36
Menuiserie N° 87 Juin 2013 Revue trimestrielle Parution en mars, juin, septembre, décembre N° agréation : P 202 077 Bureau de dépôt : Liège X N° affranchissement : B/70 Spécial CUISINES ÉQUIPÉES FÉDÉRATION WALLONNE DES ENTREPRENEURS GÉNÉRAUX DE MENUISERIE ET MÉTIERS CONNEXES DE BELGIQUE Avenue Prince de Liège, 91, Bte 6 - 5100 JAMBES - Tél.: 081/20 69 22 - Fax: 081/20 69 20 WWW.MENUISIERS.COM p. 6 Le concept GreenKitchen™ révolutionne la cuisine - Le réfrigérateur fait baisser la consommation du lave-vaisselle p. 12 MARIS, hottes murales qui attirent tous les regards p. 17 Réfrigérateur pose libre en design verre noir p. 19 SolidEdge : un chant novateur pour plans de travail de cuisine en inox p. 23 Mettez tous les atouts de votre côté en choisissant de cuisiner à l’induction p. 27 HomeCHEF, nouveauté révolution- naire dans le domaine de la cuisson au four Editeur responsable : Philippe Corman - Avenue Prince de Liège, 91 Bte 6 – 5100 Jambes plus plus

N° 87 Juin 2013 plus - menuisiers.com · Immédiatement chaud, immédiatement froid... Vous ne voyez rien lorsque vous déposez une poêle sur une zone de cuisson à induction. Inutile

  • Upload
    phamtu

  • View
    214

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Menuiserie

N° 87Juin 2013

Revue trimestrielleParution en mars, juin, septembre, décembre

N° agréation : P 202 077Bureau de dépôt : Liège XN° affranchissement : B/70

Spécial Cuisines équipées

Fédération Wallonne des entrepreneurs Généraux de Menuiserie et Métiers Connexes de BelGique

avenue prince de liège, 91, Bte 6 - 5100 JaMBes - tél.: 081/20 69 22 - Fax: 081/20 69 20

WWW.Menuisiers.CoM

p. 6 • Le concept GreenKitchen™

révolutionne la cuisine - Le réfrigérateur fait baisser la

consommation du lave-vaisselle

p. 12 • MARIS, hottes murales qui attirent

tous les regards

p. 17 • Réfrigérateur pose libre en design

verre noir

p. 19 • SolidEdge : un chant novateur pour plans de travail de cuisine en inox

p. 23 • Mettez tous les atouts de votre côté en choisissant de cuisiner à l’induction

p. 27 • HomeCHEF, nouveauté révolution- naire dans le domaine de la cuisson au four

Edite

ur re

spon

sabl

e : P

hilip

pe C

orm

an -

Aven

ue P

rince

de

Lièg

e, 9

1 Bt

e 6

– 51

00 J

ambe

s

plusplus

Immédiatement chaud, immédiatement froid...Vous ne voyez rien lorsque vous déposez une poêle sur une zone de cuisson à induction. Inutile d’inspec-ter les moindres recoins, car tout se passe à l’intérieur de la poêle, et ce, à la vitesse de l’éclair. La chaleur apparaît immédiatement là où elle est requise:

directement dans le fond de la casserole. Vous pou-vez régler la température avec une extrême précision. L’idéal pour préparer des plats à la perfection.L’induction est plus rapide que le gaz, plus pratique que la vitrocéramique traditionnelle et sûr à 100%. Pour tous ceux qui exigent le meilleur.

siemens-home.be

Mettez tous les atouts de votre côtéen choisissant de cuisiner à l’induction.Plus vite de 0 à 100°C. Cuisiner avec la powerInduction.

Siemens. Le futur s’installe chez vous.

SIEMENS_Induction_297x210_FR.indd 1 24/04/13 17:21

3M e n u i s e r i e P l u s - N ° 8 7 - J u i n 2 0 1 3 3

Sommaire

Menuiserieplusplus

Editorial ............................................................................................................................................................................... 5

Technique

• Le concept GreenKitchen™ révolutionne la cuisine - Le réfrigérateur fait baisser la consommation du lave-vaisselle................6

• Une élégance pure dans une cuisine moderne : BlackLine, un choix sûr pour votre cuisine ...........................................9

• MARIS, hottes murales qui attirent tous les regards ........................................................................................................12

• A la seconde - Robinets d’eau bouillante 3-en-1 .............................................................................................................14

• Pebel, nouvelle gamme d’éviers encastrables aux formes arrondies et lignes fluides ....................................................16

• Réfrigérateur pose libre en design verre noir ....................................................................................................................17

• Varioline, nouvelle gamme de tables de cuisson ..............................................................................................................18

• SolidEdge : un chant novateur pour plans de travail de cuisine en inox - Si massif et pourtant si léger .......................19

• De l’eau bouillante dès la première goutte .......................................................................................................................21

• Mettez tous les atouts de votre côté en choisissant de cuisiner à l’induction ................................................................23

• HomeCHEF, nouveauté révolutionnaire dans le domaine de la cuisson au four ..............................................................27

GT Parqueteurs

• Une journée dédiée exclusivement au secteur du parquet ! ............................................................................................28

Côté cuisine

• Charte du cuisiniste ..........................................................................................................................................................29

• UPEC – Les cuisinistes au service des cuisinistes ! .........................................................................................................31

Petites annonces

• Petite annonce .................................................................................................................................................................33

Informations pratiques

• Vita PCLI - Pension Complémentaire Libre des Indépendants .......................................................................................34

Editeur responsable : Philippe Corman FWMB - Avenue Prince de Liège, 91,Bte 6 5100 JAMBES Tél. : 081 20 69 22 - Fax : 081 20 69 20Rédactrice en chef : Caroline SmetzRédaction : Caroline SmetzTél. : 081 20 69 22 - Fax : 081 20 69 20Conception - réalisation - impression : Unijep - LiègeAbonnements et publicités : Virginie Copin - Tél. : 081 20 69 23crédit photographique : Eric Charneux

Revue trimestrielle imprimée à 5300 ex. Reproduction de textes et de photos interdite sauf accord préalable. La rédaction ne peut être tenue responsable des textes, photos ou illustrations publiés. Seuls les auteurs sont responsables.

La rédaction n’est pas responsable des manuscrits ou documents qui lui sont transmis. ils ne seront retournés que sur demande. Textes, photos et prix valables sauf erreurs ou omissions.

sommaire

FINETTASPINFRONT

Häfele Belgium NV • Lindestraat 13 A / PB 37 9240 Zele • Tel.+32 52 / 45 01 14 • Fax:+32 52 / 45 01 51 • [email protected] • www.hafele.com

Ouvrir et rentrer des vantaux sans

soucis, c’est Finetta Spinfront! Les

vantaux, à encastrer à gauche et à

droite, sont à monter très rapidement

et pratiquement. La ferrure se laisse

installer pour vantaux jusqu’à 2700

mm d’hauteur et un poids de 50 kg au

maximum.

Bref, un système à recommander!

Exclusively by Häfele!

Réf. 408.45.000

5M e n u i s e r i e P l u s - N ° 8 7 - J u i n 2 0 1 3

La cuisine n’est pas seulement un lieu fonctionnel, mais c’est avant tout un lieu de vie qui occupe aujourd’hui une place prépondérante dans la maison. Son agencement et son aménagement doivent donc être envisagés avec réflexion afin d’opérer les bons choix.

Si la cuisine est synonyme de plaisir, elle doit également offrir un certain confort.

Nous vous invitons dans ce numéro à découvrir quelques-unes des nombreuses nouveautés que propose ce secteur en pleine évolution.

Qu’il s’agisse d’électroménagers (Cfr. p. 6, p. 9, p. 12, p. 17, p. 18, p. 23 et p. 27), d’éviers (Cfr. p. 16), de robinetterie (Cfr. p. 14 et p. 21), de plans de travail (Cfr. p. 19), d’éclairage, de matériaux ou encore d’accessoires, le choix est plus que varié et la tech-nologie proposée démontre de grandes avancées. Les critères d’esthétique et d’efficacité doivent aujourd’hui aller également de pair avec une consommation raisonnable et rationnelle de l’énergie.

Cela fait 10 ans maintenant que la fédération a accueilli en son sein l’Union Professionnelle des Ensembliers de la Cuisine équi-pée (UPEC – Cfr. p. 31). L'association poursuit plusieurs objectifs destinés à aider le professionnel cuisiniste à exercer sa profession dans les meilleures conditions. La charte du cuisiniste établie par l’UPEC il y a un certain nombre d’années déjà et visant à permettre aux consommateurs le choix d'un professionnel compétent et, ainsi, aboutir à plus de sécurité dans les transactions vient d’ailleurs d’être revue et actualisée (Cfr. p. 29). Celle-ci reprend, entre autres, les prestations suivantes : une meilleure information au client, une offre de prix détaillée, des plans précis, un bon de commande complet, une coordination des travaux, le placement et la livraison dans les règles de l’art, installation et explication sur le fonctionne-ment des appareils ménagers, service après-vente.

Depuis le 23 mai dernier, j’ai l’honneur de présider la Fédération Wallonne des Menuisiers, mais aussi la délicate tâche de succéder à Claude Macors, personne de grande qualité qui a su diriger avec succès pendant 9 ans la fédération.

Je tiens une fois encore à vous remercier pour la confiance que vous m’avez ainsi témoignée en m’élisant à ce poste. J’espère pouvoir être à la hauteur et parvenir pendant toute la durée de mon mandat à défendre au mieux ce si beau métier qui est le nôtre.

Afin que ce bout de chemin que nous allons faire ensemble soit le plus enrichissant possible pour tous, je compte sur votre pleine implication et collaboration. Ensemble, on est toujours plus fort !

Je vous souhaite une agréable lecture !

