21
Mode d’emploi www.focusrite.com FFFA001168-01

Mode d’emploi - Focusrite · 2014. 11. 25. · 3. Tenez compte de tous les avertissements. 4. Suivez toutes les instructions. 5. N'utilisez pas cet appareil avec de l'eau à proximité

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Mode d’emploi - Focusrite · 2014. 11. 25. · 3. Tenez compte de tous les avertissements. 4. Suivez toutes les instructions. 5. N'utilisez pas cet appareil avec de l'eau à proximité

Mode d’emploi

www.focusrite.comFFFA001168-01

Page 2: Mode d’emploi - Focusrite · 2014. 11. 25. · 3. Tenez compte de tous les avertissements. 4. Suivez toutes les instructions. 5. N'utilisez pas cet appareil avec de l'eau à proximité

2

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES1. Lisezcesinstructions.

2. Conservezcesinstructions.

3. Tenezcomptedetouslesavertissements.

4. Suiveztouteslesinstructions.

5. N'utilisezpascetappareilavecdel'eauàproximité.

6. Nenettoyezl'appareilqu'avecunchiffonsec.

7. N'installezpasl'appareilprèsdesourcesdechaleurtellesquedesradiateurs,bouchesdechauffage,poêlesouautresappareils(ycomprisdesamplificateurs)dégageantdelachaleur.

8. Évitezdemarchersurlecordond'alimentationetdelepincer,enparticulierauniveaudesfiches,desprisessecteur,etdupointdesortiedel'appareil.

9. N'utilisezquedesfixations/accessoiresspécifiésparlefabricant.

10. Utilisez-leuniquementaveclechariot,socle,trépied,supportoutablespécifiéparlefabricantouvenduavecl'appareil.Siunchariotestutilisé,faitesattentionànepasêtreblesséparunrenversementlorsdudéplacementdel'ensemblechariot/appareil.

11. Débranchezcetappareilencasd'orageoudenonutilisationprolongée.

12. Confiez toute réparation à des techniciens de maintenance qualifiés. Une réparation estnécessairesil'appareilaétéendommagéd'unequelconquefaçon,parexemplesilecordonoulafiched'alimentationestendommagé,siduliquideaétérenversésurl'appareilousidesobjetssonttombésdedans,sil'appareilaétéexposéàlapluieouàl'humidité,s'ilnefonctionnepasnormalement,ous'ilesttombé.

13. Aucunesourcedeflammenue,commeunebougieallumée,nedoitêtreplacéesurl'appareil.

AVERTISSEMENT :desniveauxdepressionsonoreexcessifsdanslesécouteursoudanslecasquepeuvententraîneruneperteauditive.

AVERTISSEMENT :cetéquipementnedoitêtreconnectéqu'àdesportsUSBdetype2.0ou3.0.

ATTENTION :POURRÉDUIRELERISQUED'ÉLECTROCUTION,NERETI-

REZPASLECAPOT(OUL'ARRIÈRE).AUCUNEPIÈCEN'ESTRÉPARABLE

PARL'UTILISATEURÀL'INTÉRIEUR.CONFIEZTOUTERÉPARATIONÀUN

SERVICEAPRÈS-VENTEQUALIFIÉ.

Le symbole d'éclair à tête de flèche dans un triangle équilatéral sertà prévenir l'utilisateur de la présence dans l'enceinte du produit d'une« tension dangereuse » non isolée d'une grandeur suffisante pourconstituerunrisqued'électrocutionpourlespersonnes.

Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral sert à prévenir

l'utilisateurdelaprésenced'instructionsimportantesdefonctionnementet

demaintenance(entretien)danslesdocumentsaccompagnantl'appareil.

Page 3: Mode d’emploi - Focusrite · 2014. 11. 25. · 3. Tenez compte de tous les avertissements. 4. Suivez toutes les instructions. 5. N'utilisez pas cet appareil avec de l'eau à proximité

3

DÉCLARATION ENVIRONNEMENTALE

Pour les USA

À destination de l'utilisateur :

1. Ne modifiez pas cette unité ! Ce produit, lorsqu'il est installé comme indiqué dans les instructionscontenuesdanscemoded'emploi,répondauxexigencesdelaFCC.ToutemodificationnonexpressémentapprouvéeparFocusritepeutannulervotredroit,accordéparlaFCC,d'utiliserceproduit.

2. Important :ceproduitestconformeàlaréglementationdelaFCClorsquedescâblesblindésdehautequalitésontutiliséspourseconnecteràd'autreséquipements.Nepasutiliserdescâblesblindésdehautequalitéounepassuivrelesinstructionsd'installationdecemoded'emploipeutprovoquerdesinterférencesmagnétiques avec des appareils électroménagers tels que les récepteurs de radio et de télévision, etannulervotredroitoctroyéparlaFCCd'utiliserceproduitauxUSA.

3.Note :cetéquipementaététestéettrouvéconformeauxlimitespourunappareilnumériquedeClasseB,conformémentàlapartie15delaréglementationFCC.Ceslimitessontconçuespourfourniruneprotectionraisonnablecontrelesinterférencesnuisiblesdansuneinstallationrésidentielle.Cetéquipementgénère,utiliseetpeutémettredel'énergiedefréquenceradioet,s'iln'estpasinstalléetutiliséconformémentauxinstructions,peutcauserdesinterférencesnuisiblesauxcommunicationsradio.Toutefois,iln'yaaucunegarantiequedesinterférencesneseproduirontpasdansuneinstallationparticulière.Sicetéquipementprovoquedesinterférencesnuisiblesàlaréceptionderadiooudetélévision,cequipeutêtredéterminéenl'allumantetenl'éteignant,l'utilisateurestencouragéàessayerdecorrigerlesinterférencesenprenantuneouplusieursdesmesuressuivantes:

•Réorienteroudéplacerl'antennederéception.

