

gem

ent

- Z

one

hôte

lière

H

Page 95: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

Aéroport

Puerto Juárez,Gran PuertoCiudad Cancún

Isla

Muj

eres

Voir agrandissement

PlayaLas Perlas

PlayaJuventud

PlayaLinda

PlayaLangosta

ElEmbarcadero

PlayaTortugas

PlayaCaracol

PlazaForumby the Sea

PlayaChacmool

PlayaMarlín

PlayaBallenas

PlayaDelfines

Ruinasdel Rey

RuinasPok-Ta-Pok

GolfPok-Ta-Pok

HiltonCancúnGolf Club

La IslaShopping

Village

PlazaFlamingo

Centrode Convenciones

PlazaCaracol

PlazaKukulcán

Drapeau duMexique

PuntaCancún

PuntaNizuc

Me

rd

es

Ca

r aï b

es

Can

alN

izuc

Lagu

nade

Bojó

rque

z

B a h í a d e M u j e r e sB a h í a d e M u j e r e s

LagunaCaleta

LagunaRío Inglés

ala

Cue

va

L a g u n aN i c h u p t é

Pase

o Ku

kulc

án

Paseo Kukulcán

PlayaCaracol

PuntaCancún

Plaza Forumby the Sea

PlayaChacmool

PlazaFlamingo

Centrode Convenciones

PlazaCaracol

0 250 500m

Agrandissement

N

3

4

5

78

9

10

11

22

13

14

17

18

19

20

21

27

28

29

30

312

33

34

35

37

38

1

6

12

15

16

23

2425

26

32

36

1

33,5,21

6

8

7

9

19

12

18

44,13

10,11,20

16

15,17,22

14

2

A B C

CA B

b

Pl

b th Sn encionde Con encionesdde Con enciones2222

66

c

333

Rd

HCG

Lo

V

W

X

Y

V

W

X

Y

Z Z

N

0 500 1000mHRCANCÚN zone hôtelière

85

Page 96: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

86abrite un salon Internet et offre un programme d’ac-tivités pour les enfants et la possibilité de s’adonner au yoga et au tai-chi.

Grand Meliá Cancún Resort$$$$-$$$$$qjkdmal

Paseo Kukulcán, Km 16,5p998-881-1100o998-881-1740www.solmelia.comLe toit de verre du Grand Meliá Cancún Grand Resort rappelle un peu la pyra-mide du Louvre. Il s’agit du premier établissement de la chaîne espagnole construit au Mexique. Ce grand hôtel de verre et de béton compte plus de 700 chambres réparties dans cinq bâtiments inspirés des pyramides mayas. Sa grande cour intérieure est littéralement envahie par la végétation. L’hôtel dis-pose d’une piscine avec bar et d’une autre qui imite le bord de la mer avec sa pente douce. Il y a aussi un court de tennis, cinq restaurants, quatre bars et un spa.

r Westin Resort & Spa Cancún$$$$-$$$$$qjkbndmaly

Paseo Kukulcán, Km 20p998-848-7400o998-885-2084www.westin.comLes 379 chambres du Westin sont joliment décorées, avec un petit coin détente près de la fenêtre ou un balcon pour les chambres du dernier étage. Cet hôtel tranquille, car en retrait, compte aussi cinq piscines et quatre restaurants. L’hôtel

dispose d’un accès privé à la lagune où des activités nautiques non motorisées sont offertes gratuitement à la clientèle.

Crowne Paradise Club$$$$$qjmadn

Paseo Kukulcán, Km 18,5p998-848-9000o998-885-1714www.crownparadise.comVu du ciel, le Crowne Paradise Club a à peu près la même forme de 7 que la zone hôtelière de Cancún. Ses 616 cham-bres ont toutes vue sur la mer et sont dotées de balcons privés. L’hôtel comprend de plus quatre restaurants, quatre pis-cines dont l’une couverte, un salon de beauté ainsi que quatre bars avec orchestre en soirée, et il offre de nombreux pro-grammes d’activités pour les enfants dont un Baby Club (18 à 36 mois), sans parler du Kid’s Waterpark et de la mini-discothèque pour les adolescents.

r Fiesta Americana Grand Coral Beach$$$$$qjbdmanlk

Paseo Kukulcán, Km 9,5p998-881-3200o998-881-3288www.fi estamericana.comLe Fiesta Americana Grand Coral Beach, ins-tallé près du centre des congrès et du centre com-mercial Plaza Caracol, est considéré comme l’un des 100 meilleurs hôtels du monde par le magazine Condé Nast Traveller. Le hall est décoré de grands

palmiers et s’ouvre sur la Bahía de Mujeres. Ses 602 suites, réparties dans deux bâtiments de cou-leur pêche, sont agréable-ment décorées dans des tons pastel et offrent une vue sur l’océan. L’hôtel compte cinq restaurants, cinq bars et trois courts de tennis. Sa grande pis-cine, très élégante, est entourée de palapas et de palmiers. Ses nombreuses boutiques spécialisées et son programme quoti-dien d’activités (volley-ball, planche à voile ou gymnastique) assurent à sa clientèle un séjour des plus agréables.

r Hilton Cancún Golf & Spa Resort$$$$$qjkdmy

Paseo Kukulcán, Km 17p998-881-8000o998-881-8093www.hiltoncancun.comL’architecture du Hilton Cancún Beach and Golf Resort rappelle un peu la pyramide de Chichén Itzá. Cet hôtel, l’un des plus beaux et des plus chers de Cancún, comprend 426 chambres, six restaurants, deux courts de tennis éclairés le soir et un centre d’activités nautiques. Cha-cune des chambres a vue sur l’océan, et certaines ont l’accès Internet. La clientèle de l’hôtel a aussi accès à un salon Internet et au golf Caesar Park, situé de l’autre côté du boulevard, tout près des ruines d’un temple maya.

Can

cún

- H

éber

gem

ent

- Z

one

hôte

lière

H

Page 97: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

87

r Le Méridien Cancún Resort & Spa$$$$$mbjdln

Retorno del Rey, Km 14p998-881-2200o998-881-2201www.cancunlemeridien.comNouveau prétendant au titre de palace par excel-lence de la zona hotelera de Cancún, Le Méridien, membre de la chaîne d’hôtels française mon-dialement connue, dresse avec grâce sa silhouette moderne parmi la plé-thore d’établissements de Cancún qui cherchent à répondre aux besoins des clients les plus exi-geants. Le personnel en place, éternellement sou-riant, semble redéfi nir les normes internationales de la courtoisie et ne demande qu’à vous servir. Les chambres, spacieuses, bénéficient d’une jolie vue sur l’océan et sont décorées avec tout le soin que requiert une élégance discrète. Son restaurant Aïoli (voir p 93) vous fera saliver. La splendide pis-cine compte trois bassins qui offrent pour chacun une eau réglée à une tem-pérature différente.

Marriott Casa Magna Cancún$$$$$qjkdmaly

Paseo Kukulcán, Km 14,5p998-881-2000o998-881-2085www.casamagnacancun.comLe Marriott Casa Magna Cancún, établi sur Playa Ballenas, est un grand hôtel moderne beige et blanc de six étages. Son architecture méditerra-néenne est soulignée par

la présence de voûtes et de dômes. Ses 452 cham-bres et suites sont déco-rées de motifs tropicaux dans des tons pastel et dotées de balcons privés. Des cascades d’eau égaient les piscines qu’en-tourent quatre restaurants et bars. Cet hôtel a un vaste programme d’ac-tivités pour les enfants (plongée, tennis, marina; frais supplémentaires) et compte plusieurs courts de tennis.

r Ritz-Carlton Cancún$$$$$qjbndmal

Paseo Kukulcán, Retorno del Rey 36p998-881-0808o998-881-0815www.ritzcarlton.comComme tous les hôtels de cette chaîne luxueuse, le Ritz-Carlton Cancún est très élégant. Situé non loin de la Plaza Kukulcán, cet hôtel, légèrement surélevé par rapport au boulevard, annonce ses couleurs dès le hall, richement décoré, et dont le plancher de marbre donne un avant-goût de la beauté de ses 365 chambres, qui sont aussi très confortables. Tout évoque de façon discrète l’architecture et l’ambiance des riches demeures mexicaines. Le Ritz-Carlton abrite l’un des meilleurs restaurants de Cancún, le Club Grill (voir p 94), ainsi qu’un restau-rant italien, un restaurant mexicano-américain et un restaurant antillais près de la piscine. Il y a aussi un spa, un salon de beauté, trois courts de tennis et plusieurs boutiques.

Hôtels tout compris

Barceló Tucancún Beach $$$ tcqjfmal

Paseo Kukulcán, Km 13,5p998-891-5900o998-885-0615www.barcelotucancunbeach.comL’architecture moderne du Barceló Tucancún Beach, un hôtel de six étages de couleur ocre avec des balcons blancs, rappelle un peu les pueblos (petits villages) mexicains. Près de la piscine circulaire, des hamacs et des palapas ren-forcent l’ambiance typique de cet hôtel de 300 cham-bres situé juste en face de la Plaza Kukulcán. Il y a un salon Internet et la possibilité de pratiquer de nombreux sports.

Blue Bay Club Family Resort$$$ tcqjdma

Carretera Punta Sam, Km 1,5Punta Samp998-881-7900o998-848-7994www.bluebaycancun.comSur la route qui mène à Punta Sam, à 13 km au nord de la ville de Cancún, se trouve le Blue Bay Club. C’est une option agréable pour les familles qui recherchent un honnête confort dans un «tout compris», loin de la série d’hôtels de la zone hôtelière. Il y a de bonnes réductions pour les enfants. Il existe aussi un programme d’activités intéressant pour enfants et un salon Internet. Il est très facile, depuis cet hôtel, de faire un aller-retour sur Cancún.

Can

cún

- H

éber

gem

ent

- Z

one

hôte

lière

H

Page 98: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

88 Club Carrousel Cancún$$$-$$$$ tcqjkbma

Paseo Kukulcán, Km 3,5p998-848-7170o998-848-7179Situé à quelques kilo-mètres seulement du centre-ville de Cancún, le Club Carrousel Cancún se dresse devant Playa Linda non loin de l’em-barcadère. Cet hôtel de 158 chambres, construit en forme de C autour d’un court de tennis et d’une piscine, offre bien peu de panache en com-paraison de beaucoup d’hôtels tout compris de la zone hôtelière. Or c’est un choix honnête pour ceux qui ne cherchent pas le grand luxe… ni la grande dépense. Sa plage est calme et étendue. On y organise tous les jours diverses activités nauti-ques, en plus des specta-cles en soirée.

Maya Caribe$$$-$$$$ tcqjma

Paseo Kukulcán, Km 6p998-849-4162 ou 998-849-4166www.maya-caribe.comCe petit hôtel de seu-lement 40 chambres, modestes mais bien tenues, est situé sur la tranquille Playa Tortuga. L’aire de la piscine sur-plombe la mer et la plage, tout en étant un peu en retrait pour plus d’intimité. Le Maya Caribe n’a rien de luxueux, mais on le choisit pour sa tranquillité et ses prix abordables.

Oasis Palm Beach $$$-$$$$ tcqjmaldb

Paseo Kukulcán, Km 4,6p998-848-7500www.hotelesoasis.comLa tour pyramidale de l’Oasis Palm Beach n’est pas sans rappeler le Hilton, situé au Km 17. Un autre édifi ce avoisine la tour de l’hôtel, ce qui porte à 470 le nombre de chambres disponibles, avec vue soit sur l’océan ou la Laguna Nichupté. Cet hôtel mise beaucoup sur les activités et les divertissements offerts à sa clientèle. En plus de deux courts de tennis bordés de palmiers, l’Oasis Palm Beach compte six restau-rants et autant de bars.

Hotel Celuisma Dos Playas$$$$ tcqjma

Paseo Kukulcán, Km 6,5p998-849-4920o998-849-4921www.dosplayas.comSitué à côté d’une petite marina, l’hôtel Dos Playas, composé de trois petits bâtiments, compte 124 chambres. Malgré son aspect extérieur un peu maussade, l’entrée en est coquette. Près de la plage, surtout avec les nombreux catamarans et voiliers ani-mant le paysage, l’am-biance est sympathique. L’hôtel est doté de deux courts de tennis et d’une jolie piscine circulaire. Certains studios com-prennent des chambres fermées.

Sunset Royal$$$$ tcqjbmaf

Paseo Kukulcán, Km 10p998-881-4500o998-881-4694www.royalsunset.comNon loin de la Plaza Caracol, dans le coude de la zone hôtelière, se niche le Sunset Royal, avec ses 204 suites, la plupart dis-posant d’une cuisinette. Les suites sont modernes, décorées dans des tons pastel, et leurs larges fenêtres donnent soit sur la lagune ou l’océan. Une vingtaine de palapas instal-lées sur la plage protègent la clientèle des rayons trop vifs du soleil. Il y a aussi une agence de voyages et un bureau de location de voitures.

Club Med de Cancún$$$$-$$$$$ tcqjmatd

Punta Nizucp998-881-8200o998-881-8280www.clubmed.comSitué en retrait du bou-levard Kukulcán sur la Punta Nizuc, à l’extrémité sud de la zone hôtelière, le Club Med de Cancún a été violemment touché par l ’ouragan Wilma. L’administration a fermé ses portes pendant plus d’un an pour reconstruire entièrement le célèbre village hôtelier et changer son traditionnel concept pour adultes seulement en un concept axé sur les vacances en famille. Les nouveaux Junior Club et Mini Club Med prendront en charge vos enfants pen-dant que vous profi terez des nombreuses activités

Can

cún

- H

éber

gem

ent

- Z

one

hôte

lière

H

Page 99: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

89offertes. L’accent est mis sur les sports aquatiques et les ateliers de cirque. Le village est composé de petits bâtiments de deux ou trois étages décorés avec goût. Les chambres sont aérées et bien équi-pées. Il y a aussi un salon Internet.

Oasis Viva Beach$$$$-$$$$$ tcadjml

Paseo Kukulcán, Km 8,5p998-883-7600o998-883-2087www.hotelesoasis.comToutes les chambres de l’Oasis Viva Beach don-nent sur la mer, ce qui est un plus non négligeable. Elles sont sans artifice mais d’une propreté exemplaire. La plage est jolie et tranquille, quoique parsemée de quelques rochers. C’est une option honnête pour un «tout compris», car les prix sont très raisonnables.

The Bel Air Collection$$$$-$$$$$ tcadjmbk

Paseo Kukulcán, Km 20,5p998-193-1770o998-885-2144www.thebelair.com.mxAvec son chic décor design et minimaliste, le Bel Air s’avère un hôtel branché visant une clien-tèle de jeunes couples urbains en quête d’un service personnalisé. La piscine est grande et semble se fondre dans la mer. Le restaurant sert une cuisine fusion de qualité; quant à l’agréable bar du hall, on y reste volontiers quelques heures à siroter un cocktail sur fond de musique lounge. Évitez

les chambres du rez-de-chaussée près du bar, car leur baignoire à remous ne saurait pallier le bruit jusqu’à 3h du matin!

Barceló Costa Cancún$$$$$ tcqjmadn

Paseo Kukulcán, Km 4,5p998-849-7100 www.barcelocostacancun.comLes quelque 350 chambres du Barceló Costa Cancún n’ont pas toutes vue sur la mer, mais l’hôtel est si bien situé que ceci com-pense cela. Installé sur Playa Linda, près d’un embarcadère d’où les bateaux partent en excur-sion vers l’Isla Mujeres, le Costa Cancún est un bel hôtel composé de sept bâtiments de formes et de hauteurs diverses. Il offre tous les services classi-ques de la formule «tout compris». Moyennant des frais supplémentaires, vous pourrez profi ter des services de gardiennage et de blanchisserie. De nombreuses activités nau-tiques, sociales ou artisti-ques sont organisées pour la clientèle de l’hôtel. Il y a un programme d’acti-vités pour les enfants.

r Dreams Cancún Resort & Spa$$$$$ tcqjkmadn

Paseo Kukulcán, Km 8,5Punta Cancúnp998-848-7000o998-848-7001www.dreamsresorts.comCet hôtel est un petit village en soi, établi au meilleur endroit possible: dans le coude de la zone hôtelière, avec vue sur

l’océan des deux côtés. Il se trouve aussi tout près de l’activité commerciale et nocturne de la zone hôtelière. Il comprend 379 chambres dont la déco-ration respecte le style mexicain, cinq restaurants, cinq bars, une piscine bordée de tours de pierre et un court de tennis. On apprécie la politique de la maison de ne pas obliger les occupants à porter l’encombrant bracelet qui normalement va de pair avec la formule «tout compris». On peut y voir des dauphins dans une salle. Il y a un Explorer Club pour les enfants de 4 à 12 ans et un Teen’s Club qui propose des excursions aux adolescents. Il existe également des séances de yoga et de massage sur place.

r Gran Caribe Real$$$$$ tcqjmadn

Paseo Kukulcán, Km 11,5p998-881-7340 ou 998-881-7341o998-881-7392www.realresorts.com.mxLa chaîne hôtelière Real a le vent dans les voiles, et elle rénove ses hôtels à coups de millions de dol-lars. Le résultat s’affi che au Gran Caribe Real, où tout est soigné et luxueux. Les chambres sont vastes, et la plupart ont une vue au moins partielle sur la mer ou la lagune. Le programme des activités saura contenter petits et grands. Si vous n’êtes pas amateur de buffet, optez pour le restaurant Maria’s. Le Gran Caribe Real est une valeur sûre pour ceux

Can

cún

- H

éber

gem

ent

- Z

one

hôte

lière

H

Page 100: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

90qui préconisent la formule «tout compris».

Grand Oasis Cancún$$$$$ tcqjdma

Paseo Kukulcán, Km 16,5p998-287-3855www.hotelesoasis.comLe Grand Oasis Cancún compte 446 chambres réparties dans deux bâti-ments pyramidaux de quatre ou cinq étages. Situé non loin des Ruinas del Rey et de San Migue-lito, cet immense com-plexe s’étend sur plus de 14 ha. Les chambres rénovées sont dotées d’un revêtement de sol carrelé en pierre et d’un balcon. Sa gigantesque piscine est entourée de palmiers et de trois bars. Il y a aussi plusieurs restaurants et bars ainsi qu’une grande boîte de nuit, deux courts de tennis, un parcours de golf à neuf trous et un gymnase complet.

Grand Oasis Playa$$$$$ tcqjmad

Paseo Kukulcán, Km 19,5p998-891-5000o998-891-5050www.hotelesoasis.comL’hôtel Grand Oasis Playa propose 388 chambres avec vue sur la mer ou la Laguna Nichupté. Elles sont réparties dans un édifi ce de forme pyrami-dale entourant une grande piscine en L bordée de palmiers. Les chambres sont aménagées de façon moderne et fonctionnelle. L’hôtel compte trois res-taurants et quatre bars.

r Le Blanc Spa Resort$$$$$ tcadjmbjyl

Paseo Kukulcán, Km 10p998-881-4740o998-881-4741www.leblancsparesort.comCe complexe hôtelier est le nec plus ultra du «tout compris», version zen minimaliste. Les 260 chambres sont vastes et luxueuses, les aires com-munes possèdent partout ce petit plus décoratif, et les restaurants sont chics et de qualité. La cave à vin comblera les attentes de tous les aficionados. Vous pouvez bénéficier en ce lieu d’un large éven-tail d’activités de détente corporelle et mentale. En soirée, il y a de la musique de jazz.

ME Cancún$$$$$ tcqjkmadly

Paseo Kukulcán, Km 12p998-881-2500o998-881-2501www.solmelia.comLe ME Cancún, un hôtel tout blanc de forme pyra-midale, se trouve à proxi-mité de la Flamingo Plaza. Ses 450 chambres ont toutes une terrasse privée, et le mobilier est de bon goût. L’hôtel dispose d’un café, de trois restaurants, de cinq bars et de deux piscines. Des orchestres viennent souvent animer les soirées.

Royal Solaris Cancún$$$$$ tcqjbdma

Paseo Kukulcán, Km 20,5p998-848-8400o998-848-8410www.hotelessolaris.com

Le Royal Solaris Cancún, un grand hôtel de 500 chambres au confort honnête, compte quatre piscines, sept restaurants, quatre bars, un court de tennis et un terrain de basket-ball. Le bâtiment principal est entouré de quelques pavillons tout de blanc qui lui donnent fi ère allure, mais la décoration est un peu vieillotte. Situé devant Playa Delfi nes, il se trouve tout près des Ruinas del Rey (voir p 76). Un programme quotidien de sports nautiques dans la journée et une disco-thèque avec orchestre latino-américain le soir en font un endroit très animé. Il y a un programme d’activités pour enfants. Au restaurant, le soir, on refuse les clients en tenue de plage.

Holbox Holbox compte plusieurs hôtels à prix moyen. En voici quelques-uns: Hotel Faro Viejo ($$-$$$; aqm; p984-875-2217, www. faroviejoholbox.com); Villa Los Mapaches ($$-$$$; mfhq ; p 984-875-2090, www.losmapaches.com); Hotelito Casa Las Tor-tugas ($$-$$$$; aqfm; p 984-875-2129, www. holboxcasalastortugas.com); Holbox Dream ($$-$$$; bjqam ; p984-875-2433, www.holboxdream.com).

Il s’y trouve également un hôtel «tout compris» et un petit hôtel économique.

Can

cún

- H

éber

gem

ent

- Z

one

hôte

lière

H

Page 101: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

91Posada Los Arcos$aq

Calle Benito Juárezp984-875-2043www.isla-holboxhotelarcos.comCe petit hôtel écono-mique se trouve en face de la plaza. Il propose des chambres simples, dou-bles et triples autour d’un jardin où l’on peut pendre son hamac.

Villas HM Paraíso del Mar$$$$ tcjakmy

p984-875-2062o984-875-2077www.holbox-island.comIl s’agit d’un ensemble de 36 unités entourées d’une végétation tropicale. Les bungalows, à un ou deux étages avec une vaste salle de bain, offrent tout le confort désiré. Le restau-rant se présente comme une immense palapa. On y sert de bons plats tra-ditionnels mexicains, sans oublier les produits de la mer. Il y a un salon Internet et un service de change pour clients seu-lement. On peut y faire la location de voiturettes et profiter d’un service de blanchisserie. L’hôtel propose également le transport entre Cancún et Holbox.

R Restaurants

Ciudad Cancún (centre-ville)

Voir carte p 81.

Emara$Av. Xel-Há, SM 27, derrière le Mercado 28p998-884-3904Populaire auprès des Mexicains, l’Emara se spécialise dans les antojitos yucatecos, sorte de tapas de la région généralement apprêtées avec du poulet, du porc ou du bœuf. Idéal pour casser la croûte à petit prix. Il est préférable de faire une réservation. La direction exige le port d’une tenue de ville.

El Tacolote$-$$Av. Cobá no 19p998-887-3045Taquería mexicaine très populaire, El Tacolote propose également de la parrillada, un délicieux plat de viande grillée.

Sahara$-$$Calle Gladiosas no 12, près du parc Las Palapasp998-149-1492Le Sahara est un restaurant tout simple qui sert une bonne cuisine libanaise. Le vin est à très bon prix.

r Los Almendros$-$$11h à 22hAv. Tulum, entre Calle Cedro et Calle Chactep998-887-1332 ou 998-884-0942

Los Almendros est un excellent restaurant pour découvrir des spécialités yucatèques comme la sopa de lima ou le poulet et le porc cuits dans des feuilles de bananier (pollo pibil et cochinita pibil). La Pavo en Salsa de Alcaparras est un plat de dinde en tranches épaisses garnies d’une sauce aux câpres, aux olives, aux raisins et aux tomates. La spécialité de la maison est le Poc Chuc, soit du porc mariné dans du jus d’oranges amères, cuit sur le grill et servi avec des haricots noirs.

Ty-Coz$-$$derrière le centre commercial Mexicana, Av. Tulum, SM 2Le restaurant de la chaîne Ty-Coz prend ici des allures de sympathique petit bistro français. La carte propose de bons sandwichs, espressos et cappuccinos. Des affi ches européennes tapissent les murs. Le service est sym-pathique. Excellent rap-port qualité/prix.

r 100% Natural$-$$$Av. Sunyaxchén no 63p998-883-1580 ou 998-884-3617www.100natural.com.mxCe restaurant fait partie d’une chaîne que l’on retrouve un peu partout sur la Riviera Maya, mais la santé, la fraîcheur et le sourire sont à l’ordre du jour au restaurant 100% Natural. On y sert des montagnes de fruits frais, une variété de jus vita-minés à faire rêver et des plats végétariens simples et alléchants, ainsi que

Can

cún

- Re

stau

rant

s -

Ciu

dad

Can

cún

(cen

tre-

ville

)

HR

Page 102: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

92des plats de poulet et de fruits de mer.

Perico’s$-$$$Av. Yaxchilán no 61p998-884-3152Chez Perico’s, ce qui prime c’est la fête. Le décor est ahurissant et le rythme... endiablé. Les touristes y vont pour s’amuser.

r Labna Restaurante$$-$$$Calle Margaritas no 29(voisin de La Habichuela)p998-892-3056www.labna.comLes propriétaires du res-taurant La Habichuela (voir ci-dessous) ont ouvert un second restau-rant à côté du premier… et c’est réussi. S’inspirant du grand portail (style puuc) de Labna, ils ont créé un espace revêtu de pierres blanches. L’effet est magnifique. Le res-taurant s’inspire de la tradition gastronomique élaborée dans les grandes haciendas mexicaines. On y trouve des viandes de qualité, mais aussi de bons légumes, des fruits de mer et du poisson.

R olandi’s Pizzeria$$-$$$Av. Cobá no 12p998-884-4047www.rolandi.comLa Rolandi’s Pizzeria appartient au même propriétaire que la Casa Rolandi (voir p 95). On y propose surtout de la pizza cuite au four à bois, mais aussi des fruits de mer et des steaks. Ce restaurant, ouvert depuis 1978, présente un décor

coloré, simple et enjoué. Les livraisons sont possi-bles.

r La Habichuela$$-$$$$Calle Margaritas no 25, en face du parc Las Palapasp998-884-3158 ou 998-887-1716www.lahachibuela.comLes habitués disent: si vous n’avez pas mangé à La Habichuela, vous n’êtes pas passé par Cancún. Spécialisée dans la cuisine tropicale des Caraïbes, La Habichuela sert surtout des fruits de mer. Avec une grande murale peinte, une végétation abondante et de nombreuses sculp-tures mayas, son ambiance est cossue et relaxante. La spécialité de la maison est le cocobichuela: des cre-vettes et de la langouste nappées d’une sauce au cari et servies dans une moitié de noix de coco. Le soir, on joue de la musique de jazz.

La Parilla$$-$$$$Av. Yaxchilán no 51, près de l’Ave-nida Sunyaxchénp998-287-8119www.laparilla.com.mxL’orchestre de mariachis est flamboyant, mais la cuisine vous ravira davan-tage. Les fruits de mer, les spécialités yucatèques et les steaks se partagent le menu du restaurant La Parilla, où le choix ne manque pas. On y pro-pose un buffet et le jeudi, il s’agit d’un buffet de fruits de mer. Cette institution de Cancún, en activité depuis 1975, attire non seulement les touristes mais aussi la population locale, ce qui est une preuve de son

authenticité en matière de cuisine. C’est aussi l’endroit pour découvrir toutes les facettes de la tequila, la boisson nationale, car sa carte en propose un menu de dégustation. Il vaut mieux réserver en soirée.

Zone hôtelièreVoir carte p 85.

Casa Maguey$-$$$Plaza Kukulcán, Km 13,5p998-287-8224La Casa Maguey exhale une atmosphère joyeuse et décontractée. L’établis-sement s’anime davantage lorsque les mariachis vien-nent y chanter leur romance sous un ciel étoilé chargé d’humidité. La décoration intérieure évoque la façade d’un village colonial, tandis que le personnel est drapé de costumes traditionnels du pays. Le menu est typi-quement mexicain et pas-sablement consistant: sopa de Lima, guacamole, quesa-dillas, et tout l’assortiment habituel. Les entrées sont préparées à la table. Ce res-taurant est aussi renommé pour ses margaritas.

Pat Obrien’s$-$$$Flamingo PlazaPaseo Kukulcán, Km 11,5p998-883-0832o998-883-0994www.patobriens.comSuccursale d’une chaîne de La Nouvelle-Orléans, Pat Obrien’s est un resto-bar en plein air qui donne sur le bord de l’eau. Il sert des repas copieux sans grandes surprises culinaires, mais tarifés à des prix qui ne grèveront

Can

cún

- Re

stau

rant

s -

Ciu

dad

Can

cún

(cen

tre-

ville

)

R

Page 103: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

93pas trop votre budget. On peut aussi y prendre un petit déjeuner buffet pour environ 7$, tandis que, pour le déjeuner, la carte affiche une table d’hôte pour environ 10$. On y va davantage pour l’atmosphère de Mardi gras. L’endroit devient très animé lorsque le soleil disparaît et qu’on allume une grande f lamme vacillante au milieu d’une cascade d’eau. Peu après, vers 21h, la petite piste de danse de l’établissement est prise d’assaut par les visiteurs qui s’éclatent sous les airs assourdis-sants de l’orchestre. Dès lors, la nourriture qu’on vous sert joue les seconds violons dans l’environne-ment sonore et visuel où vous êtes plongé. Le bar prépare aussi les fameux hurricanes comme à La Nouvelle-Orléans.

Blue Bayou$$-$$$Hyatt Cancún Caribe Villas& Resort Paseo Kukulcán, Km 10,5p998-848-7800Pour une ambiance à la fois romantique et détendue, le Blue Bayou est un endroit idéal. La fi n de semaine, des musiciens accompagnent votre repas avec des airs de jazz. La cuisine qu’on y sert est typiquement créole et cajun. Réservations recom-mandées.

Dolce Vita$$-$$$Paseo Kukulcán, Km 14,5Laguna Nichupté, de l’autre côté de l’hôtel Marriottp998-885-0161 ou 998-885-0150www.ladolcevitacancun.com

Spécialisé en fi ne cuisine italienne, le Dolce Vita a fait le bonheur des rési-dants du centre-ville pen-dant plus de 10 ans avant de se rapprocher des tou-ristes. La terrasse donne maintenant sur la lagune, ce qui en fait un endroit très romantique pour le dîner. On y sert des fruits de mer et des pâtes fraî-ches fabriquées sur place. La spécialité du chef est un plat de langouste et de crevettes reposant sur un lit de pâtes aux épinards dans une sauce au vin blanc. Il est préférable de réserver en soirée.

La Fisheria$$-$$$Plaza Caracol, Km 8,5p998-883-1395Spécialisée dans les fruits de mer, La Fisheria sert le fameux ceviche, soit du poisson cru mariné dans une sauce tomate avec oignon et coriandre. Comme plat principal, truite amandine, pieuvre en sauce chipotle, lan-gouste grillée, prise du jour... vous avez le choix. Les pizzas cuites au four à bois valent aussi le détour. Il est préférable de réserver en soirée. Réser-vations recommandées en soirée.

Outback Steak House$$-$$$Flamingo PlazaPaseo Kukulcán, Km 11,5p998-883-3350L’Outback Steak House est une autre adresse à retenir pour les mates carnivores, mais le menu propose aussi des fruits de mer et du poisson. Évidem-ment, on y sert volontiers la sempiternelle Fosters

pour étancher la soif des convives. Ce restaurant est souvent bruyant: amateurs de dîners romantiques s’abstenir.

Rainforest Cafe$$-$$$Plaza Forum by the SeaPaseo Kukulcán, Km 9,5p998-881-8130 www.rainforestcafe.comLes familles aiment bien ce lieu. Les enfants sont cap-tivés par le décor de forêt tropicale qui accueille des aquariums géants et des animaux mus méca-niquement. L’aventure ne coûtera pas une fortune aux parents grâce à un menu simple de pâtes, de sandwichs, de salades et de plats de poulet.

Sanborns Café$$-$$$Flamingo PlazaPaseo Kukulcán, Km 11,5p998-884-0002Chaîne bien connue partout au Mexique, le Sanborns Café est une sorte de cantine à l’améri-caine proposant quelques spécialités mexicaines honnêtes ainsi que des plats internationaux sans grande saveur.

r Aïoli$$-$$$$7h à 23hLe Méridien Cancún Resort & SpaRetorno del Rey, Km 14p998-881-2200Aïoli, le restaurant du chic hôtel Le Méridien Cancún Resort & Spa (voir p 87), est sans nul doute l’adresse à retenir pour ceux qui veu-lent vivre une expérience culinaire. La spécialité de

Can

cún

- Re

stau

rant

s -

Zon

e hô

teliè

re

R

Page 104: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

94la maison est évidem-ment la cuisine française méditerranéenne, teintée subtilement d’une touche à saveur mexicaine. Le déjeuner-buffet est réputé. Tous les plats sont merveilleusement bien relevés et préparés à partir d’ingrédients frais qui se mélangent avec élégance et originalité. Le décor, simple et joli, est à l’image du service, sans faille, et se prête aussi bien à un tête-à-tête intime qu’à un repas d’affaires ou une rencontre entre copains. Réservation impérative en soirée.

Chinachi Wok$$-$$$$Plaza KukulcánPaseo Kukulcán, Km 13p998-885-3056 ou 998-885-3058Des lanternes chinoises de toutes les couleurs pen-dent au plafond au-dessus des tables et des chaises non moins colorées, mais de style mexicain. Bref, un joyeux mélange dans ce restaurant chinois où les chefs sont… Mexicains.

Club Grill$$-$$$$Ritz-Carlton CancúnRetorno del Rey no 36p998-881-0808L’un des restaurants les plus chics et les plus chers de Cancún est le Club Grill de l’hôtel Ritz-Carlton. Dans un décor feutré beige et or (chaises pro-fondes avec accoudoirs, tables rondes, nappes et couverts luxueux, fleurs sur les tables), on vous sert avec professionna-lisme. Tout cela contribue à la renommée du Club Grill. La cuisine qu’on y élabore est une variation

raffi née sur le thème des mets français, créoles et yucatèques. À essayer: le Club-Grill aux fruits de mer. Il est préférable de faire une réservation. La direction exige le port d’une tenue de ville.

Faro’s$$-$$$$Plaza Lagunas, Km 14,2p998-883-2626 ou 998-883-2080Le restaurant Faro’s, entiè-rement revêtu de couleurs marines et décoré d’objets liés à la mer, est spécia-lisé dans les fruits de mer. Crevettes à la tequila, fi lets de poisson «à la maya» ou grande assiette de fruits de mer Faro’s, bref, le choix sera diffi cile!

Hard Rock Cafe$$-$$$$Plaza Forum by the Sea Paseo Kukulcán, Km 9,5p998-881-8120o998-881-8121Comme le Planet Holly-wood (voir ci-dessous), le Hard Rock Cafe est une institution mondiale. Il y en a un dans toutes les grandes villes du monde (et même un à Cozumel). On y sert surtout des ham-burgers et divers sand-wichs. La musique rock qui joue très fort ne plaît pas à tout le monde.

La Destilería$$-$$$$Paseo Kukulcán, Km 12,5p998-885-1086En face de la Plaza Kukulcán, La Destilería, réplique d’une fabrique de tequila de Guada-lajara, dresse sa façade orange fi évreuse. Le chef n’utilise que des produits frais et concocte des plats traditionnels mexicains

inspirés de différentes régions de la république, c omme Campeche , Oaxaca, Puebla et bien sûr le Yucatán. Si vous êtes friand de tequila, sachez que plus de 150 sortes figurent au menu. Une petite terrasse derrière l’établissement permet de prendre un verre ou de manger en plein air en regardant la mer, mais elle n’est ventilée que par la brise marine. Les lundis et mercredis, on organise des visites expli-catives concernant le pro-cessus de fabrication de la boisson nationale du Mexique, suivies d’une dégustation de tequila et de quelques plats mexi-cains, le tout pour seule-ment 5$.

Planet Hollywood$$-$$$$La Isla Shopping VillagePaseo Kukulcán, Km 12,5p998-883-1944o998-883-1946Diverses vedettes du grand écran ont créé, un peu partout dans le monde, des restaurants tels que le Planet Hollywood. On y propose des hamburgers, des steaks et des côtes levées, ainsi que des mets chinois et italiens, dans une ambiance très décon-tractée sinon relâchée. Les prix sont trop élevés pour ce qu’on y sert. Le soir, la musique bat son plein, et l’on se démène sur la piste de danse (dès 23h).

r DolceMente Pompei$$$Pez Velador no 7 Paseo Kukulcán, Km 5,5p998-849-4006

Can

cún

- Re

stau

rant

s -

Zon

e hô

teliè

re

R

Page 105: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

95Situé un peu en retrait du Paseo Kukulcán, entre les hôtels Casa Maya et Riu Caribe, ce restaurant ita-lien n’est pas banal. Les propriétaires ont peint sur les murs des scènes de la vie pompéienne, et les serveurs sont déguisés en centurions romains. L’ambiance est très convi-viale et étonnamment peu touristique. Au menu, des classiques italiens parfois délicieux, parfois tout sim-plement corrects.

Paloma Bonita$$$Paseo Kukulcán, Km 9p998-848-7082Le Paloma Bonita est le paradigme du restaurant mexicain conçu pour les touristes: décoration sur-chargée, mariachis toute la soirée, serveurs et ser-veuses en costumes tradi-tionnels, etc. Et pourtant, on y passe une excellente soirée, car les plats sont apprêtés avec soin et l’am-biance est bon enfant.

Casa Rolandi$$$-$$$$13h à 23hPlaza Caracol, Km 8,5p998-883-2557www.rolandi.comLa délicieuse et authen-tique cuisine italienne de la Casa Rolandi a été créée par le chef Mirco Giovanni, qui en est aussi le propriétaire. Toutes les pâtes sont fraîches car elles sont fabriquées sur place. On y sert des anti-pasti (entrées), risottos, l asagnes , cô te le t tes d’agneau au thym, pizzas cuites au four à bois et bien sûr toutes les sortes de pâtes imaginables. La décoration du restaurant

évoque, par sa simpli-cité et son bon goût, la Méditerranée. Le service est offert en espagnol, en anglais, en italien, en alle-mand et en français.

r Hacienda El Mortero$$$-$$$$Paseo Kukulcán, Km 9p998-848-9800 ou 998-883-1254La Hacienda El Mortero est une réplique exacte d ’une hac ienda du XVIIIe siècle, l’une de ces demeures luxueuses qui appartenaient aux grands propriétaires terriens. Les spécialités mexicaines de ce restaurant très chic et la musique des mariachis en font un endroit très couru: nous vous recommandons de réserver à l’avance.

Lorenzillo’s$$$-$$$$12h à 23h30Paseo Kukulcán, Km 10,5p998-883-1254 ou 998-883-3073www.lorenzillos.com.mxOn accède au restaurant Lorenzillo’s par une pas-serelle qui mène à une grande salle à manger coiffée d’un toit de chaume. Le décor rappelle un club nautique avec ses bouées de sauvetage, ses barres de gouvernail et ses fi lets de pêche. La spécialité de la maison est la langouste, que vous choisirez parmi celles qui attendent leur triste sort dans un vivier. Par ailleurs, le menu affi che aussi des plats de poisson, de crustacés et de viande. L’établissement demeure populaire malgré ses prix prohibitifs.

Ruth’s Chris Steak House$$$-$$$$Plaza KukulcánPaseo Kukulcán, Km 13p998-885-0500 ou 998-885-3301La Ruth’s Chris Steak House est très populaire auprès des Américains qui s’ennuient des gros steaks juteux qu’on leur sert à la maison. Le décor est banal, mais les portions sont énormes. La viande est toujours fraîche et cuite selon vos désirs. Côtelettes de porc, poulet mariné et crevettes grillées y sont aussi apprêtées.

r Puerto Madero$$$$Paseo Kukulcán, Km 14,1p998-885-2827 ou 998-885-1086www.puertomaderocancun.comRestaurant argentin du nom du célèbre port épo-nyme de Buenos Aires, le Puerto Madero sert d’excellentes viandes et de bons fruits de mer. La carte des vins propose une sélection intéressante, avec bien sûr une prédo-minance de vins de l’Ar-gentine. Le cadre est très agréable, que vous choi-sissiez la belle terrasse qui surplombe la lagune ou la grande salle aux larges baies vitrées, dont le décor est rehaussé par les pou-tres de bois sombre et les murs de briques décorés de photos en noir et blanc de Buenos Aires. Contrai-rement aux autres restau-rants de steaks et fruits de mer à la mode américaine qui pullulent à Cancún, le Puerto Madero met davan-tage l’accent sur la qualité que sur la quantité.

Can

cún

- Re

stau

rant

s -

Zon

e hô

teliè

re

R

Page 106: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

96 Holbox

La plupart des restos-bars d’Holbox se trouvent près de la plaza. La cuisine y est généralement excellente et les prix raisonnables ($-$$). Vous y trouverez notamment l’Evelyn Res-taurante and Pizzeria, dont la spécialité est la pizza à la langouste; le Buena Vista Grill, qui sert des plats de poisson cuit sur la braise; le Zarabanda, un restaurant familial qui pro-pose un excellent ceviche; le Viva Zapata, qui affi che au menu une cuisine maritime et une succu-lente cuisine mexicaine traditionnelle. Près de la plage, à l’angle de la Calle Tiburón Ballena, Miramar attire beaucoup de clients avec sa grande terrasse et sa cuisine régionale (pois-sons et fruits de mer).

S Sorties

Activités culturelles

Ballet Folklórico de CancúnCentro de Convenciones Paseo Kukulcán, Km 9p998-881-0400Le Ballet Folklórico de Cancún présente quoti-diennement un spectacle au Cancún Center: une douzaine de danseurs et autant de musiciens chan-teurs illustrent les danses typiques à différents États mexicains (danse du cerf, danse des bouteilles...), et le spectacle est précédé d’un repas mexicain de style buffet.

Plaza de Torosmer 15h30Av. Bonampakp998-884-8372 ou 998-884-8248Importées d’Espagne, les corridas sont aussi une tradition au Mexique. À Cancún, de telles courses ont lieu chaque mercredi à 15h30 à la Plaza de Toros. Pour faire patienter les spectateurs, une heure avant le spectacle, on présente des danses et des chants mexicains traditionnels et une char-rería, qui consiste à sauter d’un cheval à l’autre en pleine course. La corrida est exécutée dans le plus pur style espagnol et en costumes colorés. Le prix d’entrée est de 38$ pour les adultes et 12$ pour les enfants de moins de 12 ans. Le spectacle dure en moyenne 2h30.

Teatro Cancún30$ par spectacle, 19h et 21hPaseo Kukulcán, Km 4p998-849-5580, sans réservationwww.elteatrodecancun.comDu lundi au vendredi, on y propose deux repré-sentations différentes: la première met l’accent sur le chant et la danse mexicaine, tandis que la seconde s’attarde davan-tage sur la musique et les rythmes traditionnels des Caraïbes. C’est toute la passion de l’Amérique centrale qui s’y retrouve.

Casa de CulturaProlongación Av. Yaxchilán, SM 21p998-884-8364Les frais sont minimes pour entrer dans cette «maison de la culture» où alternent concerts, lec-tures de poésie, pièces de théâtre, danses rituelles et

même expositions tempo-raires d’art local actuel.

Bars et discothèques

Ciudad Cancún (centre-ville)

Le cœur de Cancún bat au rythme des musiques latino-américaines, disco, dance et rock, qui sont jouées dans une foule de bars très achalandés. Généralement, il n’y a pas grand monde dans les dis-cothèques avant 23h, mais passé minuit, et jusqu’à l’aube, ça ne désemplit pas. Parmi les discothè-ques les plus populaires, mentionnons celle-ci:

Perico’sAv. Yaxchilánp998-884-3152, 998-887-4884 ou 998-884-0415www.pericos.comLe restaurant Perico’s (voir p 92) est l’endroit tout indiqué pour faire la fête. L’établissement dispose de deux salles de specta-cles où des musiciens se produisent, pour le grand plaisir des convives qui aiment y lever leur verre et bavarder joyeuse-ment.

Zone hôtelière

Azucardroit d’entréejeu-sam, dès 22hDreams Cancún Resort & SpaPaseo Kukulcán, Km 8,5Punta Cancúnp998-848-7000L’un des établissements les plus chics et les plus agréables de Cancún pour passer la soirée est l’Azucar, où d’excel-

Can

cún

- Re

stau

rant

s -

Hol

box

RS

Page 107: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

97lents groupes cubains sont souvent invités pour faire danser les couples sur une salsa endiablée. On peut aussi s’asseoir, savourer la musique et le décor recherché, ou encore contempler la mer dont on a une vue éblouissante. Les t-shirts et les shorts n’ont pas leur place ici.

Bulldogentrée libre dimentrée libre pour les dames mar et jeudroit d’entrée 15$, 40$ avec bar ouvertdès 22hà côté de l’hôtel Krystal Cancún Paseo Kukulcán, Km 8p998-849-9800www.bulldogcafe.comAu Bulldog, en plus des concerts, on propose un nouveau thème chaque soir. Le mardi: concours de t-shirts mouillés; le jeudi: musique des années 1970 et 1980; le vendredi: concours du plus beau mâle... C’est un endroit qui se veut assez chic, où le port des shorts ou des jeans est interdit, mais les bermudas assez longs sont tolérés.

Dady’Odroit d’entrée 36$, bar ouvertdès 22hPlaya CaracolPaseo Kukulcán, Km 9,5p998-883-3333 ou 998-883-3134www.dadyo.comDe grandes murales de stuc donnent une allure originale au Dady’O, situé à la Plaza Caracol. Sa grande piste de danse et ses jeux de lumière laser élaborés en font un endroit très populaire. La soirée commence

doucement avec du jazz vers 21h, puis le rythme s’accélère savamment en passant par tous les styles musicaux jusqu’à la house music. Ce bar semble avoir la faveur des plus jeunes. S’y trouve aussi un petit resto ($) pour calmer une fringale.

Dady Rockdroit d’entrée 33$, bar ouvertdès 17hPaseo Kukulcán, Km 9,5p998-883-3333www.dadyrock.comLe Dady Rock est établi tout près de son grand frère, le Dady’O. C’est à la fois un restaurant et un bar où des groupes rock viennent faire le bonheur des jeunes gens.

Hard Rock Cafetlj 11h à 2hPlaza Forum by the Sea Paseo Kukulcán, Km 9,5p998-881-8120www.hardrockcafe.comL’énorme piste de danse du Hard Rock Cafe accueille les adeptes des grands succès du rock. Vers 23h, il n’est pas rare que des groupes rock s’y produisent.

Planet Hollywood11h à 1hLa Isla Shopping VillagePaseo Kukulcán, Km 12,5p998-883-1944o998-883-1946www.planethollywood.comLe Planet Hollywood est un «bar-restaurant-bou-tique» recherché pour son atmosphère hollywoo-dienne: les succès de l’époque dorée d’Holly-wood sont projetés sur quatre écrans géants, tandis qu’on est emporté

par la musique d’Autant en emporte le vent ou de La Mélodie du bonheur!

Señor Frog’sdroit d’entrée 5$, 40$ bar ouvertPaseo Kukulcán, Km 9,5p998-883-1092www.senorfrogs.comÀ la fois restaurant et dis-cothèque, le Señor Frog’s est un endroit très animé, apprécié des jeunes pour le niveau sonore de la musique. Dès 22h, danse et musique reggae pren-nent d’assaut l’espace.

Cinéma

Plusieurs cinémas pré-sentent des films holly-woodiens à succès, entre autres:

TulumAv. Tulum no 10, SM 2 p998-884-3451

Cinemark La Isla CancúnPaseo Kukulcán, Km 12,5p998-883-5603 ou 998-883-5604

CinepolisPlaza Las Américasp998-884-4055

A AchatsCancún est vraiment une ville de magasinage. Il n’existe pas moins de 20 centres commerciaux, sans compter toutes les petites boutiques d’artisanat qui se trouvent dans le centre-ville et dans la zone hôte-lière. Ces boutiques ont l’avantage de permettre de marchander.

Can

cún

- Ac

hats

SA

Page 108: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

98Ciudad Cancún (centre-ville)

Ki Huic9h à 20hAv. Tulum no 17p998-884-3347Le marché aux puces Ki Huic abrite l’une des bou-tiques d’artisanat les plus grandes de Cancún et est très recommandable.

Mercado 28angle Av. Xel-Ha et Av. Tankahm SM 28Un autre endroit intéres-sant est le Mercado 28, un regroupement de magasins qui entourent une fontaine en plein centre-ville de Cancún. Vous y trouverez de jolis objets faits à la main, offerts à des prix très raisonnables.

Zone hôtelière

Plaza KukulcánPaseo Kukulcán, Km 13p998-885-2200www.kukulcanplaza.comLa Plaza Kukulcán est un grand centre commercial

avec air conditionné et à la propreté impeccable; elle abrite de nombreuses boutiques. On y trouve de tout: surtout des bou-tiques de souvenirs où il faut y mettre le prix, plusieurs restaurants, un comptoir d’information touristique Cancún Tips, une pharmacie, une salle de cinéma, une salle de quilles, des jeux vidéo, etc.

Plaza CaracolPaseo Kukulcán, Km 8,5p998-883-4760 ou 998-883-0905www.caracolplaza.comLa Plaza Caracol se trouve tout près du centre de congrès, sur la Punta Cancún. Plus sympa-thique et plus vivante que la Plaza Kukulcán, elle est aussi située à proximité de bons restaurants.

La Fiesta Paseo KukulcánPaseo Kukulcán, Km 9p998-883-2116 ou 998-883-2100La Fiesta Paseo Kukulcán est un grand centre com-mercial où l’on vend de l’artisanat, des bijoux en

argent et des articles de cuir. Malgré ce qu’en dit sa publicité, les prix sont plutôt élevés ici.

Le marché Coral Negro et la Plaza Forum by the Sea, un centre commercial, sont tout près.

La Isla Shopping VillagePaseo Kukulcán, Km 12,5p998-883-5025www.laislacancun.com.mxL’un des derniers dévelop-pements commerciaux de la zone hôtelière mérite une visite tant pour ses attraits que pour ses bouti-ques et ses restaurants gas-tronomiques. La Isla ouvre une fenêtre sur ce que sera le centre commer-cial de demain. Les bou-tiques de mode côtoient les magasins de sport ou les échoppes de souvenirs bon chic, bon genre. L’aire des services et l’aménage-ment moderne de La Isla donnent l’impression aux visiteurs de parcourir un parc d’attractions.

Can

cún

- Ac

hats

A

Page 109: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

99

Au sud de la ville

Isla Mujeres

Accès et déplacements 101

Renseignements utiles 103

Attraits touristiques 105

Plages 109

Activités de plein air 109

Hébergement 111

Restaurants 114

Sorties 117

Achats 117

Dans la villeParque Nacional Isla Contoy

Page 110: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

100

L’Isla Mujeres : l’île des Femmes. Si près de Cancún mais si différente, cette île évoque un paradis ensoleillé et enchanteur, bordé de sable blanc et d’une mer turquoise. Les habitants ont

su préserver jusqu’à présent la dimension humaine de leur île. L’Isla Mujeres demeure un lieu privilégié qui exhale une odeur de printemps où la vie tranquille et oisive est de mise.

Plusieurs sont ceux qui, logeant dans un des nombreux hôtels de Cancún, font une excursion d’une journée dans l’île. Or, l’Isla Mujeres peut très bien être une destination en soi pour un séjour complet.

Son nom lui aurait été donné en 1517 par Francisco Hernández de Córdoba, qui diri-geait une expédition espagnole à la recherche d’esclaves pour exploiter les mines d’or de Cuba. C’est du moins ce qu’affi rment plusieurs historiens. Les nombreuses idoles représentant les déesses mayas Ix-Chel, Ix-Hunic et Ix-Hunierta qui s’y trouvaient auraient inspiré ce nom à Córdoba. On croit que les temples de l’île ont été construits en hommage à Ix-Chel, la déesse de la Lune et de la Fécondité.

Ces idoles, dévoilant leur poitrine comme le voulait la coutume chez la femme maya, étaient vêtues jusqu’à la taille. Ce fait fut fortement souligné par tous les chroniqueurs espagnols et derechef repris par tous les historiens, consacrant ainsi l’île à un lieu de pèlerinage pour vénérer les différentes déesses mayas.

Le gouvernement mexicain érigea en 1917 un monument commémorant le 400e anniversaire de l’arrivée des Européens dans l’île. Mais avant l’arrivée des Espagnols, l’île était aussi une source importante de sel pour les maîtres d’Ecab, capitale de la province du même nom située sur la péninsule du Yucatán. Comme la récolte du sel dans les trois salines (Salinas, Salinitas et Salinas del Canotal) de l’Isla Mujeres était une activité saisonnière, il est fort probable que les Mayas d’antan habitaient la terre ferme. D’ailleurs, en raison des dimensions restreintes de l’île, seules quelques familles pouvaient y vivre de produits agricoles.

