Upload
others
View
11
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
MINIRANGER PLUS
Manuel d´instructions Février 2002
MIN
IRA
NG
ER
PL
US
MA
Avertissement : Le parfait fonctionnement de cet appareil et sa sécurité présupposent untransport approprié, un stockage, une installation et un montage dans les règles de l'art, ainsiqu'une utilisation et une maintenance soigneuses.
7ML19981CJ11 MiniRanger Plus Page 3
Table de Matières
Informations générales.........................................................................5 A propos de ce manuel ......................................................5 A propos du MiniRanger Plus ............................................6
Caractéristiques techniques ................................................................7
Installation............................................................................................11 Dimensions ......................................................................11 Montage...........................................................................13 Connexions......................................................................18 Synchronisation ...............................................................19 Communication................................................................21
Mise en service....................................................................................25 Informations générales ....................................................25 Affichage et clavier ..........................................................26 Mode run..........................................................................27 Mode programmation.......................................................28 Préparation du système...................................................29 Messages affichés ...........................................................31
Fonctionnement...................................................................................33 Transmetteur / récepteur .................................................33 Transducteur....................................................................33 Température ....................................................................33 Vitesse du son .................................................................34 Zone morte ......................................................................34 Perte d'écho.....................................................................35 Relais...............................................................................36 Sortie analogique.............................................................40 Run / Program(mation) ....................................................41
Applications.........................................................................................43 Application - mesure de niveau .......................................44 Application - régulation de pompes .................................46 Commutateur niveau haut ...............................................48 Applications : transducteur monté en rehausse...............50 Conversion de volume .....................................................51 Mesure de débit en canal ouvert (OCM)..........................53
Description des paramètres ...............................................................55
Dépistage des défauts ........................................................................71
Maintenance.........................................................................................74
Appendice ............................................................................................75 Liste alphabétique des paramètres..................................75
Page 4 MiniRanger Plus 7ML19981CJ11
7ML19981CJ11 MiniRanger Plus Page 5
INF
OR
MA
TIO
NS
Informations générales
A propos de ce manuel Il est essentiel que ce manuel soit lu et compris avant l’installation et la mise en service du MiniRanger Plus. Le MiniRanger Plus est utilisé avec un transducteur ultrasonique. Il est souhaitable de se reporter au manuel associé au transducteur pour plus de détails.
Installation procédure détaillée pour l’installation et la connexion du MiniRanger Plus.
Démarrage instructions concernant l’utilisation du clavier, la programmation et l’interprétation de l’affichage.
Fonctionnement définition du fonctionnement du MiniRanger Plus, des fonctions associées du transmetteur / récepteur, des relais et de la sortie mA.
Applications exemples d’application(s) courant(es) du MiniRanger Plus.
Paramètres fournit une liste des paramètres disponibles, une description de leur fonction et utilisation. Paramètres essentiels pour assurer un fonctionnement optimal du système MiniRanger Plus.
Dépistage, défauts liste les symptômes, les causes et les actions nécessaires en cas de problèmes d’installation ou d’application.
Appendices Essentiels dans tout manuel d’instructions ! Liste alphabétique des paramètres et tableau de programmation pour l’enregistrement des valeurs programmées.
Page 6 MiniRanger Plus 7ML19981CJ11
INF
OR
MA
TIO
NS
A propos du MiniRanger Plus
Note : Le MiniRanger Plus doit être utilisé suivant les instructions fournies dans ce manuel.
Le système de mesure de niveau MiniRanger Plus fournit de nombreuses fonctions. La mesure est obtenue en utilisant les techniques avancées d’élaboration de l’écho. L’unité comprend un afficheur à cristaux liquides multi-fonctions, un clavier à quatre touches et une boîte de jonction intégrée. Un système de mesure de niveau MiniRanger Plus, lié à un transducteur ultrasonique fournit une mesure de niveau sans contact avec le produit contenu dans l’application, avec des substances liquides ou solides, dans des plages de mesure courtes ou moyennes, et dans des cuves ouvertes ou fermées. Le MiniRanger Plus peut être utilisé dans de nombreuses industries : alimentaire, pharmaceutique, chimique, eau, eaux usées,....
Le MiniRanger Plus transmet des impulsions électriques au transducteur, qui convertit ces dernières en impulsions ultrasoniques, générées à la face du transducteur et réfléchies sur la surface du niveau / cible. L’écho est élaboré à l’aide des techniques brevetées d’élaboration de l’écho `Sonic Intelligence' Milltronics. Les techniques de filtrage permettent de différencier les échos faux, produits par des bruits acoustiques ou électriques et les pales d’agitateur en mouvement, de l’écho vrai, réfléchi par le matériau. Le temps nécessaire à l’impulsion pour heurter le niveau – ou cible – est comparé à celui de son émission. Cette différence est compensée en température et convertie en distance pour l’affichage, la sortie analogique, l’activation des relais et les fonctions de volume (option). Le MiniRanger Plus est disponible en trois versions : montage mural, rack et panneau.
Le MiniRanger Plus comprend :
afficheur à cristaux liquides à champ multiple : affichage des paramètres, des lectures et du barre graphe, et état des relais sécurité-défaut.
deux relais d’alarme / contrôle de pompe
fonctionnement commutateur niveau haut
fonctionnement pompe mode alterné (cumulatif ou double commutation)
compatibilité Dolphin
sortie mA isolée
Sonic Intelligence®
clavier intégré
conversion de volume (option)
mesure de débit en canal ouvert (option)
affichage rétro-éclairé
alimentation universelle
Caractéristiques supplémentaires, montage rack et panneau
liaison Dolphin via connexion RS-232 directe
boucle de communication bipolaire
7ML19981CJ11 MiniRanger Plus Page 7
CA
RA
CT
ER
IST
IQU
ES
Caractéristiques techniques MiniRanger Plus
Alimentation • 9-250 VCA, 40-70 Hz, 38 VA, 12W ou 9-250 Vcc, 11W
Fusible • F1 2AG, à action rapide, 1.5 amp, 250 V • F3 2 AG, à action retardée, 1 amp, 250 V • F4 Belling Lee, L754, 4000A HRC, céramique 100 mA, 250V
Environnement • suivant la version (montage mural / rack / panneau)
Plage • applications solides : 7.5 m (25 pieds) (suivant transducteur) • applications liquides : 15 m (50 pieds) (suivant transducteur)
Précision • 0.25% de la plage ou 6 mm (0.24"), valeur la plus élevée
Résolution • 2 mm
Mémoire • programme sauvegardé en mémoire non-volatile FLASH, pour toute
révision du logiciel par interface optionnelle Dolphin • sauvegarde des paramètres en mémoire EEPROM
Affichage • suivant la version (montage mural / rack / panneau)
Sorties Transducteur
• 43.5 kHz, 250 V crête max. 1 msec durée max. au taux de répétition de 300 msec
mA • 0/4 - 20 mA, isolée • charge max. : 750 Ω • résolution : 0.1% de 20 mA
Relais • 2 relais alarme / contrôle de pompe • 1 contact forme `C' SPDT par relais, 5 A, 250 V CA, non inductif
Communication • suivant la version (montage mural / rack / panneau)
Homologations • CE1, FM, CSA NRTL/C
1 Certificat CEM disponible sur demande.
Page 8 MiniRanger Plus 7ML19981CJ11
CA
RA
CT
ER
IST
IQU
ES
Montage mural
Environnement • emplacement : intérieur / extérieur • altitude : 2000 m max. • température ambiante : -20 à 50°C (-5 à 122°F) • humidité relative : pour applications en extérieur (boîtier Type 4X /
NEMA 4X / IP 65) • catégorie d'installation : II • degré de pollution : 4
Affichage • 38 x 100 mm (1.5 x 4") cristaux liquides à champ multiple
Communication • compatibilité Dolphin Plus via ConVertisseur optionnel
Boîtier • Type 4X / NEMA 4X / IP65
Poids • 1 kg (2.2 lb.)
Montage rack et panneau
Environnement • emplacement : intérieur • altitude : 2000 m max. • température ambiante : -20 à +50°C (-5 à +122°F) • humidité relative : 80% pour des températures jusqu’à +50°C (+122°F) • catégorie d’installation : II • degré de pollution : 2
Affichage • 75 x 20 mm (3 x 0.8") afficheur à cristaux liquides, champ multiple
Communication • compatibilité Dolphin Plus via connecteur RJ-11 / RS-232
Boîtier • Montage rack :
unité enfichable DIN 3U/14 TE (4 rails), utilisable dans un rack standard 84 TE (19")
• Montage panneau : découpe panneau standard DIN 43700, 72 x 144
Poids • 0.5 kg (1.1 lb.)
7ML19981CJ11 MiniRanger Plus Page 9
CA
RA
CT
ER
IST
IQU
ES
Transducteur
Modèles compatibles : • ST-25 / 50 Ultrason®, STH et modèles XRS-5, XKS-6, XPS-10, XPS-15,
XCT-8 et XCT-12 de la série Echomax®. • Se référer au manuel d’instructions associé.
Câble
Transducteur : • RG-62 A/U (ou équivalent), max. 365 m (1200 pieds). • Pour plus de détails sur l’extension courte se référer aux instructions
fournies avec le transducteur (installation dans un conduit métallique mis à la terre, sans aucun autre câble).
Sortie mA : • Belden 8760, paire blindée / torsadée, Jauge 18 / AWG (0.75mm2) ou
équivalent. • Distance max. 1500 m (5000 pieds).
Synchronisation : • Belden 8760, paire blindée / torsadée, Jauge 18 / AWG (0.75mm2) ou
équivalent. Relais :
• Câble blindé non nécessaire. Boucle de courant bipolaire (rack et panneau uniquement) :
• Belden 8760, une paire blindée / torsadée, Jauge 18 / AWG (0.75mm2) ou équivalent.
• Distance max. 1500 m (5000 pieds). Liaison RS-232 (rack et panneau uniquement) :
• Câble blindé non nécessaire. • Longueur max. : 10 mètres.
Liaison RJ-11 (rack et panneau uniquement) : • Câble blindé non nécessaire. • Longueur max. : 3 mètres (10 pieds).
Page 10 MiniRanger Plus 7ML19981CJ11
CA
RA
CT
ER
IST
IQU
ES
7ML19981CJ11 MiniRanger Plus Page 11
INS
TA
LLAT
ION
Installation
Notes : • L’installation doit être effectuée par un personnel qualifié, en accord
avec les dispositions locales en vigueur. • Les chocs électrostatiques peuvent endommager le système. Suivre
les procédures de mise à la terre tel qu’indiqué.