•Augmenterl'écartentrel'équipementetlerécepteur.

•Brancherl'équipementàuneprised'unautrecircuitqueceluiauquellerécepteurestconnecté.

•Consulterlerevendeurouuntechnicienradio/TVexpérimentépourobtenirdel'aide.

Informations sur la déclaration de conformité : procédure de déclaration de conformité

Identificationduproduit: FocusriteScarlettSoloStudio

Partieresponsable: AmericanMusicandSound

Adresse: 4325ExecutiveDriveSuite300

Southaven,MS38672

Téléphone: 800-431-2609

Cetappareilestconformeàlapartie15delaréglementationFCC.Sonfonctionnementestsoumisauxdeuxconditionssuivantes:(1)cetappareilnedoitpasprovoquerd'interférencesnuisibles,et(2)cetappareildoitacceptertouteinterférencereçue,ycomprisdesinterférencespouvantprovoquerunfonctionnementindésirable.

Pour le Canada

À destination de l'utilisateur :

ThisClassBdigitalapparatuscomplieswithCanadianICES-003.

CetappareilnumériquedelaclasseBestconformeàlanormeNMB-003duCanada.

Avis RoHS

FocusriteAudioEngineeringLimiteds'estconformé,ainsiqueceproduits'ilyalieu,àladirective2002/95/CEdel'UnionEuropéennesurlarestrictiondel'utilisationdecertainessubstancesdangereusesouRoHS(RestrictionsofHazardousSubstances)ainsiqu'auxsectionssuivantesdelaloicalifornienneportantsurlesRoHS,àsavoirlessections25214.10,25214.10.2et58012duHealthandSafetyCode(Codedesantéetdesécurité);lasection42475.2duPublicResourcesCode(Codedesressourcespubliques).

Page 4: Mode d’emploi - Focusrite · 2014. 11. 25. · 3. Tenez compte de tous les avertissements. 4. Suivez toutes les instructions. 5. N'utilisez pas cet appareil avec de l'eau à proximité

4

TABLE DES MATIÈRES

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

PRÉSENTATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Contenudel’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Configurationsrequises. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

MacOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

POUR COMMENCER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Enregistrementdevotreproduit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Installationdeslogiciels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

MacOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

AlimentationdelaScarlettSolo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

BranchementdevotreScarlettSolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

ConfigurationaudiodansCubaseLE(ouvotreautreDAW). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Exempled'utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Branchementd'unmicrophone/instrument. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Enregistrementavecunmicrophone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Emploidel'écoutedecontrôledirecte(monitoringdirect) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

BranchementdelaScarlettSoloaucasque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

BranchementdelaScarlettSoloauxenceintes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

CARACTÉRISTIQUES DE L'INTERFACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Faceavant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Facearrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Caractéristiquesphysiquesetélectriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

CaractéristiquesdumicrophoneScarlettCM25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

CaractéristiquesducasqueScarlettHP60. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

GUIDE DE DÉPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

COPYRIGHT ET MENTIONS LÉGALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Page 5: Mode d’emploi - Focusrite · 2014. 11. 25. · 3. Tenez compte de tous les avertissements. 4. Suivez toutes les instructions. 5. N'utilisez pas cet appareil avec de l'eau à proximité

5

PRÉSENTATION

IntroductionMercid'avoirachetél'ensembleScarlettSoloStudio,quifaitpartiedelagammed'interfacesaudioinformatiques professionnelles de Focusrite dotées de préamplificateurs analogiques Focusritede haute qualité. Vous disposez maintenant d'une solution simple, compacte et complète pourenregistreravecunmicrophoneoudirectementdepuisdesinstruments,enroutantdel'audiodehautequalitéversetdepuisvotreordinateur.

Cemoded’emploidétaillelescomposantspourvousaideràbiencomprendrelescaractéristiquesde fonctionnement de la Scarlett Solo. Nous vous recommandons, que vous soyez novice enenregistrementinformatiqueouplusexpérimenté,deprendreletempsdelirelatotalitédumoded'emploiafind’êtreparfaitementinformédetouteslespossibilitésqu’ontàoffrirlescomposantsdel'ensembleScarlettSoloStudioetleslogicielsquil’accompagnent.Silesprincipalessectionsdumoded’emploinevousapportentpaslesinformationsdontvousavezbesoin,pensezàconsulterhttp://www.focusrite.com/answerbase,quicontientunelistecomplètedesréponsesauxquestionslesplusfréquemmentposéesàl’assistancetechnique.

CaractéristiquesL'ensemble Scarlett Solo Studio comprend une interface audio informatique Scarlett Solo, unmicrophone à condensateur de qualité studio Scarlett CM25, un casque de référence ScarlettHP60ettousleslogicielsnécessaires–ycomprisCubaseLEdeSteinberg–pourvouspermettrede commencer à enregistrer aussi rapidement que possible un excellent signal audio sur votreordinateur.