L’Isla Mujeres fut abandonnée quelque temps après la conquête espagnole. Aux XVIIe et XVIIIe siècles, les pirates et corsaires qui maraudaient la mer des Caraïbes utilisaient entre autres l’Isla Mujeres comme refuge et point d’attache temporaire afi n d’éviter la marine espagnole.

Pendant la guerre des Castes, au milieu du XIXe siècle, l’île devint le refuge des Blancs qui fuyaient la vengeance des insurgés mayas. Firmín Mundaca, négociant d’esclaves, est l’un des plus illustres habitants de cette époque. Communément identifi é à la pira-terie, ce personnage populaire fi t construire une grandiose hacienda dans la seconde moitié du XIXe siècle (voir p 107). Dès lors et jusqu’au milieu du XXe siècle, la pêche, l’agriculture de subsistance et l’exploitation des trois salines devinrent les principales activités économiques des nouveaux colons.

Durant la Seconde Guerre mondiale, les États-Unis utilisèrent l’île comme base navale. Au début des années 1950, la construction de la route Mérida-Puerto Juárez ouvrit la porte au tourisme, qui transforma à jamais la vie paisible de l’île. Avec le développe-ment du tourisme de masse, l’Isla Mujeres devint la destination la plus accessible de la côte caraïbe mexicaine. Les salines situées au sud de la ville devinrent des dépotoirs, tandis que la Salinas del Canotal produisit sa dernière récolte en 1974. La plupart des produits et aliments sont dorénavant importés de la terre ferme.

Isla

Muj

eres

Page 111: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

101

Accès et déplacements

Orientation

La ville d’Isla Mujeres occupe la pointe nord de l’île et compte environ 15 rues qui s’entrecroisent. Il est impossible de s’y perdre, à moins d’être vraiment très distrait! Le Parque Central, bordé de l’église catholique, de l’hôtel de ville et du poste de police, se trouve entre l’Avenida Morelos et l’Avenida Bravo. La route principale de l’île est l’Avenida Rueda Medina. Elle commence à la très belle Playa Norte, située au nord de la ville, puis longe la côte ouest d’un bout à l’autre de l’île. Elle conduit vers le sud au Parque Natural Garrafón, aux plages, au

sanctuaire maya dédié à la déesse Ix-Chel et fi nalement au phare de la pointe.

En bateau

La traversée entre la terre ferme et l’Isla Mujeres se fait à partir de différents endroits: les passagers peuvent partir des plages nord de la zone hôtelière (plus cher) ou des embarcadères de Puerto Juárez, de Gran Puerto ou de Punta Sam. Dans l’île, l’embarcadère public (muelle fiscal en espagnol; p998-877-0065) se trouve dans la ville même d’Isla Mujeres, en face de l’Avenida Morelos.

Pour se différencier des habitants de Cancún, que l’on qualifi e de «nouveaux venus», les insulaires de l’Isla Mujeres se targuent d’être les descendants de vieilles familles qui y habitent depuis plusieurs générations. Ils sont très fi ers de leurs traditions culinaires, et le faste de leurs fêtes cérémonielles qui ponctuent les saisons mérite d’être souligné.

L’île mesure environ 7,5 km de long et fait 800 m en son point le plus large. En plus de ses nombreuses plages de sable blanc, ses lagunes et ses récifs de corail où la faune marine abonde, ses nombreux attraits contribuent à en faire un endroit enchanteur. Ses quelque 15 000 habitants vivent dans les agglomérations du centre et du nord, où se trouvent la plupart des services touristiques.

En effet, la ville éponyme d’Isla Mujeres s’étend au nord de l’île et compte une quin-zaine de rues qui s’entrecoupent. Les balcons en fer forgé et les murs blanchis à la chaux lui donnent un petit air tout à fait mexicain, alors que ses quelques maisons en bois rappellent son appartenance aux Caraïbes. L’essentiel des restaurants, hôtels et boutiques de l’île a emménagé dans cette petite ville où il fait bon se promener en dehors des heures d’affl uence – de nombreuses visites guidées y amènent leur fl ot de touristes en provenance de Cancún, surtout entre midi et 15h.

Plusieurs lagunes et anciennes salines se partagent le centre de l’île. Des agglomé-rations rurales (appelées colonias) bordent la partie sud de la Salinas Grande, tandis que des hôtels et la Tortugranja (la ferme de tortues) sont situés sur le Sac Bajo, cette langue de terre qui sépare la mer de la grande Laguna Makax.

Du côté est de l’île, une route panoramique longe la mer, trop agitée pour pouvoir y pratiquer des sports nautiques en toute sécurité.

Il faut mentionner ici que le municipio (district) d’Isla Mujeres s’étend sur la terre ferme et comprend la pointe nord-est de la péninsule du Yucatán. Ce territoire englobe de nombreuses îles dont l’Isla Contoy, une réserve faunique qui reçoit quotidiennement un nombre limité de visiteurs. Seuls quelques entreprises ou organismes offrent la visite de ce paradis ornithologique.

Isla

Muj

eres

-

Accè

s et

dép

lace

men

ts

Page 112: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

102De Gran Puerto et Puerto Juárez

Gran Puerto et le port de Puerto Juárez, à quelques mètres près, se partagent la majorité des voyageurs qui partent pour Isla Mujeres ou en reviennent tous les jours. Ils sont situés à quelques kilomè-tres au nord de Cancún et accessibles par autobus (6,5 pesos; du centre-ville prendre la Ruta 8 Sur, angle Av. Tulum; de la zone hôtelière, prendre la Ruta 1 direction Puerto Juárez). On peut aussi atteindre le port de Puerto Juárez par taxi ou en voiture, en suivant la route 180 vers le nord. L’aller simple en bateau jusqu’à l’Isla Mujeres dure entre 30 min et 40 min; le premier départ est à 5h30 et le dernier retour à minuit trente.

De Punta Sam

À Punta Sam (route 180, à 5 km au nord de Cancún) se trouve le traversier (p998-887-0065) qui mène à Isla Mujeres. Le tarif est de 23 pesos pour les passagers, de 185 pesos pour les voitures et de 226 pesos pour les camionnettes. La traversée dure 2h.

Départs de Punta Sam, direction Isla Mujeres: 8h, 11h, 14h45, 17h30 et 20h15.

Départs d’Isla Mujeres, direction Punta Sam: 6h30, 9h30, 12h45, 16h15 et 19h15.

De la zone hôtelière de Cancún

D’autres bateaux-taxis ou bateaux d’ex-cursion quittent Playa Tortugas, située dans la partie nord de la zone hôtelière de Cancún. Miramar y gère un bateau-taxi (15$ aller-retour; tlj 9h à17h; p998-843-2011).

Croisières

Caribbean Carnaval organise des croi-sières vers l’Isla Mujeres depuis Cancún, avec repas, boissons à volonté, plongée-tuba et orchestre. Une telle croisière coûte bien sûr beaucoup plus cher que le simple transport d’un point à l’autre, mais ça peut être amusant. Présentez-vous

au moins une demi-heure avant le départ (à partir de 9h) pour avoir une bonne place à bord.

Caribbean Carnavalp998-884-3760 ou 984-873-3601o998-887-2184www.caribbeancarnaval.com

En motocyclette ou en voiturette de golf

Ces deux moyens de transport sont certainement les plus populaires sur l’Isla Mujeres. Pour la location, on exige en garantie le dépôt du passeport ou du permis de conduire. Il faut savoir que les motocyclettes et les voiturettes de golf sont, la plupart du temps, assu-rées pour «daños a tercera persona» c’est-à-dire pour les dommages causés à autrui (assurance au tiers) et non pas pour les dommages occasionnés au véhicule loué. Il est donc prudent de bien s’entendre avant la location. En cas d’accident, vous devez négocier avec le locateur, et, s’il y a dispute, on réfère le tout au Ministerio Público (police).

Les voiturettes étant plus lentes que les motos ou les voitures, rangez-vous au besoin en bordure de la route afi n d’éviter les foudres des habitants de l’île. Certains visiteurs «oublient» quelquefois qu’ils conduisent sur des voies publi-ques et non sur un terrain de golf.

En motocyclette, n’oubliez pas que le port du casque est obligatoire.

Les entreprises suivantes louent des motocyclettes et des voiturettes de golf. Tous les prix sont équivalents: environ 45$ la journée pour une voiturette de golf et 30$ pour une moto.

GomarAv. Francisco I. Madero no 65p998-877-0604

P’pes RentadoraAv. Hidalgo no 19p998-887-0019

Isla

Muj

eres

-

Accè

s et

dép

lace

men

ts

Page 113: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

103FiestaAv. Rueda Medina, en face de l’embarcadère pour passagers

Ciro’sangle Av. Guerrero et Av. Matamorosp998-877-0578

Moto Kan-KinAv. Abasolo entre Av. Guerrero et Av. Hidalgop998-877-0071

Rentadora MaJoséAv. Francisco I. Madero no 21p998-877-0130

En voiture

Une voiture vous causera plus de maux de tête qu’elle ne vous sera utile. La petite taille de l’île ne justifi e pas le temps et le coût de la traversée. Toutefois, si vous ne pouvez pas vous passer de voiture, sachez qu’en descendant du traversier vous vous retrouverez juste en face de l’Avenida Rueda Medina, la route qui par-court toute l’île du nord au sud. Le seul poste d’essence se trouve sur cette route, au nord de l’embarcadère pour voitures, à l’angle de l’Avenida Abasolo.

En taxi

Les prix des courses en taxi sont déter-minés par la municipalité et sont affi -chés bien en vue près de l’embarcadère. Assurez-vous tout de même de vous entendre avec le chauffeur sur le prix de la course avant de monter. La course entre l’embarcadère et la pointe sud coûte environ 50 pesos.

Syndicat de taxisp998-877-0066

En transport en commun

Des autobus (p998-877-0307) vont en direction de Playa Lancheros depuis l’Avenida Rueda Medina, au centre-ville d’Isla Mujeres, avec départ aux 30 min entre 6h et 22h. Il est possible de des-cendre de l’autobus en tous points pen-

dant le trajet. Il en coûte 4 pesos pour un aller.

En bicyclette

La bicyclette demeure un excellent moyen de transport en ville. Si votre hôtel ne vous offre pas le service de location, sachez que vous trouverez plusieurs petites boutiques louant des vélos, sur-tout près du port. Essayez la bicyclette avant de payer (Puis-je l’essayer?: ¿Puedo pruebar?) pour vous assurer qu’elle roule bien. Le coût de location est de 70 pesos par jour.

Voici un locateur de bicyclettes:

David Rentde 6$ à 12$Av. Rueda Medina, devant le poste d’essence

Renseignements utiles

Agence de voyages

Mundaca TravelAv. Hidalgo no 15-Ap998-877-0025o998-877-0076www.mundacatravel.comMundaca Travel peut réserver des billets d’autocar pour les voyages en première classe partout au Mexique. Cette agence de voyages confi rme les vols internatio-naux et propose des visites guidées de l’île d’Isla Mujeres, de la Riviera Maya et de Chichén Itzá.

Argent et services fi nanciers

Banque

HSBC-Banco Bitallun-ven 8h30 à 18h, sam 9h à 14hAv. Rueda Medina, en face de l’embarcadère pour passagersp998-877-0005Il y a un distributeur automatique de billets à l’entrée de la banque, un autre à l’intérieur du Mercado San Francisco

Isla

Muj

eres

-

Rens

eign

emen

ts u

tile

s

Page 114: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

104et un troisième dans le Parque Natural Garrafón.

Bureau de change

Vous n’aurez aucun mal à repérer l’un des bureaux de change de l’île. Parmi ceux-ci, notons:

Money ExchangeAv. Morelos no 9, Lote 4p998-877-0104

Internet

Voici quelques cybercafés qui vous per-mettront de rester en contact avec vos proches:

Cyber Bar and CoffeeAv. Hidalgo entre Av. Matamoros et Calle López Mateos

La Casita Internet CafeAv. Madero no 10

Internet La Esquinalun-sam 9h à 23h, dim 10h à19hangle Av. Matamoros et Av. Guerrero

Laverie

Wash ExpressAv. Abasolo no 13

Librairie

Mañana Restaurant & Bookshop mar-sam 8h à 22h angle Av. Matamoros et Av. Guerrero p998-877-0555On y échange, achète et vend des livres neufs ou d’occasion en plusieurs langues. On y sert des sandwichs et des plats du Moyen-Orient.

Marinas

Harbor Master / Port Captain’s Offi ceAv. Rueda Medinap998-877-0095

Marina ParaísoAv. Rueda Medina no 491 p998-877-0252

Puerto Isla Mujeres Resort & Yacht ClubProlongación Aeropuerto-Laguna Macaxp998-287-3340

Police

Palacio Municipal, Parque Centralp998-877-0082

Poste

Bureau de postelun-ven 9h à 16hangle Av. Guerrero et Calle López Mateosp998-877-0085

Publications

Le magazine gratuit de Cancún, Cancún Tips, contient une section sur l’Isla Mujeres. Mais l’île possède ses propres mensuels gratuits, Isla Mujeres News et Isleño, distri-bués dans les hôtels et au bureau d’infor-mation touristique. Si vous lisez un peu l’espagnol, vous pourrez suivre l’actualité avec le ¡Por Esto!, un quotidien distribué dans tout l’État de Quintana Roo.

Renseignements touristiques

Bureau d’information touristiquelun-ven 8h à 20hAv. Rueda Medina no 130, juste au nord de l’embarcadèrep998-877-0767o998-877-0307www.isla-mujeres.com.mx

Santé

Ambulance

Cruz Roja MexicanaColonia Gloria, au centre de l’île, près de l’Hacienda Mundacap998-877-0280Dre Greta M. Shorey, la directrice de la Croix-Rouge d’Isla Mujeres, est d’origine britannique. La clinique propose une

Isla

Muj

eres

-

Rens

eign

emen

ts u

tile

s

Page 115: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

105gamme complète de services: urgence, médecine familiale, éducation, cours de premiers soins, éducation en santé, et le seul service d’ambulance dans l’île.

La Croix-Rouge ne compte que sur ses propres moyens limités. Tous les dons (argent, vêtements, médicaments, jeux pour enfants) sont très appréciés.

Chambre hyperbare

Cámara Hiperbáricaangle Av. Guerrero et Av. Morelosp998-872-0001

Clinique médicale

Centro de SaludAv. Guerrero entre Av. Madero et Av. Morelosp998-877-0117

Médecin

Doctor Antonio SalasAv. Hidalgo no 18p998-877-0477 ou 998-877-0021Ce généraliste parle l’anglais.

Pharmacie

Farmacia La MejorAv. Francisco I. Madero no 17p998-877-0116

Urgence

Hospital de la MarinaAv. Admirante Rueda Medina, Colonia Salinas Grandep998-877-0001

Télécommunications

Digamemar-dim 8h à 22hAv. Guerrero entre Av. Matamoros et Av. Abasolop608-467-4202www.digame.comBons prix pour appels internationaux. Ser-vice de fax et de location de téléphones portables. Il y a aussi un service d’impres-sion de photos, de gravure de CD et un centre avec zone d’accès à Internet VIP.

Attraits touristiquesL’Isla Mujeres est très appréciée pour la beauté de ses plages, de ses récifs de corail, de ses paysages et de son ambiance bon enfant. En ces lieux plus authenti-ques et plus reposants que Cancún, plu-sieurs des touristes logeant dans la station balnéaire continentale viennent passer un jour ou deux, en quête d’un peu de paix. De plus, on y trouve de très bons restau-rants, des hôtels offrant un bon rapport qualité/prix et de nombreuses boutiques d’artisanat.

Comme toutes les villes du Mexique, Isla Mujeres possède son lot de monuments commémorant les événements historiques ou honorant la mémoire des hommes politiques du passé. Par exemple, vous verrez le buste de Benito Juárez (ancien président de la république; libéral reconnu pour ses réformes radicales; premier et seul Autochtone zapotèque à avoir accédé à ce poste à ce jour). Le «monument aux pêcheurs» se trouve à l’angle de l’Avenida López Mateos et de l’Avenida Rueda Medina.

Trois phares signalent les parages dange-reux de l’île: un à chaque extrémité de l’île et un troisième, le farito, à l’entrée de la baie de Mujeres.

Dans la ville

H p 111 R p 114 S p 117 A p 117

La Casa de la Cultura (tlj 9h à 13h et 16h à 20h; Av. Guerrero, p998-877-0639) est une maison de la culture où musiciens, dan-seurs, peintres et autres artistes locaux s’expriment de mille façons. On peut aussi y emprunter des livres en anglais.

Le cimetière d’Isla Mujeres (Av. López Mateos, entrée en face de l’Avenida Benito Juárez) mérite une visite de la part de tous ceux qui ne connaissent pas le rôle, l’importance et l’extravagance des lieux de repos éternel dans la culture mexicaine. On y retrouve des mausolées dignes des plus riches et des pierres tombales signalant le passage de vie à trépas du plus simple citoyen.

Isla

Muj

eres

-

Attr

aits

tou

rist

ique

s -

Dan

s la

vill

e

Page 116: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

Puerto Juárez,

Gran Puerto

Punta Sam

Voir la carte du centre-ville

PlayaNorte

PlayaParaíso

PlayaLancheros

PlayaIndios

Cuevas delos TiburonesDormidos

El Farito

Sac Bajo

IsloteTiburón

Parque NaturalGarrafón

Punta Sur

Mer des

Caraïbes

LagunaM

akax

Salina

Grande

Bahíade

Mujeres

Salina

Chica

1

2

4

3

A B C

B C

M

sc

ertoPuert centr -v

V

W

X

Y

Z

V

W

X

Y

0 0,5 1km

ISLA MUJERES

N

106

ATTRAITS TOURISTIQUES1. BY Hacienda de Mundaca 2. BY Tortugranja 3. CZ Parque Natural Garrafón 4. CZ Sanctuaire maya

Page 117: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

W

X

Z Isla

Muj

eres

-

Attr

aits

tou

rist

ique

s -

Au

sud

de la

vill

e

107

Pue

rto J

uáre

z,G

ran

Pue

rto

Aéroport

Punt

a Sa

m

Punta Sam

Centro deConvenciones

PlayaNorte

Police

ParqueCentral

MuelleFiscal

PlayaSecreto

PlayaMedia Luna

Mer des Cara ïbes

Carlos Lazo

B. Juárez

Medina

Rueda

Lópe

z M

ateo

s

Matam

oros

Abasolo

Madero

Morelos

N. Bravo

Allende

M. Hidalgo

V. Guerrero

Zazil-Ha

1

2

A B C

A B C

MM22

s

zozo

ae

Gra

nP

uet

PC

Mor

M

C

X

Y

Z

X

Y

Z

0 75 150m

ISLA MUJERES centre-ville

N

ATTRAITS TOURISTIQUES1. BY Casa de la Cultura 2. AZ Cimetière d’Isla Mujeres

Au sud de la ville

H p 111 R p 114 S p 117 A p 117

À environ 4 km au sud de la ville, sur l’Avenida Rueda Medina, près de Playa Lancheros, se trouve l’ancienne Haci enda de Mundaca (15 pesos; tlj 9h à 18h), une propriété qui date du XIXe siècle. Selon la légende, elle aurait été construite par le marchand d’esclaves Fermín Antonio Mundaca pour gagner le cœur d’une

jeune fi lle de l’île, La Triguena (la bru-nette). Celle-ci se maria avec un autre et partit vivre à Mérida. Mundaca, le cœur brisé, mourut peu de temps après. Sa tombe niche dans le cimetière d’Isla Mujeres. Sur sa pierre tombale, on peut lire d’un côté «como eres, yo fui» (ce que vous êtes, je l’ai été) et de l’autre «como soy, tu serás» (ce que je suis, vous le serez). Les restes de Mundaca se trouveraient en fait à Mérida, où il termina ses jours.

L’Hacienda de Mundaca se compose de deux modestes bâtiments qui n’ont pas

Page 118: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

108été encore restaurés, entourés de jardins et d’allées. Des murets l’enserrent. Le por-tail du domaine et un cadran solaire sont en bon état de conservation. Quelques espèces de la faune du Yucatán dont un jaguar, un jabalí verrugoso (phacochère), des singes-araignées, un faisan noir avec un copete (queue) jaune et des boas habi-tent des cages de fortune. Pour atteindre l’Hacienda, suivez les indications le long de l’Avenida Rueda Medina.

La Tortugranja (20 pesos; tlj 9h à 17h; Carre-tera Sac Bajo, Km 5, p998-877-0595) est la ferme de tortues de l’organisme environ-nemental Eco Caribe, voué à l’élevage, à l’étude et à la sauvegarde de différentes espèces de tortues marines, entre autres la tortue blanche (aussi appelée «tortue verte») et la tortue Caguama, connue sous le nom scientifique de Caretta Caretta. La ferme comprend quelques bâtiments dont un petit musée et une boutique; des réservoirs d’incubation et de croissance ainsi que des cages ou sta-tions de conservation ont été construits sur le littoral. Vous pourrez voir ici des tortues de différents âges. C’est ainsi que, chaque année, cette ferme élève et protège des milliers de petites tortues jusqu’à ce qu’elles atteignent une taille suffi sante pour retourner à la mer sans danger.

Le Parque Natural Garrafón est situé sur la pointe sud de l’île, juste avant le sanc-tuaire maya. Un forfait comprenant repas et équipement est offert aux adultes pour 69$ et aux enfants pour 50$. Garrafón était à l’origine un parc national très populaire auprès des touristes et des gens de l’île pour son cadre magnifi que et les nombreuses activités qu’il offrait. Il en coûtait alors une dizaine de dol-lars pour avoir accès au site, argent qui servait notamment à protéger les attraits naturels et le corail. Le cadre a changé. Les récifs de corail ont été amochés par les ouragans et par la circulation mari-time. Les activités et installations demeu-rent intéressantes: plongée-tuba, kayak, piscine, toboggan, saut à l’élastique, et un agréable sentier pédestre qui longe la côte jusqu’à la pointe sud. La nouvelle administration a transformé la voca-tion populaire du site en une attraction

lucrative. Si vous disposez d’un peu de temps, nous vous conseillons plutôt de conserver votre argent pour une excur-sion aux magnifiques parcs de Xcaret (voir p 157) ou de Xel-Há (voir p 160), au sud de Cancún.

Le sanctuaire maya (30 pesos), situé sur la pointe sud de l’île, est un petit édifi ce de style Tulum comme on en retrouve partout sur la côte orientale. Construit entre les XIIe et XIVe siècles, le temple était fort probablement consacré à Ix-Chel, la déesse maya de la Fécondité et de la Lune. Plusieurs croient que le temple, en plus d’être un lieu de pèleri-nage, servait aussi de poste d’observa-tion astronomique. Autour du sanctuaire, on a disposé çà et là sur la pointe une dizaine de sculptures contemporaines. Or, ce qui est le plus impressionnant ici, ce n’est ni le sanctuaire ni la collection de sculptures, mais la falaise qui tombe dans la mer et donne une agréable impression de bout du monde. Le parc Garrafón a aménagé à l’entrée du site un soi-disant village des Caraïbes sans intérêt, qui abrite essentiellement un res-taurant et des boutiques de souvenirs.

Parque Nacional Isla Contoy

L’ Isla Contoy émerge à environ 25 km au nord de l’Isla Mujeres et sert de refuge à une faune ailée qui passionnera sans nul doute les férus d’ornithologie. Parmi les nombreuses espèces d’oiseaux qui vire-voltent et s’offrent en spectacle dans cette île minuscule de moins de 7 km de long et de seulement 800 m en son point le plus large, mentionnons les hérons, les pélicans et les frégates. L’île est bordée de palétuviers, échancrée de petites lagunes, frangée de plages sablonneuses et entourée de récifs coralliens. Avis aux intéressés: la saison de nidifi cation des frégates va d’avril à juillet. Réservez à l’avance car l’accès à l’Isla Contoy est limité à 200 personnes par jour.

Par ailleurs, l’Isla Contoy réserve égale-ment des surprises agréables aux ama-

Isla

Muj

eres

-

Attr

aits

tou

rist

ique

s -

Au

sud

de la

vill

e

Page 119: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

109teurs de plongée-tuba. En effet, les eaux chaudes et cristallines qui la baignent foisonnent d’une multitude de poissons de toutes sortes de formes et de couleurs frétillant parmi les récifs coralliens.

Sociedad Cooperativa Turística Isla Mujeres Contoy Pier, Av. Rueda Medinap998-877-1363Cette coopérative de pêcheurs propose chaque jour une excursion vers l’Isla Contoy. Les groupes sont composés de 6 à 12 personnes.

Captain Tony García’s GuadalupanaAv. Matamoros no 7p998-877-0229 Le capitaine Tony García est un excel-lent et très sympathique guide. Plusieurs des résidants de l’île affi rment que ses excursions vers l’Isla Contoy sont les meilleures de l’île.

Contoy Express ToursAv. Rueda Medina entre Av. Matamores et Av. Abasolop998-877-1367Pour 50$, cette entreprise offre le petit déjeuner à 8h30 sur le bateau en route pour l’Isla Contoy (35 min), le déjeuner sur l’île puis le retour vers 14h30.

Captain Ricardo GaitánAv. Rueda Medina, à côté du restaurant Las Brisasp998-877-1363Le capitaine Ricardo Gaitán possède trois navires: l’Estrella del Norte, un bateau à moteur de 11 m; le Pelicano, un trimaran de 11 m; et l’Afrodita, un bateau rapide de 9 m. Une visite guidée de l’Isla Contoy, accompagnée d’un biologiste, est com-prise dans le prix de l’excursion.

Depuis quelque temps, il est possible de se rendre à l’Isla Contoy au départ de Cancún. Le bateau mouille à la marina du restaurant Carlos’n Charlie’s, dans la zone hôtelière de Cancún:

Barco Asterixp998-886-4847

Plages Playa Norte s’étend du côté nord de la ville. Son sable est blanc et doux sous les pieds, et la mer, turquoise et calme, crée un magnifi que paysage. La plage est cependant très prisée des visiteurs.

Jolie bien que petite, Playa Paraíso s’étale tout près de la ferme de tortues. Vous y trouverez différentes boutiques et des casse-croûte. Il est possible d’y dénicher facilement un coin d’ombre.

Près de l’Hacienda de Mundaca s’étend Playa Lancheros, où vous pourrez nager en eau calme. Le dimanche, on y organise parfois des fêtes locales dont l’entrée est gratuite.

Playa Indios, située au sud de Playa Lan-cheros, offre à peu de chose près les mêmes services et les mêmes divertisse-ments que sa voisine, mais elle a l’avan-tage d’être moins fréquentée.

La plage du Sac Bajo, cette longue bande de terre qui sépare la mer de la grande lagune Makax, est magnifi que et de plus en plus prisée des vacanciers et des hôte-liers.

Activités de plein air

Baignade avec les dauphins

Dolphin Discovery (tlj 9h à 17h; Camino Sac Bajo, p998-193-336, www.dolphindiscovery.com) propose différents produits. Trois fois par jour (9h, 11h et 13h), un bateau quitte la zone hôtelière (Playa Tortugas) de Cancún avec un lot de touristes à qui l’on vend une entrée (50$) comprenant l’accès à la piscine, au bar et à la boutique. Comme l’affi rme leur publicité, si vous le voulez, vous pouvez tout aussi bien aller vous promener sur l’île et revenir pour le départ… Dolphin Discovery offre diffé-rents programmes de baignade avec les dauphins à partir de 149$.

Isla

Muj

eres

-

Acti

vité

s de

ple

in a

ir

Page 120: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

110Pêche en haute mer

Mundaca DiversAv. Francisco I. Madero no 10p998-877-0607www.mundacadivers.comMundaca Divers offre entre autres des excursions de pêche pour deux à quatre personnes au coût de 150$ (4 à 5 heures) ou 250$ (7 heures). Ce tarif comprend l’équipement, les appâts, le goûter et les boissons. Le personnel de l’entreprise vide et prépare les poissons au retour.

La Sociedad Cooperativa Turística Isla Mujeres (voir p 109) organise des sorties en mer pour des groupes de six personnes et plus; le coût est de 120$ pour 4h. Faire le tour de l’île coûte 20$ par personne.

Plongée sous-marine et plongée-tuba

Outre le parc naturel Garrafón (voir plus haut), les amateurs de plongée-tuba apprécieront une solution de rechange moins chère juste à côté, au Club de Playa Garrafón de Castilla (30 pesos; Carretera Punta Sur, Km 6). On trouve sur place un petit restaurant, des chaises longues et des douches.

Les plongeurs expérimentés ou bien encadrés ne voudront pas manquer de visiter les Cuevas de los Tiburones Dormidos (grottes des requins endormis), situées au nord-est de l’île. Ces grottes ont été découvertes par un pêcheur de l’île. Pour une raison encore inconnue, les requins qui les habitent sont plongés dans une léthargie qui les rend inoffensifs. Plusieurs fi lms ont été tournés à cet endroit, par Jacques Cousteau entre autres, et diverses théories s’affrontent pour expliquer ce phénomène mystérieux. La plupart des centres de plongée de l’île y organisent des excursions.

Un autre site intéressant est la piscine naturelle qui entoure El Farito, un petit phare perché sur une toute petite île à quelques encablures au large de la ville.

On y célèbre aussi le culte de la Vierge du même nom (Virgen del Farito). Celle-ci, submergée en 1966 pour protéger les pêcheurs locaux, se dresse au milieu de bancs de poissons et de coraux.

Mundaca DiversAv. Francisco I. Madero no 10p998-877-0607www.mundacadivers.comMundaca Divers propose diverses plon-gées dans plus d’une vingtaine de sites reconnus pour la richesse de leur faune marine, entre autres les récifs de Man-chones et de Banderas. Media Luna, un autre site fréquenté par Mundaca Divers, est peu profond et idéal pour les débu-tants. L’entreprise emmène les plongeurs expérimentés jusqu’aux endroits où plusieurs navires naufragés peuplent les bas-fonds. Elle donne aussi divers cours de certifi cation PADI. Selon le site de plongée, il en coûte entre 15$ et 20$ pour la plongée-tuba et entre 60$ et 115$ pour la plongée sous-marine (une à trois demi-journées).

Le Coral Scuba Dive Center (Av. Matamoros no13-A, p998-877-076 ou 998-877-0572, www.coralscubadivecenter.com), affi lié à la PADI (Professional Association of Diving Instructors), une organisation interna-tionale de formation en plongée sous-marine, propose des activités d’obser-vation (à partir de 29$) et d’aventures (à partir de 59$). Il donne aussi des cours d’initiation et offre de bonnes réductions sur les forfaits de quelques jours.

Sea Hawk Diversangle Calle Carlos Lazo et Av. López Mateosp998-877-0296Sea Hawk Divers est un centre de plongée très professionnel qui propose à bon prix une vaste gamme d’excursions pour tous les niveaux de plongeurs. Ce centre organise aussi des excursions de pêche.

W

Isla

Muj

eres

-

Acti

vité

s de

ple

in a

ir

Page 121: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

Isla

Muj

eres

-

Héb

erge

men

t

111

H

Puerto Juárez,Gran Puerto

Punta SamVoir la carte du centre-ville

PlayaNorte

PlayaParaíso

PlayaLancheros

PlayaIndios

Cuevas delos Tiburones

Dormidos

El Farito

Sac B

ajo

IsloteTiburón

Parque NaturalGarrafón

PuntaSur

Mer

desC

araïbes

LagunaM

akax

Sal

ina

Gra

nde

Bahía

deM

ujeres

Salina

Chica

13

6

4

5

2

3

2 4

1

A B

B

55

222 l

si

t

V

W

X

Y

Z

V

W

X

Y

0 0,5 1km

HRISLA MUJERES

N

1. BZ Casa de Los Sueños2. AX Cristalmar Resort

& Beach Club3. BZ Hotel Garrafón

de Castilla4. AX Hotel Villa Rolandi 5. BZ María’s Kankin6. BX Villa La Bella

HÉBERGEMENT

1. BY Casa O’s2. AX Casa Rolandi3. BZ María’s Kankin 4. AX Varadero

RESTAURANTS

H Hé bergementIl y a peu de gros com-plexes hôteliers dans l’île. On trouve surtout une grande variété de petits hôtels allant de l’auberge de jeunesse à l’hôtel de charme. Si la majorité des établissements se trouvent dans la ville, de plus en plus d’hôtels se construi-sent le long des côtes ouest et est de l’île.

Pour les longs séjours, il est possible de louer un appartement, une maison ou une villa. Le site Internet www.isla-mujeres.net recense les différentes agences pour ce type de location.

r Poc Na$ pdjbp/bc qm

Av. Matamoros no 15p/o998-877-0090www.pocna.comL’auberge de jeunesse Poc Na bénéfi cie d’un empla-cement idéal, soit en plein centre-ville et directement sur une très belle plage tranquille. C’est l’institu-tion par excellence des bourlingueurs, avec ses dortoirs, sa salle com-mune pour hamacs, ses chambres doubles et son camping. Il y a des casiers mais pas de cadena; et un coin pour laver les vêtements. Une table de billard, de nombreux jeux de table, un terrain de volleyball de plage et un beach bar ouvert jusqu’à 3h en font un lieu très prisé des voyageurs à petit budget. Il est fortement

Page 122: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

112conseillé de réserver long-temps à l’avance. Le res-taurant du Poc Na, ouvert de 8h à 23h, offre de bons repas à peu de frais. Il y a aussi un salon Internet.

Hotel Carmelina$q

Av. Guerrero no 4p998-877-0006Ce motel de 26 chambres est situé dans une rue tranquille près de la Casa de la Cultura. Les cham-bres, dont plusieurs ont été rénovées, sont pro-pres et agréables. Il faut réserver à l’avance.

Hotel Marcianito$q

Av. Abasolo no 10, entre Av. Juárez et Av. Hidalgop998-877-0111Ce petit hôtel de 14 cham-bres est très propre et saura satisfaire les voya-geurs au budget limité. Il est conseillé de réserver et de confi rmer sa réser-vation quelques jours à l’avance.

r Francis Arlene$-$$aqkf

Av. Guerrero no 7p998-877-0310o998-877-0861www.francisarlene.comLe sympathique hôtel Francis Arlene propose des chambres mignonnes, proprettes, bien équipées et économiques. L’hôtel de 24 chambres sur trois étages est tenu par la famille Magana, dont les racines remontent au milieu du XIXe siècle. Son accueil est toujours

chaleureux, et la famille Magana s’avère une source intarissable d’information, d’histoire et d’aide qui agrémente le séjour.

Hotel Belmar$-$$aqmbf

Av. Hidalgo no 110p998-877-0429o998-877-0430www.rolandi.comLe petit Hotel Belmar n’a que 11 chambres, mais il est bien sympathique. Situé au cœur de la ville, en haut de la Rolandi’s Pizzeria, il peut donc être parfois bruyant. Les cham-bres sont confortables et bien décorées. L’hôtel comprend également une suite avec baignoire à remous, cuisinette et salon.

Hotel Garrafón de Castilla$$qam

Carretera al Garrafón, Km 6p998-877-0107Un excellent choix pour un séjour à petit prix à quelques mètres de la pointe sud. Les chambres sont très sobres, mais elles ont chacune un balcon et offrent une vue superbe sur la mer.

Posada del Mar$$-$$$aqjmk

Av. Rueda Medina no 15Ap998-877-0044o998-877-0266www.posadadelmar.comLes 61 chambres avec balcon et patio du Posada del Mar sont vastes et bien décorées; elles com-portent entre autres un mobilier de rotin. L’hôtel, construit au milieu d’un jardin d’hibiscus et de

bougainvilliers, se dresse devant une plage de la baie de Mujeres, à laquelle vous pouvez accéder en traversant la rue.

r Villa La Bella$$-$$$qajk

Carretera Perimetral (la route longeant la côte est), SM 4p998-887-0044 ou 998-877-0212o998-877-0266www.villalabella.com Un couple californien d’une grande gentillesse a pris le pari d’ouvrir cette charmante auberge sur la côte est de l’île, longtemps boudée par les hôteliers et les touristes car on n’y trouve que quelques rares plages rocailleuses et de forts courants. Pourtant la vue est magnifique, la brise bénéfique et la tranquillité incompa-rable. La Villa La Bella est composée de six confor-tables chambres toutes décorées différemment et disposées autour d’un agréable patio avec bar et piscine. Le petit déjeuner est délicieux, et les hôtes, Curtis et Ashley, sont aux petits soins pour que votre séjour soit le plus agréable possible. Enfants de moins de 16 ans non admis.

Hotel Cabañas María del Mar$$$-$$$$ pdjaqmkj

Av. Carlos Lazo no 1, Playa Nortep998-877-0179o998-877-0213www.cabanasdelmar.comLes 73 chambres de l’hôtel Las Cabañas María del Mar sont garnies d’une façon typiquement mexicaine très réussie. Vous pouvez pendre votre hamac sur le balcon de la section

Isla

Muj

eres

-

Héb

erge

men

t

H

Page 123: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

Pue

rto J

uáre

z,G

ran

Pue

rto

Aéroport

Punt

a Sa

m

Punta Sam

Centro deConvenciones

PlayaNorte

Police

ParqueCentral

MuelleFiscal

PlayaSecreto

PlayaMedia Luna

Mer des Cara ïbes

Carlos Lazo

B. Juárez

Medina

Rueda

Lópe

z M

ateo

s

Matam

oros

Abasolo

Madero

Morelos

N. Bravo

Allende

M. Hidalgo

V. Guerrero

Zazil-Ha

Malecón

1

26

3

8

9

10

7

5

41

10

11

12

3

6

7

5

24

9

8

A B C

A B C

roro

77 es

oo

PS

Gra

nP

uerto

PC

Mor

M

s

X

Y

Z

X

Y

Z

0 75 150m

HRISLA MUJERES centre-ville

N

Isla

Muj

eres

-

Héb

erge

men

t

113

H

1. BY Francis Arlene2. BY Hotel Belmar3. AY Hotel Cabañas

María del Mar4. BY Hotel Carmelina5. BY Hotel Marcianito6. AY Ixchel Beach Hotel7. AY Na Balam8. AZ Nautibeach9. BY Poc Na10. AZ Posada del Mar

HÉBERGEMENT1. BY Albachiara Ristorante

Italiano2. BY Bistro Français 3. CZ Cocktelería Miramar4. BY Don Chepo5. BY El Sombrero de

Gomar6. CY La Cazuela M & J

7. BZ Pingüino’s8. BY Rolandi’s Pizzeria9. AZ Sergio’s Playa Sol10. AZ Sunset Grill Playa

Norte11. BZ Velásquez12. AY Zazil-Ha

RESTAURANTS

moderne de l’établisse-ment. L’hôtel étant de biais avec Playa Norte, une seule chambre béné-fi cie de la vue sur la mer. Vous y trouverez aussi un comptoir de location de motocyclettes et de voitu-rettes de golf et un salon Internet.

Cristalmar Resort & Beach Club$$$-$$$$ajkmf

Fracc. Paraíso Laguna Mar Makax L.16p998-877-0390 ou 998-877-0397o998-887-0398www.cristalmarhotel.com

Les 40 grandes chambres de l’hôtel Cristalmar don-nent sur la jolie plage du Sac Bajo. Jolies, luxueuses et propres, elles sont décorées de produits arti-sanaux locaux. Diverses excursions et activités peu-vent être organisées par le personnel de l’hôtel.

Page 124: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

114 María’s Kankin$$$-$$$$amf

Carretera al Garrafón, Km 4p998-877-0015o998-877-0395L’hôtel María’s Kankin est une petit oasis de tran-quillité avoisinant la char-mante Casa de los Sueños. L’établissement est surtout réputé pour l’excellente qualité de son restau-rant, mais il dispose de chambres de dimensions variées qui sont toutes propres et bien équipées. Certaines sont dotées d’une cuisinette.

Nautibeach$$$-$$$$ qajm

Av. Rueda Medina, Playa Nortep998-877-0606www.nautibeach.com Ces copropriétés bien équipées et très bien situées, qu’on peut aussi louer à la nuitée quand elles sont libres, s’avèrent un excellent choix.

Ixchel Beach Hotel$$$$-$$$$$qajy

Calle Guerrero, Playa Nortep998-999-2010www.ixchelbeachhotel.comSitué directement devant la très belle Playa Norte, l’Ixchel Beach Hotel, un hôtel moderne de cinq étages, présente un design minimaliste et offre un confort supérieur.

r Casa de Los Sueños$$$$$ pdjqajlym

Carretera al Garrafón, Km 4p998-877-0651o998-877-0708www.casadelossuenosresort.com.

De 300$ à 500$ pour une chambre standard... Vous aurez deviné que la Casa de Los Sueños est un petit paradis exclusif pour ceux qui peuvent se l’offrir. Dif-férente d’un hôtel régulier, elle se présente plutôt comme une seconde maison: tout y est conçu pour que vous vous y sentiez bien et relax. Pour adultes seulement.

r Hotel Villa Rolandi $$$$$ pdjyajkmlb

Carretera Sac-Bajop998-999-2000 ou 998-877-0700o988-877-0100www.villarolandi.comCet établissement de luxe cinq-étoiles compte 35 unités dont 20 suites Junior et 11 suites Deluxe. Son hall garni de magni-fiques vitraux s’ouvre sur un jardin exotique entourant une grande pis-cine. Les suites avec vue sur la mer possèdent un balcon privé avec bain à remous. Les styles mexi-cain et caraïbe qu’on y observe exhalent beauté et luxe. Les salles de bain au plancher de marbre renferment deux lavabos et une douche thérapeu-tique et sont pourvues de nombreux accessoires. Il y a un espace séjour avec chaises et canapé. Les pla-fonds sont en ladrillo de style Cupula. Le restau-rant est réputé, et nom-breux sont les amoureux qui passent leur lune de miel en ces lieux. L’hôtel possède un catamaran de 20 places qui vient cher-cher sans frais les clients à Playa Linda (El Embarca-dero, boul. Kukulcán, Km 4, Cancún).

Na Balam$$$$$akmjf

Calle Zazil-Ha no 118, Playa Nortep998-877-0279o998-877-0446www.nabalam.comLe très joli hôtel Na Balam, situé directement sur Playa Norte, est divisé en deux sections. D’un côté, les balcons regardent vers la mer et une végétation luxuriante. De l’autre, les chambres s’organisent autour d’une cour inté-rieure avec vue sur la piscine. Les chambres, à la décoration soignée, sont spacieuses. C’est un paradis pour tous ceux qui recherchent des acti-vités de détente: yoga, massage et sports nauti-ques. Une excursion vers l’Isla Contoy est possible à partir de l’hôtel. Il y a un salon Internet et un ser-vice de blanchisserie.

R RestaurantsBien que l’île compte tout au plus 15 000 habi-tants, les bons restaurants y abondent en raison de la demande touris-tique. Quant à la tenue vestimentaire, rien de compliqué, il suffi t de se couvrir et de porter des chaussures. Notez que la plupart des restau-rants de plage vous per-mettront d’utiliser leurs chaises longues et leurs parasols, même pour une seule consommation.

Isla

Muj

eres

-

Héb

erge

men

t

HR

Page 125: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

115

La Cazuela M & J$Av. Bravo, à côté de l’hôtel Roca MarLa Cazuela M & J est située près de la place centrale et derrière l’église. Pedro et son équipe vous y reçoit dès 7h avec des jus frais, des crêpes, des omelettes et les traditionnels petits déjeuners mexicains ou américains. Très popu-laire aussi bien chez les Mexicains que chez les touristes, la Cazuela, un plat entre le soufflé et l’omelette, est une spé-cialité de la maison. Rien de mieux le lendemain d’une fête bien arrosée que le fameux Chaya Cure de Don Pedro.

Pingüino’s$Posada del MarAv. Rueda Medinap998-877-0212 ou 998-877-0044Le resto-bar de l’hôtel Posada del Mar, le Pin-güino’s, offre une des belles terrasses de l’île. Situé à 300 m au nord de l’embarcadère pour passagers et à quelques mètres du phare de la pointe nord, il offre une vue intéressante et unique sur la côte ouest

de l’île et sur Cancún. Si le menu est peu garni, vous serez repu après avoir mangé le poisson à la Veracruzana ou le Filete a la plancha. Si vous voulez vous régaler, on vous conseille de vous offrir un morceau de gâteau au fromage, tout simplement exquis.

Sergio’s Playa Sol$Av. Rueda Medina, Playa NorteCe petit resto-bar de plage sert des classiques mexi-cains tout à fait corrects, les pieds dans le sable de la plus belle plage de l’île. C’est aussi un endroit idéal pour prendre un verre et grignoter devant le spectacle du coucher de soleil. Le buffet à 7$ est une aubaine.

El Sombrero de Gomar$-$$angle Av. Hidalgo et Av. Francisco I. MaderoLe restaurant El Som-brero de Gomar propose une cuisine mexicaine authentique dans une ambiance très Altiplano. Les soupes, les salades, les pâtes et les hambur-gers sont aux petits bud-gets ce que les ceviches,

crevettes, poissons et langoustes sont aux plus garnis des portefeuilles.

Sunset Grill Playa Norte$-$$côté ouest de Playa Norte, devant les copropriétés de Nautibeachp998-877-0785Ce restaurant est parti-culier: l’atmosphère est à la détente et la vue du coucher de soleil renver-sante. Le menu est sans grande surprise, sauf pour la salade aux épi-nards, qui vous transpor-tera dans un monde de délices. Les propriétaires, esprits libres et grégaires, font souvent le service et agrémentent l’ambiance décontractée des lieux.

Cocktelería Miramar$-$$$Av. Rueda MedinaLa Cocktelería Miramar est située près de la jetée où les bateaux en prove-nance de la zone hôtelière de Cancún viennent jeter l’ancre, à côté des fi lets de pêcheurs qui sont parfois étendus au soleil. Fruits de mer, poissons et tacos fi gu-rent au menu. Idéal pour casser la croûte en atten-dant le prochain départ de la navette.

Les végétariens n’ont pas à s’inquiéter, car ils ne seront pas condamnés à maigrir lors de leur voyage au Mexique. Si vous suivez un régime macrobiotique strict, vous aurez toutefois peut-être plus de diffi culté à vous sustenter. Cela dit, si vo-tre régime alimentaire vous permet de déguster des crustacés et des poissons, votre séjour ici vous réservera d’agréables surprises culinaires.

Végétariens

Isla

Muj

eres

-

Rest

aura

nts

R

Page 126: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

116

r Bistro Français$$lun-sam 8h à 12h et 18h à 22hAv. Matamoros entre Av. Hidalgo et Av. JuárezDe délicieuses crêpes pour le petit déjeuner, de très bons plats de lan-gouste et des spécialités françaises telles que coq au vin ou filet mignon pour le dîner, le tout à des prix très raisonna-bles… Le Bistro Français est définitivement une bonne adresse.

Don Chepo$$12h à 23hAv. Hildalgo, près de l’Avenida Francisco I. MaderoLe Don Chepo se spécia-lise tant dans la forme que dans le goût: on fl ambe le poulet, les crevettes et les langoustes devant vous. Le Flambé Maya utilise le Xtabentun, un alcool de miel, tandis que le Flambé Mexicain utilise de la tequila. Il y a même un Flambé au Champagne. Les saveurs mexicaines prennent une allure cari-béenne, mais, pour un repas yucatèque, essayez l’arrachera (une bavette marinée à l’achiote et à l’epazote, des épices du Yucatán) ou, pour un peu plus d’exotisme, les cama-rones coco (crevettes au lait de coco). Les desserts aux fruits peuvent aussi être fl ambés.

r Varadero$$fermé lunen retrait de la route principale, à l’entrée de la Laguna Makax, tout près de la marina Villa VeraCe petit restaurant cubain, situé au bord de l’eau et aménagé dans une maison en bois typique des Caraïbes, est bien diffi cile à trouver, mais son atmos-phère unique des années 1950, ses excellents mojitos et ses délicieux poissons valent certainement le parcours du combattant pour s’y rendre.

Velásquez$$sur la plage, angle Av. Rueda Medina et Av. AbasoloCe restaurant familial est un classique à l’Isla Mujeres depuis plus d’un quart de siècle pour ses excellents poissons grillés et ses fruits de mer.

María’s Kankin $$-$$$Carretera al Garrafón, Km 4p998-877-0015La cuisine du María’s Kankin est une variation de la gastronomie fran-çaise adaptée aux spé-cialités yucatèques. L’éta-blissement est reconnu comme l’un des seuls restaurants de l’île où l’on propose de la langouste fraîche l’année durant. On y sert aussi d’autres fruits de mer et des poissons, ainsi que de délicieux desserts. De la terrasse, on a une jolie vue sur la mer.

Rolandi’s Pizzeria$$-$$$Av. Hidalgo no 110, entre Av. Madero et Av. Abasolop998-877-0429Comme à Cancún, il se trouve à Isla Mujeres une Rolandi’s Pizzeria. En plus de sa délicieuse pizza cuite au four à bois, on y sert de belles salades, des fruits de mer, des pâtes et des calzones. Le proprié-taire est aussi le chef de la Casa Rolandi de Cancún. Les amateurs de vrai bon café pourront y savourer un excellent espresso.

Zazil-Ha$$-$$$Hotel Na BalamCalle Zazil-Ha no 118 Playa Nortep998-877-0279www.nabalam.comLe Zazil-Ha est un des trois restaurants de l’hôtel Na Balam. Dans celui-ci, vous aurez le choix entre des mets végétariens et des plats «mayas», lesquels sont en fait une variation de la cuisine yucatèque moderne. Le restaurant a été construit dans un jardin tropical luxuriant et cadre bien dans cet environnement roman-tique. Le pain à l’ail et les amuse-gueules exotiques sont reconnus par les gas-tronomes de l’île.

Albachiara Ristorante Italiano$$$Av. Hidalgo entre Av. Matamoros et Av. Abasolop998-877-1714www.albachiararistorante.comParmi les nombreux res-taurants de la très tou-ristique Avenida Hidalgo figure ce restaurant ita-lien dont le chef vient de Parme et qui s’avère une

Isla

Muj

eres

-

Rest

aura

nts

R

Page 127: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

117valeur sûre. L’ambiance est décontractée et animée, surtout dans la jolie cour arrière.

r Casa O’s$$$-$$$$Carretera al Garrafón, Km 5p998-888-0170Un sentier dans un jardin mène à la très romantique Casa O’s, située directe-ment devant la mer dans un cadre aéré tout à fait enchanteur. On y savoure une cuisine internationale de grande qualité.

Casa Rolandi $$$-$$$$Hotel Villa RolandiCarretera Sac-Bajop998-877-0700 ou 998-999-2000www.villarolandi.comLe soir, le restaurant de l’Hotel Villa Rolandi (voir p 114), un lieu connu des gastronomes, reçoit une clientèle qui vient de l’Isla Mujeres et de Cancún. Une grande salle à manger garnie de jolis vitraux surplombe une mer turquoise. Dites-vous que les plats (fruits de mer, cuisines suisse et italienne du Nord) sont à la hauteur d’une excellente carte des vins. On peut s’y rendre sans frais en catamaran de Playa Linda, à Cancún, en appelant à l’hôtel.

S S orties

Bars et discothèques

Dès la tombée du jour, l’Isla Mujeres offre aux

visiteurs de quoi se divertir dans ses bars et autres restos-bars. La plu-part des établissements ont leurs horas feliz (sou-vent appelées happy hours et offrant généralement un «2 pour 1» ou autres rabais sur les consommations), qui sont en vigueur selon les endroits entre 15h et 19h. Comme la musique est omniprésente dans l’île, de nombreux musi-ciens locaux, après avoir accompagné le repas des convives en fi n d’après-midi, viennent animer les soirées de danse.

Buho’sLas Cabañas María del Mar Playa Nortep998-877-0179Pour un verre en terrasse avant le dîner, le Buho’s est un très bon endroit. La musique n’est pas trop forte et l’ambiance relaxante... Les happy hours sont populaires, tout comme les balançoires autour du bar.

La Peña19h30 à 3hAv. Guerrero entre Av. Morelos et Av. Nicolás Bravop998-845-7384Disco-bar très populaire auprès des touristes et des résidants, La Peña a aussi l’avantage de se trouver en face de la mer.

OM Bar and Chill LoungeAv. Matamoros entre Av. Juárez et Av. Hidalgop998-820-4876Pour prendre un verre et discuter entre amis sur fond de jazz, bossa-nova ou reggae, rien de tel que l’OM Bar and Chill Lounge.

Zazil-HaHotel Na Balam Playa Nortep998-877-0279www.nabalam.comLes happy hours du bar Zazil-Ha (sur la plage) s’avèrent également très populaires, et l’ambiance est très charmante. Parfois des musiciens s’y produi-sent.

