2
2. 2 1 CLICK CLICK 2 PUSH 1 2 PUSH 1 MAX MAX 1 2 ON OFF 1 2 EN Depending on model / FR Selon modèle / DE Je nach Modell / NL Afhankelijk van het model / IT Secondo i modelli / ES Según modelo / PT Consoante o modelo / EL ανάλογα με το μοντέλο / TR Modele göre / RU В зависимости от модели / UK Залежно від моделі / HK 視型號而定/ TH ตามร / ID Tergantung pada model / MS Bergantung kepada model / VI Theo mẫu / KO 모델에 따라 다름 / PL W zaleności od typu / CS Podle modelu / HU Modelltől függően / SK V závislosti od modelu / RO Ovisno o modelu / BG в зависимост от модела / SR U zavisnosti od modela / HR Ovisno o mo delu / BS Ovisno o modelu / SL Odvisno od modela / ET Sõltuvalt mudelist / LV Atbilstoši modelim / LT Pagal modelį / ليدوملا بسحAR / لدم هب هتسبFA. * * www.rowenta.com - www.tefal.com - www.moulinex.com 1. 1. 2. 3. 4. 5. 6. www.rowenta.com - www.tefal.com - www.moulinex.com CLICK EASY BRUSH CLICK 1 2 2 PUSH 1 2 PUSH 1 EN Depending on model / FR Selon modèle / DE Je nach Modell / NL Afhankelijk van het model / IT Secondo i modelli / ES Según modelo / PT Consoante o modelo / EL ανάλογα με το μοντέλο / TR Modele göre / RU В зависимости от модели / UK Залежно від моделі / HK 視型號而定/ TH ตามร / ID Tergantung pada model / MS Bergantung kepada model / VI Theo mẫu / KO 모델 에 따라 다름 / PL W zaleności od typu / CS Podle modelu / HU Modelltől függően / SK V závislosti od modelu / RO Ovisno o modelu / BG в зависимост от модела / SR U zavisnosti od modela / HR Ovisno o mo delu / BS Ovisno o modelu / SL Odvisno od modela / ET Sõltuvalt mudelist / LV Atbilstoši modelim / LT Pagal modelį / ليدوملا بسحAR / لدم هب هتسبFA * EN Please read carefully the «Safety and use instructions» booklet before first use / FR Veuillez lire attentivement le livret “Consignes de sécurité et d’utilisation“ avant la première utilisation / DE Lesen Sie vor dem erstmaligen Gebrauch aufmerksam die Broschüre „Sicherheits- und Bedienungshinweise“ durch / NL Gelieve vóór het eerste gebruik aandachtig het boekje met de veiligheids- en gebruiksvoorschriften door te nemen / IT Leggere con attenzione il libretto «Norme di sicurezza e d’uso» al primo utilizzo / ES Lea detenidamente el libro «Instrucciones de seguridad y de uso» antes de utilizar el aparato por primera vez / PT Leia atentamente o manual «Instruções de segurança e utilização» antes da primeira utilização / EL Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο «Οδηγίες ασφαλείας και χρήσης» πριν από την πρώτη χρήση / TR İlk kullanımdan önce «Güvenlik ve kullanım talimatları» kitapçığını dikkatlice okuyun / RU Перед первым использованием внимательно прочитайте инструкцию «Меры безопасности и правила использования» / UK Перед першим використанням уважно прочитайте посібник «Правила техніки безпеки та рекомендації щодо використання» / HK 在第一次使用前請認真閱讀此安全操作規程手冊 / TH กรณาอานหนงสอ»ค มอความปลอดภยและการใชงาน» กอนการใชงานคร งแรก / MS Sila baca dengan teliti lampiran “Panduan keselamatan dan penggunaan” sebelum menggunakan pada kali pertama / ID Baca buklet «Petunjuk keselamatan dan penggunaan» secara cermat sebelum penggunaan pertama» / VI Vui lòng đọc kỹ cuốn «Hướng dẫn Sử dụng và Biện pháp An toàn» trước khi sử dụng lần đầu / KO 처음 사용하기 전, 제품 사용과 관련된 «안전 수칙» 책자를 주의 깊게 읽어 주시기 바랍니다 / PL Przed pierwszym użyciem proszę uważnie przeczytać broszurę „Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa i użytkowania” / CS Před prvním použitím