Upload
buihanh
View
213
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Modèle n° BE 183-G
Type Manomètre 0 à 60 psi
Remarque Doit être utilisé avec le régulateur BE 183-R
Modèle n° BE 183-R
Type Manomètre 0 à 60 psi et régulateur
Raccords O2 DISS standard (male et femelle)
Recommandations de nettoyageSpécifi cations du produit
Modèle n° BE 183-SU — Assemblage de tuyau de 6 pi
Modèle n° BE 183-SU-12 — Assemblage de tuyau de 12 pi
Type Ventilateur manuel à jet
InstrumentationIndustries, Inc.
Modèle n° BE 183-SUR — Assemblage de tuyau de 6 pi
Modèle n° BE 183-SUR-12 — Assemblage de tuyau de 12 pi
Type Ventilateur manuel à jet avec régulateur et manomètre
Pièces de rechange
Ventilateur manuel à jetConsignes d’installation et d’utilisation
BE 183-SUBE 183-SU-12BE 183-SURBE 183-SUR-12
Modèle n° BE 183-2Type Assemblage de
petit tube alésé de 4 pi avec fi ltre intégré à usage unique
Raccords Luer Lock
Modèle n° BE 183-6 — 6 pi
Modèle n° BE 183-12 — 12 piType Assemblage de tuyau haute pression réutilisable
Raccords O2 DISS standard
E F
InstrumentationIndustries, Inc.2990 Industrial Blvd. • Bethel Park, PA 15102Sans frais aux É.-U. : 1-800-633-8577Entreprise : 1-412-854-1133Télécopieur sans frais aux É.-U. : 1-877-633-8661Télécopieur : 1-412-854-5668Courriel : [email protected]
ECO 2502 Rev. J8-17
— N’est pas fabriqué avec du latex de caoutchouc naturel — N’est pas fabriqué avec du Di(2-éthylhexyl) phthalate (DEHP)
Fabriqué aux É.-U.!
Veuillez visiter le iiimedical.com/symbols.pdf
afi n d’obtenir le Glossaire des symboles utilisés sur l’étiquetage d’Instrumentation Industries, Inc.
Le processus de nettoyage doit respecter la procédure standard de l’établissement.— Valve Marche/Arrêt et assemblage
de tuyau à haute pression Essuyez l’extérieur avec un désinfectant sur
un linge doux. NE PAS passer à l’autoclave, immerger
dans des liquides, démonter la valve, utiliser du javellisant ou stériliser.
— Assemblage de petit tube alésé Usage unique. Remplacez le tube entre
chaque patient et si le fi ltre intégré s’obstrue durant l’utilisation.
*Utilisez toujours les pinces de retenue pour fi xer le tube aux raccords et/ou connecteurs (voir le schéma dans le panneau D).
— Manomètre NE PAS immerger le manomètre dans tout
liquide que ce soit. Étui du manomètre Essuyez l’extérieur de l’étui du manomètre
avec une lingette bactéricide ou virucide. Verre du manomètre NE PAS utiliser d’alcool ni de solution à
base de phénols sur le verre. Essuyez délicatement le verre avec une lingette bactéricide ou virucide.
Pièces de rechange pour BE 183-SUR et BE 183-SUR-12 seulement
Instructions pour un ventilateur manuel à jet
Les ventilateurs manuels à jet sont des systèmes de distribution d’oxygène contrôlés manuellement. Ils sont utilisés pour la ventilation transtrachéale.
Assemblage de tuyau à haute pression(BE 183-6 ou BE 183-12)
Raccord femelleDISS O2
Régulateur et manomètre (BE 183-SUR et BE 183-SUR-12 seulement)
Valve Marche/Arrêt
Assemblage de petit tube alésé avec fi ltre intégré (BE 183-2)
Raccord de cathéter Luer Lock
Remplacement d’un assemblage de petit tube alésé
Le tube doit être placé après la seconde « bulle ».
La pince de retenue doit être placée entre la première et la seconde « bulle ».
Replacementde l’assemblage
de petit tube alésé (BE 183-2) si le fi ltre intégré est visiblement
obstrué.
D
Indications d’utilisation : Contre-indications : Avertissements :
Les ventilateurs manuels à jet BE 183-SUR, BE 183-SUR-12, BE 183-SU et BE 183-SU-12 sont conçus pour fournir une ventilation transtrachéale dans des situations d’urgence particulières d’obstruction des voies respiratoires supérieures. Ces systèmes sont utilisés conjointement avec un cathéter transtrachéal, ou seringue de cricothyrotomie, que l’on insère par le biais d’une membrane crico-thyroïdienne. La ventilation intervient par un jet intermittent d’oxygène à travers le cathéter pour une infl ation subséquente des poumons.
Ces dispositifs sont contre-indiqués en cas d’obstruction totale des voies respiratoires étant donné qu’il n’y a pas de moyen d’expirer. Ces dispositifs ne sont pas conçus pour une utilisation infantile ou néonatale.
A B C— BE 183-SU et BE 183-SU-12 sont conçus pour
fonctionner directement d’une source de gaz à pression ne dépassant pas 50 psi.
— BE 183-SUR et BE 183-SUR-12 (avec manomètre et régulateur) sont conçus pour permettre un ajustement de la pression de sortie du patient entre 0 et 50 psi.
— Ces dispositifs sont contre-indiqués en cas d’obstruction totale des voies respiratoires étant donné qu’il n’y a pas de moyen d’expirer. Ces dispositifs ne sont pas conçus pour une utilisation infantile ou néonatale.
Consignes d’utilisation :1. Reliez le raccord DISS O2 de l’assemblage de tuyau à haute pression à une source d’oxygène à haute pression. a. BE 183-SU et BE 183-SU-12 sont
conçus pour fonctionner directement d’une source de gaz à haute pression ne dépassant pas 50 psi.
b. BE 183-SUR et BE 183-SUR-12 (avec manomètre et régulateur) sont conçus pour permettre un ajustement de la pression de sortie du patient entre 0 et 50 psi.
2. Mettez l’extrémité Luer Lock du petit tube alésé dans une main et tenez la valve Marche/Arrêt dans l’autre.
3. Appuyez sur le piston plusieurs fois pour assurer le fonctionnement adéquat du dispositif.
4. Pour BE 183-SUR et BE 183-SUR-12, tirez le bouton du régulateur et tournez-le jusqu’à ce que le manomètre indique la pression désirée. Poussez sur le bouton pour « bloquer » le réglage de pression.
5. Après l’insertion et la sécurisation du cathéter transtrachéal, reliez ce dernier à l’extrémité Luer Lock du petit tube alésé.
6. Appuyez sur le piston de la valve Marche/Arrêt pour amorcer la ventilation.
7. Ventilez le patient conformément à la politique du service ou tel que prescrit par le médecin.