Method e Ancien Francais

Embed Size (px)

Citation preview

  • 7/30/2019 Method e Ancien Francais

    1/31

    - 1 -

    MTHODE

    LANCIEN FRANAISEN 25 LEONS

    Pascal Picard

  • 7/30/2019 Method e Ancien Francais

    2/31

    - 2 -

    REMERCIEMENTS

    Je remercie

  • 7/30/2019 Method e Ancien Francais

    3/31

    - 3 -

    PROLGOMNES

    1. PLAN DE LA MTHODE

    La prsente mthode dancien franais comporte 25 leons, incluant :

    Un texte dapplication, dont le but est de mettre en situation le vocabulaire et les

    rgles de grammaire abords dans la leon ; ce texte est situ en page (i) de la

    leon ;

    La prononciation du texte dapplication, situe au bas de la page (i) de la leon ;

    lalphabet phontique international est utilis pour cela. Le lecteur trouvera la

    description de cet alphabet en Annexe I du prsent ouvrage ;

    La traduction du texte : nous avons fait rgulirement le choix de privilgier la

    prcision de la traduction son lgance ; cest pourquoi le lecteur pourra

    stonner parfois du tour maladroit de certains phrases traduites ; la traduction

    du texte dapplication est situe en page (ii) de la leon ;

    La grammaire de la leon : chaque leon fera lobjet du dveloppement dun ou

    plusieurs thmes grammaticaux ; laccent y sera mis plus particulirement sur

    les rgles grammaticales qui distinguent lancien franais du franais moderne ;

    la grammaire de la leon est indique en pages (iii) et (iv) de la leon ;

    Un commentaire sur le vocabulaire de la leon, comprenant la liste des

    nouveaux mots et leur traduction ; le vocabulaire de la leon est situ en page(ii) de la leon ;

    En annexe du cours, on trouvera :

    Un rappel de la signification et de la prononciation des symboles de lalphabet

    phontique international qui sont employs dans cette mthode ;

    Un appendice grammatical, rappelant lessentiel des usages qui distinguent

    lancien franais du franais moderne, avec des exemples tirs de la littrature

    de lancien franais ;

    Un rcapitulatif du lexique utilis dans les leons, index du franais moderne

    en ancien franais, et de lancien franais en franais moderne.

  • 7/30/2019 Method e Ancien Francais

    4/31

    - 4 -

    2. UTILISATION DE LA MTHODE

    Les 25 leons ont t conues pour tre tudies raison dune semaine par leon. Le

    programme complet de la mthode stend donc sur une priode denviron 6 mois.

    Le lecteur devra respecter la progression des leons, en suivant la mthode de travail

    ci-aprs :

    Lire en page (i) le texte en ancien franais, haute voix, en respectant les

    indications de prononciation portes en bas de page ;

    Chaque fois que cela est ncessaire, se reporter en page (ii) de la leon, pour

    vrifier la traduction et le vocabulaire de la leon ;

    Consulter les notes de grammaire de la leon en page (iii) et relire le texte

    dapplication en observation de lapplication faite des rgles de grammaireapprises ;

    Apprendre le vocabulaire de la leon, en prenant bien soin den retenir le genre

    et les dclinaisons lorsquil y a lieu ;

    Ne jamais passer la leon suivante, sans que la leon de la semaine soit

    entirement comprise ; ne pas hsiter faire des retours en arrire, si cela

    savre ncessaire, afin dassimiler le vocabulaire ou la grammaire.

  • 7/30/2019 Method e Ancien Francais

    5/31

    LEON 1 Li rois Artus

    - 5 -

    (i)

    A. Texte dapplication

    1. Li rois Artus est vertuex.2. Yguerne est bele et cortoise.

    3. Lamor est grante.4. Loth est preuz et saiges.5. Artus est el chastel.6. Jovanciax est granz.7. Artus est mout gloriex.8. Li baron sont el chastel.9. Uther est an Escoce.10. Li cuens de Cornoaille est orguillex.11. Li conte sont an Bretaigne.