A A chatsL’Avenida Hidalgo est fl anquée de nombreuses petites boutiques.

Casa del Arte Mexicanoangle Av. Morelos et Av. GuerreroPour des sculptures en pierre exécutées par un artiste local. Y sont éga-lement proposés hamacs, bijoux en argent, vête-ments en batik et articles de cuir.

Les MasquesAv. López Mateos entre Av. Hidalgo et Av. GuerreroLes masques que vous verrez dans cette boutique d’un artisan de l’île sont particuliers et de facture recherchée.

L’île est aussi reconnue pour ses bijouteries arti-sanales. Voici trois bonnes adresses:

Alejandro’sangle Av. Guerrero et Av. Morelos

Artesanías Arcoirisangle Av. Hidalgo et Av. Juárez

Joyería MaritzAv. Hidalgo no 14

Isla

Muj

eres

-

Acha

ts

RSA

Page 128: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants
Page 129: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

119

Le nord de l’île

San Miguel

Le sud de l’île

Cozumel

Accès et déplacements 122

Renseignements utiles 124

Attraits touristiques 126

Récifs coralliens 131

Plages 131

Activités de plein air 132

Hébergement 134

Restaurants 140

Sorties 142

Achats 143

Page 130: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

120

P lus grande île du Mexique, entourée d’une mer turquoise et d’un spectaculaire chapelet de récifs coralliens, Cozumel demeure un paradis pour les plongeurs. Située à 19 km de la

côte, cette île plate en forme de pince de homard mesure environ 48 km de long sur 16 km de large.

Depuis le documentaire réalisé par l’explorateur et océanographe Jacques Cousteau en 1961, Cozumel est devenue un lieu de prédilection visité par des dizaines de milliers de plongeurs chaque année. Des centaines de paquebots de croisière y font escale. La mer qui baigne l’île foisonne d’innombrables espèces marines, de récifs colorés et d’épaves de galions espagnols. Les visiteurs qui préfèrent la terre ferme apprécieront les nombreux autres attraits de l’île, notamment une étonnante variété d’oiseaux migrateurs qui y séjournent pendant une partie de l’année, le Parque Punta Sur et le Parque Chankanaab, sans oublier le magasinage, ou tout simplement les magnifi ques plages qui entourent l’île.

Le centre de Cozumel est envahi par la végétation, bien que celle-ci soit en pleine régénération à la suite du passage du violent ouragan Wilma en 2005. Tout autour, l’île est ceinturée de plages de sable blanc et de calcaire. Comme la côte est de l’île est battue par les vents, c’est sur la côte ouest que l’on retrouve les installations touristiques et les hôtels. C’est aussi du côté ouest que se trouve San Miguel, la seule ville de toute l’île, qui compte quelque 75 000 habitants.

Les nombreux sites archéologiques de l’île témoignent de l’importance de Cozumel en tant que centre cérémoniel et plaque tournante du commerce. La plupart des vestiges sont de petits édifi ces carrés de faible hauteur. Des huit sites majeurs, seu-lement quelques-uns sont accessibles.

Un peu d’histoireDès l’an 300 avant notre ère, l’île était habitée par les Mayas. Elle devint entre 1200 et 1600 un important port de commerce et un grand centre de pèlerinage. Les femmes de la côte venaient en pirogue à Cozumel pour y adorer Ixchel, la déesse de la Lune et de la Fécondité. Plus de 35 sites archéologiques sont disséminés dans l’île, mais seulement une partie a été fouillée. Cortés y débarqua en 1519, avant de se lancer à la conquête du territoire mexicain. En 1518, il avait été précédé par Juan de Grijalva, qui cherchait des esclaves.

Dans les premières décennies de la colonie, l’île fut l’encomienda du conquistador Juan de Contreras, qui la légua à son fi ls. (Les conquistadors désignaient du nom d’enco-mienda le droit des propriétaires espagnols d’imposer le travail forcé à la population maya; ce droit ne perdurait que si les propriétaires poursuivaient de sérieux efforts de conversion des Mayas au christianisme.) On sait qu’une épidémie de variole réduisit sérieusement la population de l’île en 1570, la laissant presque déserte, mais comme il n’y avait aucun contrôle espagnol (religieux ou politique) dans l’île, on ignore s’il y avait des occupants permanents à partir de 1600.

Les anses de l’île ont servi de refuges aux pirates qui écumaient les mers aux XVIIe et XVIIIe siècles, entre autres les redoutables Jean Lafi tte et Henry Morgan. En 1848, le gouverneur du Yucatán, Miguel Barbachano, alarmé par la situation créée par la guerre des Castes (voir «Portrait» p 19), offrait de vendre l’île de Cozumel aux autorités de Cuba... mais en vain.

Coz

umel

Page 131: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

121Quelques années plus tard, en février 1862, le ministre des Affaires extérieures du Mexique autorise son envoyé spécial à négocier la vente de l’île de Cozumel aux États-Unis afi n d’y établir une colonie de negros (Noirs). Un projet de loi fut présenté au Congrès américain, mais le cabinet du président Lincoln, à la suite de longues délibérations, décida que l’île était trop éloignée de la Floride et ne correspondait pas au lieu recherché pour l’établissement d’une colonie d’esclaves devenus hommes libres. Cozumel demeurera donc partie du Mexique.

On se souviendra qu’au milieu du XIXe siècle l’île fut de nouveau colonisée par les Blancs et les Métis qui fuyaient la colère des Mayas durant la guerre des Castes. Ces nouveaux occupants sont les ancêtres d’un bon nombre des familles actuelles.

Vers la fi n du XIXe siècle, les activités économiques étaient la pêche, la récolte des bois nobles et l’agriculture, mais surtout le transbordement du henequén (agave) et de la noix de coco, deux matières premières que l’on exportait pour la transformation. Avec les fi bres du henequén, on fabriquait entre autres le cordage pour les navires, tandis que la noix de coco était transformée en huile.

La popularité du chewing gum aux États-Unis est à l’origine de la renaissance éco-nomique de Cozumel, au début du XXe siècle. Cozumel était en effet un port d’exportation vers l’Amérique du Nord sur la route du chicle, le produit de base de la gomme à mâcher, extrait du sapotier. Cette activité a décliné lorsqu’un produit synthétique a été inventé pour remplacer cette matière première, vers les années 1930. Les États-Unis ont construit plus tard sur l’île une base aérienne que les Alliés utilisèrent pour faire la chasse aux sous-marins allemands durant la Seconde Guerre mondiale. C’est aussi à Cozumel que l’Armée américaine entraînait les hommes-grenouilles (plongeurs militaires).

L’après-guerre fut diffi cile pour les habitants de Cozumel, car l’île se trouvait dans une impasse économique majeure. Le déclin des exportations de la noix de coco et du chicle (gomme à mâcher) ainsi que le manque de matières premières, attribuable principalement à la surexploitation des bois nobles, créèrent une crise économique qui mettait la survie de l’île en jeu. L’histoire économique moderne de Cozumel commence par cette crise... et les solutions que les habitants ont trouvées pour l’endiguer.

Même si le premier hôtel fut inauguré en 1928, c’est seulement vers les années 1950 que commence le tourisme d’aventure. Attirés par la beauté naturelle de l’île, son histoire et la proximité de sites de plongée, quelques investisseurs pionniers rassem-blent les fonds nécessaires pour construire l’infrastructure touristique de l’île.

Depuis les années 1970, la construction d’hôtels, d’immeubles en copropriété et de parcs récréatifs se poursuit. La base économique actuelle est non seulement le tourisme de plongée, qui a façonné la réputation mondiale de Cozumel, mais aussi, et de plus en plus, le tourisme de croisière, avec ces immenses «hôtels fl ottants» qui amènent chaque semaine des milliers de visiteurs.

Coz

umel

Page 132: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

122

Accès et déplacements

Orientation

Le centre de San Miguel est construit tel un quadrilatère, délimité à l’ouest par l’Avenida Rafael E. Melgar qui longe la mer, au nord par le Boulevard Aero-puerto, à l’est par l’Avenida 65 et au sud par la Calle 11. D’ailleurs, le quartier de Corpus Christi se développe au sud, tandis qu’à l’est s’étendent trois nouveaux développements. L’animation est surtout concentrée le long de la mer et et autour de l’Avenida Benito Juárez, soit l’avenue centrale de San Miguel qui passe par la Plaza Principal et qui mène au Muelle San Miguel (quai d’embarquement et de débarquement des navettes vers Playa del Carmen). En général, les rues est-ouest sont les calles et les rues nord-sud, les avenidas.

En avion

Aeropuerto Internacional de Cozumelangle Av. 65 et Boulevard Aeropuerto, à environ 3 km au nord-est de San Miguelp987-872-2081www.asur.com.mx

L’aéroport international de Cozumel comprend un resto-bar, des bouti-ques de souvenirs et des comptoirs de location de voitures et d’agences d’excursions ainsi qu’un distributeur automatique de billets et un bureau de change.

Au départ de l’aéroport, on peut prendre l’une des fréquentes navettes pour San Miguel à un prix raisonnable. Les taxis affi liés à l’aéroport sont plus chers que les taxis qui circulent en ville.

Une quinzaine de compagnies aériennes desservent Cozumel, entre autres:

Air Canadawww.aircanada.comAir Canada dessert Cozumel au départ de Montréal avec escale à Toronto.

American Airlinesp978-878-4310www.aa.comLa compagnie American Airlines propose des vols sur Cozumel passant par Dallas.

Conduire et s’orienter

Tous les insulaires connaissent toutes les adresses commerciales de l’île, mais personne n’utilise les numéros des maisons pour les désigner. Si vous deman-dez où se trouve tel ou tel commerce, on vous dira «Ah oui, c’est juste devant l’hôtel X entre telle rue et telle autre».

Les rues (calles) sont tracées selon un axe est-ouest ou sont perpendiculai-res à la mer; si vous conduisez dans les rues, vous devez stopper à chacune des intersections. Les avenues (avenidas) sont tracées selon un axe nord-sud à partir du front de mer, d’où leurs numéros croissent selon des multiples de 5; si vous conduisez sur les avenues, en principe vous n’avez pas à stopper aux intersections.

La Plaza Juárez et la Calle Juárez sont considérées comme le centre de la ville. Au nord de celles-ci, les avenues et les rues portent la particule Norte et des numéros pairs (2, 4, 6, etc.). Au sud, elles portent la particule Sur et des numé-ros impairs (1, 3, 5, etc.).

Coz

umel

-

Accè

s et

dép

lace

men

ts

Page 133: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

123Continental Airlinesp987-872-5995www.continental.comContinental se rend à Cozumel à partir de Montréal avec escale à Houston.

SunWingp987-711-4651www.fl ysunwing.comCette compagnie propose des vols nolisés depuis Toronto.

Air Francep987-872-2945www.airfrance.comAir France propose des vols sur Cozumel avec escale à México, en partenariat avec Mexicana (www.mexicana.com).

Aerosaabwww.aerosaab.com Cette compagnie assure un service en Cessna depuis Playa del Carmen.

En voiture

Dans l’île

L’île n’a pratiquement qu’une route revêtue qui longe la côte ouest à partir de Playa San Juan; elle décrit une boucle autour de la pointe sud et aboutit à la Carretera Transversal, une route linéaire à quatre voies qui traverse l’île en son milieu, de la côte est à la côte ouest. Une nouvelle route depuis San Miguel jusqu’à Punta Sur double l’ancienne qui longe la côte. À partir de Punta Sur, la route est presque déserte après 18h, quand la nuit tombe. Il n’y a en effet pas encore d’élec-tricité sur la côte est, et les quelques clubs de plage qui la parsèment ferment vers 16h30 ou 17h. Il n’est donc pas recom-mandé de conduire après la tombée de la nuit dans cette portion de l’île; sachez toutefois qu’un policier est en poste 24 heures sur 24 à l’intersection de la route côtière et de la Carretera Transversal, lieu connu sous le nom de Mezcalitos, où l’on peut voir un monument dédié aux pirates et corsaires qui ont occupé l’île.

À San Miguel

Il n’y a pas de panneaux d’arrêt aux inter-sections. Ainsi la règle d’or pour tous les automobilistes et motocyclistes, qui peut s’avérer fatale si elle n’est pas respectée, est que les voies nord-sud ou avenidas ont la priorité, alors qu’il faut impérativement s’arrêter à tous les croisements quand on est sur une voie est-ouest, dans la majo-rité des cas appelées calles.

Location de voitures

Lorsqu’on arrive à Cozumel par bateau, on est accueilli au port par une foule de gens qui ont des voitures ou des moto-cyclettes à louer. Il peut être avantageux de faire une réservation à l’avance à partir de votre pays ou même de Playa del Carmen. Selon l’agence de location, cela coûte moins cher et vous fait gagner du temps sur place. Autrement, la majo-rité des agences sont situées autour de l’église, juste derrière la Plaza Principal et sur l’Avenida Benito Juárez. Toutes les agences pratiquent des tarifs similaires, soit entre 50$ et 100$ selon le modèle pour 24 heures. On peut aussi louer des voitures à l’aéroport de Cozumel, ainsi que dans de nombreux complexes hôte-liers.

Voici quelques entreprises qui louent des automobiles, des motocyclettes et parfois des bicyclettes à San Miguel:

Aguila RentalsAv. Rafael E. Melgar no 685p987-872-0729

CP Rentalsangle Av. 10 et Av. Benito Juárezp987-872-5387 ou 987-872-4055

Executive Car Rental angle Benito Juárez et Av. 15 p987-872-1308

Hertzà l’aéroportp987-700-2001

Coz

umel

-

Accè

s et

dép

lace

men

ts

Page 134: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

124En bateau

Environ 15 traversées dans les deux sens ont lieu chaque jour entre Playa del Carmen et Cozumel à bord de navettes modernes des compagnies Ultramar (environ 24$ l’aller-retour; p987-869-2775) et Mexico Waterjets. Le premier départ de Playa a lieu à 6h et le dernier à 23h, à des intervalles de une à deux heures. De Cozumel, le premier départ est à 5h et le dernier à 22h. Le quai d’embarquement de Playa del Carmen se trouve à l’extré-mité sud de la ville, au bout de l’Avenida Juárez. Le quai de Cozumel est situé devant la Plaza Principal de San Miguel, au bout de l’Avenida Benito Juárez. Dans les deux cas, on se procure les billets à l’entrée du port. La traversée dure entre 35 min et 45 min.

Il n’est pas avantageux d’aller à Cozumel avec sa voiture, car il vous en coûtera plus de 80$ aller-retour. Sachez toute-fois que le port d’embarquement pour les voitures est situé à Punta Venado, au sud de Playa del Carmen, passé Playacar, À Cozumel, le ferry (traversier) accoste au Muelle Internacional, situé un peu au sud de San Miguel sur l’Avenida Rafael E. Melgar. Le ferry est mis en service par Marítima Chancanaab (p987-869-0040). Il y a quatre ou cinq départs par jour, et la traversée dure plus de 2h.

En motocyclette

Bien que la motocyclette comme moyen de transport soit très populaire dans l’île et permette de se déplacer aisément, les accidents sont fréquents car la circulation en ville est intense. À moins d’être un conducteur expérimenté, envisagez plutôt de louer une voiture ou de prendre des taxis. N’oubliez pas que le port du casque est obligatoire et respectez les règles de base du Code de la sécurité routière (voir «En voiture», ci-dessus).

Les agences de location citées plus haut louent aussi des motocyclettes. Les prix sont équivalents d’une agence à l’autre, soit entre 30$ et 40$ pour 24 heures. Assurez-vous de choisir une motocyclette

en bon état (n’hésitez pas à l’essayer avant de la louer).

En taxi

Les taxis sont assez bon marché dans l’île, et il s’agit du moyen de transport le plus développé. Il n’y a pas de compteur, donc négociez le prix de la course avant de monter. La réception de votre hôtel pourra vous renseigner sur les tarifs en cours.

Station de taxisCalle 2 p987-872-0041 ou 987-872-0236

Renseignements utiles

Argent et services fi nanciers

Les banques sont ouvertes de 9h à 16h ou 17h, du lundi au vendredi. Il est pré-férable, pour changer de l’argent, de s’y présenter avant 11h.

Banamexavec distributeur automatique de billetsAv. 5 Norte, Plaza PrincipalSan Miguelp987-872-3411

Banco Santanderavec distributeur automatique de billetsCalle 1 Sur entre Av. 5 et Av. 10 Sur San Miguelp987-872-0930

HSBCavec distributeur automatique de billetsAv. 5, angle Calle 1San Miguelp987-872-0142

Internet

La plupart des hôtels ont un service Internet gratuit ou payant. Certains hôtels vous laisseront utiliser ce service même si vous n’êtes pas client.

Coz

umel

-

Accè

s et

dép

lace

men

ts

Page 135: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

125Poste

Bureau de postelun-ven 8h à 20h, sam 9h à 17hangle Calle 7 Sur et Av. Rafael E. MelgarSan Miguelp987-872-0106

Renseignements touristiques

Il y a un comptoir d’information touris-tique juste devant le Muelle Fiscal tenu par l’Union des travailleurs. Mais méfi ez-vous des autres comptoirs qui se trouvent près de la Plaza Principal. Leur unique but est de vendre des appartements à temps partagé (time sharing), et les quel-ques renseignements touristiques qu’ils donnent sont rarement fi ables.

Dirección Municipal de Turismolun-ven 9h à 15h et 18h à 20hPalacio MunicipalAv. Rafael E. Melgar, angle Calle 13San Miguelp987-872-7563

Asociasión de Hoteles de Cozumellun-ven 9h à 14h et 17h à 20hCalle 2 entre Av. 10 et Av. 15San Miguelp987-872-7585www.islacozumel.com.mx

Publication

Dans plusieurs boutiques et hôtels, vous pourrez vous procurer le Blue Guide (Guía Azul), une publication trimestrielle en anglais distribuée gratuitement, au contenu très publicitaire, mais qui pourra peut-être vous être utile.

Santé

Cliniques

La plupart des cliniques de Cozumel sont habituées à traiter les plongeurs qui souffrent de problèmes de pression. Il y a tant de plongeurs à Cozumel que ces accidents arrivent fréquemment.

Cruz Roja (Croix-Rouge)p987-872-1058

Clínica San MiguelCalle 6 Norte no 132San Miguelp987-872-0103

Centro Médico de Cozumel (CMC)Calle 1A Sur no 101, angle Av. 50San Miguelp987-872-9400Le Centro Médico de Cozumel est un hôpital ouvert 24 heures sur 24 et affi lié au South Miami Hospital.

Buceo Médico MexicanoCalle 5 Sur no 21BSan Miguelp987-872-1430www.sssnetwork.comCette clinique est spécialisée dans les problèmes de pression que peuvent avoir les plongeurs. En activité 24 heures sur 24, elle est fi nancée presque entièrement par une sorte de «prélèvement» sur les excursions de plongée (1$ par jour).

Pharmacies

À San Miguel, il y a six pharmacies. Nous mentionnons les adresses suivantes pour leur situation géographique centrale:

Farmacia DoriAv. Rafael E. Melgar, angle Calle 7 (près de la Poste)Calle 2 entre Av. 5 et Av. Rafael E. MelgarAdolfo R. Salas entre Av. 5 et Av. 10San Miguelp987-872-0559 ou 987-872-0906

Farmacias Canto Av. Pedro Joaquín Caldwell no 498, angle Av. 5 San Miguelp987-887-5377

Farmacia Paris24 heures sur 24Av. Pedro Joaquín Caldwell entre Calle 2 et Calle 4 San Miguelp987-884-0164

Urgences

p060

Coz

umel

-

Rens

eign

emen

ts u

tile

s

Page 136: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

126Sécurité

PoliceAnexo del Palacio Municipal Av. Gonzalo Guevrero entre Calle 13 et Calle 15San Miguelp987-872-0092 ou 060

Télécommunications

Calling Station angle Av. Rafael E. Melgar et Calle 3San Miguelp987-872-1417Service de téléphonie pour appels inter-nationaux (beaucoup moins cher que les téléphones à carte de crédit) et quelques ordinateurs pour l’Internet. Le guichet automatique en face de l’édifi ce permet de retirer des dollars US.

Attraits touristiques

San Miguel

H p 136 R p 140 S p 142 A p 143

La ville de San Miguel est le cœur de l’île. Ses rues qui s’entrecroisent à angle droit permettent de s’y retrouver très facilement. L’activité se concentre sur la Plaza Principal, le grand parc de la ville. Le dimanche soir, vous aurez le bonheur d’y entendre des mariachis, entre 20h et 22h environ. À ce moment-là, tous les habitants sont au rendez-vous pour faire la fête. On retrouve à San Miguel le choix habituel de commerces, mais cette ville a gardé son âme mexicaine. La plupart des restaurants de l’île se trouvent dans les environs. De nombreuses boutiques longent le malecón (promenade du bord de mer) qui s’appelle l’Avenida Rafael E. Melgar.

Le Museo de la Isla de Cozumel (3$; tlj 9h à 17h; Av. Rafael E. Melgar entre Calle 4 et Calle 6, p987-872-1475, www.cozumelparks.org.mx), situé au nord de la Plaza Prin-cipal, a été aménagé dans un hôtel chic construit en 1936. Ce musée comprend

quatre grandes salles sur deux niveaux. À l’entrée de la première, vous trouverez une maquette de l’île qui met en évi-dence tous les sites naturels et positionne les constructions intéressantes comme les phares et les sites archéologiques. En plus de la topographie, vous apprendrez dans cette salle l’origine des espèces (plantes et vertébrés). Un diorama de la jungle de Cozumel aide à la compréhension de l’évolution des écosystèmes.

Les récifs, leur naissance, leur formation et leur diversité sont les thèmes de la deuxième salle d’exposition, tandis que la civilisation maya et l’histoire des Mayas dans l’île sont le sujet de la troisième salle. Vous y verrez les pièces maîtresses retrouvées dans les sites archéologiques de Cozumel.

Les naufragés espagnols qui ont précédé le premier visiteur espagnol, Juan de Grijalva, et les conquistadors nous sont présentés dans la quatrième salle, consa-crée à l’histoire de Cozumel. De grands panneaux nous apprennent l’importance et le déroulement de la guerre des Castes au milieu du XIXe siècle. Des outils et machines démontrent le rôle qu’ont joué les grandes cultures comme le chicle et le henequén dans le développement de l’économie de l’île.

La visite du musée, qui dure une ou deux heures, vous donnera un bon aperçu de l’histoire de Cozumel. Elle enrichira votre séjour dans l’île même s’il n’est que d’une journée. On y retrouve une boutique, une bibliothèque, un accès Internet et un service de guides anglophones. Le restaurant du musée (voir p 141), situé à l’étage supérieur, offre une vue pano-ramique sur le détroit qui sépare l’île du continent.

Au cours de la dernière semaine de septembre se tient la Fiesta de San Miguel Arcángel, le saint patron de Cozumel. Les rues s’animent alors de plusieurs proces-sions religieuses auxquelles prennent part les habitants parés de leurs plus beaux costumes mayas.

El Mestizaje est un monument dédié à Gonzalo Guerrero, en hommage aux

W

X

Y

ZCoz

umel

-

Rens

eign

emen

ts u

tile

s

Page 137: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

Côte est

Aéroport

Zona Hotelera

Norte

Zona Hotelera

Sur

Playadel Carmen

1

2

3

Police

Muelle PuntaLangosta

MuelleSan Miguel

Croix-Rouge

Unidad Deportiva(terrains de sport)

PlazaPrincipal

Boul. Aeropuerto

Calle 14 Norte

Calle 12 Norte

Av. 40 Norte

Av. 35 Norte

Av. 25 Sur

Av. 20 Sur

Av. 15 Sur

Av. 10 Sur

Av. 5 Sur

Av. 30 Sur (P

edro Joaquín Coldw

ell)

Av. 45 Norte

Av. 50 Norte

Av. 55 Norte

Av. 50 Norte B

is.

Calle 10 Norte

Calle 8 Norte

Calle 6 Norte

Calle 4 Norte

Calle 2 Norte

Calle 1 Sur

Calle Dr. Adolfo Rosado Salas

Calle 3 Sur

Calle Morelos

Calle 5 Sur

Miguel Hidalgo

Calle 7 Sur

Calle 13 Sur

Calle 15 Sur

Calle 11 Sur (Andrés Quintana Roo)

Calle 9 Sur

Av. Benito Juárez Av. R

afael E. Melgar

B C

A B C

vvv vvvvvvvv vv

CaCa

v.10S

urS

Avv

V

W

X

Y

Z

W

X

Y

Z

SAN MIGUEL DE COZUMEL

N

0 150 300m

127

ATTRAITS TOURISTIQUES1. AX Plaza Principal2. AW Museo de la Isla

de Cozumel 3. AW El Mestizaje

Page 138: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

128premiers Métis du pays (à l’angle du Bou-levard Aeropuerto et de l’Avenida Rafael E. Melgar). Gonzalo Guerrero était l’un des deux survivants espagnols de l’expédi-tion maritime qui, en 1511, fi t naufrage au large de la côte Caraïbe. Après avoir été un esclave, il réussit au fi l du temps à gagner la confiance des Mayas qui l’avaient épargné. Il épousa une princesse maya selon les coutumes locales et devint père des premiers Métis du continent. Pour contrer les exactions des Espagnols, il choisit de rester dans la région de Che-tumal et prit la direction des opérations militaires contre ses anciens compagnons d’armes. Grâce à son courage et à ses stratégies de guerre, il repoussera les conquistadors pendant près de 20 ans et mourut en héros, auprès de ses com-pagnons mayas, en 1536. Cette grande statue représentant un soldat espagnol et une princesse maya avec leurs enfants rappelle que deux civilisations ont fusionné et donné naissance au peuple mexicain.

Le sud de l’île

H p 137 R p 142

À 10 km au sud de San Miguel se trouve l’un des plus beaux sites de l’île, le Parque Chankanaab (16$; tlj 7h à 17h; Costera Sur, Km 9,5, p987-872-0914, www.cozumelparks. com), qui comprend un grand jardin botanique. Le jardin a beaucoup souffert de Wilma en 2005 mais se rétablit lentement. La lagune de Chankanaab, qui signifi e «petite mer» en langue maya, est un aquarium naturel alimenté en eau de mer par des tunnels souterrains. On peut y observer une cinquantaine d’espèces de poissons, de crustacés et de coraux. Un sentier bordé de répliques de sculptures mayas, toltèques et aztèques serpente dans le jardin botanique, garni de 350 espèces de plantes et d’arbres tropicaux prove-nant de 22 pays. Un musée intéressant décrit la vie des Mayas. Une fois parvenu à la plage voisine, on peut nager dans la lagune tranquille. Les cavernes et tunnels

creusés dans le calcaire sont passionnants à explorer en plongée-tuba.

À 320 m au large, le récif Chankanaab attire des foules de plongeurs avec ses mille et une espèces colorées. Sous l’eau, il faut plonger entre 2 m et 18 m de profondeur pour examiner le corail, une statue en bronze du Christ et une statue de la Vierge, des canons et des ancres séculaires, ainsi qu’un bateau qui a coulé. L’équipement de plongée peut se louer ou s’acheter sur place. À l’entrée du site se trouvent des vestiaires et des cabines, un casse-croûte, un resto-bar et des boutiques de cadeaux. Plusieurs chaises longues et palapas sont mises à la disposition des touristes.

L’entreprise Dolphin Discovery Cozumel offre également la possibilité de nager et d’interagir avec des dauphins pour une centaine de dollars.

Au Km 17,5 de la Costera Sur, au sud de Playa San Francisco, une route revêtue de 3,5 km de long mène au petit village d’ El Cedral (entrée libre; tlj 8h à 17h). Il fut fondé au milieu du XIXe siècle par des Métis venus de Valladolid qui fuyaient les Mayas en révolte. Le village abrite entre autres une petite église construite à côté du seul temple maya de l’époque préhis-panique qui subsiste tant bien que mal. Les autres structures anciennes ont été à la fois détruites par les conquistadors et démantelées pour la construction des maisons du village.

Il n’y a pas si longtemps, le site compre-nait trois groupes d’édifi ces érigés autour de grandes plazas. Le démantèlement n’a laissé qu’une structure dont les deux salles ont été utilisées comme prison depuis 1935. D’ailleurs, les habitants du village désignent cet édifi ce du nom de carcel (prison). Le site archéologique date du début de la période dite postclassique, c’est-à-dire au temps où la grande ville de Chichén Itzá était la capitale du nord du Yucatán.

À l’extrémité sud de l’île, la Costera Sur débouche au Km 27 sur la Reserva Ecológica Punta Sur (10$; tlj 9h à 17h; p987-872-0914, www.cozumelparks.com),

W

Coz

umel

-

Attr

aits

tou

rist

ique

s -

San

Mig

uel

Page 139: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

PLAYADEL CARMEN

AguadaGrande

SanBenito

Tumba delCaracol

SantaRita

SantaPilar

PlayaLos Cocos

PlayaSanta Cecilia

PlayaBonita

PlayaXhanan

PlayaBonita

PlayaChen Río

Playadel Sol

PlayaPalancar

PlayaCorona

PlayaSan Francisco

PlayaSan Juan

MuellePunta Langosta

MuellePunta Langosta

MuelleInternacional

PlayaEl Mirador

PlayaBosh

RécifChankanaab

RécifLa Ceiba

RécifYucab

RécifSanta Rosa

RécifPaso del Cedral

RécifColombia

RécifPalancar

RécifMaracaibo

El Cedral

CastilloReal

SanGervasío

ReservaEcológicaPunta Sur

ParqueChankanaab

Parc national marin de Palancar

Punta Molas

PuntaNorte

Punta Morena

Punta Chiqueros

PuntaSur

Isla de laPasión

PuntaCelarain

San Miguelde Cozumel

Me

rd

es

Ca

r aï b

es

Ca

na

ld

eC

oz

um

el

Laguna de Colombia

Bahí

aC

hank

anaa

b

Av. Benito Juárez

1

2

4

6

5

3

B C

A B C

Y b b

a

Natitt oi

lee

a

a

Mo

V

W

X

Y

Z

W

X

Y

Z

ISLA COZUMEL

0 3 6km

N

129

ATTRAITS TOURISTIQUES1. AY Parque Chankanaab 2. BY El Cedral 3. BZ Reserva Ecológica Punta

Sur (Tumba del Caracol, Faro Celaraín, Museo de la Navegación, Laguna Colombia)

4. CW San Gervasio 5. CV Phare de Punta Molas 6. CV Castillo Real

Page 140: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

130une réserve écologique de quelque 100 ha qui a été récemment l’objet d’un important développement et d’une mise en valeur. La réserve est le promoteur de la conservation de la nature et des vestiges, qui deviennent les bornes des différentes époques d’occupation. Aussi la réserve abrite-t-elle la Tumba del Caracol , un petit monument maya qui servait de point de repère aux navi-gateurs d’antan. Ce nom provient d’un temple dont la base carrée est surmontée d’un dôme en forme d’escargot (caracol), aujourd’hui à moitié détruit. On croit que ce site fut utilisé comme phare et comme moyen de signalement de vents violents. Les coquillages incrustés dans les murs siffl ent en effet en tons différents selon le vent. Vous pourrez apercevoir, du côté ouest du temple, au-dessus de la porte, des traces de peinture rouge.

On ne peut manquer le Faro Ce laraín , un phare construit en 1901 qui offre de son sommet une jolie vue sur toute la pointe, et son petit Museo de la Navega-ción (10h à 16h), consacré à l’histoire de la navigation et situé à l’intérieur de la maison du gardien. Celle-ci fut habitée par Félix García Aguilar pendant plus de 50 ans.

La réserve comprend aussi la Laguna Colombia, où vous pouvez vous baigner, ou que vous pourrez découvrir tout sim-plement en parcourant les sentiers pédes-tres qui l’entourent. La Laguna Colombia, d’une biodiversité étonnante, est un lieu privilégié. Des tours d’observation ont été construites à la grande joie des plus sédentaires qui, sans trop d’efforts, peu-vent apprécier l’environnement.

La réserve dispose d’un moyen de trans-port pour les visiteurs (à partir de l’en-trée), d’un restaurant, d’une boutique, ainsi que d’un comptoir de location d’équipement de plongée-tuba.

Le nord de l’île

H p 138

Depuis la quasi-destruction d’El Cedral (voir p 128), San Gervasio (5$; 7h à 16h; Carretera Transversal, Km 7,5, p987-872-0914 ou 987-872-2940, www.cozumelparks. org.mx) est devenu le groupe d’édifi ces le plus important de l’île. San Gervasio aurait été habité par les Mayas de l’an 300 à l’an 1500 à peu près. C’était sûrement à cette époque la capitale de l’île. On y retrouve un groupe de petits sanctuaires et de temples érigés en l’hon-neur d’Ixchel, déesse maya de la Lune et de la Fécondité. Chacun des édifi ces du site est accompagné de panneaux d’in-terprétation en maya, en anglais et en espagnol.

L’ensemble est constitué de structures de pierre, de colonnes et de linteaux dissé-minés autour d’une grande place, ainsi que de quelques éléments de moindre importance qui se perdent dans la forêt. À l’entrée du site, où vous achetez votre billet, se trouvent des boutiques d’arti-sanat, une librairie et un casse-croûte. Pour atteindre San Gervasio, il faut emprunter la route transversale de l’île en direction est depuis San Miguel. Un panneau vous indiquera la voie d’em-branchement à prendre, et vous devrez ensuite faire une dizaine de kilomètres vers le nord (on demande parfois 1$ pour l’accès à la route).

Vous verrez à la jonction de la Carretera Transversal et de la route côtière un monument soulignant le passage dans l’île de nombreux pirates, corsaires, fl i-bustiers ou boucaniers. En effet, pen-dant 250 ans, l’île de Cozumel fut un des nombreux refuges des aventuriers pourchassés dont les plus connus sont le Français Jean Lafi tte, l’Anglais Francis Drake et l’Espagnol Fermín Antonio Mun-daca, qui n’était, à l’origine, qu’un simple marchand d’esclaves.

La piraterie est vieille comme le monde et perdure encore aujourd’hui. Or, on la désigne de plusieurs façons. Par exemple,

Coz

umel

-

Attr

aits

tou

rist

ique

s -

Le s

ud d

e l’î

le

Page 141: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

131les corsaires, munis de lettres de marque d’un État, abordaient des navires mar-chands, tandis que les pirates attaquaient pour leur propre compte, et ce, en temps de paix. Quant aux fl ibustiers, des pirates anglais qui font la guerre aux Espagnols, ils se distinguaient des boucaniers en cela que ces derniers, à l’origine, traitaient la viande par un procédé de fumage appelé «boucanage» et ne sont devenus aventu-riers des mers que beaucoup plus tard. Tous ont sévi du XVIe au XIXe siècle. Les pirates de la mer des Caraïbes ont maintes fois été idéalisés tant en littérature (L’île au trésor, Robert Louis Stevenson) qu’au cinéma (The Bounty, Peter Pan ou Pirates des Caraïbes), mais pour les Espagnols, tous demeurent grosso modo des voleurs, c’est-à-dire des pirates.

Le phare de Punta Molas , qui se dresse à l’extrémité nord de l’île, vaut le détour même s’il est diffi cilement accessible par une route de terre. Il faut se rendre à pied en longeant la côte est ou en bateau à partir de la ville de San Miguel. C’est un endroit retiré où la plage est très belle.

En route vers Punta Molas, sur la côte nord-est de l’île, on croise quatre temples d’importance mineure, dont le Castillo Real. Ce temple carré est fi ssuré dans le milieu et construit sur une plateforme fl anquée d’une tour d’observation. On distingue encore, à l’intérieur, des traces de fresques.

Récifs coralliensNous le disions plus haut, la multitude de récifs (plus d’un quarantaine), leur grande beauté et la grande diversité de la faune et de la fl ore marines, ont fait la réputa-tion de Cozumel. L’île recevrait annuelle-ment plus de 800 000 plongeurs.

Le récif Palancar, sans aucun doute le plus spectaculaire en raison de son étendue et de ses bancs de poissons fabuleux, attire à lui seul des milliers de nageurs chaque année.

Le récif Yucab se prête parfaitement à la photographie sous-marine d’espèces qui

restent immobiles pour éviter le cou-rant.

Le populaire récif Santa Rosa, surnommé «le mur», de même que le récif Colombia, présentent aux plongeurs intermédiaires de magnifiques falaises descendants jusque dans les abîmes.

L’avion qui gît au fond du récif La Ce iba (un appareil Convair Liner CV-240, un bi-moteur commercial datant des années 1940) attire aussi son lot d’hommes-gre-nouilles.

Enfi n, le récif El Paso del Cedral permet aux plongeurs intermédiaires de visiter une caverne et d’affronter de gros poissons toujours affamés qui n’aiment pas les touristes aux mains vides...

Le Parque Chankanaab est l’endroit idéal pour apprendre à plonger. On peut même descendre un escalier menant à une statue de bronze du Christ engloutie. Le récif Chankanaab (voir p 128) se trouve à quelques centaines de mètres au large du parc.

Plages On trouve tout autour de l’île de nom-breux clubs de plage. Certains, principa-lement situés sur la côte ouest, sont de véritables centres d’activités, alors que sur la côte est, ils constituent plutôt de petits restaurants sans artifi ce où il fait bon s’ar-rêter pour casser la croûte.

Plages de la côte ouest

Playa San Juan

Playa San Juan longe toute la zone hôte-lière au nord de San Miguel, pour aboutir à Punta Norte. Cette plage tranquille, sans être la plus belle, dispose de plusieurs centres de plongée où l’on peut louer tout l’équipement de plongée nécessaire ainsi que les services de moniteurs cer-tifi és. On y trouve de multiples bars et casse-croûte, entre autres le Playa Azul Beach Club (5$).

Coz

umel

-

Plag

es

Page 142: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

132 Playa San Francisco

Playa San Francisco (droit d’entrée au Beach Club 8$), une plage de 5 km de long située au nord de Playa Sol (voir ci-des-sous), est considérée comme l’une des plus belles de l’île. Elle est pourvue de nombreux services et installations (bar, restaurant, vestiaire, boutiques, chaises longues et palapas, location d’équipement de plongée, fi let de volleyball). Ses eaux calmes contiennent des merveilles sous-marines situées tout près de la côte. Le dimanche, cette plage est particulièrement fréquentée par les habitants de l’île qui viennent se reposer. Ce jour-là, on peut y entendre plusieurs musiciens locaux. La plage est aussi très courue, tout au long de la haute saison, par les passagers des paquebots de croisière.

Play a Sol

Juste au sud de Playa San Francisco, vous croiserez Playa Sol, très populaire auprès des touristes d’un jour qui viennent au Playa Mia Grand Beach Park (12$), au Mr. Sancho’s (entrée libre) ou au Nachi Cocom Beach Club (entrée libre). Ces clubs de plage abritent plusieurs services et installations tels que resto-bars, vestiaires et casiers, boutiques de souvenirs, comptoirs de location d’équipement de plongée-tuba et de plongée sous-marine, de motoma-rines et de kayaks. Des promenades à cheval y sont aussi organisées.

Playa Palancar

À portée de palmes du fabuleux récif Palancar, Playa Palancar se présente comme une agréable plage publique. On trouve sur place un centre de plongée et un restaurant.

Plages de la côte est

Playa Bosh

Première plage que l’on rencontre après le Parque Punta Sur, Playa Bosh abrite le très agréable Rasta’s Beach Club aussi connu sous le nom de Freedom in Para-dise Beach Club.

Punta Ch iqu eros

Punta Chiqueros abrite l’une des plus belles plages du côté est de l’île, lovée dans une anse en forme de croissant de lune, au sud de la route. On y trouve le restaurant de poissons et fruits de mer Playa Bonita. Pro-tégée de la houle par un récif, cette plage est idéale pour la natation et le surf.

Playa Chen Río

Playa Chen Río est située à environ 5 km au nord de Punta Chiqueros. S’y trouvent un stationnement, un restaurant et un bar. Grâce à la présence de rochers sur les-quels se brisent les vagues, Playa Chen Río est un bon endroit pour nager de ce côté de l’île.

Punta Morena

Un peu plus au nord, avant d’arriver à la route transversale, vous trouverez la plage de Punta Morena, l’une des plages les plus agitées de l’île, où seuls les sur-feurs expérimentés peuvent affronter la mer des Caraïbes. Il y a un restaurant sur place.

Activités de plein air

Croisières

Atlantis Submarines Expedition79$ adultes (13 ans et plus)45$ enfants (12 ans et moins, doit obliga-toirement mesurer plus de 92 cm).Costera Sur, Km 4p987-872-5671www.atlantisadventures.comSi vous ne faites pas de plongée, vous pouvez maintenant admirer de près les récifs et leurs habitants. L’Atlantis est un sous-marin spécialement aménagé qui peut accueillir 48 passagers. Il descend jusqu’à 30 m au fond de la mer; il vous fera découvrir le monde dont rêvent tous les plongeurs. La descente s’avère une expérience unique: les bancs de poissons de couleurs variées, les multiples formes des bancs de coraux et la sensation de légèreté que donne l’espace du sous-marin valent le coût et nourriront vos souvenirs les plus exotiques. La sortie dure 2h, dont 45 min d’immersion.

Coz

umel

-

Plag

es

Page 143: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

133Fury Catamarans59$Costera Sur, Km 4, près de l’hôtel Casa del Marp987-872-5145www.cozumel-snorkeling.comFury Catamarans propose des excursions de plongée-tuba à bord de grands cata-marans de près de 20 m de long, suivies d’une escale sur une plage privée où sont pratiquées différentes activités de plein air (volleyball, kayak, etc.).

Capitanía de Puerto CozumelAv. Rafael E. Melgar no 601, entre Calle 10 et Calle 12p987-872-2409Avant de s’engager en mer, il est pré-férable, pour ceux qui possèdent leur propre embarcation ou qui en ont fait la location, de communiquer avec la Capi-tanía de Puerto Cozumel, soit la capi-tainerie du port de Cozumel, pour s’in-former des conditions climatiques et des possibilités de naviguer sans problème.

Équ itation

Rancho Buenavistaangle Av. Rafael E. Melgar et Av. 11p987-872-1537Le Rancho Buenavista propose des excur-sions pour la découverte des répliques de sites archéologiques. Une balade de 4h coûte entre 30$ et 45$ et inclut géné-ralement le service d’un guide, le trans-port à l’hôtel et un rafraîchissement. Le Rancho est situé sur la route (côte est) entre Playa Bosh (Freedom in Paradise) et Playa Bonita.

Mr. Sancho’sCostera Sur, Km 15www.mrsanchos.comCe club de plage organise des balades à cheval dans la jungle et sur la plage pour environ 45$.

Golf

Cozumel Country Club 169$-189$Costera Norte, Km 6,5 p987-872-9570www.cozumelcountryclub.com.mxLe Cozumel Country Club offre aux amateurs de golf un beau parcours à 18 trous (normale 72). On trouve sur place

une boutique spécialisée, un centre de location d’équipement ainsi qu’un res-taurant.

Les amateurs de minigolf seront enchantés par le Cozumel Mini-Golf (7$; angle Calle 1, Av. 15, p987-872-657, www.czmgolf.com), qui propose un 18 trous miniature dans une bananeraie: un décor de jungle avec chute et iguanes.

Kayak en haute mer

Plusieurs hôtels tout compris proposent la location de kayaks à leurs clients. Clear Kayak de l’Uvas Beach Club (Carretera Sur, Km 8,5, p987-872-3539, www.playauvas.com/Activities-kayaks.html) propose des excursions tuba/kayak de 45 min (40$, comprend l’entrée et une consommation) en kayak à fond transparent.

Pêche en haute mer

Albatros Charters450$-475$ (4h) ou 575$-650$ (8h) p987-872-7904www.cozumel-fi shing.comCette compagnie organise des excursions de pêche pour six personnes d’une demi-journée ou d’une journée.

3 Hermanos journée complète, 1 à 6 passagers 450$; demi-journée, 1 à 6 passagers 350$p987-872-6417 ou 987-876-8931www.cozumel-diving.net/fi shing/3hermanosEn plus d’organiser des sorties en apnée, en plongée et de pêche à la mouche (sur la côte nord de l’île), les «trois frères» (hermanos) proposent des excursions de pêche en haute mer. Leur bateau de 10 m, l’Atkins, est équipé d’un système de localisation GPS et de tout l’équipement de sûreté.

Plongée sous-marine

C’est bien sûr formidable de descendre au fond des mers pour aller voir les quelque 30 km de récifs coralliens (voir p 131), mais le corail est une merveille qui se reproduit très lentement. Il faut donc éviter d’y toucher car cela l’abîme énormément, mais aussi parce que vous pouvez vous blesser. Il est de loin préfé-

Coz

umel

-

Acti

vité

s de

ple

in a

ir

Page 144: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

134rable de prendre des photos sous-marines avec un appareil à cet effet. On peut même louer des caméras vidéo qui peuvent fi lmer dans l’eau.

Les entreprises offrant des services de plongée avec guide, équipement et trans-port vers les lieux à visiter, pullulent à Cozumel (voir site Internet ci- dessous), sans compter les grands hôtels qui dispo-sent de toutes les installations nécessaires. Le coût d’une excursion sous-marine peut dépendre de plusieurs facteurs: cours de plongée pour les débutants, éloignement des sites à visiter, excursion avec repas à bord du bateau, etc. À titre d’exemple, il peut en coûter entre 70$ et 90$ pour une journée de plongée avec un guide diplômé et deux bouteilles d’oxygène. Sur place, il est possible de trouver un très grand nombre de dépliants publicitaires et différents magazines de plongée qui font un inventaire très exhaustif des cen-tres de plongée. Le site Internet suivant, qui liste leurs affi liés, est également une bonne source d’information: www.sssnetwork.com/pages/ cozumelhome.html.

Voici quelques entreprises spécialisées à Cozumel:

Blue Note80$Calle 2 entre Av. 40 et Av. 45p987-872-0312www.bluenote.com.mxPour des excursions de plongée et de snorkeling bien menées, sécuritaires, mais surtout pour un service en français. Il faut compter 120$ pour une plongée dans les cenotes.

Dive Paradise 78$Av. Rafael E. Melgar no 602, entre Calle 10 et Calle 12p987-872-1007www.diveparadise.comDive Paradise est une valeur sûre dans l’île depuis de nombreuses années. La compa-gnie propose des forfaits hôtel-plongée.

Yucatech Expeditionsangle Calle 3 et Av. 5 p987-872-5659 www.yucatech.netCozumel abrite quelques cenotes formant un réseau de rivières souterraines idéal pour la plongée sous-marine, et Yucatech Expe-ditions en a fait sa spécialité.

Surf cerf-volant

Le surf cerf-volant est une planche de surf munie de cale-pieds où l’on a substitué la voile pour un cerf-volant. Il paraît que les sports traditionnels sont dépassés. Un peu comme la planche à neige a détrôné le ski, le surf cerf-volant (kiteboard) a supplanté la planche à voile, si populaire il n’y a pas si longtemps. Le champion olympique de planche à voile, Raul De Lille, qui a intro-duit le surf cerf-volant à Cozumel, est le premier entraîneur de ce sport dans l’île. Il propose des cours d’initiation et des excur-sions aux amateurs. Son centre d’activités est la Casa Viento (voir p 138). Ses excur-sions (tout compris) d’une journée vers une des cinq plages les plus venteuses de l’île sont uniques en leur genre. Kite Cozumel (p987-103-6711, www.kitecozumel.com).

HHéberge mentAu plan de l’hébergement, l’île est divisée en trois: d’une part, la ville de San Miguel, où vous trouverez la plupart des petits hôtels bon marché; d’autre part, la zone hôtelière située au nord de San Miguel,

le long de la mer (CosteraNorte), où se succèdent les complexes hôteliers tout compris les plus luxueux de l’île; puis la zone hôtelière au sud de San Miguel (Costera Sur), qui se développe de plus en plus et offre une plus grande variété de types d’hébergement. Il n’y a qu’un hôtel sur la côte est de l’île.

Asociasión de Hoteles de Cozumellun-ven 9h à 14h et 17h à 20hCalle 2 entre Av. 10 et Av. 15p987-872-3132 ou 987-872-7585o987-872-2809Cette association pourra vous renseigner et effec-tuer des réservations. Les hôtels membres de l’asso-ciation sont décrits sur le site www.islacozumel.com.mx.

W

Coz

umel

-

Acti

vité

s de

ple

in a

ir

Page 145: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

Aéroport

Côte estZona H

oteleraN

orteZona H

oteleraS

ur

Playadel Carmen

1

2

3

4

5

6

1

3

2

45

6

7

9

814

10

11

12

13

MuellePunta

Langosta

Centro Comercial Punta Langosta

MuelleSan Miguel

Unidad Deportiva(terrains de sport)

PlazaPrincipal

Police

Croix-Rouge

Boul. Aeropuerto

Calle 14 Norte

Calle 12 Norte

Av. 40 Norte

Av. 35 Norte

Av. 25 Sur

Av. 20 Sur

Av. 15 Sur

Av. 10 Sur

Av. 5 Sur

Av. 30 Sur (P

edro Joaquín Coldw

ell)

Av. 45 Norte

Av. 50 Norte

Av. 55 Norte

Av. 50 Norte B

is.

Calle 10 Norte

Calle 8 Norte

Calle 6 Norte

Calle 4 Norte

Calle 2 Norte

Calle 1 Sur

Calle Dr. Adolfo Rosado Salas

Calle 3 Sur

Calle Morelos

Calle 5 Sur

Miguel Hidalgo

Calle 7 Sur

Calle 13 Sur

Calle 15 Sur

Calle 17 Sur

Calle 11 Sur (Andrés Quintana Roo)

Calle 9 Sur

Av. Benito JuárezAv. R

afael E. Melgar

A B

A B C

vv vvvvvvvv vv

66

CaCa

8888

ll

ee X

Y

Z

V

W

X

Y

Z

HRSAN MIGUEL DE COZUMEL

0 150 300m

N

135

1. BY Amaranto Bungalows2. AY Casa Mexicana3. AX Flores4. AW Hotel Flamingo5. AX Suites Colonial6. BX Tamarindo B&B

HÉBERGEMENT

1. AW Agua2. AY Carlos’n Charlie’s3. AX Casa Denis4. AX Chi5. AY Especias6. AW Guido’s7. AX La Choza8. AX La Veranda9. AX Las Palmeras10. AW Pancho’s Backyard11. AX Pepe’s12. AX Plaza Leza13. AW Restaurante del Museo 14. AX Zermatt Bakery

RESTAURANTS

Page 146: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

136 San Miguel

Voir carte p 135

Flores$aq

Calle A. Rosado Salas no 72, entre Av. Rafael E. Melgar et Av.5 p987-872-1429Le cœur de San Miguel abrite le petit hôtel Flores, modeste mais pratique. Les chambres, rénovées en 2006, offrent un confort simple. Il vaut mieux choisir une chambre au troisième étage pour amortir un peu le bruit de la rue.

r Tamarindo B&B$-$$ pdjqa

Calle 4 entre Av. 20 et Av. 25p987-872-3614 ou 987-872-6190www.tamarindocozumel.comPour la formule de «gîte touristique» (bed and break-fast), le Tamarindo est un bon choix au centre de San Miguel, s’il reste de la place… Cet hôtel est situé à 5 min à pied de la Plaza Principal et de la mer. Il compte quatre chambres, simples, assez grandes, propres et confortables, décorées dans le plus pur style mexicain. S’y trouvent également deux cham-bres climatisées, nichées dans le jardin, ainsi que deux nouveaux appar-tements spacieux et confortables qui peu-vent accueillir jusqu’à quatre personnes. Les occupants partagent une terrasse qui donne sur le jardin et où le petit déjeuner est servi. L’hôtel dispose d’une jolie cour

ombragée où l’on peut se détendre dans un hamac. Les clients peu-vent utiliser la cuisine commune, où l’eau puri-fi ée est offerte à volonté. Une perle à petit prix!

r Amaranto Bungalows$-$$aqfk

Calle 5 entre Av. 15 et Av. 20p987-872-3219www.tamarindoamaranto.comCet établissement unique en son genre s’inspire avec raffi nement de l’ar-chitecture maya. Vous trouverez à l’Amaranto trois bungalows climatisés, une suite et un pent house. Chaque unité comprend entre autres un très grand lit, une télé et une cuisi-nette. Il y a une petite piscine pour se rafraîchir et un bac spécialement fait pour rincer son équi-pement de plongée. Il est fortement conseillé de réserver, car de tels prix pour une si charmante option d’hébergement sont bien rares!

r Hotel Flamingo$$ pdjaq

Calle 6 Norte no 81 entre Av. 5 et Av. 10p987-872-1264www.hotelfl amingo.comCe petit hôtel de 20 chambres situé dans une rue très tranquille à quel-ques mètres de la Plaza Principal et du front de mer, est le lieu rêvé pour un séjour agréable à petit prix, dans une ambiance jeune et animée. Les chambres sont sobres mais décorées avec goût.

