72
Avant la mise en service, lire la notice d’utilisation et respecter les consignes de sécurité ! Notice d'utilisation N°998 432F-C 07.16 Porte-outils hydrostatique agria 5900 Cyclone Notice d'utilisation Traduction de la notice d'utilisation d'origine 6185, 6141 5900 331 13 HP 5900 351 22 HP

Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique agria 5900 ......Le porte-outils agria 5900 Cyclone est une machine de travail à un essieu, autotrac-tée et tenue à la main, qui

  • Upload
    others

  • View
    7

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique agria 5900 ......Le porte-outils agria 5900 Cyclone est une machine de travail à un essieu, autotrac-tée et tenue à la main, qui

Avant la mise en service, lire la notice d’utilisationet respecter les consignes de sécurité !

Notice d'utilisation N°998 432F-C 07.16

Porte-outils hydrostatiqueagria 5900 Cyclone

Notice d'utilisation

Traduction de la notice d'utilisation d'origine

6185, 6141

5900 331 13 HP

5900 351 22 HP

Page 2: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique agria 5900 ......Le porte-outils agria 5900 Cyclone est une machine de travail à un essieu, autotrac-tée et tenue à la main, qui

2 Porte-outils hydrostatique agria 5900 Cyclone

Plaque du constructeur

Veuillez noter ici :

N° type de machine : .....................

N° ident. de machine :

....................................................

Type de moteur : ...........................

N° moteur : ....................................

Date d’achat : ................................

Plaque du constructeur,voir page 4/fig. A/4

N° du moteur, voirpage 70/fig. C/4

Indiquez ces renseignements pour toute commande de pièces, afin d'éviter leserreurs lors de la livraison.

Utiliser uniquement des pièces d'origine Agria !

Les caractéristiques techniques, figures et dimensions indiquées dans cettenotice sont sans engagement. Aucune réclamation à ce sujet ne saurait êtreretenue. Nous nous réservons le droit d'apporter des améliorations sans modi-fier la présente notice.

Pièces fournies (veuillez contrôler) :

Porte-outils

Jeu d’outillages

Notice d'utilisation originale

Notice d'utilisation moteur originale

Passeport machine(dans la pochette à l'exteriéur du carton)Veuillez remplir le passeport machine et le renvoyer à Agria-Werke.

Page 3: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique agria 5900 ......Le porte-outils agria 5900 Cyclone est une machine de travail à un essieu, autotrac-tée et tenue à la main, qui

Porte-outils hydrostatique agria 5900 Cyclone 3

Table des matières

Plaque du constructeur .................... 2

Pièces fournies ................................ 2

Désignation des pièces ........... 4, 71

Symboles ......................................... 6

Conseils : Lubrifiants ..................... 7

1. Conseils techniques de sécurité.................................................. 8 - 14Conformité d’utilisation .................... 8

2. Caractéristiques techniques

Dimensions .................................... 15Machine ......................................... 16Combinaison de roue et pland’écartement .................................. 17Moteur à essence .................... 18, 19Capacité de travail en pente .... 18, 19Niveau sonore ................................ 20Vibrations à l’accélération ............. 20

3. Pièces et éléments de réglageMoteur ............................................ 21Commande de sécurité ................. 22Interrupteur d’allumage/ .............................................. Signal avertisseur 23Embrayage .................................... 24Commande de prise de force ........ 24Boite de vitesses ............................ 25Schéma de conduite easy-control . 25Fonctionnement poussé ................ 26Direction hydraulique ..................... 26Frein de travail et de parking ......... 27Mancheron ..................................... 27Sangle de chargement .................. 28Points de fixation ........................... 28Pied support ................................... 28Roues motrices ....................... 28 - 30Capot ............................................. 30Réglage de l’essieu portique ......... 30Réglage progressif de l’essieu .................................................... portique 31Pose et dépose des outils .............. 32Lampes à LED ............................... 33Batterie ........................................... 33

4. Mise en service et utilisation

Mise en service ........................ 34Démarrage moteur à essence . 36Arrêt du moteur à essence ...... 37Travail ..................................... 38Zone à risques ........................ 39Travail en pente ....................... 40Conseils de sécurité pendant ..................................... l’utilisation 41

5. Maintenance et entretienMoteur à essence 13 HP .. 42 - 44Moteur à essence 22 HP ................................................. 42, 45 - 48Batterie ..................................... 49Machine ............................ 50 - 58- Boite de vitesses/Hydraulique 50- Mancherons/Soupape ........... 52- Sangle de chargement .......... 53- Commande de sécurité ......... 54- Réglage levier ........................ 55Panneaux ................................. 56Divers ....................................... 57Nettoyage ................................. 57Remisage ................................. 58

6. Problèmes / dépannage ................................................... 59 - 61

7. Mise hors service et mise ...... en décharge ........................... 62

Peintures, pièces d’usure ..... 63Tableau de contrôle et de ..........

........................ maintenance 64Schéma électrique ................. 66Tableau de lubrification ......... 67Schéma hydraulique .............. 68Flexibles hydrauliques .......... 68Déclaration de conformité .... 69

Fig. A + B (machine+guidon) ... 4Fig. C (moteur à essence) ...... 71

3

5

4

6

1

2

7

Page 4: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique agria 5900 ......Le porte-outils agria 5900 Cyclone est une machine de travail à un essieu, autotrac-tée et tenue à la main, qui

4 Porte-outils hydrostatique agria 5900 Cyclone

Désignation des pièces

Fig. A

Fig. B 1 2

4

5

6

7 1112 13

8

18

9

17

14

16

15

21

3

4 6

7 8 10 11

122

23

24 25 26 27

28 29

9

5

Page 5: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique agria 5900 ......Le porte-outils agria 5900 Cyclone est une machine de travail à un essieu, autotrac-tée et tenue à la main, qui

Porte-outils hydrostatique agria 5900 Cyclone 5

Fig. A :1 Ouverture de remplissage d’huile hydraulique / de transmission3 Commande de ralenti (Bypass)4 Plaque du constructeur (N° identification de machine)5 Protection pour module de commande6 Bouchon de purge de boite de vitesses7 Sangle de chargement8 Galets de verrouillage de mancheron9 Vis centrale de mancheron

10 Mancheron inférieur11 Guidon21 Vis à oeillet avec écrou borgne, en haut22 Prise de force23 Vis à oeillet avec écrou borgne, en bas24 Vis de vidange d’huile b.v.25 Tambour de frein26 Moyeu de roue27 Cartouche de filtre à huile28 Moteur29 Pied support

Fig. B :1 Poignée en T pour réglage latéral du guidon2 Levier excentré de frein4 levier de sécurité5 Levier manuel d'embrayage6 Cliquet d’arrêt pour levier manuel d'embrayage7 Levier de commande de prise de force8 Câble de verrouillage des mancherons9 Levier de régulation de régime