Eine Küche ist mehr als nur ein häuslicher Arbeitsplatz, eine Küche ist in erster Linie ein Raum, in dem man lebt, und der eine großen Anteil am häuslichen Leben einnimmt.Ihre Planung und ihre Einrichtung verdienen daher ein beson-deres Augenmerk, damit das Resultat den Erwartungen entspricht. Schließlich soll die Küche nicht nur Freude bereiten sondern auch einen gewissen Komfort bieten.Die vorliegende Ausgabe möchte dazu eine Hilfestellung geben und einige Neuheiten aufzeigen, die diese Branche in der letzten Zeit hervor gebracht hat.Ob es sich dabei um Elektrogeräte (Seite 6, 9, 12, 17, 18, 23 und 27), Spülbecken (Seite 16), Wasserhähne (Seite 14 und 21), Arbeitsflächen (Seite 19), Beleuchtung, Material oder um das Zubehör handelt, die Auswahl ist groß und die technischen Fortschritte sind beachtlich.Ästhetische Kriterien und Effizienz dürfen einen optimalen Energieverbrauch nicht mehr ausschließen.Vor 10 Jahren hatten wir die Gelegenheit, die Berufsvereinigung der Küchenhersteller (UPEC, Seite 31) zu empfangen. Diese Vereinigung verfolgt mehrere Ziele um den Bereich der Küchenmontage zu optimieren. Das Leitbild, das vor einigen Jahren von dieser Vereinigung erstellt wurde und zum Ziel hatte, den Endverbraucher bei der Auswahl einer kompetenten Küchenmontage zu unterstüt-zen und ihm somit Planungssicherheit zu ermöglichen, ist aktuali-siert worden (Seite 29). Die neue Fassung bietet eine Hilfestellung bei folgenden Themen: bessere Kundeninformation, ein detaillier-tes Angebot, realitätsgetreue Pläne, vollständige Bestellscheine, Arbeitskoordination, professionelle Lieferung und Montage, Einbau der Elektrogeräte sowie Benutzungsanleitung und schließlich der Kundendienst.Seit dem 23. Mai habe ich die Ehre, Präsident der Wallonischen Schreinervereinigung zu sein. Diese Ehre ist gleichzeitig eine gro-ße Herausforderung, da ich in die Fußstapfen von Claude Macors trete, der ein herausragende Persönlichkeit ist und die Vereinigung während 9 Jahren mit viel Erfolg geführt hat.Ich möchte noch einmal die Gelegenheit nutzen, um mich bei Euch für Euer Vertrauen zu bedanken. Ich werde mich bemü-hen, den Erwartungen gerecht zu werden und die Interessen des Schreinerberufes nach besten Kräften zu vertreten.Damit dieser Weg, den wir gemeinsam gehen werden, für uns alle bereichernd und erfolgreich wird, hoffe ich auf Euer Mitwirken und auf eure Meinung. Gemeinsam schaffen wir das!

Mit bestem Gruß,

editorial leitartikel

P. CORMAN, Président - Präsident

éditorial - leitartikel

5

La traduction en allemand de cet éditorial est généreusement assurée par la société Palm Emil

6 M e n u i s e r i e P l u s - N ° 8 7 - J u i n 2 0 1 3

le concept Greenkitchen™ révolutionne la cuiSine le réfriGérateur fait baiSSer la conSommation du lave-vaiSSelle

Techniq

ue

Le concept GreenKitchen™ signe une révolution dans l’uni-vers de l’électroménager. En instaurant une interconnectivité unique entre les appareils, un rendement énergétique optimal est assuré. Nouveaux venus de ce concept : un lave-vaisselle et un réfrigérateur qui s’aident mutuellement à consommer moins d’énergie. Le lave-vaisselle 6thSense® Power-Clean™ et le réfrigéra-teur-surgélateur 6thSense® Fresh Control peuvent être reliés entre eux. La chaleur générée par le compresseur du réfrigérateur est exploitée afin de chauffer l’eau qui servira au cycle de lavage du lave-vaisselle. Ainsi, la consom-mation du lave-vaisselle est assi-milée à une classe énergétique A +++ ! En effet, c’est pour chauffer l’eau qu’un lave-vaisselle utilise le plus d’électricité. En le raccordant directement à une source d’énergie alternative, on économise jusqu’à 75 % d’énergie !

Les appareils 6thSense® sont sensibles à leur environne-mentLe réfrigérateur comme le lave-vaisselle font partie des modèles les plus écologiques de leur caté-gorie. Ils sont issus de la gamme d’appareils 6thSense® qui sont sensibles à leur environnement grâce à des capteurs spéciaux et s’y ajustent donc automatique-ment. Ils assurent une meilleure conservation des aliments, une cuisson parfaite suivie d’un lavage impeccable. Chacun d’eux est facile d’emploi et peu énergivore, réalisé dans des matériaux de haute qua-lité, il présente une esthétique soignée.

Un lave-vaisselle qui recycle l’eau Le lave-vaisselle 6thSense®Power-Clean™ consomme moins d’eau qu’aucun autre sur le marché. Réglé sur le programme éco, il n’utilise que sept litres d’eau par cycle, soit six litres de moins qu’un modèle moyen, sans que les résultats de lavage en pâtissent.

Ceci est possible grâce à un système révolutionnaire de recyclage filtrant l’eau du dernier cycle de lavage et l’envoyant dans un réservoir spécial pour la réem-ployer au prélavage du cycle suivant. Pour maintenir l’hygiène, le réservoir est automatiquement vidé au bout de trois jours si l’eau n’a pas encore été utili-sée. L’eau filtrée peut aussi être puisée du réservoir pour passer la serpillère ou arroser les plantes, par exemple.

7M e n u i s e r i e P l u s - N ° 8 7 - J u i n 2 0 1 3

Techniquele concept Greenkitchen™ révolutionne la cuiSine le réfriGérateur fait baiSSer la conSommation du lave-vaiSSelle

La technologie 6thSense® : résultat impec-cable garanti Avec ce lave-vaisselle, le prélavage manuel de la vaisselle n’est plus nécessaire. Les capteurs 6thSense® détectent le niveau de saleté des objets placés dans la zone PowerClean™ et adaptent en permanence la quantité d’eau, la température et le temps de lavage en fonction de celui-ci. Les jets situés dans le fond de l’appareil ont été repensés afin de venir à bout des saletés les plus tenaces, et ce sans consommation d’eau supplémentaire.

Caractéristiques techniques : • Classe : énergétique A++, de lavage A, de séchage A • Relié au réfrigérateur-surgélateur 6thSense® Fresh

Control : équivalent à un lave-vaisselle de classe énergétique A+++

• 10 programmes • Technologie 6thSense® • Consommation d’eau 7 l • Possibilité de raccordement à d’eau chaude jusqu’à

60°C (boiler solaire, chaudière à gaz, à pellets) • Niveau sonore : 42 dB(A), programme de nuit 39 dB(A) • Dimensions : 820 x 597 x 555 mm • Prix de vente conseillé : 949 €

Réfrigérateur-surgélateur 6thSense®Fresh Control Vous en avez marre de devoir jeter chaque mois plein de produits de votre réfrigérateur ? Bonne nou-velle : le réfrigérateur 6thSense® Fresh Control a été spécialement conçu pour conserver plus longtemps la fraîcheur des aliments à n’importe quel endroit du frigo, afin d’en préserver les qualités nutritionnelles et la structure. La technologie 6thSense® Fresh Control permet de conserver la fraîcheur des aliments jusqu’à quatre fois plus longtemps, grâce aux capteurs qui contrôlent et corrigent constamment la température et l’humidité de la cavité. De plus, un capteur d’humidité inédit garantit un degré d’humidité compris entre 70 et 85 %, contre 30 % seulement pour un modèle tradition-nel NoFrost. Ainsi, les aliments ne se dessèchent pas et conservent leurs vitamines, leurs minéraux et leurs antioxydants. En outre, la conception particulière de ce nouveau réfrigérateur offre 10 % d’espace supplémentaire par rapport à un modèle classique.

Caractéristiques techniques : • Classe : énergétique A++ • Technologie 6thSense® Fresh Control • Filtre anti-bactéries • Eclairage LED • Consommation annuelle d’énergie : 230 kWh • Volume net du réfrigérateur 199 l, du surgélateur 72 l • Dimensions de la niche (hxlxp): 1776 x 560 x 555 mm • Prix de vente conseillé : 1199 €

Pour plus d’informations :Whirlpool Benelux SA www.whirlpool.be Tél. : 02/236.32.11Nijverheidslaan 3b1 - 1853 STROMBEEK BEVER

8 M e n u i s e r i e P l u s - N ° 8 7 - J u i n 2 0 1 3

wow!wood on walls by cras schaafwerk voor gevelconcepten

façades en bois fabrication Cras - plusieures finitions possibles

planchettes - sidings - shingles - façades en lattes - panneaux prémontésDemandez la nouvelle brochure dans votre siège Cras - infos : www.cras.be

WOW_brochure versie 27.09 FR.indd 1 1/30/2013 10:17:42 AM

9M e n u i s e r i e P l u s - N ° 8 7 - J u i n 2 0 1 3

wow!wood on walls by cras schaafwerk voor gevelconcepten

façades en bois fabrication Cras - plusieures finitions possibles

planchettes - sidings - shingles - façades en lattes - panneaux prémontésDemandez la nouvelle brochure dans votre siège Cras - infos : www.cras.be

WOW_brochure versie 27.09 FR.indd 1 1/30/2013 10:17:42 AM

Technique

Des cuisines monochromes et de couleur foncée combinées à des matériaux de haute qualité sont un must pour le chef cuisinier moderne. La combinai-son d’appareils encastrables foncés et modernes avec des meubles de cuisine pures et foncés impressionne et assure une élégance indémodable. L’édition spéciale de la KOMFORT BlackLine (dis-ponible depuis janvier 2013) propose des appareils encastrables de très haute qualité pour des cuisines qui non seulement impressionnent par leur design mais aussi par leur technologie novatrice. Cuisiner devient un plaisir pour les papilles gustatives et un régal pour les yeux.

La nouvelle gamme noire et brillante ravit tout cuisinier et connaisseur de design: les nouveaux appareils BlackLine sont munis de technologies innovatrices qui répondent à tous les besoins quotidiens et qui combinent des matériaux haut de gamme à un style avant-gardiste.

Chaque appareil de la gamme BlackLine impressionne par sa belle silhouette noire. Le verre noir miroir à revêtement SCHOTT® SeeClear combiné au design KOMFORT marque l’élégance pure de la BlackLine. La superbe collection BlackLine comporte un four encastrable, un four combi

vapeur avec sonde thermique, un four à micro-ondes combi avec gril et fonction Crisp™ et un réfrigérateur-surgélateur avec technologie ProFresh qui permet de garder vos aliments frais jusqu`à quatre fois plus longtemps.

De l’architecture à votre cuisine Pour les surfaces lisses noires BlackLine, une vitre spéciale à revêtement haut de gamme et particulièrement résistante a été mise au point : le verre SCHOTT® SeeClear améliore l’utilisabilité et l’apparence de tous les panneaux de com-mandes et surfaces en verre de la gamme BlackLine. De plus, il accentue le caractère indémodable des appareils. Les plaques en verre miroir furent à l’origine développées pour le design de bâtiments.