L'interface Scarlett Solo est le composant central du système Scarlett Solo Studio ; elle offre lemoyendebrancher lemicrophoneCM25(ouautre),des instrumentsdemusiqueoudessignauxaudiodeniveau ligneàunordinateur fonctionnantsousMacOSouWindows.Lessignauxreçusaux entrées physiques de la Scarlett Solo peuvent être routés vers Cubase LE ou vers un autrelogicield'enregistrementviauneconnexionUSB.Demême, lasortied'écoutedecontrôleoudesignalenregistrédulogicield'enregistrementestproduiteparlessortiesphysiquesdelaScarlettSolo(note–unlogicield'enregistrementaudiosurordinateurestsouventappeléstationdetravailaudionumériqueou«DigitalAudioWorkstation»,d'oùl'abréviation«DAW»quiestutiliséetoutlelongdecemoded'emploi).

Lessourcesaudio–micros, instrumentsetc.–connectéesauxentréesphysiquesde laScarlettSolopeuventêtreenregistréesdanslaDAWpuisroutéesdelaDAWverslessortiesphysiques.Lesdiversessortiesphysiquesde laScarlettSolopeuventêtrereliéesàuncasqueHP60ou,sivousle désirez, à un amplificateur et à des enceintes, des moniteurs amplifiés, une table de mixageanalogiqueoutoutautreéquipementaudioanalogiquequevousdésirezutiliser.BienquetouteslesentréesetsortiesdelaScarlettSolosoientdirectementroutéesversetdepuisvotreDAWpourl'enregistrementetlalecture,vouspouvezconfigurerleroutagedansvotreDAWafinderépondreàvosbesoins.

Page 6: Mode d’emploi - Focusrite · 2014. 11. 25. · 3. Tenez compte de tous les avertissements. 4. Suivez toutes les instructions. 5. N'utilisez pas cet appareil avec de l'eau à proximité

6

Contenu de l’emballageVousdeveztrouverdansvotrecartondeScarlettSoloStudio:

• L'interfaceaudioinformatiqueScarlettSolo• LemicrophoneàcondensateurScarlettCM25• LecasqueScarlettHP60• Lacarted'activationdeslogiciels,avecdescodespouraccéderauxressourcesenligne

suivantes: - PilotesUSBpourWindows - Suitedeplug-insScarlettpourMacetWindows - CubaseLE - Bibliothèqued'échantillonsLoopMasters(1Go) - NovationBassStation - Modesd'emploimultilingues• LecâbledemicrophoneXLRrouge(3m)• LecâbleUSB(type«A»verstype«B»)de1,5m• Le«Guidedepriseenmain»

Configurations requises

Mac OSMacintoshAppleavecportUSBrépondantàlanormeUSB2.0hautevitesse

Systèmed'exploitation:MacOSX10.8ou10.9

WindowsOrdinateurcompatibleWindowsavecportUSBrépondantàlanormeUSB2.0

Systèmed'exploitation:Windows7(touteslesversions)ouWindows8(saufWindows8RT)

Page 7: Mode d’emploi - Focusrite · 2014. 11. 25. · 3. Tenez compte de tous les avertissements. 4. Suivez toutes les instructions. 5. N'utilisez pas cet appareil avec de l'eau à proximité

7

POUR COMMENCER

IMPORTANT :UTILISATEURSDEPC–VEILLEZBIENÀINSTALLERLESPILOTESDELASCARLETTAVANTDEBRANCHERL'INTERFACEÀVOTREORDINATEUR.

Lacarted'enregistrement(«Downloadyoursoftware»)fournieaveclaScarlettSoloStudiovouspermetdetéléchargerlestoutdernierspilotes

depuislesitewebFocusrite.

Enregistrement de votre produitPour fonctionner correctement avec Windows, votre Scarlett Solo nécessite d'abord que des piloteslogicielssoientinstalléssurvotreordinateur.Ceux-ci–ainsiqueplusieurssupplémentsperformantsetutiles–sontdisponiblesautéléchargementsurlesitewebFocusrite(http://www.focusrite.com/register).Lacarted'activationdeslogicielsfournieavecvotreScarlettSolocontientlescodesdevalidationquevousdevrezsaisiràl'adressewebci-dessus.Cetteprocédurevousgarantitlestoutesdernièresversionsdeslogiciels.

Can’t get started?If you have any trouble with this product

do not go back to the place of purchase.

Contact our support team on:

US:

UK &

International:

Online:

PLACE SERIAL NUMBER STICKER HERE

1-855-24-FOCUS (1-855-243-6287)

Support available Monday - Friday 8am – 6pm (PST)

+44 1494 462246

Support available Monday - Friday 9:30am – 6pm (GMT/BST)

www.focusrite.com/support

www.novationmusic.com/support

FA0736-01

1.Aumoyendevotrenavigateurhabituel,allezsurhttp://www.focusrite.com/register/.

2.Suivez les instructions à l'écran, saisissez le code d'ensemble de produits (« Product BundleCode»)dans le formulaire lorsquecelavousestdemandé.Votre«ProductBundleCode»setrouvesurlacarted'activationdeslogicielsfournieavecl'unité.

3.Vouspourrezalorsaccéderà lapage«MyProducts»,dans laquellesont téléchargeables leslogicielscompletsauxquelsvotreenregistrementvousdonnedroit,avecleurscodesd'activations'ilyalieu.

4.Téléchargez et installez les pilotes Windows nécessaires (aucun pilote supplémentaire n'estrequispourlesordinateursMac)ensuivantlesinstructionsci-dessous.