Dimensions
Montage mural
270mm (10.6”)
254mm (10”)
138mm (5.4”)
69mm (2.7”)
boîte de jonctionintégrée
boîtier hermétique
74mm (2.9”)
orifice de montage 6.4mm (1/4) ∅ 5mm
(0.2”)
Page 12 MiniRanger Plus 7ML19981CJ11
INS
TA
LLA
TIO
N
Montage rack
La version montage rack du MiniRanger Plus est composée d’un ensemble standard DIN 3U/14 TE à 4 voies, utilisable dans un rack standard, profondeur 84 TE.
Montage Panneau
72mm (2.9”)
208mm (8.2”)
144mm (5.7”)
150mm (5.9”)
équerre de montage enfichable, partiesupérieure et inférieure : fixation des vis
jusqu’à 1 pouce / lb. force de torsion max.
16mm (0.6”)
7ML19981CJ11 MiniRanger Plus Page 13
INS
TA
LLAT
ION
Montage
Montage mural
Connexion bornier (montage mural)
Notes : Le boîtier non-métallique ne fournit pas la mise à la terre entre les connexions. Utiliser des cavaliers appropriés.
Tous les câblages doivent être isolés pour 250 V minimum.
Manipuler les borniers de connexion des transducteurs avec précaution durant le fonctionnement (tension dangereuse).
Les borniers de contact des relais doivent être utilisés avec des appareils sans pièces sous tension accessibles, et des connexions isolées pour 250 V minimum.
bornier de connexion
boîte de jonction intégrée (illustréesans couvercle) avec bornier
Entrée des conduits. Percer le boîtier à l’aide d’une perceuse et utiliser des presse-étoupes pour préserver l’indice de protection du boîtier
Page 14 MiniRanger Plus 7ML19981CJ11
INS
TA
LLA
TIO
N
Montage Rack
1. Glisser le MiniRanger Plus à l’intérieur du rack, en faisant attention à aligner le connecteur avec le bornier de la version montage rack.
2. Insérer le boîtier rack du MiniRanger Plus dans l’ensemble rack. Aligner la face avant du MiniRanger Plus avec les rails frontaux.
3. Fixer le boîtier du MiniRanger Plus à l’aide des 4 vis imperdables.
connecteur, 2 rangées forme D mâle 32 voies, suivant DIN 41612
bornier de connexion, 2 rangées forme D mâle 32 voies, suivant DIN 41612
84 TE (19”) sous-rack
MiniRanger Plus DIN 3U/14 TE unité enfichable
Utiliser des panneaux pour couvrir les fentes non-utilisées.
7ML19981CJ11 MiniRanger Plus Page 15
INS
TA
LLAT
ION
Bornier de connexion (montage rack)
Attention :
Tous les câblages doivent être isolés pour 250 V minimum.
Manipuler les borniers de connexion des transducteurs avec précaution durant le fonctionnment (tension dangereuse).
mise à la terre :RS-232 uniquement
n.c. = NF n.o. = NO
Page 16 MiniRanger Plus 7ML19981CJ11
INS
TA
LLA
TIO
N
Montage Panneau
1. Insérer le MiniRanger Plus dans le panneau découpé prévu à cet effet.
2. Fixer les équerres de montage au châssis du MiniRanger Plus en les attachant aux endroits prévus, en haut et en bas du panneau de montage.
3. Serrer la vis de l’équerre de montage (haut & bas).
4. Insérer le bornier de connexion dans le connecteur.
équerre de montage(haut et bas)découpe panneau
68 + 0.7 mm x 138 + 1.0 mm (2.68 + 0.03” x 5.43 + 0.04”)
Lors de l’installation de plusieurs unités, laisser un espace de 8 mm entre chaque découpe
DIN 4370072 x 144
vis de fixation
bornier de connexion
orienter pour correspondre à la broche de connexion
broche de connexion
A2
7ML19981CJ11 MiniRanger Plus Page 17
INS
TA
LLAT
ION
Bornier de connexion (montage panneau)
Attention :
Tous les câblages doivent être isolés pour 250 V minimum.
Manipuler les borniers de connexion des transducteurs avec précaution durant le fonctionnement (tension dangereuse).
mise à la terre :RS-232 uniquement
n.c. = NF n.o. = NO
Page 18 MiniRanger Plus 7ML19981CJ11
INS
TA
LLA
TIO
N
Connexions
Synoptique
Transducteur
Montage mural Montage rack et panneau
vers le
transducteur
Note : Se reporter au manuel d’instructions fourni avec le transducteur pour plus de détails sur l’installation et le montage de ce dernier.
MiniRanger Plus
sortie mA isolée
courant bipolaire * (options de communication Milltronics)
*rack et panneau uniquement
* transducteur Milltronics, voir Caractéristiques appareil du client fourniture client : système d’alarme / pompage ou contrôle Milltronics BIC-2, interface informatique
noir
blanc/ tresse
7ML19981CJ11 MiniRanger Plus Page 19
INS
TA
LLAT
ION
Synchronisation La synchronisation s’avère nécessaire lorsque plusieurs MiniRanger Plus (8 maximum) sont utilisés, ou lorsque les câbles de plusieurs transducteurs sont installés sous le même conduit. Lors de la synchronisation, aucun appareil transmet dans un laps de temps de 180 msecondes de(s) l’appareil(s) précédent(s).
Pour synchroniser, connecter les borniers SYNC de tous les systèmes de mesure à synchroniser. S’assurer qu’ils sont connectés par une même terre.
Pour synchroniser un MiniRanger Plus avec un autre système Milltronics, consulter Milltronics ou votre distributeur.
Montage mural
vers l'appareil suivant
MiniRanger Plus n°1
MiniRanger Plus n°2
Montage rack et panneau
vers l'appareil suivant
MiniRanger Plus n°1
MiniRanger Plus n°2
Page 20 MiniRanger Plus 7ML19981CJ11
INS
TA
LLA
TIO
N
Sortie courant
Montage mural Montage rack et panneau
sortie mA isolée, charge max. 750 Ω
Sortie relais
Montage mural Montage rack et panneau
relais illustrés en état désexcité, contacts : 5 A @ 250 V non-inductifs
Note : Tous les relais sont prévus pour être utilisés dans des équipements dont la capacité de court-circuit est limitée par des fusibles dont la valeur n’excède pas le pouvoir de coupure des relais.
vers l’appareil du client
vers l’appareil du client
NF
com
NO
NF
com
NO
com
NF
NO
com
NF
NO
relais 2
relais 1
7ML19981CJ11 MiniRanger Plus Page 21
INS
TA
LLAT
ION
Communication Montage rack et panneau uniquement
Pour obtenir une communication bipolaire ou RS-232, utiliser le port commun `TX', borniers C4 et C6. Cela ne requiert pas de matériel supplémentaire ou d’intervention logicielle.
Connexion ordinateur (PC IBM) / RS-232
port série de l’ordinateur, connecteur DB-9
MiniRanger Plus (montage rack et panneau uniquement)
MiniRanger Plus (montage rack et panneau uniquement)
*100 Ω
*100 Ω
port série de l'ordinateur, connecteur DB-25
* C20 inclut une résistance interne (100Ω) à la terre pour éviter les boucles de mise à la terre
Page 22 MiniRanger Plus 7ML19981CJ11
INS
TA
LLA
TIO
N
Connexion BIC-2 / Courant bipolaire
Note : Mise à la terre de la tresse d’un côté uniquement.
Alimentation
9-250 V , 40 – 70 Hz, 38 VA, 12W
ou
9-250 V , 11W
Note : Un disjoncteur ou commutateur servant de commutateur de mise hors service doit se trouver à proximité de l’appareil. Il doit être facilement accessible.
Montage mural uniquement
9-250 V , 40 – 70 Hz, 38 VA, 12W
ou
9-250 V , 11W
MiniRanger Plus, montage rack et panneau BIC-2
♦ C8 est direct à la terre typique des ports 1-6 du BIC-2
♦
7ML19981CJ11 MiniRanger Plus Page 23
INS
TA
LLAT
ION
Dolphin
Interface Dolphin (option)
Montage mural
Montage rack et panneau
Note : Se reporter au manuel d’instructions Dolphin pour plus de détails sur la connexion.
MiniRanger Plus ComVerter
liaison RS-232 avec un ordinateur via ConVertisseur infra-rouge
liaison RS-232 directe avec un ordinateur
Page 24 MiniRanger Plus 7ML19981CJ11
INS
TA
LLA
TIO
N
7ML19981CJ11 MiniRanger Plus Page 25
MIS
E E
N S
ER
VIC
E
Mise en Service
Informations générales Le MiniRanger Plus fonctionne sous deux modes différents : run et program. Lorsque le système est mis sous tension, une fois l’installation effectuée, le fonctionnement en mode run est lancé automatiquement, pour détecter la distance en mètres entre la face du transducteur et le niveau – ou cible.
affichage ‘normal’ (montage mural)
L’utilisateur peut faire commuter l’unité en mode program(mation) à tout moment, pour modifier certains paramètres de programmation afin de mieux répondre aux besoins de l’application ou de l’installation. La programmation peut être effectuée à l’aide du clavier sur la face avant du boîtier ou via l’interface infra-rouge optionnelle Dolphin.
La première étape lors de la programmation est la remise à zéro des paramètres à leurs valeurs ‘usine’, à l’aide du paramètre P999, prévu à cet effet. Pour cela, utiliser le clavier intégré au boîtier du MiniRanger Plus.
Dans le cas d’une Mise en service rapide, il est nécessaire de programmer les paramètres P001 à P007.
Ces paramètres permettent de programmer : • le mode de mesure • le type de matériau dans le process • le type de transducteur • le temps de réponse de la mesure • les unités • le niveau ‘vide’ (0%) • le niveau ‘plein’ (100%)
Un certain nombre d’autres paramètres de programmation du système règlent le fonctionnement des relais et de la sortie analogique. Ces derniers peuvent être modifiés lors de toute programmation future du système. Se reporter à la liste des Paramètres pour une description détaillée des paramètres disponibles avec le MiniRanger Plus.
Une fois la programmation effectuée, le MiniRanger Plus peut être commuté
en mode de fonctionnement normal (run) en appuyant sur la touche .
Page 26 MiniRanger Plus 7ML19981CJ11
MIS
E E
N S
ER
VIC
E
Affichage et clavier
Montage mural Montage rack et panneau
LCD
clavier
connecteur pour la communication
afficheur clavier
7ML19981CJ11 MiniRanger Plus Page 27
MIS
E E
N S
ER
VIC
E
Mode run
LCD (afficheur à cristaux liquides)
Montage mural Montage rack et panneau
1. lecture
2. unités
3. indicateurs alarme haute : = haute, = très haute
4. augmentation / diminution du niveau de matériau dans le process
5. indication du niveau de matériau (barre-graphe), 0 à 100% de la plage max.
