25
1 Ministre de la Santé Publique et de la Population Prise en charge médicale des victimes d’AES

Ministre de la Santé Publique et de la Population 1 Prise en charge médicale des victimes dAES

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Ministre de la Santé Publique et de la Population 1 Prise en charge médicale des victimes dAES

1

Ministre de la Santé Publique et de la Population

Prise en charge médicale des victimes d’AES

Page 2: Ministre de la Santé Publique et de la Population 1 Prise en charge médicale des victimes dAES

2

Objectifs

• Prendre en charge une personne ayant eu un accident d’exposition aux produits sanguins

• Suivre les action nécessaires lors de l’évaluation clinique

• Citer les différents examens de laboratoire à demander

• Nommer les régimes de prophylaxie aux ARV de courte durée pour l’infection à VIH

• Décrire le protocole de suivi clinique• Identifier les précautions universelles les

plus importantes dans le milieu hospitalier

Page 3: Ministre de la Santé Publique et de la Population 1 Prise en charge médicale des victimes dAES

3

AES: Définition

Toute blessure percutanée, ou tout contact d’une muqueuse ou d’une peau non intacte (abrasion, dermatose) avec du sang, des tissus ou des fluides biologiques susceptibles de contenir un agent pathogène (bactérie, virus ou parasite) sont des situations d’exposition potentielle et donc de transmission.

Page 4: Ministre de la Santé Publique et de la Population 1 Prise en charge médicale des victimes dAES

4

Moyenne des risques d’infection pour le VIH, HBV et

HCV après un AES

• Virus de l’hépatite B 23% à 62%

• Virus de l’hépatite C 1,8%

• VIH 0,3%

Page 5: Ministre de la Santé Publique et de la Population 1 Prise en charge médicale des victimes dAES

5

Fluides biologiques et risque d’exposition au VIH

Piqûre d’aiguill

ePeau non intacte Muqueuses

Peau intacte

Fluide à haut

risqueSang,

sérum, sémen, crachat, phlegme, secrétions vaginales

Risque très

élevé

Risque élevé

Risque très élevé

Risque peu

élevé

Risque peu élevé*

Mucus cervical, vomissements, selles, saliva, transpiration, larmes, urine, lait maternel

* A moins que visiblement contaminé avec le sang

Risque indéterminé

Fluide amniotique, fluide cérébrospinal, fluide pleural, fluide peritoneén, fluide pericardial, fluide synovial

Source: CDC MMWR 1998.

Page 6: Ministre de la Santé Publique et de la Population 1 Prise en charge médicale des victimes dAES

6

Profil de l’accidenté GHESKIO

• Période : Mars 2001- Mars 2002 Nombre de cas : 32 Sexe : H=22; F=10

• Référence : P-au-P : 28 Province : 4 HUEH : 18 AUTRES : 10

• Statut vaccinal (HBV): Vacciné : 4 Non Vacciné : 28

Page 7: Ministre de la Santé Publique et de la Population 1 Prise en charge médicale des victimes dAES

7

Prise en charge d’AES

1. Soins immédiats2. Évaluation du risque3. Evaluation du patient 4. Évaluation de la source5. Counseling6. Sérologies de base7. Mettez en route une Prophylaxie post-

exposition (PPE) 8. Suivi

Page 8: Ministre de la Santé Publique et de la Population 1 Prise en charge médicale des victimes dAES

8

Prise en charge d’AES

1. Soins immédiats : laver les plaies à l’eau et au savon, rincer à l’eau les muqueuses

Page 9: Ministre de la Santé Publique et de la Population 1 Prise en charge médicale des victimes dAES

9

Prise en charge d’AES2. Évaluation du risque • La sévérité de l’exposition

Les piqûres par aiguilles creuses souillées de sang sont les plus susceptibles d'entraîner une contamination

Les piqûres avec des aiguilles sous-cutanées ou intramusculaires ne contenant pas de sang et les piqûres à travers des gants avec des aiguilles pleines présentent un risque moindre de contamination

Les projections cutanéo-muqueuses présentent un risque encore plus faible

• Type de liquide ou matériel biologique Sang ou liquides biologiques contenant du

sang

Page 10: Ministre de la Santé Publique et de la Population 1 Prise en charge médicale des victimes dAES

10

Prise en charge d’AES3. Evaluation du patient

Facteurs de risque pour VIH Allergies Prise de médicaments Statut immunitaire Antécédents médicaux Dernier test du VIH

4. Évaluation de la source : Evaluer statut du VIH et/ou facteurs de risque pour le VIH Si VIH inconnu, faire le test VIH Statut immunologique/virologique du patient Antécédent de TAR

Page 11: Ministre de la Santé Publique et de la Population 1 Prise en charge médicale des victimes dAES

11

Prise en charge d’AES

5. Counseling sur les implications de l’exposition Confidentialité Obtenir consensus pour les soins et le test du

VIH Soutien, pré-test, notification de la famille

• Pendant les 4 premières 4 semaines, utiliser un moyen de contraception efficace et continuer la protection contre toute transmission, pendant 6 mois à cause de risques de séroconversion

Page 12: Ministre de la Santé Publique et de la Population 1 Prise en charge médicale des victimes dAES

12

Prise en charge d’AES

6. Sérologies et vaccin de tétanos (si nécessaire)

Page 13: Ministre de la Santé Publique et de la Population 1 Prise en charge médicale des victimes dAES

13

Analyses de laboratoire pour PPE

Test Base 2 semainesaprès PPE

6 semaines après exposition

3 mois après exposition

6 mois après exposition

Anticorps VIH

E, S E E E

Numér-ation sanguine

E E

Serum liver enzymes

E E

IST E,S

Séro-logie Hep B

E,S E

E= Patient Exposé ; S= Patient Source

Page 14: Ministre de la Santé Publique et de la Population 1 Prise en charge médicale des victimes dAES

