28
Notice d’emploi Caméra pleine action RF-AC-1080P N° de commande 1561705

Notice d’emploi Caméra pleine action RF-AC-1080P€¦ · • Orientez la caméra d‘action à votre convenance et appuyez sur la touche de déclenchement (1) pour lancer l‘enregistrement

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Notice d’emploi Caméra pleine action RF-AC-1080P€¦ · • Orientez la caméra d‘action à votre convenance et appuyez sur la touche de déclenchement (1) pour lancer l‘enregistrement

Notice d’emploiCaméra pleine action RF-AC-1080PN° de commande 1561705

Page 2: Notice d’emploi Caméra pleine action RF-AC-1080P€¦ · • Orientez la caméra d‘action à votre convenance et appuyez sur la touche de déclenchement (1) pour lancer l‘enregistrement

Sommaire Page

1. Introduction ..............................................................................................512. Utilisation prévue .....................................................................................523. Explication des symboles ........................................................................524. Contenu d‘emballage ..............................................................................535. Consignes de sécurité .............................................................................54

a) Généralités .........................................................................................54b) Batterie ...............................................................................................55

6. Élémentsd‘affichageetdecommande ...................................................567. Rechargedelabatterieintégrée .............................................................578. Utilisation d’une carte mémoire ...............................................................589. Accessoires .............................................................................................5810. Utilisation .................................................................................................61

a) Fonctionnement général ....................................................................61b) Enregistrementvidéopourvéhicules .................................................62c) Prisedephotographies ......................................................................62d) Lecture ...............................................................................................63e) Enregistrement vidéo .........................................................................64f) Utilisation du menu.............................................................................64g) Télécommande ..................................................................................68

11. Fonctionnement avec l’application ..........................................................6912. Raccordement à un appareil externe ......................................................70

a) Raccordement à un ordinateur...........................................................70b) Raccordement à un téléviseur ...........................................................71

13. Nettoyage ................................................................................................71

2

Page 3: Notice d’emploi Caméra pleine action RF-AC-1080P€¦ · • Orientez la caméra d‘action à votre convenance et appuyez sur la touche de déclenchement (1) pour lancer l‘enregistrement

Page

1. IntroductionChèrecliente,cherclient,Nousvousremercionsdel’achatduprésentproduit.Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et natio-nales en vigueur.Afindemaintenirl’appareilenbonétatetd’enassurerunfonctionnementsansdanger,l’utilisateurdoitimpérativementrespecterleprésentmoded’emploi!

Le présent mode d’emploi fait partie intégrante du produit. Il contient des remarques importantes pour la mise en service et la manipula-tionduproduit.Tenezcomptedecesremarques,mêmeencasdecession de ce produit à un tiers. Conservez le présent mode d’emploi afindepouvoirleconsulteràtoutmoment!

Pourtoutequestiontechnique,veuillezvousadresserà:France(email): [email protected]

Suisse: www.conrad.ch www.biz-conrad.ch

14. Résolutiondesproblèmes .......................................................................7215. Éliminationdesdéchets ..........................................................................72

a) Appareil ..............................................................................................72b) Accumulateurs / piles .........................................................................73

16. Donnéestechniques ................................................................................7317. Déclaration de conformité (DOC) ............................................................75

3

Page 4: Notice d’emploi Caméra pleine action RF-AC-1080P€¦ · • Orientez la caméra d‘action à votre convenance et appuyez sur la touche de déclenchement (1) pour lancer l‘enregistrement

2. Utilisation prévueLa caméra d‘action est une caméra vidéo compacte utilisée pour filmer etprendredesphotosenpleinair;ellepeutégalementservirdecaméraembar-quéedansunvéhicule.Ellepeutêtreutiliséedansdenombreusesactivités,tellesquel‘escalade,levéloetlaplongée.Cettecaméraestlivréeavecunboîtierétanche.Ilestainsipossibled’utiliserla caméra d’action en natation et en plongée jusqu‘à une profondeur max. de 30 m.Veuillez respecter les droits individuels de chacun. Ne photographiez ni nefilmezdespersonnesquin’ontpasdonnéleuraccord.Notezégalementquel’utilisationdelacaméracommecaméraembarquéedansunvéhiculeestres-treinte voire interdite dans certains pays.Pour des raisons de sécurité et d‘homologation, toute transformation et/oumodificationduproduitest interdite.Sivousutilisezleproduitàd‘autresfinsquecellesdécritesprécédemment,celarisqued‘endommagerleproduit.Parailleurs,uneutilisationincorrectepeutêtresourcededangerstelsqueincen-die,surchauffe,etc.Lisezattentivementlemoded‘emploietconservez-le.Nedonnez le produit à un tiers qu‘accompagné de son mode d‘emploi.Tous les noms d‘entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d‘emploi sont des marques déposées des propriétaires correspondants. Tous droits réservés.

