Upload
others
View
3
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Motoréducteurs \ Réducteurs industriels \ Electronique \ Automatismes \ Services
Têtes de transmissionMOVITRANS® THM10C / THM10E
Notice d’exploitation
GC430000
Version 07/200611445025 / FR
SEW-EURODRIVE – Driving the world
Notice d’exploitation Têtes de transmission MOVITRANS® THM10C / THM10E 3
Sommaire
1 Remarques importantes .................................................................................. 4
2 Consignes de sécurité ..................................................................................... 6
3 Installation ........................................................................................................ 73.1 Codification, plaques signalétiques et éléments fournis de série ............. 73.2 Composition de la tête de transmission MOVITRANS® THM10C ........... 93.3 Composition de la tête de transmission MOVITRANS® THM10E ......... 103.4 Instructions de montage et d’installation pour la tête de
transmission MOVITRANS® THM10C ................................................... 113.5 Instructions de montage et d’installation pour la tête de
transmission MOVITRANS® THM10E ................................................... 123.6 Schéma de raccordement de la tête de
transmission MOVITRANS® THM10C ................................................... 143.7 Schéma de raccordement de la tête de
transmission MOVITRANS® THM10E ................................................... 14
4 Caractéristiques techniques ......................................................................... 154.1 Caractéristiques techniques générales de la tête de
transmission MOVITRANS® THM10C ................................................... 154.2 Caractéristiques techniques du conducteur de ligne ............................. 154.3 Caractéristiques de la tête de transmission MOVITRANS® THM10C ... 154.4 Cotes de la tête de transmission MOVITRANS® THM10C .................... 174.5 Caractéristiques techniques générales de la tête de
transmission MOVITRANS® THM10E ................................................... 184.6 Caractéristiques techniques du conducteur de ligne ............................. 184.7 Caractéristiques de la tête de transmission MOVITRANS® THM10E ... 184.8 Cotes de la tête de transmission MOVITRANS® THM10E .................... 19
5 Principales modifications .............................................................................. 205.1 Modifications par rapport à la version précédente ................................. 20
6 Index ................................................................................................................ 21
4
1 emarques importantes
Notice d’exploitation1 Remarques importantesSignification des pictogrammes de consignes de sécurité et d’avertissements
Respecter impérativement toutes les consignes de sécurité de cettedocumentation !
Il est impératif de respecter les instructions et remarques de la notice d’exploitationafin d’obtenir un fonctionnement correct et de bénéficier, le cas échéant, d’un recoursen cas de défectuosité. Il est donc recommandé de lire la notice d’exploitation avantde faire fonctionner les appareils !
La notice d’exploitation contient des renseignements importants pour le fonction-nement. Par conséquent, il est conseillé de la conserver à proximité de l’appareil.
Utilisation conforme à la destination des appareils
Les têtes de transmission MOVITRANS® THM10C et THM10E sont des composantsdestinés à équiper des éléments mobiles de transmission d’énergie sans contactMOVITRANS®. Tenir impérativement compte des caractéristiques techniques et desconditions environnantes pour le choix du site d’installation.
Avant toute mise en service (premier fonctionnement conformément à la destination desappareils), il est indispensable d’apporter la preuve que la machine satisfasse aux pres-criptions de la directive CEM 89/336/CEE et que la conformité du produit final avec ladirective Machines 98/37/CEE soit établie (respecter les indications de la normeEN 60204).
Le montage, la mise en service et l’exploitation d’installations avec transmission del’énergie sans contact par induction à proximité de postes de travail sont à réaliserselon les prescriptions et réglementations professionnelles en vigueur, comme parexemple les règles B11 "Champs électromagnétiques" en Allemagne.
Danger mécanique Risque de blessures graves ou mortelles
Situation dangereuseRisque de blessures légères
Situation critiqueRisque d’endommagement de l’appareil ou du milieu environnant
Conseils d’utilisation et informations
Les têtes de transmission MOVITRANS® THM10C et THM10E servent à l’alimentationde lignes de transmission d’énergie sans contact dans des installations en milieu indus-triel et artisanal. Les têtes de transmission MOVITRANS® THM10C et THM10E nedoivent être raccordées qu’à des modules d’alimentation mobiles prévus et adaptés àcet effet, comme par exemple un MOVITRANS® TPM12B.
R
Notice d’exploitation Têtes de transmission MOVITRANS® THM10C / THM10E
1Remarques importantes
Domaines d’utilisation
Interdictions (sauf si les appareils sont spécialement conçus à cet effet) :
Recyclage Tenir compte des prescriptions en vigueur : les éléments doivent être traités selon lesprescriptions en vigueur en matière de traitement des déchets et transformés selon leurnature en :
• déchets électroniques (platines)
• matière plastique (carcasse)
• tôle
• cuivre
etc.
• L’utilisation en zone Ex
• L’utilisation en environnement où il existe un risque de contact avec des huiles, desacides, des gaz, des vapeurs, des poussières, des rayonnements, etc.
Notice d’exploitation Têtes de transmission MOVITRANS® THM10C / THM10E
56
2 onsignes de sécurité
2 Consignes de sécuritéInstallation et mise en service
• Ne jamais installer et mettre en route des appareils endommagés. En cas de dé-tériorations, faire immédiatement les réserves d’usage auprès du transporteur.
• L’installation, la mise en service et les autres interventions doivent être effectuéesconformément aux prescriptions en vigueur (EN 60204, VBG 4, DIN-VDE0100/0113/0160) par du personnel électricien qualifié formé à la prévention desaccidents.
• Pour l’installation et la mise en service des autres éléments, tenir compte desinstructions des notices correspondantes !
• Prévoir les mesures et installations de sécurité conformément aux prescriptionsen vigueur (par exemple EN 60204 ou EN 50178).
