18
MTP MANUEL D’INSTRUCTION Modèle MTP-2322 Multimètre MTP Instruments inc.

MTP-2322

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: MTP-2322

MTP

MANUEL D’INSTRUCTION

Modèle MTP-2322

Multimètre

MTP Instruments inc.

Page 2: MTP-2322

2

TABLE DES MATIÈRES 1. MESURES DE SÉCURITÉ......................................................................................................................3

1.1 DURANT L’UTILISATION .........................................................................................................................3 1.2 SYMBOLES DE SÉCURITÉ.........................................................................................................................4

2. ENTRETIEN .............................................................................................................................................4

3. DESCRIPTION .........................................................................................................................................4

4. DESCRIPTION DU BOÎTIER ................................................................................................................5

4.1 BOUTON DE SÉLECTION DES FONCTIONS ET DES GAMMES .......................................................................5 4.2 BOUTON-POUSSOIR DE MISE EN CIRCUIT «ON / OFF» ............................................................................6 4.3 BORNES DE CONNEXIONS........................................................................................................................6

5. MÉTHODE D’UTILSATION (MESURAGE) .......................................................................................6

5.1 MESURAGE DE LA TENSION ÉLECTRIQUE ................................................................................................6 5.2 MESURAGE DU COURANT........................................................................................................................7 5.3 MESURAGE DE LA FRÉQUENCE................................................................................................................7 5.4 MESURAGE DE LA RÉSISTANCE ...............................................................................................................8

Note .........................................................................................................................................................8 5.5 MESURAGE DE LA CAPACITANCE ............................................................................................................9

Avertissement ! ........................................................................................................................................9 5.6 VÉRIFICATION D’UNE DIODE...................................................................................................................9 5.7 VÉRIFICATION D’UN TRANSISTOR ...........................................................................................................9 5.8 MESURAGE DE LA CONTINUITÉ .............................................................................................................10 5.9 MESURAGE DE LA TEMPÉRATURE .........................................................................................................10

Avertissement ! ......................................................................................................................................10

6. CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES................................................................................................11

7. CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES............................................................................................11

TENSION ÉLECTRIQUE CONTINUE CC..........................................................................................................12 TENSION ÉLECTRIQUE ALTERNATIVE CA....................................................................................................12 COURANT CONTINU CC..............................................................................................................................12 COURANT ALTERNATIF CA ........................................................................................................................13 RÉSISTANCE ...............................................................................................................................................13 FRÉQUENCE................................................................................................................................................13

Avertissement ! ......................................................................................................................................13 TEMPÉRATURE ...........................................................................................................................................13 CAPACITANCE ............................................................................................................................................14 DIODE ........................................................................................................................................................14 CONTINUITÉ ...............................................................................................................................................14

8. ACCESSOIRES.......................................................................................................................................15

8.1 COMMENT UTILISER L’ÉTUI DE L’INSTRUMENT.....................................................................................15

9. REMPLACEMENT DE LA BATTERIE ET DU FUSIBLE...............................................................16

9.1 REMPLACEMENT DE LA BATTERIE ........................................................................................................16 9.2 REMPLACEMENT DU FUSIBLE ...............................................................................................................16

10. AVERTISSEMENT CONCERNANT LA MAINTENANCE...........................................................17

SCHÉMA : BOÎTIER ET AFFICHAGE..................................................................................................18

Page 3: MTP-2322

3

1. MESURES DE SÉCURITÉ ⎣ Pour votre protection et afin d’assurer et de maintenir la sécurité d’utilisation du

multimètre MTP-2321, il est essentiel de tenir compte des informations contenues dans le présent manuel d’instruction.

⎣ Ce multimètre à été conçu selon les normes IEC-1010, concernant les instruments

électroniques de mesurage, avec une surtension de catégorie II et un niveau de pollution de 2.

⎣ Avant d’utiliser l’instrument, lisez attentivement toutes les instructions de

fonctionnement et suivez avec minutie les mesures de sécurité concernant : a) la protection contre le risque de recevoir une

décharge électrique ; b) la protection du multimètre lors d’une mauvaise

utilisation. ⎣ Pour un usage sécuritaire, l’instrument doit être utilisé avec les sondes appropriées ou,

si nécessaire, elles pourront être remplacée par un modèle de mêmes caractéristiques électriques.