11 Compteur d’heures de service12 Interrupteur d’allumage/clé de contact13 Prise de courant14 Interrupteur à touche Assistance au braquage15 Interrupteur à touche basculante de conduire16 Interrupteur à touche Neutre17 Lampe-témoin Panne18 Interrupteur à touche Mode

Désignation des pièces

Page 6: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique agria 5900 ......Le porte-outils agria 5900 Cyclone est une machine de travail à un essieu, autotrac-tée et tenue à la main, qui

6 Porte-outils hydrostatique agria 5900 Cyclone

Symboles

Pictogramme de signalisationde danger

Information importante

Carburant

Starter

Brancher cosse de bougied'allumage

Démarrage du moteur

Arrêt du moteur

Régime du moteur

Niveau de l’huile du moteur

Filtre à air

Contrôle de charge de batterie

Embrayage

Entraînement des roues

Rapide

Lent

Niveau d’huile de transmission

Direction hydraulique

Direction manuel

Prise de force

Frein

Frein de parking

Fermé (verrouillé)

Ouvert (déverrouillé)

Rotation anti-horaire

Rotation horaire

Contrôle visuel

Point de levage, point defixation pour abritage,amarrage, remorquage

Porter des gants de protec-tion

Refroidissement par venti-lateur

Point de graissage

Intervalle de maintenance

A Avant chaque mise enservice

B Après chaque nettoyage avecun nettoyeur haute pression

J Une fois par an

Veuillez consulter pour lemoteur la notice d'utilisation

agria - Service =adressez-vous à votre atelier spéciali-sé agria

Page 7: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique agria 5900 ......Le porte-outils agria 5900 Cyclone est une machine de travail à un essieu, autotrac-tée et tenue à la main, qui

Porte-outils hydrostatique agria 5900 Cyclone 7

Lubrifiants et agentanticorrosionPour le moteur et la boîte de vitesses,utilisez les lubrifiants prescrits (voir „Ca-ractéristiques techniques“).

Pour les points ou tétons de graissage“ouverts”, nous vous conseillons d’utili-ser une huile de graissage biodégrada-ble ou une graisse biodégradable (enfonction des spécifications de la noticed’utilisation).

Pour remiser les machines et les équi-pements, nous vous conseillons d’utili-ser un agent anti-corrosion biodégrada-ble (ne pas utiliser sur les revêtementsextérieurs peints). Cet agent s’appliqueavec un pinceau ou un vaporisateur.

Conseils

Les lubrifiants et agents anti-corrosionbiodégradables respectent l’environne-ment car ils se dégradent rapidement etbiologiquement.

En utilisant des lubrifiants et anticorro-sifs biodégradables, vous agissez demanière écologique, protégez l’environ-nement et contribuez à préserver la san-té des hommes, des animaux et desplantes.

Page 8: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique agria 5900 ......Le porte-outils agria 5900 Cyclone est une machine de travail à un essieu, autotrac-tée et tenue à la main, qui

8 Porte-outils hydrostatique agria 5900 Cyclone

Avant la mise en service, lire la noticed'utilisation et en respecter les consi-gnes :

Avertissement

Dans cette notice d’utilisation, tous lespoints concernant votre sécurité sontsignalés par ce pictogramme. Informezles autres utilisateurs de toutes les con-signes de sécurité.

Conformité d’utilisationLa machine est conforme à l’état de latechnique et répond aux normes de sé-curité en vigueur au moment de sa com-mercialisation dans le cadre de l’utilisa-tion prévue. D’un point de vue structurel,il n’a pas été possible d’éviter ni la mau-vaise utilisation prévisible ni les risquesrésiduels sans limiter la fonctionnalitéconforme à la destination.

Le porte-outils agria 5900 Cyclone est unemachine de travail à un essieu, autotrac-tée et tenue à la main, qui peut actionnerdes outils portés autorisés par le fabricantAgria. (utilisation conforme).

Toute utilisation ne respectant pas ces con-ditions est considérée comme non confor-me. Le constructeur ne pourra être tenuresponsable des dommages résultant dunon respect des instructions; l’utilisateur estseul responsable des risques d’une utili-sation non conforme.

Une utilisation conforme implique le res-pect des conditions d’utilisation, de main-tenance et de réparation spécifiées par leconstructeur.Les modifications arbitraires de la ma-chine et notamment des dispositifs de sé-curité peuvent entraîner des risques ac-crus et excluent la responsabilité du fab-ricant pour les dommages en résultant.

1. Conseils techniques de sécurité

En cas d’utilisation de la machine sur lavoie publique, par exemple aussi pendantle transport, il faut respecter les disposi-tions nationales du code de la route (im-matriculation, éclairage, etc.).

La machine doit être utilisée selon lesspécifications figurant dans la noticed’utilisation. Il faut instruire le caséchéant d’autres utilisateurs.

Toute utilisation non conforme ou toutemanipulation sur la machine non décritedans cette notice équivaut à une mauvai-se utilisation en dehors des limitations lé-gales de responsabilité du constructeur.

Une utilisation de la machine non con-forme à sa destination met en dangerles personnes, peut endommager lamachine et les autres biens de l’exploi-tant et gêner son fonctionnement.

Mauvais usageraisonnablement prévisibleUne mauvaise utilisation prévisible ou unemanipulation inappropriée comprend ent-re autre :- des dispositifs de protection et de sé-curité enlevés ou manipulés- l’utilisation des outils portés non autorisés- des intervalles d’entretien non respec-tés- omission des mesures et des tests pourla détection précoce des endommage-ments- omission de remplacement des piècesde rechange- entretien ou réparations incorrectementou mal effectués- utilisation non conforme- travail fait avec des outils électriquesou mécaniques défectueux

- mouvement de manœuvre ou de trans-port avec outil porté activé.

1

Page 9: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique agria 5900 ......Le porte-outils agria 5900 Cyclone est une machine de travail à un essieu, autotrac-tée et tenue à la main, qui

Porte-outils hydrostatique agria 5900 Cyclone 9

Consignes générales desécurité et de préventiondes accidentsRègle fondamentale :Il convient de respecter les consignesrelatives à la prévention des accidentsainsi que les autres règles généralestechniques de sécurité, de médecine dutravail et de circulation routière.

En cas d’utilisation sur la voie publique,respecter le code de la route (dernièremise à jour).

Avant toute mise en service, vérifier quele porte-outils est à même de circuler etde fonctionner en toute sécurité !

L’utilisation, l’entretien et la remise enétat de la machine ne doivent être ef-fectués que par des personnes qui enont l’habitude et qui en connaissent lesrisques.

Les jeunes de moins de 16 ans ne sont-pas autorisés à utiliser la machine !

Travailler uniquement dans de bonnesconditions d’éclairage et de visibilité.

Porter des vêtements ajustés. Porter deschaussures résistantes !

Les pictogrammes d’avertissement ap-posés sur la machine signalent un dan-ger lors de l’utilisation, leur observancegarantit votre sécurité !