Mesure de protection indispensable : relier la tête MOVITRANS® THM10E à lamasse du chariot.
• Les têtes de transmission MOVITRANS® THM10C / THM10E ne doivent être re-liées ou débranchées des modules d’alimentation mobiles MOVITRANS®
TPM12B que lorsque le conducteur de ligne est hors tension.
• Les actions contraires entraînent la détérioration des contacts.
C
Notice d’exploitation Têtes de transmission MOVITRANS® THM10C / THM10E
3Codification, plaques signalétiques et éléments fournis de sérieInstallation
3 Installation
3.1 Codification, plaques signalétiques et éléments fournis de série
Exemple de codification d’une tête de transmission MOVITRANS® THM10C
Exemple de codification d’une tête de transmission MOVITRANS® THM10E
T H M 10 C 008 - 022 - 076 - 1
Exécution : 1 = spécifique client
Capacité de compensation : 076 = 76 nF
Inductance : 022 = 220 µH
Puissance nominale : 008 = 0,8 kW
Type tête de transmission : C = en forme de U
Série et génération
Type de montage : M = mobile
Composant : H = tête de transmission
Type : T = MOVITRANS®
T H M 10 E 015 - 009 - 000 - 1Exécution : 1 = spécifique client
2 = avec homologation UL
Capacité de compensation : 000 = non intégrée
Inductance : 009 = 95 µH
Puissance nominale : 015 = 1,5 kW
Type tête de transmission : E = plate
Série et génération
Type de montage : M = mobile
Composant : H = tête de transmission
Type : T = MOVITRANS®
Notice d’exploitation Têtes de transmission MOVITRANS® THM10C / THM10E
78
3 odification, plaques signalétiques et éléments fournis de sérienstallation
Exemple de plaque signalétique
La plaque signalétique est fixée sur le côté de l’appareil.
Eléments fournis • Tête de transmission en forme de U MOVITRANS® THM10C avec câble de rac-cordement monté (longueur max. 6 m, préciser longueur à la commande) et connec-teur HAN Q4/2M.
• Tête de transmission plate MOVITRANS® THM10E avec câble de raccordementmonté (longueur max. 6 m, préciser longueur à la commande) et connecteurHAN Q4/2M.
58736AXXFig. 1 : Exemple de plaque signalétique d’une MOVITRANS® THM10C
55164AXXFig. 2 : Exemple de plaque signalétique d’une MOVITRANS® THM10E
13000470
LISTED
IND. CONT. EQ: 2D06
CI
Notice d’exploitation Têtes de transmission MOVITRANS® THM10C / THM10E
3Composition de la tête de transmission MOVITRANS® THM10CInstallation
3.2 Composition de la tête de transmission MOVITRANS® THM10C
55931AXX
[1] Tête de transmission en forme de U
[2] Câble de raccordement monté (longueur max. 6 m) avec connecteurHANQ4/2M pour sortie de câble coudée
[3] 4 douilles taraudées débouchantes M8 pour fixation de la tête de transmission
[1]
[2]
[3]
Notice d’exploitation Têtes de transmission MOVITRANS® THM10C / THM10E
910
3 omposition de la tête de transmission MOVITRANS® THM10Enstallation
3.3 Composition de la tête de transmission MOVITRANS® THM10E
53901AXX
[1] Tête de transmission plate
[2] Câble de raccordement monté (longueur max. 6 m) avec connecteurHANQ4/2M pour sortie de câble coudée
[3] 4 trous taraudés débouchants M8 pour fixation de la tête de transmission
[1] [3][2]
CI
Notice d’exploitation Têtes de transmission MOVITRANS® THM10C / THM10E
3Instructions de montage et d’installation pour la tête de transmissionInstallation
3.4 Instructions de montage et d’installation pour la tête de transmission MOVITRANS® THM10C
Instructions de montage
Lors du montage de la tête de transmission THM10C, tenir compte des pointssuivants :
• Monter la tête de transmission MOVITRANS® THM10C de manière centrée et pa-rallèle au conducteur de ligne déjà en place.
• Lors du montage, éviter impérativement tout décalage latéral et angulaire de latête de transmission.
• Monter la tête de transmission de manière à empêcher toute contrainte méca-nique. La tête de transmission ne doit pas être exposée aux forces de flexion.
• Le couplage le plus efficace est obtenu lorsque la distance x entre conducteurde ligne [4] et tête de transmission THM10C [3] est de 19 mm. Si la distance xvarie, la tension et la puissance de sortie diminuent (→ chap. "Caractéristiquestechniques").
• SEW recommande l’utilisation de tôles de fixation [2] en aluminium. Ces tôles [2]ne doivent être fixées qu’au-dessus de la THM10C. Les tôles ne doivent pas êtrefixées sur le côté.
• Veiller à ce qu’aucun matériau métallique ne se trouve dans l’espacement entretête de transmission [3] et conducteur de ligne [4].
• Tout au long du conducteur de ligne, respecter une zone exempte de métal oude corps ferromagnétiques [b] (b ≥ 5 cm).
Lors de l’installation, respecter impérativement les consignes de sécurité !
55928AXX
[1] Vis de fixation M6
[2] Tôle de fixation
[3] Tête de transmission MOVITRANS® THM10C
[4] Conducteur de ligne (aller) MOVITRANS® TLS10E008-01-1
[5] Conducteur de ligne (retour) MOVITRANS® TLS10E008-01-1
[b] Zone exempte de métal ou de corps ferromagnétiques
x[4]
[b]
[b][b]
[b]
[5][5]
[1][1] [3] [2]
Notice d’exploitation Têtes de transmission MOVITRANS® THM10C / THM10E
1112
3 nstructions de montage et d’installation pour la tête de transmission nstallation
3.5 Instructions de montage et d’installation pour la tête de transmission MOVITRANS® THM10E
Instructions de montage
SEW préconise l’utilisation de la tête de transmission plate MOVITRANS® THM10E.