si, prosím, pečlivě prostudujte „Bezpečnostní pokyny pro použití“ / HU Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a „Biztonsági előírások és használati útmutató” című fejezetet / SK Pred prvým použitím si pozorne prečítajte „Bezpečnostné odporúčania a použitie“ / RO Înainte de prima utilizare, citiţi cu atenţie manualul „Instrucţiuni de siguranţă şi de utilizare” / BG Моля, прочетете внимателно книжката «Препоръки за безопасност и употреба» преди първоначална употреба / SR Pre prve upotrebe, pažljivo pročitajte “Bezbednosno I uputstvo za upotrebu” / HR Molimo da prije prve uporabe pažljivo pročitate priručnik „Sigurnosne upute” / BS Prije prve upotrebe pažljivo pročitajte knjižicu “Sigurnosne upute” / SL Pred prvo uporabo natančno preberite «Navodila za varno uporabo» / ET Palun lugege enne esimest korda kasutamist hoolikalt ohutus- ja kasutusjuhendit / LV Pirms izmantojat ierīci pirmoreiz, lūdzu rūpīgi izlasiet brošūru «Norādījumi par drošību un lietošanu» / LT Atidžiai perskaitykite knygelę „Saugos ir naudojimo reikalavimai“ prieš naudodami įrenginį pirmą kartą / يُ ةءارق ىجر«كُ يتّ لامعتسإلا تاداشرإو ةمالسلا ب» ةرملل لامعتسإلا لبق ،ةيانعب ىلوألاAR / هوزج افطل،هدافتسا ننيلوا زا لبق«هدافتسا لمعلاوتسدو ىنميا» ديناوخب تقد اب ارFA EN For further usage information / FR Pour plus d’informations sur l’utilisation / DE Weitere Informationen zur Bedienung / NL Voor meer informatie over het gebruik / IT Per maggiori informazioni sull’utilizzo / ES Para obtener más información sobre su uso / PT Para obter mais informações sobre a utilização / EL Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη χρήση / TR Kullanım hakkında daha fazla bilgi için / RU Для получения более подробной информации об эксплуатации / UK Для отримання детальнішої інформації щодо експлуатації / HK 更多關於使用的資訊: TH ำหรบขอมลเพ มเตมเก ยวกบการใชงาน:ก ID Untuk informasi penggunaan lebih lanjut MS Maklumat untuk kegunaan lanjut / VI Để biết thêm thông tin về cách sử dụng: KO 더 자세한 사용 정보: PL Więcej informacji na temat korzystania z urządzenia / CS Pro více informací o použití / HU A használatra vonatkozó további információk / SK Pre ďalšie informácie o používaní / RO Pentru mai multe informaţii privind utilizarea / BG За още информация относно употребата / SR Za više informacija o upotrebi / HR Za više informacija o upotrebi / BS Za više informacija o upotrebi / SL Več informacij o uporabi / ET Täiendava teabe saamiseks kasutamise kohta / LV ai iegūtu vairāk informācijas par lietošanu / LT Daugiau informacijos apie naudojimą / لامعتسإلا لوح تامولعملا نم ديزمللAR / هدافتسا ىارب رتشيب تاع اللطا بسك ىاربFA EN Depending on model / FR Selon modèle / DE Je nach Modell / NL Afhankelijk van het model / IT Secondo i modelli / ES Según modelo / PT Consoante o modelo / EL ανάλογα με το μοντέλο / TR Modele göre / RU В зависимости от модели / UK Залежно від моделі / HK 視型號而定/ TH ตามร / ID Tergantung pada model / MS Bergantung kepada model / VI Theo mẫu / KO 모델에 따라 다름 / PL W zaleności od typu / CS Podle modelu / HU Modelltől függően / SK V závislosti od modelu / RO Ovisno o modelu / BG в зависимост от модела / SR U zavisnosti od modela / HR Ovisno o mo delu / BS Ovisno o modelu / SL Odvisno od modela / ET Sõltuvalt mudelist / LV Atbilstoši modelim / LT Pagal modelį / ليدوملا بسحAR / لدم هب هتسبFA. * D F H A B E C G C B A B A C D E D F E D G C * * * * F E D * * * * G H * 1X MONTH 1X MOIS 1X YEAR 1X AN