Page 8: Mode d’emploi - Focusrite · 2014. 11. 25. · 3. Tenez compte de tous les avertissements. 4. Suivez toutes les instructions. 5. N'utilisez pas cet appareil avec de l'eau à proximité

8

Installation des logiciels

Mac OSAucunpilotesupplémentairen'estrequispour l'utilisationde laScarlettSoloavecunMac.VousdevezdoncêtreenmesuredebrancherlaScarlettSoloàvotreMacetlessortiesaudiopardéfautde l'ordinateur devraient basculer automatiquement sur le port USB auquel la Scarlett Solo estconnectée.Pourvérifiercela,allezdansPréférences système > Son,etassurez-vousquel'entréeetlasortiesontrégléessurScarlett Solo.PourdesoptionsdeconfigurationplusdétailléessurMac,allezdansApplications > Utilitaires > Configuration audio et MIDI.

Windows1. TrouvezlefichierFocusrite USBdrivers;double-cliquezsursonicônepourcommencer

l'installation.

2. Suivezlesinstructionsàl'écranpoureffectuerl'installation.

3. Quandl'installationestterminée,faitesredémarrervotreordinateur.

4. Aprèsredémarrage,branchezlaScarlettSoloàvotreordinateur.

Votresystèmed'exploitation(OS)doitautomatiquementfairebasculerlessortiesaudiopardéfautdel'ordinateursurleportUSBauquellaScarlettSoloestbranchée.Pourvérifiercela,allezdansDémarrer > Panneau de configuration > Matériel et audio > Son > Gérer les périphériques audioetvérifiezque«Lecture par défaut»et«Enregistrement par défaut»sontrégléssur«Scarlett Solo USB».

Alimentation de la Scarlett SoloLaScarlettSoloestundispositifactifquinécessiteunesourced'alimentationCCpourfonctionner.Celle-ciserafournieparleMacoulePCauquelelleestbranchée,vialasimpleconnexionUSB.Notezqu'aucunealimentationexternen'estnécessaire.

VousnedevriezrencontreraucunproblèmepouralimenterlaScarlettSoloàpartirdesportsUSBden'importequelordinateurMacouPC.Toutefois,sachezquelesportsUSBdecertainsordinateursportablespeuventnepasêtreenmesuredefournirlemêmecourantàdespériphériquesexternesconnectés s'ils sont eux-mêmes alimentés par leur batterie interne, en comparaison de leurcapacitédefournituredecourantlorsqu'ilssontraccordésausecteur.Nousvousrecommandonsdoncfortement,sivousutilisezlaScarlettSoloavecunordinateurportable,d'alimentercedernierenraccordantsonadaptateursecteuràuneprisedecourant.

Page 9: Mode d’emploi - Focusrite · 2014. 11. 25. · 3. Tenez compte de tous les avertissements. 4. Suivez toutes les instructions. 5. N'utilisez pas cet appareil avec de l'eau à proximité

9

Branchement de votre Scarlett Solo

IMPORTANT :avantdebranchervotreScarlettSoloàvotreordinateur,veuillezterminerl'installationdulogicielconformément

auxinstructionsci-dessus.Celagarantiral'utilisationdesbonspilotesparlelogicieletéviteradescomportementsinattendus.

VotreScarlettSoloaunseulportUSB2.0(enfacearrière).Unefoisl'installationdulogicielterminée,branchez-lasimplementàvotreordinateuràl'aideducâbleUSBfourni(notezquelaScarlettSoloestunpériphériqueUSB2.0etqueparconséquentlaconnexionUSBnécessiteunportrépondantàlanormeUSB2.0survotreordinateur.LaScarlettSoloestcompatibleaveclesportsUSB3.0;parcontre,ellenefonctionnerapascorrectementavecdesportsUSB1.0/1.1).

Configuration audio dans Cubase LE (ou votre autre DAW)LaScarlettSoloestcompatibleavectouteDAWsousWindowsacceptantl'ASIOouleWDMettouteDAWsurMacutilisantCoreAudio.Aprèsavoirinstallélespilotesetbranchél'interface,vouspouvezcommenceràutiliserlaScarlettSoloaveclaDAWdevotrechoix.Steinberg Cubase LEpeutêtregratuitement téléchargé une fois que vous avez enregistré le produit ; cela vous permettra decommencersivousn'avezpasencored'applicationDAWinstalléesurvotreordinateur.PourvousaideràinstallerCubaseLEetàvousfamiliariseraveclui,veuillezvousrendreàl'adressesuivanteoùvoustrouverezunarticlesurlesujet.

http://global.focusrite.com/answerbase/how-to-install-and-activate-cubase-le-7

Focusriteaaussipréparéundidacticielvidéod'accompagnementquevous trouverezà l’adressehttp://global.focusrite.com/answerbase/video-how-to-install-and-activate-cubase-le-7.

Lesinstructionsd'emploideCubaseLEsortentducadredecemoded'emploi,maisl'applicationcomprendunjeucompletdefichiersd'aide.