3. Explication des symboles

Le symbole du point d‘exclamation dans un triangle a pour but d‘atti-rer votre attention sur des consignes importantes du mode d‘emploi quidoiventimpérativementêtrerespectées.

Lesymbolede laflècheprécède lesconseilset remarquesspéci-fiquesàl‘utilisation.

4

Page 5: Notice d’emploi Caméra pleine action RF-AC-1080P€¦ · • Orientez la caméra d‘action à votre convenance et appuyez sur la touche de déclenchement (1) pour lancer l‘enregistrement

4. Contenu d‘emballage• Camera pleine action• Batterie (déjà intégrée dans la caméra)• Télécommande (avec pile intégrée)• Boîtierétancheavecclapetderechange• Fixation pour guidon ou tube• Support à ventouse• 2 supports casque• 7adaptateursdefixation• 2clipsdefixation• 5 boucles de maintien• 4attachesdecâbles• Sangle de sécurité métallique• 2pastillesadhésives• CâbleUSB• Chiffondenettoyage• Mode d‘emploi

Mode d’emploi actualisé Téléchargez les modes d‘emploi actualisés via le lien www.conrad.com/downloads ou scannez le Code QR illus-tré. Suivez les instructions du site Web.

5

Page 6: Notice d’emploi Caméra pleine action RF-AC-1080P€¦ · • Orientez la caméra d‘action à votre convenance et appuyez sur la touche de déclenchement (1) pour lancer l‘enregistrement

5. Consignes de sécuritéLisez le mode d'emploi avec attention en étant particulière-ment attentif aux consignes de sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité et des informations données dans le présent mode d'emploi pour une utilisation correcte de l'appa-reil, nous déclinons toute responsabilité en cas de dommage personnel ou matériel consécutif. En outre, la responsabilité/garantie sera alors annulée.

a) Généralités• Ceproduitn‘estpasunjouet.Gardez-lehorsdeportéedesen-

fants et des animaux domestiques.• Ne laissez pas traîner le matériel d‘emballage. Cela pourrait de-

venirunjouettrèsdangereuxpourlesenfants.• Gardez leproduità l‘abridestempératuresextrêmes,de la lu-

mièredesoleildirecte,dessecoussesintenses,desgazinflam-mables,desvapeursetdessolvants.

• N‘exposezpasl‘appareilàl‘humiditéouàdesliquideslorsqu‘iln’estpasmontédansleboîtierétanche.

• N‘exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.• Maniezleproduitavecprécaution.Leschocs,lescoupsoules

chutesmêmed‘unefaiblehauteurendommagerontl‘appareil.• Respectez également les informations concernant la sécurité

et le mode d‘emploi pour les autres appareils connectés à cet appareil.

• Silasécuritéd’utilisationnepeutplusêtregarantie,cessezd’uti-liserleproduitetfaitesensortequ’ilnepuisseplusêtremisenmarcheaccidentellement.Uneutilisationentoutesécuritén‘estplusgarantiesileproduit: - présentedestracesdedommagesvisibles,

6

Page 7: Notice d’emploi Caméra pleine action RF-AC-1080P€¦ · • Orientez la caméra d‘action à votre convenance et appuyez sur la touche de déclenchement (1) pour lancer l‘enregistrement

- nefonctionnepluscommeildevrait, - a été rangé dans des conditions inadéquates sur une longue durée,ou

- aététransportédansdesconditionstrèsrudes.• Encasdedoutesconcernantlemodedefonctionnement,lasé-

curitéouencoreleraccordementdel‘appareil,adressez-vousàuntechnicienspécialisé.

• Toute manipulation d’entretien, d’ajustement ou de réparationdoitêtreeffectuéeparunspécialisteouunatelierspécialisé.

• Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d‘emploi n‘apassurépondre,nousvousprionsdevousadresserànotreservicetechniqueouàunexpert.

b) Batterie• Labatteriedoituniquementêtrechargéedans l‘appareil.N‘es-

sayezjamaisderechargerlabatterieavecunchargeurexterne.• Lechargementde labatteriedoituniquementêtreeffectuévia

l‘interface USB à un bloc d‘alimentation USB ou via le port USB d‘unordinateur.Lechargementpartouteautresourced’alimen-tation est susceptible d’endommager l‘appareil et de faire sur-chaufferlabatterievoiredel’enflammer(dangerd‘explosion!).

• Ne jamais jeter la batterie au feu. Il existe un risque d’incendie etd‘explosion!

• Des accus endommagés ou ayant des fuites peuvent causer des brûluresencasdecontactaveclapeau;parconséquent,utili-sez des gants appropriés lors de la manipulation.

• Les liquides s‘écoulant des batteries rechargeables sont desproduitschimiquesextrêmementnocifs.Lesobjetsousurfacesquientrentencontactavecceux-cipeuventêtrepartiellementoucomplètementendommagés.

7

Page 8: Notice d’emploi Caméra pleine action RF-AC-1080P€¦ · • Orientez la caméra d‘action à votre convenance et appuyez sur la touche de déclenchement (1) pour lancer l‘enregistrement

6. Éléments d‘affichage et de commande

1 Touchededéclenchement2 Voyant de fonctionnement3 Lentille4 TouchePOWER/MODE5 Fente pour carte mémoire6 Port USB7 Port HDMI8 Barre d’état9 Indicationdecharge10 Touche11 Touche12 Écran

1 2 3

4 567

89

10

11

12

8

Page 9: Notice d’emploi Caméra pleine action RF-AC-1080P€¦ · • Orientez la caméra d‘action à votre convenance et appuyez sur la touche de déclenchement (1) pour lancer l‘enregistrement

7. Recharge de la batterie intégrée

Le port USB sur lequel l‘appareil est rechargé, doit avoir une ré-sistance minimale de 500 mA. Cette puissance est généralement apportée par n‘importe quel port USB d‘ordinateur.

Avantlapremièremiseenservice,labatteriedoitêtrecomplètementchargée.Laduréederechargeestd‘environ3-4heures.

Rechargezrégulièrementlabatterie,mêmesivousn’utilisezpaslacaméra(aumoins1xparmois).Sinon,unedéchargeprofondedelabatteriepeutseproduire,cequilarendraitdéfinitivementinutilisable.

• La batterie se trouve dans le compartiment situé en-dessous de la caméra. Pourinsérer/retirerlabatterie,appuyezsurlapetitelanguettesituéesurlecouvercle du compartiment de la batterie et ouvrez le couvercle.

• Refermez ensuite à nouveau le compartiment.• RaccordezlecâbleUSBfourniauportUSB(6).• Enfichezl‘autreextrémitéducâbleUSBdansleportUSBd‘unordinateurou

dans un bloc d‘alimentation USB approprié.• Letémoindecharge(9)s‘allumependantlachargeets’éteintunefoisla

batterieentièrementrechargée.• DébranchezànouveaulecâbleUSBaprèslarecharge.• Unefoischargé, l‘appareilpeuteffectuerdesenregistrementsvidéod‘en-

viron50minutes(avecfonctionWifi)oude90minutes(sansfonctionWifi).• L‘indicateurd‘étatdechargeàgaucheaubasdel‘écran(12)indiqueleni-

veaudechargedelabatteriedurantlefonctionnement.Rechargezlabatte-rielorsquel‘indicateurd‘étatdechargemontreunsymboledebatterievide.

Silabatteriesevideaucoursd’unenregistrementvidéo,lacamérad‘actionarrêtel‘enregistrement,l’enregistreets’éteintautomatique-ment.

9

Page 10: Notice d’emploi Caméra pleine action RF-AC-1080P€¦ · • Orientez la caméra d‘action à votre convenance et appuyez sur la touche de déclenchement (1) pour lancer l‘enregistrement

8. Utilisation d’une carte mémoire

La caméra d’action ne dispose pas de mémoire interne. Avant l‘utili-sation,assurez-vousdoncqu‘unecartemémoireestinsérée.

Vous trouverez les types de carte mémoire compatibles dans la par-tie«Donnéestechniques».

En raisonde la trèsgrandevariétédecartesmémoireetde leursfonctionsparfoistrèsspécifiquesselonlefabricant,iln’estpasga-ranti que toutes les cartes mémoire soient reconnues et que toutes les options de commande soient disponibles lors de la connexion avec cet appareil.