    12. Li chevaliers est orguillex et saiges.13. Yguerne est de grant paraige.

    B. Prononciation

    1. li ras artus st vrtuus

    2. iurn st bl t krtaz

    3. lamr st grnt

    4. lt st pru t sajs

    5. artus st l tastl

    6. ovnsiaus st grn

    7. artus st mut glrjus

    8. li barn snt l tastel

    9. utr st n sks

    10. li kuns d krnaj st rguijus

    11. li knt snt n bretaj

    12. li tevaljrs st rguijus t sajs

    13. igurn st d grnt paraj

  • 7/30/2019 Method e Ancien Francais

    6/31

    LEON 1 Li rois Artus

    - 6 -

    (ii)

    C. Traduction

    1. Le roi Arthur est vertueux.2. Yguerne est belle et courtoise.

    3. Lamour est grand.4. Loth est preux et avis.5. Arthur est dans le chteau.6. Le jeune homme est grand.7. Arthur est trs glorieux.8. Les barons sont dans le chteau.9. Uther est en cosse.10. Le comte de Cornouaille est tmraire.11. Les comtes sont en Bretagne.12. Le chevalier est tmraire et avis.

    13. Il est de grande naissance.

    D. Vocabulaire

    Li LeRois Roi

    Vertuex Vertueux (On remarquera le x, qui est une abrviation de us, et donc prononc comme tel)Amor Amour (Il sagit dun nom fminin en ancien franais ; on en

    retrouve la trace dans son pluriel qui est fminin en franais

    moderne, dans la langue soutenue)

    Chastel Chteau (On remarque laccent circonflexe qui remplace le s-avant le t-de lancien franais)

    Grant Grand (On voit la terminaison en t, qui au cas sujet, donne ts, laquelle est transforme en z. Cette rgle est gnrale tous les mots termins en t)

    Orguillex TmraireParaige NaissanceMout Trs (On reconnat ici le moult du franais moderne,

    utilis surtout en langue littraire)

    On notera plus gnralement que lorthographe de la plupart des mots communs

    lancien franais et au franais moderne diffre. Par ailleurs, on constatera que

    lorthographe de lancien franais ntait gure fige, et on pouvait trouver plusieurs

    orthographes diffrentes un mme mot dans un texte.

  • 7/30/2019 Method e Ancien Francais

    7/31

    LEON 1 Li rois Artus

    - 7 -

    (iii)

    E. Grammaire

    En grammaire de lancien franais, on distingue deux cas :

    Le cas sujet, correspondant au nominatif du latin, et utilis pour le sujetdune proposition ;

    Le cas rgime, correspondant toutes les autres situations.

    Les noms masculins de la premire dclinaison se caractrisent par le fait quils

    portent un sfinal au cas sujet singulier. On trouve en premire dclinaison desnoms masculins, ceux finissant par une consonne ou un emuet.

    Les noms fminins de la premire dclinaison se caractrisent par le fait quils

    portent un s final au pluriel. On trouve en premire dclinaison des noms

    fminins, ceux finissant par un emuet.

    Singulier Pluriel

    Masculin (chevalier) li chevaliers li chevalierFminin (fille) la fille les filles

    Larticle dfini au cas sujet est :

    Singulier Pluriel

    Masculin li liFminin la les

    Larticle peut tre lid devant une voyelle. Par exemple, dans lamor.

    On peut faire lenclise dun article avec un autre mot. Ainsi par exemple, dans elchastel, qui se dcompose : en le chastel.

    Il est noter que le genre des mots de lancien franais nest pas toujours celui

    du franais moderne. Ainsi, par exemple, amorest fminin.

    Les noms se terminant par sou zsont invariables.