Arrêter le moteur lors du transport surdes camions ou des remorques et endehors des surfaces de travail.

Attention aux outils rotatifs - respecterla distance de sécurité !

Attention à l’inertie des outils rotatifs.Attendre leur arrêt complet avant de réa-liser une intervention !

Les pièces commandées par une forceextérieure présentent des points d’écra-

sement et de cisaillement !

Il est interdit de prendre un passager surla machine au cours du travail.

La présence d’outils portés ou atteléset de charges a une répercussion sur lecomportement à la conduite, la capaci-té de braquage et éventuellement defreinage ainsi que sur le comportementde basculement. Veillez à disposerd’une capacité de braquage et de frei-nage suffisante.

Adapter la vitesse de travail en fonctionde ces différents paramètres.

Ne pas modifier le réglage du régula-teur de régime. Un régime trop élevéaugmente les risques d’accident.

Zone de travail et dedangerL’ensemble de la surface à traiter est lazone de travail. L’utilisateur est respon-sable vis-à-vis des tiers dans la zone detravail.

Il est interdit de rester dans la zone dedanger de la machine (voir page 39).

Avant de démarrer la machine et d’avan-cer, vérifier la zone de travail. Il faut êtreextrêmement prudent avec les enfantset les animaux !

Avant de commencer à travailler, retirerles corps étrangers de la surface de tra-vail. Au cours du travail, vérifier qu’il n’enreste pas et si nécessaire les éliminer àtemps.

Sur des surfaces ceintes, respecter unedistance de sécurité par rapport à labordure afin de ne pas endommagerl’outil.

1. Conseils techniques de sécurité

1

Page 10: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique agria 5900 ......Le porte-outils agria 5900 Cyclone est une machine de travail à un essieu, autotrac-tée et tenue à la main, qui

10 Porte-outils hydrostatique agria 5900 Cyclone

Utilisation et dispositifsde sécuritéAvant de commencer le travailFamiliarisez-vous avec le fonctionne-ment des équipements et des élémentsde réglage. Apprenez en particulier àarrêter rapidement et en toute sécuritéle moteur en cas d'urgence !

Assurez-vous que tous les dispositifs desécurité sont présents et en position deprotection !

La prise de force doit être désactivé etrecouverte de sa protection si aucunoutil n'est accouplé.

Selon la nature de la surface (végétation,humidité ...) l’opérateur doit porter deschaussures adaptées ou munies de cram-pons, pour éviter de tomber ou de glisser.

DémarrageNe pas démarrer le moteur dans desendroits fermés. Les gaz d’échappe-ment contiennent du monoxyde de car-bone dont l’inhalation est très toxique !

Avant de démarrer le moteur, placer tousles éléments de réglage en position neu-tre ou au point mort.

Pour démarrer le moteur, ne pas se pla-cer devant le porte-outils ni l’outil porté.

Ne pas utiliser de liquide d’aide au dé-marrage en cas d’emploi d’une aideélectrique au démarrage (câble de con-nexion de batterie). Il y a risque d’ex-plosion !

TravailNe jamais quitter le poste de conduite auniveau du mancheron pendant le travail !

Ne jamais manipuler le réglage desmancherons au cours du travail - risqued’accident !

Pendant l’utilisation de la machine, en

particulier dans les virages et pourtourner, l’utilisateur doit se tenir à ladistance imposée par les mancherons !

Il est interdit de prendre un passager aucours du travail et de transporter unecharge sur l’outil.

En cas de bourrage au niveau de l'outilde travail ou l’outil porté, arrêter le mo-teur et nettoyer l’outil en utilisant un outilapproprié ! En raison des bourrages, ilpeut y avoir une tension dans le groupemotopropulseur, c’est pourquoi les bour-rages doivent être éliminés avec pruden-ce.

En cas d’endommagement de la machi-ne ou de l’outil porté, arrêter immédia-tement le moteur et faire réparer les élé-ments détériorés !

En cas de problème de fonctionnementde la direction, stopper et éteindreimmédiatement la machine. Faireréparer sans délai.

Si la machine risque de glisser sur unterrain en pente, demander à un autrepersonne de maintenir la machine aumoyen d’une tige ou d’une corde. Cettepersonne devra se placer en amont dela machine, à une distance suffisantedes outils de travail !

Travailler avec des courbes de niveaudiagonales à la pente ! Si possible tour-ner en amont.

Fin du travailNe jamais laisser le porte-outils sanssurveillance tant que le moteur tourne.

Arrêter le moteur avant de quitter lamachine, fermer ensuite le(s) robinet(s)de carburant.

Protéger la machine de toute utilisationabusive. Pour les modèles avec clé decontact, la retirer sinon retirer la cossede la bougie d’allumage.

1. Conseils techniques de sécurité

1

Page 11: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique agria 5900 ......Le porte-outils agria 5900 Cyclone est une machine de travail à un essieu, autotrac-tée et tenue à la main, qui

Porte-outils hydrostatique agria 5900 Cyclone 11

Outils portésPour procéder au montage des outilsportés, impérativement arrêter le moteuret déconnecter l’entraînement.

Avant le montage et la mise en service,lire la notice d’utilisation de l’outil portéet en respecter les consignes.

Pour changer l’outil porté et les pièces,utiliser les outils appropriés et porterdes gants.

Lors du montage et du démontage, pla-cer les béquilles en position adéquateet s’assurer de leur stabilité.

Sécuriser la machine et les outils portéscontre le roulement (frein de stationne-ment – si présent –, cales de serrage).

L’accouplement d’outils portés présen-te des risques de blessures. Soyez par-ticulièrement vigilant.

Respecter les consignes lors de l’accou-plement des outils portés; les fixer im-pérativement sur les emplacementsprescrits.

Pendant le transport ou le passage surun terrain voisin, toujours désactiver les

outils de travail.

Protéger la machine avec l’outil portécontre toute utilisation abusive et toutdéplacement accidentel. Si nécessai-re, monter le dispositif de transport etde sécurité et les placer en position deprotection.

Equipement de faucheEn cas d’utilisation incorrecte, les lamestranchantes de la barre de coupe présen-tent un risque très important de blessure !Porter toujours des gants de protection lorsdu travail aux barres de coupe.

Pour changer la lame de coupe et ser-rer et desserrer le taquet d’entraîne-ment, faire le mouvement de vissage en

s’éloignant du bord tranchant.

Porter des lunettes et des gants de pro-tection pour affûter les lames.

LestsToujours placer les poids aux points defixation prévus à cet effet, conformémentaux instructions.

Maintenance et nettoyageUniquement du personnel qualifié et for-mé, pouvant réaliser de façon profes-sionnelle la maintenance et les répara-tions, peut effectuer ces travaux.

Ne pas réaliser de travail de maintenan-ce ou de nettoyage lorsque le moteurtourne.