Page 10: Mode d’emploi - Focusrite · 2014. 11. 25. · 3. Tenez compte de tous les avertissements. 4. Suivez toutes les instructions. 5. N'utilisez pas cet appareil avec de l'eau à proximité

10

VeuilleznoterquevotreDAWpeutnepasautomatiquementsélectionnerlaScarlettSolocommesonpériphériqued'entrée/sortiepardéfaut.Danscecas,vousdevezmanuellementsélectionnerlepilotedanslapageDevice Setup*(configurationdepériphérique)devotreDAW(sélectionnezlepiloteScarlett Solo USBpourMacouFocusrite Scarlett ASIOpourWindows).VeuillezvousreporteràladocumentationdevotreDAW(ouauxfichiersd'aide)sivousnesavezpasoùsélectionnerlepiloteASIO/CoreAudio.L'exempleci-dessousmontrelaconfigurationcorrectedanslepanneauConfiguration des périphériquesdeCubaseLE(c'estlaversionMacquiestreprésentée).

UnefoisquelepiloteScarlettSoloestchoisicommepériphériqueaudiopréféré*,sesentréesetsortiesapparaissentdanslespréférencesd'entrée/sortieaudiodevotreDAW.SelonvotreDAW,vouspouvezavoiràactivercertainesentréesousortiesavantutilisation.L'exempleci-dessousmontrelesdeuxentréesetlesdeuxsortiesactivéesdanslaconfigurationdespériphériquesdeCubaseLE.

Lesdeuxexemplesci-dessousmontrentdeuxentréesetdeuxsortiesactivéesdanslesConnexions VSTdeCubaseLE.

*NomutilisédansCubase;laterminologiepeutdifférerlégèrementdanslesautresDAW.

Page 11: Mode d’emploi - Focusrite · 2014. 11. 25. · 3. Tenez compte de tous les avertissements. 4. Suivez toutes les instructions. 5. N'utilisez pas cet appareil avec de l'eau à proximité

11

Exemple d'utilisationLaScarlettSoloestuneinterfaceaudioidéalepourdenombreusesapplicationsDAWfonctionnantsurunordinateurportableoudebureau,PCouMac.

Ci-dessousestreprésentéunensembledeconnexionstype:

Branchement d'un microphone/instrument

Cette configuration illustre une configuration typique d'enregistrement avec un logiciel audionumérique(DAW)survotreMacouPC.Danscecas,vouspouvezenregistrerdesvoixparl'entrée1etlaguitareparl'entrée2dansl'applicationd'enregistrementtoutenécoutantcequiestreproduitaucasqueoudanslesenceintes.

LesentréesdelaScarlettSolosetrouventenfaceavant;l'entrée1utiliseunepriseXLR3brochesstandardetestconfiguréepourfonctionneraveclaplupartdestypesdemicrophone;voustrouverezunconnecteurXLRmâlehomologueàl'extrémitédevotrecâblemicro.L'entrée2utiliseuneprisejack6,35mm(2pointsenmodeinstrumentet3pointsenutilisationcommeentréeligne)etestdestinéeàaccepterlessignauxdeplushautniveaud'uneguitareoud'unebasse.

Page 12: Mode d’emploi - Focusrite · 2014. 11. 25. · 3. Tenez compte de tous les avertissements. 4. Suivez toutes les instructions. 5. N'utilisez pas cet appareil avec de l'eau à proximité

12

Enregistrement avec un microphoneLemicrophoneScarlettCM25fourniavecleScarlettSoloStudioestunmicrophoneàcondensateurdequalitéstudioquiestidéalpourenregistrerlesvoixetlaplupartdesinstrumentsacoustiques.BranchezleCM25àl'entrée1delafaceavantdelaScarlettSoloàl'aideducâblefourni.Notezquelecâbleaunconnecteurmâleetunconnecteurfemelle;leconnecteurfemellesebrancheaumicrophoneetlemâleàlaScarlettSolo.

Les microphones à condensateur (aussi appelés microphones électrostatiques) nécessitent unesource d'alimentation électrique de type CC pour fonctionner. Celle-ci est quasiment toujoursfournieparunealimentation«fantôme»venantdupréamplimicroauquellemicroestbranché(lesmicrophonesélectrostatiquesanciensetàdestinationparticulièrepeuventavoirunealimentationélectriqueséparée).PourqueleCM25(outoutautremicrophoneàcondensateur)fonctionneaveclaScarlettSolo,pressezlatouche48Vdelafaceavant(voirleschémadelafaceavantenpage16,élément[3]).Nousvousrecommandonsdesuivrelaséquencesuivante:

• Baissezlegaind'entrée[2]auminimum• Branchezlemicrophone• Pressezlebouton48V• Montezlegaind'entréeauniveaurequis

D'autres types de microphone (dont les modèles dynamiques courants) ne nécessitentpas d'alimentation fantôme et peuvent même être endommagés si on leur fournit unealimentation fantôme. Certains microphones électrostatiques de bas de gamme peuvent

fonctionneravecunealimentationfantômeplusbasse–généralement15V.Vousdevezvérifierlescaractéristiquesdumicropourvoirsivouspouvezlefairefonctionnersansdangersous48V;sinon,procurez-vousunesourced'alimentationfantômeexterneadaptée.

Page 13: Mode d’emploi - Focusrite · 2014. 11. 25. · 3. Tenez compte de tous les avertissements. 4. Suivez toutes les instructions. 5. N'utilisez pas cet appareil avec de l'eau à proximité

13

ÀfaireetànepasfaireaveclemicrophoneUnguidede la techniquedesmicrophonesn'entrepasdans lecadredecemoded'emploi (bienquedenombreuxexcellentsouvragessurlesujetsoientdisponibles),maissivousdébutezdansl'enregistrementavecunmicrophonedequalitéstudio,ilexistequelquesrèglesd'orquevousdevezobserver.