    Le verbe estre la troisime personne se conjugue :

    Estre(tre) 3me personneSingulier EstPluriel Sont

  • 7/30/2019 Method e Ancien Francais

    8/31

    LEON 1 Li rois Artus

    - 8 -

    (iv)

  • 7/30/2019 Method e Ancien Francais

    9/31

    LEON 2 Dedanz la cit

    - 9 -

    (i)

    A. Texte dapplication

    1. Sire, tu es dedanz la cit.2. A Verolam sui.

    3. Li pere est devant le mur.4. Li mere et li pere sont hors de la cit.5. Vos estes Yguerne.6. Il sont en Escoce.7. Nos somes hors de Bretaigne.8. La cis est devant le mur.9. Ele est bele.10. Li murs est desriere la cit.

    B. Prononciation

    1. sir tu s dedn la sit

    2. a vrolam sui

    3. li pr st devnt l mur4. li mr t li pr snt d la sit

    5. vs sts igurn

    6. il snt n sks

    7. ns sms r d bretaj

    8. la sis st devnt l mur

    9. l st bl

    10. li mur st dsrjr la sit

  • 7/30/2019 Method e Ancien Francais

    10/31

    LEON 2 Dedanz la cit

    - 10 -

    (ii)

    C. Traduction

    1. Seigneur, tu es lintrieur de la cit.2. Je suis Vrolam.

    3. Le pre est devant le mur.4. La mre et le pre sont en dehors de la cit.5. Vous, vous tes Yguerne.6. Eux, ils sont en cosse.7. Nous, nous sommes en dehors de la Bretagne.8. La cit est devant le mur.9. Elle est belle.10. Le mur est derrire la cit.

    D. Vocabulaire

    Dornavant, nous indiquerons la dclinaison des noms dans le vocabulaire.

    Dedanz A lintrieurCis, cit Cit, villeHors de En dehors deIl IlsEle ElleDesriere Derrire

  • 7/30/2019 Method e Ancien Francais

    11/31

    LEON 2 Dedanz la cit

    - 11 -

    (iii)

    E. Grammaire

    Le verbe tre se conjugue comme suit au prsent de lindicatif :

    Je suiTu esIl estNos somesVos estesIl sont

    Le pronom personnel sujet est peu employ, car les dsinences du verbe

    suffisent en gnral dterminer la personne.

    Toutefois, le pronom personnel sujet est utilis dans les apostrophes et en dbutde phrase ; en effet, lancien franais vite de placer le verbe en dbut de phrase.

    Les noms masculins de la deuxime dclinaison se caractrisent par le fait quils

    ne portent pas de s final au cas sujet singulier. On trouve en deuximedclinaison des noms masculins, ceux qui finissent par un emuet, drivs desnoms latins en er.

    Les noms fminins de la deuxime dclinaison se caractrisent par le fait quils

    portent un s final au cas sujet singulier. On y trouve les noms fminins

    termins par une consonne ou une voyelle accentue.

    Singulier Pluriel

    Masculin (pre) li pere li pereFminin (fleur) la flors les flors

    Les noms masculins de la premire dclinaison au cas rgime portent un saupluriel.

    Les noms fminins de la premire dclinaison au cas rgime sont dclins

    comme au cas sujet.

    Rcapitulatif de la premire dclinaison :

    Masculin Singulier Pluriel

    Cas sujet li murs li murCas rgime le mur les murs

    Fminin Singulier Pluriel

    Cas sujet la fille les fillesCas rgime la fille les filles

  • 7/30/2019 Method e Ancien Francais

    12/31

  • 7/30/2019 Method e Ancien Francais

    13/31

    LEON 3 Merlin

    - 13 -

    (i)

    A. Texte dapplication

    1. Merlin mande Urfin.2. Li rois anbrace Yguerne.

    3. Li Breton desdaignent le roi.4. Est li rois, non pas Merlin.5. Li Breton ne desdaignent le roi.6. Ne mande point Urfin.7. Ne desdaigne mie les Bretons.8. Il mande le pere.9. Li ber desdaigne les Bretons.10. Li baron mandent Artu.11. Li sans chauz cole.