6. indicateurs alarme basse : = basse, = très basse
7. lecture (mesure) à vérifier, affichée en fonctionnement mode sécurité-défaut
8. lecture (mesure) auxiliaire
9. état des relais
10. = fonctionnement normal = fonct. sécurité-défaut
Clavier
accès au mode run
affichage de mA (auxiliaire)
affichage température (auxiliaire)
affichage alterné, %/unités
Page 28 MiniRanger Plus 7ML19981CJ11
MIS
E E
N S
ER
VIC
E
Mode Programmation
LCD (afficheur à cristaux liquides)
Montage mural Montage rack et panneau
1. type de paramètre (transducteur, relais ou sortie mA)
2. lecture (mesure)
3. unités
4. accès à la fonction `modification de la valeur'
5. accès au point de rupture
Clavier
accès mode run
affichage alterné des fonctions ‘sélectionner paramètre’ et ‘modifier valeur’ en mode programmation
vers le haut
vers le bas
7ML19981CJ11 MiniRanger Plus Page 29
MIS
E E
N S
ER
VIC
E
Préparation du système Dans l’exemple suivant, l’affichage des valeurs est obtenu pour la version montage mural du MiniRanger Plus. L’afficheur des versions montage rack et panneau est identique, à l’exception de la position de la lecture et des symboles.
Pour accéder au mode programmation:
affichage en mode run
Appuyer sur
démarrage du programme à P001
Pour sélectionner un paramètre:
Appuyer sur
Pour modifier la valeur d'un paramètre:
sélectionner le paramètre, ex. P001 =3
Appuyer sur lancement de la fonction de modification
Page 30 MiniRanger Plus 7ML19981CJ11
MIS
E E
N S
ER
VIC
E
Note : La sécurité (verrouillage système) doit être désactivée !
augmenter ou diminuer jusqu’à atteindre la valeur souhaitée Appuyer sur
pas de réponse : la sécurité n’a pas été désactivée !
Appuyer sur
sauvegarder et afficher la fonction ‘sauvegarde paramètre’ à nouveau,
Note : Appuyer sur la touche indiquée pour sauvegarder les modifications !
ex. P001 =4
Raccourcis :
Paramètre : pour revenir directement à P001, ou Valeur : pour revenir à la valeur programmée en usine.
ex. P999
revenir directement à P001
7ML19981CJ11 MiniRanger Plus Page 31
MIS
E E
N S
ER
VIC
E
Pour revenir au mode run
en mode program(mation) ex. P001
Appuyer sur
sortir et revenir au mode run.
Messages affichés
‘OPEn’ : circuit du transducteur ouvert. Voir ‘Dépistage des défauts’ dans ce manuel.
‘Short’ : circuit ou câblage du transducteur inversé. Voir ‘Dépistage des défauts’ dans ce manuel.
Page 32 MiniRanger Plus 7ML19981CJ11
MIS
E E
N S
ER
VIC
E
Raccourcis pour visualisation des valeurs
Pour visualiser ces valeurs en mode run, appuyer sur les touches illustrées simultanément...
Confidence écho (P805)
Taille de l'écho (P806)
Bruit (P807)
Distance (P923)
7ML19981CJ11 MiniRanger Plus Page 33
FO
NC
TIO
NN
EM
EN
T
Fonctionnement
Transmetteur / récepteur Le transmetteur / récepteur MiniRanger Plus fonctionne sous un de 5 états pré-réglés (P003), indiqués ci-dessous :
valeur du paramètre
temps de réponse de la mesure
vérification écho filtre
tempo. s-d* (P070)
impuls. longues*
1 0.1 m/min (lent) activée act 100 2 2 1 m/min activée act 10 2 3 10 m/min activée act 1 2 4 102 m/min / 1.7 m/sec désactivée act 0.1 1** 5 1020 m/min / 17 m/sec (rapide) désactivée dés. 0 1**
* pour chaque mesure, une impulsion courte est émise, ainsi que le nombre pré-réglé d’impulsions longues. ** régler le nombre d’impulsions longues (uniquement si nécessaire).
Tout début de mesure active la transmission du nombre réglé d’impulsions courtes / longues. Les mesures ‘impulsions courtes’ s’appliquent uniquement aux mesures dans une plage de 2 m de la face émettrice du transducteur. Toute combinaison d’une impulsion courte avec une impulsion longue limite l’impulsion courte à une plage de 1 m. En revanche, l’impulsion longue couvre la totalité de la plage de mesure spécifiée.
Lorsque l’écho de l’impulsion transmise est reçu, la technique d’extraction de l’écho appropriée (P820) est appliquée pour déterminer l’écho vrai du matériau. Le temps de réponse de la mesure limite la vitesse maximale de variation (en fonction de la mesure effectuée) de l’afficheur, de la sortie analogique et des contacts relais. Cette fonction est particulièrement utile dans les applications liquides, où les surfaces du matériau mesuré peuvent être agitées ou perturbées par les chutes de matériau à l’intérieur du faisceau sonore (durant le remplissage).
Transducteur Le transducteur, installé à distance dans l’application, (et connecté au transmetteur / récepteur), convertit l’énergie électrique de l’impulsion transmise en énergie acoustique, et l’énergie acoustique de l’écho retour en énergie électrique, pour établir la période de réception par le transmetteur / récepteur. Certains modèles de transducteur sont équipés d’un capteur de température intégré. L’écho et les signaux de température sont connectés au même endroit, et sont ensuite séparés par le transmetteur / récepteur.
Température Pour compenser les variations uniformes de température dans le milieu sonore de l’application, utiliser un transducteur avec un capteur de température intégré.
Page 34 MiniRanger Plus 7ML19981CJ11
FO
NC
TIO
NN
EM
EN
T
Lorsque le transducteur n’est pas équipé d’un capteur de température, la compensation de la température est fixée à une valeur particulière, programmée en P661. La différence entre la valeur programmée et la température réelle autour du transducteur provoque une erreur équivalente dans la mesure obtenue.
Vitesse du son Le MiniRanger Plus peut être étalonné pour compenser toute erreur de la vitesse du son dans les atmosphères homogènes à température fixe. Le principe consiste à mesurer le niveau manuellement (ruban de mesure ou hublot) et programmer cette mesure en P651. Le MiniRanger Plus calcule la vitesse du son en comparant la mesure physique programmée à la mesure ultrasonique obtenue par ce dernier.
Zone morte La zone morte haute (P800) est utilisée pour masquer la zone sous le transducteur, dans laquelle l’effet de sonnette* ou tout autre écho parasite (provoqué par un point de soudure ou une échelle, par ex.), interfère avec le traitement de l’écho vrai, durant la réception. Il en résulte généralement une mesure incorrecte, traduite par l’affichage d’un niveau haut. Ceci peut être corrigé en augmentant la zone morte haute par rapport à la valeur programmée en usine.
* l’effet de sonnette est inhérent au transducteur, dont la masse continue de vibrer après la fin de l’impulsion transmise.
La zone morte basse est utilisée pour inhiber la zone sous le niveau zéro, où des échos peuvent apparaître, interférant avec le traitement de l’écho vrai.
effet de sonnette ou écho faux
écho vrai (niveau) écho faux
niveau 0 zone morte
basse zone morte haute, P800
fin de transmission
distance transducteur / 0%, P006
plage
extension de la plage (P801) en % de P006
signal après traitement (typique)
7ML19981CJ11 MiniRanger Plus Page 35
FO
NC
TIO
NN
EM
EN
T
Pour les applications où le niveau zéro est situé au dessus du fond du réservoir, et pour lesquelles il est souhaité de contrôler cette zone intermédiaire, l’éxtension de plage (P801) peut être utilisée pour augmenter la plage de mesure dans la zone morte basse. L’extension de plage est calculée et programmée en pourcentage de P006. Utiliser la fonction d’extension de plage judicieusement, car elle réduit la protection procurée par la zone morte basse. Eviter une extension de plage excessive, celle-ci pouvant réduire fidelité et précision de la mesure. L’extension de la plage est programmée à 20% de P006. Lorsque des échos parasites apparaissent au dessus de la zone morte basse, réduire P006 en conséquence.
La zone morte est automatiquement corrigée lors d’une modification de la vitesse du son (compensation température, étalonnage réservoir vide). Dans ce cas, aucune modification des zones mortes programmées ne sera nécessaire.
Perte d'écho Une perte d’écho peut se produire lorsque le MiniRanger Plus considère la mesure obtenue peu fiable. Par exemple, la confidence écho (P805) est inférieure au seuil (P804). Cela peut être provoqué par la présence de bruits électriques, une mauvaise mise à la terre ou l’orientation incorrecte du transducteur. Se reporter à la section Dépistage des défauts dans ce manuel. Si cette condition persiste pendant une période qui dépasse les limites réglées pour la temporisation sécurité-défaut (P070), le symbole confidence varie de plein à partiel, et la lecture et la sortie analogique sont modifiées, jusqu’à atteindre la valeur par sécurité-défaut réglée en P071, à la vitesse de réponse programmée en P003.
La condition de perte d’écho est supprimée dès réception d’un écho fiable (le symbole plein est à nouveau affiché). La lecture, la sortie analogique et la sortie relais sont remises aux valeurs réglées en usine, à la vitesse de réponse programmée.
Le fonctionnement des relais est réglé en fonction du niveau par défaut, tel que programmé lors d’une mesure réelle.
Page 36 MiniRanger Plus 7ML19981CJ11
FO
NC
TIO
NN
EM
EN
T
Relais
Informations générales
Le circuit électronique du MiniRanger Plus comprend deux contacts relais. Chaque relais peut être attribué à une de deux fonctions : Alarme ou Pompe. Les relais peuvent également être utilisés pour contrôler un totalisateur lorsque l'unité se trouve en mode 'mesure de débit en canal ouvert'.
Fonctions
Alarme
Note : Les relais d’alarme sont désexcités en état d’alarme.
alarme haute : générée lorsque le niveau augmente jusqu’au point de consigne ‘on’. Désactivée une fois
le point de consigne ‘off’ atteint.
alarme basse : générée lorsque le niveau diminue jusqu’au point de consigne ‘on’. Désactivée une fois le point de consigne ‘off’ atteint.