1.1 Durant l’utilisation : • Ne pas excéder les limites maximales des valeurs d’entrées qui sont indiquées dans les

tableaux des caractéristiques électriques. • Lorsque le multimètre est en liaison avec le circuit qui est mesuré, ne pas toucher aux

bornes de connexions qui ne sont pas utilisées. • Lorsque la gamme de la mesure n’est pas connue d’avance, mettre le bouton rotatif à

la gamme la plus élevée. • Avant de changer de gamme avec le bouton rotatif de sélection de gammes,

débrancher les sondes du circuit qui est sous vérification. • Lorsque vous prenez des mesures à l’intérieur d’une télévision ou sur un bloc

d’alimentation à découpage (switching power supply), toujours vous souvenir qu’il peut y avoir des impulsions de tensions électriques de haute amplitude pouvant endommager le multimètre.

• Ne jamais prendre des mesures de résistance sur des circuits sous tension. • Décharger le condensateur avant de prendre une mesure de capacitance. • Toujours être prudent lorsque vous travaillez avec une tension électrique au-dessus de

60 Volts CC ou 30 V CA rms. Attention : Laissez vos doigts derrière les gardes protectrices des sondes lorsque vous effectuez un mesurage.

Page 4: MTP-2322

4

1.2 Symboles de sécurité. Avertissement ! Consulter ce présent manuel

d’instruction avant d’utiliser l’instrument.

Tension électrique dangereuse. Mise à la terre. Double isolation. Protection de classe II.

2. ENTRETIEN π Avant d’ouvrir le multimètre, toujours débrancher les sondes des sources de courant

électrique. π Pour une protection continue contre le feu, remplacer le fusible défectueux par un

autre de mêmes valeurs de tension électrique et de courant : F 200 mA / 250 Volts (à action rapide). π Si des erreurs ou des anomalies sont observées, ne pas utiliser l’instrument et

communiquer avec votre représentant. π Ne pas utiliser l’instrument si le couvercle arrière du boîtier n’est pas fermé et fixé

correctement. π Nettoyer périodiquement le boîtier de l’instrument avec un linge humide et un

détergent doux. Ne pas utiliser des abrasifs ou des solvants.

3. DESCRIPTION 1. Ce multimètre est un instrument de mesure professionnel et portatif avec un

affichage numérique à cristaux liquides de 3 chiffres (digits) ½, performant sur les fonctions suivantes :

a) Mesurage de la tension électrique continue CC.

b) Mesurage de la tension électrique alternative CA.

Page 5: MTP-2322

5

c) Mesurage du courant continu CC. d) Mesurage du courant alternatif CA . e) Mesurage de la résistance. f) Mesurage de la capacitance. g) Vérification d’une diode. h) Vérification d’un transistor. i) Vérification de la continuité sonore.

Certains modèles de la même série, offrent les fonctions de mesurage de la température et de la fréquence.

4. DESCRIPTION DU BOÎTIER 1. Bouton-poussoir de mise en circuit. 2. Borne de connexion pour le mesurage d’un condensateur. 3. Borne de connexion pour le mesurage de la température. 4. Affichage numérique à cristaux liquides. 5. Borne de connexion pour la vérification d’un transistor. 6. Bouton rotatif de sélection de gammes. 7. Bornes de connexions. 4.1 Bouton de sélection des fonctions et des gammes : Il y a 8 fonctions et 32 gammes qui sont offertes. Un bouton rotatif permet de sélectionner les fonctions et les gammes.