En cas d’intervention sur le moteur, reti-rer la clé d’allumage (le cas échéant) etdans le cas d’un moteur à essence, re-tirer également le connecteur des bou-gies d’allumage.

Si certains dispositifs de sécurité et outilsde travail sont sujets à l’usure, vérifierrégulièrement ces éléments et les rem-placer si nécessaire !

Toujours remplacer les outils de coupeendommagés !

Pour remplacer les outils de coupe, uti-liser des outils appropriés et porter desgants de protection.

Les travaux de réparation tels que lasoudure, l’affûtage, le perçage, etc. nedoivent pas être réalisés sur les partiesporteuses de sécurité (par ex. manche-rons, dispositifs d’attelage, etc.) !

Déconnecter la batterie avant toute opé-ration de soudure.

Assurez-vous pour les travaux de sou-dure que les éléments électriques etélectroniques de la machine ne sont pasperturbés.

1. Conseils techniques de sécurité

1

Page 12: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique agria 5900 ......Le porte-outils agria 5900 Cyclone est une machine de travail à un essieu, autotrac-tée et tenue à la main, qui

12 Porte-outils hydrostatique agria 5900 Cyclone

Veiller à la propreté du porte-outils et desoutils portés afin d’éviter tout risque d’in-cendie.

Vérifier régulièrement que les écrous,les vis et les boulons sont bien serrés,les resserrer si besoin.

Après les travaux de maintenance et denettoyage, impérativement remonter lesdispositifs de sécurité et les placer enposition de protection !

Utiliser uniquement des pièces d’origi-ne Agria.

Effectuer un test de fonctionnement etun test de sécurité après l’achèvementdes travaux.

RemisageNe jamais remiser le porte-outils dansdes endroits dotés d’un chauffageouvert.

Ne pas remiser le porte-outils dans desendroits fermés lorsque le réservoir con-tient encore du carburant. Les vapeursd’essence sont dangereuses.

Moteur, carburant et huileNe pas laisser tourner le moteur dansun espace fermé, ceci est très toxique !Remplacer immédiatement les partiesd’échappement endommagés.

Attention avec les parties chaudes dumoteur !

Le pot d’échappement et les autresconstituants du moteur deviennent trèschauds quand le moteur tourne et le res-tent immédiatement après l’avoir arrê-té. Conservez une distance suffisantedes surfaces chaudes et éloignez lesenfants du moteur en marche.

Soyez vigilant lorsque vous manipulezle carburant. Le risque d’incendie estélevé. Ne jamais manipuler le carburant

1. Conseils techniques de sécurité

à proximité de flammes nues, d’étincel-les inflammables ou de pièces moteurchaudes.

Ne pas remplir le réservoir dans desespaces fermés. Ne pas fumer lors duremplissage !

Toujours arrêter et laisser refroidir lemoteur pour faire le plein de carburant.

Ne pas renverser de carburant, utiliserdes méthodes de remplissage appro-priées.

Si du carburant s’est répandu, éloignerle porte-outils de cet endroit avant de ledémarrer.

Veillez à utiliser un carburant de la qua-lité prescrite.

Toujours stocker le carburant dans desrécipients conformes.

Vider le carburant uniquement à l’air li-bre et dans un récipient adapté.

Pour des raisons de sécurité, veuillezremplacer le bouchon de réservoir ducarburant et les autres bouchons de ré-servoir en cas d'endommagement.

Stocker les agents anticorrosion et lesstabilisateurs hors de portée des en-fants, en cas de malaise ou de vomis-sement, appeler immédiatement unmédecin, en cas de contact avec lesyeux, rincer abondamment, éviter d’in-haler les vapeurs.

Lire la notice de l’emballage et respec-ter les consignes !

Avant de jeter les récipients sous pres-sion utilisés et apparemment vides, lesvider complètement dans un endroitaéré loin de toute étincelle ou flamme.Éventuellement mettre au rebut avec lesdéchets spéciaux.

Lors du travail avec des huiles, des car-burants et des graisses, porter des gants

1

Page 13: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique agria 5900 ......Le porte-outils agria 5900 Cyclone est une machine de travail à un essieu, autotrac-tée et tenue à la main, qui

Porte-outils hydrostatique agria 5900 Cyclone 13

de protection, utiliser le cas échéant desproduits de protection de la peau.

Attention lors de la vidange de l’huilechaude: il y a risque de brûlure.

Respecter la qualité d’huile prescrite.Toujours stocker le carburant dans desrécipients conformes.

Mettre au rebut les huiles, le carburant, lesgraisses et les filtres de façon séparée etconformément aux consignes de sécurité.

Système hydrauliqueLe système hydraulique est sous hautepression.

Vérifiez les branchements préconisésdes flexibles hydrauliques pour raccor-der des moteurs hydrauliques.

L’huile hydraulique qui s’échappesous pression peut pénétrer dans

la peau et occasionner des blessuresimportantes - danger de mort.

En cas de blessure, consultez immédiate-ment un médecin, il y a risque d’infection.

Avant de travailler sur le système hy-draulique, éliminer la pression et arrê-ter le moteur (atelier spécialisé).

Utiliser des outils appropriés pour re-chercher les fuites, il y a risque de bles-sure (atelier spécialisé).

Contrôler régulièrement les conduites etflexibles hydrauliques et les remplacers’ils sont abîmés ou usés. Toujours rem-placer selon les intervalles prescrits.

Impérativement utiliser des flexibles hy-drauliques d’origine Agria.

Pneus et pressionPour tout travail au niveau des roues,veiller à ce que le porte-outil soit bienarrêté et ne puisse pas bouger.

Les travaux de réparation des pneus

1. Conseils techniques de sécurité

doivent impérativement être réalisés pardes ateliers spécialisés disposantd’outils de montage appropriés.

Contrôler régulièrement la pression despneus. Si la pression est trop élevée, ily a risque d’explosion.

En cas de lestage, adapter la pressiondes pneus en conséquence.

Vérifier les couples de serrage des visou goujons de fixation des roues motri-ces, à chaque maintenance, les resser-rer si nécessaire.

Circuit électrique etbatterieLes porteurs de stimulateurs cardiaquesne doivent pas toucher les élémentsconducteurs du circuit d’allumage lors-que le moteur tourne !

Pour tout travail au niveau du circuitélectrique, toujours déconnecter la bat-terie (pôle moins) (s’il y en a une !).

Veiller à établir un branchement correct- pôle plus puis pôle moins ! Procéderen sens inverse pour déconnecter !

Attention aux gaz de batterie - ils sontexplosifs !

Eviter la formation d’étincelles et la pré-sence de flammes nues à proximité desbatteries.

Pour recharger la batterie, retirer le couver-cle en plastique (s’il y en a un) afin d’éviterl’accumulation de gaz très explosifs !

Attention en manipulant les acides d’ac-cumulateurs, ils sont corrosifs !

Utiliser uniquement les fusibles prescrits.Des fusibles trop puissants détruisent lecircuit électrique, risque d’incendie !