mise en page - Groupe SEB · 2. 2 1 CLICK CLICK 2 PUSH 1 2 PUSH 1 MAX MAX 1 2 ON OFF 1 2 EN Depending on model / FR Selon modèle / DE Je nach Modell / NL Afhankelijk van het model

  • Upload
    others

  • View
    4

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: mise en page - Groupe SEB · 2. 2 1 CLICK CLICK 2 PUSH 1 2 PUSH 1 MAX MAX 1 2 ON OFF 1 2 EN Depending on model / FR Selon modèle / DE Je nach Modell / NL Afhankelijk van het model

2.

2

1

CLICK

CLICK

2

PUSH

1

2

PUSH

1

MAX

MAX

1

2

ON

OFF

1

2

EN Depending on model / FR Selon modèle / DE Je nach Modell / NL Afhankelijk van het model / IT Secondo i modelli / ES Según modelo / PT Consoanteo modelo / EL ανάλογα με το μοντέλο / TR Modele göre / RU В зависимости от модели / UK Залежно від моделі / HK 視型號而定/ TH ตามรุ่น / IDTergantung pada model / MS Bergantung kepada model / VI Theo mẫu / KO 모델에 따라 다름 / PL W zaleności od typu / CS Podle modelu / HUModelltől függően / SK V závislosti od modelu / RO Ovisno o modelu / BG в зависимост от модела / SR U zavisnosti od modela / HR Ovisno o mo delu/ BS Ovisno o modelu / SL Odvisno od modela / ET Sõltuvalt mudelist / LV Atbilstoši modelim / LT Pagal modelį / بسح ليدوملا AR / هتسب هب لدم FA.

*

*

www.rowenta.com - www.tefal.com - www.moulinex.com

1.1.

2.

3.

4.

5.

6. www.rowenta.com - www.tefal.com - www.moulinex.com

CLICK

EASY BRUSH

CLICK

1

2

2

PUSH

1

2

PUSH

1

EN Depending on model / FR Selon modèle / DE Je nach Modell / NL Afhankelijk van het model / IT Secondo i modelli / ES Según modelo / PT Consoante o modelo / EL ανάλογα με το μοντέλο/ TR Modele göre / RU В зависимости от модели / UK Залежно від моделі / HK 視型號而定/ TH ตามรุ่น / ID Tergantung pada model / MS Bergantung kepada model / VI Theo mẫu / KO 모델

에 따라 다름 / PL W zaleności od typu / CS Podle modelu / HU Modelltől függően / SK V závislosti od modelu / RO Ovisno o modelu / BG в зависимост от модела / SR U zavisnosti od modela/ HR Ovisno o mo delu / BS Ovisno o modelu / SL Odvisno od modela / ET Sõltuvalt mudelist / LV Atbilstoši modelim / LT Pagal modelį / بسح ليدوملا AR هتسب / هب لدم FA

*

EN Please read carefully the «Safety and use instructions» booklet before first use / FR Veuillez lire attentivement lelivret “Consignes de sécurité et d’utilisation“ avant la première utilisation / DE Lesen Sie vor dem erstmaligenGebrauch aufmerksam die Broschüre „Sicherheits- und Bedienungshinweise“ durch / NL Gelieve vóór het eerstegebruik aandachtig het boekje met de veiligheids- en gebruiksvoorschriften door te nemen / IT Leggere conattenzione il libretto «Norme di sicurezza e d’uso» al primo utilizzo / ES Lea detenidamente el libro «Instrucciones deseguridad y de uso» antes de utilizar el aparato por primera vez / PT Leia atentamente o manual «Instruções desegurança e utilização» antes da primeira utilização / EL Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο «Οδηγίες ασφαλείας καιχρήσης» πριν από την πρώτη χρήση / TR İlk kullanımdan önce «Güvenlik ve kullanım talimatları» kitapçığını dikkatliceokuyun / RU Перед первым использованием внимательно прочитайте инструкцию «Меры безопасности иправила использования» / UK Перед першим використанням уважно прочитайте посібник «Правила технікибезпеки та рекомендації щодо використання» / HK 在第一次使用前請認真閱讀此“安全操作規程”手冊 /TH กรณุาอา่นหนงัสอื»คู่มอืความปลอดภยัและการใชง้าน» กอ่นการใชง้านครั้งแรก / MS Sila baca dengan teliti lampiran“Panduan keselamatan dan penggunaan” sebelum menggunakan pada kali pertama / ID Baca buklet «Petunjukkeselamatan dan penggunaan» secara cermat sebelum penggunaan pertama» / VI Vui lòng đọc kỹ cuốn «Hướngdẫn Sử dụng và Biện pháp An toàn» trước khi sử dụng lần đầu / KO 처음 사용하기 전, 제품 사용과 관련된 «안전