Le resto-bar de l’hôtel, Agua (voir p 141), est un véritable lieu de rencontre pour échanger ses impres-sions sur l’île et s’enquérir des bons plans de l’heure pour la plongée ou autres activités. La terrasse sur le toit est très agréable pour prendre un verre en regar-dant la mer.

Suites Colonial$$ pdjaf

Av. 5 Sur, no 9 entre Calle 1 et Av. Adolfo R. Salas p987-872-9090o987-872-9073www.suitescolonial.comSitué à quelques pas de la Plaza Principal sur l’avenue piétonne de San Miguel, cet hôtel est sans artifi ce, mais s’avère un excellent choix à prix doux pour qui recherche une chambre confortable équipée d’une cuisinette.

Casa Mexicana$$$-$$$$ pdjafj

Av. Rafael E. Melgar no 457 entre Calle 5 et Calle 7p987-872-9090o987-872-9073www.casamexicanacozumel.comSituée sur le front de mer, la Casa Mexicana, un hôtel bien aménagé, à l’architec-ture mexicaine moderne, dispose de chambres vastes, très confortables et munies de cuisinettes. Vous aurez le choix d’être du côté de la ville ou de la mer. Un joli patio avec bar et piscine offre une agréable vue sur la mer et sur les paquebots de croisière qui mouillent au quai de Punta Langosta juste en face.

Coz

umel

-

Héb

erge

men

t -

San

Mig

uel

H

Page 147: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

137 Le sud de l’île

Ventanas al Mar$$-$$$ pdjqm

côte est de l’île, Carretera Costera Oriente, Km 43,5 entre Chen Río et Punta Morenap987-105-2686www.ventanasalmar.com.mxPas d’électricité courante, une mer agitée, une route mal entretenue: la côte est de l’île n’est pas aussi hos-pitalière que son pendant ouest. Or ceux qui recher-chent le grand calme devant une plage magni-fique et déserte appré-cieront les 14 chambres sobres du Ventanas al Mar. Bien situées en face de la mer et du levant, elles sont équipées de ventilateurs au cas où la brise marine ferait défaut… L’électricité est produite par éolienne ou par batteries et permet notamment aux occupants d’utiliser la cuisine com-mune ou l’ordinateur de l’hôtel. L’hôtel se trouve juste à côté du sympa-thique restaurant Coconuts Bar & Grill (voir p 142). De juin à fi n octobre, on peut observer les tortues vertes et Guayama qui viennent pondre sur la plage.

r Caribe Blue$$-$$$aqjm

Costera Sur, Km 2,3p987-872-0188 ou 987-872-7258www.caribeblu.netLe Caribe Blue a l’avan-tage d’être situé direc-tement devant la mer; il se trouve au sud de la ville mais assez proche du centre pour qu’on puisse s’y rendre à pied. Ce petit hôtel sans préten-tion compte 22 chambres

coquettes toutes munies d’un balcon et avec vue sur la mer. Bref, un excel-lent choix à prix d’ami. Il n’y a pas de plage à pro-prement parler, mais un accès à l’eau a été amé-nagé pour les plongeurs. L’hôtel est doté d’une jolie petite piscine surplombant la mer et les paquebots de croisières, ainsi que d’un centre de plongée.

Casa del Mar$$$aqjmfb

Costera Sur, Km 4p987-872-1900o987-872-1855www.casadelmarcozumel.comLes 98 chambres de la Casa del Mar sont joliment décorées avec de l’arti-sanat local. Chacune des chambres a vue sur la mer ou la piscine. L’hôtel dis-pose aussi de huit cabañas qui coûtent un peu plus cher, mais qui peuvent loger jusqu’à quatre per-sonnes chacune. La Casa del Mar compte un tennis, une boutique de plongée, un comptoir de location de voitures, un restaurant, deux bars et une agence de voyages. La plage qui s’étend devant l’établisse-ment n’est pas très belle, mais le Nachi-Cocom Beach Club, affi lié à l’hôtel, n’est qu’à 10 km au sud; une navette gratuite fait l’aller-retour plusieurs fois par jour.

InterContinental Presidente Cozumel Resort Spa$$$$$ pdjkaqjmldy

Costera A Chankanaak, Km 6,5p987-872-9500o987-872-9501www.ichotelsgroup.com

L’InterContinental de Cozumel a profité des dégâts causés par Wilma pour se refaire une beauté. Situé près d’une plage excellente pour la plongée, il propose dans un environnement luxueux de vastes cham-bres à la décoration soi-gnée et au confort certain, toutes munies d’un balcon privé. Elles sont réparties dans de petits bâtiments de un à cinq étages. La plupart des chambres ont vue sur la mer. L’hôtel compte deux grandes piscines, trois restaurants dont un excellent, Alfredo di Roma (voir p 142), trois bars, une salle de billard, tout le nécessaire pour la plongée, un comptoir de location de voitures et de motocyclettes et deux courts de tennis éclairés. le soir

Hôtels tout compris

Allegro Cozumel$$$$ tcaqndmj

Costera Sur, Km 16,5p987-872-9770www.occidentalhotels.comEn bordure de Playa San Francisco, près du récif Palancar, l’Allegro Cozumel comprend près de 300 chambres répar-ties dans deux pavillons à deux étages de style polynésien. Les chambres sont claires, assez grandes et décorées sobrement. Elles ont toutes l’air condi-tionné. L’hôtel possède deux piscines, de nom-breux bars, trois salles à manger et quatre courts de tennis éclairés le soir. On peut y louer bicyclettes et motocyclettes. Un petit bateau emmène les clients

Coz

umel

-

Héb

erge

men

t -

Le s

ud d

e l’î

le

H

Page 148: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

138au récif Palancar, et l’hôtel leur fournit tout l’équipe-ment nécessaire pour la plongée sous-marine et la plongée-tuba. Chaque soir, l’hôtel organise des soirées thématiques (danse tropicale, spectacle d’hypnose, soirée disco, karaoké, cabaret, folklore mexicain, etc.).

Fiesta Americana Cozumel Dive Resort $$$$$ tc$$$-$$$$ aqjmf

Costera Sur, Km 7,5p987-872-9600o987-872-2666www.fi estamericana.comLe Fiesta Americana Cozumel Dive Resort, un hôtel de 168 cham-bres modernes, se dresse en face d’une très belle plage. Il est situé près de la lagune de Chankanaab et des nombreux récifs qui ont fait de Cozumel le paradis des plongeurs. L’établissement compte aussi 56 maisonnettes regroupées autour d’un jardin. Les chambres, vastes, sont toutes dotées de balcons, et la plupart ont vue sur la mer. En plus d’une grande pis-cine, cet hôtel compte trois restaurants, un court de tennis, un terrain de volleyball, une école de planche à voile, un bar sur la plage, une bou-tique de souvenirs et un centre de plongée qui fournit l’équipement de plongée-tuba gratuite-ment 2h par jour.

Wyndham Cozumel Resort & Spa$$$$ tcaqdmlkj

Costera Sur, Km 12,9

p987-872-9300o987-872-9315www.reefclubcozumel.com.Le Wyndham Cozumel est un véritable village en soi sur l’île de Cozumel. Installé sur plus de 600 m de plage, il compte 402 chambres réparties dans 27 villas aux toits de palapa et à l’architecture de style Caraïbes. Toutes les cham-bres ont un balcon, et la plupart offrent une vue partielle sur la mer. Le choix des activités y est évidemment nombreux, et, formule «tout com-pris» oblige, le complexe compte trois restaurants et plusieurs bars. Le Kids Club et le Teen Club en font un excellent complexe pour les familles. Attention cependant aux gentils vendeurs de copropriétés à temps partagé (time sha-ring), car le complexe est associé aux Residencias Reef, un projet immobi-lier de villas avoisinant les installations hôtelières.

r El Cid La Ceiba$$$$$ tcdajmfn

Costera A Chankanaab, Km 4,5p987-872-0844o987-872-0065www.elcid.comL’hôtel El Cid est une tour simple de 12 étages, mais les 60 chambres rénovées en 2006 sont accueillantes et leur mobilier moderne de bon goût. Elles ont toutes vue sur la mer, ce qui n’est pas peu. Les jardins alentour sont jolis, tout comme l’aire de détente avec piscine et chaises longues sur-plombant la mer. Court de tennis et kayaks sont également disponibles.

À partir de la plage, un parcours de plongée libre a été aménagé sous l’eau. L’hôtel fournit tout l’équipement nécessaire à la plongée. La Ceiba est aussi un excellent point de départ pour les plongeurs curieux d’aller observer l’épave de l’avion qui a coulé tout près.

Le nord de l’île Casa Viento$$$amjf

Costera Norte, Country Club Estatesp987-869-8220www.casaviento.netMaison de rêve pour vacanciers à la recherche d’un endroit confortable et décontracté, la Casa Viento propose huit grandes chambres avec cuisinette, assez éloignées les unes des autres pour procurer de l’intimité. Cet établissement bien entre-tenu, à deux minutes de la plage, possède un cadre magnifi que avec piscine et jardin. Les propriétaires, accueillants et chaleu-reux, combleront vos attentes pour un séjour agréable. Au programme: surf cerf-volant (kiteboard) avec instructeur sur place, plongée, golf, plage et observation de la nature.

Coral Princess Hotel & Resort$$$$-$$$$$ pdjaqjmfd

Costera Norte, Km 2,5p987-872-3200o987-872-2800www.coralprincess.comSitué au nord de la ville, le Coral Princess propose plusieurs types d’hé-bergement, entre autres

W

X

Y

Z

Coz

umel

-

Héb

erge

men

t -

Le s

ud d

e l’î

le

H

Page 149: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

PlayaDel Carmen

CastilloReal

SanGervasío

SanBenito

El Cedral

Tumba delCaracol

SantaRita

SantaPilar

PlayaLos Cocos

PlayaSanta Cecilia

PlayaBonita

PlayaXhanan

PlayaBonita

PlayaChen Río

Playadel Sol

PlayaPalancar

PlayaCorona

PlayaSan Francisco

PlayaSan Juan

MuellePunta Langosta

MuelleInternacional

PlayaEl Mirador

PlayaBosh

ArrecifeChankanaab

ArrecifeLa Ceiba

ArrecifeYucab

ArrecifeSanta Rosa

ArrecifePaso del Cedral

ArrecifeColombia

ArrecifePalancar

ArrecifeMaracaibo

San Miguelde Cozumel

Parc national marin de Palancar

Parc national marin de Palancar

Parc national marin de Palancar

ReservaEcológicaPunta Sur

ParqueChankanaab

PuntaNorte

Punta Morena

PuntaChiqueros

PuntaSur

PuntaCelarain

Isla de la Pasión

Me

rd

es

Ca

r aï b

es

Ca

na

ld

eC

oz

um

el

Laguna de Colombia

Bahí

aC

hank

anaa

b

Av. Benito Juárez

1

11

2

5

9

4

3

8

10

7

6

1

2

A B C

A B C

a

a a

Playa55

tiiiooooonn

PlPlee

n

Mo

88

W

X

Y

Z

W

X

Y

Z

N

0 3 6km

HRISLA COZUMEL 139

1. AY Allegro Cozumel2. AX Caribe Blue3. AX Casa del Mar4. AW Casa Viento5. AX Coral Princess Hotel

& Resort6. AX El Cid La Ceiba7. AY Fiesta Americana

Cozumel Dive Resort

8. AX InterContinental Presidente Cozumel Resort Spa

9. AW Meliá Cozumel10. CX Ventanas al Mar11. AY Wyndham Cozumel

Resort & Spa

HÉBERGEMENT1. AX Alfredo di Roma2. CX Coconuts Bar & Grill

RESTAURANTS

Page 150: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

140des suites constituées de chambres-salons ou de une ou deux chambres avec cuisine et salon, ainsi que des cham-bres standards. Dans ce luxueux hôtel à la déco-ration minimaliste et soi-gnée, toutes les unités, qui ont été rénovées et remodelées, ont vue sur l’océan. Entre autres services et installations, on y trouve deux res-taurants, deux bars, une jolie piscine, une agence de voyages et un centre de plongée.

Hôtels tout compris

Meliá Cozumel$$$$$ tcajmbdkl

Costera Norte, Km 5,8p987-872-9870o987-872-1599www.solmelia.comLe Meliá Cozumel, un agréable complexe tout compris, est situé en bor-dure du golf de l’île et devant une plage idéale pour les activités nau-tiques et la plongée. Il comprend quelque 150 chambres luxueuses, deux piscines, trois restaurants et de nombreux bars. En général, la décoration mériterait un petit coup de neuf, mais la propreté est irréprochable. Une foule d’activités sont propo-sées, pour un séjour à la fois sportif et relaxant. Les enfants pourront s’amuser dans une salle qui leur est dédiée, décorée avec les personnages du dessin animé Les Pierrafeu.

RResta urantsEn général, il est bien plus économique de prendre ses repas dans l’un des nombreux restaurants de San Miguel plutôt que dans les hôtels. Ce qui n’empêche pas que cer-tains hôtels de Cozumel disposent de restaurants très recommandables. La cuisine, à Cozumel, ressemble à ce qu’on peut s’offrir partout sur la Riviera Maya, c’est-à-dire un mélange de plats typi-quement mexicains, ainsi que des mets français, ita-liens et américains.

San MiguelVoir carte p 135

Zermatt Bakery$angle Av. 5 et Calle 4 p987-872-1384La boulangerie Zermatt ouvre tôt le matin (7h). Vous y trouverez pain et pâtisseries mexicaines pour emporter ou manger sur place.

Casa Denis$angle Calle 1 et Av. 10p987-872-0067Pour un repas sur une ter-rasse qui donne sur une rue piétonnière, rendez-vous à la Casa Denis. Situé en face du marché aux puces, ce restaurant inau-guré en 1945 se targue d’avoir été le premier établissement à ouvrir ses portes en ville. À en croire les photos qui ornent les murs, la cuisine yucatèque

traditionnelle de la Casa Denis a attiré les grands de ce monde.

Carlos’n Charlie’s$-$$Centro Comercial Punta LangostaAv. Rafael E. Melgar, entre Calle 7 et Calle 11p987-869-1647 ou 987-869-1648 o987-869-1646La chaîne mexicaine de restaurants Carlos’n Char-lie’s propose une cuisine rapide dans une ambiance rigolarde. Le restaurant de San Miguel de Cozumel est relié à la boîte de nuit Sr. Frogs qui occupe l’étage.

r La Choza$-$$angle Calle Alfredo R. Salas et Av. 10p987-872-0958 Avec son toit de palapa et ses bons petits plats, La Choza est l’un des meilleurs restaurants mexicains de l’île. On y savoure les spécialités du pays à des prix très rai-sonnables (poulet, pibil, sopa de lima, guacamole, tortillas, etc.). C’est le favori des habitants de Cozumel. L’ambiance est relaxante et la terrasse constamment ouverte aux quatre vents.

Las Palmeras$-$$7h à 23hangle Av. Rafael E. Melgar et Av. Benito Juárezp987-872-0532En descendant du tra-versier, Las Palmeras est le premier restaurant qui accueille les visiteurs. Sa salle à manger n’est pas climatisée, mais on est

Coz

umel

-

Héb

erge

men

t -

Le n

ord

de l’

île

HR

Page 151: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

141bien mieux comme ça; avec la brise marine et un peu d’ombre, on pourrait rester là des heures... Le menu est très étendu, allant des poissons frais aux steaks, en passant par les hamburgers. La cuisine est très correcte.

Plaza Leza$-$$Calle 1 Sur, devant la Plaza Principalp987-872-1041Sur le côté sud de la Plaza Principal, on mange à l’ex-térieur aux tables du resto-bar Plaza Leza, protégées du soleil par des parasols. Les spécialités de l’établis-sement sont les fruits de mer et poissons, les steaks et les mets mexicains. C’est un endroit simple où la cuisine est tout à fait cor-recte. Essayez l’omelette espagnole, délicieuse.

r Restaurante del Museo $-$$9h à 14hMuseo de la Isla de CozumelAv. Rafael E. Melgar entre Calle 4 et Calle 6p987-872-1475Avant de visiter le Museo de la Isla de Cozumel, atta-blez-vous au Restaurante del Museo. On y sert de délicieux plats mexicains. Ses petits déjeuners sont copieux, et la vue sur la mer est jolie.

r Agua$$ Hotel FlamingoCalle 6 entre Av. 5 et Av. 10p987-872-1264Avec son propriétaire américain bon vivant, son

chef chilien qui adore son métier et qui prépare une cuisine éclectique inspirée, son cadre animé fl anqué d’une jolie fontaine et d’un espace lounge, le resto-bar Agua est un lieu convivial qui mérite le détour.

Pancho’s Backyard$$Av. Rafael E. Melgar no 27 entre Calle 8 et Calle 10p987-872-2141Pancho’s Backyard porte admirablement bien son nom (arrière-cour). Le res-taurant se trouve en effet derrière la boutique de souvenirs Cinco Soles, et absolument rien ne l’an-nonce. Aussitôt que vous aurez poussé la porte arrière en verre, vous vous retrouverez dans une très jolie cour intérieure qui se prête bien à la détente et à la dégustation. Les murs de stuc blanc et le toit de tuiles rouges souli-gnent l’aspect colonial du restaurant. Des concerts de marimba animent les convives qui se délec-tent des classiques de la cuisine mexicaine et du choix impressionnant de tequilas. Seule ombre au tableau, des groupes de croisiéristes en escale viennent parfois brouiller la quiétude des lieux.

r Guido’s$$-$$$fermé dimAv. Rafael E. Melgar entre Calle 6 et Calle 8p987-872-0946En entrant au Guido’s, vous constaterez que la petite salle ne paie pas de mine, mais le four à bois bien actif est de bon augure. Puis vous

découvrirez la très belle cour intérieure sous les étoiles, dans le style d’une hacienda mexicaine: un véritable havre de paix feutré et romantique. En plus des très bonnes pizzas cuites au four à bois, ce restaurant familial propose un menu franco-italien de qualité. Sélection de vins au verre.

r Especias$$$Calle 3 entre Av. 5 et Av. 10 p987-876-1558Situé à l’étage, ce petit restaurant est très sympa-thique, tout comme son chef Adrian, qui prépare une cuisine inspirée de spécialités françaises. Une adresse très appréciée des résidants, ce qui est tou-jours bon signe.

La Veranda$$$Calle 4 no 140 entre Av. 5 et Av. 10p987-872-4132Vous l’aurez deviné, la façade du restaurant La Veranda ressemble bel et bien à une véranda. Le décor est simple, la nour-riture excellente et le per-sonnel souriant. Lorsque le soleil plonge dans l’océan, la terrasse s’avère un choix judicieux pour un repas romantique. La cuisine se spécialise dans la préparation de poissons et de fruits de mer de tout acabit. On préparera votre prise du jour sur place pour 15$.

Coz

umel

-

Rest

aura

nts

- Sa

n M

igue

l

R

Page 152: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

142 Chi$$$$angle Av. Rafael E. Melgar et Calle 3p987-869-8156 Voici une bonne adresse pour les amateurs de spé-cialités asiatiques, allant des sushis au Pad Thai, en passant par le poulet du Général Tao. Ce res-taurant à la décoration design offre aussi une ter-rasse avec vue nocturne sur les paquebots de croi-sière illuminés.

Pepe’s$$$$angle Av. Rafael E. Melgar et Av. Alfredo R. Salasp987-872-0213Offrant une ambiance romantique et feutrée avec musiciens sur place, Pepe’s, situé à l’étage, accueille les dîneurs. Dans ce steakhouse de bonne qualité, les homards et les crevettes sauront aussi satisfaire les amateurs de fruits de mer. Une agréable terrasse regarde vers la mer.

Le sud de l’îleVoir carte p 139

r Coconuts Bar & Grill$$côte est de l’île, entre Chen Río et Punta MorenaLe Coconuts fait partie de ces lieux uniques dont on se souvient longtemps une fois rentré au pays. Juché sur une butte du côté est de l’île, ce res-taurant installé sous une grande palapa recouverte

de centaines de t-shirts autographiés vaut à lui seul l’excursion du côté «sauvage» de Cozumel. La vue est superbe, le cadre insolite et l’ambiance d’une rare convivialité. De plus, les plats de poisson et les ceviches qu’on y sert sont délicieux. N’oubliez pas: tout ce qui se trouve de ce côté de l’île ferme vers 18h, et le Coconuts ne fait pas exception.

Alfredo di Roma$$$$InterContinental Presidente Cozumel Resort SpaCostera Sur, Km 6,5p987-872-9500Le restaurant Alfredo di Roma se trouve à l’in-térieur de l’hôtel Inter-Continental et sert de bonnes spécialités ita-liennes, quoique le petit plus de la maison soit sans conteste sa bonne sélec-tion de vins. On y dîne installé devant de larges baies vitrées donnant sur la mer.

SSorti es

Bars et discothèques

San Miguel

Hard Rock CafeAv. Rafael E. Melgar, près de l’Av. Benito Juárez p987-872-5271Comme les autres éta-blissements éponymes à travers le monde, le Hard Rock Cafe de Cozumel accueille les adeptes des

grands succès du rock qui jouent fort dans les haut-parleurs. Le personnel se charge d’animer les clients trop détendus. Agua

Hotel FlamingoCalle 6 entre Av. 5 et Av. 10p987-872-1264Le resto-bar de l’hôtel Flamingo est un lieu agréable où prendre un verre et discuter avec les autres clients qui s’y trou-vent. Tous les samedis, et parfois en semaine, s’y produisent des groupes de musique allant du jazz aux rythmes cubains.

1.5oz Tequila Loungeangle Av. Rafael E. Melgar et Av. 11p987-872-4421Au Mexique, les verres à shooters ne font jamais moins qu’une once et demie (environ 45 ml). Mais il n’est pas nécessaire de tout boire d’un trait! Au contraire, choisissez une tequila 100% agave et dégustez-la comme un bon scotch. Laissez les serveurs du 1.5oz Tequila Lounge vous conseiller et profi tez de la vue sur la mer au travers des larges baies vitrées.

Viva MéxicoAv. Rafael E. Melgarp987-872-0799C’est la discothèque de l’île. Une très grande piste de danse accueille touristes et résidants qui veulent se déhancher sur des rythmes en tout genre. C’est surtout la fi n de semaine que l’établis-sement se remplit.

Coz

umel

-

Rest

aura

nts

- Sa

n M

igue

l

RS

Page 153: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

143

A Ac hatsÀ Cozumel, de nombreux commerces et bureaux ferment leurs portes entre 13h et 16h, et souvent même 17h. Les magasins situés sur l’Avenida Rafael E. Melgar restent cepen-dant ouverts en haute saison pour accueillir le fl ot quotidien de croisié-ristes.

Comme à Cancún, les bons achats à Cozumel sont l’artisanat, les hamacs, les bijoux en argent et les cigares. N’achetez aucun objet fabriqué avec du corail noir, même si l’on n’arrête pas de dire que c’est «la» spécialité de l’île, car cette espèce est menacée d’extinction. En général, il est préfé-rable de pénétrer dans le centre de San Miguel pour découvrir ses boutiques

plutôt que de rôder près du port, où les prix sont plus élevés que partout ailleurs dans l’île et les commerces moins inté-ressants. Près de la Plaza Principal, vous verrez des dizaines de boutiques d’artisanat. Les paiements sont acceptés en pesos ou en dollars américains.

San Francisco de Asísdeux adresses: Av. 65 entre Calle 25 et Calle 27; angle Av. 30 et Av. Benito Juárez Cozumel renferme de grands marchés où l’on vend de tout: du pain qui sort du four, des vêtements, de l’artisanat, des cosmétiques... et des spiritueux qui coûtent bien moins cher qu’à la boutique hors taxes de la zone portuaire! Parmi les meilleures adresses fi gurent les marchés San Francisco de Asís (deux succursales).

Mercado Municipalfermé dimCalle Adolfo R. Salas entre Av. 20 et Av. 25Le marché municipal à ciel ouvert, soit le Mer-cado Municipal, est un endroit très animé où l’on peut voir s’activer les Cozumeleños.

Los Cinco SolesAv. Rafael E. Melgar entre Calle 8 et Calle 10p987-872-2141 ou 987-872-0132Ceux qui sont à la recherche d’artisanat mexicain doivent absolu-ment pousser la porte de la splendide boutique du Los Cinco Soles. S’y trouve aussi le restaurant Pancho’s Back yard (voir p 141).

Coz

umel

-

Acha

ts

A

Page 154: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

etum

al

Aér

opor

t,C

ancú

n

Chichén Itzá,

Valladolid,

Ek Balam

Cobá

Chetu

mal

307

307

TulumGran Cenote

Calavera

Cristal

Escondido

Aktun Chen

Dos Ojoz

Hidden Worlds

Chac MoolKantun-ChiCristalino

Taj Mahal

Tan-Kah

180 Libre

180 Quota

IslaCozumel

Reserva de la BiosferaSian Ka'an

Me r

d e sC

a r aï b

e s

Puerto Morelos

Playa del Carmen

Puerto Aventuras

Tulum

Chemuyil

Akumal

Yalhú

Paamul

Tres Ríos

Punta Maroma

Playa del Secreto

Punta Brava

Punta Bete

Xcalacoco

Gualalupe Victoria

San Juan de Dios

El Ideal

El Tintal

Cristóbal Colón

Xcaret

Vicente Guerrero

Cedral

Puerto Venado

Kantunilkin

San Miguelde Cozumel

Xel-Há

Xcacel

Xpu-Há

Kantenah

Punta Allen

Boca Paila

Vigía Chico

Chumpón

Pino Suárez

Hidalgo

catán

delariadelaria

XcanXcan

Quintina

Popolna

Q U I N TA N ARO O

LA RIVIERA MAYA

0 15 30km

N

144

Page 155: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

145

Puerto Morelos et ses environs

Entre Puerto Morelos et Playa del Carmen

Playa del Carmen et ses environs

Entre Playa del Carmen et Tulum

Tulum

Cobá

Reserva de la Biosfera Sian Ka’an

La Riviera Maya

Accès et déplacements 147

Renseignements utiles 151

Attraits touristiques 154

Activités de plein air 166

Hébergement 169

Restaurants 183

Sorties 188

Achats 190

Punta Allen

Page 156: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

146

La côte de la mer des Caraïbes qui porte le nom de Riviera Maya est devenue une destination touristique de plus en plus prisée. Ce nom évocateur des premiers occupants de la

région fait référence au littoral mexicain qui s’étend entre le village de Puerto Morelos et le village de Punta Allen, situé dans la Reserva de la Biosfera Sian Ka’an, au sud du village de Tulum.

Il n’y a pas si longtemps, cette partie du Mexique qui donne sur la mer des Caraïbes consistait en une succession de plages vierges, de lagunes poissonneuses, de cenotes inexplorés, de grottes et de rivières souterraines. Il y a une génération, quelques pai-sibles villages étaient reliés par une route secondaire parallèle à la côte. Les choses ont bien changé depuis 30 ans.

La région a acquis ses titres de gloire dans les années 1980 grâce aux nombreuses excursions d’un jour organisées depuis Cancún vers les villes archéologiques de Tulum et de Cobá ainsi qu’au parc aquatique enchanteur de Xel-Há.

Si Cancún demeure le haut lieu du tourisme, la Riviera Maya offre une solution de rechange plus conviviale et mérite bien plus qu’une simple excursion. C’est une des-tination en soi, et ses nombreux attraits sauront satisfaire ceux qui sont à la recherche des beautés de la nature et des activités s’y rattachant. Les quelques sites archéologi-ques qui ont été mis en valeur et ouverts au public donnent un aperçu fort intéressant de ce qu’était la vie des Mayas avant l’arrivée des Espagnols.

Le long des quelque 200 km de littoral s’égrènent des douzaines de très belles plages, certaines jalonnées de complexes hôteliers de grand luxe et d’autres de cabañas rusti-ques. Au large des côtes, le grand récif maya, deuxième plus longue barrière de corail au monde, offre une vision fantasmagorique des fonds marins.

Les anciennes villes mayas en ruine partagent ce magnifi que paysage avec des constructions récentes érigées pour satisfaire le fl ux toujours croissant des touristes venus de l’Europe et des Amériques.

Les premiers occupants de la région parlaient le maya yucatèque, et même si aujourd’hui la langue offi cielle est l’espagnol, la plupart des descendants mayas par-lent toujours le yucatèque. Depuis quelques années, de nouveaux arrivants parlent le français, l’allemand ou l’italien, et confèrent une atmosphère cosmopolite à ce paradis. L’anglais est évidemment parlé presque partout.

L’engouement qu’a connu Cancún a donc ouvert de nouvelles perspectives aux visi-teurs en quête d’un cadre plus intime. L’infrastructure touristique du corridor entre Cancún et Tulum a pris forme au début des années 1990, avec l’ouverture des premiers hôtels d’importance. Quelque 300 000 visiteurs s’y étant rendus en 1995, la région a dépassé le cap des trois millions en 2007! On estime aujourd’hui que la Riviera Maya dispose de plus de 30 000 chambres réparties dans près de 400 lieux d’hébergement, dont la majorité se trouvent autour de Playa del Carmen.

En un peu plus de 15 ans, la Riviera Maya est donc devenue une destination de première importance; si Puerto Morelos a gardé ses airs de village de pêcheurs, tout autour les attraits touristiques ont poussé comme des champignons. Le village de Playa del Carmen est devenu une ville de plus de 100 000 habitants, très populaire auprès des touristes en quête d’une ambiance plus authentique que son grand frère Cancún. La magnifi que plage au sud du site archéologique de Tulum, jadis paradis

La R

ivie

ra M

aya

Page 157: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

147

Accès et déplacements

Orientation

Les distances sont relativement courtes sur la Riviera Maya. La route entre Cancún et Tulum, que l’on désigne de plusieurs noms tels que route 307, Carretera Cancún-Tulum ou Carretera Cancún-Che-tumal, longe le littoral derrière la man-grove et constitue le seul moyen d’accès à tous les attraits et villages d’intérêt.

Le long de la route, des bornes kilo-métriques indiquent la distance depuis Chetumal et non à partir de Cancún. Or bizarrement la plupart des adresses des hôtels ou sites touristiques indiquent le kilométrage depuis Cancún. Prenez note que, dans ce guide, toutes les adresses indiquent les distances à partir de la ville de Cancún. Pour connaître la distance depuis l’aéroport de Cancún, retranchez 20 km. Consultez l’encadré à la page 148 pour repérer les différents embranchements mentionnés dans ce guide.

En avion

Tous les vols nationaux et internatio-naux atterrissent à l’aéroport international de Cancún (voir p 71). La plupart des for-faits vacances incluent le déplacement en bus de l’aéroport jusqu’à l’hôtel, où qu’il soit situé sur la côte. Les voyageurs indépendants trouveront pour leur part de nombreuses entreprises de location de voitures sur place (voir p 71).

Le petit aéroport de Playa del Carmen, situé juste au sud de la ville, accueille quelques vols intérieurs exploités par des avions de type Cesna. L’aéroport est majoritai-rement utilisé par la compagnie Aerosaab (p984-873-0804, o984-873-0501, www.aerosaab.com), qui propose plusieurs vols vers les attraits touristiques environnants: Cozumel, Chichén Itzá et l’île d’Holbox. Aerosaab loue aussi ses services à l’heure pour des excursions «à la carte» dans la péninsule du Yucatan ou vers ses îles côtières (environ 300$/h).

En voiture

La voiture est certainement la façon la plus facile et la plus agréable de par-courir la région. Une douzaine de postes d’essence Pemex bordent la Carretera Cancún-Tulum, cette route à quatre voies qui longe la côte à quelque 3 km ou 4 km de la plage. Un peu passé Playa del Carmen, la route ne comptait pen-dant longtemps que deux voies jusqu’à Tulum, mais au moment de mettre sous presse la construction d’un élargissement avec deux nouvelles voies allait bon train. Après Tulum, la route passe par des villes et des villages situés à l’intérieur des terres et rejoint Chetumal, la capitale du Quintana Roo.

La Carretera est jalonnée d’embran-chements de chemins ou de sentiers menant aux grands complexes hôteliers tout compris, aux attraits, aux villages et aux beautés naturelles qui se trouvent, la plupart du temps, à l’est de la route, soit du côté de la mer. Ainsi si vous venez du nord, soyez prudent lors du virage à

des amateurs de confort rudimentaire et de naturisme, compte maintenant 10 fois plus d’hôtels et de cabañas qu’il y a une décennie.

Le village qu’est Tulum Pueblo n’a pas subi les mêmes transformations que la côte, mais il possède dorénavant tous les services nécessaires au tourisme de masse (de la location de voitures au médecin parlant le français ou l’anglais, en passant par les restaurants proposant des menus internationaux). Tulum Pueblo s’avère non seule-ment le point de départ pour les grandes destinations telles que Palenque ou Tikal, mais aussi un lieu d’arrêt et de repos pour un nombre croissant de vacanciers et de bourlingueurs. Ses petits hôtels et restaurants familiaux n’ont rien à envier à ceux des autres destinations de la Riviera Maya.

La R

ivie

ra M

aya

- Ac

cès

et d

épla

cem

ents

Page 158: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

148gauche, car la priorité de passage n’est pas toujours indiquée. Du côté ouest, les quelques embranchements mènent surtout à des cenotes et à des parcs éco-logiques. Dans tous les cas, soyez très attentif et roulez à vitesse modérée, car il n’est pas toujours évident de repérer ces embranchements.

Sortir de Cancún

Vous sortirez du centre-ville de Cancún en suivant l’Avenida Tulum vers le sud qui devient la route 307.

À partir de la zone hôtelière, prenez le Paseo Kukulcán vers le sud jusqu’à la route 307. Le Paseo Kukulcán mène à l’aéroport, et le trèfl e routier mérite une attention particulière, car il est facile de se retrouver sur le chemin qui conduit vers le centre-ville. Il faut passer au-dessus de la route 307 et prendre la boucle de droite qui mène au sud (direction Playa del Carmen) par cette même route.

Depuis l’aéroport de Cancún, suivez les indications vers la sortie (quelque 300 m) jusqu’à la route 307, où vous tournerez à droite (direction sud).

Puerto Morelos

À 36 km de Cancún, le premier feu de circulation que vous croiserez est le point de rencontre du chemin qui mène à Puerto Morelos. Prenez garde car la route devient une fourche 200 m avant l’em-branchement. Gardez la droite pour la station-service et la gauche pour Puerto Morelos.

Playa del Carmen

La ville de Playa del Carmen est située à 68 km de Cancún. Roulez cap au sud durant près de 45 min pour l’atteindre.

Location de voitures:

AlamoAv. Juárez entre Av. 10 et Av. 5p984-803-1239

HertzPlaza Marina, Playacarp984-873-0703Carretera Cancún-Tulum, Km 65p984-873-2151

ThriftyCalle 8 entre Av. 5 et Av. 10p984-873-0119

La R

ivie

ra M

aya

- Ac

cès

et d

épla

cem

ents

Les principales sorties de la route 307 au départ de

Cancún

Km 14: vers l’aéroport.

Km 19: vers les grands comple-xes hôteliers.

Km 28,5: vers la Punta Tanchacte (Bahía Maya Village), un marché et un restaurant.

Km 30: Crococún Crocodile Park (ferme et zoo); hôtels et restaurants sur la plage (notez qu’une petite route longe la pla-ge jusqu’à Puerto Morelos).

Km 36: vers Puerto Morelos.

Km 38: vers le Jardín Botánico Dr. Alfredo Barrera.

Km 40: vers le Rancho Loma Bonita (location de chevaux).

Km 45: vers Playa del Secreto.

Km 49: vers la plage et l’hôtel Carousel.

Km 51: vers la Punta Maroma.

Km 57: vers Tres Ríos.

Km 59: vers l’hôtel El Mandarín.

Page 159: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

149Tulum

À quelque 130 km de Cancún se trouvent la zone archéologique de Tulum, le vil-lage de Tulum (Tulum Pueblo) et Tulum Playa. La route entre la zone archéo-logique de Tulum et de Punta Allen, appelée Carretera Tulum-Punta Allen, est pavée jusqu’à l’entrée de la Reserva de la Biosfera Sian Ka’an. Elle devient ensuite une route de terre jusqu’au village de Punta Allen.

Site archéologique de Cobá

Légèrement au sud des ruines de Tulum, tournez à droite pour vous rendre, 47 km plus loin, à la zone archéologique de Cobá. Faites attention aux nombreux dos-d’âne non signalés. Il est préférable de faire le plein d’essence au village de Tulum.

Reserva de la Biosfera Sian Ka’an

Une route pavée située au sud des hôtels bordant la plage de Tulum mène à la Reserva de la Biosfera Sian Ka’an, puis devient une route de terre cahoteuse et poussiéreuse jusqu’au petit village de Punta Allen. Suivez la Carretera Tulum-Punta Allen, et vous arriverez à El Arco, l’entrée principale de la Reserva de la Biosfera Sian Ka’an, située à 12 km au sud de Tulum. Un poste de contrôle se trouve peu après l’entrée de la réserve où vous devrez débourser quelques pesos avant de continuer.

Punta Allen

En voiture, prévoyez un peu plus de 4h pour rejoindre Punta Allen au départ de Cancún. La route entre Cancún et Tulum ne pose pas de problème, mais, au sud de Tulum, la route se détériore et devient rocailleuse et poussiéreuse.

Km 62: vers la plage (hôtels et restaurants Capitán Lafi tte et Kailum).

Km 63,5 et 65: vers la Punta Bete Xcalacoco.

Km 66: vers Playa Moxche.

Km 67: vers la plage et l’hôtel Shangri-La.

Km 68, 69 et 69,5: accès à la ville de Playa del Carmen et à Playacar.

Km 72: vers Motor Jungle Tour.

Km 73: vers le parc aquatique Xcaret.

Km 77: vers Punta Venato ou Puerto Calica.

Km 86: vers Paamul.

Km 92: vers Puerto Aventuras (complexe hôtelier).

Km 93 et 94: trois sorties à l’ouest de la route vers les ceno-tes Katun Chi, Taj Mahal, Chac Mool et Cristalino.

Km 94,5: vers le complexe hôtelier Barcelo Maya Beach & Garden Resort.

Km 95, 96 et 97: vers Xpu-Ha

Km 98: vers l’hôtel Robinson Club Tulum.

Km 99: vers l’hôtel El Dorado Resort.

Km 104: vers Kantenah (hôtel et restaurants). La

Riv

iera

May

a -

Accè

s et

dép

lace

men

ts

Page 160: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

150En autocar

Playa del Carmen

Il y a deux gares à Playa. Il faut vérifi er à quelle gare est le départ si vous achetez votre billet à l’avance.

La gare routière principale de Playa del Carmen se trouve sur l’Avenida 5, à l’angle de l’Avenida Juárez. La plupart des autocars qui partent ou arrivent ici parcourent la route 307 entre Cancún et Chetumal. Des panneaux d’information sur les routes et les tarifs peuvent y être consultés 24 heures sur 24.

Les autocars qui sillonnent l’intérieur de la péninsule sont garés sur l’Avenida 20, entre la Calle 12 et la Calle 14, derrière le supermarché San Francisco.

Tulum

La gare routière de Tulum est située sur l’Avenida Tulum côté ouest entre la Calle Jupiter et la Calle Alfa. Il y a un arrêt près de la zone archéologique.

Cobá

Des autocars assurent des liaisons entre Playa del Carmen et Cobá en passant par Tulum. Le voyage dure 2h15 et coûte un peu plus de 6$.

Punta Allen

Il n’y a pas d’autocar partant de Cancún pour se rendre à Boca Paila ou à Punta Allen. Les autocars s’arrêtent au village de Tulum. De là, prenez le colectivo jusqu’à Boca Paila ou Punta Allen.

En bateau

Playa del Carmen

Environ 15 traversées dans les deux sens ont lieu chaque jour entre Playa del Carmen et Cozumel à bord de navettes modernes des compagnies Ultramar (environ 20$ l’aller-retour; p987-869-2775)

Km 105, 106 et 107: vers Aku-mal (grand complexe touristi-que).

Km 111: vers le Bahía Principe Resort.

Km 112: vers la plage de Che-muyil.

Km 113: vers l’ouest et le village maya de Chemuyil.

Km 115: vers Xcacel.

Km 117: accès au parc écologi-que Xel-Há.

Km 119: vers l’ouest et une sé-rie de cenotes et de rivières sou-terraines.

Km 120: vers une route de 8 km qui mène à Bahías de Punta de Solimán.

Km 122 et 125: Tan-kah (cenote Manatí et longue plage).

Km 129: vers l’hôtel Sole Re-sort.

Km 131: vers le site archéologi-que de Tulum, la gare routière et la station-service.

Km 132,5: vers une route en direction ouest qui conduit à Cobá et mène vers une route en direction de la plage, à l’est (2 km), où l’on trouve hôtels et cabañas. Cette dernière route mène vers la Carretera Tulum-Punta Allen (celle-ci débute juste au sud de la zone archéologique et conduit à la réserve Sian Ka’an en longeant la côte).

Km 133: vers Tulum Pueblo.La R

ivie

ra M

aya

- Ac

cès

et d

épla

cem

ents

Page 161: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

151et Mexico Waterjets. Le premier départ de Playa a lieu à 6h et le dernier à 23h, à des intervalles de une à deux heures. De Cozumel, le premier départ est à 5h et le dernier à 22h. Le quai d’embarquement de Playa del Carmen se trouve à l’extré-mité sud de la ville, au bout de l’Avenida Juárez. On se procure les billets à l’entrée du port. La traversée dure entre 35 min et 45 min.

Il n’est pas avantageux d’aller à Cozumel avec sa voiture, car il vous en coûtera plus de 80$ aller-retour. Sachez toutefois que le port d’embarquement pour les voitures est situé à Punta Venado, au sud de Playa del Carmen, passé Playacar. Le ferry est exploité par Maritima Chancanaab (p987-869-0040). Il y a quatre ou cinq départs par jour, et la traversée dure plus de 2h. C’est aussi au port de Punta Venado qu’accostent la plupart des gros paquebots de croisière.

En colectivo

Playa del Carmen

L’express pour Cancún part de la Calle 2 entre l’Avenida 20 et l’Avenida 25 (départs toutes les 10 min). Les colectivos pour Cancún et Tulum partent de l’Avenida 20 près de l’Avenida Juárez.

Tulum

Les colectivos partent du côté est de l’Ave-nida Tulum, entre la Calle Acuario et la Calle Jupiter. D’autres colectivos attendent à l’angle nord-ouest du chemin d’entrée du site archéologique.

En taxi

Les taxis sont sécuritaires sur la Riviera Maya. Vous en trouverez dans tous les villages et aux abords des sites touristi-ques. Il est conseillé de toujours négocier le prix de la course avant de monter à bord.

Syndicat de taxis

Playa del Carmenp984-873-0032

Tulump984-871-2029

Renseignements utiles

Argent et services fi nanciers

Vous trouverez les bureaux de change dans certaines localités de la Riviera Maya. Les banques sont plus rares. Des distributeurs de billets sont présents presque partout et souvent à l’intérieur des centres commerciaux.

Puerto Morelos

Super Casa Martindistributeur de billetsAv. Rojo Gómez, côté nord du Parque Central, au rez-de-chaussée du restaurant El Viejo Pescador

HSBC distributeur de billetscôté nord-ouest du Parque Central

Money Exchange bureau de changeau nord du Parque Central

Playa del Carmen

Bancomer banque avec distributeur de billets Av. Juárez entre Calle 25 et Calle 30

Banamex banque avec distributeur de billetsangle Calle 12 et Av. 10.

Banorte banque avec distributeur de billets:Plaza Pelícanos, Av. 10 entre Calle 8 et Calle 10

Tulum Pueblo

Banque HSBCbanque avec distributeur de billetsAv. Tulum (côté est)

La R

ivie

ra M

aya

- Re

nsei

gnem

ents

uti

les

Page 162: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

152

Banque HSBCdistributeur de billetsangle Av. Tulum et Carretera Cobá (à l’entrée du village, près du grand magasin San Francisco)

Cliniques et médecins

Puerto Morelos

Dr Carlos Taboada Olvera parle l’anglais et le françaislun-sam 8h-21hAv. Niños Héroes, SM 1, une rue à l’ouest du Parque Centralp998-894-0832

Playa del Carmen

Hospiten Riviera Mayaouvert 24 heures sur 24route 307, au sud de Playa del Carmenp984-803-1002www.hospiten.comHôpital privé disposant de services modernes et de qualité. Médecins par-lant l’anglais.

Centro de SaludAv. Juárez, angle Av. 15p984-872-1230

Cruz Roja (Croix-Rouge)Av. Juárez, angle Av. 25p984-873-1233

Dr Victor Maciasparle l’anglais Av. 35 entre Calle 2 et Calle 4p984-873-0493

Tulum

Dr Arturo Manjárrezparle l’anglais et le françaisFarmacia PrimeraAv. Tulump984-871-2052

Cybercafés et télécommunications

Puerto Morelos

Le Café d’Amanciaangle sud-ouest du Parque CentralTrès chouette petit café équipé de trois ordinateurs.

Cyber Center2$/hAv. Roja Gómez, côté nord du Parque Central

Papelería Computipsangle sud-ouest du Parque Central

Playa del Carmen

24 HrCalle 24 entre Av. 1 et Av. 5Ouvert 24 heures sur 24.

Call Home Caseta Telefónica8h-23hAv. 5 à l’angle Calle 28Les interurbains les moins chers en ville.

Atomic Internet CaféCalle 8, angle Av. 5L’Atomic Internet Café loge dans un local moderne et climatisé. Les clients en profi tent pour siroter un cappuccino mousseux et grignoter un peu, tout en envoyant du courrier électronique à des amis lointains.

Tulum

The Weary TravelersAv. Tulum (route 307) entre Calle Acuario et Calle Jupiter NorteSi les ordinateurs sont occupés par d’autres internautes, vous trouverez un autre cybercafé à deux portes de cette auberge.

La R

ivie

ra M

aya

- Re

nsei

gnem

ents

uti

les

Page 163: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

153Excursions organisées

Playa del Carmen

AlltournativeAv. 5 entre Calle 2 et Calle 4 (en face de la gare rou-tière), angle Av. 5 et Calle 14 (en face du restaurant Palapa Hemingway)p984-803-9999 ou 800-507-1092 (du Canada)www.alltournative.com Il existe plusieurs agences à Playa del Carmen, mais celle-ci est très fi able et se spécialise depuis 1999 dans le tou-risme écologique un peu partout sur la Riviera. En plus des excursions en vélo, de plongée et de tyrolienne (zip-line) au-dessus des cenotes, de canoë et de kayak de mer, Alltournative organise des visites dans un village maya (Maya Encounter) où l’on assiste aux cérémonies après un repas en famille. Enfi n, Alltournative propose une excursion dans la jungle en véhicule tout-terrain.

Aventuras Mayas Carretera Federal, Playa del Carmen-TulumKm 2,5, Ejido SurPlaya del Carmenp984-803-2551o984-803-2552www.aventurasmayas.com.mxAventuras Mayas propose des excursions comme la visite du site archéologique de Tulum ou l’exploration de cenotes où vous pouvez faire une descente en rappel. Le cenote de cette agence possède la plus longue tyrolienne (zip-line) de la Riviera.

Tulum

Alltournative route 307, Chetumal-Puerto Juárezà l’intersection de la route menant à Cobá (en face du grand magasin San Francisco)p984-803-9999 ou 800-507-1092 (du Canada)www.alltournative.com(voir ci-dessus, sous Playa del Carmen)

CesiakCarretera Tulum-Boca Paila, 2 km après l’entrée de la réservep984-871-2499www.cesiak.orgCette agence organise diverses excursions dans la Reserva de la Biosfera Sian Ka’an (voir p 164).

Pharmacies

Puerto Morelos

Farmacia San José Obrero2 Av. Rojo Gómezp998-871-0053

Playa del Carmen

Farmacia YzaAv. Constituyentes, angle Av. 30

Tulum

La Salud FarmaciaAv. Tulum (devant la gare routière)p984-871-2319

Police

Urgencep060

Puerto Morelos

angle nord-ouest du Parque Centralp998-871-0117

Playa del Carmen

p984-873-0291

Tulum

p984-871-2055

Poste

Playa del Carmen

Av. Juárez, angle Av. 15p984-873-0300

Tulum Pueblo

Av. Tulum, angle Av. Satélite La R

ivie

ra M

aya

- Re

nsei

gnem

ents

uti

les

Page 164: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

Renseignements touristiques

Tout comme Cancún et Cozumel, les localités de Playa del Carmen, de Puerto Aventuras, d’Akumal et de Tulum produi-sent une brochure d’information pour les touristes que l’on peut se procurer dans les hôtels.

Le journal gratuit SAC-BE est également une bonne source de renseignements sur les activités de la Riviera Maya.

Playa del Carmen

À Playa del Carmen, on peut trouver de nombreux renseignements touristiques et de bonnes cartes géographiques dans deux magazines mensuels gratuits: Quinta et IN Playa.

Bureau de tourisme de la Riviera MayaCalle 28, angle route 307p984-859-3150o984-859-2173www.rivieramaya.com

Bureau de tourisme au centre-villeangle Juárez et Av. 15p984-873-2804

Tulum

Vous trouverez des magazines men-suels touristiques dans presque tous les hôtels.

Attraits touristiques

Puerto Morelos et ses environs

H p 169 R p 183 S p 188 A p 190

À 36 km au sud de Cancún se trouve Puerto Morelos, un petit village de

pêcheurs qui étonne par sa langueur, sa quiétude, bref, par son authenticité. Le contraste avec Cancún est tel qu’on a peine à croire que ce village se trouve à moins de 30 min en voiture de la station balnéaire la plus développée de toute la côte caribéenne. En réalité, l’endroit n’est pas particulièrement joli, mais son atmos-phère paisible et l’amabilité de ces habi-tants lui confèrent un charme indéniable qui plaira à ceux qui veulent fuir quelque temps la frénésie touristique de la Riviera Maya. D’ailleurs, plusieurs travailleurs de Cancún ou de Playa del Carmen ont choisi d’y vivre pour cette raison. Fait notoire pour la région: le Parque Central est encore doté de jeux pour les enfants, et les habitants vous diront que Puerto Morelos est l’endroit le plus sécuritaire de tous les environs.

Bien sûr, on trouve dans le village plu-sieurs copropriétés de type time sharinget plusieurs projets immobiliers sont en construction sur le bord de la mer, mais le développement reste très contrôlé. Le village est établi entre la mer et la mangrove. Or, une interdiction gouver-nementale de construire dans cette zone marécageuse indispensable pour l’équi-libre biologique y est pour beaucoup. Et les habitants ne souhaitent pas que ça change. Les grands com plexes hôte-liers (très chics et très chers) ont donc été érigés ou sont édifi és aux abords du village, et tout y est conçu pour que les occupants n’aient pas besoin d’en sortir. D’ailleurs, vous remarquerez que les algues qui échouent sur la plage sont rarement enlevées, fait impensable dans la plupart des autres villages de la Riviera. Pendant plusieurs années, les traversiers vers Cozumel partaient du quai de Puerto Morelos, mais ce service a transféré à Playa del Carmen et à Punta Venado pour les voitures. Aujourd’hui, seul un navire de marchandises destinées à l’île de Cozumel amarre au port du village de Puerto Morelos une fois par semaine.

La plage, longue et large, est protégée par un récif corallien, idéal pour la plongée sous-marine et la plongée-tuba. En somme, avec ses quelques bons restau-

154La

Riv

iera

May

a -

Rens

eign

emen

ts u

tile

s

Y

Z

Page 165: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

La R

ivie

ra M

aya

- At

trai

ts t

ouri

stiq

ues

- Pu

erto

Mor

elos

et s

es e

nviro

ns

155

Playadel Carmen

Cancún

21307

ParqueCentral

Mer des CaraïbesE

jérc

ito

M

exic

ano

Benito Juárez

Gra

l.

Láza

ro

C

árde

nas

Ado

lfo L

ópez

Mat

eos

José

Mar

ía M

orel

os

Isla

Muj

eres

Av. Javier Rojo Gómez

Av. Niños Héroes

Tulu

m

Coz

umel

Av. Rafael Melgar

Blvd. El Cid

A B C

A B C

xx doo dd

ae

vvv

Gra

lLá

aro

Cár

ddena

sd

Y

Z

Y

Z

PUERTO MORELOS

N

0 500 1000m

ATTRAITS TOURISTIQUES1. AY Jardín Botánico Dr Alfredo Barrera 2. CY Crococún Zoo

rants et petits hôtels sympathiques, tous les services nécessaires et la proximité des nombreuses attractions de la région, vous passerez certainement un séjour agréable et tranquille à Puerto Morelos.