Lors du montage de la tête de transmission THM10E, tenir compte des pointssuivants :
• Monter la tête de transmission MOVITRANS® THM10E de manière centrée et pa-rallèle au conducteur de ligne déjà en place.
• Lors du montage, éviter impérativement tout décalage latéral et angulaire de latête de transmission ; dans le cas contraire, l’énergie transmise est en effetfortement réduite.
• La distance entre conducteur de ligne [4] et tête de transmission THM10C [3]doit être de 20 mm maximum.
• Les supports [2] ne doivent être fixés qu’au-dessus de la THM10E. Les supportsne doivent pas être fixés sur le côté.
• Les vis de fixation [1] M8 ne doivent pas dépasser des trous taraudés.
• Veiller à ce qu’aucun matériau métallique ne se trouve dans l’espacement entretête de transmission [3] et conducteur de ligne [4].
• Tout au long du conducteur de ligne, respecter une zone de 5 à 8 cm de large,exempte de métal ou de corps ferromagnétiques.
Lors de l’installation, respecter impérativement les consignes de sécurité !
55508BXX
= max. 20mm
140mm
= =
[1]
[3]
[4]
[2]
[Z] [Z]
=
[1] Vis de fixation M6
[2] Support
[3] Tête de transmission MOVITRANS® THM10E
[4] Conducteur de ligne
II
Notice d’exploitation Têtes de transmission MOVITRANS® THM10C / THM10E
3Instructions de montage et d’installation pour la tête de transmissionInstallation
Equilibrage de potentiel de la THM10E
Veiller à assurer une mise à la masse au niveau des différents appareils électriquesmobiles pour empêcher l’apparition d’une tension de contact trop élevée en cas dedéfaut.
• Raccorder la tête MOVITRANS® THM10E et tous les appareils annexes soumisaux hautes fréquences au potentiel de référence de l’élément mobile (parcontacts métalliques plats et francs entre le coffret MOVITRANS® et la structure nonpeinte de l’élément mobile).
• Pour cela, il faut établir entre la tête de transmission THM10E et la tôle de mon-tage métallique (tôle ou cadre) à l’aide d’une vis de fixation avec rondelle à dentureextérieure une équipotentialité des masses (voir illustration ci-dessous).
5510AXXFig. 3 : Equilibrage de potentiel à basse impédance par vis avec rondelle à denture extérieure
[1] Vis
[2] Rondelle à denture
[3] Plaque de montage reliée à l’équilibrage de potentiel central
[4] MOVITRANS® THM10E avec taraudage à visser
[1]
[2]
[3]
[4]
Notice d’exploitation Têtes de transmission MOVITRANS® THM10C / THM10E
1314
3 chéma de raccordement de la tête de transmission MOVITRANS® nstallation
3.6 Schéma de raccordement de la tête de transmission MOVITRANS® THM10C
3.7 Schéma de raccordement de la tête de transmission MOVITRANS® THM10E
58737AXX
X21 X22 X31 X32
MOVITRANS® TPM12B
THM10C THM10C THM10C THM10C
53905AXX
X22 X32
MOVITRANS® TPM12B
THM10E THM10E
SI
Notice d’exploitation Têtes de transmission MOVITRANS® THM10C / THM10E
4Caractéristiques techniques générales de la tête de transmissionCaractéristiques techniques
4 Caractéristiques techniques4.1 Caractéristiques techniques générales de la tête de transmission
MOVITRANS® THM10C
4.2 Caractéristiques techniques du conducteur de ligne
Les caractéristiques techniques indiquées (→ chap. "Caractéristiques de la tête detransmission THM10C") sont valables pour une exécution conducteur de ligne rondposé dans un profilé support.
4.3 Caractéristiques de la tête de transmission MOVITRANS® THM10C
Tête de transmission THM10C
MOVITRANS® THM10C008-022-076-1
Température ambiante ϑClasse de température
0 °C...+50 °CEN 60721-3-3, classe 3K3
Température de stockage et ϑLde transport
0 °C...+80 °C
Indice de protection IP65
Classe d’encrassement 2 selon CEI 60664-1 (VDE 0110-1)
Poids (sans câble de raccordement) 2.9 kg
Humidité relative de l’air ≤ 95 %, condensation inadmissible
Conducteur de ligne sous forme de conducteur rond
Courant nominal IN AC 60 A
Fréquence du courant du conducteur de ligne 25 kHz
Distance nominale entre THM10E et conducteur de ligne
19 mm
MOVITRANS® THM10C008-022-076-1
Inductance / Capacité 220 µH / 76 nF
Tension de sortie max. UA AC 550 V
Courant max. dans le câble de raccordement
AC 16 A
Puissance nominale de sortie PN 800 W1)
1) Voir paragraphe "Puissance transmissible"
Pertes max. PV 25 W
Notice d’exploitation Têtes de transmission MOVITRANS® THM10C / THM10E
Pi
fkVA
Hz
n
15
16
4 aractéristiques de la tête de transmission MOVITRANS® THM10Caractéristiques techniques
Puissance transmissible
Avec une tête de transmission MOVITRANS® THM10C008-022-076-1, il faut diffé-rencier puissance crête P1 (20 s pour une durée de cycle de 5 min) et puissance encontinu P2 (P1 / P2 ≈ 1,1).