수칙» 책자를 주의 깊게 읽어 주시기 바랍니다 / PL Przed pierwszym użyciem proszę uważnie przeczytać broszurę„Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa i użytkowania” / CS Před prvním použitím si, prosím, pečlivě prostudujte„Bezpečnostní pokyny pro použití“ / HU Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a „Biztonsági előírások éshasználati útmutató” című fejezetet / SK Pred prvým použitím si pozorne prečítajte „Bezpečnostné odporúčania apoužitie“ / RO Înainte de prima utilizare, citiţi cu atenţie manualul „Instrucţiuni de siguranţă şi de utilizare” / BG Моля,прочетете внимателно книжката «Препоръки за безопасност и употреба» преди първоначална употреба /SR Pre prve upotrebe, pažljivo pročitajte “Bezbednosno I uputstvo za upotrebu” / HR Molimo da prije prve uporabepažljivo pročitate priručnik „Sigurnosne upute” / BS Prije prve upotrebe pažljivo pročitajte knjižicu “Sigurnosne upute”/ SL Pred prvo uporabo natančno preberite «Navodila za varno uporabo» / ET Palun lugege enne esimest kordakasutamist hoolikalt ohutus- ja kasutusjuhendit / LV Pirms izmantojat ierīci pirmoreiz, lūdzu rūpīgi izlasiet brošūru«Norādījumi par drošību un lietošanu» / LT Atidžiai perskaitykite knygelę „Saugos ir naudojimo reikalavimai“ priešnaudodami įrenginį pirmą kartą / ُىجري ةءارق بيّتكُ» ةمالسلا تاداشرإو ،ةيانعب «لامعتسإلا لبق لامعتسإلا ةرمللىلوألا AR لبق / زا ننيلوا افطل،هدافتسا هوزج ىنميا» لمعلاوتسدو ار «هدافتسا اب تقد ديناوخب FA

EN For further usage information / FR Pour plus d’informations sur l’utilisation / DE Weitere Informationen zurBedienung / NL Voor meer informatie over het gebruik / IT Per maggiori informazioni sull’utilizzo / ES Para obtenermás información sobre su uso /  PT Para obter mais informações sobre a utilização /  EL Για περισσότερεςπληροφορίες σχετικά με τη χρήση /  TR Kullanım hakkında daha fazla bilgi için / RU Для получения болееподробной информации об эксплуатации / UK Для отримання детальнішої інформації щодо експлуатації /HK 更多關於使用的資訊: / TH  ำหรบัขอ้มลูเพิ่มเตมิเกี่ยวกบัการใชง้าน:ก / ID Untuk informasi penggunaan lebih lanjut/ MS Maklumat untuk kegunaan lanjut / VI Để biết thêm thông tin về cách sử dụng: / KO 더 자세한 사용 정보:/ PL Więcej informacji na temat korzystania z urządzenia / CS Pro více informací o použití / HU A használatravonatkozó további információk / SK Pre ďalšie informácie o používaní / RO Pentru mai multe informaţii privindutilizarea /  BG За още информация относно употребата /  SR Za više informacija o upotrebi /  HR Za višeinformacija o upotrebi / BS Za više informacija o upotrebi / SL Več informacij o uporabi / ET Täiendava teabesaamiseks kasutamise kohta / LV ai iegūtu vairāk informācijas par lietošanu /  LT Daugiau informacijos apienaudojimą / ديزملل نم تامولعملا لوح لامعتسإلا AR ىارب / بسك اللطا تاع رتشيب ىارب هدافتسا FA