Toujours placer sur le pôle plus, le cou-vercle ou le bouchon de protection dela borne prévu à cet effet.

1

Page 14: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique agria 5900 ......Le porte-outils agria 5900 Cyclone est une machine de travail à un essieu, autotrac-tée et tenue à la main, qui

14 Porte-outils hydrostatique agria 5900 Cyclone

Description des panneaux et des picto-grammes

Avant la mise en service, lire la notice d’utilisation et lesconsignes de sécurité et les appliquer.

Avant les travaux de nettoyage, de maintenance et de répara-tion, arrêter le moteur et retirer la cosse de la bougie ou - siprésent - la clé de contact.

Attention risque d’incendie

– faire le plein uniquement lorsque le moteur est éteint et a refroidi

– pas de feu ouvert.

Les gaz d’échappement du moteur contiennent des toxi-ques respiratoires

– se tenir à distance.

Ne pas laisser tourner le moteur dans un espace fermé.

Faire attention aux parties du moteur qui sont chau-des !

Se tenir suffisamment à l’écart des surfaces chaudes.

Lorsque le moteur tourne, se tenir à une distance suffisan-te des lames de coupe !

Pour tous travaux avec la machine, porter des protections acou-stiques individuelles.

Porter des chaussures résistantes.

Contrôler le niveau d’huile du moteur au moins toutes les 8heures de service.

1. Conseils techniques de sécurité

1

Page 15: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique agria 5900 ......Le porte-outils agria 5900 Cyclone est une machine de travail à un essieu, autotrac-tée et tenue à la main, qui

Porte-outils hydrostatique agria 5900 Cyclone 15

2. Caractéristiques techniques

Dimensions machine : a1 ; e

1 = essieu décalé vers l’avant

Machine

a a 1 b c e e 1 h l

5.00-10 AS

20x8.00-10

21x11.00-8

5.00-12 AS

23x8.50-12

23x10.50-12

270 167

290 ca. 1010

1350

ca. 990270

(mm)

550 663 760

2

Page 16: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique agria 5900 ......Le porte-outils agria 5900 Cyclone est une machine de travail à un essieu, autotrac-tée et tenue à la main, qui

16 Porte-outils hydrostatique agria 5900 Cyclone

2. Caractéristiques techniques

Embrayage : ......... mono disque à sec

Boite de vitesses : .............. HydrostatVitesses de déplacement : .................en avant ........................... 0 - 7,0 km/hen arrière ......................... 0 - 3,6 km/h

Arbre de prise de force : .... 805 min-1

indépendant de la vitesseavec régime moteur 3600 t/minSens de rotation : vers la droite

(sens horaire) en regardant la prise deforce, identique en M. av./ar.

Direction : ..........................................Direction entièrement hydraulique

mancherons blocables avec décon-nexionde l’hydraulique pour direction

manuelle

Mancheron : ........ réglable en hauteurréglage latéral sans outils

Huile pour b.v. et Hydrostat : ..........au choix : Huile multigrade : ...........................SAE 10W-40 API-SE/SF ....... (ou sup.) Huile hydraulique bio :synthétique à base d’esther ...... HEESdegré de viscosité selon ISO .... VG 46degré de pureté . min.16/13 -ISO 4406par ex.ARAL : ........................... Vitam EHF 46BP : .............................. Biohyd SE 46ESSO : ...................................... HE 46FUCHS : ..................... Plantohyd S 46PANOLIN : .................... HLP Synth 46

Quantité de remplissage .....................lors du 1ier remplissage : .... env. 7,0 l.Vidange : ............................. env. 5,0 l.

Filtre à huile :Cartouche filetée AW 14

Schéma de conduite : .............................. Unité de commande easy-control

Eclairage : ...................... 2x LED / 3W

Poids :Poids à vide (avec plein de carburant) : ...........

.......................... sans roues motr. avec 23x8.50-12

............................. 191 kg ........ 223 kg

avec l’essieu portique 5939 011 :

............................. 213 kg ........ 245 kg

Trains de pneus possibles :

5990 611 .................................................... 23x8.50-12 pneus larges champs

0190 112 ............ 5.00-10 profil champ

3490 411 ............ 5.00-12 profil champ

3490 511 .... 20x 8.00- 10 profil gazon

3490 611 ....... 21x11.00- 8 Terra-Grippour ce modèle Terra-Grip, l’élargisse-ment de la largeur de voie estnécessaire :5519 031 ................................ 2 x 9 cm

5990 711 ........................... 23x10.5-12.......................... pneus larges champs

Pression des pneus :5.00-10 ..................................... 1,5 bar5.00-12 ..................................... 1,5 bar21x11.00- 8 .............................. 0,8 bar20x8.00- 10 .............................. 0,8 bar23x8.50-12 ............................... 1,3 bar23x10.50-12 ............................. 1,3 bar

5917 011 ......... roues d’adhérence 10".................................. pour 5.00-10 AS5917 021 ......... roues d’adhérence 12"pour 5.00-12; 23x8.50-12; 23x10.50-12

5913 011 .............. roues à pointes 12"

Montage des roues motrices etutilisation, voir page 28 - 29

Machine

2

Page 17: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique agria 5900 ......Le porte-outils agria 5900 Cyclone est une machine de travail à un essieu, autotrac-tée et tenue à la main, qui

Porte-outils hydrostatique agria 5900 Cyclone 17

B

AS

iA

Si

AS

iA

Si

AS

iA

Si

AS

i

123

x8.5

0-12

AS

830

615

400

1050

835

620

890

675

460

1110

895

680

950

735

520

1170

955

740

1010

795

580

1230

1015

800

223

x10.

50-1

2 A

S96

068

541

010

4076

549

010

2074

547

011

0082

555

010

8080

553

011

6088

561

011

4086

559

012

2094

567

0

35.

00-1

2 A

S79

063

548

097

081

566

085

069

554

010

3087

572

091

075

560

010

9093

578

097

081

566

011

5099

584

0

45.

00-1

0 A

S78

065

052

093

080

067

084

071

058

099

086

073

090

077

064

010

5092

079

096

083

070

011

1098

085

0

520

x8.0

0-10

R87

068

049

096

077

058

093

074

055

010

2083

064

099

080

061

010

8089

070

010

5086

067

011

4095

076

0

621

x11.

00-8

Ter

ra96

068

541

010

3075

548

010

2074

547

010

9081

554

010

8080

553

011

5087

560

011

4086

559

012

1093

566

0

6090

9030

6030

30=

Art

. 25

19 0

1160

=A

rt.

2416

011

90=

Art

. 55

19 0

3122

0=

Art

. 56

16 5

1122

0A=

Art

. 55

19 0

11V

=A

rt.

5916

211

G (

10")

=A

rt.

5917

011

G (

12")

=A

rt.