Câble de raccordement
Schéma de raccordement HAN Q4/2M
Géométrie du conducteur de ligne /Distance x entre conducteur de ligne et tête de transmission MOVITRANS® THM10C
Puissance transmissibleCourant du conducteur de ligne = 60 A
[mm] Puissance crête [W] Puissance en continu [W]
Droite / 15 900 800
Droite / 19 900 800
Droite / 24 900 800
Droite / 29 800 700
Droite / 39 700 500
Arc intérieur avec r = 750 mm / 19 900 800
Arc extérieur avec r = 750 mm / 19 900 800
Arc vertical avec α = 7° / 19 900 800
Type de câble Liaison 3 brins, type Ölflex-FD® 891 3G2,5
Longueur de câble 6 m max. (en fonction de la commande)
Plus petit rayon de courbure ≥ 40 mm
Type connecteur Harting HAN Q4/2M (contacts mâles)
Section de câble 3 x 2,5 mm2
53907AXX
n° contact Couleur / Désignation conducteur Affectation
1 bk/1 Pôle 1
3 bk/2 Pôle 2
PE gnye PE
2, 4, 11, 12 - Non affecté
BK/3
BK/1
2 4
1 3
PE
11
12
CC
Pi
fkVA
Hz
n
Notice d’exploitation Têtes de transmission MOVITRANS® THM10C / THM10E
4Cotes de la tête de transmission MOVITRANS® THM10CCaractéristiques techniques
4.4 Cotes de la tête de transmission MOVITRANS® THM10C
55917BXX
58
112 ±0.5
69 ±0.4
87 ±0.4
89.8
±0.4
31.5
M6 (4x)
105 ±
0.5
116 ±
0.5
130 ±
0.6
130 ±0.6
186 ±0.7
29.2
Notice d’exploitation Têtes de transmission MOVITRANS® THM10C / THM10E
Pi
fkVA
Hz
n
17
18
4 aractéristiques techniques générales de la tête de transmission aractéristiques techniques
4.5 Caractéristiques techniques générales de la tête de transmission MOVITRANS® THM10E
4.6 Caractéristiques techniques du conducteur de ligne
Les caractéristiques techniques indiquées (→ chap. "Caractéristiques de la tête detransmission THM10E") sont valables pour une exécution conducteur de ligne rondposé dans le sol.
4.7 Caractéristiques de la tête de transmission MOVITRANS® THM10E
Tête de transmission THM10E
Câble de raccordement
MOVITRANS® THM10E015-010-000-1
Température ambiante ϑClasse de température
0 °C...+40 °CEN 60721-3-3, classe 3K3
Température de stockage et de transport ϑL 0 °C...+80 °C
Indice de protection IP65
Classe d’encrassement 2 selon CEI 60664-1 (VDE 0110-1)
Poids (avec câble de raccordement) 7.2 kg
Humidité relative de l’air ≤ 95 %, condensation inadmissible
Conducteur de ligne sous forme de conducteur rond
Courant nominal IN AC 85 A
Fréquence du courant du conducteur de ligne 25 kHz
Distance entre conducteurs de ligne aller et retour 140 mm
Distance max. entre THM10E et conducteur de ligne 20 mm
MOVITRANS® THM10E
Inductance 95 µH
Tension de sortie max. UA AC 550 V
Courant max. dans le câble de raccordement AC 33 A
Puissance nominale de sortie / Courant du conducteur de ligne 85 A PN
1500 W
Puissance nominale de sortie / Courant du conducteur de ligne 60 A PN
950 W
Pertes max. PV 60 W
Résistance de contact thermique du support aluminium
Env. 1 K/W en position horizontale
Type de câble sans homologation UL Type Ölflex-Classic 190
Type de câble avec homologation UL Liaison 5 brins, type Ölflex-FD® 891 5G2,5
Section de câble 5 x 2,5 mm2
Longueur de câble 3,5 m ; max. 6 m (en fonction de la commande)
Type connecteur Harting HAN Q4/2M (contacts mâles)
Plus petit rayon de courbure ≥ 60 mm
CC
Pi
fkVA
Hz
n
Notice d’exploitation Têtes de transmission MOVITRANS® THM10C / THM10E
4Cotes de la tête de transmission MOVITRANS® THM10ECaractéristiques techniques
Schéma de raccordement HAN Q4/2M
4.8 Cotes de la tête de transmission MOVITRANS® THM10E
53936AXX
n° contact Couleur / Désignation conducteur Affectation
1 bk/1 Pôle 1
2 bk/2 Pôle 1
3 bk/3 Pôle 2
4 bk/4 Pôle 2
PE gnye PE
11, 12 - Non affecté
BK/3
BK/1
2 4
1 3
PE
11
12BK/2
BK/4
GNYE
53896AXX
60
Ø 1
6
425
15M8 (4x)
385
28
0
32
0
20
Notice d’exploitation Têtes de transmission MOVITRANS® THM10C / THM10E
Pi
fkVA
Hz
n
19
20
5 odifications par rapport à la version précédenterincipales modifications
5 Principales modifications
5.1 Modifications par rapport à la version précédente
Ci-dessous figurent les principales modifications par rapport à la version 10/2005, réfé-rence 11367229 (FR).
• Ajout des informations concernant l’installation, le montage et les caractéristiquestechniques de la nouvelle tête de transmission THM10C.