La cuisine parfaite, délicate et délicieuse Le four BlackLine est idéal pour la préparation délicate de plats et garantit des aliments tendres et juteux. Avec la fonc-tion cooking (à 85°-90°C), les plats sont cuits lentement et ceci garantit un goût exquis. Le four ne doit même pas être préchauffé car la fonction novatrice air pulsé Power diffuse dès la première minute l’air dans le four de façon homogène.

une éléGance pure danS une cuiSine moderne :blackline, un choix Sûr pour votre cuiSine

Verre miroir à revêtement SCHOTT® SeeClear

10 M e n u i s e r i e P l u s - N ° 8 7 - J u i n 2 0 1 3

Techniq

ue

BI-ACTIV I

- traitement des bois en profondeur -

Votre bois méritela meilleure protection

A base de solvants - incoloreinsecticide - fungicide

En phase aqueuse - incoloreinsecticide - fungicide

SANIO II

Scandinavian qu

ality

GORI

Les systèmes GORI vous assurent la qualité d’un

travail bien fait pour longtemps

BOISla performance professionnelle

Genkersteenweg 311 - B-3500 Hasselt Tél: +32 11 27 87 01

www.madurox.be

Genkersteenweg 311 - B-3500 Hasselt Tél: +32 11 27 87 01

www.gori.be

De vlaamse schrijnwerker_FR.indd 1 21/01/2013 14:31:42

Plusieurs plats peuvent être préparés simultanément sur trois niveaux sans que leurs arômes ne se mélangent. Le four BlackLine possède une cavité de 73 litres, soit 30% plus grande, et offre donc encore plus d`espace que les fours standards pour préparer de délicieux plats.

Le four combi vapeur BlackLine Le four combi vapeur BlackLine vous permet de préparer des plats sains tout en préservant les vitamines, et ce grâce à la sonde thermique. Le four combi vapeur peut combiner l’air pulsé et la vapeur, afin de préparer un régal culinaire parfait. En outre, il offre les fonctions pratiques suivantes: Décongeler, Réchauffer, Conserver, Sanitisation et Maintien au chaud. C’est une star multifonction et un must absolu pour préparer des repas sains dans chaque cuisine. La cuisine rapide et saine: le four à micro-ondes combi BlackLine

Ceci vous dit-il quelque chose? Au quotidien, il n’est pas tou-jours aisé de faire de grandes préparations. Dans ce cas, le four à micro-ondes combi est la solution idéale. Il prépare des repas en un rien de temps, consomme peu et de plus, il cuit

rapidement et délicatement. Il combine un four à micro-ondes à un four conventionnel. Non seulement, il peut décongeler et réchauffer la nourriture, mais il peut aussi cuire, rôtir, gratiner et griller. Grâce à la fonction Crisp™, toutes vos pizzas seront croustillantes, chaque tarte aux pommes restera moelleuse et les petits pains sembleront sortir du four du boulanger.

Une réfrigération parfaite pour un goût parfait Le plaisir culinaire exige les meilleurs ingrédients, conservés dans les circonstances idéales. Aussi la gamme BlackLine propose-t-elle un réfrigérateur-surgélateur, se composant d’un surgélateur armoire et d’un réfrigérateur assorti qui pré-serve toutes les saveurs de vos aliments. Avec leur finition en verre noir, ces deux appareils peuvent être placés côte à côte ou séparément ; ils attireront sans nul doute l’attention de tous !

Pour plus d’informations :Whirlpool Benelux SA www.bauknecht.be Tél. : 02/236.32.11Nijverheidslaan 3b1 - 1853 STROMBEEK BEVER

BI-ACTIV I

- traitement des bois en profondeur -

Votre bois méritela meilleure protection

A base de solvants - incoloreinsecticide - fungicide

En phase aqueuse - incoloreinsecticide - fungicide

SANIO II

Scandinavian qu

ality

GORI

Les systèmes GORI vous assurent la qualité d’un

travail bien fait pour longtemps

BOISla performance professionnelle

Genkersteenweg 311 - B-3500 Hasselt Tél: +32 11 27 87 01

www.madurox.be

Genkersteenweg 311 - B-3500 Hasselt Tél: +32 11 27 87 01

www.gori.be

De vlaamse schrijnwerker_FR.indd 1 21/01/2013 14:31:42

12 M e n u i s e r i e P l u s - N ° 8 7 - J u i n 2 0 1 3

MARIS est le nom d’une nouvelle gamme de hottes dont le panneau frontal en verre incliné ne manquera pas d’attirer tous les regards. Cette réalisation a reçu un iF-Design Award 2012.

La gamme MARIS compte quatre modèles de hottes murales, avec une façade en verre blanc ou noir, asso-ciée ou non avec deux panneaux intermédiaires en inox. Comme cette hotte de 90 cm de large ne demande aucune cheminée d’évacuation, elle sera très certainement appré-ciée par les amateurs de cuisines ouvertes et spacieuses.

Comme la face avant est inclinée, elle laisse toute la place libre nécessaire en hauteur pour que vous puissiez remuer dans vos casseroles sans le moindre risque de vous cogner la tête.

Tous les éléments techniques sont esthétiquement dissimulés à la vue, dans un boîtier situé derrière le panneau incliné en verre et fixé au mur. Le panneau en verre donne véritablement l’impression de flotter et cette impression est encore renforcée par le fait que le panneau et le boîtier sont de la même couleur.

Contrairement à une hotte classique qui évacue les vapeurs de cuisine vers l’extérieur, la MARIS élimine les vapeurs et les odeurs au moyen d’un système de filtres au charbon actif. Après avoir été assaini de manière approfondie, l’air débar-rassé des graisses et des odeurs est réinjecté dans la pièce.

Une hotte travaillant en circuit fermé comme la MARIS présente des avantages non négligeables. Comme il n’y a pas de contact avec l’air extérieur, la hotte ne prélève pas de chaleur dans la pièce, ce qui est particulièrement intéressant vu le prix actuel de l'énergie et, comme il ne faut pas de conduite d’évacuation vers l’extérieur, cela peut être particulièrement intéressant dans le cadre d’une rénovation de la cuisine.

Les appareils doivent non seulement être esthétiques, mais, en plus, leur efficacité et leur fonctionnalité doivent être exceptionnelles. La puissance d’aspiration maximale de la MARIS est de 660 m³/h, ce qui est amplement suffi-sant pour éliminer toutes les vapeurs grasses et malodo-rantes de la cuisine.

Grâce au fonctionnement en circuit fermé et à l’absence d’évacuation vers l’extérieur (souvent réalisée ou moyen d’une longue buse avec plusieurs coudes), il n’y a aucune perte de puissance d’aspiration et la hotte fonctionne tou-jours à sa capacité maximale.

La forme spécifique et la conception de la hotte la rendent particulièrement efficace. Grâce à la plaque inclinée en verre, la hotte peut être placée à la hauteur idéale de 45 cm au-dessus de la table de cuisson et aspirer efficacement et immédiatement toutes les vapeurs à la source.

mariS, hotteS muraleS qui attirent touS leS reGardS

Techniq

ue

13M e n u i s e r i e P l u s - N ° 8 7 - J u i n 2 0 1 3

La MARIS doit son impressionnante force d’aspiration, répartie de manière homo-gène, à son principe d'aspiration périphé-rique. Grâce aux filtres à graisse intégrés de manière invisible, les vapeurs sont aspirées sur tout le périmètre du panneau avant en verre, donc sur toute la surface cou-verte par la hotte et pas uniquement au centre. Outre le filtre central et l’aspiration périphérique, la hotte possède également un filtre supplémentaire sous le boîtier du moteur. Les mauvaises odeurs de cuisine sont prévenues: le très efficace système de filtration de la MARIS ne leur laissera aucune chance.

Tous les filtres à graisse métalliques résistent au lave-vaisselle. Quant au filtre à charbon actif, vous avez le choix entre un filtre à usage unique et un lavable.

La hotte possède trois niveaux de puissance d’aspiration, dont un « intensif ». Ce dernier s’avère particulièrement utile lorsque, pendant la préparation du repas, on pro-duit beaucoup plus d’odeurs et de vapeurs tenaces, par exemple lorsque l’on frit des aliments. La hotte donne alors sa pleine puissance pendant dix minutes avant de revenir automatiquement à la position précédente.

Grâce à la fonction d’arrêt programmé, une fois l’interrup-teur coupé, la hotte continue à aspirer pendant 30 minutes encore, pour éliminer définitivement les petites mauvaises odeurs. Ensuite, elle se coupe automatiquement.

La vitesse et les fonctions de la MARIS se pilotent électro-niquement au moyen des commandes tactiles intégrées dans le panneau avant en verre.

Deux spots halogènes dimmables1 éclairent efficacement le plan de travail et la table de cuisson se trouvant sous la hotte de 90 cm de largeur.

Technique

Spécialité :

Châssis coulissant et coulissant - levantChâssis laqué portes et fenêtres en PVC.• delai de livraison et service rapide • livraison à l’atelier ou sur chantier

Eeckhout-Vereecke bvbaAbdijstraat 5 - 8792 DESSELGEM

Tél. 056/728 337 - Fax 056/700 309E-mail [email protected] - www.eeckhout-vereecke.be

Profondeur du dormant 70mm

K u n s t s t o f r a m e n b v b a

eeckhout 2013-A4.indd 2 28/01/13 10:56

Pour plus d’informations :Franke S.A.Ring 10 9400 NinoveTél. : +32 54 310 111www.franke.be

1 Le mot dimmable est un terme anglophone qui signifie qu’il est possible de faire varier l’intensité d’éclairage.

14 M e n u i s e r i e P l u s - N ° 8 7 - J u i n 2 0 1 3

Techniq

ue

a la SeconderobinetS d’eau bouillante 3-en-1

À première vue, les tout nouveaux robinets Minerva et Irena ressemblent à n’importe quel autre mitigeur monocommande, mais les appa-rences sont trompeuses. Désormais, un seul et même robinet vous apporte le confort d'un robinet d’eau bouillante et d'un mitigeur mono-commande.

On a toujours besoin d’eau bouillante dans la cuisine, que ce soit pour cuire le riz ou les pâtes, blanchir des légumes, peler des tomates, cuire des oeufs ou encore nettoyer convenablement des biberons. Vous pouvez bien évidemment faire bouillir de l’eau dans une bouilloire ou dans une casserole, mais ce sera beaucoup plus facile et plus rapide avec les tout nouveaux robinets d’eau bouillante Minerva et Irena.