Le Jardín Botánico Dr Alfredo Barrera (7$; lun-sam 9h à 17h; route 307, Km 37, ou 1 km au sud de Puerto Morelos, p 998-206-9233) (aussi appelé Yaax Che Garden) est en fait un sentier naturel qui permet de découvrir les richesses écologiques de la région. Vous y verrez, en plus des plantes, arbres et fl eurs de la région, des singes, des iguanes, environ 150 espèces d’oiseaux et un intéressant petit temple maya. Ce jardin possède aussi une jolie collection d’orchidées.

Au Km 31 se trouve le Crococún Zoo (adultes 19$, enfants de 6-12 ans 12$; lun-sam 9h à 18h; route 307, Km 31, p998-850-

3719, www.crococunzoo.com), une grande ferme d’élevage de crocodiles et un zoo voué à la conservation des animaux de la région. On peut y observer des spéci-mens de crocodiles Moreletti, de tous les âges et de toutes les tailles, des serpents et des iguanes, des singes, perroquets et d’autres animaux encore. Les guides ouvrent souvent les cages, et les visi-teurs peuvent alors toucher à quelques animaux. Ce parc zoologique comprend en outre une petite boutique et un res-taurant. De Cancún à Puerto Morelos en autocar, le trajet dure une demi-heure. Le chauffeur fera un arrêt spécial pour vous à Crococún si vous le lui demandez. Notez bien que le zoo n’accepte pas les cartes de crédit.

Page 166: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

156Entre Puerto Morelos et Playa del Carmen

H p 170

Tres Ríos

Tres Ríos (prix d’entrée non déterminé; fermé pour cause de rénovation jusqu’à l’été 2009; route 307, Km 54, p998-887-8077, www.tres-rios.com) est située à une dizaine de kilomètres (15 min) au nord de Playa del Carmen et à 25 min au sud de Cancún. Cette réserve écologique privée s’étend sur environ 150 ha. Elle tire son nom de trois petits cours d’eau débordant de trois cenotes ponctuant son territoire, d’où ils coulent ensuite paresseusement jusqu’à l’océan. Le parc présente une ferme où l’on élève des autruches, une très belle plage et de beaux cenotes, dans lesquels les amateurs de plongée-tuba peuvent musarder à leur guise jusqu’à la mer. Contrairement à Xel-Há, où les visiteurs batifolent dans un énorme aquarium en compagnie de bancs de poissons colorés, les cours d’eau de Tres Ríos sont entourés de végétation luxuriante et se veulent plus discrets et moins fréquentés. On peut aussi sillonner en kayak les cours d’eau qui se faufi lent à travers la forêt et la mangrove. Une épave échouée dans les profondeurs de la mer, à quelques encablures de la plage, fera le plaisir des amateurs de plongée sous-marine. Au moment de mettre sous presse, la réserve était fermée pour d’importants travaux de réaménagement, et l’ouverture était prévue pour l’été 2009.

Punta Bete / Xcalacoco

À 65 km de Cancún, une route cahoteuse d’environ 3 km aboutit à Punta Bete / Xcalacoco. Cet endroit tranquille est populaire pour son camping, sa très belle plage, longue de 3 km, et ses quelques infrastructures modernes. La baignade et la plongée y sont excellentes. On trouve à Punta Bete / Xcalacoco quelques petits restaurants et hôtels tout simples, ainsi que de nombreuses palapas sur la plage.

Playa del Carmen et ses environs

H p 171 R p 184 S p 188 A p 190

Playa del Carmen

Voir carte p 172-173.

Du temps des Mayas, Playa del Carmen s’appelait Xaman Ha (signifi ant «les eaux du Nord»). Maintenant, les habitués disent tout simplement Playa. La plus animée et la plus touristique des villes entre Cancún et Chetumal ne cesse de se développer et compte aujourd’hui plus de 100 000 habitants. Par sa situation géographique, l’endroit est idéal comme point de départ pour visiter la région. Plusieurs bateaux font la traversée jusqu’à Cozumel chaque jour. Les paquebots de croisière jettent l’ancre fréquemment devant la ville, ce qui est très joli à voir le soir, quand ils brillent de tous leurs feux. Playa del Carmen est principalement fréquentée par une population d’épicuriens qui pré-fèrent éviter le faste surfait de Cancún, de mordus d’archéologie et d’amoureux de plein air et du farniente.

Il n’y a pas si longtemps Playa del Carmen n’était qu’un chouette petit vil-lage de pêcheurs avec ses maisons à demi construites et ses rues défoncées et poussiéreuses flanquées de quel-ques petits restaurants familiaux sans prétention. Parfois, une poule surgissait de nulle part et se baladait à travers le village en caquetant, alors que son pro-priétaire courait derrière elle sous les éclats de rire des enfants. La plage était vierge d’hôtels, et l’on pouvait tremper ses orteils dans l’eau ou fi xer un hamac entre deux palmiers pour s’adonner au plaisir du farniente sans risque d’être dérangé. Aujourd’hui, les propriétaires des nombreux commerces de la Quinta Avenida, la principale artère piétonne de la ville, courent plutôt après les touristes en leur promettant les meilleurs prix, et les rares espaces libres sur la plage sont immédiatement envahis par les chaises longues des nombreux hôtels qui la bor-

La R

ivie

ra M

aya

- At

trai

ts t

ouri

stiq

ues

- En

tre

Puer

to M

orel

os e

t Pla

ya d

el C

arm

en

Page 167: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

157dent. Le rythme de transformation de la ville depuis 30 ans est impressionnant. Hôtels, restaurants, agences de voyages et boutiques de tout acabit se multiplient sans cesse, principalement sur et autour de l’Avenida 5, ou Quinta Avenida. Jadis rue cahoteuse et pleine de trous, elle est devenue le symbole déterminant de la ville et est désormais fermée à la circu-lation automobile entre la Calle 1 et la Calle 40.

Les amoureux de Playa vous diront pourtant que le développement de la ville se fait en respectant une certaine âme de village. Il est vrai qu’il est encore agréable de s’y promener à pied malgré le brouhaha touristique, contrairement à Cancún.

Le secteur nord de la Quinta Avenida, soit au-delà de l’Avenida Constituyentes jus-qu’à la Calle 40, se développe de plus en plus. Certains l’appellent même la Petite Italie, tant nombre d’Italiens s’y installent en ouvrant petits hôtels, boutiques, bars et cafés.

La plage qui borde Playa del Carmen est superbe. Ceux qui ne résident pas dans un hôtel avec accès direct sur son sable n’auront pas de diffi culté à se dénicher une place avec parasol, chaise ou lit de plage; il suffi t de s’installer devant l’un des nombreux Beach Clubs moyennant un ou deux dollars.

À Playa, les rues parallèles au rivage sont les avenidas (avenues), et les rues per-pendiculaires, les calles (rues). L’Avenida 5 étant piétonnière, la circulation automo-bile des rues transversales est diffi cile.

Playacar

Playacar, un important projet touris-tique haut de gamme, est situé au sud du centre-ville de Playa del Carmen, au-delà de l’aéroport. Ce développement de 354 ha comprend un parcours de golf à 18 trous de niveau international, un centre de tennis, plusieurs complexes hôteliers qui adoptent la formule «tout compris» et un centre commercial. Tout le complexe respire le luxe et le faste.

En plus de la quinzaine de gros hôtels dispersés çà et là, la route est bordée de nombreuses résidences richissimes à l’ar-chitecture recherchée.

On peut admirer à Playacar quelques vestiges mayas datant de l’époque post-classique. À partir de l’entrée, le premier groupe se trouve à environ 300 m sur la droite, très visible de la route. C’est un petit édifi ce surélevé dont la façade est entourée de colonnes de pierre. Les deux autres groupes sont à quelques mètres de là sur cette même route.

L’ Aviario Xaman-Ha (droit d’entrée, gra-tuit pour les moins de 12 ans; tlj 9h à 17h; Paseo Xaman-Ha, p/o984-873-0235) est une réserve ornithologique pour les espèces que l’on retrouve au Yucatán ou ailleurs au Mexique, telles que fl amants roses, toucans, pélicans, ibis, hérons, perroquets, cormorans et cigognes, ainsi que pour certaines espèces de canards sauvages. Le site est divisé en six par-ties selon les groupes d’oiseaux. Des chercheurs étudient dans cette réserve la reproduction d’une trentaine d’espèces différentes.

Le superbe golf de Playacar (190$; Paseo Xaman-Ha, p998-881-6088, o998-881-6089, www.palaceresorts.com) est aménagé dans un vaste espace vallonné. Dessiné par le réputé Robert von Hagge, il est un des mieux cotés du pays, et des tournois internationaux s’y déroulent fréquem-ment.

Entre Playa del Carmen et Tulum

H p 176 R p 186

Xcaret

Situé à 6 km de Playa del Carmen, le parc d’Xcaret est le parc écotouristique le plus visité au Mexique. L’histoire de Xcaret (prononcer Ich-ca-rét) commence vers l’an 600. C’était alors une ville avec son centre

La R

ivie

ra M

aya

- At

trai

ts t

ouri

stiq

ues

- En

tre

Play

a de

l Car

men

et T

ulum

Page 168: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

158cérémoniel, un grand marché et le prin-cipal port desservant Cozumel. Francisco de Montejo, le conquérant du Yucatán, y aurait perdu plusieurs hommes en 1528 au cours d’une bataille. Ce site enchan-teur comprend, entre autres attraits, une rivière souterraine, des vestiges mayas, un cenote... ainsi que des restaurants, des boutiques, une marina et des hôtels à proximité.

Xcaret (mot maya signifi ant «petite crique») est maintenant un domaine de 40 ha où l’on peut pratiquer la plongée, la voile, l’équitation, la nage avec les dauphins, la méditation... Le site comprend en outre un musée, un petit zoo, un aquarium, un jardin botanique et un village maya reconstitué qui, une fois illuminé le soir, constitue un spectacle saisissant. On y présente chaque soir le spectacle Xcaret de Noche, une grande fresque historique et musicale. Il y a tant à faire à Xcaret qu’on peut très facilement y passer toute une journée.

La nouvelle activité aquatique en vogue à Xcaret s’appelle le «snuba». Mélange de plongée-tuba et de plongée sous-marine, l’activité consiste à respirer à l’aide d’un long tube rattaché à une bouteille d’oxygène comprimé, ce qui permet de se déplacer à sa guise sous l’eau pour découvrir le merveilleux monde marin, en compagnie d’un plongeur expéri-menté.

Des autobus font la navette chaque jour entre Cancún et Xcaret. Au siège social de l’entreprise privée qui gère le site, à Cancún (à côté de l’hôtel Fiesta Americana Coral Beach), il y a des départs en autobus chaque jour à 9h, à 10h et à 11h.

Nourriture, boissons, radios et crème solaire y sont prohibées. La seule crème acceptée est la crème Xcaret, vendue sur place ou échangée contre votre tube de crème, qui vous sera remis à la sortie.

Le parc (p998-883-3143, www.xcaret.com) est ouvert tous les jours de 8h30 à 22h.

Droit d’entrée: adultes 69$, enfants 34,50$ (comprend la plupart des activités et ins-tallations).

Spectacle Xcaret de Noche et dîner: adultes 49$, enfants 24,50$.

Nage avec les dauphins: en plus du droit d’entrée, adultes 99$, enfants 44,50$.

Paamul

Paamul est une très jolie petite plage bien à l’abri dans une baie, parsemée de quelques coquillages et éclats de corail. Pas de gros complexe hôtelier ici, mais un petit centre de villégiature à l’aspect familial et convivial (voir Cabañas Paamul, p 176). L’endroit accueille aussi les ama-teurs de camping et les véhicules récréa-tifs. Les amoureux de Paamul y vont surtout pour la plongée sous-marine, car la mer est transparente et une grande variété de poissons tropicaux peut y être observée. Un centre de plongée y organise plusieurs excursions tous les jours. Si vous êtes en voiture, c’est une halte agréable pour simplement casser la croûte au restaurant (voir p 186).

Chaque année, des tortues géantes vien-nent nidifi er la nuit sur la plage en juillet et en août. Il ne faut surtout pas tou-cher aux œufs ni faire de la lumière, car cela effraie les tortues qui voient déjà la moitié de leur progéniture dévorée par les prédateurs.

Puerto Aventuras

Située à 20 km au sud de Playa del Carmen, la baie de Puerto Aventuras, anciennement déserte, sert de cadre, depuis 1987, à un ambitieux complexe de plus de 900 ha construit de toutes pièces pour les riches touristes et les Mexicains nantis. L’entrée au village est gardée, et l’on doit montrer patte blanche pour y pénétrer. Hormis les quelques complexes hôteliers tout compris, le village est une succession de copropriétés sans âme de couleur rose-ocre, exigence des pro-moteurs, ce qui confère à l’endroit une atmosphère surfaite et éminemment tou-ristique. Ses principaux attraits sont un port de plaisance, un parcours de golf à 18 trous et la nage avec les dauphins. Puerto Aventuras comprend en outre des boutiques et des restaurants. La formule

La R

ivie

ra M

aya

- At

trai

ts t

ouri

stiq

ues

- En

tre

Play

a de

l Car

men

et T

ulum

Page 169: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

159

«temps partagé» (time sharing) y est très populaire.

Le Museo del CEDAM (organisme de pré-servation et de conservation d’archéo-logie sous-marine) (contribution volontaire; lun-sam 10h à 13h et 14h à 18h) expose dif-férents objets récupérés du galion espa-gnol El Matancero, qui a heurté les récifs en 1741: notamment des boucles de cein-ture, des canons, des pièces de monnaie et des pistolets. On y trouve aussi des artefacts d’un centre cérémoniel mis au jour sur le site de Xel-Há, ainsi que des vases en terre cuite provenant des ruines mayas environnantes.

Xpu-Há

À quelque 5 km au sud de Puerto Aven-turas se cache la jolie plage de Xpu-há, à laquelle on accède par une série d’em-branchements. C’est encore un endroit où la plongée-tuba et la plongée sous-marine sont très agréables à pratiquer.

Entre les deux premiers embranchements, un embranchement secondaire aboutit à un endroit enchanteur appelé «Al Cielo», constitué d’un excellent restaurant (voir p 186), de quelques chics cabañas et d’un club de plage.

Le quatrième embranchement mène quant à lui au sympathique petit restau-rant de plage qu’est le Cafe del Mar (voir p 186). Un peu plus loin, le chemin X -6 aboutit à La Playa Xpu-há Beach Club (www.laplayaxpuha.com), où l’on trouve un restaurant, une boutique qui vend des hamacs et des souvenirs, ainsi qu’un centre de plongée qui loue de l’équipe-ment de plongée-tuba et organise des excursions de plongée sous-marine.

Akumal

La plage d’Akumal, qui fait 15 km de long, est bordée d’un côté par la mer et de l’autre par un chapelet d’immeubles en copropriété, d’hôtels (tout compris)

Les cenotes

La plateforme calcaire du Yucatán renferme le réseau de rivières et de grottes sous-marines le plus long au monde. Ces grottes peuvent atteindre plusieurs dizaines de mètres de profondeur et sont remplies d’une couche inférieure d’eau salée et d’une couche superfi cielle d’eau douce. En certains endroits, le phénomène de dissolution du calcaire a causé un effondrement de terrain et la création de puits naturels appelés cenotes (terme d’origine maya qui signifi e une dépression karstique fermée occupée par un petit lac).

Les Mayas considéraient ces puits comme un moyen de communication avec les dieux, le gouffre représentant une bouche. Utilisés jadis comme réserves d’eau douce, les cenotes servaient donc également de lieux de culte où des offrandes et des victimes sacrifi cielles étaient jetées. D’ailleurs, on a découvert des objets en or au fond du cenote Sagrado de Chichén Itzá, entre autres.

Aujourd’hui les cenotes de la région font le bonheur des baigneurs, mais surtout des plongeurs de tous les niveaux. La clarté de leur eau permet en effet une grande visibilité pour observer la faune aquatique qu’ils abritent. Bien que de nombreux cenotes soient accessibles à partir de la route 307 (la plupart du temps moyennant un faible coût d’entrée), pour une expérience plus riche et mieux encadrée, il est conseillé de prendre part à une excursion organisée par l’un des nombreux centres de plongée de la région (voir p 166).

La R

ivie

ra M

aya

- At

trai

ts t

ouri

stiq

ues

- En

tre

Play

a de

l Car

men

et T

ulum

Page 170: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

160et de villas. On y trouve un centre de villégiature et une zone résidentielle à l’atmosphère agréable et au caractère authentique, contrairement à d’autres villages touristiques sans âme tel que Puerto Aventuras. Un stationnement à l’entrée vous coûtera quelques pesos, mais cet argent permet de fi nancer le centre écologique.

Akumal (mot maya signifi ant «tortue») fai-sait autrefois partie d’une grande plan-tation de cocotiers. Elle a d’abord été aménagée en 1958 par des plongeurs qui exploraient l’épave immergée d’un galion espagnol. La superbe plage d’Akumal est protégée du large par une barrière de corail que les plongeurs du monde entier viennent observer depuis de nombreuses années. Au nord du secteur commercial, la tranquille Bahía de Media Luna, d’en-viron 500 m de long, est parfaite pour la voile, le surf et la plongée-tuba. Plusieurs s’y rendent aussi pour la sérénité qui y règne. Le développement (une ving-taine d’immeubles en copropriété) s’y est effectué en harmonie. On a toujours l’impression d’avoir beaucoup d’espace autour de soi. De plus, Akumal possède quelques bons restaurants et bars sur la plage, quelques boutiques sympathiques et autres services utiles.

La lagune Yal-Ku est située juste au nord de la Bahía de Media Luna. Diffi cilement accessible, cet endroit est peu visité, mais les plus tenaces qui s’y rendent sont récompensés pour leur peine. N’oubliez pas que la crème solaire y est interdite. Il y a un droit d’entrée (7$) pour accéder à la lagune. On y loue de l’équipement de plongée.

Le Centro Ecológico Akumal (entrée libre; sur la droite à l’entrée du village, www.ceakumal.com) sensibilise les visiteurs à la protec-tion et à la conservation des sites natu-rels de la région, tels que les cenotes, les plages, la mangrove, etc. Le centre est aussi promoteur d’un programme de recyclage des déchets.

À l’intérieur du centre écologique Akumal, la Planetary Coral Reef Foundation (PCRF) (www.pcrf.org), fondée en 1991, sensibilise

les plongeurs à la fragilité des récifs de corail et de l’écosystème marin.

À l’entrée d’Akumal, vous verrez le monument dédié à Gonzalo Guerrero, la princesse maya et leurs enfants. Le monu-ment à Gonzalo Guerrero rend hommage aux premiers Métis (Mayas-Européens) du pays.

Chemuyil

La plage de sable blanc de Chemuyil est magnifi que. La plongée-tuba, dans ces eaux turquoise et cristallines, est un véri-table plaisir. Bien que plusieurs palmiers aient été décapités par les violents oura-gans qui ont frappé la côte ces dernières années, il s’en trouve encore, près de la rive, qui fournissent un peu d’ombre. Au moment de mettre sous presse, la route qui mène à la baie était fermée.

Xcacel

Entre Chemuyil et Xel-Há, au bout d’une route de terre se dévoile la jolie plage d’Xcacel, couverte de coquillages et de coraux. De la plage, un sentier mène à un petit cenote. Les amateurs d’ornitho-logie passeront un bon moment avec les perroquets et les mot-mot (ainsi nommés à cause de leur cri) qui habitent les parages. Le meilleur moment pour aller à la rencontre de ces petites créatures est tôt le matin. Xcacel est idéale pour les sports nautiques, car ses eaux sont calmes et transparentes. Prenez note que l’accès à la plage n’est possible que du 1er mai au 31 octobre, afi n de ne pas nuire à la reproduction des tortues marines. Vous devrez payer environ 20 pesos par per-sonne pour accéder à la plage.

Xel-Há

Xel-Há (p984-875-6000, www.xel-ha.com.mx) vaut résolument le détour. Ce site naturel situé du côté est de la route 307 est magnifi que et plus sauvage que le parc Xcaret. Les amateurs de plongée-tuba seront littéralement comblés. On y retrouve plus de 100 espèces de pois-sons tropicaux, et des bancs d’énormes

La R

ivie

ra M

aya

- At

trai

ts t

ouri

stiq

ues

- En

tre

Play

a de

l Car

men

et T

ulum

Page 171: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

161poissons-perroquets colorés bleu, jaune et orange s’offriront en spectacle durant votre escapade aquatique.

Plus grand «aquarium naturel» du monde et vieux de 125 000 ans, Xel-Há (qui veut dire «où naît l’eau»; prononcer Chel-Ha) fut notamment le port de commerce de la ville maya de Cobá pendant la période classique. Au total, cinq rivières souter-raines s’y rejoignent pour se jeter dans la mer. Le parc fait en tout 84 ha, dont 14 ha d’eau. Les aménagements touris-tiques couvrent quant à eux 4 ha de lagunes exotiques, d’anses et de criques creusées naturellement dans le calcaire friable, caractéristique de la région. Cer-taines criques ont toutefois été remode-lées par la main de l’homme pour les besoins du parc pour accueillir les mil-liers de visiteurs quotidiens, mais toujours dans un grand respect de la nature. De vastes plans d’eau transparente et calme regorgent de poissons multicolores. Paradis des amateurs de plongée, Xel-Há est aussi propice aux essais timides des débutants. Ceux qui ne se baignent pas pourront tout de même admirer la faune et la fl ore marines du haut de la pro-menade surplombant les rives, tellement l’eau est limpide. Sur place, on trouve des douches et des boutiques, ainsi que quelques restaurants.

Le site est ouvert tous les jours de 8h à 18h. Le droit d’entrée pour les adultes est un forfait tout compris de 75$ qui inclut l’équipement de plongée-tuba, une serviette, un vestiaire et sa clef, l’accès à toutes les installations, les repas et les boissons. Il est interdit d’entrer sur le site avec des aliments ou des boissons. Il est aussi interdit d’utiliser de la crème solaire, car elle contient des produits dangereux pour la faune marine. On vous four-nira un fl acon de crème biologique en échange de votre tube de crème solaire qui vous sera remis à la sortie. Moyen-nant des frais supplémentaires (125$), il vous est loisible de nager en compagnie des dauphins, ces sympathiques mam-mifères marins qui font irrésistiblement sourire petits et grands.

Si l’archéologie vous intéresse, le site archéologique de Xel-Há est situé du

côté ouest de la route 307. L’occupation humaine de ce territoire date d’entre 100 et 300 av. J.-C., et même si très peu de vestiges ont été mis en valeur, la visite sera enrichissante. Les Mayas ont su exploiter toutes les ressources naturelles, entre autres les cenotes que l’on peut visiter. Un des temples, que l’on aperçoit de la route 307, conserve toujours des fresques abîmées datant de l’époque clas-sique, mais que l’on peut toujours voir, ce qui n’est plus le cas à Tulum.

Tulum

H p 178 R p 187 S p 189

Voir carte p 179.

L’ancienne ville de Tulum (mot maya signifiant «mur») a connu son apogée entre l’an 900 et l’an 1540 environ, soit au moment du déclin des grandes villes de l’intérieur. Ses temples et édifi ces, beau-coup plus petits que ceux de Chichén Itzá, témoignent du style d’architecture que l’on retrouve partout sur la côte mexicaine de la mer des Caraïbes. C’est la seule cité portuaire maya entourée d’une muraille sur trois côtés, et c’était l’un des seuls centres cérémoniels encore en activité quand les Espagnols arrivèrent au Mexique au XVIe siècle. L’expédition navale de Juan de Grijalva, le long de la côte du Yucatán en 1518, fut très impres-sionnée par cette majestueuse cité sur-plombant une falaise de 12 m de hauteur. Les murs des temples de Tulum étaient alors peints de couleurs vives et contras-tées, dont il ne reste que peu de traces aujourd’hui.

Tulum était à l’origine peuplée de plu-sieurs milliers de personnes. C’était aussi un marché important relié à plusieurs villes environnantes, entre autres à Cobá et à Xel-Há. Bien que Tulum fût aban-donnée au XVIe siècle, elle servit de refuge aux Mayas de Chan Santa Cruz lors du confl it armé entre les Blancs et les Mayas durant la guerre des Castes. Les habitants de Tulum Pueblo (un peu

La R

ivie

ra M

aya

- At

trai

ts t

ouri

stiq

ues

- Tu

lum

Page 172: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

162plus au sud que le site archéologique lui-même) sont d’ailleurs en grande partie des descendants de ce peuple fier et indépendant.

En 1993, le gouvernement a lancé un vaste programme de restauration et de conservation des édifices de Tulum, reconnaissant ainsi son intérêt histo-rique.

Tulum Playa et Tulum Pueblo

Les environs de la zone archéologique de Tulum ne cessent de se développer, mais à la différence de Cancún ou de Playa del Carmen, il n’y a pas ici (pour le moment) de gros complexes hôteliers, mais plutôt une série de cabañas et de petits hôtels le long de la plage. Cette plage est du reste magnifi que, entourée de palmiers et de jungle, surtout en direction sud vers la Reserva de la Biosfera Siaan Ka’an. Quant au village, Tulum Pueblo, il est établi à 2 km de la plage sur la route 307. On y trouve tous les services nécessaires au voyageur.

La zone archéologique

Le site compte deux entrées. On accède à l’entrée principale et au stationnement par la route 307, 1 km avant El Crucero, la jonction dont une des voies mène à Tulum Playa. L’autre entrée est un accès piéton au bout de la Carretera Tulum-Boca Paila qui longe la plage. Vous pouvez aussi vous y rendre par la plage, mais sachez que vous devrez grimper un peu et passer près du phare. À l’entrée principale se trouvent un marché recou-vert qui abrite des boutiques d’artisanat et quelques casse-croûte, et l’on peut par-fois y voir des voladores: c’est un spectacle très impressionnant qui marie l’acrobatie et la musique.

Beaucoup de touristes logeant à Cancún ou à Cozumel découvrent Tulum avec l’un des nombreux tours guidés en autocar organisés par presque toutes les agences de voyages de la région. Sur la côte, c’est l’excursion la plus populaire, souvent combinée avec celle de Xel-Há. Tulum recevrait plus d’un million de visi-

teurs par année. On imagine donc à quel point l’endroit peut être bondé, surtout durant la haute saison touristique. Le moment de la journée le plus agréable pour visiter Tulum est la fi n de l’après-midi, quand les touristes venus en autocar sont partis et que le soleil n’est pas trop chaud. La visite dure environ 2h.

Afi n de protéger les vestiges de Tulum, la plupart des structures intéressantes sont fermées au public en raison de l’affl ux démesuré de touristes qui envahissent quotidiennement le site. Par conséquent, on ne peut pas grimper les marches ni visiter l’intérieur de l’attrait principal du site, le Castillo. Les visiteurs doivent en effet se contenter de l’observer d’une cer-taine distance. Toutefois, la beauté du site compense cet état de fait. Tulum étant érigé sur une falaise surplombant la mer, vous pourrez y admirer de magnifi ques paysages. N’oubliez pas d’apporter votre maillot de bain pour vous rafraîchir dans la mer. En effet, une petite crique servant jadis de lieu d’embarquement pour les bateaux invite à la baignade.

Du lundi au samedi (de 8h à 17h), le droit d’entrée est de 48 pesos pour les adultes, et c’est gratuit pour les 12 ans et moins. Le dimanche (de 8h à 17h), l’entrée est libre. L’accès, jadis situé près des ruines, donne maintenant sur un sta-tionnement (23 pesos), juste à côté de la route 307, ce qui oblige les visiteurs à faire environ 500 m à pied ou à monter à bord d’un petit train (payant). Les ser-vices d’un guide peuvent être loués à l’entrée du site. L’utilisation d’une caméra vidéo est possible moyennant des frais supplémentaires.

L’entrée donnant accès à la partie muraillée se fait par un étroit passage dans le mur de pierres qui entoure la cité. Le premier bâtiment qui se présente alors aux visiteurs est le temple des Fresques. Face à la mer, au point le plus élevé, vous verrez le Castillo. Tout à côté se trouve le temple du Dieu descendant. Quelques autres structures de moindre importance sont disséminées aux alentours.

W

X

Y

Z

La R

ivie

ra M

aya

- At

trai

ts t

ouri

stiq

ues

- Tu

lum

Page 173: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

Tulum P

laya

P 307

12

3

4

5

6

7

8

910

11 12 13

14

15

Mur

aille

Muraille

ElCastillo

Muraille

Entréeprincipale

Mer

des

Car

a ïbe

s

A B C

A B C

M

9999999

W

X

Y

Z

W

X

Y

Z

0 25 50mSITE ARCHÉOLOGIQUE DE TULUM

rues piétonnières

N

163

ATTRAITS TOURISTIQUES1. BW Maison du Cenote2. BW Plateforme cérémonielle3. BW Plateforme résidentielle4. CW Sanctuaires5. CW Temple du Vent6. BX Palais du Halach Unic7. BX Maison des colonnes8. CX Temple du Dieu

descendant

9. BX Cour intérieure10. CX El Castillo11. AY Maison du Chultun12. BY Temple des Fresques13. CY Temple de la Série initiale14. BY Plateforme résidentielle15. CY Temple de la Mer

Page 174: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

164Le temple des Fresques

Ce temple à deux étages se compose d’une base large, avec quatre colonnes de pierre sur un des côtés. On ne peut pas y pénétrer, mais on distingue fort bien des fresques colorées à l’intérieur; elles représentent l’univers tel que l’ima-ginaient les Mayas. On peut aussi y voir l’empreinte de mains trempées dans de la peinture rouge.

El Castillo

Juché sur le bord de la falaise, ce temple est fermé aux visiteurs. Son entrée est fl anquée de deux colonnes représentant des serpents et un «dieu descendant».

Le temple du Dieu descendant

On pénètre sous cette structure à deux étages par une petite porte surmontée d’une fi gure taillée dans le roc repré-sentant le «Dieu descendant», c’est-à-dire une forme humaine dont les pieds sont tournés vers le ciel et la tête vers le sol. On ne sait pas si cette forme représente une abeille ou plutôt le soleil couchant.

Reserva de la BiosferaSian Ka’an

Le nom maya de Sian Ka’an signifie grosso modo «le lieu où le ciel naît». Cette réserve couvre 520 000 ha le long de la côte au sud de Tulum. La Reserva de la Biosfera Sian Ka’an est formée de forêts tropicales, ponctuée de cenotes, parsemée de savanes, bordée de dunes et de lagunes, et se blottit en face d’une barrière de corail qui s’allonge à un peu plus de 100 m dans la mer. De plus, de nombreuses petites ruines mayas émer-gent çà et là de ce tapis de verdure. Ce fascinant mélange d’exubérance végé-tale, marine et minérale sert d’habitat naturel à une faune et à une fl ore des plus variées. En effet, à titre d’exemple, plus de 300 espèces d’oiseaux y virevol-tent et gazouillent à leur guise. Parmi les espèces les plus connues, mentionnons le toucan, l’ara et le fl amant rose.

Tendez l’oreille au bruissement du vent qui caresse doucement les feuilles des arbres parfois enjolivés par une légion d’oiseaux colorés juchés sur leurs bran-ches. Même si les animaux de grande taille fuient généralement à la moindre alerte, vous aurez peut-être le privilège d’apercevoir un puma ou un jaguar gam-bader silencieusement pour aussitôt dis-paraître dans la végétation. Votre regard captera peut-être aussi la présence des singes qui s’élancent et se pourchassent de branche en branche, des crocodiles qui glissent doucement sur l’eau à l’affût d’une proie dans les brumes matinales qui s’effi lochent ou des tortues marines qui batifolent dans l’eau des lagunes. Sur la plage, il vous arrivera malheureuse-ment d’apercevoir de nombreux déchets amenés par les courants marins. La conscience écologique chez les humains a encore un grand bout de chemin à faire, et la mer est trop souvent perçue comme une poubelle par les navires qui la sillonnent ou les villages côtiers. N’hé-sitez pas à faire votre part en regroupant ces détritus en petits tas. Des associations de protection de la réserve, tels les Amigos de Sian Ka’an (www.amigosdesiankaan. org), organisent ponctuellement des collectes. Cette association publie le bulletin des Amigos de Sian Ka’an en espagnol et en anglais.

Bien qu’il soit intéressant de voyager sans aucune structure préétablie ou contrainte de temps, vous devriez peut-être envi-sager de recourir à une agence qui organise des excursions pour visiter la réserve. Quelque 4 km après l’entrée de la réserve, sur la Carretera Tulum-Boca Paila (la route qui longe la côte vers le sud), l’agence Cesiak (p984-871-2499, www.cesiak.org) est très impliquée dans la protection et la conservation de Sian Ka’an et organise plusieurs excursions, notamment des tours de bateau ou de kayak sur les eaux de la lagune et des randonnées dans la jungle. On trouve aussi sur place un restaurant et quelques jolies cabañas (voir p 180). Un peu plus loin, vous croiserez le Sian Ka’an Visitor Center (p984-104-0552), le centre d’inter-prétation de la réserve, agrémenté d’une tour d’observation et d’un restaurant. Il peut également organiser des excur-sions.

La R

ivie

ra M

aya

- At

trai

ts t

ouri

stiq

ues

- Tu

lum

Page 175: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

165 Punta Allen et ses environs

H p 182

Punta Allen est situé à l’extrémité d’une longue péninsule, à l’intérieur de la Reserva de la Biosfera Sian Ka’an. Les habitants vivent de la pêche à la lan-gouste et du tourisme. L’électricité y est produite par générateur, mais l’es-sentiel des infrastructures est adapté au monde moderne. Fondé au milieu du XXe siècle, en raison de la prolifération de langoustes, le mignon petit village de pêche de Punta Allen borde la Bahía de La Ascención et compte moins de 1 000 habitants. Plus au sud se trouve la Bahía del Espíritu Santo, deuxième réserve de langoustes du Mexique, laquelle s’étend sur 120 000 ha. La plupart des bateaux appartiennent aux quatre coopératives du village. Or, ces coopératives sont en train de construire de petits hôtels (de 2 à 4 chambres). En plus de la pêche, les visi-teurs peuvent faire du kayak de mer ou de la plongée-tuba, ou tout simplement paresser sur la plage avec un livre.

Si les infrastructures sont sommaires, les petits restaurants servent toujours la prise du jour. Les petites plages qui contour-nent la pointe sont étroites et un peu rocailleuses. Les hôtels offrent un confort correct, et le camping est permis.

La route qui mène à Punta Allen passe par B oca Paila (à 25 km du village), traversé par un petit pont. D’un côté, vous pouvez voir la lagune Boca Paila et de l’autre, la mer. Les mordus de la pêche trouve-ront, de l’autre côté du pont, le Boca Paila Fishing Lodge (www.bocapaila.com), un hôtel tout compris qui courtise les pêcheurs du monde entier. Des guides professionnels accompagnent ces derniers en bateau et leur indiquent les meilleurs endroits où pêcher. Parmi les espèces qui foisonnent dans les parages, mentionnons l’albula, le tarpon et le vivaneau.

Avant l’entrée du village de Punta Allen se trouve le Rancho Sol Caribe, un gîte touristique de quatre chambres avec une

magnifi que plage isolée. Vous trouverez des chambres modernes dans le village (voir p 182).

Cobá

H p 183 R p 188

Cobá est un petit village pittoresque situé à 44 km de Tulum, éparpillé sur les rives du Lago Cobá, tout près de la zone archéologique qui porte son nom. Les infrastructures touristiques y sont plutôt limitées, car la majorité des visi-teurs s’y rendent lors d’une excursion d’une journée pour visiter le site archéo-logique.

La zone archéologique

Témoin muet de l’élégance intemporelle de la glorieuse époque maya, à jamais disparue mais pas tout à fait oubliée, l’an-cienne ville de Cobá (environ 4$, entrée libre dim; tlj 7h à 18h) se dresse solennellement à 44 km à l’ouest de Tulum, au sein d’une végétation luxuriante brûlée par un soleil de plomb. Les archéologues affi rment que seulement un faible pourcentage des édifi ces est visible et que, si le gouverne-ment décide un jour de débloquer assez de fonds pour restaurer le site au complet, Cobá constituera l’une des plus grandes cités mayas jamais découvertes. On sup-pose qu’entre 300 et 1100 apr. J.-C. Cobá, alors à son apogée, comptait environ 50 000 personnes et rivalisait de prestige avec la splendide cité de Tikal, au Guate-mala. D’ailleurs, contrairement à Chichén Itzá, où prime un mélange d’architectures maya et toltèque, l’architecture de Cobá est du style Petén qui caractérise Tikal. Les édifi ces de Cobá n’ont cependant pas la splendeur de Tikal, de Chichén Itzá ou de Palenque. Les structures mises au jour sont peu nombreuses et très éloignées les unes des autres. Nous vous suggérons vivement de vous couvrir la tête et d’ap-porter de l’eau ainsi que de l’insectifuge. Pour ceux qui ne se contentent pas de

La R

ivie

ra M

aya

- At

trai

ts t

ouri

stiq

ues

- C

obá

Page 176: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

166jeter un coup d’œil rapide et qui veulent comprendre davantage l’architecture des lieux, il est préférable de louer les ser-vices d’un guide à l’entrée du site.

Un premier groupe d’édifi ces, appelé le groupe Cobá, se dresse à près de 100 m de l’entrée sur la droite. S’y trouve la deuxième plus haute pyramide (22 m) du site, l’Iglesia. Un petit juego de pelota bien restauré s’étend aussi près de la pyramide.

Un peu plus loin se dresse un deuxième ensemble appelé Las Pinturas, ainsi nommé en raison des fresques colorées qui garnissent sa façade.

Puis, un peu plus loin encore, se trouve Xay-be. Son nom maya signifie «à la croisée des chemins». De forme circulaire, cette pyramide s’élève à environ 12 m de hauteur sur trois niveaux. Il semble que c’était un ancien lieu stratégique où se croisaient quatre chemins mayas, et que la construction érigée en ce lieu était uti-lisée comme observatoire astronomique et poste de guet.

L’attrait principal de l’ancienne ville, Nohoch Mul, est situé à environ 1 km de l’entrée du site et détient le titre de la plus haute pyramide du Yucatán. On n’en atteint le sommet, à 42 m, qu’après avoir gravi 120 marches. Une corde en guise de rampe aide les visiteurs qui ont le ver-tige à redescendre plus aisément. À côté de la pyramide se trouve une stèle haute de 4 m et pesant quatre tonnes où sont gravés des hiéroglyphes qui indiquent la date du 30 novembre de l’an 780 de notre ère.

Plusieurs sacheob (chemins blancs) sillon-nent la région, ce qui renforce la thèse qui veut que Cobá ait occupé une place importante dans la région. Pour éviter de vous perdre, revenez sur le chemin balisé si vous empruntez brièvement l’un des nombreux sacheob qui traversent la route. Ceux-ci croisent des édifi ces en ruine émergeant partiellement çà et là, enveloppés d’une quiétude séculaire au beau milieu de l’exubérance végétale, et dégagent un charme certain. De là, vous n’aurez pas trop de mal à croire que cet

héritage d’une ère de prospérité inégalée devait, il y a bien longtemps, être encore plus spectaculaire que ce qui s’étend sous vos yeux aujourd’hui.

Activités de plein air

Mis à part le surf, la presque totalité des sports nautiques se pratiquent le long de la Riviera Maya. Les grands hôtels de la Riviera Maya louent habituellement l’équipement nécessaire à la pratique de ces sports. On y offre des journées de familiarisation à la plongée sous-marine et aussi le service de navette pour le club de golf de Playacar ou de Puerto Aven-turas. Vous trouverez aussi des boutiques de location d’équipement dans les agglo-mérations urbaines ainsi que sur toutes les grandes plages de la Riviera Maya.

Les amateurs de sports d’aventure, comme la randonnée en véhicule tout-terrain, la randonnée pédestre dans les sentiers de la forêt tropicale ou les excur-sions en bateau dans les mangroves, trou-veront un nombre surprenant d’agences spécialisées qui sauront satisfaire toutes leurs exigences. De nombreux parcs écologiques ont été aménagés et font aujourd’hui partie des attraits touristiques de la région.

Cenotes

Parmi les dizaines de cenotes accessibles au public depuis la route 307 pour la baignade ou la plongée, les plus courus exigent un droit d’entrée, mais disposent d’installations et de services tels que toilettes, restaurant et location d’équipe-ment. En voici quelques-uns.

Au sud de l’entrée de Puerto Morelos, une route vers l’ouest mène aux cenotes Tres Bocas, Boca de Puma, Siete Bocas et Verde Lucerno. Ce dernier, et le parc Selvatica situé sur cette même route, possèdent une tyrolienne.

À quelque 2 km au sud de Puerto Aven-turas, du côté ouest de la route 307, plu-sieurs cenotes intéressants se succèdent,

La R

ivie

ra M

aya

- At

trai

ts t

ouri

stiq

ues

- C

obá

Page 177: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

167entre autres Cristalino Maya (environ 50 pesos), El Jardín (environ 45 pesos) et Azul (environ 50 pesos).

Situé à 4 km au sud d’Akumal, le parc d’Aktun Chen (environ 25$) constitue un ensemble de cavernes et de cenotes fort impressionnant.

Plus au sud, le célèbre cenote Dos Ojos, immortalisé sur pellicule IMAX, fait partie des nombreux cenotes du parc Hidden Worlds. En effet, à 30 min au sud de Playa del Carmen se trouve l’un des plus beaux cenotes où l’on peut faire de la plongée-tuba dans des grottes aux stalactites impressionnants qui abritent toute une population de chauves-souris. Vous atteignez le cenote à la fi n d’une balade en sky cycle, un télésiège que vous actionnez à l’aide d’un dérailleur de vélo et qui permet d’admirer la jungle yuca-tèque par la voie des airs. Sur place se trouve un petit restaurant. Le parc Hidden Worlds (69$ et réduction pour enfants, 20$ à 40$ pour la plongée-tuba, 50$ à 100$ pour la plongée sous-marine; p984-877-8535 ou 984-120-1977, www.hiddenworlds.com.mx) est situé juste au sud de Xel-Há, à 4 km dans l’arrière-pays.

À quelques kilomètres de Tulum, sur la route de Cobá, se trouvent le cenote Cala-vera, le Gran Cenote, l’un des sites les plus populaires de la région et, un peu plus loin, le cenote El Titánico.

À 4 km au sud de Tulum, les cenotes Cristal (côté ouest de la route) et Escondido (côté est de la route) sont surtout visités par les gens de la région. Le prix d’entrée est minime (40 pesos pour l’accès aux deux sites).

Équitation et excursions en véhicule tout-terrain

Puerto Morelos

Rancho Loma BonitaCarretera Cancún-Tulum, Km 40, vers Punta Betep998-887-5423 ou 998-887-5465www.rabcholomabonita.comLe Rancho Loma Bonita permet de par-courir à cheval ou en véhicule tout-terrain

des sentiers sauvages dans la jungle ou des kilomètres de plage. Les tarifs varient selon les activités pratiquées. Assurez-vous qu’ils incluent une assurance-acci-dent avant de payer. Il y a un restaurant et une piscine sur place.

Punta Venado

Eco-Aventura Rancho Punta VenadoCarretera Cancún-Tulum, 11 km au sud de Playa del Carmenp984-116-3213 www.puntavenado.comJungle, plage déserte, barrière de corail, cenotes, cavernes... Le Rancho Punta Venado propose plusieurs excursions à cheval ou en véhicule tout-terrain dans un cadre véritablement champêtre. Le forfait le plus cher est à 79$ pour 3h, dont 1h de plongée-tuba, matériel compris.

Golf

Vous trouverez plusieurs terrains de golf le long de la Riviera Maya.

Situé près de Cancún, le Moon Palace Golf & Spa Resort (260$; p998- 881-6088, www.palaceresorts.com) porte la signature de Jack Nicklaus.

Jack Nicklaus a aussi participé à la concep-tion du Grupo Mayan Golf Riviera Maya (p984-206-4043, www. grupomayangolf.com.com), situé entre Puerto Morelos et Playa del Carmen, à 48 km de Cancún.

Situé près de Playa del Carmen, l’ Iberostar Playa Paraiso Golf Club (p984-877-2847, www.iberostar.com) a été dessiné par P.B. Dye.

Le réputé Playacar Spa & Golf Club (190$; p998-881-6088, o998-881-6089, www.palaceresorts.com), un terrain de 18 trous dessiné par l’architecte Robert von Hagge, est situé dans la zone touristique de Playacar.

Ouvert en 2006, le El Camaleón Mayakoba (p984-873-4990, www.mayakobagolf.com) est de Greg Norman.

La R

ivie

ra M

aya

- Ac

tivi

tés

de p

lein

air

Page 178: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

168 Plongée sous-marineet plongée-tuba

Puerto Morelos

À 200 m de la côte de Puerto Morelos se trouve un récif de corail très prisé des plongeurs. En 1997, le ministère de l’Environnement du Mexique a classé ce récif «zone protégée». C’est le plus long de tout l’hémisphère Nord. De nombreux navires se sont échoués dans les environs depuis le début de la colonisation espa-gnole, entre autres un galion espagnol qui attire beaucoup d’amateurs.

Wet Set Diving AdventuresHotel Ojo de AguaAv. Rojo Gómez, angle Ejército Mexicano (deux rues au nord du parc) p998-871-0198 ou 998-206-9049o998-206-9204www.wetsetdivetravel.com

Dive Puerto MorelosAv. Rojo Gómez no 14p998-206-9084www.divepuertomorelos.comLe propriétaire canadien de ce centre de plongée tentera de vous convaincre qu’il y au large de son village plus de poissons qu’à Cozumel! Que ce soit vrai ou faux, les excursions qu’il organise dans les alentours ne vous décevront pas.

Playa del Carmen

Plusieurs entreprises à Playa del Carmen louent du matériel de plongée-tuba ou de plongée sous-marine et organisent des excursions en mer ou dans les nombreux cenotes. En voici quelques-unes:

Buceo Cyan-Haà l’hôtel Shangri-la, angle de l’Avenida 30 et de la plagep984-803-2517www.cyanha.com

Yucatek DiversAv. 15 entre Calle 2 et Calle 4p984-803-1363www.yucatek-divers.com

Phocea CaribeAv. 5 entre Calle 10 et Calle 12p/o998-873-1210www.divephoceacaribe.com

Puerto Aventuras

Pro Dive MexicoMarina de Puerto Aventurasp984-873-5491 www.prodivemex.com

Xpu-Há

Bahia Diversau bout du chemin X-6p984-127-3872www.bahiadivers.com

Akumal

Dive Center Akumalsur la plage mêmep/o998-875-9025www.akumaldivecenter. com

Tulum

Il y a autour de Tulum de nombreux cenotes magnifi ques mais diffi ciles d’accès. Les centres de plongée suivants sont de bonnes références pour des excursions organisées.

CDC (Cenote Dive Center)Av. Tulum, devant la banque HSBCp984-871-2232www.cenotedive.com

Dive Tulumprès du camping de Cabañas Santa Fep984-871-2096www.divetulum.com

Vélo

À Playa del Carmen, une piste cyclable a été aménagée sur l’Avenida 10.

Ceux qui désirent louer un vélo pour explorer la Riviera Maya peuvent s’adresser aux entreprises suivantes:

La R

ivie

ra M

aya

- Ac

tivi

tés

de p

lein

air

Page 179: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

169

H Hébergement

Puerto Morelos Posada Amor$-$$qm

Av. Rojo Gómez, trois rues au sud du Parque Centralp998-871-0033o998-871-0178La Posada Amor dispose de 18 petites chambres au confort simple et décorées à la mexicaine, réparties dans des habitations qui entourent une petite cour intérieure ombragée. Cer-taines chambres ont une salle de bain privée avec douche. Le restaurant est très bon (voir p 183).

Hotelito Marviya$$ pdjqay

Av. Rojo Gómez, trois rues au nord du Parque Centralp998-871-0049Avec ses six chambres simples et confortables, son ambiance décon-tractée, ses hôtes sympa-thiques, l’Hotelito Marviya est un choix agréable dans ce petit village qui l’est tout autant. Une cuisine équipée est mise à la dis-position des visiteurs. La propriétaire québécoise,

Sylvia, propose aussi des séjours personnalisés pris en charge depuis le Québec (p450-492-9094) et loue des jolis studios à la semaine.

r Rancho Sak Ol$$ pdjqa

Prolongación Rafael Melgar, au sud du portp998-871-0181o998-871-0182www.ranchosakol.comAnciennement le Rancho Libertad, le Rancho Sak Ol (qui signifi e «portail blanc») est tenu par Valente et Hilda, un adorable couple de Mexicains baroudeurs qui a choisi ce paisible site pour se poser. Valente est une source intarissable d’histoires et d’information sur la culture maya et sur son pays qu’il aime tant. La salle commune est une grande palapa donnant sur la mer, et qui est d’ailleurs bien propice aux conver-sations. Aménagées dans de charmants petits lotis-sements faits de chaux, les 14 chambres sont propres, confortables, et la plu-part sont munies de lits suspendus. Toutes sont équipées d’eau potable et de hamacs sur le balcon. Le petit déjeuner est copieux, et une cuisine

bien équipée est acces-sible à tous. La plage est jolie, et une petite piscine artificielle dans la mer ravira les amateurs de plongée-tuba. On peut emprunter gratuitement l’équipement, ainsi que des vélos. Isolé du vil-lage de Puerto Morelos déjà bien calme, c’est un endroit qui appelle défi ni-tivement au repos.

Hotel Ojo de Agua$$-$$$aqjfm

Av. Rojo Gómez , deux rues au nord du Parque Centralp998-871-0027 ou 998-871-0507 o998-871-0202www.ojo-de-agua.comL’hôtel Ojo de Agua est situé devant la plage tout près des récifs coralliens. La mer y est calme, et il s’agit là d’un endroit de choix pour la baignade. La plupart des chambres sont climatisées, et celles équipées d’une cuisinette sont pourvues d’un venti-lateur. Si toutes les cham-bres donnent sur le jardin et le restaurant, celles des premier et des deuxième étages ont l’avantage d’of-frir également une vue splendide sur la mer.

Playa del Carmen

Playa Bikesur la plage entre Calle 10 et Calle 12

Tulum

Iguana Bike ShopAv. Satélite entre Calle Andrómeda et Calle Solp984-119-0836www.todotulum.com

La R

ivie

ra M

aya

- H

éber

gem

ent

- Pu

erto

Mor

elos

H

Page 180: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

170La

Riv

iera

May

a -

Héb

erge

men

t -

Puer

to M

orel

os

H

Playadel Carmen

Cancún

307

ParqueCentral

Mer des Caraïbes

Ejé

rcito

Mex

ican

o

Gra

l.

Láza

ro

C

árde

nas

Ado

lfo

Lóp

ez

M

ateo

s

José

Mar

ía M

orel

os

Isla

Muj

eres

Av. Javier Rojo Gómez

Benito Juárez

Tulu

m

Coz

umel

Av. Rafael Melgar

Blvd. El Cid Av. Niños Héroes2

3

1

4

565

62

4

3

1

A B C

A B C

ii rrr

ae

vvv

Gra

lLá

zaro

Cárr

dena

sr

Y

Z

Y

Z

N

0 500 1000m

HRPUERTO MORELOS

1. CY Ceiba del Mar Hotel & Spa2. AZ Hacienda Morelos3. BZ Hotel Ojo de Agua4. BZ Hotelito Marviya5. AZ Posada Amor6. AZ Rancho Sak Ol

HÉBERGEMENT1. AZ Hola Asia2. BZ John Gray’s Kitchen3. AZ Le Café d’Amancia4. BZ Pelicanos5. AZ Posada Amor6. BZ Spaghettino

RESTAURANTS

Hacienda Morelos$$$ajmk

Av. Rafael Melgar, sur la plage, près du quai no 8p998-871-0448o998-871-0477www.haciendamorelos.comL’hôtel Hacienda Morelos a été complètement rénové à la suite des ravages de l’ouragan Wilma. Donnant directement sur la plage, les 30 chambres, simples et spacieuses, ont vue sur la mer. Sur une agréable terrasse, la piscine légère-ment surélevée offre aussi un beau point de vue. La fi erté du propriétaire est l’immense bar décoré d’antiquités glanées par-tout au Mexique.

Ceiba del Mar Hotel & Spa$$$$$ pdjqakjmly

Prolongación Avenida Niños Héroes, sur la plagep998-872-8063o998-872-8061www.ceibadelmar.comLuxe, calme, volupté... Le Ceiba del Mar a tout d’un hôtel de rêve, mais encore faut-il pouvoir y mettre le prix (plus de 350$ par nuitée)! Légèrement à l’écart du village, le site est superbe et le service aux petits soins.