MP
Notice d’exploitation Têtes de transmission MOVITRANS® THM10C / THM10E
Notice d’exploitation Têtes de transmission MOVITRANS® THM10C / THM10E 21
6Index
6 Index
A
Avertissements ......................................................4
C
Câble de raccordement
THM10C .......................................................16
THM10E .......................................................18
Caractéristiques de la tête de transmission
THM10C .......................................................15
THM10E .......................................................18
Caractéristiques techniques THM10C
Câble de raccordement ................................16
Caractéristiques de la tête de transmission ..15
Caractéristiques générales ...........................15
Cotes ............................................................17
Puissance transmissible ...............................16
Raccordement via HAN Q4/2M ....................16
Caractéristiques techniques THM10E
Câble de raccordement ................................18
Caractéristiques de la tête de transmission ..18
Caractéristiques générales ...........................18
Conducteur de ligne ...............................15, 18
Cotes ............................................................19
Raccordement via HAN Q4/2M ....................19
Tête de transmission ....................................18
Codification
THM10C .........................................................7
THM10E .........................................................7
Composition
THM10C .........................................................9
THM10E .......................................................10
Conducteur de ligne ......................................15, 18
Consignes de sécurité ...........................................4
Installation et mise en service ........................6
Cotes
THM10C .......................................................17
THM10E .......................................................19
D
Domaines d’utilisation .......................................... 5
E
Eléments fournis .................................................. 8
Equilibrage de potentiel de la THM10E .............. 13
I
Installation
Instructions de montage pour THM10C ....... 11
Instructions de montage pour THM10E ....... 12
M
Montage
Instructions pour THM10C ........................... 11
Instructions pour THM10E ........................... 12
P
Plaque signalétique
THM10C ........................................................ 8
THM10E ......................................................... 8
Principales modifications .................................... 20
Modifications par rapport à la version précédente ...................................... 20
Puissance transmissible
THM10C ...................................................... 16
R
Recyclage ............................................................ 5
S
Schéma de raccordement
HAN Q4/2M ........................................... 16, 19
THM10C ...................................................... 14
THM10E ....................................................... 14
U
Utilisation conforme à la destination desappareils ............................................................... 4
Répertoire d’adresses
22
Répertoire d’adressesBelgique
Usine de montageVenteService après-vente
Bruxelles SEW Caron-Vector S.A.Avenue Eiffel 5B-1300 Wavre
Tel. +32 10 231-311Fax +32 10 231-336http://[email protected]
Canada
Usine de montageVenteService après-vente
Toronto SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 210 Walker Drive Bramalea, Ontario L6T3W1
Tel. +1 905 791-1553Fax +1 905 791-2999http://[email protected]
Vancouver SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD.7188 Honeyman Street Delta. B.C. V4G 1 E2
Tel. +1 604 946-5535Fax +1 604 [email protected]
Montréal SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD.2555 Rue Leger LaSalle, Quebec H8N 2V9
Tel. +1 514 367-1124Fax +1 514 [email protected]
Autres adresses de bureaux techniques au Canada sur demande
France
FabricationVenteService après-vente
Haguenau SEW-USOCOME 48-54, route de Soufflenheim B. P. 20185F-67506 Haguenau Cedex
Tel. +33 3 88 73 67 00 Fax +33 3 88 73 66 00http://[email protected]
Fabrication Forbach SEW-EUROCOME Zone IndustrielleTechnopôle Forbach Sud – B. P. 30269F-57604 Forbach Cedex
Tel. +33 3 87 29 38 00
Usine de montageVenteService après-vente
Bordeaux SEW-USOCOME Parc d'activités de Magellan62, avenue de Magellan - B. P. 182F-33607 Pessac Cedex
Tel. +33 5 57 26 39 00Fax +33 5 57 26 39 09
Lyon SEW-USOCOME Parc d'Affaires RooseveltRue Jacques TatiF-69120 Vaulx en Velin
Tel. +33 4 72 15 37 00Fax +33 4 72 15 37 15
Paris SEW-USOCOME Zone industrielle 2, rue Denis Papin F-77390 Verneuil I'Etang
Tel. +33 1 64 42 40 80Fax +33 1 64 42 40 88
Autres adresses de bureaux techniques en France sur demande
Afrique du Sud
Usine de montageVenteService après-vente
Johannesburg SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITEDEurodrive House Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome RoadsAeroton Ext. 2Johannesburg 2013P.O.Box 90004Bertsham 2013