Il serait toutefois injuste de dire que Minerva et Irena ne sont que des robinets d’eau bouillante, puisqu’ils assurent les deux fonctions : eau bouil-lante et mitigeur monocommande. Le robinet d’eau bouillante vous donne de l’eau bouillante, dans la quantité voulue et au moment où vous en avez besoin. Fini de devoir attendre impatiemment : vous ouvrez le robi-

net et vous avez immédiatement de l'eau bouillante à votre disposition. Quant au mitigeur monocom-mande, il vous fournira, au choix, de l’eau froide, tiède ou chaude.

Comme les deux modèles de robinets sont inté-gralement réversibles, vous pouvez choisir de quel côté placer la commande d’eau bouillante et celle du mitigeur normal. Pour que la sécurité soit maxi-male, la commande d’eau bouillante est équipée d’une sécurité séparée. Ce n’est que lorsque l’on enfonce le bouton en tournant que l’on obtient de l’eau bouillante. Un ressort de sécurité coupe l’arri-vée d’eau bouillante dès que l’on lâche le bouton.La construction spéciale à double conduit isole tout à fait l’eau bouillante du circuit d’eau froide, tiède et chaude du mitigeur monocommande. Cela évite que de l'eau bouillante puisse encore couler lorsque vous prenez de l'eau au mitigeur. Grâce à la construction spécifique, le corps et le bec du robinet ne sont jamais chauds, même lorsque vous faites couler de l’eau bouillante pendant un certain temps.

Les robinets sont bien évidemment accompagnés d’un boiler. Vous avez le choix entre deux capaci-tés : 5 et 10 litres. Celui de 5 l fait vraiment figure

15M e n u i s e r i e P l u s - N ° 8 7 - J u i n 2 0 1 3

d'exception par rapport aux autres appareils compa-rables. En effet, sa forme est tellement compacte qu’il peut se placer derrière n’importe quelle plinthe de cuisine standard, sans perte de place dans l'armoire. Pour le rac-cordement électrique, une simple prise suffit.

En regroupant le robinet d’eau bouillante et le mitigeur monocommande dans un seul et même robinet, Minerva et Irena ne prennent pas plus de place que n’importe quel autre robinet de cuisine. En cas de rénovation, l’installa-tion reste aussi un jeu d’enfants, puisqu’il suffit d’enlever l’ancien robinet et d’installer le robinet d’eau bouillante dans l’orifice existant.

Minerva et Irena utilisent la même technologie et ne dif-fèrent que par leur forme. Leur haut bec orientable vous permet de remplir les casseroles et récipients de grande taille avec la plus grande facilité. Les deux modèles sont disponibles en chrome mat ou brillant.

Plus d’informations :Franke S.A.Ring 10 9400 NinoveTéléphone : +32 54.310.111www.franke.be

Deta Machines is a division of

T E C H N O L O G Y F O R W I N D O W M A K E R S

ABRASIFS

ASPIRATION ET FILTRAGE

MACHINES D’ OCCASION

MACHINES À BOIS

Onledegoedstraat 79 | Industriezone Beveren Noord | B- 8800 Roeselare

| T. +32 (0)51 69 19 00 | F. +32 (0)51 69 19 09 | [email protected] |

www.detagroup.be

Plus de 500 machines en stock!

DetaAd90x265DEF.indd 2 3/02/12 11:56

16 M e n u i s e r i e P l u s - N ° 8 7 - J u i n 2 0 1 3

Après le succès du lancement de la gamme d’évier arron-dis Sinos au début de cette année, une nouvelle gamme aux formes tout aussi réussies fait aujourd’hui son appa-rition : Pebel. À peine lancée, cette gamme d'encastrés décroche déjà un iF-Design Award en un Red Dot Design Award 2013.

Les gammes Pebel et Sinos par-tagent les mêmes formes orga-niques raffinées mais sont réalisées dans des matériaux différents. Les tout nouveaux éviers encastrables Pebel sont réalisés en Fragranit et les Sinos en acier inoxydable. Des lignes fluides et cinq coloris raffinés (blanc métal frais, vanille crémeuse, onyx noir profond, platine et gris pierre) permettent un mariage parfait de la gamme Pebel avec les styles de cuisines les plus divers.

Dur comme l’acierEn ce qui concerne tant la qualité que la durée de vie impor-tante, le Fragranit soutient sans rougir la comparaison avec l’acier inoxydable. Composé de 80 % de quartz et de 20 % de résines acryliques, ce matériau moderne possède une dureté qui ne doit s’incliner que devant les trois matières les plus dures au monde, à savoir la topaze, le rubis et le diamant. Il doit la stabilité de ses couleurs, même après de nombreuses années d’usage intensif, à un procédé technologique de fixation des couleurs à haute température. Grâce à sa résistance totale aux rayures et très élevée aux chocs, un évier en Fragranit résistera sans problème à une utilisation « énergique ». Ni les températures extrêmement basses ou élevées, ni les acides alimentaires n’ont de prise sur le matériau.

En matière d’entretien et d’hygiène, le Fragranit obtient égale-ment des scores très élevés. Comme il est lisse, même les plus petites particules de saleté n’ont aucune chance de s’accro-cher. Un traitement complémentaire aux ions d’argent rend le Fragranit encore plus performant sur le plan de l’hygiène.

En effet, l’humidité présente dans et sur l'évier fait entrer les bactéries en contact avec les ions d’argent qui les neutralisent. Des études ont démontré que ce traitement bloquait pratiquement totalement le dévelop-pement des bactéries sur un évier en Fragranit.

Travail d’équipeLa planche à découper en verre et le panier en acier inoxydable augmen-tent considérablement les possibilités des éviers Pebel. Ces deux acces-

soires se combinent entre eux et sont particulièrement intéres-sants dans une cuisine de petite dimension. En les disposant astucieusement, vous créez de l’espace de travail supplémen-taire sur l’évier et autour de celui-ci, vous travaillez de manière rapide et efficace et vous avez moins de vaisselle à nettoyer.

Une fois la planche à découper posée sur l’évier, on obtient un plan de travail supplémentaire, l’idéal, par exemple, pour découper des légumes. Le panier en inox au fond perforé se suspend dans le petit bac. Le panier est l’accessoire idéal pour rincer les fruits et les légumes, décongeler des surgelés ou pour égoutter des pâtes et des légumes cuits. La planche à découper et le petit bac peuvent même s’associer pour former un duo très performant: vous découpez vos légumes en petits morceaux sur la planche à découper et, d’un seul mouvement, vous les faites glisser dans le panier où vous pouvez les rincer et, ensuite, les verser dans la casserole.

TrioLa nouvelle gamme d’éviers Pebel comporte 3 modèles encas-trés avec égouttoir: un seul grand bac, un petit et un grand et deux grands. Comme l’égouttoir se trouve plus bas que le plan de travail et qu'il présente un profil ondulé, l'eau s'écoule rapidement vers l'évier. Le design arrondi et l’absence d'angles aigus facilitent considérablement le nettoyage de l'évier.Les lignes arrondies du robinet de cuisine Sinos se marient par-faitement avec l’évier Pebel. Les robinets avec des touches de couleur se combinent eux aussi parfaitement avec ces éviers.

pebel, nouvelle Gamme d’évierS encaStrableS aux formeS arrondieS et liGneS fluideS

Techniq

ue

Plus d’informations :Franke S.A.Ring 10 9400 NinoveTéléphone : +32 54.310.111www.franke.be

17M e n u i s e r i e P l u s - N ° 8 7 - J u i n 2 0 1 3

Nouveau réfrigérateur-congélateur en design verre noir. Cet appareil pose libre peut être adapté avec des applications en inox, black chrome, silver chrome, black velvet ou doré pour faire l’harmonie complète avec les fours ou appareils compacts.

Techniquement ce modèle a tous les atouts pour satisfaire son utilisateur. Vous trou-verez dans ce réfrigérateur des tiroirs dont l’humidité réglable diminue l’altération des fruits et légumes qui y sont stockés. De plus grâce à une température plus basse, les viandes et les charcuteries auront une durée de conservation plus longue de 2 à 3 jours.

L’électronique de cet appareil va régler la température au degré prés. Les réglages sont facilement consultables et peuvent être adaptés par des touches +/-. Ainsi la maîtrise exacte de la température intérieure du réfrigérateur/congélateur est assurée.

Cela va de soi que ce modèle est équipé d’un éclairage LED pour donner une très bonne visibilité en limitant fortement la consommation d électricité. Comme la consommation d’énergie est devenue essentiel pour le choix des réfrigérateurs, le modèle KG 6900-0-2T appartient à la classification A++.

TechniqueréfriGérateur poSe libre en deSiGn verre noir

Pour toute information supplémentaire :KÜPPERSBUSCH - Doornveld Z3. 121 - 1731 ZELLIKTél. : +32 2 467.01.12 – E-mail : [email protected]

18 M e n u i s e r i e P l u s - N ° 8 7 - J u i n 2 0 1 3

Des tables de cuisson avec un nouveau concept de design. Différentes possibilités de finition des tables de cuisson sont proposées. Soit le client opte pour une finition en inox très élégante, une finition avec bords biseautées ou l’encastre-ment à fleur. Les tables de cuisson en finition inox permettent d’associer tous les éléments de la gamme Varioline pour une combinaison parfaite.

Au niveau des tables de cuisson à induction plusieurs inno-vations technologiques sont également proposées, comme la maxi-induction, la vario-induction ou l’öko-Power.

La maxi-induction avec ses zones rectangulaires augmente la surface de travail en fonction de la demande de l’utilisateur. L’agrandissement de la zone de cuisson peut se faire comme suit : les zones avant et arrière ou toutes les zones peuvent être commandées ensemble pour créer une plus grande zone de cuisson. Ainsi toutes les possibilités sont à disposition et cela dans une totale ergonomie.

La vario-induction vous offre un mélange entre zones rondes et zones rectangulaire pour profiter du système habituel et de la modernité. Les zones rectangulaires donneront la possibilité de créer une plus grande zone de cuisson avec une commande.

L’öko-Power vous donne la possibilité d’économiser de l’éner-gie en proposant une puissance supérieure. La fonction öko-Power donne une puissance supplémentaire à la zone mais uti-lise 30 % d’énergie en moins que la fonction Power maximale.