Silacartemémoiren‘estpasreconnue,veuillezlasortirpuisl‘insérerà nouveau.

• Insérezlacartemémoiredanslafente(5)jusqu‘àcequ‘elles‘enclenche.• Lescontactsdelacartemémoiredoiventêtreorientésverslalentille(3).• Pourretirerlacartemémoire,appuyezsurcelle-civersl‘intérieur.Elleres-

sortalorsunpeude la fente (5)afinquevouspuissiez la retirercomplè-tement.

10

Page 11: Notice d’emploi Caméra pleine action RF-AC-1080P€¦ · • Orientez la caméra d‘action à votre convenance et appuyez sur la touche de déclenchement (1) pour lancer l‘enregistrement

9. AccessoiresAveclesnombreuxaccessoiresfournis,lacamérapeutêtrefixéeetutiliséedetrèsdifférentesfaçons.Les images suivantes montrent quelques unes des possibilités de montage.

11

Page 12: Notice d’emploi Caméra pleine action RF-AC-1080P€¦ · • Orientez la caméra d‘action à votre convenance et appuyez sur la touche de déclenchement (1) pour lancer l‘enregistrement

12

Page 13: Notice d’emploi Caméra pleine action RF-AC-1080P€¦ · • Orientez la caméra d‘action à votre convenance et appuyez sur la touche de déclenchement (1) pour lancer l‘enregistrement

10. Utilisation

a) Fonctionnement généralMarche/arrêt• Lorsquelacaméraestéteinte,appuyezbrièvementsurlatouchePOWER/

MODE (4) pour allumer la caméra d‘action.• Lorsque la caméra est allumée,maintenez la touchePOWER/MODE (4)

enfoncée pour éteindre la caméra d‘action.

Le témoin de fonctionnement (2) s‘allume lorsque la caméra est allu-mée et clignote pendant un enregistrement.

Si la caméra n’est pas utilisée pendant une longue durée, elles‘éteintautomatiquementafind‘économiserlabatterie.

Mode de fonctionnement:

Les différents modes de fonctionnement sont indiqués en haut àgauchedel‘écran(12)parleuricônecorrespondante.

• Lacamérad‘actiondisposede4modesdefonctionnement:Enregistrementvidéopourvéhicules(icônedevéhicule)Prisedephotographies(icônededossieravecun«P»)Lecture(icônedelecture)Enregistrementvidéo(icônedecaméradecinéma)

• Lorsquelacaméraestallumée,appuyezbrièvementsurlatouchePOWER/MODE(4)poursélectionnerlemodedefonctionnementsouhaité.

13

Page 14: Notice d’emploi Caméra pleine action RF-AC-1080P€¦ · • Orientez la caméra d‘action à votre convenance et appuyez sur la touche de déclenchement (1) pour lancer l‘enregistrement

b) Enregistrement vidéo pour véhicules• Àl‘aidedelatouchePOWER/MODE(4),choisissezlemoded’enregistre-

mentvidéopourvéhicules.• Orientezlacamérad‘actionàvotreconvenanceetappuyezsurlatouchede

déclenchement(1)pourlancerl‘enregistrement.• Appuyezànouveausurlatouchededéclenchement(1)pourarrêterl‘en-

registrement.• L‘enregistrement vidéo s‘effectue en plusieurs séquences de longueur ré-

glable(paramètreréglabledanslemenuvidéosous«Seamless»).• Silacartemémoireestpleine,lesséquenceslesplusanciennessontrem-

placées par les séquences les plus récentes.

1 Icônedemode2 Icônedequalitévidéo3 Icônededimensionvidéo4 Durée d‘enregistrement disponible5 Indicateurd’étatdecharge

c) Prise de photographies• À l‘aidede la touchePOWER/MODE(4),choisissez lemodedeprisede

photographies.• Orientezlacamérad‘actionàvotreconvenanceetappuyezsurlatouchede

déclenchement(1)pourprendreunephoto.