Vous DEVEZutiliserunpieddemicro.LeCM25auninsertfiletéde5/8"standardquiluipermetd'êtremontésurlaplupartdespiedsdemicro.Unadaptateur3/8"estfournipourpermettresonmontagesurdespiedsdemicroayantcettetailledefiletage.Despiedsabordablescourts,longsetàperchesontdisponiblesdanslesmagasinsdemusique.

Vous DEVEZrespecterl'orientationdumicrophone.LeCM25aundiagrammepolairecardioïde;celasignifiedoncqu'ilaun«avant»etun«arrière»,etsivouslepointezdanslamauvaisedirection,ilsonneramal.

Ce symbole (un diagramme polairecardioïde) permet de repérer l’avantdu microphone.

N'ignorez PAS l'acoustique de la pièce. Vous ne bénéficierez sans doute pas du luxe offert parl'acoustiqueparfaited'unstudiod'enregistrement.Tenezcomptedelaréverbérationdelapièce.Laréverbérationn'estnibonnenimauvaise,maisleplussouventinappropriée!Certainsinstrumentsbénéficierontd'êtreenregistrésdansunespaceréverbérant,d'autresnon.Uneacoustique«morte»estgénéralementpréférableàunlocal«vivant»,carlaréverbérationpourratoujoursêtreajoutéeélectroniquementlorsduprocessusd'enregistrement,alorsquelaréverbérationdelapièceinclusedansl'enregistrementnepourrapasêtreretirée.

VousnedevezPASsoufflerdansunmicrophonepourletester!Frotterougratterlégèrementlagrilleferal'affaire.

Vous DEVEZ tester le positionnement du microphone. N'oubliez pas que vous enregistrez nonseulementlavoixoul'instrument,maiségalementl'effetdelapositiondumicrophoneparrapportàlavoixouàl'instrument,etcelaseraaffectéparl'acoustiquedelapièce.Déplacerlemicrodanslapièceetessayerdesenregistrementsavecdesdistancesetanglesdifférentsparrapportàlasourcedonneradesrésultatssonoresdifférents,certainsétantmeilleursqued'autres.

VousDEVEZutiliserleCM25pourcapterlesond'unamplificateurdeguitaresivousvoulezinclurecequ'apportecetamplificateurauson.Maissachezquedetrèshautsniveauxsonorespeuventêtreproduitsàproximitéduhaut-parleurets'ilvousfautunfortvolume,vouspouvezobtenirunmeilleurrésultat en éloignant le micro de l'amplificateur. Sachez également que vous obtiendrez un sonsubtilementdifférentsivouspointezlemicrophoneverslecentreducôneduhaut-parleurousurleborddecelui-ci.

VousnedevezPAS oublierqu'unmicrophonenepardonnerien–ilnesecontenterapasdecapturercequevousavezessayéd'enregistrer,maiségalement touteautresourcesonoredans lapièce,

Page 14: Mode d’emploi - Focusrite · 2014. 11. 25. · 3. Tenez compte de tous les avertissements. 4. Suivez toutes les instructions. 5. N'utilisez pas cet appareil avec de l'eau à proximité

14

commeunehorloge,l'airconditionné,lechauffageoulecraquementdeschaises.Vousconnaissezleprincipedecesphotosdevacancesdansunlieusublimeetpourlesquellesvousvousapercevezà votre retour que des câbles électriques traversent le paysage ? C'est la même chose avecl'enregistrement.Vouspouveznepasremarquerlessonsexternessurl'instant,maislemicroleferaetvouslesentendrezdansl'enregistrement.Poursupprimertoutgrondementdebassefréquenceindésirable,ilestpréférabled'activerlefiltrepasse-haut(HPFpourHighPassFilter)ducanaldevotreDAW.

Emploi de l'écoute de contrôle directe (monitoring direct)Vousentendrezfréquemmentleterme«latence»utiliséenconjonctionaveclessystèmesaudionumériques.Danslecasdel'applicationd'enregistrementsimpledécriteci-dessus,lalatenceseraletempsnécessaireàvossignauxentrantspourtraverservotredispositifd'enregistrement(votreMacouPC)etlelogicielquiluiestassocié.Lalatencepeutêtreunproblèmepouruninterprètequidésires'enregistrertoutenécoutantlessignauxentrants.

LaScarlettSoloestéquipéed'uneoption«monitoringdirect»quisurmonteceproblème.RéglerlecommutateurDIRECT MONITORdelafaceavantsurONenverradirectementvossignauxd'entréeauxsortiesgénéralesetàlasortiecasquedelaScarlettSolo.Celavouspermetdevousentendrevous-mêmesanslatence–c'est-à-direen«tempsréel»–enmêmetempsquel'accompagnementparl'ordinateur.Lessignauxentrantsenvoyésàvotreordinateurnesontenaucuncasaffectésparceréglage.

Quand«DirectMonitoring»estréglésurON,assurez-vousqueCubaseLE(ouuneautreDAW)n'estpasréglépourrenvoyercequ'ilreçoit(cequevousenregistrezactuellement)verssasortie.Sic'étaitlecas,vousvousentendriezdeuxfois,undesdeuxsignauxétantretardéetperçucommeunécho.

Branchement de la Scarlett Solo au casqueL'ensembleScarlettSoloStudiocomprenduncasquedehautequalité,leScarlettHP60.Ilestlégeretrésistant,etoffreunconfortdeportmêmedanslessessionsprolongées.Leserre-têteestréglable.