Entre Puerto Morelos et Playa

del Carmen

Punta Maroma

rMaroma$$$$$ pdjqajmdly

Carretera Cancún-Chetumal, Km 51p998-872-8200o998-872-8220www.maromahotel.comL’hôtel Maroma est situé directement sur la magni-fi que Playa Maroma, une plage de sable blanc de 3 km de long qui se

Page 181: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

171trouve au sud de Puerto Morelos, à environ 15 min en voiture de Playa del Carmen. Le Maroma est exceptionnel et compte parmi les complexes hôte-liers les plus luxueux de la Riviera Maya. Il offre seulement 58 chambres ou villas campées dans un décor paradisiaque. Les amateurs des nouvelles disciplines comme l’aro-mathérapie et la réfl exo-logie, ou du temazcal (sauna maya), seront pris en main par des artisans qui leur feront découvrir des muscles qu’ils igno-raient posséder…

Punta Bete / Xcalacoco

Petit Lafi tte Hotel$$$$-$$$$$qjmy

Carretera Cancún-Chetumal, Km 296 Xcalacocop/o984-877-4000www.petitlafi tte.comSitué sur le magnifique site de Punta Bete, le Petit Lafi tte Hotel, dont le nom évoque le descendant direct de l’ancien Capitaine Lafi tte, était jadis la desti-nation vacances préférée de nombreuses familles. Aujourd’hui rénové, la nouvelle construction se trouve un peu plus au sud. L’édifice principal, tout blanc, abrite le restaurant, et les chambres, confor-tables, offrent toutes les commodités. Les balcons donnent sur le jardin ou la mer. Les bungalows, côté jardin ou côté mer, comprennent chacune une ou deux chambres et une terrasse. On propose une foule d’activités, qui vont de l’équitation à la

plongée, et même diffé-rentes excursions.

Playa del CarmenLa quantité d’hôtels à Playa del Carmen est impressionnante. Il y en a pour tous les goûts et tous les budgets: complexes tout compris, petits hôtels de charme, hôtels design, auberges de jeunesse, sur la plage, au cœur du vil-lage ou aux extrémités… Et pourtant, en haute saison, on ne saurait que trop vous conseiller de réserver! Toujours en haute saison, prenez note que plusieurs hôtels ne louent qu’à la semaine. Finale-ment, beaucoup d’hôtels ont pignon sur rue sur la fameuse Quinta Avenida (Av. 5), la rue piétonne de Playa del Carmen à l’acti-vité incessante. Si le bruit vous incommode, il est préférable de choisir un hôtel un peu en retrait.

Hostel El Palomar$ pdj bc qAv. 5 entre Av. Juárez et Calle 2www.elpalomarhostel.comIdéalement située en plein cœur de la Quinta Avenida, cette toute petite auberge de jeunesse occupe les deux étages supérieurs d’un immeuble exigu. Les dortoirs unisexes comp-tent 16 lits et une grande salle de bain. Quatre chambres privées sont proposées pour moins de 400 pesos. La cuisine est directement sur le toit et, à défaut d’être pratique, elle offre une superbe vue sur la mer.

La Ruina $bc fq

Calle 2 entre Av. 5 et la Zona Federal (près de la plage)p/o984-873-0405Le seul endroit à Playa del Carmen où l’on peut planter sa tente est la cour arrière de La Ruina, une petite auberge qui existe depuis quelques décen-nies déjà. Son nom fait référence au lieu unique où l’on peut encore voir la façade (ou ce qui en reste) d’un temple maya. La clô-ture qui l’entoure tente de protéger ce dernier. Le mur sud et les premières assises d’une plus petite structure sont visibles du restaurant Press Cafe (voir p 184).

r Youth Hostel Playa$bcAv. 25, angle Calle 8p/o984-803-3277www.hostelplaya.comCette auberge de jeu-nesse située non loin du centre-ville et de la plage ravira les voyageurs à petit budget. Les dortoirs unisexes à 120 pesos ou les chambres privées à 300 pesos sont propres, équipés de draps et de moustiquaires. Une grande cuisine commune bien équipée est à la dis-position des voyageurs. La salle de séjour est toujours animée et favorise les ren-contres. En son centre, un escalier en colimaçon mène à une terrasse sur le toit où les couche-tard peuvent bavarder toute la nuit sous les étoiles. Un excellent choix dans son genre.

La R

ivie

ra M

aya

- H

éber

gem

ent

- Pl

aya

del C

arm

en

H

Page 182: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

172La

Riv

iera

May

a -

Héb

erge

men

t -

Play

a de

l Car

men

H

Aéroport

Playacar

Cozum

el

23

5 6

4

7

9

10

13

11

16

17

19

1

35

68

1012

11 9

13 15

1417

16

18

ParqueCentenario

Paseodel

Carmen 5ta. Avenida Nte.5ta. Avenida Sur

20 Avenida Nte.

15 Avenida Nte.

10 Avenida Nte.10 Avenida Sur

15 Avenida Sur

20 Avenida Sur

25 Avenida Nte.

30 Avenida Nte.

35 Avenida Nte.

25 Avenida Sur

30 Avenida Sur

35 Avenida Sur

Cal

le 1

2 N

te. B

is

Cal

le 1

2 N

te.

Cal

le 8

Nte

.

Cal

le 1

0 N

te.

Cal

le 1

0 N

te. B

is

Cal

le 6

Nte

. Bis

Cal

le 6

Nte

.

Cal

le 4

Nte

.

Cal

le 2

Nte

.

Aven

ida

Juár

ez

Cal

le 1

Sur

Cal

leCo

razón

88Parque 66

vv

vv

vv

vv

vv

A

X

B C

A B C

Y

Z

rues piétonnières

HRPLAYA DEL CARMEN

3

8

1015

14

Cal

le 1

2 N

te. B

is

Cal

le 1

2 N

te.

Cal

leCo

razón

88

1. DY Acanto Hotel2. CZ Alhambra Hotel3. CZ Blue Parrott Hotel

& Beach Club4. CY Boutique Hotel

Magic Blue5. AY Hostel El Palomar

6. CY Hotel Azul7. CY Hotel Básico8. FY Hotel Fiesta Banana9. BZ Hotel Fusion10. BY Hotel Lunata11. BY Hotel Pensión San Juan12. EY Hotel Quinto Sol

13. AZ La Ruina 14. DY La Tortuga Hotel & Spa15. FZ Las Palapas16. BX Mom’s17. CZ Pelícano Inn18. FZ Shangri-la Caribe19. CX Youth Hostel Playa

HÉBERGEMENT

rMom’s$-$$jmqa

Calle 4, angle Av. 30p/o984-873-0315www.momshotel.comL’hôtel Mom’s, construit un peu comme une hacienda avec cour centrale et petite piscine, est un peu retiré,

à environ 5 min à pied de la rue piétonnière. Mais le rapport qualité/prix est excellent. Ses chambres sont confortables, propres, grandes et fraîches, avec salle de bain privée. Cer-taines offrent l’air condi-tionné. Le propriétaire possède une bibliothèque très intéressante et se fera un plaisir de vous prêter

quelques bouquins que vous pourrez lire sur la terrasse située à l’étage.

Hotel Fiesta Banana$$ pdjaqjm

Av. 5, angle Calle 32p984-803-0201o984-803-0202www.fi estabanana.com

Page 183: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

3

8

1015

14

Cal

le 1

2 N

te. B

is

Cal

le 1

2 N

te.

Cal

leCo

razón

881

3

812

15

14

18

4

22

7

8

1015

14

PlayaNorte

5ta. Avenida Nte.

1 Avenida Nte.

20 Avenida Nte.

25 Avenida Nte.

35 Avenida Nte.

30 Avenida Nte.

Cal

le 2

6 N

te.

Cal

le 2

4 N

te.

Cal

le 2

4 N

te.

Cal

le 2

0 N

te.

Cal

le 2

2 N

te.

Cal

le 2

0 N

te.

Cal

le 1

8 N

te.

Cal

le 1

6 N

te.

Cal

le 1

4 N

te. B

is

Cal

le 1

2 N

te. B

is

Cal

le 1

2 N

te.

Cal

le 1

4 N

te.

Cal

le 1

4 N

te. B

is

Cal

le 1

6 N

te. B

is

Cal

le 1

6 N

te.

Aven

ida

Con

stitu

yent

es

Cal

le 2

8 N

te.

Cal

le 2

8 N

te.

Cal

le 3

0 N

te.

Cal

le 3

0 N

te.

Cal

le 3

2 N

te.

Cal

le 3

4 N

te.

Cal

le 3

4 N

te.

Cal

le 3

8 N

te.

Cal

le 3

8 N

te.

Cal

leCo

razón

88

D E F

D E F

X

Y

Z

N

0 100 200m

La R

ivie

ra M

aya

- H

éber

gem

ent

- Pl

aya

del C

arm

en

173

H

1. CY 100% Natural2. DY Ah Cacao

FY Ah Cacao3. CY Babe’s Noodles & Bar4. DY Byblos5. BY Carboncitos6. BZ Club Náutico Tarraya

7. FZ Cueva del Chango8. CZ diablito cha cha cha9. BY El Almendro10. DY John Gray’s Place11. AY La Bodegita del Medio12. BY La Casa del Agua13. CY La Parilla

14. CY La Petite Marrakesh15. CY Media Luna16. BZ Press Café17. CY Sr. Tacombi18. CY Yaxche

RESTAURANTS

Ce petit hôtel de 23 jolies chambres à l’architec-ture et à la décoration mexicaines est tenu par de sympathiques Italiens dans la nouvelle Little Italy de Playa del Carmen. L’en-droit est calme, propre et confortable. Les occupants ont droit à un rabais au club de plage Mamita’s situé tout près, au bout

de la Calle 28. Excellent rapport qualité/prix.

Hotel Azul$$aqmd

Av. 5 entre Calle 10 et Calle 12p984-873-0562o984-803-3346www.hotel-azul.com

Vingt chambres simples et propres, quoiqu’un peu sombres, installées autour d’une petite piscine et d’un jardin. L’hôtel Azul n’a rien d’extraordinaire, mais s’avère un bon choix si vous ne comptez pas passer beaucoup de temps dans votre chambre.

Page 184: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

174 Hotel Pensión San Juan$$qak Av. 5 no 165 entre Calle 6 et Calle 8p984-873-0647 o984-879-3990www.pensionsanjuan.comDepuis 1994, l’accueillante famille Gonzalés, proprié-taire de la Pensión San Juan, propose de grandes chambres aux couleurs vives, à prix d’aubaine. Le décor aux accents traditionnels mexicains dégagent une atmosphère familiale. La terrasse du troisième est munie d’une cuisine où l’on peut prendre le petit déjeuner ou même préparer des repas. La terrasse ferme à 22h.

Hotel Fusion$$$ pdjqamk

sur la plage, angle Calle 6p984-873-0374o984-803-0005www.fusionhotelmexico.comPetit hôtel familial en bord de mer, le Fusion s’attire la faveur des vacanciers grâce à des chambres propres, à un service souriant et à une vraie ambiance de farniente. Bar, restaurant et hamacs sur la plage. Excellent rapport qualité/prix.

Pelícano Inn$$$ pdjqma

sur la plage, angle Calle 8p984-873-0997o984-873-0998Cinq des 38 chambres du Pelícano Inn donnent sur la mer et sont une vraie aubaine. Les autres ont vue sur le jardin et sont honnêtes. Ne vous

attendez pas à du grand service.

r Alhambra Hotel$$$-$$$$ pdj qam

sur la plage, angle Calle 8 p984-873-0735o984-873-0503www.alhambra-hotel.netTout en blancheur et construit dans un style arabisant, l’Alhambra gagne haut la main nos faveurs dans la catégorie des hôtels simples et sans prétention. Situé directe-ment sur la plage, ce petit hôtel d’une vingtaine de chambres respire le calme et les vacances pour un prix très raisonnable. Le bâtiment n’est pas récent, mais tout y est très propre et bien tenu. La jolie ter-rasse sur le toit, son petit restaurant sur la plage, les massages et les cours de yoga proposés ajoutent à son charme.

Hotel Lunata$$$-$$$$ pdj qa

Av. 5 entre Calle 6 et Calle 8 p984-873-0884o984-873-1240www.lunata.comCet hôtel récent a été construit dans le style d’une vieille hacienda mexicaine. Le résultat est réussi, et l’ambiance qui s’en dégage est chaude et paisible. Le jardin arbore une belle végétation, et la terrasse sur le toit offre une très belle vue sur la mer. Préférez les chambres avec vue sur le jardin, car l’hôtel est en plein dans le secteur effervescent de la 5e Avenue.

La Tortuga Hotel & Spa$$$-$$$$ pdjqajbml

Av. 10, angle Calle 14p984-873-1484o984-873-0798www.hotellatortuga.comL’hôtel La Tortuga est situé à deux rues de la plage et un peu en retrait de l’ani-mation de la Quinta Avenida. Les chambres, récemment rénovées, sont tranquilles et bien décorées. La pis-cine et le bar attenant sont très agréables. El Bistro, le restaurant de l’hôtel, pro-pose une cuisine française internationale.

Hotel Quinto Sol$$$$ pdjak

Av. 5, angle Calle 28p984-873-3292o984-873-3294www.hotelquintosol.comDe construction récente, le Quinto Sol est un petit hôtel sympathique dont le principal avantage est d’être situé dans la partie la plus tranquille de la Quinta Avenida et à seu-lement 200 m d’une très belle plage. Les chambres sont charmantes, mais un peu sombres. Le bain à remous sur le toit, avec vue sur la mer, saura allier contemplation et détente.

r Acanto Hotel$$$$afjqyl

Calle 16 entre Av. 1 et Av. 5p984-873-1252www.acantohotels.comCe petit bijou d’hôtel est d’une étonnante tran-quillité, à deux pas de la plage et de la bouillon-nante 5e Avenue. Les sept chambres sont réparties autour d’une

La R

ivie

ra M

aya

- H

éber

gem

ent

- Pl

aya

del C

arm

en

H

Page 185: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

175petite piscine avec patio privé, table, chaises et hamac. La décoration est un heureux mélange d’hacienda mexicaine et d’infl uences asiatiques. Chaque chambre est un petit appartement en soi, avec tout le néces-saire pour faire la cuisine (ou encore louer les ser-vices d’un chef privé), une grande table, un système de son et une télévision.

Blue Parrott Hotel & Beach Club$$$$qamfk

sur la plage, angle Calle 12p984-206-3350 www.blueparrot.comSitué directement sur la plage, le Blue Parrott est une institution à Playa del Carmen. Les chambres et studios sont confortables, et la décoration est raf-finée. Malheureusement le soir venu, le Beach Club attenant devient un bar très couru, donc bruyant.

r Hotel Básico$$$$jmaqds

Av. 5, angle Calle 10p984-879-4448o984-879-4449www.hotelbasico.comLe nec plus ultra du design, version básico, c’est-à-dire des matériaux bruts (les murs sont en béton), une récupération brillante d’objets qu’on ne trouve jamais dans les hôtels (planchers faits de pneus, cheminées de bateau et piscine sur le toit installée dans un vieux réservoir), des chambres épurées et à la déco minimaliste, mais toutes équipées de lec-

teurs CD et DVD, d’une grande baignoire et… d’un équipement de plongée-tuba sous le lit! Construit comme une usine avec ascenseur grillagé, cet hôtel de quatre étages se visite presque comme une œuvre d’art contem-poraine. Le restaurant et le bar sur le toit (voir p 189) sont une bonne raison d’aller y faire un tour si l’on n’y réside pas.

r Las Palapas$$$$-$$$$$ pdjjmaqd

Av. 34 Nortep984-873-4260o984-873-0458www.laspalapas.com.mxSitué à environ 2 km au nord de Playa del Carmen, sur la plage, l’hôtel Las Palapas est un havre de paix. Les chambres consis-tent en des bungalows circulaires couverts de feuilles de palmier (d’où le nom de Las Palapas), de un ou deux étages. La décoration mériterait d’être modernisée, mais dans l’ensemble cet hôtel est une valeur sûre. Le complexe possède un bar, une boutique et deux restaurants; il organise de nombreuses excursions.

r Shangri-la Caribe$$$$$ ½pmjaqb

Calle 38 entre Av. 5 et Zona Playap984-873-0611 ou 984-873-0591www.shangrilacaribe.netLe Shangri-la Caribe est l’endroit idéal pour ceux qui désirent s’éloigner quelque peu du centre-ville de Playa del Carmen et ne s’occuper de rien.

Ce chic complexe hôte-lier bénéfi cie d’un cadre propice à la détente et possède toutes les infras-tructures nécessaires pour rendre votre séjour le plus agréable possible. Les cabañas sont spacieuses, équipées de lits conforta-bles, dotées d’un balcon avec hamac, et sont dissé-minées entre les palmiers à deux pas d’une grande plage sablonneuse et tranquille. Deux piscines, deux bars et deux bons restaurants ajoutent à la qualité de l’établissement. Le service est souriant et sans faille.

Boutique Hotel Magic Blue$$$$$ pdjqakym Av. 10 entre Calle 10 et Calle 12 p800-715-2112 www.hotelmagicblue.com Vous serez agréablement surpris par le Boutique Hotel Magic Blue. Il occupe un bel espace entre l’Avenida 10 et l’Avenida 15. Les cham-bres modernes, simples mais très fonctionnelles, nichent dans de superbes bungalows en bois, au toit de palapas, avec esca-lier et terrasse. Préférez une chambre au rez-de-chaussée. Un jardin tro-pical, meublé de chaises longues, d’un lit à bal-daquin pour massage et d’un bar discret, entoure la belle piscine. Et que dire du calme, même la nuit! L’hôtel est très bien placé à proximité de la Quinta Avenida. Une bonne note aussi pour le restau-rant Ipanema, où l’on sert les petits déjeuners. Les enfants de moins de 18 ans ne peuvent séjourner ici.

La R

ivie

ra M

aya

- H

éber

gem

ent

- Pl

aya

del C

arm

en

H

Page 186: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

176 Playacar

Playacar est un village construit de toutes pièces pour le tourisme de luxe. Vous n’y trouverez donc que de grands com plexes hôteliers tout compris. En voici quelques-uns:

Allegro Playacar$$$$$ tcajmq

p984-877-2700o984-873-0378www.occidentalhotels.comL’hôtel Allegro Playacar compte quelque 300 chambres impeccables et bien équipées, coiffées d’un toit en palapa et dis-séminées sur une pente qui dévale doucement jusqu’à la mer. L’établis-sement convient tant aux couples à la recherche d’un séjour romantique qu’à des vacanciers venus en famille. Une aire de jeux est en effet réservée aux gamins qui cherchent à s’ébattre, tandis qu’une piscine est réservée uni-quement à ceux qui recherchent la quiétude. S’y trouve aussi une autre piscine pour ceux qui veulent faire ribote en se mettant le plus à l’aise possible et sans incom-moder personne.

r Playacar Palace$$$$$ tcqajmbkly

Av. Espíritu Santop984-873-4960 www.palaceresorts.com Le Playacar Palace est un très bel hôtel à la déco-ration mexicaine soignée et épurée. Les chambres comprennent toutes un

balcon privé et une bai-gnoire à remous. L’hôtel est situé devant l’une des plus jolies plages du sec-teur, et pas très loin à pied du centre-ville de Playa del Carmen. Cet hôtel est associé au très beau Playacar Spa & Golf Club et propose donc plusieurs forfaits aux amateurs de golf.

r Royal Hideaway Playacar$$$$$ tcjmaqldytk

Lote Hotelero 6p984-873-4500 ou 800-999-9182o984-873-4506www.royalhideaway.comMembre de la prestigieuse association des Leading Hotels of the World, le Royal Hideaway Playacar propose une formule «tout compris» axée sur la qua-lité et le luxe. Les cham-bres sont regroupées dans de petites villas à la facture coloniale où un concierge s’occupe de faire vos réservations pour chaque repas et ne demande qu’à répondre à vos moindres caprices. Chaque chambre est équipée d’un lecteur DVD, d’une chaîne stéréo et d’un panier de fruits frais. Les salles de bain sont dallées de marbre. Salle de spectacle, piscine avec cascades, plusieurs bars, courts de tennis, spa et toute la gamme habi-tuelle de services et d’ac-tivités aquatiques com-plètent les services offerts dans cet établissement très haut de gamme. Le menu du nouveau restaurant de l’hôtel, Las Ventanas, est l’œuvre du réputé chef espagnol Sergi Arola.

Entre Playa del Carmen et Tulum

Paamul

Cabañas Paamul $$-$$$ aqmjfk

Carretera Cancún-Tulum, Km 85p984-875-1051o984-875-1053www.paamulcabanas.comLes modestes Cabañas Paamul sont tenues par une sympathique famille mexicaine. Le confort est simple dans les cabañas un peu vieillottes, mais tout y est propre. Les 12 nouvelles suites avec air conditionné, cuisinette et deux grands lits offrent une option plus agréable. Cette même famille gère aussi un camping (10$) et un parc pouvant accueillir jusqu’à 200 véhicules récréatifs (30$). Vous trou-verez sur le site un bon restaurant (voir p 186), un centre de plongée bien équipé et une laverie.

Puerto Aventuras

Puerto Aventuras est un autre de ces villages exclusifs aux touristes ou aux riches Mexicains, avec barrière et garde de sécurité à l’entrée. Pas de petites cabañas ici donc, mais quelques complexes hôteliers et beaucoup de copropriétés à temps par-tagé (time sharing).

La R

ivie

ra M

aya

- H

éber

gem

ent

- Pl

aya

del C

arm

en

H

Page 187: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

177 Barcelo Maya BeachResort$$$$ tcaqjkdytm

Carretera Cancún-Tulum, Km 94,5 entre Puerto Aventuras et Xpu-Háp984-875-1500o984-875-1501www.barcelo.comLe Barcelo Maya Beach Resort est situé directe-ment sur une plage isolée à 5 min au sud de Puerto Aventuras. Ce grand com-plexe de catégorie supé-rieure propose de grandes chambres réparties dans plusieurs édifi ces de trois étages avec ascenseurs ou dans le bâtiment principal. Le Kid’s Club et les nom-breuses activités offertes en font un bon choix pour les familles.

Catalonia Riviera Maya$$$$ tcjaqmbkd

Av. Xcacel, au nord de la marinap984-875-1020o984-875-1037www.hoteles-catalonia.comCe grand complexe tout compris donne sur la magnifique baie de Puerto Aventuras et offre, en plus d’une foule d’acti-vités sportives, un confort et un service honnêtes. Sa décoration gagnerait à être rafraîchie, d’autant plus que de nouveaux complexes hôteliers ultra-chics poussent le long de la côte.

Aventura Spa Palace$$$$$ tcqajdmblty

Av. Xcacel, à l’extrémité nord de la marinap984-875-1100o984-875-1101www.palaceresorts.com

L’Aventura Spa Palace est un immense complexe, pour adultes seulement, de plus de 1 000 cham-bres spacieuses avec cha-cune un balcon et une baignoire à remous. L’éta-blissement met l’accent sur le bien-être à travers la détente ou le sport. On y retrouve donc entre autres un très beau spa et un mur d’escalade. Plu-sieurs restaurants et bars sont disséminés sur la propriété. Des forfaits golf sont aussi disponibles.

Xpu-Há

Catalonia Royal Tulum$$$$ tcaqjkdl

Carretera Cancún-Tulum, Km 95p984-875-1800o984-875-1818www.hoteles-catalonia.comL’hôtel Catalonia Royal Tulum, situé sur la plage d’Xpu-Há, est un immense com plexe construit dans un magnifi que jardin qui s’étend de la route prin-cipale jusqu’à la plage. Les chambres possèdent tous les attributs de leur catégorie: climatisation, ventilateur de plafond, très grand lit ou deux lits doubles, salle de bain avec douche, sèche-cheveux, téléphone, télévision par câble ou par satellite, minibar, coffret de sûreté, balcon ou terrasse. Ce vil-lage autosuffi sant compte plusieurs services et ins-tallations tels que bouti-ques, location de voitures, bureau de change, laverie et nettoyage à sec, salon de massage, en plus de tout l’équipement pour les différents sports nau-tiques.

r Hotel Al Cielo$$$$-$$$$$ pdjaqmy

Carretera Cancún-Tulum Km 95, chemin X-1,5p984-840-9012www.alcielohotel.comL’hôtel Al Cielo n’est constitué que de quatre cabañas de style «rustico-chic» qui font face à la mer. Rénovées en 2007, très jolies et confortables, elles sont sobres mais aménagées avec goût. Un copieux et délicieux petit déjeuner est servi sur la terrasse du restaurant atte-nant (voir p 186).

Kantenah

El Dorado Seaside Suites$$$$$ tcqajmdn

Carretera Cancún-Tulum, Km 99p984-875-1910o984-875-1911www.karismahotels. comL’El Dorado Seaside Suites occupe une grande partie de la plage de Kantenah. Complexe hôtelier pour adultes seulement comp-tant 280 grandes suites au décor chic, il possède deux piscines, plusieurs restaurants et bars et de grands jardins.

Akumal

Club Akumal Caribe & Villas Maya$$$-$$$$aqjfm

sur la plage de la Bahía Akumal, entrée aux archesp915-584-3552 ou 800-343-1440o915-581-6709www.hotelakumalcaribe.comLe vaste Club Akumal Caribe & Villas Maya

La R

ivie

ra M

aya

- H

éber

gem

ent

- En

tre

Play

a de

l Car

men

et T

ulum

H

Page 188: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

178propose différents types d’hébergement, qui vont de la grande cabaña tout confort à la petite chambre d’hôtel, en passant par l’appartement de deux ou trois chambres. On peut y pratiquer le tennis et le basketball, mais surtout la plongée sous-marine car il abrite deux centres de plongée. L’hôtel propose aussi un forfait tout com-pris; les repas sont alors servis au restaurant (voir p 187).

Que Onda$$$-$$$$qafjmy

Caleta Yal-Ku, juste après la Bahía de Media Lunap984-875-9101www.queondaakumal.comCe joli hôtel de sept chambres, toutes diffé-rentes les unes des autres, et de deux suites pouvant accueillir six personnes, est entouré d’une végé-tation luxuriante. Il se trouve tout près de la très belle plage de la Bahía de Media Luna et à 50 m de la lagune Yal-Ku. Le res-taurant propose un menu de plats italiens (voir p 187).

Grand Bahía Principe Akumal$$$$ tcaqjkbdmt

Carretera Cancún-Tulum, Km 107, juste après le village d’Akumalp984-875-5000o984-875-5001www.bahia-principe.comLe Grand Bahía Principe Akumal est situé sur une longue plage de sable blanc au sud du village d’Akumal. Cet immense complexe est un village en soi. Construit sur un vaste terrain paysager, il recèle des chambres de catégorie supérieure réparties dans plusieurs édifi ces de trois étages. La décoration de l’hôtel a vieilli et méri-terait d’être rafraîchie. À l’entrée, le petit centre commercial Hacienda Doña Isabel abrite une discothèque, un restau-rant, un bar laitier, un salon de beauté, un salon de massage, un comptoir de location de voitures, un cybercafé et une petite clinique qui offre des ser-vices médicaux de base. Plusieurs restaurants et bars se trouvent au Bahía Principe Akumal.

rHacienda de la Tortuga$$$$qafjm

sur la plage de la Bahía de Media Lunap984-875-9068o984-875-9069www.haciendatortuga.comLa Hacienda de la Tortuga est un charmant établisse-ment situé sur la plage; il comprend 16 suites pro-pres et bien aménagés, avec une chambre ou deux, un salon, une cui-sinette à aire ouverte bien équipée et une grande salle de bain. Préférez le bâtiment de construction plus récente.

Tulum

Tulum Playa

Il y a quelques hôtels (voir notamment l’Acuario, p 182) à l’embranchement dénommé El Crucero (avant l’entrée du station-nement du site archéolo-gique), mais vous logerez alors loin de la mer et de Tulum Pueblo.

Au sud de la zone archéo-logique, sur le chemin qui mène à Punta Allen,

V

W

X

Y

Z

1. CV Acuario2. CX Ana y José Charming

Hotel & Spa (R)3. CW Azulik 4. CV Cabañas El Mirador5. CV Cabañas El Paraíso

6. CV Cabañas Santa Fe 7. CV Cabañas Zazil Kin 8. CW Copal Cabañas9. AZ Don Diego de la Selva10. CX Jade – Sueño Primitivo11. CW Mezzanine

12. CY Posada Dos Ceibas13. AZ Rancho Tranquilo 14. AZ The Weary Traveler15. CW Zamas

HÉBERGEMENT

1. AX Cetli2. BV Christina3. BX Don Cafeto

4. BX El Mariachi5. BX El Pequeño

Buenos Aires

6. BX Il Basílico7. CX Maya Tulum8. CW Mezzanine

RESTAURANTS

(R): établissement avec restaurant décrit

La R

ivie

ra M

aya

- H

éber

gem

ent

- En

tre

Play

a de

l Car

men

et T

ulum

H

Page 189: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

Playa

del Carm

en

Cobá

Che

tum

al

Punta Allen,

Boca Paila

Km 0

Km 12

Km 6

Km 9

Km 3

P

307

Police

Police

El Crucero

GranCenote

Sitearchéologiquede Tulum

El Arco

Reservade la Biosfera

Sian Ka’an

Jupiter

Jupiter Sur

Alfa Sur

Orion Sur

Beta Sur

Centauro Sur

Geminis

Satélite

Andr

ómed

a

Pola

r

Sagi

tarío

Cal

le 2

Aven

ida

Tulu

m

Sol

Venu

s

Alfa

Osiris

Sol

Acuario

Luna Sur

Calle Kukulcán

Calle Tulum

Carretera

Tulum- B

ocaPaila

TulumPlaya

TulumPueblo

1

2

38

11

10

15

1012

9

13

46

57

14

2

34

7

6

1

5

8

A B C

A B C

4441414 J ll

nnn

66

ee

V

W

X

Y

Z

V

W

X

Y

Z

HRTULUMNote: cette carte schématique n’est pas à l’échelle.

N

179

Page 190: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

180un chapelet de cabañas s’étalent sur la longue plage bordée de palmiers. Certaines proposent un confort rudimentaire sans eau courante, et d’autres sont de véritables niches luxueuses.

Certains établissements produisent individuelle-ment leur électricité au moyen de génératrices, voire de petites éoliennes. Certaines cabañas qui n’ont pas le choix coupent le courant après 23h.

Veuillez noter que les éta-blissements situés au nord du poste de police (de la Carretera Tulum-Punta Allen) sont souvent indi-qués comme étant fermés, car ils sont construits dans une zone protégée. Telles étaient les indications lors de notre passage en juillet 2008. Par contre, ce n’est pas la première fois que le protecteur des zones annonce la fermeture de ce secteur, et que les éta-blissements demeurent tout de même ouverts.

Cabañas El Mirador$bc mCarretera Tulum-Punta Allen, Km 0,7 (au nord du poste de police)p984-879-6019Les Cabañas El Mirador sont parmi les premières que l’on rencontre sur la plage de Tulum après la colline rocailleuse qui se prolonge depuis les ruines. L’accueil se fait d’ailleurs dans le restau-rant El Mirador, juché sur cette colline d’où l’on a une vue superbe sur la mer et le Castillo. Les prix sont modestes,

tout comme les cabañas, d’ailleurs. Certaines de celles-ci possèdent un lit double, mais d’autres n’ont que quatre murs et un toit, des crochets pour le hamac et le sable pour plancher! On peut aussi y planter sa tente.

Juste à côté, les Cabañas Santa Fe pratiquent les mêmes prix et offrent les mêmes services que les Cabañas El Mirador. Plus au sud, les Cabañas Zazil Kin sont du même genre mais proposent aussi des chambres dans un nouvel édifi ce. Le restaurant des Cabañas Zazil Kin est le lieu de rencontre des gens qui voyagent avec sac à dos.

Copal Cabañas$-$$bp/bc ml Carretera Punta Allen, Km 3p877-532-6737 www.cabanascopal.comPour une expérience dif-férente, rendez-vous aux Copal Cabañas. Disper-sées dans la jungle au sommet d’un promontoire, ces rustiques cabañas sont destinées aux adeptes de la vie contemplative, de la méditation et des vacances hors des sentiers battus. Vous aurez le choix entre une cabaña au plancher de sable et sans salle com-mune et celle munie d’un grand lit et de plusieurs commodités. Il faut savoir qu’aux Copal Cabañas on s’éclaire à la bougie; l’éta-blissement propose des bains de vapeur mayas (temazcal) et comporte une salle de méditation. La vue depuis le petit resto-bar est magnifi que.

Cabañas El Paraíso$$mqa

Carretera Tulum-Punta Allen, Km 1 (au nord du poste de police)p998-267-7845 (centre de réser-vations à Cancún)En continuant vers le sud, on trouve les Cabañas El Paraíso. Leurs chambres comptent deux grands lits et une salle de bain privée. L’établissement possède un restaurant fort acceptable, et la plage connue sous le nom de Playa Esperanza est magnifi que. Le soir venu, tout le monde se donne rendez-vous au bar, où l’on bavarde joyeusement autour d’un pichet de san-gria.

Posada Dos Ceibas$$-$$$$aqml

Carretera Tulum-Boca Paila, Km 10p/o984-877-6024www.dosceibas.comLa Posada Dos Ceibas est prisée des yogis califor-niens et des amateurs de méditation. La propriétaire y donne des cours. À la Posada Dos Ceibas, vous logerez dans une des huit luxueuses maisonnettes rondes perchées au sommet d’un promontoire. Le restaurant sert une cui-sine variée avec une forte infl uence italienne.

r Zamas$$$$mqy

Carretera Tulum-Boca Paila, Km 5,5p984-877 8523www.zamas.comLe Zamas, qui veut dire «futur» en langue maya,

La R

ivie

ra M

aya

- H

éber

gem

ent

- Tu

lum

H

Page 191: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

181est situé aux abords de la Punta Piedra, cette petite pointe rocheuse qui coupe en deux la plage de Tulum. Le site est superbe, et les installations aérées sont d’un «rustico-chic» très agréable. Les cabañas offrent un confort très convenable, qu’el les soient en face de la mer ou dans le jardin. Le res-taurant est coloré et sert d’excellentes pizzas.

Ana y José Charming Hotel & Spa$$$$-$$$$$mjaql

Carretera Tulum-Boca Paila, Km 7p998-880-5629 ou 998-880-6022o998-880-6021www.anayjose.comL’Ana y José Charming Hotel & Spa est parmi les premières cabañas à avoir accueilli des voyageurs sur la plage de Tulum dans les années 1980. Les petits huttes d’alors se sont transformées en un véritable petit complexe luxueux de 22 chambres et studios, avec restaurant, piscine et spa. Toutes les unités s’avèrent coquettes, ultra-propres et décorées à la mexicaine avec goût.

Jade – Sueño Primitivo$$$$-$$$$$Carretera Tulum-Boca Paila, Km 8,5p998-185-6988www.jadetulum.com.mxSueño primitivo, le rêve primitif… Si Tulum à ses débuts n’était que ça, aujourd’hui c’est devenu un concept marketing. Et pourquoi pas, pour autant que le séjour soit agréable? Le Jade est en effet conçu pour qu’il le soit: toutes les instal-

lations sont construites en hauteur, reliées entre elles par des passerelles de bois, de sorte qu’on a l’impression de vivre litté-ralement dans les arbres. Les sept chambres sont modestes mais équipées du nécessaire et, surtout, font toutes face à la mer. Bref, une expérience à la Robinson Crusoé, mais plutôt coûteuse!

Azulik $$$$$ml

Carretera Punta Allen, Km 5,5p877-532-6737 www.azulik.comLaisser derrière soi toute forme de civilisation (sauf les avantages de la plomberie moderne) et prendre la vie du bon côté en effectuant un retour à la nature, avec ou sans vêtements: voilà ce que propose l’Azulik. Perdues dans une «jungle-jardin», cinq villas juchées sur un promontoire rocheux sur-plombant la mer promet-tent aux couples un séjour tranquille et intime, voire romantique. Meublées d’un immense lit suspendu par des câbles, les grandes chambres donnent sur une terrasse privée où l’on peut relaxer dans une bai-gnoire en bois ou dans un large hamac. Pour adultes seulement.

r Mezzanine$$$$$mjaqy

Carretera Tulum-Boca Paila, Km 1,5p998-112-2845www.mezzanine.com.mxLe très sélect Mezzanine abrite neuf jolies cabañas à la décoration épurée,

avec mezzanine et ter-rasse privée. Malgré les prix élevés, les cabañas sont souvent toutes occu-pées: il est donc impératif de réserver longtemps à l’avance.

Tulum Pueblo

Vous trouverez des lieux d’hébergement de toutes les catégories dans le vil-lage qu’est Tulum Pueblo, mais la plupart sont géné-ralement moins chers que les établissements situés sur la plage. Bien sûr, si vous n’avez pas de voiture, il vous faudra débourser le coût du transport pour vous rendre à la plage, à quelque 2 km de la route. En taxi, le prix de la course varie selon la dis-tance (40 pesos pour les deux premiers kilomètres, 100 pesos pour se rendre à la Posada Dos Ceibas, voir p 180).

r Rancho Tranquilo $ pdj qakfy

Av. Tulum entre Calle Luna et Calle Saturnop984-871-2784www.ranchotranquilotulum.comÀ la fois une auberge de jeunesse et un gîte touris-tique, pour une nuit ou une semaine, le Rancho Tranquilo ne déçoit guère. Situé au sud du pont, à 300 pas de la gare rou-tière, il offre, tout compte fait, le meilleur rapport qualité/prix à Tulum Pueblo. Un magnifique jardin de fl eurs et d’arbres fruitiers entoure les petits bungalows, la maison principale et la grande cuisine bien équipée. La

La R

ivie

ra M

aya

- H

éber

gem

ent

- Tu

lum

H

Page 192: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

182propreté, l’accueil et le prix des chambres sont notables. Un billard, une salle de jeu et une biblio-thèque complètent les ins-tallations. Le propriétaire est un amateur de pêche et se fera un plaisir de vous informer ou même de vous accompagner en excursion.

r The Weary Traveler$qma

Av. Tulum entre Calle Acuario et Calle Jupiter Nortep984-871-2390www.wearytravelerhostel.comThe Weary Traveler est beaucoup plus que l’auberge de jeunesse la plus connue de Tulum Pueblo. Elle fait office de bureau de renseigne-ments, de cybercafé et de librairie d’occasion. On a aménagé un jardin dans la cour intérieure. Les dor-toirs sont conçus de façon à garder le maximum d’intimité tout en respec-tant les attributs d’une auberge. Les propriétaires sont des bourlingueurs qui connaissent bien les besoins du voyageur.

r Don Diego de la Selva$$ pdjaqjm

Av. Tulump984-114-9744www.dtulum.comCe charmant et paisible gîte touristique, situé un peu à l’écart de l’activité du village, se trouve à quelque 900 m à l’ouest de la gare routière. Les huit chambres et deux bungalows, vastes et confortables, donnent sur

un joli patio avec piscine, chaises et hamacs qui invitent à la détente. Il y a également des cabañas qui donnent sur la plage. Petit déjeuner délicieux et hôtes fort sympathiques. Un excellent choix si vous êtes motorisé.

Vous trouverez quelques lieux d’hébergement le long de la route Tulum-Punta Allen. Dans le vil-lage même, il y a de plus en plus de gîtes touristi-ques de deux à quatre chambres, avec tous les services.

Acuario$$jqma

El CruceroCarretera Cancún-Tulum, Km 127p984-871-2195www.hotelacuariotulum.comOuvert depuis 1990, l’hôtel Acuario renferme 27 vastes chambres, un peu vieillottes mais confortables. Certaines chambres ont même cinq lits, idéales pour ceux qui voyagent en groupe à petit budget. Des auto-cars et des colectivos pour Playa del Carmen partent du stationnement situé en face de l’hôtel.

Punta Allen et ses environs

Abarrates El Viejo Chac $-$$qakf au-dessus du magasin d’alimentation El Viejo Chacp984-876-9392 ou 984-127-6904 (à Tulum pour réservation)Vous trouverez ici trois grandes chambres meu-blées d’un lit simple et

d’un lit double à l’étage. Elles sont très propres, avec plancher en céra-mique et salle de bain moderne. La terrasse abrite la cuisine et une aire de repos avec table, chaises et hamac. Électri-cité 24 heures sur 24.

Cooperativa Las Boyas$$aqkf

près du terrain de football (soccer), à trois rues de la merp984-877-8017 ou 984-801-6636Tout aussi modernes, les quatre chambres (deux autres vont s’y ajouter) de cette coopérative sont un peu plus chères que celles de l’Abarrates El Viejo Chac et plus éloignées de la mer. La coopérative possède trois bateaux et propose des excursions de pêche et de plongée.

Reserva de la Biosfera

Sian Ka’an

r Sian Ka’an Boca Paila Camps(Cesiak)$$-$$$bc mCarretera Tulum-Punta Allen, 2 km après l’entrée de la réservep/o984-877-8573 ou 984-871-2499www.cesiak.orgIci les cabañas sont en réa-lité des tentes de 10 m2, car l’établissement est situé à l’intérieur de la réserve, où il est strictement défendu de construire (du moins officiellement). Or vous serez surpris par leur coquetterie et le confort qu’elles proposent. C’est un lieu un peu à part où l’on côtoie parfois des

La R

ivie

ra M

aya

- H

éber

gem

ent

- Tu

lum

H

Page 193: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

183biologistes venus étudier la faune et la fl ore de la réserve. On y trouve aussi un bâtiment rénové, érigé avant l’interdiction, com-prenant un bon restaurant de spécialités mexicaines et une jolie terrasse sur le toit de laquelle on voit à la fois la mer et la lagune. Il n’y a de l’électricité que dans le bâtiment principal. L’établissement propose différentes excursions: pêche, kayak, plongée et observation des oiseaux, ainsi que la visite de sites précolombiens perdus dans la réserve.

Cobá

r Villas Arqueológicas$$jmay

sur les rives du Lago Cobá, Carretera Tulum Novo Xcan, km 42p984-206-7000 ou 984-206-7001o978-206-7002Voici une bonne option pour qui veut dormir près de la zone archéo-logique de Cobá. Il s’agit là d’un petit hôtel simple et sans prétention dont le bâtiment principal est construit près du lac. Les 42 chambres s’articulent autour d’une cour inté-rieure qui abrite la piscine. Elles sont sobres, mais propres et confortables. L’hôtel possède aussi un court de tennis, une salle de billard dotée d’une petite bibliothèque où les clients peuvent s’évader après une journée passée à visiter les ruines.

R Restaurants

Puerto MorelosVoir carte p 170.

Puerto Morelos compte plus d’une trentaine de restaurants qui vont de la simple tacotería El Tío au chic chinois Hola Asia (voir ci-dessous), avec vue sur la mer. Plusieurs logent autour du Parque Central, d’autres se trouvent dans des lieux d’hébergement mais sont ouverts aux passants.

Le Café d’Amancia$angle nord-ouest du Parque CentralCe petit café est très agréable et sert des sand-wichs, des bagels, des croissants et des jus de fruits et de légumes frais. Les mordus de l’ordina-teur peuvent y profiter d’une zone d’accès sans fi l à Internet.

r Hola Asia$-$$Calle Tulum, en face du Parque CentralUne rangée de restau-rants loge sur le côté sud du parc, entre autres Hola Asia, qui sert les mets asiatiques connus dans le monde entier: le poulet du général Tao, le poulet teriyaki et le fi let Pad Thai. Optez pour l’étage car vous pourrez admirer la mer et le parc.

Pelicanos$-$$Av. Rafael Melgar, au bord de la merAu Pelicanos, les poissons frais, les fruits de mer et les spécialités yucatèques sont servies dans une ambiance chaleureuse et à très bon prix.

Posada Amor$-$$Av. Rojo Gómez, trois rues au sud du Parque Centralp984-871-0033Authentique petit restau-rant familial, le restaurant de l’hôtel Posada Amor sert la meilleure cuisine mexicaine du village. On y prépare aussi de délicieux et robustes petits déjeu-ners (il y a même parfois du véritable sirop d’érable pour les crêpes!).

Spaghettino$$$p984-871-0573Av. Rojo Gómez, à 50 m au nord du Parque CentralDe bonnes pâtes faites maison et des pizzas cuites au feu de bois, sans oublier l’incontournable tiramisu. On peut finir la soirée dans l’agréable bar Gioconda (voir p 188), situé dans la cour arrière du restaurant.

r John Gray’s Kitchen$$$-$$$$Av. Niños Héroes, au nord de la Calle José María Morelosp998-871-0665En passant devant ce restaurant, on se croirait presque à New York tant la devanture, l’enseigne et le nom n’évoquent rien de mexicain. Mais que cela ne vous empêche pas d’y entrer! Le chef, John Gray,

La R

ivie

ra M

aya

- Re

stau

rant

s -

Puer

to M

orel

os

HR

Page 194: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

184est aux fourneaux en per-sonne presque tous les soirs. Après avoir travaillé au Ritz-Carlton de Cancún, ce talentueux Californien a décidé de s’installer dans le paisible village de Puerto Morelos, pour le plus grand plaisir des résidants et touristes de passage. Le menu ne pro-pose que quelques plats, pour garantir fraîcheur et saveurs. Ils délecteront votre palais pour des prix fort raisonnables. Les vins sont gardés au frais dans un cellier, et le service est à la fois courtois et convi-vial.

Playa del CarmenVoir carte p 172-173.

Prenez note que la grande majorité des restaurants de Playa del Carmen gra-vitent autour de la Quinta Avenida.

Ah Cacao $Av. 5, angle Calle 30p984-879-4179 et Av. 5, angle Constituyentesp984-803-5748Les amateurs de chocolat seront ravis de l’ouver-ture récente d’un café où tout le menu est consacré au chocolat. En plus des brownies, vous y trouverez des glaces, des pâtisseries et des boissons préparées avec du chocolat mexi-cain, riche et épicé.

El Almendro$Calle 4 entre Av. 5 et Av. 10p 984-803-1473Ici, si vous aimez la cui-sine maison, vous ne vous tromperez pas. Sans

prétention, El Almendro propose de délicieux plats du jour à des prix imbattables. Les speciales du midi, des mets de la cuisine mexicaine tradi-tionnelle, incluent une consommation. Le menu du soir comprend une soupe, une entrée et le plat principal.

Pr ess Café$Calle 2 entre Av. 5 et la plagePetit café sans préten-tion idéal pour le petit déjeuner ou un déjeuner léger. Une bibliothèque multilingue est mise à la disposition des clients, ainsi que pour achats ou échanges. Les vestiges d’un temple précolombien se cachent derrière la clô-ture arrière.

Sr. Tacombi$Calle 12 entre Av. 5 et Av. 10Si vous passez par la Calle 12 et que vous avez un petit creux, offrez-vous les tacos de Sr. Tacombi, servis à la manière des «rou-lottes à patates frites» du Québec. Vous ne pouvez le manquer: il loge dans une Volkswagen van trans-formée.

Babe’s Noodles & Bar$-$$Calle 10 entre Av. 5 et Av. 10Restaurant éclectique de style rétro, Babe’s Noo-dles & Bar sert à la fois de délicieux mets thaïlandais et des boulettes de viande à la suédoise! Le menu offre aussi un bon choix de salades-repas végéta-riennes. Il existe aussi un autre emplacement (Av. 5 entre Calle 28 et Calle 30, p984-803-0056).

Club Náutico Tarraya$-$$Calle 2, au coin de la plagep984-873-2040Le restaurant Club Náutico Tarraya borde la plage près du Parque Central. Depuis sa fondation en 1968, ce restaurant familial se spé-cialise dans tout ce que la mer produit. Il est très apprécié des nombreuses familles mexicaines qui le fréquentent surtout la fi n de semaine. Il va sans dire qu’avec ce nom, il se double d’un club nau-tique offrant la location de kayaks et d’équipement de plongée: le décor le confi rme.

r Cueva del Chango$-$$Calle 38, à l’est de l’Av. 5p984-876-2537La cuisine de la Cueva del Chango (la caverne du singe) sort de l’ordi-naire. Elle vaut le détour, ne serait-ce que pour son jardin luxuriant et son toit en forme de champi-gnon. Les spécialités de la maison vous feront décou-vrir une nouvelle cuisine mexicaine. L’endroit est difficile à repérer: de la Quinta Avenida tournez à droite, le restaurant se trouve à mi-chemin avant d’arriver à la mer, sur la droite.

r 100% Natural$$Av. 5 entre Calle 10 et Calle 12p984-873-2242Un classique de la cuisine santé mexicaine, cette succursale de la chaîne de restaurants 100% Natural est aménagée dans une

La R

ivie

ra M

aya

- Re

stau

rant

s -

Puer

to M

orel

os

R

Page 195: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

185splendide cour intérieure ombragée par des arbres géants et est couverte d’une palapa. On y sert d’excellents assortiments de jus de fruits et des plats diététiques pour ceux qui surveillent leur alimenta-tion.

r Carboncitos$$Calle 4 entre Av. 5 et Av. 10p984-873-1382Le Carboncitos, qui est le restaurant de l’hôtel Cielo, sert certainement parmi les meilleurs tacos en ville, et ce, dans une ambiance décontractée et convi-viale. Au menu figurent aussi d’autres délicieuses spécialités mexicaines aux portions généreuses.

La Bodegita del Medio$$Plaza Paseo del Carmen, local 46 (en face du quai)p984-803-3950Les connaisseurs de la cuisine cubaine seront ravis d’apprendre que La Bodegita del Medio s’est fi nalement établie à Playa del Carmen. Le menu est encore plus élaboré que l’original et comprend entre autres des poissons et des entrées que l’on ne retrouve pas dans la vieille Havane. Mais la musique, les danseuses, les photos, les murs autographiés et les mojitos sont toujours à l’honneur, comme à Cuba.

La Petite Marrakesh$$-$$$Calle Corazón, non loin de l’Avenida 5Et pourquoi pas un bon couscous ou un tajine au poulet et aux olives?

Ce bon restaurant maro-cain apporte un peu de diversité dans le paysage culinaire de Playa del Carmen.

Media Luna$$-$$$Av. 5 entre Calle 12 et Calle 14p984-873-0526Le restaurant Media Luna propose de copieux petits déjeuners et une table d’hôte à prix honnête. La nuit tombée, des bougies à la flamme vacillante disposées dans les niches des murs distillent une atmosphère paisible et romantique. Quelques plats végétariens fi gurent au menu, mais on vous suggère le fi let de poisson, merveilleusement bien relevé.

La Parilla$$-$$$$Av. 5, angle Calle 8p984-873-0687Comme Cancún, Playa del Carmen possède aussi un restaurant La Parilla où l’on sert de la pizza cuite au four à bois, des fruits de mer et des spécialités mexicaines et italiennes. On y prépare le petit déjeuner, le déjeuner et le dîner. Chaque soir, vers 19h, des musiciens viennent accompagner le repas des convives.

r Yaxche$$$Calle 8 entre Av. 5 et Av. 10p984-873-2502www.mayacuisine.comLorsque vous passerez la porte du restaurant Yaxche, vous vous retrou-verez dans le décor reconstitué d’un palais royal maya de la période

classique, mais c’est la cui-sine actuelle des Mayas de la péninsule du Yucatán que vous y découvrirez. Plus d’une vingtaine de plats portant des noms mayas qui d’un dieu, qui d’un souverain ancien, qui d’un lieu, vous y sont proposés. Cette cuisine yucatèque se rencontre rarement sur la côte est de la péninsule. Des fres-ques à base de peinture végétale représentent à l’intérieur, les murs de dif-férentes villes anciennes aujourd’hui abandon-nées. Visitez le jardin du Yaxche le soir: sa fontaine et le jeu de lumière sont surprenants.

r diablito cha cha cha$$$-$$$$Calle 12, angle Av. 1 p984-803-3416Prisé par les résidants de Playa pour son cadre décontracté style «cantine cubaine à Miami dans les années 1950-1960» et son bar qui sert de succulents cocktails maison, le dia-blito cha cha cha est aussi un étonnant restaurant de cuisine fusion mexicano-japonaise. Le mélange des épices et des saveurs est bien orchestré et procure de belles jouissances gus-tatives. Essayez les tacos diablito et le tempura de camarones roca, un régal! Parmi les cocktails, nous avons un faible pour le rafraîchissant Mango Tonic et le surprenant B.B. Gods’ Elixir. Des DJ ajoutent à l’ambiance du mercredi au samedi.

La R

ivie

ra M

aya

- Re

stau

rant

s -

Play

a de

l Car

men

R

Page 196: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

186 La Casa del Agua$$$-$$$$Av. 5, angle Calle 2p984-873-1216 ou 984-803-0232L’atmosphère est intime et romantique dans la grande salle de ce restaurant de poissons et de fruits de mer où les flammes de centaines de bougies dan-sent au gré du vent. Les poissons sont plutôt bien apprêtés, et la carte des vins saura sûrement vous contenter.