1 2 3 4

5

14

Page 15: Notice d’emploi Caméra pleine action RF-AC-1080P€¦ · • Orientez la caméra d‘action à votre convenance et appuyez sur la touche de déclenchement (1) pour lancer l‘enregistrement

1 Icônedemode2 Icônededimensiondel‘image3 Icônedequalitédel‘image4 Nombre d‘images disponibles5 Indicateurd’étatdecharge

d) Lecture• Àl‘aidedelatouchePOWER/MODE(4),choisissezlemodedelecture.• Sélectionnezledossiersouhaitéaveclestouches (10) ou (11).• Appuyezsurlatouchededéclenchement(1).• Sélectionnezlefichiersouhaitéaveclestouches (10) ou (11).• Appuyezsurlatouchededéclenchement(1)pourlirelefichiersélectionné.

1 Icônedemode

1 2 3 4

5

1

15

Page 16: Notice d’emploi Caméra pleine action RF-AC-1080P€¦ · • Orientez la caméra d‘action à votre convenance et appuyez sur la touche de déclenchement (1) pour lancer l‘enregistrement

e) Enregistrement vidéo• Àl‘aidedelatouchePOWER/MODE(4)choisissez lemoded’enregistre-

ment vidéo.• Orientezlacamérad‘actionàvotreconvenanceetappuyezsurlatouchede

déclenchement(1)pourlancerl‘enregistrement.• Appuyezànouveausurlatouchededéclenchement(1)pourarrêterl‘en-

registrement.

Lorsquelacartemémoireestpleine,l‘enregistrements‘enregistreets’arrêteautomatiquement.

1 Icônedemode2 Icônedequalitévidéo3 Icônededimensionvidéo4 Durée d‘enregistrement disponible5 Indicateurd’étatdecharge

f) Utilisation du menuLacaméradisposedemenuspourl‘enregistrementvidéo,laprisedephotosetd‘un menu général de réglage.Lesmenussontindiquésenhautàgaucheparleuricônecorrespondante.• Àl‘aidedelatouchePOWER/MODE(4)choisissezlemodesouhaité.• Appuyezsurlatouche (11)pouraccéderaumodesouhaitédanslemenu.• Naviguezentrelesdifférentescatégoriesdumenuaveclestouches (10)

et (11).• La touche de déclenchement (1) ouvre les sous-menus ou confirme une

sélection.

1 2 3 4

5

16

Page 17: Notice d’emploi Caméra pleine action RF-AC-1080P€¦ · • Orientez la caméra d‘action à votre convenance et appuyez sur la touche de déclenchement (1) pour lancer l‘enregistrement

• Pourlessous-menusnécessitantunréglage(sons...etdate...),maintenezlatouchededéclenchement(1)enfoncéepourréglerouchoisirlescatégo-ries correspondantes.

• Pourquitterlemenuoureveniraumenuprécédent,appuyezsurlatouchePOWER/MODE (4).

Menu vidéo

Taille vidéo Réglage de la résolution vidéo et de la fréquence d'images

Fré images Réglage de la qualité vidéoHomogène Durée des séquences d’enregistrement (uniquement

actiflorsdel'enregistrementvidéopourvéhicules)Équilibre blanc Options pour la balance des blancsMouvement lent Enregistrement en ralenti (uniquement actif lors de

l’enregistrement vidéo normal)Imp date Réglagedeladateetdel'heure

17

Page 18: Notice d’emploi Caméra pleine action RF-AC-1080P€¦ · • Orientez la caméra d‘action à votre convenance et appuyez sur la touche de déclenchement (1) pour lancer l‘enregistrement

Menu photo

Résolution Réglage de la résolutionQualité RéglagedelaqualitéphotoMesure Réglage du cadrage de l'image dans lequel la mesure

de l'exposition doit avoir lieuÉquilibre blanc Options pour la balance des blancsMinuterie Activation et réglage pour le retardateur

Activeundélaidedéclenchementde10ssuivid’uneautre image avec un délai de 2 s

Éclatphoto ActivationetoptionspourlaprisedephotosenrafaleAutodateur Réglagedeladateetdel'heureStabilisateur Allumer et éteindre la stabilisation d'image

18

Page 19: Notice d’emploi Caméra pleine action RF-AC-1080P€¦ · • Orientez la caméra d‘action à votre convenance et appuyez sur la touche de déclenchement (1) pour lancer l‘enregistrement

Menu de réglage général

• Pourpasseraumenuderéglagegénéral,activezlemenuphotoouvidéoetplacez lecurseur toutenhaut (aucunecatégoriedemenunedoitêtresélectionnée).

• Appuyezensuitesurlatouchededéclenchement(1).