EN Depending on model / FR Selon modèle / DE Je nach Modell / NL Afhankelijk van het model / IT Secondo i modelli / ES Según modelo / PT Consoanteo modelo / EL ανάλογα με το μοντέλο / TR Modele göre / RU В зависимости от модели / UK Залежно від моделі / HK 視型號而定/ TH ตามรุ่น / IDTergantung pada model / MS Bergantung kepada model / VI Theo mẫu / KO 모델에 따라 다름 / PL W zaleności od typu / CS Podle modelu / HUModelltől függően / SK V závislosti od modelu / RO Ovisno o modelu / BG в зависимост от модела / SR U zavisnosti od modela / HR Ovisno o mo delu/ BS Ovisno o modelu / SL Odvisno od modela / ET Sõltuvalt mudelist / LV Atbilstoši modelim / LT Pagal modelį / بسح ليدوملا AR / هتسب هب لدم FA.

*

D

FH

A

BE

C

G

CBA

BA

C

D

ED

FED

G

C

* *

* *

FED*

*

*

*

G H

*

1X MONTH1X MOIS

1X YEAR1X AN

SM_ASPI_SILENCE-FORCE-CYCLONIC_ 2220001368_01.qxp_mise en page 20/06/2017 16:01 Page1

Page 2: mise en page - Groupe SEB · 2. 2 1 CLICK CLICK 2 PUSH 1 2 PUSH 1 MAX MAX 1 2 ON OFF 1 2 EN Depending on model / FR Selon modèle / DE Je nach Modell / NL Afhankelijk van het model

EN Normal position foreffective daily vacuumingon carpet / FR Positionnormale pour passerl’aspirateur tous les jours etefficacement sur les tapisDE Normalposition fürtägliches wirksamesStaubsaugen von TeppichenNL Normale positie om elkedag gemakkelijk tapijt testofzuigen / IT Posizionenormale per passarel’aspirapolvere tutti i giorni ein modo efficace sui tappetiES Posición normal parapasar elaspirador todos losdías de manera eficaz en laalfombra / PT Posiçãonormal para passaroaspirador todos os dias e deforma eficaz sobre a alcatifaEL Κανονική θέση για ναχρησιμοποιείτε τηνηλεκτρική σας σκούπα

καθημερινά καιαποτελεσματικά στα χαλιάTR Elektrikli süpürgeyigünlük olarak halı üzerindekullanmak için normalpozisyon / RU Нормальноеположение для того, чтобыежедневно и эффективнопылесосить ковры / UKНормальне положення длятого, щоб щоденно таефективно пилососитикилими / HK每日吸塵以及地毯有效吸塵的常規位置THตำแหนง่ปกตสิำหรบัดดูฝุ่นประจำวนัและใชง้านบนพรมไดอ้ยา่งมปีระสทิธภิาพ / ID Posisi normaluntukmemvakum setiaphari dan efisien pada karpetMS Posisi normaluntukmemvakum setiaphari dan cekap padapermaidani / VI Chế độbình thường để hút bụitrên thảm hàng ngàyKO 카펫 위에서 진공청소

기를 매일 효과적으로 사용하기 위한 정상 위치PL Normalna pozycja docodziennego i skutecznegoodkurzania dywanówCS Běžná pozice přikaždodenním a účinnémvysávání koberců HU Normál pozíció aszőnyegek mindennapos,hatékony porszívózásához’SK Normálna polohaprekaždodenné efektívnevysávanie kobercov RO Poziție normală pentruaspirarea zilnică și eficace acovoarelor / BG Нормалноположение завсекидневно и ефикаснопочистване на килими / SRNormalni položaj zasvakodnevno i efikasnousisavanje tepiha HR Normalni položaj zasvakodnevno i učinkovitousisavanje tepihaBS Normalni položaj zasvakodnevno i efikasno

usisavanje tepihaSL Običajen položaj zavsakodnevno in učinkovitosesanje preprog sl’sesalnikom / ET Tavaasendtolmuimejaga igapäevaseltja tõhusalt vaibapuhastamiseks / LVNormālais stāvoklis efektīvaipaklāju sūkšanai ik dienu / LTĮprasta padėtis, skirtakiekvieną dieną veiksmingaikilimams siurbti AR