Pompe
Note : Les relais de pompage sont activés en état de pompage.
vidange / pompe : générée lorsque le niveau augmente jusqu’au point de consigne ‘on’. La pompe est arrêtée lorsque le niveau atteint le point de consigne ‘off’.
remplissage / pompe: généré lorsque le niveau diminue jusqu’au point de consigne ‘on’. La pompe est arrêtée lorsque le niveau atteint le point de consigne ‘off’.
alarme haute
alarme basse
on,P112
off, P113
off,P113
on, P112
vidange remplissage
on,P112 off,P113
off,P113 on,P112
7ML19981CJ11 MiniRanger Plus Page 37
FO
NC
TIO
NN
EM
EN
T
fonct. séquentiel des pompes : les pompes 1 et 2 fonctionnent en alterné durant les cycles de pompage (première pompe activée jusqu’à la mise hors service de toutes les pompes). Durant le premier cycle de pompage, la pompe 1 répond au relais 1 et la pompe 2 au relais 2. Durant le deuxième cycle, la pompe 2 répond au relais 1 et la pompe 1 au relais 2.
Note : Les relais programmés pour les fonctions de pompage seront activés 10 secondes après la mise sous tension du MiniRanger Plus, et avec 10 secondes d’intervalle (entre relais).
Mesure de débit en canal ouvert
Note : La mesure de débit en canal ouvert est fournie en option. Les unités MiniRanger incluant cette fonction comportent le symbole sur la face avant.
L’unité MiniRanger Plus délivre une mesure du débit basée sur la mesure de la hauteur de lame. Ce calcul est basé sur la courbe de linéarisation hauteur de lame / débit (neuf points), généralement fournie par le fabricant du canal, déversoir ou un autre dispositif de mesure primaire. Pour programmer le MiniRanger Plus pour la mesure de débit, régler P600 et P601 = ‘1’. Tous les points de rupture (neuf en tout) doivent être utilisés (réglés via P610 et P611). La hauteur de lame ‘0’, programmée en P006, correspond au débit ‘0’. La hauteur de lame maximale, programmée en P007, correspond au débit max., défini en P604. Pour plus de détails se référer à Mesure de débit en canal ouvert dans la section Applications (page 53).
La programmation de l’unité MiniRanger Plus en mode mesure de débit en canal ouvert engendre le réglage de la sortie analogique, qui délivre le débit instantané et de l’affichage en mode Run.
Le MiniRanger plus délivre un contact relais pulsé qui peut être associé à un totalisateur externe. Le relais 2 est automatiquement réglé pour le fonctionnement d’un totalisateur externe lorsque l'unité est programmée pour la mesure de débit en canal ouvert. Se référer à Mesure de débit en canal ouvert, page 53 pour plus de détails sur la programmation.
Lorsque la mesure de débit en canal ouvert est utilisée, le relais 1 peut être programmé normalement.
Points de consigne
Les points de consigne des relais sont programmés en unités réglées en P005.
Fonctionnement, P001 = 1, 2 ou 3 Les points de consigne sont mesurés du fond du réservoir vers le haut, référencés au niveau 0% (vide), P006.
Fonctionnement, P001 = 4 Les points de consigne sont mesurés vers l’extérieur, à partir de la face émettrice du transducteur.
Page 38 MiniRanger Plus 7ML19981CJ11
FO
NC
TIO
NN
EM
EN
T
Etat
Program(mation)
Lors de l’entrée en mode program(mation), les relais alarme sont maintenus à leur état précédent ; les relais des pompes sont désactivés.
Programmation des relais :
- sélection du relais et de la fonction
(P111)
- programmation des points de consigne
(P112 & P113)
fonction relais 1 ex. 0 = off
Appuyer sur
fonction relais 2 ex. 0 = off
Appuyer sur
point de consigne 'on', relais 1
Appuyer sur
point de consigne 'on', relais 2
Appuyer sur
point de consigne 'off', relais 1
Appuyer sur
point de consigne 'off', relais 2
7ML19981CJ11 MiniRanger Plus Page 39
FO
NC
TIO
NN
EM
EN
T
Run
Sécurité-défaut
Une fois la temporisation sécurité-défaut (P070) écoulée, les relais répondent comme suit* :
Etat Mode sécurité-
défaut (P071) alarme haute
alarme basse
vidange pompes
remplissage pompes
haut on (activée) off on off bas off (désact.) on off on
maintien maintien maintien maintien maintien
* ne peut être utilisé pour le fonctionnement d’un commutateur niveau haut, P001 = 4. Dans ce cas, la temporisation est bypassée et le mode de fonctionnement est maintenu en état ‘bas’.
relais état relais 1 etat relais 2 relais opérationnel, ex. relais 2
alarme / pompe on, ex. relais 1
Page 40 MiniRanger Plus 7ML19981CJ11
FO
NC
TIO
NN
EM
EN
T
Sortie analogique Le MiniRanger Plus peut être programmé pour fournir une sortie analogique (P200) de 0 / 20 ou 4 / 20 mA, plage proportionnelle ou inversement proportionnelle.
Program(mation)
En mode program(mation), la sortie analogique est maintenue à sa dernière valeur.
Run La sortie analogique répond de la façon suivante :
* valeur de référence uniquement. Le niveau mA est limité par la zone morte haute. Les 0% et 100% sont exprimés en pourcentage de la lecture de la plage max. (m, cm, mm, pieds, pouces).
7ML19981CJ11 MiniRanger Plus Page 41
FO
NC
TIO
NN
EM
EN
T
Volume
Note : La fonction de calcul de volume est fournie en option. Les unités Mini-Ranger incluant cette fonction comportent le symbole sur la face avant.
Lorsque le MiniRanger Plus est programmé pour fournir une lecture du volume (P050 programmé pour une valeur autre que ‘0’) la sortie analogique est proportionnelle au volume.
Pour obtenir une lecture du volume, programmer les paramètres :
• fonctionnement (P001), en niveau, “1” (voir la page 55), • configuration du réservoir (P050) pour une valeur autre que “0” (voir la p. 57), • autres paramètres de volume (P051 à P053) tel que nécessaire.
Sécurité-défaut
Une fois la temporisation sécurité-défaut (P070) écoulée, la sortie analogique répond de la façon suivante* :
Etat Mode sécurité-défaut (071) 0/4 – 20 20-0/4 haut 20 0/4 bas 0/4 20
maintien maintien maintien
* ne peut être utilisé pour le fonctionnement d'un commutateur niveau haut, P001 = 4. Dans ce cas, la temporisation est bypassée et le mode de fonctionnement est maintenu en état 'bas'.
Run / Program(mation) Lorsque le MiniRanger Plus commute d’un fonctionnement en mode run à un fonctionnement en mode program(mation), le fonctionnement du transmetteur / récepteur est interrompu et la dernière mesure est sauvegardée. La lecture, l’état d’alarme et la sortie analogique sont maintenus (les relais de contrôle de pompage sont désactivés). L’unité affiche le dernier paramètre sélectionné durant la dernière session de programmation. Lors de la programmation, l’unité repond aux variations du process uniquement lorsque les paramètres d’étalonnage (P650 et P651) sont sélectionnés.
Note : Tout accès aux paramètres d’étalonnage déclenche le verrouillage général du système (seule la lecture est modifiable).
Le transmetteur / récepteur est remis en service dès le retour en mode run. La lecture et les sorties sont remises à leurs dernières valeurs (mesures effectuées soit durant le dernier cycle de mesure en mode run, soit après accès à un paramètre d’étalonnage). La lecture et les sorties associées sont réglées en fonction de la mesure en cours, à la vitesse programmée en P003, temps de réponse de la mesure.
Page 42 MiniRanger Plus 7ML19981CJ11
FO
NC
TIO
NN
EM
EN
T
7ML19981CJ11 MiniRanger Plus Page 43
AP
PLIC
AT
ION
S
Applications Cette section fournit les informations concernant les applications les plus courantes, pour lesquelles le MiniRanger Plus peut être utilisé. D’autres applications, non traitées dans ce manuel (tel que le contrôle de positionnement d’un piston dans un broyeur à bois) certifient le nombre important d’applications accessibles avec le MiniRanger Plus. Pour cela, il est nécessaire de connaître les différents paramètres et leurs limites. Se reporter à la section Description des paramètres (à partir de la page 55) pour plus de détails.
Lors de la programmation, se référer au cas décrit correspondant le mieux aux caractéristiques de l’application envisagée. Un exemple pratique est fourni afin d’illustrer l’étalonnage caractéristique à chaque application. Cet exemple peut ne pas couvrir tous les aspects d’une application particulière. De ce fait, il est important que l’utilisateur se familiarise avec l’ensemble des paramètres disponibles.
Note : La distance minimale entre le transducteur et le matériau est limitée par la plage de mesure minimum du transducteur utilisé.
Page 44 MiniRanger Plus 7ML19981CJ11
AP
PLI
CA
TIO
NS
Application – mesure de niveau Une des applications les plus communes pour les systèmes de mesure de niveau par ultrasons Milltronics est la mesure de niveau, pour laquelle le niveau de matériau ou la distance est mesurée et affichée. Ceci peut inclure (ou non) les sorties alarme ou la sortie analogique.
Exemple
L’application consiste à obtenir une mesure de niveau, et la sortie analogique 4-20 correspondante, dans un silo de gravier. La face émettrice du transducteur se trouve à 5 m du fond du silo. Le niveau vide à 0 m (fond du silo) et le niveau plein à 4.5 m du fond du silo. Une alarme haute est nécessaire à 4 m du fond du silo et une alarme basse à 1 m du fond du silo. La vitesse de remplissage ou de vidange maximale est environ 1 m/minute. En cas de perte d’écho, le MiniRanger Plus doit déclencher un état sécurité-défaut après 2 minutes.
0% (P006)
100% (P007)
P113-1 3.9m
P112-1 4.0m
relais 1 on off
relais 2 off on
P112-2 1.0m
P113-2 1.1m
7ML19981CJ11 MiniRanger Plus Page 45
AP
PLIC
AT
ION
S
Paramètre Instructions Description
RA
Z
P999 remise à zéro générale
P001 entrer '1' mode de mesure = niveau P002 entrer '2' matériau = solides
P003 entrer `2' temps de réponse de la mesure = 1 m/min.
P004 entrer `102' un transducteur modèle XPS-10 est livré avec ce système
P005 entrer `1' unités = mètres P006 entrer `5' 0% = 5 m P007 entrer `4.5' 100% = 4.5 m
P070 entrer `2' temporisation sécurité-défaut = 2 minutes
P071 entrer `2' sécurité-défaut = bas P111-1 entrer `1' alarme niveau, relais 1 P111-2 entrer `1' alarme niveau, relais 2 P112-1 entrer `4' relais 1, point de consigne on = 4 m P112-2 entrer `1' relais 2, point de consigne on = 1 m
P113-1 entrer `3.9' relais 1, point de consigne off = 3.9 m (valeur nominale, plage d'insensibilité : 0.1 m)
P113-2 entrer `1.1' relais 2, point de consigne off = 1.1 m (valeur nominale, plage d'insensibilité : 0.1 m)
Pro
gram
P200 entrer `2' sortie analogique = 4 - 20
Run
appuyer sur la touche run pour lancer le fonctionnement normal
Page 46 MiniRanger Plus 7ML19981CJ11
AP
PLI
CA
TIO
NS
Application – régulation de pompes La différence fondamentale entre l’application mesure de niveau et régulation de pompes est que, dans ce cas, les relais attribués à la régulation de pompes (P111) sont désexcités en état normal (off) et excités lorsque le pompage est demandé. En mode programmation, les relais de pompage sont maintenus en état désexcité.