Page 6: MTP-2322

6

4.2 Bouton-poussoir de mise en circuit «ON / OFF» : Ce bouton-poussoir permet de mettre l’instrument sous tension ou hors tension. Pour offrir une durée prolongée de l’énergie la batterie, l’instrument peut être pourvu d’un système (optionnel) de mise hors circuit automatique après 40 minutes d’opération. Pour remettre l’instrument sous tension, il suffit d’appuyer une première fois sur le bouton-poussoir «ON / OFF» pour annuler le système automatique, et appuyer une seconde fois pour obtenir de nouveau la mise en circuit. 4.3 Bornes de connexions : Cet instrument possède 4 bornes de connexions qui sont protégées contre les surcharges, selon les caractéristiques de l’instrument. Lors de l’utilisation, brancher la sonde noire dans la borne de connexion «COM» et la sonde rouge de la façon indiquée ci-dessous :

Fonction Branchement de la sonde rouge

Limites d’entrées

200 mV V / Ω 250 V CC ou rms CA V… / V∼ V / Ω 1000 V cc ou 700 V rms

(sinusoïdale) Hz V / Ω 250 V CC ou rms CA Ω V / Ω 250 V CC ou rms CA / ⇐: V / Ω 250 V CC ou rms CA

mA… / mA∼ mA 200 mA CC ou rms CA 20 A… / 20 A∼ A 10 A CC ou rms CA

20 A pour un maximum de 15 secondes.

5. MÉTHODE D’UTILSATION (MESURAGE) 5.1 Mesurage de la tension électrique : 1ière étape : brancher la sonde noire dans la borne de connexion

«COM» et la sonde rouge dans la borne de connexion «V / Ω / Hz».

2ième étape : mettre le bouton de sélection de gammes à la gamme

«V…» ou «V∼» et brancher les sondes en parallèle avec le circuit qui doit être mesuré.

Page 7: MTP-2322

7

3ième étape : lire la valeur inscrite à l’écran. La polarité obtenue

par la sonde rouge sera indiquée lorsque le mesurage du courant continu aura été effectué.

4ième étape : lorsqu’il n’y a que le chiffre «1» qui est affichée, cela

indique qu’il y a une surcharge de gammes et qu’il est nécessaire de sélectionner la gamme la plus haute.

5.2 Mesurage du courant : 1ière étape : brancher la sonde noire dans la borne de connexion

«COM» et la sonde rouge dans la borne de connexion «mA», pour un maximum de 200 mA.

Pour obtenir un maximum de 20 A, brancher la sonde

rouge dans la borne de connexion «A». 2ième étape : mettre le bouton de sélection de gammes à la gamme

désirée «A…» ou «A∼», et brancher les sondes en séries avec le circuit qui doit être mesuré.

3ième étape : lire la valeur inscrite à l’écran. La polarité obtenue

par la sonde rouge sera indiquée lorsque le mesurage du courant continu aura été effectué.

4ième étape : lorsqu’il n’y a que le chiffre «1» qui est affiché à

l’écran, cela indique qu’il y a une surcharge de gammes et qu’il est nécessaire de sélectionner la gamme la plus haute.

5.3 Mesurage de la fréquence : 1ière étape : brancher la sonde noire dans la borne de connexion

«COM» et la sonde rouge dans la borne de connexion «V / Ω / Hz».

2ième étape : mettre le bouton de sélection de gammes à la gamme

«kHz» et brancher les sondes en parallèle avec le circuit qui doit être mesuré.

Page 8: MTP-2322

8

Note : La lecture est possible lorsqu’il y a une entrée de tension électrique de 10 Vrms, mais l’exactitude n’est pas garantie. Il est préférable d’utiliser des fils gainés lorsque vous devez mesurer un petit signal dans un environnement bruyant. 5.4 Mesurage de la résistance : 1ière étape : brancher la sonde noire à la borne de connexion

«COM» et la sonde rouge à la borne de connexion «V / Ω / Hz».

Note : la polarité de la sonde rouge est positive «+». 2ième étape : mettre le bouton de sélection de gammes à la gamme

désirée «Ω», et brancher les sondes. 3ième étape : lire la valeur inscrite à l’écran. Note : A) Lorsque l’entrée n’est pas branchée, c.-à-d. en circuit ouvert, le chiffre «1» sera

affichée lorsqu’il y aura surcharge de gammes. B) Lorsqu’une résistance est vérifiée dans un circuit, assurez-vous que le circuit qui doit

être mesuré est hors tension et que tous les condensateurs sont déchargés. C) Pour une résistance au-dessus de 1 MΩ, l’instrument prendra peut-être quelques

secondes pour stabiliser la lecture. Cela est normal lorsqu’il s’agit de mesures de haute résistance.