Sons... Allumer/éteindrelebipdevalidationdestouchesVolumedubipdevalidationdestouchesAllumer/éteindre l’enregistrement audio

Éco énergie Activationetréglagedel’arrêtautomatique,lorsquelacaméra n'est pas utilisée ou n’enregistre pas.

Eco. Écran Activationetréglagedel’extinctiondel'écran,lorsquela caméra n'est pas utilisée ou n’enregistre pas.

Rotation écran Orientation de l'écran (normal ou incliné pour enregistrementau-dessusdelatête)

Date/Heure... Réglagedeladateetdel'heureLangue ChoixdelalanguedumenuFréq. lum. Réglez la fréquence industrielle pour les

enregistrements vidéoEurope 50 Hz - USA 60 Hz

Système RéinitialisationauxparamètrespardéfautAffichagedelaversionduFirmwareAffichagedesinformationsdelacartemémoireinsérée

Formater... Formater la carte mémoireAttention - toutes les données enregistrées sur la carte mémoire seront effacées

19

Page 20: Notice d’emploi Caméra pleine action RF-AC-1080P€¦ · • Orientez la caméra d‘action à votre convenance et appuyez sur la touche de déclenchement (1) pour lancer l‘enregistrement

g) TélécommandeAveclatélécommande,vouspouvezcommanderledéclencheurdeprisedephotosàdistance.Latélécommandevouspermetaussidelancer/arrêterl‘en-registrement d‘une vidéo.Pourcefaire,iln‘estpasnécessairedepasserdanslemodedefonctionne-ment correspondant.

Il n’est pas possible de naviguer dans le menu à l’aide de la télécom-mande.

• Appuyezsurlatoucherougedelatélécommandeafindelancer/arrêterunenregistrement vidéo.

• Appuyezsurlatouchegrisedelatélécommandepourprendreunephoto.

Remplacement des piles

Gardezlespileshorsdelaportéedesenfants.

Nelaissezpaslespilestraîner; ilexisteundangerqu’ellessoientavalées par des enfants ou des animaux domestiques. Consultez immédiatement un médecin dans le cas d‘ingestion.

Des piles endommagées ou ayant des fuites peuvent causer des brûlures lorsqu’elles entrent en contact avec la peau ; par consé-quent,utilisezdesgantsdeprotectionappropriéslorsdelamanipu-lation.

Les piles ne doivent jamais être court-circuitées, démantelées oujetées dans un feu. Un risque d‘explosion existe.

Lespilesstandardsnonrechargeablesnedoiventpasêtrerechar-gées;ilexisteunrisqued’explosion!Nerechargezquelesaccusprévusàceteffetetutilisezunchargeurapproprié.

Lorsdel‘insertiondelapile/l’accu,respectezbienlapolarité(atten-tion:positif/+etnégatif/-).

À la livraison, unepile-boutonest déjà inséréedans la télécommande.Ellepeutdoncêtreutiliséeimmédiatement.

20

Page 21: Notice d’emploi Caméra pleine action RF-AC-1080P€¦ · • Orientez la caméra d‘action à votre convenance et appuyez sur la touche de déclenchement (1) pour lancer l‘enregistrement

Si la portée de la télécommande diminue ou si la télécommande ne fonctionne plus,remplacezlespilescommesuit.• Dévissez les quatre vis du couvercle du compartiment à pile situé au dos de

la télécommande et retirez-le.• Retirezlapiledéchargéedesonsupportetinsérezunepileneuvedemême

type(voirégalement«Donnéestechniques»).Lepôlepositifdoitêtreorien-téverslehaut.

• Vissez à nouveau le couvercle du compartiment à pile. Veillez à ce que la bagued‘étanchéiténesoitpascoincée.

11. Fonctionnement avec l’application• Téléchargezet installez l‘application«RenkforceActionCamHD/WP»à

partir du Playstore (pour appareils Android) ou de l’App Store (pour appa-reilsiOS)survotretabletteouvotresmartphone.

• Allumez la caméra d‘action.• Appuyez pendant 3 secondes sur la touche de déclenchement (1) pour

activerlafonctionWifi.• Accédez aux paramètresWifi de votre appareil mobile et recherchez le

réseau«RF-AC-1080P»suividequelqueschiffres.• Connectez votre appareil mobile à ce réseau.• Ouvrez l‘application sur votre appareil mobile.• Sibesoin,saisissezlorsdelaconnexionlemotdepasse«00000000».• L‘affichagede lacaméraapparaîtsur l‘écrande l‘appareilmobileetvous

pouvez utiliser la caméra à partir de votre appareil mobile.