La gamme VarioLine donne une flexibilité maximale pour pré-parer en même temps des plats

complètement différents. Gaz, induction, grillades et fritures, avec VarioLine, tout est possible. Les éléments de 38 cm donnent la possibilité de combiner une table à induction avec des zones rectangulaires, un wok à induction, une friteuse et un gril en pierre de lave. Le tout est complété par une table de cuisson à induction de 30 cm et un gril vitrocéramique de 30 cm. Grâce au nouveau concept de design tous les éléments pourront être associés ensemble et cela avec l’aide d’une toute nouvelle baguette de jonction. Ainsi fini, l’ensemble aura une parfaite finition et l’aspect esthétique vous donnera l’impres-sion de ne faire qu’un.

Techniq

ue

Pour toute information supplémentaire :KÜPPERSBUSCHDoornveld Z3. 121 - 1731 ZELLIKTél. : +32 2 467.01.12E-mail : [email protected] www.kuppersbusch.be

varioline,nouvelle Gamme de tableS de cuiSSon

19M e n u i s e r i e P l u s - N ° 8 7 - J u i n 2 0 1 3

Légèreté, élégance et solidité sont des attributs qui sont censés s’oppo-ser et pourtant le nouveau chant massif SolidEdge a réussi à allier ces caracté-ristiques d’une manière techniquement et visuellement raffinée pour créer une harmonie absolue. Le chant massif cède à la tendance actuelle des plans de travail inox filigranes.

Le secret de ce chant novateur SolidEdge réside dans une configuration du bord tra-vaillé dans la masse qui est d’une épaisseur de six millimètres. Il confère aux plans de travail inox un caractère massif et visuel-lement souhaité. Sa particularité est de proposer une stabilité fiable et de séduire simultanément par une élégance gracile.

Des options supplémentaires contribuent à maximiser la sécurité lors de la planification. C’est ainsi que les plans de travail SteelArt dotés du chant massif SolidEdge peuvent être montés, en fonction de l’effet optique recherché, de deux manières : soit à une certaine distance du corps du mobilier de cuisine, de sorte à obtenir un résultat élégant et léger avec joint creux. Soit d’une manière classique, sur le corps avec finition à fleur. Cette solution confère également une note toute particulière à la cuisine qui entend répondre à des critères de configuration exigeants.

En outre, les plans de travail dotés du nouveau chant massif SolidEdge sont, grâce à la faible utilisation de matériaux, plus légers que des modèles entièrement massifs et, de ce fait, plus simples à monter. La liberté d’aménagement des plans de travail SolidEdge permet, de surcroît, les géométries les plus diverses avec réservations ou chanfreins. Il va de soi que toutes les cuves et tous les éviers SteelArt peuvent être intégrés. Les solutions SolidEdge sont préconisées également lors de conceptions de cuisines avec meubles sous évier plus grands et découpes pour plaques de cuisson.

SolidedGe : un chant novateur pour planS de travail de cuiSine en inoxSi maSSif et pourtant Si léGer

Pour plus d’informations : BLANCO Benelux Kitchen Technology [email protected] - Tél. : +32 16 44 11 40 - Fax: +32 16 56 96 [email protected] - www.blanco.be

La précision jusque dans les moindres détails : Le chant massif SolidEdge peut être monté également de manière classique, à fleur avec le corps.

Chant élégant : Le plan de travail en inox avec SolidEdge, le chant massif de Blanco SteelArt, produit un effet de légèreté des plus raffinés.

Technique

20 M e n u i s e r i e P l u s - N ° 8 7 - J u i n 2 0 1 3

Techniq

ue

Knauf Horizon SystemsPour obtenir des fi nitions impeccables aux murs et aux plafonds en plaque

de plâtre, les Systèmes Knauf Horizon sont la solution idéale. En effet : avec Knauf Horizon et ses 4 bords amincis, la planéité

des surfaces est celle d’un horizon à la ligne parfaite.

Horizon A10/A13 (standard) Horizon F15/F18 (résistance au feu) Horizon H2 (hydrofuge)Horizon SoundDesign Cleaneo (acoustique)

knauf_toog_2.indd 2 30/04/13 14:48

21M e n u i s e r i e P l u s - N ° 8 7 - J u i n 2 0 1 3

TechniqueKnauf Horizon Systems

Pour obtenir des fi nitions impeccables aux murs et aux plafonds en plaque de plâtre, les Systèmes Knauf Horizon sont la solution idéale.

En effet : avec Knauf Horizon et ses 4 bords amincis, la planéité des surfaces est celle d’un horizon à la ligne parfaite.

Horizon A10/A13 (standard) Horizon F15/F18 (résistance au feu) Horizon H2 (hydrofuge)Horizon SoundDesign Cleaneo (acoustique)

knauf_toog_2.indd 2 30/04/13 14:48

L’eau bouillante est indispensable dans la cuisine. La bouil-loire est généralement utilisée pour chauffer des biberons, blanchir des légumes ou préparer le thé. Cet ustensile a besoin de quelques minutes pour porter l’eau à ébullition et occupe, en outre, une place précieuse sur le plan de tra-vail. Le nouveau système d’eau chaude apporte un énorme gain de confort, de temps et d’espace. L’innovante robi-netterie pour évier 2 en 1 dispose, outre de l’habituel miti-geur chaud/froid, d’une poignée tournante supplémentaire ayant sa propre alimentation en eau chaude et convient tout particulièrement à une utilisation dans la cuisine fami-liale ou la kitchenette de bureau. La température peut être réglée en continu de 65 degrés à une valeur proche du point d’ébullition.

Le multitalent toujours prêt à intervenir délivre immédiate-ment et dès la première goutte, sans temps d’attente, de l’eau bouillante directement au « point chaud » de la cuisine. Que vous souhaitiez cuire des spaghettis pour assouvir une grosse faim, préparer un potage pour un sou-per léger ou confectionner un dessert raffiné au chocolat, la cuisson intervient sans retard et sans compromis pour une convi-vialité maximale. Détail pratique de la robinetterie 2 en 1, un système de blocage permet de

garder les deux mains libres pendant le tirage d’eau chaude. Blanco, le leader du marché des robinette-ries pour éviers en Allemagne, a misé une fois de plus sur la sécurité. La poignée d’eau chaude est équipée d’une sécurité enfant « Hot Lock » mécanisme de commande à pression et rotation combinées. Le tirage de l’eau se fait sans vapeur ni projections. En outre, le système « anti-gouttes » breveté empêche la formation de germes car l’eau ne stagne pas dans la conduite après le tirage. Il évite également le goutte-à-goutte d’eau chaude après le tirage.

de l’eau bouillante dèS la première Goutte

Blanco

Blanco

1

2

22 M e n u i s e r i e P l u s - N ° 8 7 - J u i n 2 0 1 3

L’installation du système d’eau chaude haut de gamme est simple. Ce nouveau système pré-sente une symbiose intelli-gente entre une technique novatrice et une fonction-nalité parfaite, que l’on retrouve également lors de l’installation. En effet, lors de la mise en service du chauffe-eau spécialement conçu un calibrage auto-matique s’effectuera en fonction du niveau de la mer afin d’obtenir la tem-pérature idéale permettant l’atteinte du point d’ébulli-tion. En outre, le chauffe-eau basse pression d’une contenance de 5 litres est peu encombrant et ne nécessite pas de groupe de sécurité, il ne nécessite d’autre part que peu de maintenance.

Le design de la robinetterie se caractérise par une esthétique intemporelle et un langage des formes épuré. Avec son corps cylindrique et son bec en L, la robinetterie multifonctions s’intègre à chaque envi-ronnement de cuisine. Le bec haut s’avère d’ailleurs

extrêmement pratique pour remplir des récipients encombrants.

Techniq

ue

Pour plus d’informations : BLANCO Benelux Kitchen Technology [email protected] Tél. : +32 16 44 11 40 - Fax: +32 16 56 96 [email protected] - www.blanco.be

Légende photos 1, 2, 3 et 4 :De l’eau bouillante disponible de suite. Le nouveau système d’eau chaude Blanco Hot délivre toujours et dès la première goutte, sans temps d’attente, de l’eau bouillante directement au « point chaud » de la cuisine. Que vous souhaitiez cuire des spaghettis pour assouvir une grosse faim, préparer un potage pour un souper léger ou simplement vous offrir le plaisir d’un thé, la cuisson intervient sans retard et sans compromis pour une convivialité maximale.

Blanco

Blanco

3

4

23M e n u i s e r i e P l u s - N ° 8 7 - J u i n 2 0 1 3

Techniquemettez touS leS atoutS de votre côté en choiSiSSant de cuiSiner à l’induction

Immédiatement chaud, immédiatement froid ... Vous ne voyez rien lorsque vous déposez une poêle sur une zone de cuisson à induction. Inutile d’ins-pecter les moindres recoins, car tout se passe à l’intérieur de la poêle, et ce, à la vitesse de l’éclair. La chaleur apparaît immédiatement là où elle est requise : directement dans le fond de la casse-role. Vous pouvez régler la température avec une extrême précision. L’idéal pour préparer des plats à la perfection. L’induction est plus rapide que le gaz, plus pratique que la vitrocéramique traditionnelle et sûr à 100%. Pour tous ceux qui exigent le meilleur.

Dans une taque traditionnelle, la chaleur est créée par une résistance électrique.

L’énergie chauffe la taque, qui chauffe ensuite la casserole qui elle, finalement, chauffe les aliments. Ceci entraine de hautes températures de vitre et des pertes d’énergie. Avec la technologie de l’induction, c’est le récipient lui-même qui est à l’origine de la génération de chaleur.

Quand un courant alternatif traverse la bobine, un champ magnétique de la même fréquence est pro-duit. Le courant produit un champ magnétique qui génère des micro-courants dans le récipient. Ces micro-courants sont Foucault appelés les courants de Foucault, ils produisent de la chaleur.

La résistance à l’intérieur du récipient provoque une chaleur qui est repartie par l’effet de Joule.

A côté de ces courants de Foucault, un autre phé-nomène produit de la chaleur par la friction à haute fréquence des molécules du récipient entre elles (l’hystérésis).

Est-ce que tous les récipients sont utilisables sur une table de cuisson à induction ? Non

Condition essentielle :

• Le fond des casseroles doit être magnétisable, par exemple en fonte, en émail ou en métal ferreux.

• Du verre, de la céramique, du cuivre et de l’aluminium sont non-magnétisables et donc ne conviennent pas.

Test = contrôle du fond du récipient avec un aimant.

Quels sont les avantages de l’induction ?