Byblos$$$$Calle 14 entre Av. 5 et Av. 10p984-803-1790Dans ce sympathique bistro français qui fait aussi offi ce de bar à vin, le menu propose des clas-siques de la cuisine de l’Hexagone, agrémentés bien sûr d’une touche caribéenne. Une valeur sûre.

r John Gray’s Place$$$$Calle Corazón, non loin de l’Avenida 5p984-803-3689Petit frère du restaurant John Gray’s Kitchen de Puerto Morelos, ce restau-rant gastronomique délec-tera vos papilles. Tous les plats sont préparés avec beaucoup de soin, et fraîcheurs et saveurs s’en ressentent. La liste des vins est constituée avec soin par le chef, et les bouteilles sont servis à la bonne température, fait plutôt rare dans les Caraïbes. Le menu change fréquemment, mais la spé-cialité de la maison, un succulent canard grillé à la tequila et au miel, y est

souvent proposé. N’hésitez pas à le commander!

Entre Playa del Carmen et Tulum

Paamul

Cabañas Paamul $$Carretera Cancún-Tulum, Km 85p984-875-1051Le restaurant de plage des Cabañas Paamul sert d’excellents ceviches, des poissons frais grillés, de délicieux fajitas et d’autres bons petits plats à déguster les yeux rivés sur la mer. Le soir, la salle à manger propose des menus plus élaborés.

Puerto Aventuras

Café Olé International$marina de Puerto Aventurasp984-873-5125Au Café Olé International, on propose des spécia-lités mexicaines à prix raisonnables, et le repas se termine avec un bon café. La table d’hôte y est privilégiée.

Solo Mio$-$$marina de Puerto Aventurasp984-873-5130Excellentes pizzas et quel-ques bons plats de fruits de mer.

Xpu-Há

Café del Mar$$-$$$fermé le lundiCarretera Cancún-Tulum, Km 96, chemin X-4p984-873-2194

Le petit restaurant de plage qu’est le Café del Mar sert des fruits de mer, des sandwichs, des jus frais et d’autres plats simples. Le cadre est très agréable, mais les prix sont un peu élevés pour ce type d’établissement.

r Restaurant Al Cielo$$$$Carretera Cancún-Tulum, Km 95, chemin X-1,5p984-840-9012Sous une grande toile blanche montée devant la mer, un bar élégant et une dizaine de tables bien mises composent le restaurant Al Cielo. La décoration est sobre mais élégante et le menu déli-cieux. On y sert entres autres d’excellents pois-sons et fruits de mer apprêtés avec raffi nement. Les jeudis et vendredis soirs, un menu dégusta-tion de nouvelle cuisine mexicaine fait accourir de nombreux gastronomes de toute la région. Il est impératif de réserver.

Akumal

Dîner à Akumal se révèle être une aventure agréable, car il y règne une ambiance chaleureuse dans un cadre enchanteur. On y déguste des mets locaux et étrangers.

Près de l’entrée princi-pale d’Akumal, vous trou-verez le magasin général Super Chomak. Attenant à ce marché, un petit casse-croûte du nom de Lonchería Akumatito vend pour presque rien de bons petits tacos.

La R

ivie

ra M

aya

- Re

stau

rant

s -

Play

a de

l Car

men

R

Page 197: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

187 Buena Vida$-$$p984-875-9061sur la route de la plage, au nord du village Le resto-bar Buena Vida offre une très belle vue sur la baie. On y consomme paresseusement un cock-tail et des fruits de mer, les orteils dans le sable. Les petits déjeuners ne vous décevront pas.

r La Lunita$-$$Hacienda de la Tortuga, sur la plage de la Bahía de Media Lunap984-875-9068www.lalunita-akumal.comOn peut s’asseoir à l’in-térieur ou sur la plage à La Lunita. Vous y trou-verez des mets mexicains contemporains et créatifs, une grande variété de des-serts et du bon café. Ce restaurant est ouvert tous les jours le midi et le soir, et pour le petit déjeuner pendant les mois d’hiver.

r Lol-ha$-$$$$ Bahía Akumalp984-584-3552Deux options au populaire Lol-ha: le casse-croûte qui sert de bons tacos et des pizzas et le restaurant proprement dit qui s’avère un excellent choix pour le dîner. Au menu, des pois-sons frais, des fruits de mer et des d’autres spé-cialités mexicaines. C’est un endroit vivant et très coloré, situé à deux pas de la plage devant la jolie baie d’Akumal. Différents spectacles les lundi, mer-credi et samedi.

r Que Onda$$Caleta Yal-Ku, juste après la Bahía de Media Luna, près de la lagune Yal-Kup984-875-9101 ou 984-875-9102Le restaurant italien de l’hôtel Que Onda sert des pâtes fraîches faites sur place. Il possède une bonne sélection de vins italiens, une très belle terrasse entourée d’arbres et une piscine éclairée le soir.

TulumVoir carte p 179.

Tulum Playa

À l’entrée de la zone archéologique de Tulum, il y a quelques casse-croûte où l’on peut se restaurer pour moins de 50 pesos.

Maya Tulum$-$$Carretera Tulum-Boca Paila, Km 5,5p984-877-8638Le restaurant de l’hôtel Maya Tulum se spécialise dans les mets végétariens. La mer étant à proximité, la carte propose aussi du poisson, des crustacés et de la langouste.

r Mezzanine$$$-$$$$Carretera Tulum-Boca Paila, Km 1,5p998-112-2845www.mezzanine.com.mxLe restaurant Mezzanine est beau, bon et branché.

On y sert une cuisine fusion aux accents thaïs et des vins fort accepta-bles, dans un cadre tout à fait agréable. Vous y pas-serez une bonne soirée, mais prenez la peine de réserver car l’endroit est couru. Le restaurant est aussi ouvert pour le petit déjeuner et le déjeuner.

Ana y José Charming Hotel & Spa$$$$7 km au sud des ruinesp984-887-5470o984-887-5469www.anayjose.comLe restaurant de l’hôtel Ana y José, où l’on a les pieds dans le sable, est tout à fait recommandable, quoique un peu cher.

Tulum Pueblo

La plupart des hôtels de Tulum Pueblo possèdent leur propre restaurant. Le long de la rue principale qu’est l’Avenida Tulum, vous trouverez des res-taurants sans enseigne. Certains de ces établisse-ments proposent des mets cuits sur charbons de bois qui demandent de la part du convive une certaine témérité qui sera bien récompensée car c’est déli-cieux. D’autres, au décor plus traditionnel, cuisinent des mets d’ici et d’ailleurs. Pour le plus grand plaisir des voyageurs, les nom-breux restaurants italiens refl ètent l’importance de cette communauté dans le village. La

Riv

iera

May

a -

Rest

aura

nts

- Tu

lum

R

Page 198: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

188 Christina$-$$Hotel AcuarioEl Crucerop984-871-2195Le restaurant de l’hôtel Acuario (voir p 182), Chris-tina, ressemble un peu à une cantine des années 1960. Il propose un menu typiquement mexicain dont les plats sont pré-parés avec soin. Copieux petits déjeuners.

El Mariachi$-$$Av. Tulum, angle Calle Orión p984-871-2972Le restaurant à aire ouverte El Mariachi propose une cuisine mexicaine tradi-tionnelle aux portions démesurées. Les parrilladas del mar et les grillades de fruits de mer au barbecue sont les spécialités de la maison. La vingtaine de tables sont souvent occu-pées jusque tard dans la soirée, surtout lorsque les mariachis chantent plus longuement leurs louanges à la nation.

El Pequeño Buenos Aires$-$$Av. Tulum entre Calle Orión et Calle Betap984-871-2708Ici, c’est la parrilla Argen-tina qu’il faut essayer: un plat de viandes et de sau-cisses grillées aux saveurs argentines. Le midi, le menu ejecutivo comprend une boisson alcoolisée. La carte des vins argentins, et d’autres pays, est impres-sionnante.

r Cetli$$17h à 23hangle Av. Polar et Calle OriónDans ce petit restaurant de haute cuisine mexicaine, Olivia et Claudia ont parfaitement réussi leur projet d’élaborer des plats aux saveurs recherchées et agréables. Tout comme le nom du restaurant, les mets portent des appel-lations nahuales (langue des Aztèques). Essayez le cuceme, une roulade de poulet farcie aux chayas (légume yucatèque) dans une marmelade pimentée: il est tout simplement savoureux. Les quelques excellents vins sont offerts à prix d’aubaine. Et les desserts feront durer l’en-chantement. Aucune carte de crédit acceptée.

Il Basílico$$Av. Tulum, angle Beta Nortep984-876-3552Il Basílico est certaine-ment l’un des restaurants italiens les plus prisés du village. On y sert de la pizza à croûte mince et on y concocte des recettes italiennes traditionnelles. Les entrées s’avèrent plus recherchées, et la carte des vins comprend quelques bons crus d’Europe. Le service est impeccable.

r Don Cafeto$$-$$$Av. Tulum entre Calle Orión et Calle Centuro Surp984-871-2207Un des premiers restau-rants de Tulum Pueblo et toujours un incontour-

nable pour son ambiance sympathique et ses bonnes spécialités mexicaines aux portions généreuses.

Cobá Villas Arqueológicas$$$au bord du Lago CobáCeux qui veulent se payer une gâterie iront faire ripaille au restaurant Villas Arqueológicas. Le menu propose un bon assorti-ment de mets nationaux et internationaux.

S Sorties

Bars et discothèques

Puerto Morelos

Gioconda Pizzas & BarAv. Rojo Gómez, 50 m au sud du Parque Central, derrière le restaurant SpaghettinoÉtonnant dans ce petit village de pêcheurs que ce bar sous les étoiles au mobilier design et à la déco inspirée des œuvres de peintres italiens classi-ques. Un excellent endroit où prendre un verre et se croire à la fois partout et nulle part.

Playa del Carmen

Playa 69Av. 5 entre Calle 4 et Calle 6Le seul bar gay de la Quinta Avenida.

Mambo Cafe Calle 6 entre Av. 5 et Av. 10

La R

ivie

ra M

aya

- Re

stau

rant

s -

Tulu

m

RS

Page 199: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

189Musique cubaine sur scène. Des cours de salsa sont offerts tôt dans la soirée.

Bar RanitaCalle 10 entre Av. 5 et Av. 10p984-873-0389Le bar de l’hôtel La Rana Cansada est en fait un petit bar de quartier où tout le monde se connaît. On y vient donc surtout pour prendre un verre en début de soirée et discuter avec les autres badauds accoudés autour du bar central circulaire.

Beer BucketAv. 5 entre Calle 10 et Calle 12Le Beer Bucket est un tout petit bar à aire ouverte qui vaut le détour si vous avez envie de converser avec des gens de la place ou d’autres touristes, tout en regardant les prome-neurs dans la rue princi-pale. Les places sont peu nombreuses, donc tâchez d’arriver tôt.

Cabalova Sports BarAv. 5 entre Calle 26 et Calle 28Les amateurs de sport en quête d’un endroit pour regarder un match impor-tant seront rassurés d’ap-prendre que le Cabalova Sports Bar peut répondre à leurs attentes grâce à plusieurs écrans. Si vous n’êtes pas intéressé par le match, les propriétaires français vous proposeront de casser la croûte. Au menu, pas de frites ou de hamburgers, mais des sushis!

Mush-Room KabaretAv. 5, angle Calle 30Un peu à l’écart de la zone la plus touristique,

le minuscule bar Mush-Room Kabaret s’enfl amme presque tous les soirs de la jet-set locale. L’endroit est en effet surtout fré-quenté par les nombreux Européens qui travaillent à Playa del Carmen.

Pez VelaAv. 5, angle Calle 2Le bar Pez Vela annonce clairement sa devise à l’entrée: food, drinks and rock’n’roll. Le soir venu, des groupes de musiciens généralement amateurs brûlent les planches et jouent les vieux classi-ques de la musique rock. À voir!

La TequileríaAv. 5 entre Calle 4 et Calle 6Repérez l’étendard mexi-cain gonfl é par le vent, et vous aboutirez devant la jolie façade orange de La Tequilería. Quatre petites tables et autant de tabou-rets forment sa petite ter-rasse, où les passants en profitent pour s’arrêter boire un verre et discuter tranquillement. À l’inté-rieur, on vend 269 sortes de tequilas et quelques mescals. Ceux qui sup-portent mal la chaleur peuvent monter à l’étage et s’attabler devant la fenêtre ouverte tout en se désaltérant. Le soir venu, des mariachis grattent leurs guitares et donnent la sérénade aux touristes.

Hotel BásicoAv. 5, angle Calle 10Le bar de l’hôtel Básico est à voir absolument: il se trouve sous les étoiles, sur le toit de cet hôtel atypique. Grâce au décor et à la vue sur la mer et

sur le phare de Playa à quelques mètres, y règne une atmosphère de pont de navire cargo sur fond d’excellente musique.

The Dragon BarHotel Blue Parrot, sur la plage au bout de la Calle 12Véritable institution à Playa del Carmen, le Dragon Bar de l’hôtel Blue Parrot est le lieu idéal pour danser sur la plage jusqu’aux petites heures du matin au son des DJ ou des groupes de musique.

La SantaneraCalle 12 entre Av. 5 et Av. 10Ce bar de deux étages, à la décoration et à l’am-biance éclatée et festive, est très en vogue à Playa pour ses nombreuses soi-rées dansantes.

Tulum Playa

La plupart des bars des hôtels pratiquent des prix réduits entre 18h et 21h pour attirer la clientèle. Parfois ces happy hours sont le rendez-vous des résidants et s’avèrent fort animés. Renseignez-vous sur place pour connaître quels sont les «bars de l’heure».

MezzanineCarretera Tulum-Boca Paila, Km 2,5C’est LA place parmi les bars de Tulum. Dès 22h, le bar et le restaurant sont le théâtre de soirées arro-sées sur fond de musique branchée, de la brise du vent et du fl ux des vagues. Lounge et table de billard en mezzanine.

La R

ivie

ra M

aya

- So

rtie

s

S

Page 200: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

190 Jaguar BarCarretera Tulum-Boca Paila, Km 2,5Le Jaguar est le bar du Diamante K. DJ et décor africano-caribéen en font un bar couru à Tulum.

Tulum Pueblo

AcabarAv. Tulum entre Calle Orión et Calle Beta NorteL’Acabar est la place où danser à Tulum jusque tard dans la nuit.

A Achats

Puerto Morelos

Alma Libre Booksoct à avr, fermé lunau sud du Parque Centralep998-871-0713 www.almalibrebooks.comAlma Libre Books se targue d’abriter la plus grande collection de livres en anglais de la Riviera Maya. La boutique est tenue par un couple de l’Alberta qui vous don-nera aussi une foule de renseignements utiles sur la région.

Tatich Av. Rafael Melgar, au sud du Par-que Central, devant le Pelicanos Petite boutique d’artisanat local: vases de terre cuite peints à la main, bracelets d’argent fi nement ciselés et jolies illustrations.

Mercado de ArtesaníasAv. Rojo Gómez, à 20 m au sud du Parque CentralBoutique-atelier où l’on peut voir les artisans à l’œuvre. Si vous venez de Cancún, les prix vous sembleront fort aborda-bles.

Playa del Carmen

Tout le long de l’Avenida 5, l’allée piétonnière, vous croiserez des dizaines de boutiques qui vendent des huipiles, des couvertures de laine tissées à la main, des vases et des masques en terre cuite et différents objets d’art. Playa del Carmen possède en outre de bonnes adresses pour les vêtements de plage ou de plongée.

Marché municipalAv. 10 entre Calle 6 et Calle 8Victor Ortiz vend des p ièces de monnaie anciennes du Mexique, et de plusieurs pays, ainsi que des masques en bois et en terre cuite provenant de plusieurs régions mexi-caines.

Le ChatoAv. 5 entre Calle 26 et Calle 28Appartenant à une Qué-bécoise, Le Chato propose une gamme de vêtements à la mode, d’Istanbul à Los Angeles.

Mexican AmberAv. 5 entre Calle 4 et Calle 6p984-873-2357La boutique Mexican Amber propose de très jolis bijoux d’ambre.

Fuenteà 50 m du port, en face du Cicsa Money ExchangeLa bijouterie Fuente vend des bracelets, des boucles et des anneaux en argent certifi é, tous fabriqués à la main. Pour vous assurer de l’authenticité d’une pièce en argent, vérifi ez si elle porte l’inscription «925».

La R

ivie

ra M

aya

- Ac

hats

SA

Page 201: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

Accès et déplacements 194

Attraits touristiques 195

Hébergement 201

Restaurants 202

Chichén Itzá

Valladolid

Ek Balam

191

Excursion à Chichén Itzá

Page 202: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

192

Site archéologique le plus visité de toute la péninsule yucatèque, Chichén Itzá se trouve au cœur de la grande plaine du nord de la péninsule du Yucatán, où les seuls points d’eau sont

les cenotes, dispersés de façon aléatoire. D’importants travaux de res-tauration ont permis de conserver les palais et les temples qui étaient couverts de végétation. On y accède depuis Cancún en voiture ou en autocar sur une route bien revêtue ou même par avion. La zone archéologique se trouve à 179 km de Cancún.

Situé à quelques kilomètres du site archéologique, le village de Pisté est une sorte de prolongement commercial de Chichén Itzá. On y trouve une gare routière, des boutiques d’artisanat, des restaurants, des hôtels, un terrain de camping, une station d’essence et une banque.

En chemin vers Chichén Itzá, au départ de Cancún, vous verrez deux endroits qui méritent le détour. La ville coloniale de Valladolid, située à une cinquantaine de kilomètres à l’est de Chichén Itzá, est la deuxième ville en importance du Yucatán. C’est l’antithèse de Cancún. En effet, si la ville et ses habitants fournissent les matières premières et la main-d’œuvre à la toute moderne Cancún, l’âme de Valladolid demeure profondément yucatèque, une synthèse des cultures maya et espagnole.

À une vingtaine de kilomètres au nord de Valladolid se trouve la ville précolom-bienne d’Ek Balam. Sa récente mise en valeur a révélé une vaste cité dont les plus impressionnantes structures datent de quelques siècles avant celles de Chichén Itzá. Si l’architecture de cette dernière se qualifi e de maya-toltèque, celle d’Ek Balam s’apparente plutôt à l’architecture du Péten au Guatemala. La visite de Tulum, de Chichén Itzá et d’Ek Balam vous permettra de comparer l’évolution architecturale de la civilisation maya dans ses expressions les plus variées, et celle d’Ek Balam en particulier vous éblouira.

HistoireChichén Itzá est incontestablement la plus impressionnante ville archéologique du monde maya. Originellement un petit village connu sous le nom d’Uucyl Abnal, Chichén Itzá demeura un lieu de pèlerinage jusqu’à l’arrivée des Espagnols au XVIe siècle. La cité fut pendant trois siècles, de 900 à 1200 de notre ère, le centre du pouvoir d’une grande ville-État qui régnait sur toute la région.

Son nom maya signifi erait «la bouche du puits des Itzás». Le premier terme, Chichén, fait référence au «cenote sacré» (Cenote Sagrado), un grand puits naturel comme on en trouve partout dans la péninsule. Le terme Itzá fait référence aux puissants hommes mi-historiques, mi-mythiques qui y régnaient lors de son apogée.

Malgré les nombreux travaux de conservation et de reconstruction, Chichén Itzá occulte toujours ses secrets, notamment celui de ses occupants. En effet, les Itzás ont suscité plusieurs théories quant à leurs origines, leurs infl uences et leurs conquêtes. Les grandes peintures murales et les bas-reliefs des colonnes ont maintes fois confi rmé une interprétation du passé qui s’avéra infi rmée par la suite. Les écrits que les Mayas nous ont laissés contredisent l’interprétation actuelle des hiéroglyphes sculptés sur les linteaux des édifi ces.

Excu

rsio

n à

Chi

chén

Itzá

Page 203: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

193L’interprétation traditionnelle soutient que la cité de Chichén Itzá fut conquise par les Toltèques venus de Tula, leur capitale située au centre du Mexique. Mais des voies dissidentes clament que le mouvement d’infl uence s’est fait de Chichén Itzá vers Tula et non l’inverse. Le directeur des dernières recherches sur le terrain conclut qu’il est fort possible que plusieurs groupes d’origines différentes aient participé au contrôle politique, militaire et économique de Chichén Itzá.

Pour les visiteurs de ce site archéologique, ces multiples interprétations portent à confusion. De surcroît, la nomenclature utilisée pour les différents édifi ces nous vient souvent des premiers Espagnols, et les attributs comme maya, toltèque ou «vieux Chichén», sont toujours employés pour situer dans le temps les différents groupes de structures.

La cité de Chichén Itzá, érigée à mi-chemin entre la côte orientale et occidentale de la péninsule, couvre près de 15 km2. Sa position géographique lui donnait accès aux grandes salines de la côte nord; de son port de mer, situé dans l’île de Cerritos, les bateaux naviguaient entre le golfe du Mexique et la mer des Caraïbes. Sa suprématie militaire et politique lui permettait d’étendre son contrôle sur les terres fertiles de la plaine, et à son apogée Chichén Itzá contrôlait d’importantes routes terrestres.

UrbanismeLa majorité des édifi ces publics est distribuée dans un réseau de grandes plazas (places). La grande Plaza del Caracol (place de l’Observatoire), qui occupe la partie sud du site, comprend l’Edifi cio de las Monjas (édifi ce des Nonnes), ses annexes, le Templo de los Tableros (temple des Panneaux) et d’Akab Dzib (édifi ce de l’Écriture inconnue). Une place intermédiaire que l’on nomme Plaza del Osario (tombeau du Grand Prêtre) comprend toutes les structures à l’intérieur de la plateforme située à l’est du cenote de Xtoloc. Une troisième est l’immense Plaza del Castillo, qui comprend le groupe des Mille Colonnes, le Marché, le Templo de los Guerreros (temple des Guerriers), le grand terrain de pelote, le cenote sacré et les petites structures au nord du Castillo.

En plus de ces trois grandes places, il existe d’autres édifi ces publics de dimensions plus modestes à une distance de 200 m à 700 m au sud du noyau administratif et religieux. Ces structures sont entourées de monticules qui soutenaient des maisons construites en matériaux périssables comme celles qui existent toujours aujourd’hui au Yucatán. Une vingtaine de sacbeob (chemins blancs) mesurant entre 2 m et 8 m de large reliaient ces structures au centre de la ville.

Styles architecturaux de Chichén Itzá

Depuis plusieurs années, on distingue au moins deux styles d’architecture publique à Chichén Itzá. Le premier style est une variante locale du style Puuc qui a évolué aux VIIIe et IXe siècles dans les petites montagnes du Yucatán. Ce style se caractérise par la maçonnerie en parement et surtout par les mosaïques en relief sur la partie supérieure des façades des temples et des palais. Plusieurs temples sont construits sur de hautes plateformes aux coins arrondis et aux escaliers sans rampe.

Les décorations en mosaïque ont comme motif principal des masques superposés représentant Chac, le dieu de la Pluie, et des dessins géométriques comme des grec-ques et persanes dérivant de représentations de serpents stylisés.

Excu

rsio

n à

Chi

chén

Itzá

Page 204: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

194

Accès et déplacements

En avion

Aerosaabp984-873-0804o984-873-0501www.aerosaab.comCette compagnie propose des vols aller-retour dans la même journée au départ de Cancún, de Cozumel ou de Playa del Carmen vers Chichén Itzá. Les prix varient selon le point de départ et le nombre de passagers. À l’arrivée, des taxis condui-sent les visiteurs au site archéologique.

Aerosaab loue aussi ses services de vol à l’heure pour des excursions «à la carte» dans la péninsule du Yucatán ou vers les îles côtières (environ 300$ l’heure).

En voiture

Au départ de Cancún, pour vous rendre à Chichén Itzá, Pisté ou Valladolid, vous avez le choix entre deux routes paral-lèles qui portent le numéro 180. La 180 Quota est une autoroute payante; la 180 Libre est une route nationale qui passe par les villages. La première sortie de la 180 Quota mène à Valladolid, alors que la seconde dessert Pisté et Chichén Itzá.

Pour aller à Ek Balam, il faut se rendre à la sortie «Valladolid» de la route 180 Quota et, plutôt que d’entrer dans la ville, prendre la route nationale 295 vers le nord (direction Tizimin) et poursuivre sur une quinzaine de kilomètres jusqu’à l’embranchement qui mène à Ek Balam (situé sur votre droite).

Le deuxième style, nommé «maya-toltèque», est lui aussi issu du style Puuc, mais énormément enrichi d’éléments et de techniques qui proviennent du Mexique et plus particulièrement de Tula. Les structures de ce style comprennent les pyramides à palier avec murs inclinés et panneaux à dessins géométriques ou en reliefs fi guratifs à chacun des niveaux. Les édifi ces de ce style ont de grandes salles à colonnes ou à piliers (supports intérieurs) et des portiques semi-ouverts.

La décoration en relief est omniprésente: les bas-reliefs représentent des serpents emplumés, des jaguars en mouvement ou assis, des aigles, des scènes animées et d’interminables fi les de guerriers et de dignitaires.

À cet ensemble architectural s’intègre une série de sculptures comme les chacmool à l’entrée des temples, de petits et de grands porteurs appelés «atlantes» qui supportent des autels, des linteaux ou des poutres, des trônes en forme de jaguar, des têtes humaines sortant de la bouche de serpents et de grands serpents à sonnette qui se transforment en frises, en linteaux, en colonnes ou en rampes d’escalier.

Excu

rsio

n à

Chi

chén

Itzá

La «descente du serpent»

Au moment de l’équinoxe de printemps et d’automne, l’ombre créée par le So-leil qui illumine graduellement les marches de l’escalier nord du Castillo donne l’illusion qu’un serpent descend lentement du haut de la pyramide en direction de la Terre. Ce phénomène dure environ 15 min. Au pied des quatre angles du temple se trouvent d’ailleurs d’énormes têtes de serpent en pierre, gueules ouvertes, rehaussant le côté dramatique de ces événements saisonniers.

Page 205: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

195En autocar

De Cancún, des autocars de première ou deuxième classe partent toutes les heures pendant la journée en direction de Chichén Itzá et de Valladolid. Le trajet peut, selon le type d’autocar, durer entre deux et trois heures. Le dernier autocar du soir en partance de Chichén Itzá pour Cancún quitte la gare routière de Pisté à 23h. Vérifi ez l’horaire car il change fré-quemment.

Pisté

La gare routière (p985-851-0052) est située devant le Pirámide Inn Resort.

Valladolid

La principale gare routière de Valladolid est située à l’angle de la Calle 39 et de la Calle 46 (deux rues à l’ouest du Parque Central).

Attraits touristiques

Chichén Itzá

H p 201 R p 202

On ne peut oublier de visiter la grande cité archéologique de Chichén Itzá lors d’un séjour dans la péninsule du Yucatán. Sur près de 15 km2 s’étalent de nombreux temples et édifi ces témoins d’une époque où Chichén Itzá régnait sur tout le nord de la péninsule.

La cité de Chichén Itzá est inscrite sur la Liste du patrimoine mondial de l’UNESCO. C’est l’un des sites les mieux restaurés de la péninsule et aussi l’un des plus importants. Certains des édifi ces sont toutefois toujours enfouis sous une épaisse couche de végétation.

Le site de Chichén Itzá est très visité. Le jour, il y a carrément foule. Le meilleur

moment pour découvrir les charmes de la cité de Chichén Itzá est tôt le matin, avant les grandes chaleurs du jour, et surtout avant l’arrivée des cars remplis de touristes (vers 11h). Vous jouirez aussi d’une plus grande latitude pour admirer le somptueux Castillo, le gigantesque terrain de pelote ou le groupe des Mille Colonnes. Si vous êtes de passage lors de l’équinoxe de printemps ou d’automne, vous pourrez assister à la «descente du serpent».

Le site de Chichén Itzá est ouvert tous les jours de 8h à 17h; l’entrée coûte 90 pesos. À l’entrée du site, on trouve un distribu-teur automatique de billets, un restau-rant, un cinéma gratuit, une librairie et de nombreuses boutiques de souvenirs. Il y a aussi une consigne gratuite (8h à 17h), des toilettes et un vaste stationnement (10 pesos par jour). Si vous décidez de louer les services des guides sur place, il vous faudra suivre leur cadence accélérée. Pour l’utilisation d’une caméra vidéo, il faut compter des frais supplémentaires.

Chaque soir, on présente à Chichén Itzá un spectacle son et lumière (50 pesos; en espagnol; à 19h en hiver et à 20h en été).

Comme le site est majoritairement à découvert, il est impératif de se munir d’un chapeau ou d’une casquette, de crème solaire, d’une bouteille d’eau et de lunettes de soleil. De bonnes chaussures de marche ne sont pas superfl ues.

Afi n d’attribuer un temps équitable à la visite des plus importantes structures, nous avons divisé le site en deux parties: le groupe nord comprend les édifi ces de style maya-toltèque, et le groupe sud, où l’on trouve la Plaza del Osario et la Plaza del Caracol, possède des édifi ces de styles maya-toltèque et puuc.

Le groupe nord

Situé à peu près au milieu du groupe nord, El Castillo (pyramide de Kukulcán), coiffé d’un temple, domine tous les autres par sa hauteur (24 m). El Castillo, temple pyramidal, conjugue les cultures maya et toltèque, et présente plusieurs

Excu

rsio

n à

Chi

chén

Itzá

-

Attr

aits

tou

rist

ique

s -

Chi

chén

Itzá

Page 206: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

196symboles cosmologiques. Les Mayas liaient intimement l’étude des étoiles et des mathématiques avec la religion. Ainsi, El Castillo comporte 365 marches sur ses quatre faces (ce qui correspond au nombre de jours de l’année solaire), 52 dalles (le nombre d’années d’un siècle maya) et 18 terrasses (les mois de l’année religieuse).

Plusieurs touristes escaladent El Castillo pour la vue formidable sur les alentours qu’on a du sommet. Ce n’est pas chose facile, car l’escalier a un angle de 45°. La descente est plus difficile que la montée.

El Castillo abrite une autre pyramide avec un temple plus petit. On y accède par un étroit escalier qui se trouve à la base du temple, du côté nord sous l’escalier.

Surmonté d’une sculpture du Chacmool et de deux colonnes en forme de serpent, le Templo de lo s Guerreros (temple des Guer-riers) serait une imitation du «temple de l’Étoile du matin» de Tula, en plus grand. Cet édifi ce imposant surmonte une pla-teforme étagée et entourée de colonnes de pierre. On a découvert à l’intérieur un autre temple plus ancien, à la taille plus modeste. Le temple des Guerriers n’est pas ouvert aux visiteurs.

Bien aligné le long du temple des Guer-riers se trouve ce groupe imposant de colonnes de pierre, le Grupo de las Mil Columnas (groupe des Mille Colonnes), qui comprend plusieurs édifi ces qui ser-vaient à l’administration et aux grandes réunions.

Au nord du Castillo, sur le chemin qui mène au cenote sacré, se dresse une petite plateforme carrée, décorée de nombreux bas-reliefs sculptés: la Plataforma de Venus(plateforme de Vénus). On accède au sommet de ce temple par un des quatre escaliers qui l’entourent de chaque côté. Là, une plateforme assez large servait peut-être aux danses sacrées.

De la plateforme de Vénus, un sacbe (chemin blanc) de 300 m de long, bordé de grands arbres, mène au Cenote Sagrado(cenote sacré). Presque parfaitement

rond, ce cenote de 55 m de diamètre et profond de 20 m contient une eau ver-dâtre et opaque. Sur la droite, un petit temple surplombe le cenote. Les recher-ches ont permis de remonter à la surface une cinquantaine de squelettes (surtout d’hommes et d’enfants), des objets en or, en cuivre, en jade et en obsidienne, ainsi que des poupées de caoutchouc. Près du cenote se trouve un petit casse-croûte où vous pourrez consommer des rafraîchis-sements.

Le Tzompantli ou Plataforma de los Craneos (plateforme des Crânes) est une grande plateforme carrée dont les murs sont ornés de bas-reliefs de crânes sculptés dans la pierre, de face ou de profil, chacun ayant sa propre personnalité.

Près de Tzompantli se trouve la Plata-forma de las Aguilas y de los Jaguares (plate-forme des Aigles et des Jaguars), avec ses murs ornés d’aigles sculptés serrant dans leurs griffes des cœurs humains. Les escaliers sont fl anqués de chaque côté de serpents de pierre.

À l’extrême nord-ouest du groupe nord s’étend le plus vaste terrain de pelote jamais découvert dans le monde maya. Mesurant 145 m sur 37 m, le terrain est entouré de chaque côté de deux murs de pierres de 8 m de hauteur. Dans chacun de ces murs se trouve un cerceau de pierre, où les joueurs devaient faire passer une balle de caoutchouc. La balle, symbole du Soleil, ne devait jamais toucher le sol. La réverbération du son, à l’intérieur du terrain de jeu, est impressionnante.

À l’entrée droite du terrain, le Templo de los Jaguares (temple des Jaguars) est orné de nombreux bas-reliefs et d’une grande murale. Une sculpture de jaguar fait aussi face à la maison des Aigles.

Le groupe sud

À l’entrée du groupe sud se dresse la pyramide de 10 m de hauteur d’ El Osario ou Tumba del Gran Sacerdote (tombe du Grand Prêtre). Des squelettes et des objets précieux ont été découverts à l’in-térieur.

W

X

Y

Z

Excu

rsio

n à

Chi

chén

Itzá

-

Attr

aits

tou

rist

ique

s -

Chi

chén

Itzá

Page 207: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

Pisté,

Mérida

Cancún

P

1 2

3

4

5

6

7

8

88

8

9

10

11

12 13

14

15180

HôtelHaciendaChichén

Hôtel VillaArqueológicas

HôtelMayaland

CenoteXtoloc

Marché

A B C

A B C

8888

a

2222222

W

X

Y

Z

W

X

Y

Z

0 50 100m

SITE ARCHÉOLOGIQUEDE CHICHÉN ITZÁ

N

197

ATTRAITS TOURISTIQUESGroupe nord

1. BX El Castillo (pyramide de Kukulcán)

2. BX Templo de los Guerreros (temple des Guerriers)

3. BX Grupo de las Mil Columnas (groupe des Mille Colonnes)

4. BX Plataforma de Venus (plateforme de Vénus)

5. BW Cenote Sagrado (cenote sacré)

6. BW Tzompantli ou Plataforma de los Craneos (plateforme des Crânes)

7. BX Plataforma de las Aguilas y de los Jaguares (plate forme des Aigles et des Jaguars)

8. AW Terrain de pelote 9. BX Templo de los Jaguares

(temple des Jaguars)

Groupe sud

10. AV El Osario ou Tumba del Gran Sacerdote (tombe du Grand Prêtre)

11. AY El Caracol (l’Observatoire)12. AZ Edifi cio de las Monjas

(édifi ce des Nonnes)13. AZ Iglesia (église)14. AY Templo de los Tableros

(temple des Panneaux) 15. BZ Akab Dzib (édifi ce de

l’Écriture inconnue)

Page 208: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

198Plus au sud se trouve un bâtiment rond de deux étages qui servait sans doute d’observatoire: El Caracol (l’Observatoire). Des fenêtres étroites, qui laissent pénétrer le soleil, permettaient probablement aux prêtres mayas de calculer le temps.

En continuant vers le sud, on atteint un bâtiment dont la façade est richement ornée du masque qui représente le dieu de la Pluie, Chac. Il s’agit de l’ Edifi cio de las Monjas (édifi ce des Nonnes).

Juste à côté de l’édifice des Nonnes, l’ Iglesia (église), un petit bâtiment à l’ar-chitecture de style Puuc, présente, sur sa façade, des motifs géométriques et des animaux, notamment les «quatre porteurs du ciel» tels qu’ils sont représentés dans la mythologie maya: le crabe, l’escargot, le tatou et la tortue.

Dans ce même secteur, soulignons la présence du Templo de los Tableros (temple

des Panneaux) et d’ Akab Dzib (édifi ce de l’Écriture inconnue).

Valladolid

H p 202 R p 203

La visite de la ville de Valladolid permet de connaître la vie des Mexicains qui vivent à l’extérieur de la zone touristique. Fondée au XVIe siècle sur l’emplacement de l’ancienne capitale de la province des Cupules, Valladolid fut le théâtre de multiples rébellions entre Espagnols et Mayas. Surnommée la «Ville héroïque», elle demeure fi ère et rebelle et garde les traces des événements épiques qui ont jalonné son histoire. Son dynamisme laisse présager une modernité toute mexicaine.

Juego de pelota

Le juego de pelota ou pok-ta-pok fut pratiqué d’abord par les Olmèques et plus tard repris par les Mayas. On pourrait le défi nir comme un jeu de balle hybride, issu d’une sorte de croisement étrange entre le fútbol et le rugby, mais avec une signifi cation aussi bien cosmique que rituelle et sacrifi cielle.

Personne n’est en mesure d’affi rmer combien de joueurs y participaient exacte-ment et encore moins d’en défi nir les règles, mais on sait que le jeu se déroulait à l’intérieur d’un terrain de forme géométrique particulière, aux dimensions variées et aux murs de pierres. Sur chacun des deux murs longitudinaux bor-dant le terrain et au centre de ceux-ci, était scellé un monumental anneau de pierre. Les adversaires se protégeaient les coudes, les genoux et les hanches, et ils devaient s’échanger une balle dure, d’un diamètre d’environ 15 cm, sans la faire tomber au sol et sans se servir de leurs mains ou de leurs pieds, puis la lancer à travers l’anneau de pierre pour s’inscrire au pointage.

Il va sans dire que les parties devaient être longues, pénibles et ardues. L’enjeu? Certains affi rment qu’à l’époque maya les vainqueurs avaient le privilège d’offrir des sacrifi ces aux dieux. D’autres prétendent que, lorsque la culture guerrière des Toltèques s’est fondue à celle des Mayas, la victoire a pris une tout autre signifi cation. Parfois, les perdants se voyaient trancher la tête, mais d’autres fois l’équipe gagnante, dans un suprême honneur, était sacrifi ée aux dieux.

Y

Excu

rsio

n à

Chi

chén

Itzá

-

Attr

aits

tou

rist

ique

s -

Chi

chén

Itzá

Page 209: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

Excu

rsio

n à

Chi

chén

Itzá

-

Attr

aits

tou

rist

ique

s -

Valla

dolid

199

Calle 33

Calle 33

Calle 31

Calle 31

Calle 35Calle 35

Calle 35

Calle 37

Cal

le 5

4

Cal

le 5

2

Cal

le 5

0

Cal

le 5

0

Cal

le 4

8C

alle

48

Calle

48

Cal

le 4

6

Calle 46

Calle 44

Calle 42

Calle 42

Calle 38

Calle 38

Calle 36

Calle 36

Calle 40

Calle 40

Cal

le 5

4

Calle 39

Calle 43

Calle 43

Calzada de los F

railes

Calle 54A

Calle 43

Calle 45

Calle 47

Calle 47

Calle 49

Calle 49

Calle 53

Calle 51

Calle 53

Calle 55

Calle 51

Calle 47

Calle 49

Calle 53

Calle 39Calle 39

Calle 37Calle 37

Calle 33

Calle 51

Calle 49

Calle 41 Calle 41

ParqueCentral

180 Libre180 Q

uota

Ek Balam

Chichén Itzá Cancún

CenoteZoci

1

34

5

6

2

A B C

A B C

C ll 47

22

00 ZociiCC 22

aa

aa

rqn

X

Y

Z

X

Y

Z

VALLADOLIDN

0 0,25 0,5km

ATTRAITS TOURISTIQUES1. CY Parque Central 2. BY Cathédrale /

El Mesón del Marqués3. CY Palacio Municipal

4. CY Museo Municipal5. BY Calzada de los Frailes6. AZ Monastère San

Bernardino de Siena

La visite commence au Parque Central, autour duquel logent les plus anciens édifi ces de la ville. Vous y trouverez la cathédrale, El Mesón del Marqués, un grand hôtel installé dans une hacienda d’antan, des restaurants et le Palacio Municipal, qui abrite l’offi ce de tourisme où vous trou-verez cartes et renseignements. À quel-ques pas de ce dernier, l’ancien monas-tère San Roque renferme le Museo Muni-cipal. Tous ces édifi ces valent le détour.

Pour apprécier la nature grandiose des édifi ces religieux et l’élégance des demeures bourgeoises de Valladolid, une visite à pied du monastère San Ber-nardino de Siena, situé au sud-ouest du Parque Central, s’impose. On s’y rend en empruntant la Calzada de los Frailes, l’unique artère diagonale de la ville, tout en couleurs, où l’on trouve de belles anciennes demeures mexicaines. Il faut savoir qu’à Valladolid les descendants des Espagnols rivalisent de fi erté avec ceux de Mérida, la capitale du Yucatán.

Page 210: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

200L’un des plus importants et des plus beaux monastères du Yucatán, le monas-tère San Bernardino de Siena, que les habi-tants appellent Sisal, demeure l’attrait le plus fréquenté par les touristes mexi-cains. Vous trouverez à l’intérieur de cette forteresse des cryptes, des catacombes et des chapelles. L’église est pratiquement restée dans son état d’origine et conserve des peintures du XVIe siècle derrière les retables installés sur les murs latéraux. Toujours en service, la noria, qui jadis irriguait les jardins des franciscains, est construite au-dessus du cenote Ziis-Ha; dans le musée municipal, vous verrez les armes espagnoles qui ont été récupérées dans le puits.

Ek Balam

Située à moins de 20 km au nord de Val-ladolid, Ek Balam s’avère une des plus impressionnantes villes précolombiennes de la péninsule du Yucatán. Depuis des siècles, la ville, dont le nom signifie «jaguar noir», l’un de ses souverains, était enfouie sous une épaisse végétation tro-picale. Récemment mise en valeur, Ek Balam, entourée de ses murailles, couvre 12,5 km2. Cinq sacbeob (chemins blancs) y conduisent. Elle abrite en tout plus de 40 structures, mais les bâtiments princi-paux sont concentrés dans une enceinte de 1,25 km2.

L’Acropole, qui mesure 158 m de long, 58 m de large et 32 m de haut, est l’une des plus grandes du Yucatán. Sa confi guration hétéroclite d’escaliers, de chambres et de temples présente les trou-vailles les plus impressionnantes du site.

Révélatrices du génie maya dans toute sa majesté, des façades époustoufl antes ont été mises au jour. Une en particu-lier, entièrement décorée d’un haut-relief représentant la gueule du «Monstre sacré de la Terre», dévoile la représentation maya de l’au-delà. Cet être donnait, croyait-on, accès à Xilbalba «le monde inférieur des Mayas». La gueule de taille gigantesque, avec ses crocs énormes, sert de porte d’entrée à une salle qu’occupait jadis le grand roi Ukit Kan Le’k Tok’, fon-dateur de la dynastie d’Ek Balam. Cette façade blanche est ornée de masques, de formes végétales, de poissons et de fl eurs entrelacées. Encore plus remarquables sont les personnages en haut-relief qui y fi gurent en diverses positions, magni-fi quement habillés et portant des pana-ches exubérants. C’est un endroit unique à voir absolument.

À droite de l’entrée, le Palais ovale, un des bâtiments principaux, est couronné d’un petit temple. Le palais comporte plusieurs niveaux superposés. Dans les étages infé-rieurs, plusieurs chambres permettent de penser que c’était un lieu destiné aux membres de la noblesse.

Un autre édifi ce important de la place sud est dénommé Les Jumeaux. Ce sont deux constructions identiques, côte à côte, qui se dressent sur une seule et même struc-ture de base. De grandes stèles protégées par des palapas se trouvent en face.

Le jeu de pelote se trouve au milieu des deux grandes places du site. À l’intérieur, on a découvert une importante offrande constituée de 90 vases en terre cuite. Cinq autres structures et un chultun (une grande citerne creusée dans le roc) ont également été mis au jour.

Excu

rsio

n à

Chi

chén

Itzá

-

Attr

aits

tou

rist

ique

s -

Valla

dolid

Page 211: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

201

HHébergement

Chichén Itzá Villas Arqueológicas$$$jmb

100 m à l’est du Mayaland p985-851-0034 ou 985-851-0018o985-851-0018L’hôtel Villas Arqueoló-gicas est un édifi ce aux murs en stuc blanc et au toit de tuiles rouges. Ses petites chambres renfer-ment des lits jumeaux et une salle de bain avec douche. L’hôtel dispose d’une bibliothèque bien documentée sur la culture maya, d’un restaurant, d’un court de tennis et d’une piscine entourée de jardins. Bien qu’il fasse partie d’un Club Med, on peut loger dans cet hôtel une nuit ou deux en payant uniquement le prix de la chambre.

Mayaland$$$$ pdjqjmab

Carretera Mérida-Puerto Juárez, Km 120p985-851-0100o985-851-0127www.mayaland.comTout près de la zone a r chéo l og i que de Chichén Itzá se dresse l’hôtel Mayaland, un complexe moderne construit autour du bâti-ment principal où prime une architecture colo-niale. L’hôtel compte 14 suites au milieu d’une végétation luxuriante. Le Mayaland offre toutes les installations d’un hôtel de luxe, notamment quatre restaurants, deux

bars et trois piscines. Les visiteurs peuvent loger dans une des 50 maison-nettes au toit de chaume ou dans une des 24 chambres au décor colo-nial situées dans l’édifi ce principal.

Hacienda Chichén$$$$nov à avrajm

Carretera Mérida-Puerto Juárez, Km 120p999-924-2150 ou 985-851-0045o999-924-5011Construite au XVIIe siècle, l’Hacienda Chichén se trouve sur une ancienne plantation d’agaves. C’est ici que logèrent les explorateurs John Lloyd Stephens et Frederick Cather wood lors des pre-mières fouilles archéolo-giques au Yucatán, vers 1840. Par la suite, elle a appartenu au consul amé-ricain Edward Thompson pendant ses recherches à Chichén Itzá. C’est main-tenant une pittoresque auberge de 24 cham-bres et de quatre suites, avec un ravissant jardin et une vaste piscine. Les chambres, décorées à la manière coloniale, ont chacune une véranda et une salle de bain privée. Le hall et les aires com-munes sont remplis d’ob-jets anciens et d’artisanat maya. On y loue aussi des bungalows qui com-prennent deux chambres meublées simplement, avec poutres apparentes au plafond. Stationne-ment gratuit.

Pisté Dolores Alba$qajm

Carretera Mérida-Cancún, Km 122p985-858-1555 ou 999-928-5650 (à Mérida)o999-928-3163www.doloresalba.comLe Dolores Alba est un hôtel «petit budget», avec 40 chambres modestes mais tout de même propres et confortables. Comme les chambres n’ont pas toutes l’air conditionné, spécifiez, lors de la réservation, si vous désirez que votre chambre soit climatisée ou non. L’hôtel offre le transport gratuit jusqu’aux ruines. On y trouve deux piscines et un stationne-ment gratuit.

Pirámide Inn Resort$$aqjm

Calle 15A no 28, angle Calle 20p985-851-0115o985-851-0114www.piramideinn.comLes deux bâtiments du Pirámide Inn Resort abritent 50 chambres modernes, aux murs et aux planchers blancs. L’hôtel possède un jardin, une piscine et un bon restaurant. On peut aussi planter sa tente sur un petit terrain amé-nagé à cet effet à côté de l’hôtel. Les campeurs peuvent utiliser la pis-cine, et l’on a mis des douches à l’eau chaude à leur disposition. L’hôtel est situé à l’extrémité est de Pisté. Stationnement gratuit.

Excu

rsio

n à

Chi

chén

Itzá

-

Héb

erge

men

t -

Pist

é

H

Page 212: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

202Hotel Chichén Itzá$$$ajm

Calle 15A no 45p985-851-0022o985-851-0023www.hotelchichenitza.comSitué à 2 km des ruines de Chichén Itzá, dans le village de Pisté, l’Hotel Chichén Itzá propose des chambres confortables. Il se trouve un peu en retrait de la route, mais son accès est facile.

ValladolidVous trouverez une bonne sélection de lieux d’hébergement à Valla-dolid, à un prix beaucoup plus accommodant qu’à Cancún. Plusieurs sont situés près du Parque Central.

La Candelaria Hostel $bcCalle 35, près de la Calle 42 www.hostellingmexico.comCette auberge de jeunesse propose des dortoirs et des chambres à des prix dérisoires.

Hotel San Clemente $-$$ pdjaqjm

Calle 42 no 206, entre Calle 41 et Calle 43p985-856-2208www.hotelsanclemente.com.mxLe très économique hôtel San Clemente propose une soixantaine de cham-bres disposées autour d’une belle cour intérieure avec piscine. Ces grandes chambres au décor simple sont propres. Certaines du rez-de-chaussée sen-tent toutefois le moisi. Demandez-en une à

l’étage, car la brise fait cir-culer l’air.

rHotel María de la Luz$-$$ pdjaqmjb

Calle 42, aux abords du Parque Centralp985-856-1181o985-856-2071www.marialuzhotel.com.mxSitué sur le côté ouest du Parque Central, l’im-mense hôtel María de la Luz reçoit les familles qui profi tent de sa piscine et de sa situation centrale. Son restaurant, prisé par les voyagistes venant de Cancún, propose une cui-sine traditionnelle. Un lieu pour grégaires avertis.

RRestaurants

Chichén ItzáVous trouverez une petite cafétéria ($) ainsi qu’un restaurant climatisé ($$) à l’entrée ouest du site archéologique. On y sert des mets corrects et sans surprises. Une autre option serait d’aller aux restaurants de l’un ou l’autre des hôtels décrits plus haut.

Hacienda Chichén$$Carretera Mérida-Puerto Juárez, Km 120p985-851-0045 Le restaurant de l’Ha-cienda Chichén propose de délicieuses spécialités yucatèques à prix très rai-sonnables.

Mayaland$$-$$$Carretera Mérida-Puerto Juárez, Km 120p985-851-0100À l’hôtel Mayaland (voir p 201), il y a cinq res-taurants qui servent dif-férentes spécialités. Les repas sont plutôt chers, mais on profi te des beaux jardins de l’hôtel.

Villas Arqueológicas$$$100 m à l’est du Mayaland p985-851-0034 L’hôtel Villas Arqueoló-gicas (voir p 201) abrite un restaurant de cuisine franco-mexicaine dans un décor très élégant. Midi et soir, la table d’hôte est un meilleur choix que le repas à la carte, plus cher.

PistéPisté est un petit village situé à quelques kilomè-tres de Chichén Itzá. Les établissements qu’on y trouve sont peut-être la solution de rechange à ceux de Chichén Itzá, sur-tout en ce qui concerne les restaurants de cuisine régionale.

En effet, en longeant la route 180, vous croiserez de nombreux petits res-taurants où l’on sert des mets du pays selon la for-mule «table d’hôte».

À Pisté même se trouve le restaurant Sayil, où vous pourrez manger très bien pour moins de 50 pesos.

Dans la salle confortable et climatisée du res-taurant Xaybe, tout près

Y

Z

Excu

rsio

n à

Chi

chén

Itzá

-

Héb

erge

men

t -

Pist

é

HR

Page 213: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

Calle 33

Calle 33

Calle 31Calle 31

Calle 35Calle 35

Calle 35

Calle 37

Cal

le 5

4

Cal

le 5

2

Cal

le 5

0

Cal

le 5

0

Cal

le 4

8C

alle

48

Cal

le 4

6

Calle 46

Calle 44

Calle 42

Calle 42

Calle 38

Calle 38

Calle 36

Calle 36

Calle 40

Cal

le 5

4

Calle 39

Calle 43

Calle 43

Calle 41A

Calle 54A

Calle 43

Calle 45

Calle 47

Calle 47

Calle 49

Calle 49

Calle 51Calle 51

Calle 47

Calle 49

Calle 39Calle 39

Calle 37Calle 37

Calle 33

Calle 51

Calle 49

Calle 41 Calle 41

ParqueCentral

1

3

2

1

A B C

A B C

CC

1100

4141

aa

rqn

Y

Z

Y

Z

VALLADOLIDN

0 0,25 0,5km

HR

Excu

rsio

n à

Chi

chén

Itzá

-

Rest

aura

nts

- Va

llado

lid

203

R

1. CZ El Mesón del Marqués

RESTAURANTS1. BZ Hotel San Clemente 2. BY María de la Luz 3. BZ La Candelaria Hostel

HÉBERGEMENT

du restaurant Sayil, on propose des buffets. La cuisine est bonne, et au déjeuner vous pourrez vous resservir autant de fois que vous le voudrez pour environ 50 pesos. Le prix du repas du soir est un peu plus élevé.

rLas Mestizas$du côté nord de la route principalep985-851-0069Le restaurant de Mildred Cámara Aguilar offre tout simplement le meilleur rapport qualité/prix en

ville. Une cuisine régionale variée, un service prompt, voire exceptionnel, un décor mexicain de type colonial, des portions généreuses et des prix honnêtes vous assurent un repas mémorable.