    B. Prononciation

    1. mrlin mnd urfin

    2. li ras nbras igurn

    3. li brtn dsdajnt l ra4. st li ras, nn pas mrlin

    5. li brtn ne dsdajnt l ra

    6. n mnd pint urfin

    7. n dsdaj mi ls brtns

    8. il mnd l pr

    9. li br dsdaj ls brtns

    10. li barn mndnt artu

    11. li sns au cl

  • 7/30/2019 Method e Ancien Francais

    14/31

    LEON 3 Merlin

    - 14 -

    (ii)

    C. Traduction

    1. Merlin interroge Urfin.2. Le roi embrasse Yguerne.

    1. Les Bretons ddaignent le roi.2. Cest le roi, pas Merlin.3. Les Bretons ne ddaignent pas le roi.4. Il ninterroge pas Urfin.5. Il ne ddaigne jamais les Bretons.6. Il interroge le pre.7. Le baron ddaigne les Bretons.8. Les barons interrogent Arthur.9. Le sang chaud coule.

    D. Vocabulaire

    Mander Interroger

    Anbracier EmbrasserDesdaigner DdaignerMie JamaisPere, pere PreBer, baron BaronSanc, sans SangChaut, chauz ChaudColer Couler

  • 7/30/2019 Method e Ancien Francais

    15/31

    LEON 3 Merlin

    - 15 -

    (iii)

    E. Grammaire

    La premire conjugaison est celle des verbes en er et en ier.

    Mander (Interroger) Anbracier(Embrasser)Je mand Je anbraceTu mandes Tu anbracesIl mande Il anbraceNos mandons Nos anbracionsVos mandez Vos anbraciezIl mandent Il anbracent

    Non est utilis lorsque la phrase requiert un lment tonique la place dun

    verbe.

    Est li rois, non pas Merlin.

    Non peut tre renforc par mie ou pas.

    Ne est pleinement ngatif. Il se suffit lui-mme pour exprimer la ngation,

    contrairement au franais moderne, o il est accompagn de pas.

    Ne peut tre accompagn de mots sans valeur ngative en ancien franais,

    comme nul, aucun, mie,gote, rien, nient.

    La deuxime dclinaison au cas rgime scrit :

    Pere(pre) Singulier PlurielCas rgime le pere les peres

    Rcapitulatif de la deuxime dclinaison :

    Pere(pre) Singulier PlurielCas sujet li pere li pereCas rgime le pere les peres

    La troisime dclinaison au cas sujet scrit :

    Ber(baron) Singulier PlurielCas sujet liber li baron

    Le cas sujet indique que le nom ou ladjectif est sujet, pithte ou attribut du

    sujet.

  • 7/30/2019 Method e Ancien Francais

    16/31

    LEON 3 Merlin

    - 16 -

    (iv)

  • 7/30/2019 Method e Ancien Francais

    17/31

    LEON 4 En la forest

    - 17 -

    (i)

    A. Texte dapplication

    1. Jehan fenist le roman.2. Je revertis en Artu.

    3. Li baron relenquisent Artu.4. Li forez est petiz.5. Li chevaus randist en la forest.6. Uns sers est el chastel.7. Il revertist en un serf.8. Guillaume est dedanz une forest.9. Artus est en un chastel.10. Guillaume relenquist les barons.11. Tu revertis en un baron.

    B. Prononciation

    1. n fnist l rmn

    2. rvrtis n artu3. li barn rlnkisnt artu

    4. li fr st pti

    5. li evaus rndist n la frst

    6. uns srs st l astel

    7. il rvrtist n un srf

    8. guijaum st dedn un frst

    9. artus st n un astel

    10. guijaum rlnkist ls barns11. tu rvrtis n un barn

  • 7/30/2019 Method e Ancien Francais

    18/31

    LEON 4 En la forest

    - 18 -

    (ii)

    C. Traduction

    1. Jean finit le roman.2. Moi, je me transforme en Arthur.

    3. Le baron trahit Arthur.4. La fort est petite.5. Le cheval galope dans la fort.6. Un serf est dans le chteau.7. Lui, il se transforme en serf.8. Guillaume est dans une fort.9. Arthur est en un chteau.10. Guillaume trahit les barons.11. Toi, tu te transformes en un baron.