Les pompes peuvent être programmées pour un fonctionnement indépendant (pompage alterné). Se reporter à la page 36.
Dans les applications où il y a risque d’inondation, utiliser un transducteur submersible. La cavité d’air propre au transducteur submersible assure une lecture niveau haut et permet d’éviter les pertes d’écho, lorsque le niveau liquide atteint le transducteur. Lorsqu’un transducteur submersible est utilisé, régler P802 = 1.
Exemple
L’application comprend le contrôle de niveau dans un puisard. Le niveau doit être affiché en centimètres. Le transducteur est installé 3.6 m au dessus du fond du réservoir. Il est équipé d’un raccord de submersion (risque d’inondation). Deux pompes en fonctionnement alterné doivent être contrôlées par le MiniRanger Plus. La première pompe est activée lorsque le niveau atteint 1 m et la deuxième pompe lorsque le niveau atteint 2 m. Arrêt des deux pompes à 0.25 m. La vitesse de remplissage maximale est réglée à 1 m/min. En cas de perte d’écho, une temporisation sécurité-défaut de 6 secondes est nécessaire pour protéger les pompes des risques de cavitation.
P006 3.6m
P007 3.0m
relais 2, pompe on
P112-2, 1m relais 1 & 2, pompes off
P113-1&2, 0.25m
relais 1, pompe on
P112-1, 2m
7ML19981CJ11 MiniRanger Plus Page 47
AP
PLIC
AT
ION
S
Paramètre instructions Description
RA
Z
P999 remise à zéro générale
P001 entrer `1' mode de mesure = niveau P002 entrer `1' matériau = liquides
P003 entrer `2'
temps de réponse de la mesure = 1 m / min Note : la durée de la temporisation s-d associée est de 10 m. By-passer cette valeur en programmant P070.
P004 entrer `102' un transducteur modèle XPS-10 est livré avec ce système
P005 entrer `1' unités = mètres P006 entrer `3.6' 0% = 3.6 m P007 entrer `3' 100% = 3 m
P070 entrer `.1' temporisation sécurité-défaut = 6 secondes (0.1 min)
P111-1 entrer `3' fonction relais 1 = 3, séquentiel des pompes
P111-2 entrer `3' fonction relais 2 = 3, séquentiel des pompes
P112-1 entrer `2' relais 1, point de consigne on = 2 m P112-2 entrer `1' relais 2, point de consigne on = 1 m
P113-1 entrer `.25' relais 1, point de consigne off = 0.25 m (valeur nominale, plage d’insensibilité 0.1 m)
P113-2 entrer `.25' relais 2, point de consigne off = 0.25 m (valeur nominale, plage d’insensibilité 0.1 m)
Pro
gram
P802 entrer `1' submersion = on
Run
appuyer sur la touche run pour lancer le fonctionnement normal
Page 48 MiniRanger Plus 7ML19981CJ11
AP
PLI
CA
TIO
NS
Commutateur niveau haut Le MiniRanger Plus peut être programmé pour fonctionner en tant que commutateur niveau haut. Les différences principales entre ce mode et les autres modes de fonctionnement sont :
• la fonction sécurité-défaut (P070 et P071) est désactivée • lors d’une perte d’écho, la mesure est automatiquement convertie en une
valeur basse (P006) • les points de consigne relais sont mesurés de la face du transducteur • la lecture correspond à la distance entre la face émettrice du transducteur et
le matériau – ou cible.
L’application commutateur niveau haut est souvent utilisée pour la détection des niveaux hauts... Par conséquent, il est nécessaire d’orienter le transducteur pour qu’il soit perpendiculaire à l’angle de repos du matériau, au niveau alarme, lors du remplissage.
Exemple
Un commutateur niveau haut est nécessaire dans un silo de blé pour détecter toute présence de matériau à 1 m de la face du transducteur. La vitesse de remplissage maximale est 0.2 m / min.
P113, 2m
P112, 1m
7ML19981CJ11 MiniRanger Plus Page 49
AP
PLIC
AT
ION
S
Paramètre Instructions Description
RA
Z
P999 remise à zéro générale
P001 entrer `4' mode de mesure = commutateur niveau haut
P002 entrer `2' matériau = solides
P003 entrer `2'
temps de réponse de la mesure = 1 m/min Note : correspond à la deuxième vitesse de réponse plus rapide, conforme à la vitesse de remplissage max.
P004 entrer `104' un transducteur XPS-15 est livré avec ce système
P005 entrer `1' unités = mètres P006 entrer `4' 0% = 4 m (valeur nominale) P007 entrer `4' 100% = 4 m (valeur nominale) P111-1 entrer `1' alarme niveau, relais 1 P112-1 entrer `1' relais 1, point de consigne on = 1 m
Pro
gram
P113-1 entrer `2' relais 1, point de consigne off = 2 m (valeur nominale, plage d’insensibilité 0.1 m)
Run
appuyer sur la touche run pour lancer le fonctionnement normal
Page 50 MiniRanger Plus 7ML19981CJ11
AP
PLI
CA
TIO
NS
Applications : transducteur monté en rehausse Dans de nombreuses applications de mesure de niveau liquide, l’accès au réservoir s’effectue par une rehausse. Dans ce cas, Milltronics peut fournir des transducteurs montés sur bride, ou des brides individuelles, pour installation sur une rehausse bridée. Le transducteur peut être suspendu d’une bride aveugle également.
Utiliser une rehausse courte de diamètre important. La règle empirique veut que le cône de – 3 dB du faisceau sonore n’intersecte pas la paroi de la rehausse dans les applications où elle se trouve dans un réservoir. Dans le cas contraire, il sera nécessaire de prolonger la zone morte haute (P800) pour compenser la zone d’interférence génerée par l’ouverture.
réservoir
zone morte supplémentaire non nécessaire
pasd'intersection
face émettrice du transducteur
réservoir
une extension de 150mm (6”) de la zone morte haute peut
être nécessaire
transducteur
faisceau sonore intersecte la paroi de la rehausse
réflexion dans la zone d’interférence, génerée par l’ouverture
zone morte supplémentaire non nécessaire
pas de réservoir
7ML19981CJ11 MiniRanger Plus Page 51
AP
PLIC
AT
ION
S
Conversion de volume La fonction de conversion de volume peut être appliquée à la mesure pour la conversion du niveau en volume.
Note : La fonction de calcul de volume est fournie en option. Les unités Mini-Ranger incluant cette fonction comportent le symbole sur la face avant.
Dans cet exemple : • réservoir : diamètre 3 pieds, longueur 15 pieds, forme cylindrique
(extrémités paraboliques de 1.5 pieds comprises) • vitesse de remplissage max. du réservoir : 1 pied par minute (plus lent au
niveau moyen) • une sortie analogique 4 mA (100%) à 20 mA (0%) requise pour le
fonctionnement de l’API • en cas de difficulté de mesure le MiniRanger Plus doit déclencher un état
sécurité-défaut après 6 secondes • sortie analogique niveau haut si la difficulté subsiste • transducteur XCT-8 monté en rehausse : la face émettrice doit se trouver 18
pouces au dessus du haut du réservoir.
1.5 pieds (P052)
12.00 pieds (P053)
4.50 pieds (P006)
3.00 pieds (P007)
Page 52 MiniRanger Plus 7ML19981CJ11
AP
PLI
CA
TIO
NS
Réglage des paramètres
Numéro Description Instructions P001 Fonctionnement Entrer "1", niveau.
P002 Materiau Réglage non nécessaire (pré-réglé pour liquides).
P003 Temps de réponse de la mesure
Entrer "4" pour (100 m/min, Tempo s-d = 0.1 minutes).
P004 Transducteur Entrer "101" pour XCT-8. P005 Unités Entrer "4" pour pieds.
P006 0% Entrer "4.5" pour 4.50 pieds (diamètre 3 pieds + 1.5 pieds dans la rehausse).
P007 100% Entrer "3" pour 3 pieds (diamètre réservoir).
P070 Temporisation s-d Réglage non nécessaire, (pré-réglé par P003).
P050 Configuration réservoir Entrer "7" pour cylindre horizontal avec extrémités paraboliques.
P051 Volume max. Entrer "117" pour 117 pieds cube (utiliser valeur fournie par le fabricant du réservoir).
P052 Dimension A du réservoir
Entrer "1.5" pour 1.5 pieds (longueur horizontal d’une extrémité parabolique).
P053 Dimension L du réservoir
Entrer "12" pour 12 pieds (longueur horizontale, sans extrémités paraboliques).
P200 Plage mA Réglage non nécessaire (pré-réglé pour “2”, sortie 4-20 mA).
En mode Run, le volume est exprimé en tant que lecture (mesure) et sortie analogique, en pieds cube.
7ML19981CJ11 MiniRanger Plus Page 53
AP
PLIC
AT
ION
S
Mesure de débit en canal ouvert (OCM) Grâce à un algorithme linéaire, cette fonction convertit une valeur de niveau (hauteur de lame) en une valeur de débit. Lors d'un calcul de débit, la sortie analogique est référencée au débit max. (P604), et non au 100% (P007).
Note : La mesure de débit en canal ouvert est fournie en option. Les unités Mini-Ranger incluant cette fonction comportent le symbole sur la face avant.
Exemple : Courbe de linéarisation débit
Programmer les paramètres pour définir les points minimum et maximum de la courbe…
Numéro Valeur P001 Fonctionnement 1 P006 0% P007 100% (hauteur de lame max.) P600 Dispositif de mesure primaire 1 P604 Débit max. (associé à P007) P606 Unités de temps
… et programmer les deux paramètres suivants, pour reproduire les valeurs de la courbe débit du dispositif de mesure primaire :
Numéro Valeur P610[1..9] Points de rupture hauteur de lame P611[1..9] Points de rupture débit instantané
P611[4]
HAUTEUR DE LAME
DE
BIT
P611[3]
P611[2]
P611[1]
P604
P61
0[1]
P61
0[2]
P61
0[3]
P61
0[4]
P00
7
P00
6Débit zéro
P61
0[5]
P61
0[6]
P61
0[7]
P61
0[8]
P61
0[9]
P611[5]
P611[6]
P611[7]
P611[8]
P611[9]
Page 54 MiniRanger Plus 7ML19981CJ11
AP
PLI
CA
TIO
NS
Exemple : Programmation du dispositif de mesure primaire
Si la courbe de linéarisation du dispositif de mesure primaire n'est pas disponible, celle-ci doit être créée en mesurant la hauteur de lame et le débit à plusieurs points. Il est plus simple d'utiliser la courbe fournie par le fabricant du dispositif de mesure primaire utilisé.