5917

021

BV

+B

1V

+B

2V

+B

3V *B

4V

+B

4V

+B

1V

+B

2V

+B

3V

+B

4V

+B

5

AS

iA

iA

AA

AA

AA

AA

AA

"A

"

123

x8.5

0-12

AS

1500

620

1260

1140

1480

1360

1314

1215

3412

223

x10.

50-1

2 A

S14

9049

015

1012

7015

9013

5014

4412

1524

12

35.

00-1

2 A

S14

2066

011

0012

8012

7412

1454

12

45.

00-1

0 A

S86

073

052

012

8067

010

4011

9012

6410

1414

10

520

x8.0

0-10

R14

1066

012

5013

40

621

x11.

00-8

Ter

ra

V +G

6022

022

0AV +G

(mm

)V

ersi

on a

vec

l’ess

ieu

port

ique

ave

c le

régl

age

de l’

essi

eu e

tpo

ur m

oteu

r di

esel

resp

. +

40

mm

.

(mm

)

2. Caractéristiques techniquesCombinaison de roue, Plan d’écartement

6060

9090

3030

60V

V22

022

0AV G

V G

2

Page 18: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique agria 5900 ......Le porte-outils agria 5900 Cyclone est une machine de travail à un essieu, autotrac-tée et tenue à la main, qui

18 Porte-outils hydrostatique agria 5900 Cyclone

2. Caractéristiques techniques

Moteur à essence 13 HP

Marque du moteur : Briggs &StrattonType : .............................. OHV 13 HP

25T237 0142

Modèle : ..... refroidi par air, ventilateur4-temps à 1 cylindres (essence) OHV

Diamètre : ................................ 90 mmCourse : ................................... 66 mmCylindrée : ............................. 420 ccmPuissance :........ 9,7 kW (13 HP) avec 3600 t/min

Couple : ...... 28,5 Nm avec 2600 t/min

Bougie : ................ CHAMPION N9YC

écartement des électrodes 0,76 mm

Allumage :....... électromagnétique, sans contact,............ déparasitage selon VDE 0879

Jeu des soupapes (moteur froid)Admission ................... 0,13 - 0,18 mmÉchappement .............. 0,13 - 0,18 mm

Dispositif de démarrage : ............................................ démarreur électrique

Générateur : ........................12 V 16 A

Batterie : ........................... 12 V 18 AhFusible à broches 15 A

Carburant : ............. essence couranteindice d'octane voir notice d'utilisation

moteur

Consommation de carburant : .................................................... 312 g/kWh

Contenu duréservoir de carburant : ..... env. 6,6 l.

Filtre à air : .............. élément filtre secavec préfiltre en mousse

Carburateur : ...................... horizontalflottant

Régime nominal : ............. 3600 t/min

Régime à vide sup. : ........ 3800 t/min

Régime ralenti : ................ 1850 t/min

Huile moteur : ....................................quantité de remplissage env. 1,1 l

d’huile multigradeà une t° ambiante entre -15° et +45°C :SAE 10W-40 API-SF/SG (ou sup.)

à une t° ambiante entre -25° et 5°C :SAE 5W-20 API-SF/SG (ou sup.)

Niveau sonore :

voir page 20

Vibrations à l’accélération :

voir page 20

Capacité de travail en pente :Le moteur est conçu pour être utiliséen pente (pour un niveau d’huilemoteur „max.“ = repère supérieur) :

jusqu’à une inclinaison 45°(100 %)

Moteur à essence

2

Page 19: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique agria 5900 ......Le porte-outils agria 5900 Cyclone est une machine de travail à un essieu, autotrac-tée et tenue à la main, qui

Porte-outils hydrostatique agria 5900 Cyclone 19

2. Caractéristiques techniques

Moteur à essence 22 HP

Marque du moteur : ................... B&SType : ........................ Vanguard 22 HP

386447-0181

Modèle : ..... refroidi par air, ventilateur4-temps à 2 cylindres (essence) OHV

Diamètre : ............................. 75,5 mmCourse : ................................... 70 mmCylindrée : ............................. 627 ccmPuissance :...... 16,4 kW (22 HP) avec 3600 t/min

Couple : ............ 46,3 Nm à 2700 t/min

Bougie : .................... BOSCH FR8DCCHAMPION RC12YC

écartement des électrodes 0,76 mm

Allumage :....... électromagnétique, sans contact,............................... fente 0,2 - 0,3 mm............ déparasitage selon VDE 0879

Jeu des soupapes : (moteur froid)Admission et échappement ...................................................... 0,1 - 0,15 mm

Dispositif de démarrage : ............................................ démarreur électrique

Générateur : ................... 12 V 192 W

Batterie : ........................... 12 V 18 Ah

Carburant : ............. essence couranteindice d'octane voir notice d'utilisation

moteur

Consommation de carburant : .................................................... 312 g/kWh

Contenu duréservoir de carburant : ..... env. 7,5 l.

Filtre carburant : ................ fuel-inline

Filtre à air : ................... Filtre cyclone

Carburateur : ...................... horizontalflottant

Régime nominal : ............. 3600 t/min

Régime à vide sup. : . 4000 min t/min

Régime ralenti : ......... 1400 min t/min

Huile moteur : . quantité de remplissa-ge env. 1,4 l d’huile multigrade

à une t° ambiante entre -15° et +45°C :SAE 10W-40 API-SF/SG (ou sup.)

à une t° ambiante entre -25° et 5°C :SAE 5W-20 API-SF/SG (ou sup.)

Système de lubrification : .................... graissage de circulation par pression

d’huilePression d’huile au ralenti : ....................................................... min. o,35 bar

Filtre à huile : ............ cartouche filetée

Niveau sonore :

voir page 20

Vibrations à l’accélération :

voir page 20

Capacité de travail en pente :Le moteur est conçu pour être utiliséen pente (pour un niveau d’huilemoteur „max.“ = repère supérieur) :

jusqu’à une inclinaison 45°(100 %)

2

Moteur à essence

Page 20: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique agria 5900 ......Le porte-outils agria 5900 Cyclone est une machine de travail à un essieu, autotrac-tée et tenue à la main, qui

20 Porte-outils hydrostatique agria 5900 Cyclone

Niveau sonore et vibrations à l’accélération

2. Caractéristiques techniques

2

13 HP 22 HP

Dispositif de fauchage pour double lames LpA = 91,8 dB 91,5 dBBarre de coupe double lame portique LpA = 91,3 dBGirobroyeur 80 LpA = 89,7 dB 92,3 dBDébroussailleuse à fleaux 100 LpA = 92,0 dBBroyeur Safety 90 LpA = 91,0 dBBroyeur Safety 105 LpA = 92,8 dBsans outils portés LpA = 89,6 dB

Dispositif de fauchage pour double lames LWA = 105,4 dB 104,2 dBBarre de coupe double lame portique LWA = 105,7 dBGirobroyeur 80 LWA = 105,2 dB 108,1 dBDébroussailleuse à fleaux 100 LWA = 103,4 dBBroyeur Safety 90 LWA = 104,5 dBBroyeur Safety 105 LWA = 108,8 dBsans outils portés LWA = 99,1 dB