    D. Vocabulaire

    Romans, roman Roman

    Revertir Se transformerRelenquir TrahirForez, forest FortChevaus, cheval ChevalRandir GaloperSers, serf SerfUns, un Un

  • 7/30/2019 Method e Ancien Francais

    19/31

    LEON 4 En la forest

    - 19 -

    (iii)

    E. Grammaire

    La deuxime conjugaison est celle des verbes en ir.

    Fenir(Finir)Je fenisTu fenisIl fenistNos fenissonsVos fenissezIl fenisssent

    La dclinaison des noms entrane parfois la mutation de lorthographe ou de la

    prononciation des noms.

    La consonne finale du nom peut se combiner avec le sde la dclinaison :

    Petit, petiz (petit)Loing, loinz (loin)Fil, fiz (fils)Forest, forez (fort)

    La consonne finale peut seffacer devant le sde la dclinaison :

    Serf, sers (serf)

    Le l-devant le sde la dclinaison peut tre vocalis :

    Cheval, chevaus (cheval)

    Larticle indfini uns se dcline comme suit :

    Uns(un) Masculin FmininCas sujet Uns une

    Cas rgime Un une

    La troisime dclinaison au cas rgime scrit :

    Ber(baron) Singulier PlurielCas rgime le baron les barons

  • 7/30/2019 Method e Ancien Francais

    20/31

    LEON 4 En la forest

    - 20 -

    (iv)

    Rcapitulatif de la troisime dclinaison :

    Ber(baron) Singulier PlurielCas sujet li ber li baronCas rgime le baron les barons

    Le cas rgime indique que le nom ou ladjectif est un complment ou attribut de

    lobjet.

  • 7/30/2019 Method e Ancien Francais

    21/31

    LEON 5 Loz

    - 21 -

    (i)

    A. Texte dapplication

    1. Nos devons departir en Escoce.2. Il dient : la pucele est bele.

    3. Tristan tolt lafublail.4. Guillaume a dous chevaus, treis chastel.5. Loz a cenz chevaliers et diz huit vinz soudaoiianz.6. Est li seconz chevaliers.7. Tristan est dolenz, Yseut est dolente.8. Loz a treis soudoiianz dolenz.9. Artus achasie les sanglers.10. Tristan parame la bele Yseut.

    B. Prononciation

    12. ns dvns dpartir n sks

    13. il dint la pusl st bl

    14. tristn tolt lafublaj

    15. guijom a dous vaus, tris astel

    16. lo a cn valirs t di uit vin soudoijn

    17. st li scn valirs

    18. tristn st doln, isut st dolnte

    19. lo a tris soudoijn doln

    20. artus aasi ls snglrs

    21. tristn param la bl isut

  • 7/30/2019 Method e Ancien Francais

    22/31

    LEON 5 Loz

    - 22 -

    (ii)

    C. Traduction

    1. Nous devons partir en Ecosse.2. Ils disent : La jeune fille est belle .

    3. Tristan te le manteau.4. Guillaume a deux chevaux, trois chteaux.5. Larme a cent chevaliers et trois cent soixante soldats.6. Il est le second chevalier.7. Tristan est souffrant, Yseult est souffrante.8. Larme a trois soldats souffrants.9. Arthur chasse les sangliers.10. Tristan aime passionnment la belle Yseult.