21

Page 22: Notice d’emploi Caméra pleine action RF-AC-1080P€¦ · • Orientez la caméra d‘action à votre convenance et appuyez sur la touche de déclenchement (1) pour lancer l‘enregistrement

12. Raccordement à un appareil externe

a) Raccordement à un ordinateur Lorsque la caméra est connectée à un ordinateur, la batterie sechargeautomatiquement.

• RaccordezlecâbleUSBfourniauportUSB(6).• Raccordezl‘autreextrémitéducâbleUSBàunportUSBdevotreordinateur.• Lacamérasemetenmarcheetlespilotesrequiss’installentautomatique-

ment.

Gestion du stockage• Unefoisl‘installationdupiloteeffectuée,vousaurezaccèsaucontenudela

cartemémoireinsérée:depuisvotreordinateurvouspourrezconsulterlesfichiers,lessupprimer,lesenregistrer,etc.

Utilisation comme caméra d’ordinateur• Retirez la carte mémoire de la caméra et connectez-la à votre ordinateur

comme décrit précédemment.• La caméra est détectée par votre ordinateur et l‘installation des pilotes re-

quis se fait automatiquement.• Lacamérapeutdésormaisêtreutiliséecommeunecamérad‘ordinateur.

22

Page 23: Notice d’emploi Caméra pleine action RF-AC-1080P€¦ · • Orientez la caméra d‘action à votre convenance et appuyez sur la touche de déclenchement (1) pour lancer l‘enregistrement

b) Raccordement à un téléviseurVous pouvez connecter la caméra à un téléviseur pour regarder vos enregis-trements sur un grand écran.• Raccordez le connecteur HDMI (7) à une entrée HDMI de votre téléviseur.• Surletéléviseur,sélectionnezl‘entréeHDMIcorrespondante.• L’affichagedelacaméraapparaîtsurletéléviseur.• Sivousdémarrezlefonctiondelecturesurlacaméra,vouspouvezregarder

vos enregistrements sur le téléviseur.

Pourétablirlaconnexion,ilestnécessairedeseprocureruncâbleHDMIavecfichemicroHDMI,quevoustrouverezenventedanslesmagasins spécialisés.

13. Nettoyage

N‘utilisezenaucuncasdesproduitsdenettoyageagressifs,àbased‘alcooloutouteautresolutionchimique,carceux-cipourraienten-dommager le boîtier et nuire au bon fonctionnement de l‘appareil.

• Avantchaquenettoyage,débranchezleproduitdel’alimentationUSB.• Pournettoyerl‘appareil,utilisezlechiffonfourni.• Lorsdunettoyage,n’appuyezpastropfortsurl‘écran(12)etlalentille(3)

pour éviter d‘endommager l’appareil.

23

Page 24: Notice d’emploi Caméra pleine action RF-AC-1080P€¦ · • Orientez la caméra d‘action à votre convenance et appuyez sur la touche de déclenchement (1) pour lancer l‘enregistrement

14. Résolution des problèmes

L’appareil ne s‘allume pas.• Labatterieestdéchargée.Veuillezlarecharger.• Aucune batterie n‘est intégrée.

L‘appareil ne fonctionne plus• Mettezl‘appareilhorstension(maintenezlatouchePOWER/MODE(4)en-

foncée) puis rallumez-le.• Retirezlabatterieetréinsérez-laànouveauaprèsenvironuneminute.

Aucun fichier ne peut être enregistré sur la carte mémoire• La carte mémoire n‘est pas formatée. Formatez-la via le menu de réglage

général.• La carte mémoire est endommagée. Essayez d’utiliser une autre carte mé-

moire.• La carte mémoire ne correspond pas aux spécifications des « Données

techniques».

15. Élimination des déchets

a) Appareil Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doiventpasêtreéliminésaveclesorduresménagères.Àlafindesaduréedevie,mettezaurebutl’appareilconformémentauxdisposi-tions légales en vigueur.

Lecaséchéant,retirezlabatteriedelacaméraainsiquelapiledelatélécommande et éliminez-les séparément du produit.