Tel. +27 11 248-7000Fax +27 11 494-3104http://[email protected]
Capetown SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Rainbow ParkCnr. Racecourse & Omuramba RoadMontague GardensCape TownP.O.Box 36556Chempet 7442 Cape Town
Tel. +27 21 552-9820Fax +27 21 552-9830Telex 576 [email protected]
Durban SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED2 Monaceo PlacePinetownDurbanP.O. Box 10433, Ashwood 3605
Tel. +27 31 700-3451Fax +27 31 [email protected]
01/2007
Répertoire d’adresses
Algérie
Vente Alger Réducom 16, rue des Frères ZaghnounBellevue El-Harrach16200 Alger
Tel. +213 21 8222-84Fax +213 21 8222-84
Allemagne
Siège socialFabricationVente
Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGErnst-Blickle-Straße 42 D-76646 BruchsalB. P.Postfach 3023 • D-76642 Bruchsal
Tel. +49 7251 75-0Fax +49 7251 75-1970http://[email protected]
Centre de Support-Client
CentreRéducteurs / Moteurs
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGErnst-Blickle-Straße 1 D-76676 Graben-Neudorf
Tel. +49 7251 75-1710Fax +49 7251 [email protected]
CentreElectronique
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGErnst-Blickle-Straße 42 D-76646 Bruchsal
Tel. +49 7251 75-1780Fax +49 7251 [email protected]
Nord SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGAlte Ricklinger Straße 40-42 D-30823 Garbsen (Hanovre)
Tel. +49 5137 8798-30Fax +49 5137 [email protected]
Ost SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGDänkritzer Weg 1D-08393 Meerane (Zwickau)
Tel. +49 3764 7606-0Fax +49 3764 [email protected]
Sud SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGDomagkstraße 5D-85551 Kirchheim (Munich)
Tel. +49 89 909552-10Fax +49 89 [email protected]
Ouest SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGSiemensstraße 1D-40764 Langenfeld (Düsseldorf)
Tel. +49 2173 8507-30Fax +49 2173 [email protected]
Drive Service Hotline / Service 24h sur 24 +49 180 5 SEWHELP+49 180 5 7394357
Autres adresses de bureaux techniques en Allemagne sur demande
Argentine
Usine de montageVenteService après-vente
Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A.Centro Industrial Garin, Lote 35Ruta Panamericana Km 37,51619 Garin
Tel. +54 3327 4572-84Fax +54 3327 [email protected]
Australie
Usine de montageVenteService après-vente
Melbourne SEW-EURODRIVE PTY. LTD.27 Beverage DriveTullamarine, Victoria 3043
Tel. +61 3 9933-1000Fax +61 3 9933-1003http://[email protected]
Sydney SEW-EURODRIVE PTY. LTD.9, Sleigh Place, Wetherill Park New South Wales, 2164
Tel. +61 2 9725-9900Fax +61 2 [email protected]
Townsville SEW-EURODRIVE PTY. LTD.12 Leyland StreetGarbutt, QLD 4814
Tel. +61 7 4779 4333Fax +61 7 4779 [email protected]
Autriche
Usine de montageVenteService après-vente
Vienne SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H. Richard-Strauss-Strasse 24A-1230 Wien
Tel. +43 1 617 55 00-0Fax +43 1 617 55 00-30http://[email protected]
Brésil
FabricationVenteService après-vente
São Paulo SEW-EURODRIVE Brasil Ltda.Avenida Amâncio Gaiolli, 50Caixa Postal: 201-07111-970Guarulhos/SP - Cep.: 07251-250
Tel. +55 11 6489-9133Fax +55 11 6480-3328http://[email protected]
Autres adresses de bureaux techniques au Brésil sur demande
01/2007 23
Répertoire d’adresses
24
Bulgarie
Vente Sofia BEVER-DRIVE GmbHBogdanovetz Str.1BG-1606 Sofia
Tel. +359 2 9151160Fax +359 2 [email protected]
Cameroun
Vente Douala Electro-ServicesRue Drouot AkwaB.P. 2024Douala
Tel. +237 4322-99Fax +237 4277-03
Chili
Usine de montageVenteService après-vente
Santiago de Chile
SEW-EURODRIVE CHILE LTDA.Las Encinas 1295Parque Industrial Valle GrandeLAMPARCH-Santiago de ChileB. P.Casilla 23 Correo Quilicura - Santiago - Chile
Tel. +56 2 75770-00Fax +56 2 75770-01http://[email protected]
Chine
FabricationUsine de montageVenteService après-vente
T'ien-Tsin SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd.No. 46, 7th Avenue, TEDA Tianjin 300457
Tel. +86 22 25322612Fax +86 22 [email protected]://www.sew-eurodrive.com.cn
Usine de montageVenteService après-vente
Suzhou SEW-EURODRIVE (Suzhou) Co., Ltd.333, Suhong Middle RoadSuzhou Industrial ParkJiangsu Province, 215021P. R. China
Tel. +86 512 62581781Fax +86 512 [email protected]
Autres adresses de bureaux techniques en Chine sur demande
Colombie
Usine de montageVenteService après-vente
Bogotá SEW-EURODRIVE COLOMBIA LTDA. Calle 22 No. 132-60Bodega 6, Manzana BSantafé de Bogotá
Tel. +57 1 54750-50Fax +57 1 54750-44http://[email protected]
Corée
Usine de montageVenteService après-vente
Ansan-City SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD. B 601-4, Banweol Industrial Estate Unit 1048-4, Shingil-DongAnsan 425-120
Tel. +82 31 492-8051Fax +82 31 492-8056http://[email protected]
Côte d'Ivoire
Vente Abidjan SICASte industrielle et commerciale pour l'Afrique165, Bld de MarseilleB.P. 2323, Abidjan 08
Tel. +225 2579-44Fax +225 2584-36
Croatie
VenteService après-vente
Zagreb KOMPEKS d. o. o.PIT Erdödy 4 IIHR 10 000 Zagreb
Tel. +385 1 4613-158Fax +385 1 [email protected]
Danemark
Usine de montageVenteService après-vente
Copenhague SEW-EURODRIVEA/SGeminivej 28-30DK-2670 Greve