Pour la mesure du débit en canal ouvert, entrer tous les neuf points de rupture dans un ordre ascendant (du point le plus bas vers le plus haut).
Note : En mode programmation, le MiniRanger Plus n'effectue aucune mesure et la valeur totalisée est remise à zéro. Par conséquent, le relais totalisateur (relais 2) ne commute pas pendant la programmation et le totalisateur externe affiche une valeur basse.
Faire fonctionner le dispositif de mesure primaire à différentes hauteurs de lame et contrôler le débit affiché sur l'unité MiniRanger Plus pour garantir une double vérification de la programmation. Si cela n'est pas possible, il est indispensable de vérifier les points de rupture deux fois pour assurer la précision.
P006
P801
P00
7
dispositif de mesure primaire
7ML19981CJ11 MiniRanger Plus Page 55
PA
RA
ME
TR
ES
Description des paramètres
P000 Verrouillage
Permet de verrouiller la fonction de programmation ‘modification de la valeur’, interdisant toute modification des valeurs de P001 à P999. Cette fonction n’affecte pas l’utilisation de la fonction ‘sélection’ utilisable pour l’affichage des valeurs. La programmation est verrouillée lorsque P000 est programmé pour une valeur autre que 1954.
entrer : = 1954: non verrouillé ≠ 1954: verrouillé
P001 Fonctionnement
Détermine le mode de mesure.
entrer : 1 = niveau ; niveau de matériau référencé au 0% (P006) 2 = espace ; distance au niveau de matériau, référencée à partir de la plage 0 3 = distance; distance entre la face émettrice du transducteur et le niveau / cible 4 = commutateur niveau haut (h.I.s. = high level switch)
Niveau (P001 = 1) Espace (P001 = 2) Distance (P001 = 3) ou
h.l.s (P001 = 4)
P002 Matériau
Permet de maximiser la fiabilité de la mesure suivant le type de cible.
entrer : 1 = liquides, fluides ou surfaces planes 2 = surfaces irrégulières et solides
Page 56 MiniRanger Plus 7ML19981CJ11
PA
RA
ME
TR
ES
P003 Temps de réponse de la mesure
Permet le réglage simultané d’un certain nombre de paramètres de fonctionnement servant à déterminer la vitesse de variation maximale du niveau (cible), à laquelle les fonctions d’affichage, alarme et sortie analogique peuvent s’adapter.
Lorsque le MiniRanger Plus ne peut s’adapter à la vitesse de variation du niveau, sélectionner une vitesse plus rapide. Lorsque la lecture varie dans une plage de valeurs précise, sélectionner un temps de réponse plus lent. En général, plus la vitesse est rapide, moins le fonctionnement sera fiable. Dans les applications très perturbées (parasites), ou en présence d’un agitateur, il est souvent recommandé de programmer une vitesse de réponse plus lente, car ce type d’application fait souvent appel aux fonctions de filtrage, vérification de l’écho et temporisation sécurité-défaut étendue.
Note : Sélectionner P003 pour obtenir un temps de réponse légèrement plus rapide que la valeur maximale de vitesse de remplissage ou vidange.
vérification de l'écho : permet de discriminer entre les pales d’agitateur, les bruits parasites, et la surface du matériau (écho vrai).
filtre : permet de discriminer entre les échos faux produits par les bruits acoustiques ou électriques constants et la cible.
temporisation s-d : définit la période entre le début de la perte d’écho et l’activation de P071, temporisation sécurité-défaut. P070 permet de by-passer la valeur de la temporisation réglée en usine (P003).
impulsions longues : définit la période entre le début de la perte d’écho et l’activation de P071, temporisation sécurité-défaut. P070 permet de by-passer la valeur de la temporisation réglée en usine (P003).
entrer :
temps de réponse de la mesure
vérification de l’écho filtre
tempo. s-d*
(P070) impuls. longue
1 = 0.1 m/min (lent) on on 100 2 2 = 1 m/min on on 10 2 3 = 10 m/min on on 1 2 4 = 102 m/min / 1.7 m/sec off on 0.1 1 5 = 1020 m/min / 17 m/sec (rapide) off off 0 1
* la fonction sécurité-défaut est désactivée lors du fonctionnement en mode ‘commutateur niveau haut’, P001 = 4.
7ML19981CJ11 MiniRanger Plus Page 57
PA
RA
ME
TR
ES
P004 Transducteur
Identifie le type de transducteur connecté au MiniRanger Plus (réglage par défaut après une remise à zéro = 102).
entrer : 1 = ST-25 2 = ST-50 100 = ST-H 101 = XCT-8 102 = XPS-10 103 = XCT-12 104 = XPS-15 111 = XKS-6 112 = XRS-5
P005 Unités
Définit l’unité de mesure utilisée pour la programmation et la mesure.
entrer : 1 = mètres 2 = centimètres 3 = millimètres 4 = pieds 5 = pouces
P006 0%
Distance de la face émettrice du transducteur au niveau vide (0%) ou à la plage de mesure maximale.
P007 100%
Distance du 0% (P006) au niveau plein / 100%, ou plage de mesure minimale.
P050 Configuration du réservoir
Utilisé avec les paramètres P051, P052 et P053, ce paramètre permet au MiniRanger Plus d’afficher les mesures en fonction du volume du réservoir (et pas du niveau).
Note : La fonction de calcul de volume est fournie en option. Les unités Mini-Ranger incluant cette fonction comportent le symbole sur la face avant.
Entrer le type (configuration géométrique) du réservoir contrôlé.
Page 58 MiniRanger Plus 7ML19981CJ11
PA
RA
ME
TR
ES
En Fonctionnement "niveau" (P001 = 1), le MiniRanger Plus calcule le volume liquide du matériau.
En mode Run, les Lectures sont affichées en unités volumétriques. Se reporter à P051, Volume maximum. Lorsque ‘pourcent’ est sélectionné, les Lectures affichées représentent le volume calculé en pourcentage du Volume maximum.
entrer : 0 = désactivé (réglage usine)
1 = fond plat
2 = fond conique ou pyramidal
3 = fond parabolique
4 = fond hémisphérique
5 = fond plat incliné
6 = extrémités planes
7 = extrémités paraboliques
8 = sphère
Les dimensions ‘A’ et ‘L’ du réservoir sont programmées à l’aide des paramètres P502 et P503 respectivement.
7ML19981CJ11 MiniRanger Plus Page 59
PA
RA
ME
TR
ES
P051 Volume maximum
Cette fonction permet d’afficher les Lectures en unité volumétrique et non en pourcent. Pour cela, entrer le volume du réservoir entre le 0% (P006) et le 100% (P007).
Les unités de mesure utilisées pour cette lecture ne sont pas dimensionnelles. Le volume est calculé à partir du 0% jusqu’à 100%, et réglé en fonction de la valeur programmée en P050, Configuration du réservoir. N’importe quelle unité de mesure de volume peut être utilisée.
Exemple lorsque le volume max. = 3650 m3, entrer 3650. lorsque le volume max. = 267500 galons, entrer 2675 (milliers de galons).
entrer le volume du réservoir, niveau 100% (réglage usine = 1)
Notes : • Le volume max. ne doit pas dépasser 30,000. • La mesure de débit en canal ouvert est fournie en option. Les unités
MiniRanger incluant cette fonction comportent le symbole sur la face avant.
P052 Dimension ‘A’ du réservoir
Correspond à la dimension ‘A’ utilisée en P050 Configuration du réservoir.
Entrer la hauteur du fond du réservoir lorsque P050 = 2,3,4, ou 5 ; ou la longueur d’une extrémité du réservoir lorsque P050 = 7.
entrer les dimensions en unités (P005)
P053 Dimension ‘L’ du réservoir
Correspond à la dimension ‘L’ utilisée en P050 Configuration du réservoir.
Entrer la longueur du réservoir (extrémités exclues) lorsque P050 = 7.
Entrer la dimension en unités (P005)
P062 Décalage d'affichage
Ajoute la valeur spécifiée à la mesure, généralement afin de référencer la mesure au niveau de la mer ou à un autre niveau de référence.
La fonction de décalage d’affichage n’affecte pas le fonctionnement de l’unité MiniRanger Plus. Cette valeur est utilisée pour l’affichage uniquement. Les relais et sorties analogiques ne sont pas modifiés et continuent d’être référencés au 0%.
Page 60 MiniRanger Plus 7ML19981CJ11
PA
RA
ME
TR
ES
Le décalage de l'affichage est ignoré lorsque la mesure de débit en canal ouvert (OCM, P600 = 1) est utilisée.
Exemple Pour référencer le niveau de matériau au niveau de la mer, entrer la distance en Unité (P005), entre le 0% (P006) et le niveau de la mer. (Entrer une valeur négative lorsque le 0% se trouve au dessous du niveau de la mer).
Valeurs -999 à 9999 Réglage usine : 0.000
P070 Temporisation sécurité-défaut
Durée de temps, en minutes, avant le déclenchement de l’état sécurité-défaut.
Note : Désactivé lorsque P001 = 4, fonctionnement en commutateur niveau haut.
P071 Niveau sécurité-défaut
Sélectionne la mesure par défaut applicable après la fin de la temporisation sécurité-défaut.
entrer : 1 = haut ; valeur maximale de la plage 2 = bas ; valeur minimale de la plage 3 = maintien ; maintient la valeur actuelle
Note : Désactivé lorsque P001 = 4, fonctionnement en commutateur niveau haut.
P006
réservoir
P007
P062 niveau de
la mer
7ML19981CJ11 MiniRanger Plus Page 61
PA
RA
ME
TR
ES
P111 Fonction relais
Attribue une fonction alarme au relais sélectionné. Se reporter à la page 36.
entrer : 0 = off (valeur par défaut) 1 = alarme niveau 2 = contrôle pompe 3 = contrôle avec fonctionnement séquentiel des pompes (cumulatif alterné, fonction relais = 3) 4 = alarme en perte d’écho
Note : La mesure de débit en canal ouvert est fournie en option. Les unités Mini-Ranger incluant cette fonction comportent le symbole sur la face avant.
P112 Relais – point de consigne A
Point de consigne on, en unité linéaire (P005). Se reporter à la page 36.