• la rapidité

• le rendement élevé

• la facilité d’entretien

• la sécurité

Rapidité

Puissance nominale et booster

SANS DANGER

9 mesures de sécurité et réglages de base

1. Sécurité enfants

2. Sécurité anti-débordement

3. Détection d’objets

4. wipeGuard

5. Coupure de sécurité

6. Sécurité surchauffe

7. Détection de casseroles

8. Témoins de chaleur résiduelle

9. Tension de secteur trop faible

Réglages de base: à modifier par le consommateur (menu)

Type Diamètre Puissance normal. boost (superboost)

145 mm1.400 W

1.800 W (+28%)

180 mm1.800 W

2.500 W (+38%)

180 x 280 mm

2000 W

2.500 W (+30%)

210 mm2.200 W

3.300 w (+50%)

180 mm 280 mm

1.800 W

2.500 W (+38%)

2.800 W

De 3.600 W (+21%) à 4.400 W (+57%)

280 mm2.400 W

3.600 W (+50%)

210 mm260mm320 mm

2.200 W

3.300 W (+50%)

2.600 W

3.400 W (+11%)

3.300 W

De 3.600 W (+8%) à 4.600 W (+28%)

24 M e n u i s e r i e P l u s - N ° 8 7 - J u i n 2 0 1 3

Techniq

ue

1. Sécurité enfants

Empêche par ex. les enfants de brancher l’appareil involontairement.

2 possibilités : - temporaire

- automatique

Verrouillage temporaire : via le sensor dans le display

Automatique (permanente) : via les réglages de base

2. Sécurité anti-débordement

3. Détection d’objets

Un système de sécurité protège la zone de com-mande. Si un récipient est placé sur le bandeau de commande ou si du liquide a été renversé, l’appa-reil se coupe automatiquement et un signal retentit.

L’affichage “E” apparaît sur le display.

Nettoyer le bandeau de commande et enlever éventuellement l’objet.

4. wipeGuard

Si vous essuyez le bandeau de commande lorsque la table de cuisson est allumée, cela peut modifier les réglages.

Pour éviter ce déréglage, vous effleurez le sym-bole . Un signal retentit et le bandeau de com-mande est verrouillé pendant 35 sec. Maintenant vous pouvez essuyer le bandeau de commande sans modifier les réglages.

Après les 35 sec., un signal retentit pour annoncer le déverrouillage.

5. Coupure de sécurité

Si un foyer est en marche depuis longtemps et que le réglage n’a pas été modifié, la limitation automatique du temps sera activée.

Le fonctionnement du foyer sera interrompu.

Dans le display les symboles F et 8 clignotent en alternance.

L’affichage s’éteint lorsque vous effleurez une quelconque surface de commande.

Le moment où la limitation du temps sera activée dépend de la puissance réglée (de 1 à 10 heures).

6. Sécurité surchauffe

F2 = le système électronique a surchauffé et a déconnecté la zone de cuisson correspondante.

F4 = le système électronique a surchauffé et déconnecté toutes les zones de cuisson.

U2/U4 = la zone de cuisson a été surchauffée et déconnectée pour protéger la table de cuisson

> Il est donc toujours conseillé d’attendre que le système électronique ait suffisamment refroidi.

7. Détection de casserole

Si le récipient n’est pas posé sur la zone de cuis-son choisie ou que celui-ci n’est pas constitué de matériel adéquat, la puissance sélectionnée clignotera sur le display.

En plaçant le récipient adapté, il s’arrêtera de cli-gnoter.

Si vous attendez plus de 90 secondes avant de poser un récipient adéquat, la zone de cuisson s’éteindra automatiquement.

25M e n u i s e r i e P l u s - N ° 8 7 - J u i n 2 0 1 3

8. Témoins de chaleur résiduelle

La table de cuisson possède pour chaque zone un indicateur de chaleur résiduelle à 2 niveaux (h/H). Evitez de toucher la zone de cuisson qui montre cette indication.

Les symboles h/H apparaissent aussi longtemps que la zone est encore chaude (même si la table est éteinte).

En retirant le récipient avant d’avoir éteint la zone de cuisson, l’indication h/H et la position de chauffe sélectionnée s’afficheront de manière alternée.

9. Tension de secteur trop faible

Tension d’alimentation incorrecte. L’indication U1 clignote dans le display.

Adressez-vous à votre distributeur d’énergie élec-trique.

Atouts supplémentaires de l’induction

• Fonction powerBoost : La fonction powerBoost permet d’augmenter la puissance d’une zone de cuisson à induction de 50%, ce qui équivaut à un gain de temps de 35% pour bouillir de l’eau et la préparation de grandes quantités.

• Fonction superBoost : Avec la fonction super-Boost la cuisson est jusqu’à 23 % plus rapide, par rapport à la fonction powerBoost.

• FryingSensor Plus : Le fryingSensor Plus gère automatiquement – sans contrôles ni réglages permanents – la mise à température de la zone de cuisson et émet un signal optique et sonore lorsque la température souhaitée est atteinte. Le fryingSensor Plus assure automatiquement une cuisson continue. Une surveillance constante n’est plus nécessaire. De plus, le fryingSensor Plus permet une préparation meilleure pour la santé: en limitant de manière précise la tempéra-ture maximale, vous pouvez cuire à feu plus doux et ainsi préserver davantage les aliments.

Un nombre réduit d’étapes de commandes et une fonction intégrée de conservation de la chaleur vous permettent d’économiser encore plus de temps et d’énergie. Le fryingSensor Plus se règle sur un des 4 niveaux de puissance, ou en utilisant un des 9 programmes automatiques. Il est égale-ment possible d’utiliser les zones de cuisson pour réchauffer ou cuire des aliments sans l’activer

• CookingSensor Plus : Ce capteur de cuisson mesure en permanence la température de la casserole et règle automatiquement la cuisson. Fini le lait qui déborde. Plus besoin de contrôle ni de réglage ultérieur. La mise à température et la température de cuisson se règlent automati-quement et sont parfaitement adaptées au plat que vous préparez. Au total, vous pouvez choisir entre 5 niveaux de température et 9 programmes de cuisson totalement automatiques.

• Zone de cuisson extensible.

Pour toute information complémentaire, contactez :BSH Home Appliances S.A.Laarbeeklaan 74 - 1090 BrusselTel: +32 (70) 22 21 42Fax: +32 (2) 475 72 85www.bsh-group.be

Technique

26 M e n u i s e r i e P l u s - N ° 8 7 - J u i n 2 0 1 3

50 YEARS IN TRANSPORTATION.

50 ans de Canter, c’est 50 ans d’effi cacité, de fl exibilité et de fi abilité. Pour fêter ça, nous vous proposons 3 avantages extra.

Plus d’infos sur www.fuso.be

(1) Réduction minimum pour FUSO Canter acheté entre le 1 juin et le 30 juin 2013 inclus, pour des véhicules livrables avant le 31 août 2013et jusqu’à épuisement des stocks. (2) Prêt à tempérament, sous réserve d’acceptation du dossier, d’une durée de maximum 48 mois et avec un acompte de minimum 21%. Exemple : FUSO Canter 3S13 2800 pick-up Ready 4 Work : prix Ready 4 Work 29.947,50 euros TVA incluse (homologa-tion et frais de livraison inclus), acompte minimum (21%) : 6.288,98 euros. Montant à fi nancer 23.658,52 euros. Durée : 48 mois. Mensualité : 492,88 euros. Coût total prêt à tempérament (acompte inclus) : 29.947,50 euros. Offre limitée à l’achat d’un modèle de base Ready 4 Work de stock (ou autre modèle de stock) et pour un montant fi nancé de maximum 30.000 euros sur 48 mois. Offre valable du 01/05/2013 au 30/06/2013. Prêteur : Record Bank sa, Av. H. Matisse 16 – 1140 Evere. Annonceur : Beherman Motors sa – Industrieweg 3 – 2880 Bornem. TAEG (Taux annuel effectif global) = taux débiteur fi xe

. Prêteur : Record Bank sa, Av. H. Matisse 16 – 1140 Evere. Annonceur : Beherman Motors sa – Industrieweg 3 – 2880 Bornem. (Taux annuel effectif global) = taux débiteur fi xe

. Prêteur : Record Bank sa, Av. H. Matisse 16 – 1140 Evere. Annonceur : Beherman Motors sa – Industrieweg 3 – 2880 Bornem. . Taux de base au 01/05/2013 : 3,25% TAEG.

- REMISES À PARTIR DE € 5.000 HTVA (1)

- FINANCEMENT 0% TAEG (2)

- HOUSSES DE SIÈGES EXCLUSIVES GRATUITES

FU

SO

– A

DAI

MLE

R G

RO

UP

BR

AND

27M e n u i s e r i e P l u s - N ° 8 7 - J u i n 2 0 1 3

50 YEARS IN TRANSPORTATION.

50 ans de Canter, c’est 50 ans d’effi cacité, de fl exibilité et de fi abilité. Pour fêter ça, nous vous proposons 3 avantages extra.

Plus d’infos sur www.fuso.be

(1) Réduction minimum pour FUSO Canter acheté entre le 1 juin et le 30 juin 2013 inclus, pour des véhicules livrables avant le 31 août 2013et jusqu’à épuisement des stocks. (2) Prêt à tempérament, sous réserve d’acceptation du dossier, d’une durée de maximum 48 mois et avec un acompte de minimum 21%. Exemple : FUSO Canter 3S13 2800 pick-up Ready 4 Work : prix Ready 4 Work 29.947,50 euros TVA incluse (homologa-tion et frais de livraison inclus), acompte minimum (21%) : 6.288,98 euros. Montant à fi nancer 23.658,52 euros. Durée : 48 mois. Mensualité : 492,88 euros. Coût total prêt à tempérament (acompte inclus) : 29.947,50 euros. Offre limitée à l’achat d’un modèle de base Ready 4 Work de stock (ou autre modèle de stock) et pour un montant fi nancé de maximum 30.000 euros sur 48 mois. Offre valable du 01/05/2013 au 30/06/2013. Prêteur : Record Bank sa, Av. H. Matisse 16 – 1140 Evere. Annonceur : Beherman Motors sa – Industrieweg 3 – 2880 Bornem. TAEG (Taux annuel effectif global) = taux débiteur fi xe

. Prêteur : Record Bank sa, Av. H. Matisse 16 – 1140 Evere. Annonceur : Beherman Motors sa – Industrieweg 3 – 2880 Bornem. (Taux annuel effectif global) = taux débiteur fi xe

. Prêteur : Record Bank sa, Av. H. Matisse 16 – 1140 Evere. Annonceur : Beherman Motors sa – Industrieweg 3 – 2880 Bornem. . Taux de base au 01/05/2013 : 3,25% TAEG.