Tel. +45 43 9585-00Fax +45 43 9585-09http://[email protected]
Espagne
Usine de montageVenteService après-vente
Bilbao SEW-EURODRIVE ESPAÑA, S.L. Parque Tecnológico, Edificio, 302E-48170 Zamudio (Vizcaya)
Tel. +34 94 43184-70Fax +34 94 43184-71http://[email protected]
01/2007
Répertoire d’adresses
Estonie
Vente Tallin ALAS-KUUL ASReti tee 4EE-75301 Peetri küla, Rae vald, Harjumaa
Tel. +372 6593230Fax +372 [email protected]
Etats-Unis
FabricationUsine de montageVenteService après-vente
Greenville SEW-EURODRIVE INC. 1295 Old Spartanburg Highway P.O. Box 518Lyman, S.C. 29365
Tel. +1 864 439-7537Fax Sales +1 864 439-7830Fax Manuf. +1 864 439-9948Fax Ass. +1 864 439-0566Telex 805 550 http://[email protected]
Usine de montageVenteService après-vente
San Francisco SEW-EURODRIVE INC. 30599 San Antonio St.Hayward, California 94544-7101
Tel. +1 510 487-3560Fax +1 510 [email protected]
Philadelphie/PA SEW-EURODRIVE INC. Pureland Ind. Complex 2107 High Hill Road, P.O. Box 481Bridgeport, New Jersey 08014
Tel. +1 856 467-2277Fax +1 856 [email protected]
Dayton SEW-EURODRIVE INC.2001 West Main Street Troy, Ohio 45373
Tel. +1 937 335-0036Fax +1 937 [email protected]
Dallas SEW-EURODRIVE INC.3950 Platinum Way Dallas, Texas 75237
Tel. +1 214 330-4824Fax +1 214 [email protected]
Autres adresses de bureaux techniques aux Etats-Unis sur demande
Finlande
Usine de montageVenteService après-vente
Lahti SEW-EURODRIVE OYVesimäentie 4FIN-15860 Hollola 2
Tel. +358 201 589-300Fax +358 3 [email protected]://www.sew-eurodrive.fi
Gabon
Vente Libreville Electro-ServicesB.P. 1889Libreville
Tel. +241 7340-11Fax +241 7340-12
Grande-Bretagne
Usine de montageVenteService après-vente
Normanton SEW-EURODRIVE Ltd.Beckbridge Industrial Estate P.O. Box No.1GB-Normanton, West- Yorkshire WF6 1QR
Tel. +44 1924 893-855Fax +44 1924 893-702http://[email protected]
Grèce
VenteService après-vente
Athènes Christ. Boznos & Son S.A.12, Mavromichali StreetP.O. Box 80136, GR-18545 Piraeus
Tel. +30 2 1042 251-34 Fax +30 2 1042 251-59http://[email protected]
Hong Kong
Usine de montageVenteService après-vente
Hong Kong SEW-EURODRIVE LTD.Unit No. 801-806, 8th FloorHong Leong Industrial ComplexNo. 4, Wang Kwong Road Kowloon, Hong Kong
Tel. +852 2 7960477 + 79604654Fax +852 2 [email protected]
Hongrie
VenteService après-vente
Budapest SEW-EURODRIVE Kft.H-1037 BudapestKunigunda u. 18
Tel. +36 1 437 06-58Fax +36 1 437 [email protected]
01/2007 25
épertoire d’adresses
26
Inde
Usine de montageVenteService après-vente
Baroda SEW-EURODRIVE India Pvt. Ltd.Plot No. 4, GidcPor Ramangamdi • Baroda - 391 243Gujarat
Tel. +91 265 2831086Fax +91 265 2831087http://[email protected]
Bureaux techniques Bangalore SEW-EURODRIVE India Private Limited308, Prestige Centre Point7, Edward RoadBangalore
Tel. +91 80 22266565Fax +91 80 [email protected]
Irlande
VenteService après-vente
Dublin Alperton Engineering Ltd. 48 Moyle RoadDublin Industrial EstateGlasnevin, Dublin 11
Tel. +353 1 830-6277Fax +353 1 [email protected]
Israël
Vente Tel-Aviv Liraz Handasa Ltd. Ahofer Str 34B / 22858858 Holon
Tel. +972 3 5599511Fax +972 3 [email protected]
Italie
Usine de montageVenteService après-vente
Milan SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s.Via Bernini,14 I-20020 Solaro (Milano)
Tel. +39 02 96 9801Fax +39 02 96 799781http://[email protected]
Japon
Usine de montageVenteService après-vente
Toyoda-cho SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD 250-1, Shimoman-no,IwataShizuoka 438-0818
Tel. +81 538 373811Fax +81 538 373814http://[email protected]
Lettonie
Vente Riga SIA Alas-KuulKatlakalna 11CLV-1073 Riga
Tel. +371 7139253Fax +371 7139386http://[email protected]
Liban
Vente Beyrouth Gabriel Acar & Fils sarlB. P. 80484Bourj Hammoud, Beirut
Tel. +961 1 4947-86 +961 1 4982-72+961 3 2745-39Fax +961 1 4949-71 [email protected]
Lituanie
Vente Alytus UAB IrsevaNaujoji 19LT-62175 Alytus
Tel. +370 315 79204Fax +370 315 [email protected]://www.sew-eurodrive.lt
Luxembourg
Usine de montageVenteService après-vente
Bruxelles CARON-VECTOR S.A.Avenue Eiffel 5B-1300 Wavre
Tel. +32 10 231-311Fax +32 10 231-336http://[email protected]
Malaisie
Usine de montageVenteService après-vente
Johore SEW-EURODRIVE SDN BHD No. 95, Jalan Seroja 39, Taman Johor Jaya81000 Johor Bahru, JohorWest Malaysia
Tel. +60 7 3549409Fax +60 7 [email protected]
R
01/2007
Répertoire d’adresses
Maroc
Vente Casablanca Afit5, rue Emir AbdelkaderMA 20300 Casablanca
Tel. +212 22618372Fax +212 [email protected]
Mexique
Usine de montageVenteService après-vente
Queretaro SEW-EURODRIVE MEXIKO SA DE CVSEM-981118-M93Tequisquiapan No. 102Parque Industrial QueretaroC.P. 76220Queretaro, Mexico
Tel. +52 442 1030-300Fax +52 442 1030-301http://[email protected]
Norvège
Usine de montageVenteService après-vente
Moss SEW-EURODRIVE A/SSolgaard skog 71N-1599 Moss
Tel. +47 69 241-020Fax +47 69 241-040http://[email protected]
Nouvelle-Zélande
Usine de montageVenteService après-vente
Auckland SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. P.O. Box 58-428 82 Greenmount driveEast Tamaki Auckland
Tel. +64 9 2745627Fax +64 9 2740165http://[email protected]