Dispositif de fauchage pour double lames ahw = 5,6 m/s² 7,60 m/s²Barre de coupe double lame portique ahw = 6,77 m/s²Girobroyeur 80 ahw = <2,5 m/s² >2,5 m/s²Débroussailleuse à fleaux 100 ahw = <2,5 m/s² 3,4 m/s²Broyeur Safety 105 ahw = <2,5 m/s² <2,5 m/s²

Modèle de moteur

selon 2002/44/CE et EN 12733 sur poignées du

mancheron avec :

Niveau sonore selon EN 12733 annexe B, à

l'oreille de l'utilisateur avec :

Niveau de puissance acoustique selon

2000/14/EG, annexe III, tome B, paragraphe 32 tondeuses, avec :

Niveau sonore

Vibrations à l'accélération :

2

Page 21: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique agria 5900 ......Le porte-outils agria 5900 Cyclone est une machine de travail à un essieu, autotrac-tée et tenue à la main, qui

Porte-outils hydrostatique agria 5900 Cyclone 21

Le porte-outils agria 5900 Cyclone estun engin à moteur de base, il est tou-jours utilisé avec un outil porté. Il est ain-si adapté pour les travaux agricoles etforestiers et pour le service d’hiver dansles municipalités.

En cas d’utilisation de la machine surla voie publique, lors d’opérations detransport par ex., il convient de

Moteur Le moteur à essence quatre tempsfonctionne avec de l'essence courante(conf. Chap. Mise en service, page 34).

Au cours des 20 premières heures deservice (temps de rodage) ne pas tropsolliciter la puissance du moteur.Même après la période de rodage, nejamais accélérer plus qu’il n’est néces-saire pour le travail à accomplir.

IDes régimes trop élevés endom-magent le moteur et influencent

sensiblement sa durée de vie. Ceciest particulièrement vrai lors d’uneutilisation sans charge ! Un moteurqui tourne en surrégime (qui s’affole)risque même subir des dommagesimmédiats !

3. Pièces et éléments de réglage

respecter les dispositions nationalesdu code de la route (immatriculation,éclairage, etc.).

Seuls les outils portés autorisés par

le fabricant Agria sont adéquats.

RefroidissementLe refroidissement du moteur est assurépar un ventilateur. Il faut donc toujoursveiller à la propreté de la grille d’air derefroidissement du démarreur inverseuret des ailettes de refroidissement du cy-lindre en retirant les saletés et morceauxde plantes aspirés.

Régime de ralentiToujours veiller à ce que le ralenti dumoteur soit bien réglé. Lorsque le levierde réglage de la vitesse est en positionde butée au régime de ralenti, le mo-teur doit tourner correctement sans àcoups à faible régime.

Filtre à airLe filtre à air nettoie l’air aspiré. Un filtreencrassé diminue la puissance du mo-teur.

AllumageLe moteur à essence est équipé d’unallumage électronique sans contact.Nous conseillons de faire réaliser lescontrôles nécessaires par un spécialiste.

3

Page 22: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique agria 5900 ......Le porte-outils agria 5900 Cyclone est une machine de travail à un essieu, autotrac-tée et tenue à la main, qui

22 Porte-outils hydrostatique agria 5900 Cyclone

3. Pièces et éléments de réglage

Levier de réglage du régimeCe levier de réglage (B/9) situé sur le mancheron per-met de modifier le régime du moteur du min. = RAL-ENTI jusqu’au max. = PLEIN REGIME et ce en con-tinu en fonction des besoins.

Commande de sécurité

Position Stop :

Relâcher le levier de sécurité (B/4), l’entraînementd’avancement est mis sur NEUTRE et l’arbre de pri-se de force est arrêté. L’entraînement d’avancements’arrête immédiatement ! Le moteur continue à tour-ner !

Position marche :

Pousser le levier de sécurité (B/4) au cours du travail.

WNe pas manipuler la commande de sécuritéet ne pas bloquer le levier de sécurité !

IEn présence de danger, relâcher le levier desécurité, il se place ensuite automatiquement en

position "STOP" !- L’entraînement d’avancement s’arrête immédiatement- l’arbre de prise de force est automatiquement débrayé- le moteur continue à tourner.

B/4

max.

min.

B/9

3

Page 23: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique agria 5900 ......Le porte-outils agria 5900 Cyclone est une machine de travail à un essieu, autotrac-tée et tenue à la main, qui

Porte-outils hydrostatique agria 5900 Cyclone 23

Interrupteur d’allumageL’interrupteur d’allumage (B/12) est à trois positions :

O = arrêt du moteur, lampes à LED éteintes

I = position marche, à chaque mise sous tension,la commande easy-control est automatique-ment commutée sur NEUTRE, les lampes àLED sont allumées

= position de démarrage du moteur,

la clé de contact revient automatiquementen position de service „I“

Signal avertisseurLe signal avertisseur retentit lorsque la clé de contactest tournée en position „I“ lorsque le moteur est à l’arrêt,puis s’éteint lorsque le moteur tourne et que le généra-teur charge la batterie.

Il s’éteint également lorsque la clé est à nouveauamenée en position „O“ ou si elle est retirée.

ISi l’allumage est commuté sur un temps pluslong sans le moteur en marche, la batterie estdéchargée.

Si le signal avertisseur retentit pendant que le moteurtourne :

le chargement de la batterie par le générateur nes'effectue pas correctement agria - Service

ou le graissage du moteur ne s’effectue pas (seule-ment à 22 HP)

- vérifier le niveau d’huile moteur tout de suite,faire appoint si nécessaire,

si le niveau de l’huile-moteur est en ordre :agria- Service

INe pas tourner le démarreur en position „O“pendant le fonctionnement du moteur, cela risque

de causer une panne au niveau du régulateur detension !

3. Pièces et éléments de réglage

B/12

3

Page 24: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique agria 5900 ......Le porte-outils agria 5900 Cyclone est une machine de travail à un essieu, autotrac-tée et tenue à la main, qui

24 Porte-outils hydrostatique agria 5900 Cyclone

EmbrayageLa commande de l’embrayage monodisque àsec se fait par le levier d’embrayage (B/5).

Lorsque le levier est serré jusqu’à position “O” :

- l’entraînement d’avancement s’arrête immé-diatement et passe en position NEUTRE

- l’arbre de prise de force est débrayé

- le moteur continue à tourner.

Observer le jeu d’embrayage, pourque l’em-brayage ne glisse pas pendant le travail, voirpage 55.

ILorsque le moteur tourne ne pas arrêterla machine trop longtemps avec

l’embrayage serré, cela risque de provoquer desdommages au niveau de la butée d’embrayage.Lorsque le moteur est à l’arrêt, toujours ar-rêter la machine en serrant le levier(cliquetd’arrêt enclenché), des problèmes d’embraya-ge dus à la corrosion risquent sinon d’appa-raître.