- REMISES À PARTIR DE € 5.000 HTVA (1)

- FINANCEMENT 0% TAEG (2)

- HOUSSES DE SIÈGES EXCLUSIVES GRATUITES

FU

SO

– A

DAI

MLE

R G

RO

UP

BR

AND

homechef,nouveauté révolutionnaire danS le domaine de la cuiSSon au four

Le four HomeCHEF est une nouveauté révolution-naire dans le secteur des appareils ménagers. Un mode de fonctionnement unique et des touches de contrôle efficaces garantissent des résultats de cuisson remarquables.

La nouvelle caracteris-tique clef dans l'offre des fours est la cuisson origi-nale STEPbake préétablie en plusieurs étapes. Le procédé de préparation de nombreux plats requiert un changement de tempé-rature durant la progres-

sion ou l'utilisation de différents types d’appareils voire les deux. Grâce au four HomeCHEF, vous pouvez créer de tels programmes vous-même. Sélectionnez le mode PRObake pour une expé-rience gustative parfaite.

De plus, il y a trois modes opératoires :

- AUTObake avec 65 recettes préétablies avec photos, dont certaines sont réalisées avec le programme de cuisson en plusieurs étapes ;

- MYbake pour tous les esprits créatifs qui créent leurs propres recettes ; elles peuvent être facilement modifiées ou sauvegardées dès le départ ;

- SIMPLEbake est le moyen le plus facile pour retrouver les 9 plats les plus fréquemment pré-parés.Le four HomeCHEF est un excellent choix pour les débutants mais aussi pour les chefs confirmes. Bon Appétit !

Le four HomeCHEF dispose de touches digitales uniques grâce a son écran large couleur TFT inte-ractif. La technologie en arrière-plan est en fait un microcontrôleur de haute performance qui agit comme un ordinateur autonome.

Combiné à un hardware et un système opératoire intelligemment conçu, et grâce à la connaissance d’experts en la matière et du développement, l’écran fournit un contrôle plus sensible, plus rapide et plus convivial. Le concept de touches digitales, bien que base sur une technologie com-plexe est très simple d’utilisation vu que chaque sélection est simplifiée.

Les programmes et les fonctions sont sélectionnés en glissant votre doigt sur l’écran. Les contenus sont clairs et intelligibles. Le verre protege l’écran.

Le menu principal indique la date et l’heure et permet de régler les paramètres dans la langue de votre choix. 30 langues différentes sont dis-ponibles. Le menu principal vous permet de vous rendre dans le menu de base avec les différents types de sélection de programme de cuisson. Sélectionnez celui que vous préférez !

Technique

Pour plus d'informations : Gorenje Belux B.V.B.AHoevestraat 25A1, 1755 Gooik, BelgiumTél.: +32 (0)54/56 97 61 - Fax.: +32 (0)54/56 97 63www.gorenje.be

28 M e n u i s e r i e P l u s - N ° 8 7 - J u i n 2 0 1 3

Ce 24 mai dernier, le groupe de travail « Les parqueteurs-Die Parkettverleger » organisait la 14ième édition de sa traditionnelle jour-née d’étude au centre Ifapme de Gembloux. Parqueteurs membres du GT et non-membres se sont réunis pour découvrir les nouveautés du secteur de la parqueterie. Résumé de cette journée.

Nouveautés du secteur de la parqueterie et par-tage d’expérience entre professionnels du métier ont animés la 14ième journée d’étude du groupe de travail « Les parqueteurs- Die Parettverleger ». De nombreux parqueteurs s’étaient en effet ras-semblés ce 24 mai au centre Ifapme des Isnes à Gembloux.

Des nouveautés encore plus nombreuses pour cette édition

Cette année, les parqueteurs ont pu découvrir un plus grand nombre de nouveaux produits et tech-niques. Les sociétés Blanchon, Mapei, Devomat, Cras Floors, Sika et Rectavit, sponsors du GT, sont venus présenter leurs nouvelles gammes et nouveaux produits. Vernis, ponceuses, systèmes de finition, colles et planchers étaient à l’honneur.

Des démonstrations pratiques et théoriques ont permis aux parqueteurs présents de découvrir et d’essayer ces nouveautés du secteur.

Le C.S.T.C., un partenaire de longue date du GT

Se tenir au courant de l’évolution du marché et pouvoir s’adapter aux nouvelles techniques dans la construction sont également des préoccupa-tions primordiales pour les parqueteurs. C’est dans cette optique, que Monsieur Delmotte du C.S.T.C. est venu présenter un exposé sur la ventilation mécanique contrôlée (VMC) et ses incidences sur la qualité de l’air intérieur d’une habitation. A l’heure actuelle, il est en effet important que le par-queteur tienne compte de ces nouvelles techno-logies lorsqu’il pose du parquet dans une maison dotée d’une VMC.

GT P

arqueturs

une journée dédiée excluSivement au Secteur du parquet !

L'association « Les Parqueteurs – Die Parkettverleger » bénéficie du soutien de :

Pour plus d’informations :Web : www.lesparqueteurs.be Email : [email protected]él: 081/20.69.22

29M e n u i s e r i e P l u s - N ° 8 7 - J u i n 2 0 1 3

En vue de permettre aux consommateurs le choix d'un professionnel compétent et, ainsi, aboutir à plus de sécurité dans les transactions, l’UPEC – Union Professionnelle des Ensembliers de la Cuisine équipée - a rédigé une charte. Etablie

depuis un certain nombre d’années déjà, cette charte avait besoin d’être remise au goût du jour. C’est aujourd’hui chose faite. Nous vous proposons donc de découvrir ci-dessous la nouvelle version de la charte du cuisiniste.

Côté cuisine

Pourquoi acheter une cuisine chez un membre UPEC ?

Un show-room représentatif et des conseils sur mesure

Un devis détaillé

Pas de remises abusives

Un plan technique précis

Un bon de commande accompagné d’une perspective

Coordonner les travaux des différents corps de métier

La livraison et la pose selon les règles de l’art

La remise d’un certificat de fin de travaux

Des explications lors de la mise en service de l’installation

Remise de la facture et des certificats de garantie

Un service après-vente

Une conciliation en cas de litige

N’hésitez pas à demander plus d’informations à votre cuisiniste.Cachet et signature du cuisiniste

Les membres de l’UPEC s’engagent à vous offrir les prestations suivantes :

Charte du cuisiniste

(si prévu)

www.upeck.be

nouvelle charte du cuiSiniSte

• Uneprotectionoptimalecontrel’incendiegrâceàlatechnologieduplâtre arméauxfibresdeverre

• Montagerapideetaisé

• CatégoriehydrofugeH1(EN15283),unavantagedèsledébutdelaphase deconstruction

SAINT-GOBAIN CONSTRUCTION PRODUCTS BELGIUM nv/saSint-Jansweg9Haven1602B-9130KalloTél.:+32(0)33602211Fax:+32(0)[email protected]

www.gyproc.be

GyprocL’innovationdanslaprotectioncontrel’incendie

ADGlasrocF-FR.indd 1 19/04/13 11:50

31M e n u i s e r i e P l u s - N ° 8 7 - J u i n 2 0 1 3

Union Professionnelle des Ensembliers de la Cuisine équipée, est l’association spécialisée regroupant les cuisinistes et leurs fournisseurs. Elle se veut aussi être le forum de tous les échanges d’information sur le métier. Réunions, séminaires, visites… offrent à votre entreprise l’occasion idéale de vous informer, de vous créer de nouveaux contacts et d’échanger vos expé-riences. En outre, au travers de diverses publi-cations ou directement via le site www.upeck.be, vous serez toujours au courant de tout ce qui touche votre entreprise et le secteur de la cuisine équipée en général.

Vous êtes surchargé(e) ? Mais soucieux(se) de tou-jours servir le client ?

Vous avez besoin de consacrer votre énergie à des tâches productives et non administratives ?

Vous aimeriez échanger vos expériences de cuisi-niste avec d’autres cuisinistes ainsi que des fournis-seurs ?

Ayez le réflexe malin et sous-traitez vos dossiers à l’UPEC :

• besoin de conseils en matière technique, sociale, environnementale, économique, juridique, fiscale, administrative, …?

• préoccupations en cas de litige, problèmes de créance, engagement de personnel, contrat de travail, …?

Soumettez-nous votre dossier. Ensemble nous trou-verons une solution !

Et n’oubliez pas… Nous défendons les intérêts de votre métier auprès des autorités fédérales, régio-nales et européennes ainsi que des syndicats, etc.

Les services/avantages en un coup d’œil :

• Accès à un site internet consacré au secteur de la cuisine équipée bénéficiant d’un bon référence-ment et d’un trafic important (www.upeck.be) ;

• Assistance juridique gratuite pour tous types de litiges ;

• Assistance administrative (accès à la profession, agréation, …) ;

• Conditions intéressantes à la location du logiciel Compusoft (Winner- logiciel de conception et de vente de cuisines et salles de bain) ;

• Bonus de fin d’année chez certains fournisseurs du secteur ;

• Accès à une série de publications profession-nelles (Construction, Menuiserie Plus, Courrier du bois, CSTC Contact, …) ;

• Avantages sur l’entrée à certains salons profes-sionnels (Batibouw, Batireno, …) ;

• Possibilité de participer à des séances d’informa-tion, conférences, formations ;

• Possibilité de prendre part à des visites, voyages, excursions, …

• Et bien d’autres avantages encore …

Ce n’est qu’avec une organisation professionnelle forte et véritablement représentative de notre secteur que nous pourrons faire évoluer notre métier. Alors rejoignez-nous !