P113 Relais – point de consigne B
Point de consigne off, en unité linéaire (P005). Se reporter à la page 36.
P200 Plage mA
Active la fonction sortie analogique en sélectionnant la plage et le ratio avec le 100%. Se reporter à Sortie analogique, page 40.
entrer : 1 = 0 à 20 mA 2 = 4 à 20 mA 3 = 20 à 0 mA 4 = 20 à 4 mA
P300 Température, transducteur max.
Température maximale détectée par le capteur de température intégré (transducteur).
P341 Durée de fonctionnement
Affichage du nombre de jours de fonctionnement du MiniRanger Plus.
Page 62 MiniRanger Plus 7ML19981CJ11
PA
RA
ME
TR
ES
P600 Dispositif de mesure primaire
Type de dispositif de mesure primaire utilisé pour la mesure de débit en canal ouvert (OCM).
Note :
La mesure de débit en canal ouvert est fournie en option. Les unités Mini-Ranger incluant cette fonction comportent le symbole sur la face avant.
Pour utiliser les paramètres associés à la Fonction ‘débit’, P600 doit = 1. Le réglage par défaut du paramètre P600 après une remise à zéro via P999 est “0” (fonction OCM désactivée).
Valeurs 0 = off (pas de calcul) (Réglage usine) 1 = Calcul universel linéaire de débit (voir P610, P611)
Note : Lorsque P600=1, P112 Relais – point de consigne A et P113 Relais – point de consigne B ne sont pas applicables pour le relais 2.
P604 Débit max.
Débit instantané max. associé au point le plus élevé du 100% (P007).
Cette valeur correspond au débit à la hauteur de lame max. tolérée pour le dispositif de mesure primaire. Associée au 100% (P007), elle permet de définir le point le plus élevé de la courbe.
Ce paramètre doit être programmé en Unité de temps (P606) pour définir l'unité de débit instantané.
Valeurs 0 à 30,000 Réglage usine = 100
P606 Unités de temps
Définir l'unité de temps utilisée pour l'affichage du débit.
ex. Lorsque le débit doit être affiché en millions de galons / jour, et le débit instantané max. est 376,500,000 galons / jour, entrer “376.5” en Débit max. (P604) et “4” en Unité de temps (P606).
Valeurs 1 = secondes 2 = minutes 3 = heures 4 = jours (Réglage usine)
7ML19981CJ11 MiniRanger Plus Page 63
PA
RA
ME
TR
ES
P610 Points de rupture – Hauteur de lame
Points de rupture hauteur de lame pour lesquels le débit instantané est connu.
Valeurs programmées pour la Plage de mesure pour lesquels le débit instantané est connu. Se reporter à Mesure de débit en canal ouvert, page 53, pour une description sur la méthode à utiliser pour spécifier le débit universel.
Valeurs 0.0 à 15.0 mètres (ou unités équivalentes, telles que programmées en P005)
P611 Points de rupture – Débit instantané
Débit instantané correspondant à chaque Point de Rupture Hauteur de lame programmé.
Ces valeurs représentent les débits instantanés pour chaque point de rupture. Se reporter à Mesure de débit en canal ouvert, page 53, pour une description de la méthode à utiliser pour spécifier un débit universel.
Valeurs 0.000 à 30,000
P640 Multiplicateur totalisateur à distance
Multiplication du nombre d'unités OCM nécessité pour chaque commutation du relais.
Entrer le facteur (puissance de 10 uniquement) par lequel sera divisé le volume obtenu avant incrémentation du comptage totalisateur à distance.
ex. réactualisation du totalisateur à distance par milliers d'unités de volume : entrer 3.
Note : Lorsque le mode run du MiniRanger est activé, le débit totalisé utilisé pour déclencher la commutation du relais est remis à zéro. Suite à cette rupture, le totalisateur externe affichera une valeur inférieure au débit réel totalisé, en fonction du nombre et de la durée d'utilisation du mode programmation.
Valeurs 0 = 1 1 = 10 2 = 100 (Réglage usine) 3 = 1000 4 = 10,000 5 = 100,000 6 = 1,000,000
Page 64 MiniRanger Plus 7ML19981CJ11
PA
RA
ME
TR
ES
P650 Etalonnage du décalage de mesure
Utilisé pour programmer la mesure ultrasonique et les sorties associées à une valeur connue.
• remplir le réservoir autant que possible, sans entrer dans la zone morte haute. • utiliser P650 jusqu’à obtenir une lecture stable.
• appuyer sur (pour accéder à la fonction de variation).
• modifier la valeur jusqu’à atteindre le niveau, espace, ou distance actuel(le), relatif(ve) au mode de mesure (P001).
• appuyer sur (pour valider l’entrée). Le MiniRanger Plus calcule le
décalage de la mesure, applicable à la lecture.
P651 Etalonnage de la vitesse du son
Fournit une compensation de la vitesse du son dans un réservoir vide. Cette fonction est souvent utilisée lorsque l’atmosphère à l’intérieur du réservoir est homogène, en présence de gas ou de vapeur autre que l’air.
• vider le réservoir autant que possible. Laisser le réservoir en conditions normales de vapeur / température de fonctionnement.
• utiliser P651 jusqu’à obtenir une lecture stable.
• appuyer sur (pour accéder à la fonction de variation).
• modifier la valeur jusqu’à atteindre le niveau, espace ou distance actuel(le) relatif(ve) au mode de mesure (P001).
• appuyer sur (pour valider l’entrée). Le MiniRanger Plus calcule la
nouvelle vitesse du son, permettant de corriger la mesure.
P661 Température fixe
Utiliser cette fonction lorsqu’un transducteur ST-25 Ultrason® est utilisé avec le MiniRanger Plus. Ces transducteurs ne comportent pas de capteur de température intégré. Il est donc nécessaire de programmer une valeur nominale correspondante à la température ambiante du transducteur.
Si la température varie entre le transducteur et la cible, entrer la valeur moyenne de la température.
entrer : –50 à 150 °C
P664 Température
Permet la visualisation de la température en °C, tel qu’enregistré par le capteur de température intégré au transducteur (série Echomax). Lorsqu’un transducteur sans capteur de température est utilisé, la température fixe (P661) est affichée.
Valeurs: –50 à 150
7ML19981CJ11 MiniRanger Plus Page 65
PA
RA
ME
TR
ES
Notes : • Non accessible par le clavier du système utilisé dans l'application. • Accessible uniquement par Dolphin.
P740 Communication avec les périphériques
Note : Accessible avec les versions montage rack et panneau uniquement.
Définit le format du message ASCII.
entrer : 0 = off lorsque la communication n'est pas nécessaire 1 = normal transmission des messages en ligne de caractères
continue 2 = formaté insertion de virgules entre les champs de message Les versions rack et panneau du MiniRanger Plus délivrent une boucle de courant bipolaire 20 mA, adaptée à la communication avec le périphérique BIC-2 Milltronics.
Le MiniRanger Plus exploite un protocole de communication en mode simplex. Les messages de données sont transmis de façon continue, à des intervalles réguliers (pas d’intérrogation nécessaire) à une vitesse de 4800 bauds. Toutes les données sont transmises en message structuré caractères ASCII composés de 8 bits de donnée, parité paire, 1 bit d’arrêt.
Lorsque le paramètre P740, Communication avec les périphériques, est programmé pour des messages "formatés", une virgule est insérée entre chaque champ de message (sauf immédiatement avant les caractères "Fin du Texte").
MT-00 Message de mesure
Nom du champ Définition Début du Texte STX ($02) Type de Message 2 caractères, 00
(indique des données relatives à la mesure d’un point de scrutation)
n° Point 3 caractères, 001 (ex. message pour le Point N° 1) Lecture 5 caractères, 0.000 à 9999.
(ex. lecture = 678.9, DDDD. = pas de données, EEEE. = dépassement de capacité)
début du texte n° point état A état C pourcent
fin du texte température état B lecture type de message
Page 66 MiniRanger Plus 7ML19981CJ11
PA
RA
ME
TR
ES
Etat A 1 caractère, $0 à $F (convertir en binaire, ex. temp, écho et câble OK, pas prioritaire)
MSB LSB # # # #
0 = réservé 1 = perte d'écho (tempo s-d expirée) 1 = défaut câble transducteur 0 = réservé
Etat B 1 caractère, $0 à $F (convertir en binaire, ex. point de scrutation en alarme haute)
MSB LSB # # # #
1 = alarme très basse 1 = alarme basse 1 = alarme haute 1 = alarme très haute
Etat C 1 caractère, $0 à $F (convertir en binaire, ex. point de scrutation hors alarme vitesse / bande)
MSB LSB # # # #
0 = réservé 0 = réservé 0 = réservé 0 = réservé
Nom du champ Définition Temp 2 caractères, $32 à $FA
(convertir en décimal et soustraire 100, ex. température = 20 °C)
Pourcent 5 caractères, 00.00 à 9999. (ex. niveau actuel = 85.00% de la plage max., EEEE. = dépassement de capacité)
Fin du Texte CR ($0D)
7ML19981CJ11 MiniRanger Plus Page 67
PA
RA
ME
TR
ES
MT-01 Message maintien
Nom du champ Définition Début du texte STX ($02) Type de message 2 caractères, 01
(indique que le MiniRanger Plus n’est plus en mode run) Fin du Texte CR ( $0D )
P800 Zone morte haute
Règle la valeur de la zone morte, tel que mesurée de la face du transducteur et jusqu’à la plage de mesure. Se reporter à Zone morte, page 34.
Entrer la valeur, référencée à la face du transducteur, en unité programmée en P005.
P801 Extension de la plage
Règle l’extension de plage, tel que mesurée de la distance 0% (P006), et jusqu’à la zone morte basse. Se reporter à la section Zone morte, page 34.
Entrer, en % de P006, la distance en dessous du 0%, non exposée à la fonction zone morte.
P802 Transducteur submersible
Lorsqu’un transducteur avec kit de submersion est utilisé, régler sur `1' pour activer la fonction de submersion. Se reporter à la section Contrôle de pompes, page 46.
entrer : 0 = normal 1 = submersible
P804 Seuil confidence
Confidence écho minimale en dB. Les échos impulsions courtes ou longues doivent respecter cette confidence pour éviter une perte d’écho et la fin de la temporisation sécurité-défaut (P070).
courte confidence écho minimale pour les échos impulsions courtes qui se trouvent dans la plage impulsion courte.
longue confidence écho minimale pour les échos impulsion longue.
entrer : ## : ## = courte : longue
début du texte fin du texte type de message
Page 68 MiniRanger Plus 7ML19981CJ11
PA
RA
ME
TR
ES
P805 Confidence écho
Permet d’évaluer la fiabilité de l’écho.
affichage de : ## : ## = courte : longue
lorsque : ## = 0 à 99 ; valeur de confidence
P806 Taille de l'écho
Taille absolue de l’écho sélectionné, en dB au dessus de 1 uV rms.