    D. Vocabulaire

    Devoir DevoirDepartir PartirDire Dire

    Pucele Jeune filleTolir terAfublaus, afublail ManteauDoi, dous DeuxTrei, treis TroisSoudoiianz,soudoiiant

    Soldat

    Seconz, secont SecondDolenz, dolent SouffrantAchasier ChasserSanglers, sangler SanglierParamer Aimer passionnment

  • 7/30/2019 Method e Ancien Francais

    23/31

    LEON 5 Loz

    - 23 -

    (iii)

    E. Grammaire

    La troisime conjugaison est celle de certains verbes en ir, et des verbes en oir, -re.

    Tolir(ter) Devoir(Devoir) Dire(Dire)Je tol Je doi Je diTu tols Tu dois Tu disIl tolt Il doit Il ditNos tolons Nos devons Nos dionsVos tolez Vos devez Vos ditesIl tolent Il doivent Il dient

    La dclinaison des cardinaux dclinables est indique ci-dessous. Les autres

    cardinaux ne se dclinent pas.

    Doi(deux) Masculin FmininCas sujet doi, duiCas rgime dous, deus

    dous, deus

    Trei(trois) Masculin FmininCas sujet trei, troiCas rgime treis, trois

    treis, trois

    Vint(vingt) Masculin FmininCas sujet vintCas rgime vinz

    vinz

    Cent(cent) Masculin FmininCas sujet centCas rgime cenz

    cenz

    On crit et on prononce les nombres suivants comme suit :

    70 : septante80 : octante90 : nonante

    Le systme de numration utilis est la numration par vingt :

    120 : sis vinz140 : set vinz300 : quinz vinz

    360 : diz huit vinz

  • 7/30/2019 Method e Ancien Francais

    24/31

    LEON 5 Loz

    - 24 -

    (iv)

    Les ordinaux possdent plusieurs formes :

    1er prin, prime, premier2nd secont, seconde, deusime

    3e tierz, tierce, troisime4e quart, quatrime5e quint, cinquime6e siste, sisme, sisime7e sedme, setime8e oitme, huitime9e nuefme, nuefime10e dime, dizime20e vintime

    100e centime

    La dclinaison de la premire classe des adjectifs qualificatifs correspond aux

    premires dclinaisons des noms masculins et fminins :

    Dolent(souffrant)

    Masculin

    singulier

    Masculin

    pluriel

    Fminin

    singulier

    Fminin

    pluriel

    Neutre

    Cas sujet dolenz dolentCas rgime dolent dolenz

    dolente dolentes dolent

    La premire classe des adjectifs comprend les adjectifs qualificatifs qui ne se

    trouvent pas dans les deuximes et troisimes classes.

  • 7/30/2019 Method e Ancien Francais

    25/31

    LEON 6 Leon 6

    - 25 -

    (i)

    A. Texte dapplicatioin

    1. Li chevaliers sa vie me donne.

    2. Lait te donne pour enfans nourrir.3. Brebis gentiz lui donne lait.4. Saint Thomas se requeille.5. H ! Sire, et gardez ne li celez icest.6. Guillaume, dors tu ?7. Mescreez me vos ? Vois men.8. Jacointe plus franc de ti.9. En Norhumberland puet on retorner.10. Li chevaliers en a piti.

    11. Jel acointe.

    B. Prononciation

    22. li valirs sa vi m dn

    23. lait t dn pur nfns nurir24. brbis gnti lui dn lait

    25. saint tmas s rkuij

    26. sir t gard n li cl isst

    27. guijaum drs tu

    28. mscr m vs vas mn

    29. acnt plus frnk d ti

    30. n norumbrlnd put n rtrnr

    31. li valirs n a piti32. l acnt

  • 7/30/2019 Method e Ancien Francais

    26/31

    LEON 6 Leon 6

    - 26 -

    (ii)

    C. Traduction

    1. Le chevalier me confie sa vie.2. Je te donne du lait pour nourrir lenfant.3. La brebis gentille lui donne du lait.4. Saint Thomas se recueille.5. H ! Seigneur, veillez ne pas lui cacher cela.6. Guillaume, dors-tu ?7. Doutez-vous de moi ? Je men vais.8. Je connais plus noble que toi.9. On peut retourner en Norhumberland.10. Le chevalier a piti de lui.11. Je le connais.