24

Page 25: Notice d’emploi Caméra pleine action RF-AC-1080P€¦ · • Orientez la caméra d‘action à votre convenance et appuyez sur la touche de déclenchement (1) pour lancer l‘enregistrement

b) Accumulateurs / pilesCommeutilisateurfinal,vousêtestenuparlaloi(dispositionsréglementairessur l’élimination des piles usagées) de rapporter aux points de collecte toutes lespilesetaccumulateursusagés;ilestinterditdelesjeterdanslesorduresménagères.

Les piles et batteries contenant des substances polluantes sont mar-quées par le symbole indiqué ci-contre qui signale l‘interdiction de les éliminer avec les ordures ordinaires. Les désignations pour le métallourdprépondérantsont:Cd=cadmium,Hg=mercure,Pb=plomb(ladésignationsetrouvesurlespiles/accumulateurs,parex.souslesymboledelapoubelleillustréàgauche).

Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles/accumulateurs usa-géesauxcentresderécupérationdevotrecommune,ànossuccur-sales ou à tous les points de vente de piles/accumulateurs.

Vous serez ainsi en conformité avec vos obligations légales et contribuerez à la protection de l’environnement.

16. Données techniquesBatterie ................................................. 3,7V/900mAhAutonomie de la batterie ....................... env. 50/90 minutes (avec/sans

fonctionWifi)Duréederechargementdelabatterie ... 3à4hPile de la télécommande ...................... Pile-bouton 3 V (CR2032)Lentille .................................................. Grand angle 140°Tailledel’écrand‘affichage .................. 5 cm (2“)Supportsdestockage ........................... Micro SD/micro SDHC (classe 10)

32 Go max. Micro SDXC (classe 6) 32 Go max.

Sortie HDMI .......................................... Micro-HDMI

25

Page 26: Notice d’emploi Caméra pleine action RF-AC-1080P€¦ · • Orientez la caméra d‘action à votre convenance et appuyez sur la touche de déclenchement (1) pour lancer l‘enregistrement

Format des vidéos ................................ MOV H.264Résolution vidéo ................................... 1080p@30fps

720p@60fps 720p@30fps

Résolutionphoto ................................... 12/10/8/5/3 mégapixels (réglable)Retardateur(délaidedéclenchement) ... 2 et 10 sFonctionphotosenrafale ..................... 3/5/10 imagesSystèmedecommandeàdistance ...... 2,4GHzRFFréquence d‘émission WiFi .................. 2,4GHzPuissance d‘émission WiFi ................... 12 dBmPortée WiFi ........................................... 10 mÉtanchéité ............................................. IP68(enutilisantleboîtierétanche)Profondeur de plongée ......................... max. 30 m (en utilisant le

boîtierétanche)Systèmesd‘exploitation ........................ Windows 2000 ou versions ultérieures

Android 4.1 ou versions ultérieures iOS 8.0 ou versions ultérieures

Température de serviceetdestockage .......................... -10jusqu’à+45ºCDimensions ........................................... 60x41,2x30,8mmPoids ..................................................... 44 g (caméra uniquement)

26

Page 27: Notice d’emploi Caméra pleine action RF-AC-1080P€¦ · • Orientez la caméra d‘action à votre convenance et appuyez sur la touche de déclenchement (1) pour lancer l‘enregistrement

17. Déclaration de conformité (DOC)ConradElectronicSE,Klaus-Conrad-Straße1,D-92240Hirschau,déclareparla présente que ce produit est conforme à la directive 2014/53/UE.

Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible au liensuivant:www.conrad.com/downloads.

Sélectionnez une langue en cliquant sur le drapeau correspondant puissaisissezlenumérodecommandeduproduitdanslechampderecherchepourpouvoirtéléchargerladéclarationdeconformitéUEen format PDF.

27

Page 28: Notice d’emploi Caméra pleine action RF-AC-1080P€¦ · • Orientez la caméra d‘action à votre convenance et appuyez sur la touche de déclenchement (1) pour lancer l‘enregistrement

1561705_V3_0917_02_VTP_m_FR

Ceci est une publication deConradElectronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240Hirschau(www.conrad.com).Tousdroitsréservés,ycomprisdetraduction.Toutereproduction,quellequ‘ellesoit(p.ex.photocopie,microfilm,saisiedansdesinstallationsdetraitementdedonnées)nécessiteuneautorisationécritedel‘éditeur.Ilestinterditdeleréimprimer,mêmeparextraits.Cettepublicationcorrespondauniveautechniquedumomentdelamisesous presse.Copyright2017byConradElectronicSE.