D) Sur une gamme de 200 MΩ, l’écran affichera une valeur de 1.0 MΩ lorsque les sondes

auront été court-circuitées. Cette valeur devra être soustraite de la lecture obtenue pour parvenir au résultat réel.

Exemple : lorsque vous mesurez une résistance de 100 MΩ, la

lecture sera de 101.0, mais la lecture exacte est le résultat final de 101.0 - 1.0 = 100.0 MΩ.

Page 9: MTP-2322

9

5.5 Mesurage de la capacitance : 1ière étape : mettre le bouton de sélection de gammes à la position

«F». 2ième étape : décharger le condensateur avant d’insérer les tiges du

condensateur dans la borne de connexion de mesure de la capacitance.

3ième étape : Un adaptateur permettant d’allonger les sondes, afin

de mesurer les condensateurs, est fourni avec l’instrument. Insérer l’adaptateur dans la borne de connexion de mesure de la capacitance, situé sur le panneau frontispice de l’instrument.

Avertissement ! Afin d’éviter une décharge électrique, assurez-vous d’avoir retiré l’adaptateur de la borne de connexion, et ce, avant de passer à une autre fonction de mesurage. 5.6 Vérification d’une diode : 1ière étape : brancher la sonde noire à la borne de connexion

«COM» et la sonde rouge à la borne de connexion «V / Ω / kHz».

Note : la polarité de la sonde rouge est positive «+». 2ième étape : mettre le bouton de sélection de gammes à la gamme

désirée «⇐:» et brancher la sonde rouge du côté anodique et la sonde noire du côté cathodique de la diode qui est à vérifier. L’instrument affichera la valeur approximative de la baisse de la tension directe de la diode. Si le branchement des sondes est inversé, seul le chiffre «1» sera affiché.

5.7 Vérification d’un transistor : 1ière étape : mettre le bouton de sélection de gammes à la fonction

«hFE».

Page 10: MTP-2322

10

2ième étape : vérifier si le transistor est de type NPN ou PNP, et

localiser l’émetteur, le socle et le collecteur. Brancher les sondes du transistor, qui doit être mesuré, dans les ouvertures appropriées de la borne de connexion de vérification sur le panneau frontispice.

3ième étape : l’écran affichera la valeur approximative du hFE aux

conditions de vérification du courant de base 10 µA et Vce 3.2 Volts.

5.8 Mesurage de la continuité : 1ière étape : brancher la sonde noire à la borne de connexion

«COM» et la sonde rouge à la borne de connexion «V / Ω / kHz».

2ième étape : mettre le bouton de sélection de gammes à la gamme

désirée « », et brancher les sondes au circuit qui doit être vérifié. Lorsqu’il y a une continuité, c.-à-d. une résistance de moins de 50 Ω, un signal sonore se fera entendre.

5.9 Mesurage de la température : 1ière étape : mettre le bouton de sélection de gammes à la position

«TEMP». L’écran affichera la température ambiante. 2ième étape : insérer les sondes de type K dans la borne de

connexion de mesure de la température, située sur le panneau frontispice de l’instrument. Mettre les sondes en contact avec l’objet et lire la valeur inscrite à l’écran.

Avertissement ! Afin d’éviter de recevoir une décharge électrique, assurez-vous d’avoir retirer le thermocouple de la borne de connexion, et ce, avant de passer à une autre fonction de mesurage.

Page 11: MTP-2322

11

6. CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES

Tension électrique maximale entre les bornes de connexions et la prise à la terre : 1000 CC ou 700 V rms CA (sinusoïdale). Fusible de protection : mA : F 200 mA / 250 V (A : ) Source d’énergie : une batterie de 9 Volts, NEDA 1604 ou

6F22. Affichage : affichage numérique à cristaux liquides,

avec une lecture maximale de 1999. Mise à jour à toutes les 2 à 3 secondes.

Indice de surcharge de gammes : affichage du chiffre «1» seulement. Indice de polarité : la polarité «-» s’affiche automatiquement. Température d’opération : 0° C à 40° C (32° F à 104° F). Température d’entreposage : -10° C à 50° C (10° F à 122° F). Indice de batterie faible : le symbole «− +» s’affiche à l’écran. Dimensions de l’instrument : 91 mm (large) X 189 (long) X 31.5 mm

(haut). Poids de l’instrument : 310 g (incluant la batterie).

7. CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES L’exactitude est garantie sur une période de 1 an après que l’instrument a été calibré, et pour une température de 18° C à 28° C (64° F à 82° F), avec une humidité relative de 80 %.

Page 12: MTP-2322

12

Tension électrique continue CC.

Gamme Résolution Exactitude 200 mV 0.1 mV ± 0.5 % rdg ± 1 dgt

2 V 1 mV ± 0.5 % rdg ± 1 dgt 20 V 10 mV ± 0.5 % rdg ± 1 dgt 200 V 0.1 V ± 0.5 % rdg ± 1 dgt 1000 V 1 V ± 0.8 % rdg ± 2 dgts

rdg : lecture. dgt : chiffre (s). π Impédance d’entrée : 10 MΩ. Tension électrique alternative CA.

Gamme Résolution Exactitude 200 mV 0.1 mV ± 1.2 % rdg ± 3 dgts

2 V 1 mV ± 0.8 % rdg ± 3 dgts 20 V 10 mV ± 0.8 % rdg ± 3 dgts 200 V 0.1 V ± 0.8 % rdg ± 3 dgts 700 V 1 V ± 1.2 % rdg ± 3 dgts

rdg : lecture. dgt : chiffre (s). π Impédance d’entrée : 10 MΩ π Gammes de fréquence : 40 à 400 Hz. π Type de réponse : moyen (calibré à la valeur rms d’une onde sinusoïdale). Courant continu CC.

Gamme Résolution Exactitude Charge de la tension électrique

2 mA 1 µA ± 0.8 % rdg ± 1 dgt 110 mV / mA 20 mA 10 µA ± 0.8 % rdg ± 1 dgt 15 mV / mA 200 mA 0.1 mA ± 1.5 % rdg ± 1 dgt 5.0 mV / mA

10 A 10 mA ± 2.0 % rdg ± 5 dgts 0.03 V / A

rdg : lecture. dgt : chiffre (s).

Page 13: MTP-2322

13

Courant alternatif CA.

Gamme Résolution Exactitude Charge de la tension électrique

2 mA 1 µA ± 1.0 % rdg ± 3 dgts 110 mV / µA 20 mA 10 µA ± 1.0 % rdg ± 3 dgts 15 mV / mA 200 mA 0.1 mA ± 1.8 % rdg ± 3 dgts 5.0 mV / mA

10 A 10 mA ± 3.0 % rdg ± 7 dgts 0.03 V / A

rdg : lecture. dgt : chiffre (s). π Gammes de fréquence : 40 à 400 Hz. π Type de réponse : moyen (calibré à la valeur rms d’une onde sinusoïdale). Résistance.

Gamme Résolution Exactitude 200 Ω 0.1 Ω ± 0.8 % rdg ± 3 dgts 2 KΩ 1 Ω ± 0.8 % rdg ± 1 dgt 20 KΩ 10 Ω ± 0.8 % rdg ± 1 dgt 200 KΩ 100 Ω ± 0.8 % rdg ± 1 dgt 2 MΩ 1 KΩ ± 0.8 % rdg ± 1 dgt 20 MΩ 10 KΩ ± 1.0 % rdg ± 2 dgts 200 MΩ 100 KΩ ± 5.0 % (rdg - 10 dgts)

± 10 dgts

rdg : lecture. dgt : chiffre (s). Note : sur une gamme de 200 MΩ, s’il y a un court circuit des entrées, l’écran affichera une lecture de 1 MΩ. Ce 1 MΩ devra être soustrait du résultat obtenu. Fréquence.

Gamme Résolution Exactitude 2 kHz 1 Hz ± 2.0 % rdg ± 5 dgts 20 kHz 10 Hz ± 1.5 % rdg ± 5 dgt

Avertissement ! Sensibilité : 200 mV rms. Entrée : pas plus de 10 V. Température.

Gamme Résolution Exactitude -20° C à 0° C 0° C à 400° C 400° C à

1000° C -20° C à 1° C ± 5.0 % rdg ± 1.0 % rdg ± 2.0 % rdg 1000° C ± 4 dgts ± 3 dgts

Page 14: MTP-2322

14

Capacitance.