LecasqueHP60auncâbleencuivresansoxygèneàfaiblebruit,équipéd'unefichejack6,35mm3points(TRS).ElledoitêtrebranchéeàlaprisesituéesurlecôtédroitdelafaceavantdelaScarlettSolo(identifiéeparunsymbole ).LasortiecasquedelaScarlettSoloestbienentenduadaptéeàl'emploiavecd'autresmodèlesdecasque.

LevolumedanslecasquepeutserégleraveclacommanderotativeMONITOR.

Sachezqu'uncasquepeutproduiredesniveauxdepressionsonoretrèsélevésdansl'oreille;uneexpositionprolongéeàdesniveauxsonoresélevéspeutendommagervotreaudition.Nepoussezjamaislevolumeducasqueplushautquenécessaire.

Page 15: Mode d’emploi - Focusrite · 2014. 11. 25. · 3. Tenez compte de tous les avertissements. 4. Suivez toutes les instructions. 5. N'utilisez pas cet appareil avec de l'eau à proximité

15

Branchement de la Scarlett Solo aux enceintesLessortiesRCA(cinch/phono)delafacearrièrepeuventserviràbrancherdesenceintesd'écoutede contrôle. Les enceintes amplifiées (par exemple des enceintes informatiques) intègrent desamplificateurs et peuvent être directement connectées. De plus grandes enceintes passivesnécessiterontunamplificateurstéréoséparé,danscecaslessortiesdelafacearrièredoiventêtrebranchéesauxentréesdel'amplificateur.

Enceintesamplifiées

Amplificateur

Différentes méthodes debranchement des moniteurs.

Les connecteurs de sortie ligne sont des prises RCA (cinch/phono) standard. Les amplificateursgrandpublicdetypeHi-FietlespetitsmoniteursamplifiésontdesentréessurprisesRCA(cinch/phono)ouuneseulefichemini-jack3,5mm3points(TRS)(destinéeaubranchementdirectàunordinateur).Danslesdeuxcas,utilisezuncâbledeliaisonadaptéavecdesfichesRCA(cinch/phono)àuneextrémité.

NOTE : vous risquez de créer une boucle de réinjection audio (effet larsen) si vos enceintesfonctionnentenmêmetempsqu'unmicrophone!Nousvousrecommandonsdetoujourscouper(oubaisser) lesenceintesd'écoutependantquevousenregistrez,etd'utiliseruncasquequandvoussuperposezdesenregistrements.

Page 16: Mode d’emploi - Focusrite · 2014. 11. 25. · 3. Tenez compte de tous les avertissements. 4. Suivez toutes les instructions. 5. N'utilisez pas cet appareil avec de l'eau à proximité

16

CARACTÉRISTIQUES DE L'INTERFACE

Face avant

3 4 6 7 10

1 2 5 8 9

Lafaceavantcomprendlesconnecteursd’entréepourlessignauxmicroetligne/instrument,ainsiquelescommandesdegaind’entréeetd’écoutedecontrôleouderetour(monitoring).

1. Entrée1–entréesymétriséeélectroniquementsurpriseXLR3brochespourmicrophone.2. 01–règlelegaindusignaldemicrophonereçuenentrée1.LacommandedegainauneLED

bicolorecirculaireconcentriquepourconfirmerleniveaudusignal:levertindiqueunniveaud'entréed'aumoins-24dBFS(c'est-à-direlaprésenced'unsignal),l'anneauvirantaurougequandleniveaudusignalatteint0dBFS.

3. 48V–commutateurd'alimentationfantômepourl'entréemicro;activel'alimentationfantôme48VpourlapriseXLR.

4. Entrée2–pourbrancherdesinstruments(connexionasymétrique)oudessourcesdeniveauligne(connexionsymétrique);prisejack6,35mm3points(TRS).

5. 02–règlelegaindusignalligne/instrumentreçuenentrée2.LacommandedegainauneLEDcirculairebicolorecomme[2].

6. INST/LINE – sélecteur de niveau ligne/instrument pour l'entrée 2 – commute le gain pourl'adapterauxsignauxdeniveauinstrumentouligne.

7. MONITOR–commandedeniveaudesortied'écouteprincipale–règleleniveaudesortieparlesprisesdelafacearrièreetlasortiecasqueenfaçade.

8. LED USB–s'allumequandl'unitéestcorrectementconnectéeàl'ordinateurparleportUSB.9. DIRECT MONITOR–sélectionnelessignauxentendusentreceuxreçusdirectementauxentrées

(On)etceuxpassantparlaDAW(Off).10. Prisecasque–prisejack6,35mm3points(TRS)–branchezicivotrecasquestéréo.

Page 17: Mode d’emploi - Focusrite · 2014. 11. 25. · 3. Tenez compte de tous les avertissements. 4. Suivez toutes les instructions. 5. N'utilisez pas cet appareil avec de l'eau à proximité

17

Face arrière

2 3

1

1. Fixation de sécurité Kensington –sécurisezsidésirévotreScarlettenl'attachantàunestructureappropriée.

2. Port USB 2.0 –connecteurdetypeB;raccordez-leàvotreordinateurportableoudebureauàl'aideducâbleUSBfourni.

3. LINE OUTPUTS–2prisesRCA(cinch/phono)desortiedeniveauligne;niveaudesortiemaximalde+9dBu.

Page 18: Mode d’emploi - Focusrite · 2014. 11. 25. · 3. Tenez compte de tous les avertissements. 4. Suivez toutes les instructions. 5. N'utilisez pas cet appareil avec de l'eau à proximité