Valladolid El Mesón del Marqués$$Calle 39 entre Calle 40 et Calle 42p985-856-2073Le restaurant de l’hôtel El Mesón del Marqués, consi-déré comme la meilleure table en ville, ne déçoit

personne. Le menu est yucatèque et international, le service discret et attentif. Et que dire du décor: l’ar-cade entourant le jardin intérieur de l’ancienne hacienda accueille les convives dans la grande tradition mexicaine, avec sa fontaine et sa végéta-tion tropicale. Une dou-ceur que l’on peut s’offrir à n’importe quel repas de la journée.

Page 214: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants
Page 215: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

205

Références

Index 206

Lexique français-espagnol 212

Tableau des distances 216

Mesures et conversions 216

Nos coordonnées 217

Écrivez-nous 217

Légende des cartes 224

Symboles utilisés dans ce guide 224

Page 216: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

IndexLes numéros de page en gras renvoient aux cartes.

206

AAccès 35Accidents 37Achats 39Acropole (Ek Balam) 200Activités de plein air 64Aéroports

Cancún 71Cozumel 122Playa del Carmen 147

Akab Dzib (Chichén Itzá) 198Akumal (Riviera Maya) 159

hébergement 177restaurants 186

Alcool 60Altitude 56Ambassades 39Apart-hotels 47Appartements en multipropriété 47Argent 41Arts 24Assurances 43Auberges de jeunesse 47Auto-stop 38Autocar 38Aviario Xaman-Ha (Playacar) 157Avion 35

BBaignade 64Baignade avec les dauphins

Isla Mujeres 109Banques 41Bars et discothèques

1.5oz Tequila Lounge (Cozumel) 142Acabar (Riviera Maya) 190Agua (Cozumel) 142Azucar (Cancún) 96Bar Ranita (Riviera Maya) 189Beer Bucket (Riviera Maya) 189Buho’s (Isla Mujeres) 117Bulldog (Cancún) 97Cabalova Sports Bar (Riviera Maya) 189Dady’O (Cancún) 97Dady Rock (Cancún) 97Gioconda Pizzas & Bar (Riviera Maya) 188Hard Rock Cafe (Cancún) 97Hard Rock Cafe (Cozumel) 142Hotel Básico (Riviera Maya) 189Jaguar Bar (Riviera Maya) 190La Peña (Isla Mujeres) 117La Santanera (Riviera Maya) 189La Tequilería (Riviera Maya) 189Mambo Cafe (Riviera Maya) 188Mezzanine (Riviera Maya) 189Mush-Room Kabaret (Riviera Maya) 189OM Bar and Chill Lounge (Isla Mujeres) 117Pericos (Cancún) 96Pez Vela (Riviera Maya) 189Planet Hollywood (Cancún) 97Playa 69 (Riviera Maya) 188Señor Frog’s (Cancún) 97The Dragon Bar (Riviera Maya) 189Viva México (Cozumel) 142Zazil-Ha (Isla Mujeres) 117

Bateau 38

Bed and breakfasts 47Bière 60Boca Paila (Punta Allen et ses environs) 165Boca Paila Fishing Lodge (Punta Allen et ses environs) 165Boutiques hors taxes 39

CCabañas 47Calzada de los Frailes (Valladolid) 199Camping 47Cancún 69, 75

achats 97hébergement 80restaurants 91sorties 96centre-ville

hébergement 81restaurants 81

zone hôtelièrehébergement 85restaurants 85

Cancún Center (Cancún) 74Carte de tourisme 34Cartes de crédit 42Casa de la Cultura (Isla Mujeres) 105Casa del Arte Popular Mexicano (Cancún) 74Castillo Real (Cozumel) 131Cathédrale (Valladolid) 199Cenotes 13, 159

Cenote Sagrado 13Sin Nombre 13Tankah 13Xel Ha 13

Cenotes (Riviera Maya) 166Cenote Sagrado (Chichén Itzá) 196Centro de Convenciones (Cancún) 74Centro Ecológico Akumal (Akumal) 160Chaleur 54Change 42Chemuyil (Riviera Maya) 160Chèques de voyage 42Chichén Itzá 191

site archéologique 197hébergement 201restaurants 202

Chiclé 15Choc culturel 43Cimetière (Isla Mujeres) 105Cinéma 25Civilisation maya 18Climat 16, 44Cobá (Riviera Maya) 165

hébergement 183restaurants 188zone archéologique 165

Code de la sécurité routière 36Colectivo 38Conduite automobile 36Conquête espagnole 18Consulats 39Coutumes 44Cozumel 119, 129

achats 143hébergement 134, 139restaurants 140, 139sorties 142

Inde

x -

A

Page 217: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

207Crococún Zoo (Puerto Morelos) 155Croisières

Cancún 78Cozumel 132

Cuevas de los Tiburones Dormidos (Isla Mujeres) 110Cuisine mexicaine 52Culture 24, 43

DDanse 24Dauphins, nager avec les (Isla Mujeres) 109Décalage horaire 45, 56Déplacements 35Diarrhée des voyageurs 55Douane 34Drogues 45

EEau 54Économie 21Edifi cio de las Monjas (Chichén Itzá) 198Ek Balam (Excursion à Chichén Itzá) 200El Caracol (Chichén Itzá) 198El Castillo (Chichén Itzá) 195El Castillo (Tulum) 164El Cedral (Cozumel) 128Électricité 45El Farito (Isla Mujeres) 110El Meco (Cancún) 76El Mesón del Marqués (Valladolid) 199El Mestizaje (San Miguel) 126El Osario (Chichén Itzá) 196Enfants 61Équitation 65

Cozumel 133Riviera Maya 167

Essence 37Évangélisation 19Excursions 45Excursions en véhicule tout-terrain

Riviera Maya 167

FFamille 61Faro Celaraín (Cozumel) 130Faune 14Femme voyageant seule 45Festivals 30Fêtes 30Fiesta de San Miguel Arcángel (San Miguel) 126Films mexicains 25Flore 16Formalités d’entrée 34

GGéographie 12Gîtes touristiques 47Golf 65

Cancún 78Cozumel 133

Golf de Playacar (Playacar) 157Grupo de las Mil Columnas (Chichén Itzá) 196Guerre des Castes 19Guichets automatiques 41Guides 45

HHacienda de Mundaca (Isla Mujeres) 107Haciendas 47

Hébergement 45Abarrates El Viejo Chac (Riviera Maya) 182Acanto Hotel (Riviera Maya) 174Acuario (Riviera Maya) 182Alhambra Hotel (Riviera Maya) 174Allegro Cozumel (Cozumel) 137Allegro Playacar (Riviera Maya) 176Amaranto Bungalows (Cozumel) 136Ambiance Villas Kin Ha (Cancún) 83Ana y José Charming Hotel & Spa (Riviera Maya) 181Antillano (Cancún) 81Aventura Spa Palace (Riviera Maya) 177Azulik (Riviera Maya) 181Barceló Costa Cancún 89Barcelo Maya Beach Resort (Riviera Maya) 177Barceló Tucancún Beach (Cancún) 87Blue Bay Club Family Resort (Cancún) 87Blue Parrott Hotel & Beach Club (Riviera Maya) 175Boutique Hotel Magic Blue (Riviera Maya) 175Cabañas El Mirador (Riviera Maya) 180Cabañas El Paraíso (Riviera Maya) 180Cabañas Paamul (Riviera Maya) 176Cancún Plaza Condos (Cancún) 82Caribe Blue (Cozumel) 137Carisa Y Palma (Cancún) 83Casa del Mar (Cozumel) 137Casa de Los Sueños (Isla Mujeres) 114Casa Maya (Cancún) 83Casa Mexicana (Cozumel) 136Casa Viento (Cozumel) 138Catalonia Riviera Maya (Riviera Maya) 177Catalonia Royal Tulum (Riviera Maya) 177Ceiba Del Mar Hotel & Spa (Riviera Maya) 170Club Akumal Caribe & Villas Maya (Riviera Maya) 177Club Carrousel Cancún (Cancún) 88Club Med de Cancún (Cancún) 88Club Verano Beat Cancún (Cancún) 82Cooperativa Las Boyas (Riviera Maya) 182Copal Cabañas (Riviera Maya) 180Coral Princess Hotel & Resort (Cozumel) 138Cristalmar Resort & Beach Club (Isla Mujeres) 113Crowne Paradise Club (Cancún) 86Dolores Alba (Pisté) 201Don Diego de la Selva (Riviera Maya) 182Dreams Cancún Resort & Spa (Cancún) 89El Cid La Ceiba (Cozumel) 138El Dorado Seaside Suites (Riviera Maya) 177El Pueblito Beach Cancún (Cancún) 83Fiesta Americana Condesa Cancún (Cancún) 84Fiesta Americana Cozumel Dive Resort (Cozumel) 138Fiesta Americana Gran Coral Beach (Cancún) 86Flores (Cozumel) 136Francis Arlene (Isla Mujeres) 112Gran Caribe Real (Cancún) 89Grand Bahía Principe Akumal (Riviera Maya) 178Grand Meliá Cancún Resort (Cancún) 86Grand Oasís Cancún (Cancún) 90Grand Oasis Playa (Cancún) 90Hacienda Chichén (Chichén Itzá) 201Hacienda de la Tortuga (Riviera Maya) 178Hacienda Morelos (Riviera Maya) 169Hilton Cancún Golf & Spa Resort (Cancún) 86Holiday Inn Express Cancún (Cancún) 82Hostel El Palomar (Riviera Maya) 171Hotel Al Cielo (Riviera Maya) 177Hotel Azul (Riviera Maya) 173Hotel Básico (Riviera Maya) 175Hotel Belmar (Isla Mujeres) 112Hotel Cabañas María del Mar (Isla Mujeres) 112Hotel Carmelina (Isla Mujeres) 112Hotel Celuisma Dos Playas 88Hotel Chichén Itzá (Pisté) 202

Inde

x -

H

Page 218: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

208Hébergement (suite)

Hotel Fiesta Banana (Riviera Maya) 172Hotel Flamingo (Cozumel) 136Hotel Fusion (Riviera Maya) 174Hotel Garrafón de Castilla (Isla Mujeres) 112Hotelito Marviya (Riviera Maya) 169Hotel Lunata (Riviera Maya) 174Hotel Marcianito (Isla Mujeres) 112Hotel María de la Luz (Valladolid) 202Hotel Ojo de Agua (Riviera Maya) 169Hotel Pensión San Juan (Riviera Maya) 174Hotel Quinto Sol (Riviera Maya) 174Hotel San Clemente (Valladolid) 202Hotel Villa Rolandi (Isla Mujeres) 114Hyatt Cancún Caribe Villas & Resort (Cancún) 83InterContinental Presidente Cancún Resort (Cancún) 84InterContinental Presidente Cozumel Resort Spa

(Cozumel) 137Ixchel Beach Hotel (Isla Mujeres) 114Jade – Sueño Primitivo (Riviera Maya) 181Krystal Cancún (Cancún) 84La Candelaria Hostel (Valladolid) 202La Ruina (Riviera Maya) 171Las Palapas (Riviera Maya) 175La Tortuga Hotel & Spa (Riviera Maya) 174Le Blanc Spa Resort (Cancún) 90Le Méridien Cancún Resort & Spa (Cancún) 87María’s Kankin (Isla Mujeres) 114María de Lourdes (Cancún) 82Maroma (Riviera Maya) 170Marriott Casa Magna Cancún (Cancún) 87Maya Caribe (Cancún) 88Mayaland (Chichén Itzá) 201ME Cancún (Cancún) 90Mecoloco-Trailer Park (Cancún) 80Meliá Cozumel (Cozumel) 140Mexico Hostel (Cancún) 81Mezzanine (Riviera Maya) 181Mom’s (Riviera Maya) 172Na Balam (Isla Mujeres) 114Nautibeach (Isla Mujeres) 114Oasis Palm Beach (Cancún) 88Oasis Viva Beach (Cancún) 89Pelícano Inn (Riviera Maya) 174Pirámide Inn Resort (Pisté) 201Playacar Palace (Riviera Maya) 176Plaza Caribe (Cancún) 82Plaza Kokai (Cancún) 82Poc Na (Isla Mujeres) 111Posada Amor (Riviera Maya) 169Posada del Mar (Isla Mujeres) 112Posada Dos Ceibas (Riviera Maya) 180Que Onda (Riviera Maya) 178Rancho Sak Ol (Riviera Maya) 169Rancho Tranquilo (Riviera Maya) 181Ritz-Carlton Cancún (Cancún) 87Royal Hideaway Playacar (Riviera Maya) 176Royal Solaris Cancún (Cancún) 90Shangri-la Caribe (Riviera Maya) 175Sian Ka’an Boca Paila Camps (Riviera Maya) 182Suites Brisas Condo Resort (Cancún) 83Suites Colonial (Cozumel) 136Suites El Patio (Cancún) 82Sunset Royal (Cancún) 88Tamarindo B&B (Cozumel) 136The Bel Air Collection (Cancún) 89The Weary Traveler (Riviera Maya) 182Ventanas al Mar (Cozumel) 137Villa La Bella (Isla Mujeres) 112Villas Arqueológicas (Chichén Itzá) 201Villas Arqueológicas (Riviera Maya) 183

Westin Resort & Spa Cancún (Cancún) 86Wyndham Cozumel Resort & Spa (Cozumel) 138Youth Hostel Playa (Riviera Maya) 171Zamas (Riviera Maya) 180

Histoire 17Holbox (Cancún) 76

hébergement 90restaurants 96

Hôtels 46

IIglesia (Chichén Itzá) 198Iglesia (Cobá) 166Insectes 55Interactive Aquarium, The (Cancún) 76Internet 48Isla Contoy 108Isla Cozumel 129

hébergement 139restaurants 139

Isla Mujeres 99, 106achats 117centre-ville 107

hébergement 113restaurants 113

hébergement 111, 111restaurants 114, 111sorties 117

JJardín Botánico Dr Alfredo Barrera (Puerto Morelos) 155Jogging

Cancún 79Jours fériés 48Jumeaux, Les (Ek Balam) 200

KKahlúa 61Kantenah (Riviera Maya)

hébergement 177Karting

Cancún 79Kayak en haute mer

Cozumel 133

LLaguna Colombia (Cozumel) 130Laguna Nichupté (Cancún) 77Las Pinturas (Cobá) 166Littérature 27Location de voitures 37Lois 44

MMaladies 56Mal des transports 56Margarita 61Mineurs 48Monastère San Bernardino de Siena (Valladolid) 200Monnaie 41Motocyclette 38Motomarine 66Museo de la Isla de Cozumel (San Miguel) 126Museo de la Navegación (Cozumel) 130Museo del CEDAM (Puerto Aventuras) 159Museo Municipal (Valladolid) 199Musique 24

Inde

x -

H

Page 219: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

209NNavigation de plaisance 65Ni Ku (Cancún) 74Nohoch Mul (Cobá) 166

OObservation des fonds marins

Cancún 79Observation des oiseaux 66Ouragans 16

PPaamul (Riviera Maya) 158

hébergement 176restaurants 186

Palacio Municipal (Valladolid) 199Palais ovale (Ek Balam) 200Palapas 47Parcs 64

Chankanaab (Cozumel) 128Parque Nacional Isla Contoy (Isla Mujeres) 108Parque Natural Garrafón (Isla Mujeres) 108Reserva Ecológica Punta Sur (Cozumel) 128

Parque Central (Valladolid) 199Parque Chankanaab (Cozumel) 128Parque Nacional Isla Contoy (Isla Mujeres) 108Parque Natural Garrafón (Isla Mujeres) 108Passeport 34Pêche 66

Cancún 79Pêche en haute mer

Cozumel 133Isla Mujeres 110

Peinture 29Péninsule du Yucatán 9Permis de conduire 36Phare de Punta Molas (Cozumel) 131Pisté (Excursion à Chichén Itzá)

hébergement 201restaurants 202

PlagesBosh 132Caracol (Cancún) 77Chacmool (Cancún) 77Chen Río (Cozumel) 132Delfi nes (Cancún) 77Indios (Isla Mujeres) 109Juventud (Cancún) 77Laguna Nichupté (Cancún) 77Lancheros (Isla Mujeres) 109Langosta (Cancún) 77Las Perlas (Cancún) 77Linda (Cancún) 77Norte (Isla Mujeres) 109Palancar (Cozumel) 132Paraíso (Isla Mujeres) 109Punta Bosh (Cozumel) 132Punta Chiqueros (Cozumel) 132Punta Nizuc (Cancún) 78Sac Bajo (Isla Mujeres) 109San Francisco (Cozumel) 132San Juan (Cozumel) 131Sol (Cozumel) 132Tortugas (Cancún) 77

Planche à voile 66Planetary Coral Reef Foundation (Akumal) 160Plataforma de las Aguilas y de los Jaguares

(Chichén Itzá) 196Plataforma de los Craneos (Chichén Itzá) 196Plataforma de Venus (Chichén Itzá) 196

Playa Bosh (Cozumel) 132Playacar (Riviera Maya) 157

hébergement 176Playa Caracol (Cancún) 77Playa Chacmool (Cancún) 77Playa Chen Río (Cozumel) 132Playa del Carmen (Riviera Maya) 156

achats 190hébergement 171, 172restaurants 172, 184sorties 188

Playa Delfi nes (Cancún) 77Playa Indios (Isla Mujeres) 109Playa Juventud (Cancún) 77Playa Lancheros (Isla Mujeres) 109Playa Langosta (Cancún) 77Playa Las Perlas (Cancún) 77Playa Linda (Cancún) 77Playa Norte (Isla Mujeres) 109Playa Palancar (Cozumel) 132Playa Paraíso (Isla Mujeres) 109Playa San Francisco (Cozumel) 132Playa San Juan (Cozumel) 131Playa Sol (Cozumel) 132Playa Tortugas (Cancún) 77Plaza de Toros (Cancún) 96Plaza Principal (San Miguel) 126Plein air 63Plongée-tuba 67

Isla Mujeres 110Riviera Maya 168

Plongée sous-marine 66Cozumel 133Isla Mujeres 110Riviera Maya 168

Police 37Politique 20Portrait 11Poste 49Préhistoire 17Préparation des valises 49Presse écrite 50Puerto Aventuras (Riviera Maya) 158

hébergement 176restaurants 186

Puerto Morelos (Riviera Maya) 154, 155achats 190hébergement 169, 170restaurants 183, 170sorties 188

Punta Allen (Riviera Maya) 165hébergement 182

Punta Bete (Riviera Maya) 156hébergement 171

Punta Chiqueros (Cozumel) 132Punta Maroma (Riviera Maya)

hébergement 170Punta Nizuc (Cancún) 78

RRécifs coralliens

Chankanaab (Cozumel) 131Colombia (Cozumel) 131El Paso del Cedral (Cozumel) 131La Ceiba (Cozumel) 131Palancar (Cozumel) 131Santa Rosa (Cozumel) 131Yucab (Cozumel) 131

Religion 30Renseignements généraux 33

Inde

x -

R

Page 220: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

210Renseignements touristiques 50Réseau routier 36Reserva de la Biosfera Sian Ka’an (Riviera Maya) 164

hébergement 182Reserva Ecológica Punta Sur (Cozumel) 128Résistance 19Restaurants 50

100% Natural (Cancún) 91100% Natural (Riviera Maya) 184Agua (Cozumel) 141Ah Cacao (Riviera Maya) 184Aïoli (Cancún) 93Albachiara Risorante Italiano (Isla Mujeres) 116Alfredo di Roma (Cozumel) 142Ana y José Charming Hotel & Spa (Riviera Maya) 187Babe’s Noodles & Bar (Riviera Maya) 184Bistro Français (Isla Mujeres) 116Blue Bayou (Cancún) 93Buena Vida (Riviera Maya) 187Byblos (Riviera Maya) 186Cabañas Paamul (Riviera Maya) 186Café del Mar (Riviera Maya) 186Café Olé International (Riviera Maya) 186Carboncitos (Riviera Maya) 185Carlos’n Charlie’s (Cozumel) 140Casa Denis (Cozumel) 140Casa Maguey (Cancún) 92Casa O’s (Isla Mujeres) 117Casa Rolandi (Cancún) 95Casa Rolandi (Isla Mujeres) 117Cetli (Riviera Maya) 188Chi (Cozumel) 141Chinachi Wok (Cancún) 94Christina (Riviera Maya) 188Club Grill (Cancún) 94Club Náutico Tarraya (Riviera Maya) 184Cocktelería Miramar (Isla Mujeres) 115Coconuts Bar & Grill (Cozumel) 142Cueva del Chango (Riviera Maya) 184diabolito cha cha cha (Riviera Maya) 185DolceMente Pompei (Cancún) 94Dolce Vita (Cancún) 93Don Cafeto (Riviera Maya) 188Don Chepo (Isla Mujeres) 116El Almendro (Riviera Maya) 184El Mariachi (Riviera Maya) 188El Mesón del Marqués (Valladolid) 203El Pequeño Buenos Aires (Riviera Maya) 188El Sombrero de Gomar (Isla Mujeres) 115El Tacolote (Cancún) 91Emara (Cancún) 91Especias (Cozumel) 141Faro’s (Cancún) 94Guido’s (Cozumel) 141Hacienda Chichén (Chichén Itzá) 202Hacienda El Mortero (Cancún) 95Hard Rock Cafe (Cancún) 94Hola Asia (Riviera Maya) 183Il Basílico (Riviera Maya) 188John Gray’s Kitchen (Riviera Maya) 183John Gray’s Place (Riviera Maya) 186Labna Restaurante (Cancún) 92La Bodegita del Medio (Riviera Maya) 185La Casa del Agua (Riviera Maya) 186La Cazuela M & J (Isla Mujeres) 115La Choza (Cozumel) 140La Destilería (Cancún) 94La Fisheria (Cancún) 93La Habichuela (Cancún) 92La Lunita (Riviera Maya) 187La Parilla (Cancún) 92La Parilla (Riviera Maya) 185

La Petite Marrakesh (Riviera Maya) 185Las Mestizas (Pisté) 203Las Palmeras (Cozumel) 140La Veranda (Cozumel) 141Le Café d’Amancia (Riviera Maya) 183Lol-ha (Riviera Maya) 187Lorenzillo’s (Cancún) 95Los Almendros (Cancún) 91María’s Kankin (Isla Mujeres) 116Mayaland (Chichén Itzá) 202Maya Tulum (Riviera Maya) 187Media Luna (Riviera Maya) 185Mezzanine (Riviera Maya) 187Outback Steak House (Cancún) 93Paloma Bonita (Cancún) 95Pancho’s Backyard (Cozumel) 141Pat Obrien’s (Cancún) 92Pelicanos (Riviera Maya) 183Pepe’s (Cozumel) 142Perico’s (Cancún) 92Pingüino’s (Isla Mujeres) 115Planet Hollywood (Cancún) 94Plaza Leza (Cozumel) 141Posada Amor (Riviera Maya) 183Press Café (Riviera Maya) 184Puerto Madero (Cancún) 95Que Onda (Riviera Maya) 187Rainforest Cafe (Cancún) 93Restaurant Al Cielo (Riviera Maya) 186Restaurante del Museo (Cozumel) 141Rolandi’s Pizzería (Isla Mujeres) 116Rolandi’s Pizzeria (Cancún) 92Ruth’s Chris Steak House (Cancún) 95Sanborns Café (Cancún) 93Sayil (Pisté) 202Sergio’s Playa Sol (Isla Mujeres) 115Solo Mio (Riviera Maya) 186Spaghettino (Riviera Maya) 183Sr. Tacombi (Riviera Maya) 184Sunset Grill Playa Norte (Isla Mujeres) 115Ty-Coz (Cancún) 91Varadero (Isla Mujeres) 116Velásquez (Isla Mujeres) 116Villas Arqueológicas (Chichén Itzá) 202Villas Arqueológicas (Riviera Maya) 188Xaybe (Pisté) 202Yaxche (Riviera Maya) 185Zazil-Ha (Isla Mujeres) 116Zermatt Bakery (Cozumel) 140

Révolution 20Riviera Maya 144, 145

achats 190hébergement 169restaurants 183sorties 188

Ruinas del Rey (Cancún) 76Ruinas Pok-Ta-Pok (Cancún) 74

SSac Bajo (Isla Mujeres) 109Sanctuaire maya (Isla Mujeres) 108San Gervasio (Cozumel) 130Sangrita 61San Miguel (Cozumel) 126, 127

hébergement 135, 136restaurants 135, 140

San Miguelito (Cancún) 76Santé 54Sécurité 58Serpents 56Services fi nanciers 41

Inde

x -

R

Page 221: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

211Ski nautique 66Société 22Soleil 54Sports nautiques

Cancún 79Stephens, John Lloyd 28Stop 38Surf cerf-volant

Cozumel 134

TTabagisme 59Taxes 59Taxi 38Télécommunications 59Télécopie 60Téléphone 59Temple des Fresques (Tulum) 164Temple du Dieu descendant (Tulum) 164Templo de los Guerreros (Chichén Itzá) 196Templo de los Jaguares (Chichén Itza) 196Templo de los Tableros (Chichén Itzá) 198Tennis 67Tequila 60Terrain de pelote (Chichén Itzá) 196Time sharing 47Tortugranja (Isla Mujeres) 108Tourisme responsable 44Tout compris 48Transport en commun 38Tres Ríos (Riviera Maya) 156Trousse de santé 58Tulum (Riviera Maya) 161

hébergement 178, 179restaurants 179, 187zone archéologique 162, 163

Tulum Playa (Riviera Maya) 162hébergement 178restaurants 187sorties 189

Tulum Pueblo (Riviera Maya) 162hébergement 181restaurants 187sorties 190

Tumba del Caracol (Cozumel) 130Tumba del Gran Sacerdote (Chichén Itzá) 196Tzompantli (Chichén Itzá) 196

VValises 49Valladolid (Excursion à Chichén Itzá) 198, 199

hébergement 202, 203restaurants 203, 203

Vélo 67Cancún 80Riviera Maya 168

Vêtements 49Vin 60Visa 34Visites guidées 45Voiture 36

XXay-be (Cobá) 166Xcacel (Riviera Maya) 160Xcalacoco (Riviera Maya) 156

hébergement 171Xcaret (Riviera Maya) 157Xel-Há (Riviera Maya) 160

site archéologique 161Xpu-Há (Riviera Maya) 159

hébergement 177restaurants 186

Xtabentún 61

YYaax Che Garden (Puerto Morelos) 155Yal-Ku (Akumal) 160Yamil Lu’um (Cancún) 76

Inde

x -

Y

Page 222: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

212

Quelques indications sur la prononciation de l’espagnol en Amérique latine.

Consonnesc Tout comme en français, le c est doux devant i et e, et se prononce alors comme un s:

cerro (serro). Devant les autres voyelles, il est dur: carro (karro). Le c est également dur devant les consonnes, sauf devant le h (voir plus bas).

g De même que pour le c, devant i et e le g est doux, c’est-à-dire qu’il est comme un souffl e d’air qui vient du fond de la gorge: gente (hhente).

Devant les autres voyelles, il est dur: golf (se prononce comme en français). Le g est éga-lement dur devant les consonnes.

ch Se prononce tch, comme dans «Tchad»: leche (letche). Tout comme pour le ll, c’est comme s’il s’agissait d’une autre lettre, listée à part dans les dictionnaires et dans l’annuaire du téléphone.

h Ne se prononce pas: hora (ora).

j Se prononce comme le r de «crabe», un r du fond de la gorge, sans excès: jugo (rrugo).

ll Se prononce comme y dans «yen»: llamar (yamar). Dans certaines régions, par exemple le centre de la Colombie, ll se prononce comme j de «jujube» (Medellín se prononce Medejin). Tout comme pour le ch, c’est comme s’il s’agissait d’une autre lettre, listée à part dans les dictionnaires et dans l’annuaire du téléphone.

ñ Se prononce comme le gn de «beigne»: señora (segnora).

r Plus roulé et moins guttural qu’en français, comme en italien.

s Toujours s comme dans «singe»: casa (cassa).

v Se prononce comme un b: vino (bino).

z Comme un z: paz (pass).

Voyellese Toujours comme un é: helado (élado) sauf lorsqu’il précède deux conson- nes, alors il

se prononce comme un è: encontrar (èncontrar).

u Toujours comme ou: cuenta (couenta).

y Comme un i: y (i).

Toutes les autres lettres se prononcent comme en français.

Accent toniqueEn espagnol, chaque mot comporte une syllabe plus accentuée. Cet accent tonique est très important en espagnol et s’avère souvent nécessaire pour sa compréhension par vos interlo-cuteurs. Si, dans un mot, une voyelle porte un accent aigu (le seul utilisé en espagnol), c’est cette syllabe qui doit être accentuée. S’il n’y a pas d’accent sur le mot, il faut suivre la simple règle suivante:

On doit accentuer l’avant-dernière syllabe de tout mot qui se termine par une voyelle: amigo.

On doit accentuer la dernière syllabe de tout mot qui se termine par une consonne sauf s (plu-riel des noms et adjectifs) ou n (pluriel des verbes): usted (mais amigos, hablan).

Lexique français-espagnolLe

xiqu

e fr

ança

is-e

spag

nol

Page 223: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

213Expressions et mots usuels

Présentationsau revoir adiós, hasta luegobon après-midi ou bonsoir buenas tardesbonjour (forme familière) holabonjour (le matin) buenos díasbonne nuit buenas nochescélibataire (m/f) soltero/aComment allez-vous? ¿Cómo esta usted?copain/copine amigo/ade rien de nadadivorcé(e) divorciado /aenfant (garçon/fi lle) niño/aépoux, épouse esposo/aExcusez-moi. Perdone/a.frère, sœur hermano/aJe ne comprends pas. No entiendo.Je suis... Soy... Belge belga Canadien(ne) canadiense Français(e) francés/a Québécois(e) quebequense Suisse suizoJe suis un(e) touriste. Soy turista.Je suis désolé, Lo siento, je ne parle pas no hablo espagnol. español.Je vais bien. Estoy bien.marié(e) casado/amerci graciasmère madreMon nom de famille est... Mi apellido es...Mon prénom est... Mi nombre es...non nooui síParlez-vous ¿Habla usted français? francés?père padrePlus lentement Más despacio, s’il vous plaît. por favor.Comment vous ¿Cómo se appelez-vous? llama usted?S’il vous plaît. Por favor.veuf(ve) viudo/a

Directionsà côté de al lado deà droite a la derechaà gauche a la izquierdadans, dedans dentroderrière detrásdevant delanteen dehors fueraentre entreici aquíIl n’y a pas... No hay...

là-bas allíloin de lejos deOù se trouve... ? ¿Dónde está...?Pour se rendre à...? ¿Para ir a...?près de cerca detout droit todo rectoY a-t-il un ¿Hay aquí una bureau ofi cina de tourisme ici? de turismo?

L’argentargent dinero/platacarte de crédit tarjeta de créditochange cambiochèque de voyage cheque de viajeJe n’ai pas d’argent. No tengo dinero.L’addition, La cuenta, s’il vous plaît. por favor.reçu recibo

Les achatsacheter comprarappareil photo cámaraargent plataartisanat typique artesanía típicabijoux joyeroscadeaux regalosCombien cela coûte-t-il? ¿Cuánto es?cosmétiques et cosméticos y parfums perfumesdisques, cassettes discos, casetasen/de coton de algodónen/de cuir de cuero/pielen/de laine de lanaen/de toile de telafermé cerrado/afi lm, pellicule photographique rollo/fi lmJ’ai besoin de... Necesito...Je voudrais... Quisiera...journaux periódicos/diariosla blouse la blusala chemise la camisala jupe la falda/la pollerala veste la chaquetale chapeau el sombrerole client, la cliente el/la clientele jean los tejanos/

los vaqueros/los jeans

le marché mercadole pantalon los pantalonesle t-shirt la camisetale vendeur, la vendeuse dependientele vendeur, la vendeuse vendedor/ales chaussures los zapatosles lunettes las gafasles sandales las sandaliasmontre-bracelet el reloj(es)

Lexi

que

fran

çais

-esp

agno

l

Page 224: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

214or oroouvert abierto/apierres précieuses piedras preciosaspiles pilasproduits solaires productos solaresrevues revistasun grand magasin almacénun magasin una tiendaun sac à una bolsa de main mano vendre vender

Diversbeau hermosobeaucoup muchobon buenobon marché baratochaud calientecher caroclair clarocourt cortocourt (pour une personne petite) bajo

étroit estrechofoncé oscurofroid fríogrand grandegros gordoJ’ai faim. Tengo hambre.J’ai soif. Tengo sed.Je suis malade. Estoy enfermo/a.joli bonitolaid feolarge ancholentement despaciomauvais malomince, maigre delgadomoins menosne pas toucher no tocarnouveau nuevoOù? ¿Dónde?petit pequeñopeu pocoplus másQu’est-ce que c’est? ¿Qué es esto?Quand? ¿Cuando?quelque chose algorapidement rápidamenterien nadavieux viejo

La températureIl fait chaud. Hace calor.Il fait froid. Hace frío.nuages nubespluie lluviasoleil sol

Le tempsannée añoaprès-midi, soir tardeaujourd’hui hoydemain mañanaheure horahier ayerjamais jamás, nuncajour díamaintenant ahoraminute minutomois mes janvier enero février febrero mars marzo avril abril mai mayo juin junio juillet julio août agosto septembre septiembre octobre octubre novembre noviembre décembre diciembrenuit nochependant le matin por la mañanaQuelle heure est-il? ¿Qué hora es?semaine semana dimanche domingo lundi lunes mardi martes mercredi miércoles jeudi jueves vendredi viernes samedi sábado

Les communicationsappel llamada à frais virés (PCV) por co brar attendre la tonalité esperar la señalcomposer le préfi xe marcar el prefi jocourrier par avion correo aéreoenveloppe sobreinterurbain larga distanciala poste correos et l’offi ce des télégrammes y telégrafosle bureau la ofi cina de poste de correosles timbres estampillas/sellostarif tarifatélécopie (fax) telecopiatélégramme telegramaun annuaire un botín de téléphone de teléfonos

Lexi

que

fran

çais

-esp

agno

l

Page 225: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

215Les activités

musée ou galerie museonager nadarplage playaplongée sous-marine buceose promener pasear

Les transportsà l’heure prévue a la horaaéroport aeropuertoaller simple idaaller-retour ida y vueltaannulé annulararrivée llegadaavenue avenidabagages equipajescoin esquinadépart salidaest estegare, station estaciónhoraire horariol’arrêt una parada d’autobus de autobúsl’autobus el busl’avion el aviónla bicyclette la bicicletala voiture el coche, el carrole bateau el barcole train el trennord norteouest oestepassage de chemin de fer crucero ferrocarrilrapide rápidoretour regresorue callesud sursûr, sans danger seguro/ataxi collectif taxi colectivo

La voitureà louer alquilararrêt altoarrêtez pareattention, prenez garde cuidadoautoroute autopistadéfense de doubler no adelantardéfense de prohibido aparcar o stationner estacionaressence petróleo, gasolinafeu de circulation semáforointerdit de passer, route fermée no hay pasolimitation de vitesse velocidad permitidapiétons peatonesralentissez reduzca velocidadstation-service servicentrostationnement parqueo, estacionamiento

L’hébergementair conditionné aire acondicionadoascenseur ascensoravec salle de bain privée con baño privadobasse saison temporada bajachalet (de plage), bungalow cabañachambre habitaciónCombien ça coûte? ¿Cuánto vale?double, pour deux personnes dobleeau chaude agua calienteétage pisogérant, patron gerente, jefehébergement alojamientolit camapetit déjeuner desayunopiscine piscinarez-de-chaussée planta bajasimple, pour une personne sencillotoilettes, cabinet d’aisance bañosventilateur ventilador

Lexi

que

fran

çais

-esp

agno

l

Les nombres0 cero1 uno, una2 dos3 tres4 cuatro5 cinco6 seis7 siete8 ocho9 nueve10 diez11 once12 doce13 trece14 catorce15 quince16 dieciséis17 diecisiete18 dieciocho19 diecinueve20 veinte21 veintiuno22 veintidos

23 veintitrés24 veinticuatro25 veinticinco26 veintiséis27 veintisiete28 veintiocho29 veintinueve30 treinta31 treinta y uno32 treinta y dos40 cuarenta50 cincuenta60 sesenta70 setenta80 ochenta90 noventa100 cien, ciento200 doscientos,

doscientas500 quinientos,

quinientas1 000 mil10 000 diez mil1 000 000 un millón

Page 226: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

Chichén Itzá

Mérida

México

Puerto Aventuras

Puerto Juárez/Gran Puerto

Puerto Morelos

Tulum

Valladolid

Chetumal

Xcaret

Xel-Há

Cobá

Playa del Carmen

Akumal

Cancún

350

107

1445

233

214

183

182

277

44

220

268

207

564

671

1268

295

314

387

346

251

312

308

260

173

178

382

315

1651

87

68

5

36

131

158

74

122

68

282

277

105

389

1545

18

37

110

69

26

174

31

17

457

1563

88

178

137

44

105

99

53

1332

340

321

290

289

384

157

327

375

1563

1582

1655

1614

1519

1489

1576

1528

19

92

51

44

193

13

35

32

73

63

212

6

54

41

136

163

79

127

95

194

38

87

149

57

9

206

15749

105

Distances en kilomètresExemple: la distance entre Cancún et Playa del Carmen est de 68 km

216Ta

blea

u de

s di

stan

ces

-

Mes

ures

et

conv

ersi

ons

Mesures et conversions

Tableau des distances

Mesures de capacité1 gallon américain (gal) = 3,79 litres

Mesures de longueur1 pied (pi) = 30 centimètres1 mille (mi) = 1,6 kilomètre1 pouce (po) = 2,5 centimètres

Mesures de superfi cie1 acre = 0,4 hectare10 pieds carrés (pi2) = 1 mètre carré (m2)

Poids1 livre (lb) = 454 grammes

TempératurePour convertir des °F en °C:soustraire 32, puis diviser par 9 et multiplier par 5.

Pour convertir des °C en °F:multiplier par 9, puis diviser par 5 et ajouter 32.

-30 C̊

-18 C̊0 F̊

-20 F̊

20 F̊32 F̊

50 F̊

70 F̊

100 F̊

-10 C̊

0 C̊

10 C̊

20 C̊

30 C̊

40 C̊

Page 227: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

Nos

coo

rdon

nées

-

Écr

ivez

-nou

s

217

Nos bureauxCanada: Guides de voyage Ulysse, 4176, rue Saint-Denis, Montréal (Québec) H2W 2M5,p514-843-9447, fax: 514-843-9448, [email protected], www.guidesulysse.comEurope: Guides de voyage Ulysse sarl, 127, rue Amelot, 75011 Paris, France,p01 43 38 89 50, [email protected], www.guidesulysse.com

Nos distributeursCanada: Guides de voyage Ulysse, 4176, rue Saint-Denis, Montréal (Québec) H2W 2M5, p514-843-9882, poste 2232, fax: 514-843-9448, [email protected], www.guidesulysse.comBelgique: Interforum Benelux, Fond Jean-Pâques, 6, 1348 Louvain-la-Neuve, p010 42 03 30, fax: 010 42 03 52France: Interforum, 3, allée de la Seine, 94854 Ivry-sur-Seine Cedex, p01 49 59 10 10, fax: 01 49 59 10 72Suisse: Interforum Suisse, p(26) 460 80 60, fax: (26) 460 80 68

Pour tout autre pays, contactez les Guides de voyage Ulysse (Montréal).

Écrivez-nousTous les moyens possibles ont été pris pour que les renseignements contenus dans ce guide soient exacts au moment de mettre sous presse. Toutefois, des erreurs peuvent toujours se glisser, des omissions sont toujours possibles, des adresses peuvent disparaître, etc.; la respon-sabilité de l’éditeur ou des auteurs ne pourrait s’engager en cas de perte ou de dommage qui serait causé par une erreur ou une omission.

Nous apprécions au plus haut point vos commentaires, précisions et suggestions, qui permet-tent l’amélioration constante de nos publications. Il nous fera plaisir d’offrir un de nos guides aux auteurs des meilleures contributions. Écrivez-nous à l’une des adresses suivantes, et indiquez le titre qu’il vous plairait de recevoir.

Guides de voyage Ulysse4176, rue Saint-DenisMontréal (Québec)Canada H2W [email protected]

Les Guides de voyage Ulysse, sarl127, rue Amelot75011 [email protected]

Nos coordonnées

Page 228: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

218N

otes

Notes

GU

CowwLa liv(limite

Les g

ArizonGrand34,95 $

Costa 29,95 $

Las Ve19,95 $

Page 229: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

ww

w.g

uide

suly

sse.

com

GUIDES DE VOYAGE ULYSSE

Commandez au www.guidesulysse.comLa livraison est gratuite si vous utilisez le code de promotion suivant: GDECRV(limite d’une utilisation du code de promotion par client)

Les guides Ulysse sont aussi disponibles dans toutes les bonnes librairies.

Arizona et Grand Canyon34,95 $ 27,99 €

Costa Rica29,95 $ 22,99 €

Chicago24,95 $ 19,99 €

Montréal24,95 $ 19,99 €

Los Angeles24,95 $ 19,99 €

Miami24,95 $ 19,99 €

Las Vegas19,95 $ 19,99 €

Disney World19,95 $ 22,99 €

Cape Cod, Nantucket, Martha’s Vineyard22,95 $ 19,99 €

Floride29,95 $ 24,99 €

Boston24,95 $ 19,99 €

Hawaii37,95 $ 27,99 €

Page 230: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

ww

w.g

uide

suly

sse.

com

HO

Croisiles Ca29,95 $

Le touen 2509,95 $

Passep9,95 $

GUIDES DE VOYAGE ULYSSE

Sud-Ouest américain37,95 $ 27,99 €

Panamá29,95 $ 22,99 €

Le Québec34,95 $ 24,99 €

Ouest canadien32,95 $ 24,99 €

Ontario 32,95 $ 24,99 €

New York24,95 $ 19,99 €

Randonnée pédestre au Québec24,95 $ 19,99 €

Randonnée pédestre Nord-Est des États-Unis24,95 $ 22,99 €

Le Québec cyclable19,95 $ 19,99 €

Kayak de mer au Québec – Guide pratique24,95 $ 22,99 €

Vancouver, Victoria et Whistler19,95 $ 19,99 €

Ville de Québec24,95 $ 19,99 €

ESPACES VERTS

Page 231: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

ww

w.g

uide

suly

sse.

com

HORS COLLECTION

Tout savoir sur le Québec12,95 $ 9,99 €

Stagiaires sans frontières19,95 $ 18,99 €

Le tour du monde à Montréal24,95 $ 22,99 €

Guide des longs séjours24,95 $ 19,99 €

Gîtes et Auberges du Passant & Tables et Relais du Terroir24,95 $ 19,99 €

Croisières dans les Caraïbes29,95 $ 23,99 €

Les meilleurs spas au Québec24,95 $ 19,99 €

Le Québec à moto24,95 $ 22,99 €

Le tour du monde en 250 questions9,95 $ 7,50 €

Montréal en métro24,95 $ 19,99 €

Montréal en tête12,95 $ 9,99 €

Passeport québécois9,95 $ 7,99 €

tre

Page 232: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

ww

w.g

uide

suly

sse.

com

Guidecommunive9,95 $

L’Espavoyag9,95 $

Journ14,95 $

JOU

GUPETITS BONHEURS

Comprendre le Japon16,95 $ 14 €

Comprendre la Chine16,95 $ 14 €

Comprendre l’Inde16,95 $ 14 €

Comprendre la Thaïlande16,95 $ 14 €

Fabuleux Canada29,95 $ 24,99 €

Fabuleux Ouest canadien29,95 $ 24,99 €

Fabuleux Ouest américain29,95 $ 24,99 €

Fabuleux Québec29,95 $ 22,99 €

101 idées d’activités estivales au Québec14,95 $ 13,99 €

Délices et séjours de charme au Québec14,95 $ 14,99 €

Escapades et douces fl âneries au Québec14,95 $ 13,99 €

Montréal au fi l de l’eau14,95 $ 12,99 €

COMPRENDRE

FABULEUX

Page 233: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

ww

w.g

uide

suly

sse.

com

Guide de communication universel9,95 $ 8,99 €

Le Portugais pour mieux voyager9,95 $ 6,99 €

Le Québécois pour mieux voyager9,95 $ 6,99 €

L’Espagnol pour mieux voyager en Espagne9,95 $ 6,99 €

L’Allemand pour mieux voyager9,95 $ 6,99 €

L’Espagnol pour mieux voyager en Amérique latine9,95 $ 6,99 €

L’Anglais pour mieux voyager en Amérique9,95 $ 6,99 €

L’Italien pour mieux voyager9,95 $ 6,99 €

Journal de mes vacances14,95 $ 11,99 €

Journal de voyage Asie17,95 $ 14,99 €

Journal des voyageurs12,95 $ 9,99 €

JOURNAUX DE VOYAGE ULYSSE

GUIDES DE CONVERSATION

c€

Page 234: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

224Lé

gend

e de

s ca

rtes

-

Sym

bole

s ut

ilisé

s da

ns c

e gu

ide

Légende des cartes

Symboles utilisés dans ce guide

Mer, lac, rivière

Forêt ou parc

Frontière internationale

Attraits

Hébergement

Restaurants

Place

Tunnel

Chemin de fer

Les sections pratiques aux bordures grises répertorient toutes les adresses utiles. Repérez ces pictogrammes pour mieux vous orienter:

Bâtiment

Aéroportinternational

Informationtouristique

Traversier(ferry)

Traversier(navette)

Site de plongéesous-marine

Hôpital oucentre de santé

Marché

Église

Cimetière Parc ou réserve naturelle

Aéroportrégional Ruines

Musée

Posted’essence

Gareroutière

Terrainde golf

Bureaude poste

StationnementP

Phare

Plage

Classifi cation des attraits touristiques À ne pas manquer Vaut le détour Intéressant

Classifi cation de l’hébergementL’échelle utilisée donne des indications de prix pour une chambre standard pour deux personnes, avant taxe, en vigueur durant la haute saison.

$ moins de 60$US $$ de 60$US à 90$US $$$ de 91$US à 140$US $$$$ de 141$US à 200$US $$$$$ plus de 200$US

Classifi cation des restaurantsL’échelle utilisée dans ce guide donne des indications de prix pour un repas complet pour une personne, avant les boissons, les taxes et le pourboire.

$ moins de 10$US $$ de 10$US à 20$US $$$ de 21$US à 30$US $$$$ plus de 30$US

Tous les prix mentionnés dans ce guide sont en dollars américains.

Hébergement

Restaurants Sorties

Achats

y Accès Internet

t Accessibilité partielle ou totale aux personnes à mobilité réduite

a Air conditionné

s Animaux domestiques admis

b Baignoire à remous

d Centre de conditionnement physique

f Cuisinette

½p Demi-pension (nuitée, dîner et petit-déjeuner)

r Label Ulysse pour les qualités particulières d’un établissement

h Moustiquaire

pdj Petit déjeuner inclus dans le prix de la chambre

j Piscine

k Réfrigérateur

m Restaurant

bc Salle de bain commune

bp/bc Salle de bain privée ou commune

n Sauna

l Spa

o Télécopieur

p Téléphone

tlj Tous les jours

q Ventilateur

Capitale de pays

Capitale d’État

Frontière régionale

Page 235: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

Chetumal

Mér

ida

Boca Paila,Punta Allen

180

180

180 D

180 D

307

295

176

5

YU

CA

N

QU

INTA

NA

RO

OSan

Áng

el

Kan

tuni

lkin

Ced

ral

Qui

ntin

aB

uena

vent

ura

Pun

ta S

am

Gua

lalu

peVi

ctor

ia

El C

uyo

Moc

tezu

ma

Yoac

tún

San

ta M

aría

Col

onia

Yuca

tán

Tixc

anca

l

Kik

il

Pan

abá

Loch

é

San

Fel

ipe

Río

Lag

arto

s

Yals

ihón

La G

ran

Luch

a

San

to D

omin

go

Dzi

lam

Gon

zále

z

Cha

biha

u

Dzi

dzan

tun

Yoba

ínB

uctz

otz

Tem

ax

Teka

l de

Vene

gas

Siti

lpec

h

Tepa

kán

Can

sahc

ab Teya

Teka

nto

Citi

lcum

Xoc

chel S

anah

cat

Hub

íTi

boló

n

Hol

ca

Libr

e U

nión

San

Rom

ánP

isté

Zava

laS

otut

a

May

apán

Tixc

acal

tuyu

b

Tahd

zibi

chén

San

taM

aría

Tixm

ehua

cTi

xhol

op

Dzi

lam

de

Bra

vo

Tixb

acab

J. C

enot

illo

Tunk

as

Qui

ntan

a R

oo

Suc

ila

Cha

n C

enot

e

Yokx

onot

Xca

n

Can

dela

ria

X-C

atzi

mU

aym

áTi

núm

Dzi

tas

Xui

lub

Cal

otm

ulE

spita

Pom

Dzi

tnup

Kan

xoc

Chi

chim

ila

Tici

mul

Xca

laco

op

Cha

nkom

Teko

m

Tixc

acal

cupu

l

X-U

ilib

Hon

dzon

otC

ham

ul

Chi

nkin

dzon

ot

Xux

cab

Ebt

un

San

Jua

nde

Dio

s

El I

deal

Pun

ta B

ete

Pun

ta B

rava

San

Mig

uel

de C

ozum

el

Xca

cel

Sol

ferin

oChi

quilá

Hol

box

Pue

rto J

uáre

z

Nue

vo X

can

Che

max

Tepi

ch

Tiho

suco

Izam

al

Pue

rto A

vent

uras

Pun

ta V

enad

o

Tizi

mín

Isla

Bia

nca

Aér

opor

tin

tern

atio

nal

de C

ancú

n

Par

que

Nat

ural

S

an F

elip

eP

arqu

e N

atur

alR

ío L

agar

tos

Par

que

Nat

ural

de Q

uint

ana

Roo

Play

a de

l Car

men

Isla

Coz

umel

Isla

Muj

eres

Chi

chén

Itzá

RIV

IER

AMAYA

Res

erva

de la

Bio

sfer

aSi

an K

a'an

Xel-H

á

Tres

Río

s

Cob

á

Xcar

et

Tulu

m

Isla

Hol

box

Ek B

alam

Valla

dolid

Che

muy

il

Paam

ul

Xpu-

Há A

kum

al

Tan-

Kah

El M

eco Pu

erto

Mor

elos

CA

NC

ÚN

Parq

ue N

acio

nal

Isla

Con

toy

Dét

roit

duY

ucat

án

Gol

fedu

Mex

ique

M e r d e s C a r a ï b e s

010

20km

Cancún et la Riviera MayaÀ ne pas manquer Vaut le détour Intéressant

Le plaisir de mieux voyager

w w w. g u i d e s u l y s s e . c o m

Page 236: mel.gibson.free.frmel.gibson.free.fr/mexique/Cancun et la riviera maya 6ed ulysse.pdf · Vous trouverez dans ce guide La sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants

Vous trouverez dans ce guideLa sélection la plus complète d’hôtels et de restaurants pour toutes les bourses, avec les «coups de cœur Ulysse» pour les établissements qui se distinguent. Sans oublier un vaste choix de sorties et de bou-tiques.

Un contenu culturel étoffé, une description de tous les attraits, cotés selon un système d’étoiles, ainsi qu’une section thématique en début d’ouvrage pour vous aider à personnaliser votre séjour.

Tout sur les plus belles plages, les activités de plein air et les meilleurs sites de plongée.

De nombreuses cartes détaillées, ainsi qu’une foule de renseigne-ments pratiques pour vous aider à voyager en toute liberté.

Farniente, plein air, archéologie et écotourisme!

Vivez à fond Cancún et sa trépidante zone hôtelière. Relaxez dans la douce Isla Mujeres. Découvrez la magnifi que Riviera Maya et ses nombreux attraits naturels. Passez un séjour branché dans l’étonnante ville de Playa del Carmen. Visitez les exceptionnels sites archéologiques de Tulum, Cobá et Chichén Itzá. Gardez des souvenirs colorés de vos excursions de plongée autour de Cozumel. Bref, profi tez au mieux de vos vacances dans ce coin du Mexique unique au monde grâce au seul guide aussi complet sur la région: le guide Ulysse Cancún et la Riviera Maya.

Cancún et la Riviera Maya

L e p l a i s i r d e m i e u x v o y a g e r24,95 $19,99 € TTC en Francewww.guidesulysse.com

ISBN: 978-289464-870-4

Can

cún

et la

Riv

iera

May

a

OCÉAN PACIFIQUE

Mer des Caraïbes

Golfe du Mexique

M E X I Q U E

Mérida

Campeche

México

CANCÚN

RIVIERA MAYA

BELIZE

GUATEMALA HONDURAS