Gamme Résolution Exactitude 2 nF 1 pF ± 4.0 % rdg ± 3 dgts 20 nF 10 pF ± 4.0 % rdg ± 3 dgt 200 nF 0.1 nF ± 4.0 % rdg ± 3 dgt 2 µF 1 nF ± 4.0 % rdg ± 3 dgt 20 µF 10 nF ± 4.0 % rdg ± 3 dgt

Diode.

Gamme Description Condition de vérification ⇐: Affiche la tension directe

approximative Courant direct

1 mA Vce 3.2 V Continuité.

Gamme Description

Si la résistance qui est mesurée est en dessous de 70 Ω, un signal sonore se fera entendre.

Page 15: MTP-2322

15

8. ACCESSOIRES

Deux sondes : capacité électrique de 1500 V, 10 A. Une batterie : de 9 Volts, NEDA 1604 ou 6F22. Un manuel d’instruction Un étui Un adaptateur pour les sondes (lors du mesurage d’un condensateur). Un thermocouple de type K (optionnel). 8.1 Comment utiliser l’étui de l’instrument : L’étui a été conçu pour protéger l’instrument et offrir une manipulation facile. Deux supports sont fournis et installés ensemble. Les schémas suivants montrent de quelle façon utiliser l’étui : 1. Supporte l’instrument sur un angle standard. 2. Supporte l’instrument sur le petit support avec un léger angle. 3. Permet d’accrocher l’instrument au mur, en utilisant le petit support.

a) Tirer sur le petit support qui se trouve accrocher au grand support et l’insérer dans les trous situés plus haut sur l’étui.

4. Permet d’y accrocher les sondes.

Page 16: MTP-2322

16

9. REMPLACEMENT DE LA BATTERIE ET DU FUSIBLE

Avertissement et rappel : afin d’éviter une secousse électrique, ne pas prendre de mesure si le couvercle arrière du boîtier du multimètre n’est pas bien fermé (n’est pas fixé correctement à la partie avant). Débrancher les sondes avant d’ouvrir le boîtier et refermer le boîtier avant d’utiliser le multimètre. 9.1 Remplacement de la batterie : Le symbole «BT» apparaîtra à l’écran lorsque l’énergie des piles touchera à sa fin. 1ière étape : mettre le bouton de sélection de gammes à la position

«OFF» (arrêt). Utiliser un tournevis pour retirer les vis de sécurité qui retiennent ensemble la section arrière du boîtier à la section avant. Retirer la batterie faible et la remplacer par une nouvelle batterie de même valeur que la précédente, soit : 9 Volts de type NEDA 1604 ou 6F22.

2ième étape : refermer le boîtier correctement et remettre en place

les vis de sécurité. 9.2 Remplacement du fusible : 1ière étape : mettre le bouton de sélection de gammes à la position

«OFF» (arrêt). Utiliser un tournevis pour retirer les vis de sécurité qui retiennent ensemble la section arrière du boîtier à la section avant. Retirer le module PCB de son compartiment. Retirer le fusible défectueux et le remplacer par un nouveau fusible de même valeur que le précédent, soit :

F 200 mA / 250 Volts (à action rapide). 2ième étape : replacer le module et refermer le boîtier correctement.

Remettre en place les vis de sécurité.

Page 17: MTP-2322

10. AVERTISSEMENT CONCERNANT LA MAINTENANCE

Pour éviter le risque de recevoir une décharge électrique ou de causer des dommages à l’instrument, ne pas laisser l’eau pénétrer à l’intérieur du boîtier.

Avant d’enlever la partie arrière du boîtier, débrancher les sondes, enlever tous les

signaux d’entrée et mettre l’instrument en position «OFF» (ARRÊT).

Toujours vérifier si les sondes sont en bon état.

Les vibrations ou les chocs risquent d’endommager l’instrument ou d’affecter sa précision.

Nettoyer périodiquement le boîtier de l’instrument avec un linge humide et un détergent doux. Ne pas utiliser des abrasifs ou des solvants.

& Pour toute information supplémentaire, consulter votre représentant.

17

Page 18: MTP-2322

SCHÉMA : BOÎTIER ET AFFICHAGE.

18