14

Analyses de laboratoire pour PPE

Test Base Pendant AES

4-6 semaines après exposition

3 mois après exposition

6 mois après exposition

Test de grossesse

E

Charge virale

S

Numeration CD4

S

Page 15: Ministre de la Santé Publique et de la Population 1 Prise en charge médicale des victimes dAES

15

Prise en charge d’AES7.Personne exposée : commencer une Prophylaxie post-exposition (PPE) < 1-4 h, pas plus tard que 72 h; réévaluez et ajustez le régime à 72 h

Exposition massive

Blessure profondeDiapositif vasculaireAiguille creuse à gros calibre

Recommandée si patient source VIH+ ou VIH inconnu A discuter si patient source VIH-

Exposition modérée

BistouriPiqûre à travers gants

Recommandée si patient source VIH+Possible si patient source inconnuA discuter si patient source VIH-

Exposition minime

Blessure superficielleAiguille pleineProjection cutanée ou muqueuses

Possible si patient source VIH+A discuter si patient source VIH-

Page 16: Ministre de la Santé Publique et de la Population 1 Prise en charge médicale des victimes dAES

16

Protocole de traitement PPE

• Trithérapie: 2 INTI +IP 2 INTI +1 INNTI

• Choix local : AZT+3TC+EFV (femmes enceintes — éviter EFV)

• Informer le patient des risques d’échec, des effets secondaires, de l’importance de l’adhérence, de la prévention et de la protection

• Éviter la NVP en cas d’AES ou de viol

Page 17: Ministre de la Santé Publique et de la Population 1 Prise en charge médicale des victimes dAES

17

Que doit-on mettre en place pour la PPE?

• Prévention--précautions universelles • Directives/Principes au niveau de

l'organisation • Sensibilisation du personnel

-formation/supervision • Capacité de counseling • Matériel • Soins médicaux/possibilité d'orientation du

patient vers un autre service

Page 18: Ministre de la Santé Publique et de la Population 1 Prise en charge médicale des victimes dAES

18

Evaluation du patient source

VIH+ VIH inconnuVIH- et pas de facteurs de risqueTest rapide

réalisableTest rapide

non réalisable

•PPE rec. si massive, •A discuter si modérée

VIH- •Counseling•Déclaration accident de travail•PPE immed., pas plus

tard que 72h•Sérologies: de base, 2s, 6s, 3m, 6m•Counseling•Test du VIH

VIH+

•PPE à discuter•Counseling•Déclaration accident de travail

<72 h >72 h PPE pas rec.

Page 19: Ministre de la Santé Publique et de la Population 1 Prise en charge médicale des victimes dAES

19

Prise en charge d’AES

8. Rapport (des conditions d’exposition)

9. Suivi• Réévaluer le régime• Evaluer les toxicités et les traiter• Faire les sérologies et le counseling à

propos de résultats• Vacciner (Hep B)

Page 20: Ministre de la Santé Publique et de la Population 1 Prise en charge médicale des victimes dAES

20

Sites des accidents d’exposition

• Pendant les soins• Transport et réception des

prélèvements• Au laboratoire• Au bloc opératoire• Autopsie et manipulation des corps

Page 21: Ministre de la Santé Publique et de la Population 1 Prise en charge médicale des victimes dAES

21

Règles de désinfection

• Désinfection du matériel• Désinfection des surfaces et des

locaux

Page 22: Ministre de la Santé Publique et de la Population 1 Prise en charge médicale des victimes dAES

22

Précautions universelles

1. Porter des gants2. Pansements3. Se laver les mains4. Porter un masque5. Faire attention6. Ne jamais plier ou recapuchonner

les aiguilles7. Utiliser un réceptacle au laboratoire

Page 23: Ministre de la Santé Publique et de la Population 1 Prise en charge médicale des victimes dAES

23

Mesures d’isolement

• Isolement protecteur• Isolement sanguin• Isolement respiratoire• Isolement entérique• Isolement cutané

Page 24: Ministre de la Santé Publique et de la Population 1 Prise en charge médicale des victimes dAES

24

Recommandations

• Respect des mesures de prévention universelles• Vaccination du personnel de soin contre l’hépatite

B• Informer et former le personnel de soins sur les

mesures de prévention universelles• Mise en place de procédures et de protocoles

adaptés à la réalité de l’institution• Disponibilité des ARV et tests au niveau des

structures de soins (test sérologiques: HIV, hépatites)

• Mise en place de cadre juridique pour les accidents sur le lieu de travail

• Reporter toute piqûre accidentelle

Page 25: Ministre de la Santé Publique et de la Population 1 Prise en charge médicale des victimes dAES

25

Points à retenir

• L’ accident d’exposition au sang (AES) est défini par tout contact avec du sang, tissu ou liquide biologique susceptible de contenir un agent pathogène à partir d’une blessure cutanée (piqûre, coupure) ou d’une projection sur une muqueuse ou sur une peau lésée

• Les risques d’accident d’exposition peuvent être de trois sortes : Exposition accidentelle à du sang ou à un liquide biologique

contenant du sang  Exposition sexuelle Partage de matériel d’injection non stérile chez les toxicomanes

(exposition intraveineuse)• Ne jamais plier ou recapuchonner les aiguilles• Toujours porter des gants• En cas d’AES, initier la prophylaxie post-exposition (PPE) si

possible 1-4 h après l’accident, mais jamais plus tard que 72 h

• Le PPE en Haïti est AZT+3TC+EFV