P807 Bruit
Bruit ambiant mesuré, moyen et crête, en dB au dessus de 1 uV rms.
Le bruit ambiant inclut les bruits acoustiques et électriques détectés par le circuit du transducteur / récepteur, en mode programmation (transmission désactivée).
affichage de : ## : ## = crête : moyen
P820 Algorithme
Permet de sélectionner l’algorithme (opération mécanique) utilisable pour l’extraction de l’écho vrai du profil écho obtenu.
entrer : 1 = meilleur du premier, plus grand 2 = premier écho 3 = écho plus grand
P825 Déclencheur du marqueur écho
Définit le point sur lequel la mesure sera basée, pour l'écho principal.
Utiliser cette fonction lorsque le niveau de matériau détecté varie légèrement, dû à une position variable du front de montée de l'écho vrai dans le profil écho.
Entrer la valeur (en % de la hauteur de l'écho) pour assurer l'intersection entre la Fenêtre de verrouillage de l'écho et du profil écho au point le plus net du profil écho représentant l'écho vrai. Le réglage en usine = 50%.
Valeurs 5 à 95%
7ML19981CJ11 MiniRanger Plus Page 69
PA
RA
ME
TR
ES
P830 Type TVT
Permet de sélectionner le profil TVT appliqué au profil écho.
entrer : 1 = standard 2 = plat (peut générer un niveau de confidence supérieur dans les
applications solides)
P900 Numéro de révision du logiciel
Permet de visualiser le numéro de révision de l’EPROM.
P901 Mémoire
Permet de tester la mémoire. Pour lancer le test, visualiser le paramètre
approprié. Pour répétér l’opération, appuyer sur .
affichage de : PASS = normal FAIL = consulter Milltronics
P907 Interface programmateur
Permet de tester la liaison de communication infrarouge. Pour lancer le test,
visualiser le paramètre. Pour répéter l’opération, appuyer sur .
affichage de : PASS = normal FAIL = consulter Milltronics
Note : Non applicable pour les versions montage rack et panneau.
miroir
liaison de communication infrarouge
MiniRanger Plus (montage mural)
Page 70 MiniRanger Plus 7ML19981CJ11
PA
RA
ME
TR
ES
P910 Relais
Permet de tester les relais alarme.
entrer : 0 = le relais sélectionné est désexcité 1 = le relais sélectionné est excité
P911 Valeur de la sortie mA
Permet d’afficher la valeur correspondante à la mesure précédente. Une valeur aléatoire peut être programmée. La valeur affichée est transmise à la sortie. Après retour en mode run, le paramètre est réglé en fonction du niveau de la sortie mA.
P920 Mesure de la lecture
La lecture correspond aux valeurs de programmation associées.
Note : Non accessible par le clavier intégré du système utilisé dans l’application.
P999 Remise à zéro générale
Reprogramme tous les paramètres à leurs valeurs pré-programmées.
Appuyer sur
7ML19981CJ11 MiniRanger Plus Page 71
DE
FA
UT
S
Dépistage des défauts La liste suivante fournit quelques indications sur différents symptômes, leurs causes probables et l’action à prendre.
Symptôme Cause Action Perte d'écho
affichage de ‘Short’, aucune émission n’est détectée au toucher de la face émettrice
connexion d’un transducteur sans capteur de temp. intégré (ST 25C)
vérifier le type de transducteur utilisé et corriger P004 tel que nécessaire
court-circuit ou câblage incorrect
vérifier le câblage du transducteur*
transducteur défectueux
vérifier la température max., P300, par rapport aux caractéristiques du transducteur* essayer un échange std.
circuit ouvert ‘OPEN’ est affiché, aucune émission n’est détectée au toucher de la face émettrice transducteur / carte
défecteux(se)
vérifier le câblage du transducteur*
vérifier la température max., P300, et comparer avec les caractéristiques du transducteur*
essayer un échange std.
niveau ou cible hors plage de mesure
condition de mesure trop chargée de poussière ou de vapeur, pouvant influer sur la plage de mesure
est affiché. Les impulsions peuvent être détectées en touchant la face émettrice.
dépôt de produit sur la face émettrice du transducteur
vérifier les caractéristiques du transducteur*
vérifier les paramètres d’étalonnage
re-orienter le transducteur*
utiliser un transducteur avec face émettrice en mousse pour les applications en milieu poussiéreux*
utiliser un transducteur avec une plage plus étendue
augmenter la valeur de P070, temporisation s-d
nettoyer
re-positionner le transducteur
installer en rehausse
* se reporter au manuel d’instructions approprié.
Page 72 MiniRanger Plus 7ML19981CJ11
DE
FA
UT
S
Symptôme Cause Action re-positionner ou re-orienter le transducteur pour obtenir une confidence écho maximale, P805
… suite position ou orientation du transducteur : mauvaise installation modifiée par les
vibrations ou la chute de produit
bride non plane
mauvais fonctionnement du transducteur :
température trop élevée
unité endommagée excès de mousse à la
surface du liquide
vérifier P300, P805, P807
inspecter le transducteur
utiliser un déflecteur de mousse ou un puits de jaugeage, ou re-positionner
La lecture ne varie pas, alors que le niveau varie
Le MiniRanger Plus traite un mauvais écho : mur du silo, agitateur stationnaire, matériau en suspension, ...
effet de sonnette du transducteur, lecture niveau haut
re-orienter le transducteur*
vérifier l’intérieur de la rehausse (points de soudure, irrégularités, ...)
serrage manuel uniquement*
augmenter la zone morte, P800
augmenter le seuil confidence plage courte, P804
Lecture continuellement décalée d’une valeur constante
décalage de la mesure voir P650
Erreur de lecture croissante avec la distance
atmosphère différente de celle de l’air, ou stratifiée
voir P651
Afficheur vide défaut d’alimentation vérifier le câblage de l’alimentation
* se reporter au manuel d’instructions approprié.
7ML19981CJ11 MiniRanger Plus Page 73
DE
FA
UT
S
Symptôme Cause Action confidence écho faible
surface du liquide agitée
remplissage (matériau)
bruits électriques
Lecture erronée
pales d’agitateur
voir P805, P807
diminuer le temps de réponse de la mesure, P003
activer le filtre et la vérification de l’écho
re-positionner le transducteur*
vérifier, au repos, P807, le bruit doit = 15 dB
le câble du transducteur doit circuler dans un conduit métallique mis à la terre. Mise à la terre d’un coté uniquement, à TB-1*
activer P003, vérification de l’écho
Affichage de ‘EEEE’ dépassement de capacité (afficheur)
re-étalonner
Réaction lente à l’affichage
réglage de P003 augmenter, si possible
augmenter la zone morte
La lecture est correcte mais lecture occasionnelle de 100% alors que le réservoir n’est pas plein
détection d’un écho en plage courte ou effet de sonnette
augmenter le seuil plage courte, P804
montage du transducteur*
Lecture niveau haut inférieure au niveau réel
niveau de matériau dans la zone morte haute
élaboration de plusieurs échos
diminuer la zone morte P800 (limite / plage minimale du transducteur*) ou installer le transducteur plus haut
* se reporter au manuel d’instructions approprié.
Page 74 MiniRanger Plus 7ML19981CJ11
MA
INT
EN
AN
CE
Maintenance Le MiniRanger Plus ne nécessite aucune maintenance. Toutefois, un programme de maintenance préventive pourra être instauré.
Si la version montage mural du MiniRanger Plus est installée en atmosphère poussiéurese ou oléagineuse, s’assurer que le programmateur, le ConVertisseur Dolphin optionnel et la face avant soient propres, sans obstruction du faisceau infra-rouge. Pour le nettoyage, utiliser un aspirateur et une brosse propre et sèche.
7ML19981CJ11 MiniRanger Plus Page 75
AP
PE
ND
ICE
Appendice
Liste alphabétique des paramètres algorithme P820 relais P910 bruit P807 relais point de consigne A P112
communication périphériques2 P740 relais point de consigne B P113
confidence écho P805 seuil confidence P804 configuration du réservoir P050 taille de l'écho P806 débit max. P604 température fixe P661 décalage d'affichage P062 température transducteur max. P300 déclencheur marqueur écho P825 temporisation sécurité-défaut P070 dimension 'A' du réservoir P052 temps de réponse – mesure P003 dimension 'L' du réservoir P053 transducteur P004 dispositif de mesure primaire P600 transducteur submersible P802 durée de fonctionnement P341 type TVT P830 étalonnage / décalage mesure P650 unité de temps P606 étalonnage / vitesse du son P651 unités P005 extension de la plage P801 valeur de la sortie mA P911 fonctionnement P001 verrouillage P000 fonction relais P111 volume maximum P051
interface programmateur 3 P907 zone morte haute P800
matériau P002 0% P006 mémoire P901 100% P007 multiplicateur totalisateur à dist. P640 niveau sécurité-défaut P071 numéro de révision du logiciel P900 plage mA P200 points de rupture – débit inst. P611 pts. de rupture - hauteur de lame P610 remise à zéro générale P999
2 non applicable pour les versions montage mural 3 non applicable pour les versions montage rack et panneau
Page 76 MiniRanger Plus 7ML19981CJ11
AP
PE
ND
ICE
Tableau de programmation Paramètre
n° Nom Valeur P001 Fonctionnement P002 Matériau P003 Temps de réponse – mesure P004 Transducteur P005 Unités P006 0% P007 100% P050 Configuration du réservoir P051 Volume maximum P052 Configuration 'A' du réservoir P053 Configuration 'L' du réservoir P062 Décalage d'affichage P070 Temporisation sécurité-défaut P071 Niveau sécurité-défaut P111[1] Fonction relais P111[2] Fonction relais P112[1] Relais point de consigne A P112[2] Relais point de consigne A P113[1] Relais point de consigne B P113[2] Relais point de consigne B P200 Plage mA P300 Température, transducteur max P341 Durée de fonctionnement P600 Dispositif de mesure primaire P604 Débit max. P606 Unités de temps P610 Pts. de rupture – hauteur de lame P611 Pts. de rupture – débit instantané P640 Multiplicateur totalisateur à dist. P650 Etalonnage / décalage de mesure P651 Etalonnage / vitesse du son P661 Température fixe P740 Communication périphériques* P800 Zone morte haute P801 Extension de la plage P802 Transducteur submersible P804 Seuil confidence P820 Algorithme P825 Déclencheur du marqueur écho P830 Type TVT
* montage rack et panneau uniquement
*7ml19981cj11*Rev. 1.2