FA

EN User’s guideFR Guide de l’utilisateurDE BedienungsanleitungNL GebruiksaanwijzingIT Manuale d’usoES Guía del usuarioPT Guia de utilizaçãoEL Οδηγός χρήσηςTR Kullanım kılavuzuRU Руководство пользователяUK Посібник користувачаHK 使用指南TH คู่มอืสำหรบัผู้ใชง้าน้ID Panduan penggunaMS Panduan penggunaVI Hướng dẫn dà nh cho người sử dụng

KO 사용자 가이드

PL Instrukcja obsługiCS Návod k použitíHU Használati útmutatóSK Používateľská príručkaRO Ghidul utilizatoruluiBG Ръководство на потребителяSR Korisničko uputstvoHR Upute za uporabuBS Korisnički priručnikSL Navodila za uporabnikaET KasutusjuhendLV Lietošanas pamācībaLT Naudotojo vadovasAR ليلد لامعتسإلاFA ىامنهار براك

2220001368/01 - 25/17

SILENCE FORCE™ CYCLONIC

5. 6.

www.rowenta.com - www.tefal.com - www.moulinex.com

1

2

NEW

1

2

1

2

1

2CLICKCLICK

NEW

NEW

1

2

1

2

NONONO NONONO NONONO NONONO

NONONO NONONO NONONOOKOKOK

NONONO

NONONO NONONO

NONONO NONONO

NONONO

NONONO OKOKOK

EN Year / FR An / DE Jahr / NL Jaar / IT Anno / ES Año / PT Ano / EL έτος / TR yıl / RU Год / UK Рік / HK年 / TH ป / ID Tahun / MS Tahun / VI Năm /KO 년 / PL Rok / CS Rok / HU Év / SK rok / RO An / BG Година / SR Godina / HR Godina / BS Godina / SL Leto / ET Aasta / LV Gads / LT Metai AR / FA

**EN Month / FR Mois / DE Monat / NL Maand / IT Mese / ES Mes / PT Mês / EL μήνας / TR Ay/ RU Месяц / UK Місяць / HK月 / TH เดอืน / ID Bulan/ MS Bulan / VI Tháng / KO 달 / PL Miesiąc / CS Měsíc / HU Hónap / SK Mesiac / RO Lună / BG месец / SR Mesec (Месец) / HR Mjesec / BS Mjesec /SL Mesec / ET Kuu / LV Mēnesis / LT Mėnuo / AR / FA

*

1X YEAR** 1X AN**

1

2

1

2

1

2CLICKCLICK

1

2

1

2

3.1X YEAR1X AN

Ë{l ©∂OFw ∞∑Ld¥d «∞LJÚMÓºÓWÏ«∞JNd°UzOW ¥u±OUÎ Ë°Dd¥IW ≠FU∞W ́Kv«∞ºπUœ….

EN For maximumvacuuming of very dirtycarpet. After vacuuming inthis position, switch back tonormal. / FR Pour uneaspiration maximale sur destapis très sales. Après avoirpassé l'aspirateur dans cetteposition, repassez enfonctionnement normal. /DE Für maximale Saugkraftauf sehr schmutzigenTeppichen. Nach demSaugen in dieser Positionwieder in die normalePosition wechseln. NL Vooroptimaal stofzuigen vanextreem vuil tapijt. Na hetstofzuigen in deze positieterug in de normale positiezetten. / IT Per aspirazionemassima di tappeti moltosporchi. Dopo l'aspirazionein questa posizione, tornareal funzionamento normale./ ES Para una aspiraciónmáxima de moquetas conuna gran cantidad de polvo.Volver a la posición normaltras aspirar desde estaposición. / PT Para aaspiração máxima dealcatifas muito sujas. Após aaspiração nesta posição,alterne para o modo normal/ EL Για μέγιστη ισχύσκουπίσματος σε πολύ