18

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Performances

Sourced'horloge Interne

PlagedynamiqueduconvertisseurA/N

106dB,pondérationA(touteslesentrées).PlagedynamiquedujeudecomposantsduconvertisseurA/N114dB

PlagedynamiqueduconvertisseurN/A

106dB,pondérationA(touteslessorties).PlagedynamiquedujeudecomposantsduconvertisseurN/A114dB

Fréquencesd'échantillonnageprisesencharge 44,1kHz,48kHz,88,2kHz,96kHz/24bits–pourMacetPC

Entrée microphone

Réponseenfréquence 20Hzà20kHz+/-0,3dB

Plagedegain -4dBà+46dB

DHT -97dB

Bruitrapportéàl'entrée -125dB

Plagedynamique 106dB(pondérationA)

Niveaud'entréemaximal +4dBu

Entrée instrument

Réponseenfréquence 20Hz–20kHz,+/-0,2dB

Plagedegain -16dBà+34dB

DHT -95dB

Bruitrapportéàl'entrée -109dB

Plagedynamique 106dB

Niveaud'entréemaximal +15 dBu

Entrée ligne

Réponseenfréquence 20Hz–20kHz,+/-0,2dB

Plagedegain -21dBà+29dB

DHT -93dB

Bruitrapportéàl'entrée -98dB

Plagedynamique 106dB

Niveaud'entréemaximal +21dBu

Page 19: Mode d’emploi - Focusrite · 2014. 11. 25. · 3. Tenez compte de tous les avertissements. 4. Suivez toutes les instructions. 5. N'utilisez pas cet appareil avec de l'eau à proximité

19

Sorties ligne

DHT -100dB

Bruitrapportéàlasortie -92dB,bruit=-97dB(pondérationA)

Plagedynamique 106dB

Niveaudesortiemaximal +9dBu,asymétrique

Sortie casque

DHT -100dB

Plagedynamique 106dB

Niveaudesortiemaximal +10dBu(sanscharge)

Caractéristiques physiques et électriques

Entrée analogique 1

Connecteur Symétrique,surXLR3brochesfemelleenfaceavant

Alimentationfantôme Commutateurd'alimentationfantôme48V

Entrée analogique 2

ConnecteurJack6,35mm3points(TRS)enfaceavantModeinstrument:asymétrique,2brochesModeentréeligne:symétrique,3broches

Sorties analogiques

Sortiesgénérales Asymétriques,sur2prisesRCA(cinch/phono)enfacearrière

Sortiecasquestéréo Jack6,35mm3points(TRS)enfaceavant

Puissancedesortieaucasque 100mWsous50ohms

Commandedeniveaudesortie(généraleetcasque) Enfaceavant

Écoutedecontrôledirecte(monitoringdirect) Commutateurenfaceavant;permetl'écoutedesentréessanslatence

Autres entrées/sorties

USB 1connecteurUSB2.0detypeB

Voyants en face avant

Alimentation LED(verte);indiqueuneconnexionUSBactive

Commandesdegain AnneauxdeLEDàcodagecouleur,vert(-24dBFS)etrouge(0dBFS)

Poids et dimensions

LxHxP 150mmx45mmx100mm

Poids 0,5kg

Page 20: Mode d’emploi - Focusrite · 2014. 11. 25. · 3. Tenez compte de tous les avertissements. 4. Suivez toutes les instructions. 5. N'utilisez pas cet appareil avec de l'eau à proximité

20

Caractéristiques du microphone Scarlett CM25

Capsule

Type Élémentàcondensateurde20mmdediamètre

Diagrammepolaire(directivité) Cardioïde

Montage 5/8”femellestandard;adaptateur3/8”fourni

Performances

Réponseenfréquence 30Hzà20kHz

Sensibilité -36dB±2dB(0dB=1V/Pa)

Bruitinduit 18dBA

SPL(niveaudepressionsonore)maximal 130dB(1kHz)

RapportS/B 76dB(pondérationA)

Impédance 150ohms

Alimentation Vial'alimentationfantôme48V

Caractéristiques du casque Scarlett HP60

Type Fermé

Diamètredetransducteur 53mm

Impédance 60ohms

SensibilitéSPL 94dB±3dB

Réponseenfréquence 10Hzà30kHz

Puissancenominalemaximale 1,2W

Longueurdecâble 3m(environ)

Connecteurs Mini-jack3,5mm/jack6,35mm(viaadaptateur)

Poids 280g(aveccâble)

Page 21: Mode d’emploi - Focusrite · 2014. 11. 25. · 3. Tenez compte de tous les avertissements. 4. Suivez toutes les instructions. 5. N'utilisez pas cet appareil avec de l'eau à proximité

21

GUIDE DE DÉPANNAGEPourtouteslesrecherchesdesolutionencasdeproblème,veuillezvisiterlabasedeconnaissancesFocusriteà l'adressewww.focusrite.com/answerbase,oùvoustrouverezdesarticlescouvrantdenombreuxexemplesderésolutiondeproblèmes.

COPYRIGHT ET MENTIONS LÉGALESFocusrite est une marque déposée et Scarlett Solo et Scarlett Studio Solo sont des marquescommercialesdeFocusriteAudioEngineeringLimited.

Touslesautresnomscommerciauxetmarquescommercialessontlapropriétédeleursdétenteursrespectifs.2014©FocusriteAudioEngineeringLimited.Tousdroitsréservés.