Christchurch SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. 10 Settlers Crescent, FerrymeadChristchurch
Tel. +64 3 384-6251Fax +64 3 [email protected]
Pays-Bas
Usine de montageVenteService après-vente
Rotterdam VECTOR Aandrijftechniek B.V. Industrieweg 175 NL-3044 AS RotterdamPostbus 10085NL-3004 AB Rotterdam
Tel. +31 10 4463-700Fax +31 10 4155-552http://[email protected]
Pérou
Usine de montageVenteService après-vente
Lima SEW DEL PERU MOTORES REDUCTORES S.A.C.Los Calderos, 120-124Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima
Tel. +51 1 3495280Fax +51 1 3493002http://[email protected]
Pologne
Usine de montageVenteService après-vente
Lodz SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o.ul. Techniczna 5 PL-92-518 Łódź
Tel. +48 42 67710-90Fax +48 42 67710-99http://[email protected]
Portugal
Usine de montageVenteService après-vente
Coimbra SEW-EURODRIVE, LDA. Apartado 15 P-3050-901 Mealhada
Tel. +351 231 20 9670Fax +351 231 20 3685http://[email protected]
République Tchèque
Vente Prague SEW-EURODRIVE CZ S.R.O.Business Centrum Praha Lužná 591CZ-16000 Praha 6 - Vokovice
Tel. +420 220121234Fax +420 220121237http://[email protected]
Roumanie
VenteService après-vente
Bucarest Sialco Trading SRL str. Madrid nr.4 011785 Bucuresti
Tel. +40 21 230-1328Fax +40 21 230-7170 [email protected]
01/2007
27épertoire d’adresses
28
Russie
Usine de montageVenteService après-vente
Saint-Pétersbourg
ZAO SEW-EURODRIVE P.O. Box 36 195220 St. Petersburg Russia
Tel. +7 812 3332522 +7 812 5357142Fax +7 812 3332523http://[email protected]
Sénégal
Vente Dakar SENEMECA Mécanique GénéraleKm 8, Route de Rufisque B.P. 3251, Dakar
Tel. +221 849 47-70Fax +221 849 [email protected]
Serbie et Monténégro
Vente Beograd DIPAR d.o.o.Ustanicka 128aPC Košum, IV floorSCG-11000 Beograd
Tel. +381 11 347 3244 / +381 11 288 0393Fax +381 11 347 [email protected]
Singapour
Usine de montageVenteService après-vente
Singapour SEW-EURODRIVE PTE. LTD. No 9, Tuas Drive 2 Jurong Industrial Estate Singapore 638644
Tel. +65 68621701Fax +65 68612827http://[email protected]
Slovaquie
Vente Bratislava SEW-Eurodrive SK s.r.o.Rybnicna 40SK-83107 Bratislava
Tel. +421 2 49595201Fax +421 2 49595200http://[email protected]
Zilina SEW-Eurodrive SK s.r.o.ul. Vojtecha Spanyola 33SK-010 01 Zilina
Tel. +421 41 700 2513Fax +421 41 700 [email protected]
Banská Bystrica SEW-Eurodrive SK s.r.o.Rudlovská cesta 85SK-97411 Banská Bystrica
Tel. +421 48 414 6564Fax +421 48 414 [email protected]
Slovénie
VenteService après-vente
Celje Pakman - Pogonska Tehnika d.o.o.UI. XIV. divizije 14SLO - 3000 Celje
Tel. +386 3 490 83-20Fax +386 3 490 [email protected]
Suède
Usine de montageVenteService après-vente
Jönköping SEW-EURODRIVE ABGnejsvägen 6-8S-55303 JönköpingBox 3100 S-55003 Jönköping
Tel. +46 36 3442-00Fax +46 36 3442-80http://[email protected]
Suisse
Usine de montageVenteService après-vente
Bâle Alfred lmhof A.G.Jurastrasse 10 CH-4142 Münchenstein bei Basel
Tel. +41 61 417 1717Fax +41 61 417 1700http://[email protected]
Thaïlande
Usine de montageVenteService après-vente
Chonburi SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd.700/456, Moo.7, DonhuarohMuang Chonburi 20000
Tel. +66 38 454281Fax +66 38 [email protected]
Tunisie
Vente Tunis T. M.S. Technic Marketing Service5, Rue El Houdaibiah 1000 Tunis
Tel. +216 71 4340-64 + 71 4320-29Fax +216 71 [email protected]
R
01/2007
Répertoire d’adresses
Turquie
Usine de montageVenteService après-vente
Istanbul SEW-EURODRIVE Hareket Sistemleri San. ve Tic. Ltd. Sti. Bagdat Cad. Koruma Cikmazi No. 3 TR-34846 Maltepe ISTANBUL
Tel. +90 216 4419163 / 164 3838014/15Fax +90 216 3055867http://[email protected]
Ukraine
VenteService après-vente
Dnepropetrovsk SEW-EURODRIVEStr. Rabochaja 23-B, Office 40949008 Dnepropetrovsk
Tel. +380 56 370 3211Fax +380 56 372 2078http://[email protected]
Vente Kiev SEW-EURODRIVE GmbHS. Oleynika str. 2102068 Kiev
Tel. +380 44 503 95 77Fax +380 44 503 95 [email protected]
Venezuela
Usine de montageVenteService après-vente
Valencia SEW-EURODRIVE Venezuela S.A.Av. Norte Sur No. 3, Galpon 84-319Zona Industrial Municipal NorteValencia, Estado Carabobo
Tel. +58 241 832-9804Fax +58 241 838-6275http://[email protected]@cantv.net
01/2007
29SEW-EURODRIVE – Driving the world
En mouvement perpétuel
Des interlocuteurs qui
réflechissent vite et
juste, et qui vous
accompagnent chaque
jour vers l’avenir.
Une assistance après-
vente disponible
24 h sur 24 et
365 jours par an.
Des systèmes d’entraî-
nement et de commande
qui surmultiplient
automatiquement votre
capacité d’action.
Un savoir-faire consistant
et reconnu dans les
secteurs primordiaux de
l’industrie moderne.
Une exigence de qualité
extrême et des
standards élevés qui
facilitent le travail au
quotidien.
La proximité d’un réseau
de bureaux techniques dans
votre pays. Et ailleurs aussi.
Des idées innovantes
pour pouvoir développer
demain les solutions
qui feront date
après-demain.
Un accès permanent à
l’information et aux
données via Internet.
Motoréducteurs \ Réducteurs industriels \ Electronique \ Automatismes \ Services
SEW-EURODRIVEDriving the world