• Uneprotectionoptimalecontrel’incendiegrâceàlatechnologieduplâtre arméauxfibresdeverre

• Montagerapideetaisé

• CatégoriehydrofugeH1(EN15283),unavantagedèsledébutdelaphase deconstruction

SAINT-GOBAIN CONSTRUCTION PRODUCTS BELGIUM nv/saSint-Jansweg9Haven1602B-9130KalloTél.:+32(0)33602211Fax:+32(0)[email protected]

www.gyproc.be

GyprocL’innovationdanslaprotectioncontrel’incendie

ADGlasrocF-FR.indd 1 19/04/13 11:50

upec : leS cuiSiniSteS au Service deS cuiSiniSteS

Côté cuisine

L'association UPEC bénéficie du soutien de :

Intéressé par une affiliation à l’UPEC ? Contactez-nous Tél. : 081/20.69.22 – Fax : 081/20.69.20Avenue Prince de Liège, 91/6 – 5100 JAMBESwww.upeck.be - [email protected]

32 M e n u i s e r i e P l u s - N ° 8 7 - J u i n 2 0 1 3

Salo

ns

& E

vènem

ents

H. RECH. BELLE PLA. RES. CHOCS PR FIN. PARF. !LaDura Premium : LA plaque de plâtre renforcée aux fibres de verre offrant de nombreux avantages

Vous voulez être absolument certain que vos murs intérieurs résistent aux chocs ? Optez dans ce cas pour LaDura Premium, la plaque de plâtre renforcée aux fibres de verre et bois - et donc exceptionnellement résistante aux chocs - qui offre de très nombreux atouts supplémentaires. Grâce à sa résistance élevée aux chocs et à ses qualités insonorisantes exceptionnelles, celle-ci n'est pas seulement LA plaque idéale pour des applications dans des hôpitaux, des écoles et des cinémas, elle devient aussi de plus en plus populaire dans les bâtiments résidentiels. Et à juste titre, étant donné que sa robustesse et son énorme résistance à l'humidité et au feu rendent la plaque LaDura Premium particulièrement adaptée comme mur de séparation. En outre, ces plaques sont ultralégères et se posent très rapidement. Vous gagnez ainsi du temps et économisez des efforts.

En savoir plus sur la plaque LaDura Premium et ses nombreuses qualités ? Téléchargez plus d’infos sur www.siniat.be ou demandez un échantillon, une brochure et des informations techniques via [email protected].

www.siniat.be

8330_LaDura Premium_adv_MenuiseriePlus_A4.indd 1 18/04/13 12:22

33M e n u i s e r i e P l u s - N ° 8 7 - J u i n 2 0 1 3

H. RECH. BELLE PLA. RES. CHOCS PR FIN. PARF. !LaDura Premium : LA plaque de plâtre renforcée aux fibres de verre offrant de nombreux avantages

Vous voulez être absolument certain que vos murs intérieurs résistent aux chocs ? Optez dans ce cas pour LaDura Premium, la plaque de plâtre renforcée aux fibres de verre et bois - et donc exceptionnellement résistante aux chocs - qui offre de très nombreux atouts supplémentaires. Grâce à sa résistance élevée aux chocs et à ses qualités insonorisantes exceptionnelles, celle-ci n'est pas seulement LA plaque idéale pour des applications dans des hôpitaux, des écoles et des cinémas, elle devient aussi de plus en plus populaire dans les bâtiments résidentiels. Et à juste titre, étant donné que sa robustesse et son énorme résistance à l'humidité et au feu rendent la plaque LaDura Premium particulièrement adaptée comme mur de séparation. En outre, ces plaques sont ultralégères et se posent très rapidement. Vous gagnez ainsi du temps et économisez des efforts.

En savoir plus sur la plaque LaDura Premium et ses nombreuses qualités ? Téléchargez plus d’infos sur www.siniat.be ou demandez un échantillon, une brochure et des informations techniques via [email protected].

www.siniat.be

8330_LaDura Premium_adv_MenuiseriePlus_A4.indd 1 18/04/13 12:22

1

2

3

4

5

www.isover.be

Optimalisez votre niveau E en soignantl’étanchéité à l’air !

ISOVER dévoile un éventail de solutions effi caces qui montrent comment construire de manière étanche à l’air – et économiser de l’énergie. Combinée à une isolation effi cace, c’est la méthode par excellence pour récolter, de manière relativement simple, un bon paquet de points E.

1. Placer le hygro-régulant Vario KM duplex et Vario KB 1 pour le collage du chevauchement

2. Etancheifi ez encore le pourtour a l’aide de mastic de colmatage Vario DoubleFit

3. Pour des raccords étanches l’air au niveau des fenetres de toit, des tubes et des passages

4. Vario MultiTape SL qui facilite le collage dans les angles.

4. Etanchéifi er les coins de portes, fenêtres et plafonds avec Vario TightTec X - TightTec I

Vade-mecum pour une construction étanche à l’airPour plus d’info : www.isover.be

Etanchéifi er les coins de portes, fenêtres et plafonds avec

Petites annonces

87.1

Vous avez une grande affinité avec l’installation/encastrement d’appareils électroménagers ?Soyez l’un des installateurs-menuisiers que nous recherchons.

Votre Défi :- Livrer chez les clients du matériel petit et gros

électroménager, tant en Flandre qu’en Wallonie ;- Installer, encastrer et intégrer tous types d'appa-

reils (électriques et au gaz) ;- Procéder à des découpes de plans de travail,

plinthes...

Votre profil :- Vous disposez d'une formation en électricité et/ou

menuiserie ou encore de cuisiniste ;- Si pas, vous avez alors une grand affinité avec

les domaines liés à l'installation/encastrement d'appareils électroménagers ;

- Vous êtes capable de travailler de manière totale-ment

Intéressé ? Contactez sans plus attendre la FWMB au 081/20.69.22

petite annonce

34 M e n u i s e r i e P l u s - N ° 8 7 - J u i n 2 0 1 3

La pension légale d’un indépendant représente à peu près la moitié de celle d’un salarié. Dès lors, s’ils doivent compter sur leur seule pension légale après leur carrière active, la plupart des indépendants devront inévitablement se serrer la ceinture.

Vita PCLI, une assurance vie de la branche 21, a été spécialement conçue pour l’indépendant qui souhaite se constituer une pension complémentaire performante. Voici 5 bonnes raisons pour vous aider à prendre la bonne décision.

Avantages fiscaux et sociaux : jusqu’à 70 % des primes verséesVita PCLI vous permet de constituer une pension com-plémentaire sur base de vos activités professionnelles. Le montant maximal de la prime correspond à un pourcentage (8,17 %) de vos revenus annuels d’il y a 3 ans revalorisés, avec un plafond absolu qui s’élève à € 3 017,73 pour 2013. Les primes payées sont totalement déductibles si vous cotisez dans le cadre de votre statut social de travailleur indépendant et si vous n’avez pas d’arriérés de cotisations sociales.

Vous êtes doublement gagnant :

• jusqu’à 53,50 % d’avantage fiscal : les primes versées sont déductibles dans le barème fiscal le plus élevé.

• jusqu’à 23,62 % de gain en cotisation sociale : grâce aux primes versées pour votre PCLI, vous devrez payer moins de cotisation sociales.

Vous pourrez dès lors récupérer jusqu’à 70 % de vos versements dans le cadre d’une pension complémentaire attrayante !

Un rendement à la fois performant et garantiChaque année, vous bénéficiez d’un rendement perfor-mant et garanti. Il est de surcroît majoré d’une participa-tion bénéficiaire éventuelle, en fonction des résultats de la société et du contexte économique. En tant qu’assureur mutualiste, nous ne devons pas rémunérer d’actionnaires externes. Cela nous permet d’accorder des participations bénéficiaires qui figurent parmi les plus performantes du marché. En 2012, le rendement total de Vita PCLI s’est élevé à 3,30 %*.

Une flexibilité optimalePour disposer d’une pension complémentaire de € 1 000 lorsque vous serez à la retraite, vous devrez vous consti-tuer une épargne d’à peu près € 200 000. Ce n’est pas rien. Ce ne sera peut-être pas toujours réalisable, surtout au cours des premières années de votre carrière. Nous vous offrons une grande flexibilité : si vos affaires se portent temporairement moins bien, vous pouvez verser une prime moins élevée.

Une sécurité totale, y compris pour votre familleEn tant qu’indépendant, vous devez épargner pour votre pension. Mais que se passerait-il en cas de décès préma-turé ? Vos proches auraient besoin de ressources finan-cières pour maintenir leur niveau de vie et couvrir les frais importants. Vous pouvez intégrer une couverture décès complémentaire qui vous permet de laisser un capital conséquent à vos proches et ainsi, de les protéger en cas de décès prématuré. Il est rassurant de savoir que ceux qui vous sont chers pourront continuer à vivre confortable-ment, quoi qu’il arrive.

Un partenaire solide et dynamiqueVotre pension, c’est pour plus tard. Il est dès lors particu-lièrement important de choisir un partenaire fiable et solide qui mène une politique saine. Il s’agit en effet de votre argent ! Fédérale Assurance est un assureur mutualiste : nous ne comptons pas d’actionnaires externes qui exigent leur part des bénéfices. Nous les partageons avec nos assurés. L’intérêt du client, de l’assuré et de sa pension sont primordiaux.

Rédaction : Fédérale AssurancePlus d’’info : 0800 14 200 - www.federale.be

Inform

atio

ns

pratiq

ues

vita pcli : penSion complémentaire libre deS indépendantS

* Les rendements du passé ne constituent pas une garantie pour l’avenir.

Immédiatement chaud, immédiatement froid...Vous ne voyez rien lorsque vous déposez une poêle sur une zone de cuisson à induction. Inutile d’inspec-ter les moindres recoins, car tout se passe à l’intérieur de la poêle, et ce, à la vitesse de l’éclair. La chaleur apparaît immédiatement là où elle est requise:

directement dans le fond de la casserole. Vous pou-vez régler la température avec une extrême précision. L’idéal pour préparer des plats à la perfection.L’induction est plus rapide que le gaz, plus pratique que la vitrocéramique traditionnelle et sûr à 100%. Pour tous ceux qui exigent le meilleur.

siemens-home.be

Mettez tous les atouts de votre côtéen choisissant de cuisiner à l’induction.Plus vite de 0 à 100°C. Cuisiner avec la powerInduction.

Siemens. Le futur s’installe chez vous.

SIEMENS_Induction_297x210_FR.indd 1 24/04/13 17:21

Créa

tion

et p

hoto

s w

ww

.em

pain

.net

CHÂSSIS, PORTES EN PVC KÖMMERLING 70 MMQUINCAILLERIE DE SÉCURITÉ SUR TOUS NOS CHÂSSIS ET PORTES

VENTE EXCLUSIVE AUX PROFESSIONNELS

www.glassolutions.be

Chez nous, le verre vole la vedette !

GLASSOLUTIONS® transforme le verre en créations toujours plus prestigieuses. Nous pouvons développer pour vous toutes les solutions possibles et imaginables, du double vitrage classique aux projets les plus créatifs.

Le réseau d’entreprises de GLASSOLUTIONS® combine une expertise mondiale en matière de vitrage à une présence locale, pour être toujours proche du client.

A4 adv SGSL show.indd 1 27/01/12 10:12