    D. Vocabulaire

    Enfans, enfan EnfantRequeiller RecueillirIcest CelaMescreer DouterAcointer ConnatrePooir PouvoirRetorner Retourner

  • 7/30/2019 Method e Ancien Francais

    27/31

    LEON 6 Leon 6

    - 27 -

    (iii)

    E. Grammaire

    Le pronom personnel la premire personne se dcline comme suit (la forme

    forte est souligne) :

    je(je) Singulier PlurielCas sujet je, ge, joCas rgime me, mei, moi

    nos

    Le pronom personnel la deuxime personne se dcline comme suit (la forme

    forte est souligne) :

    tu(tu) Singulier Pluriel

    Cas sujet tuCas rgime te, tei, toi

    vos

    Le pronom personnel la troisime personne se dcline comme suit (la forme

    forte est souligne) :

    il(il) Masculinsingulier

    Masculin

    pluriel

    Fminin

    singulier

    Fminin

    pluriel

    Neutre

    Cas sujet il, il il, i ele eles il Cas rgime

    direct

    le, lo, lui les, els, eus la, li les, eles

    Cas rgime

    indirectli, lui lor, lour,

    leur, els, eusli lor, lour,

    leur, eles

    le, lo, lou, lu

    Le pronom personnel la troisime personne rflchie se dcline comme suit

    (forme forte souligne) :

    se(se) Singulier PlurielCas sujet

    Cas rgimese, sei, soi

    Le pluriel de majest est parfois utilis, mais rarement en ancien franais.

    Lancien franais, comme le franais moderne, utilise le tutoiement et le

    voussoiement.

    H ! Sire, et gardez ne li celez icest.Guillaume, dors tu ?

    La forme impersonnelle est frquemment utilise pour les moments de la

    journe :

    Ains quil ajornast.

  • 7/30/2019 Method e Ancien Francais

    28/31

    LEON 6 Leon 6

    - 28 -

    (iv)

    Le pronom personnel rgime peut tre plac avant le verbe :

    Brebis lui donne lait.

    Le pronom personnel rgime peut tre plac aprs le verbe :

    Mescreez me vos ?

    Les formes fortes des pronoms personnels sont employs derrire une

    prposition :

    Jaconite plus franc de ti.

    Onest lorigine le cas sujet du nom ome(homme) :

    En Escoce puet on retorner.

    Ense substitue une locution a li, a lui, de lui:

    Li chevaliers en a piti.

    Les pronoms atones slident devant une voyelle :

    Vois men.

    Les pronoms le et les peuvent se combiner avec les mots monosyllabiques lesprcdant :

    je le gel, jel, jeu, joutu le tel ne le nel, nul, no, nou, nuse le sel si le sil que le quel qui le quil

    je les jesne les nesse les sessi les sisque les quesqui les quis, ques

  • 7/30/2019 Method e Ancien Francais

    29/31

    LEON 6 Leon 6

    - 29 -

    (v)

    La dclinaison de la deuxime classe des adjectifs qualificatifs est caractrise

    par labsence de eau fminin, et lidentit des cas rgimes masculin etfminin :

    gentil(gentil)

    Masculinsingulier

    Masculinpluriel

    Fmininsingulier

    Fmininpluriel

    Neutre

    Cas sujet gentiz gentil gentiz,gentil

    Cas rgime gentil gentiz gentilgentiz gentil

    La deuxime classe des adjectifs qualificatifs comprend :

    - les adjectifs de suffixe al- les adjectifs de suffixe il- les adjectifs de suffixe fet t

    feal falcruel cruelvil vilgrant grandplesant plaisant

  • 7/30/2019 Method e Ancien Francais

    30/31

    LEON 6 Leon 6

    - 30 -

    (vi)

  • 7/30/2019 Method e Ancien Francais

    31/31

    ANNEXE A -