λερωμένα χαλιά. Μετά τοσκούπισμα σε αυτή τη θέση,επανέλθετε πάλι στηνκανονική θέση. / TR Çok kirlihalıların maksimum şekildesüpürülmesi için. Bukonumda süpürdüktensonra normale geri getirin./RU Для максимальнойочистки сильнозагрязненного ковра.После уборки в этомположении вернитесь внормальный режим. / UKДля максимальногоочищення дужезабрудненого килима.Після прибирання у цьомуположенні поверніться внормальний режим. / HK最大清潔特別邋遢的地氈在此位置清潔後,切換回正 常 狀 態 。 / THเพื่อพลงัการดดูฝุ่นอยา่งสงูสดุบนพรมที่เปรอะเปื้อน.เมื่อดดูฝุ่นในตำแหนง่นี้แลว้กลบัไปที่การใชง้านปกต ิ/ IDUntuk pembersihan debumaksimum pada karpetyang sangat kotor. Setelahmembersihkan debu diposisi ini, alihkan kembali kenormal. / MS Untukmemvakum maksimumpada permaidani yangsangat kotor. Setelahmemvakum dalamkedudukan ini, tukarkembali ke normal. / VI Chohiệu quả hút bụi tối đa đốivới thảm quá bẩn. Sau khi

hút bụi ở chế độ này, hãychuyển về lại chế độ bìnhthường. / KO 매우 더러운카펫의 최대의 진공 청소효과를 위해。 이 위치에서 진공 청소한 후 스위치를 정상 위치로 돌려놓으세요。 / PL Do dokładnegoodkurzania mocnozabrudzonych dywanów.Po zakończeniu odkurzaniaw tej pozycji należyprzełączyć do normalnejpozycji. / CS Pro maximálnívysávání velmi znečištěnýchkoberců. Po vysávání v tétopoloze přepněte zpět nanormální chod. / HUNagyon koszos szőnyegekalapos porszívózásához. Azebben a pozícióban történőporszívózás után kapcsoljonvissza normál állapotba. /SK Na maximálne vysávanieveľmi špinavého koberca.Po vysávaní v tejto poloheprepnite späť na normálnupolohu. / RO Pentruaspirarea la putere maximăa covoarelor foartemurdare. După aspirarea înaceastă poziție, reveniți lanormal. / BG Замаксимални резултати отпочистването на всекизамърсен килим. Следпочистване в тазипозиция, превключетекъм обичайната. / SR Zanajsnažnije usisavanjeveoma prljavog tepiha.

Nakon usisavanja u ovompoložaju, vratite u normalni./ HR Za maksimalnousisavanje vrlo prljavogtepiha. Nakon usisavanja uovom položaju, vratite nastandardni. / BS Zanajsnažnije usisavanje vrloprljavog tepiha. Nakonusisavanja u ovom položaju,prebacite se na normalni. /SL Za sesanje zelo umazanepreproge z največjo močjo.Po sesanju v tem položajupreklopite nazaj naobičajno. / ET Vägamäärdunud vaipademaksimaalse toimegapuhastamiseks. Pärastpuhastamist selles asendis,taastage tavapärane asend./ LV Ļoti netīru paklājutīrīšanai ar maksimālosūkšanas jaudu. Pēc putekļusūkšanas šādā režīmāpārslēgt atpakaļ un parasto./ LT Efektyviam labainešvaraus kilimo siurbimui.Baigę siurbti šiuo režimu, vėlįjunkite įprastą režimą.AR

FA

4.

1

2 1X MONTH* 1X MOIS*

1X MONTH1X MOIS

∞K∑MEOn «∞HUzo °U∞LJMºW«∞JNd°UzOW ∞KºπUœ «∞L∑ºa ∞KGU¥W.°Fb «∞∑MEOn °U∞LJMºW ≠w ≥c««∞u{l, ¥πV «ù´Uœ… ≈∞v «∞u{l«∞D∂OFw.°d«È •b«Ø∏d ≤EU≠X ≠d®NUÈî}Kv Ø∏}n. Äf «“ ≤EU≠X œ¸«|s ±uÆF}X, •U∞X ≤EU≠X ̧« °t•U∞X ≤d±U‰ °dÖdœ«≤}b.

±uÆFOX ́UœÈ §U̧Ë°dÆv ØdœÊ≥LNdË“Á Ë «£d °ªg ̧ËÈ ≠d‘ ≥U.

SM_ASPI_SILENCE-FORCE-CYCLONIC_ 2220001368_01.qxp_mise en page 20/06/2017 16:01 Page7