Commande de prise de forceLa commande de prise de force se fait en pla-çant le mancheron en position centrale.

La prise de force (A/22) est indépendante desrapports, elle est commandée avec le levier decommande (B/7). Abaisser le levier de sécuri-té (B/4) et placer le levier d’embrayage (B/5)sur “O”.

Lorsque le levier de commande est tiré versl’arrière, l’entraînement de prise de force estactivé.

L’arbre de prise de force est uniquement arrê-té en lâchant le levier de sécurité (B/4).

3. Pièces et éléments de réglage

B/5

B/7

B/4

O

B/5

3

Page 25: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique agria 5900 ......Le porte-outils agria 5900 Cyclone est une machine de travail à un essieu, autotrac-tée et tenue à la main, qui

Porte-outils hydrostatique agria 5900 Cyclone 25

3

Boite de vitessesLa machine agria 5900 Cyclone est équipé d’une transmission hydrostatique.

Schéma de conduite easy-controlLa vitesse d’avancement se règle avec un servomoteur électrique vers l’avant ouvers l’arrière à l’aide de l’unité de contrôle électrique au niveau du mancherondroit et d’une commande électronique.

3. Pièces et éléments de réglage

B/16

B/18 B/17

B/15

B/14

Interrupteur à touche neutre= l’entraînement d’avancement retourne sur “O”.Attention : la machine tourne jusqu’à ce quel’entraînement d’avancement ne soit pas remisélectriquement.Lors de l’allumage, la machine est automatique-ment réglée sur neutre.

Interrupteur à touche Mode = pour sélec-tionner le mode de réglage de la vitesse :

en continu / en phases.Lorsque l’interrupteur est enfoncé, le mode chan-ge respectivement vers l’autre.

Interrupteur à touche basculante pour leréglage de la vitesse, marche avant = le régla-ge se fait selon le mode sélectionné, en continuou en phases.

Interrupteur à touche basculante pour leréglage de la vitesse, marche arrière = le régla-ge se fait selon le mode sélectionné, en continuou en phases.

Interrupteur à touche pour assistance aubraquage = lorsque l’interrupteur est enfoncé,la vitesse diminue et le sens de la marche estinversé. La machine tourne en fonction du mou-vement de braquage au mancheron. Une foisl’interrupteur lâché, la machine fonctionne à nou-veau dans le sens de la marche et avec la vites-se de marche précédente.

Lampe-témoin, panne = la lampe-témoinest allumée en cas de panne électronique. Lapanne est éliminée par la coupure du contact,attendre 30 secondes, puis redémarrer.

ILe système de comman-de de la machine est

entièrement personnalisable,ce qui implique le changementde la programmation del’électronique.agria-Service

3

Page 26: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique agria 5900 ......Le porte-outils agria 5900 Cyclone est une machine de travail à un essieu, autotrac-tée et tenue à la main, qui

26 Porte-outils hydrostatique agria 5900 Cyclone

Fonctionnement poussé La machine peut être poussée sans entraîne-mentmoteur lorsque la commande de ralenti est

ouverte (position ). Attention : au point mort lefreinage hydraulique est indisponible ! La commande de ralenti (A/3) se trouve à l’avantdroite du porte-outils sous le capot et se commuteen tournant le levier. L’entraînement hydraulique reprend lorsque lacommande de ralenti est fermée

(position ).

Vérifier la position de commande avant le tra-vail !

IFonctionnement poussé ou remorquagejusqu’à max. 4 km/h.

Le remorquage n’est pas autorisé !

Direction hydrauliqueAvec la direction hydraulique, la roue à l’intérieurdu virage ralentit pratiquement jusqu’à l’arrêt, laroue externe au virage conserve lamême vitesse.

Braquage Le braquage hydraulique est activé par lemou-vement de braquage au niveau du mancheron lors-que le moteur tourne.

Braque uniquement en déplacement, pas àl’arrêt.

Plus le mouvement de braquage est important,plus le braquage hydraulique est rapide.

Verrouillage de la direction hydrauliqueEn tirant et tournant la poignée de commande (B/8)la direction hydraulique est bloquée et la machineest dirigeable manuellement difficile.

Une fois le verrouillage ouvert, la direction hydrau-lique est de nouveau active.

Utilisation : De fait le même effet comme un blo-cage de différentiel.

3. Pièces et éléments de réglage

A/3

3

Page 27: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique agria 5900 ......Le porte-outils agria 5900 Cyclone est une machine de travail à un essieu, autotrac-tée et tenue à la main, qui

Porte-outils hydrostatique agria 5900 Cyclone 27

Pour desserrer le frein de parking, pivoter le levier excentré en position initiale - lefrein est desserré.

Ne pas avancer et freiner simultanément. Impérativement desserrer le frein avant le déplacement, car des

dommages risquent d’apparaître en raison d’une surpression(panne du moteur de roues).

Mancheron

WRégler les mancherons uniquement si l'entraî-nement d'avancement et l'entraînement de prisede force sont arrêtés - risque d’accident !

Réglage en hauteur des mancherons Desserrer les deux leviers à pince jusqu’à ce que

les crans soient dégagés.

Amener le mancheron gauche et le mancheron droit àla hauteur souhaitée et l’engager dans le cran corre-spondant. Resserrer les leviers à pince .

Réglage latéral des mancheronsLe mancheron peut être déporté d’env. 30° vers la gau-che ou vers la droite par rapport à sa position normale(position centrale).

Relever la poignée (B/1) et la maintenir, pivoter lemancheron vers la gauche ou vers la droite sur la positi-on souhaitée. Relâcher la poignée et déplacer légèrement le man-cheron vers la gauche et vers la droite jusqu’à ce que leboulon d’arrêt s’enclenche.

3. Pièces et éléments de réglage

Frein de travail et de parkingLe frein de travail et de parking combiné sert à freiner et à remiser la machine surles terrains en pente.

B/2

B/1

Frein de travail Pivoter le levier excentré (B/2) vers l’arrière en haut- les deux roues motrices sont freinées.En relâchant le levier excentré, celui-ci revient en posi-tion initiale- le frein est desserré.Frein de parking Pivoter le levier excentré (B/2) vers l’arrière en hautau dessus du point mort. Le levier excentré reste au-tomatiquement sur cette position, les deux roues mo-trices sont bloquées.

3

Page 28: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique agria 5900 ......Le porte-outils agria 5900 Cyclone est une machine de travail à un essieu, autotrac-tée et tenue à la main, qui

28 Porte-outils hydrostatique agria 5900 Cyclone

3. Pièces et éléments de réglage

Sangle de chargementLa sangle de chargement (A/7) est prévue pourcharger la machine et pour accrocher le câble deretenue en cas de travail en pente. Il faut enlever lecapot.

Vérifier le bon état de la sangle et la remplacer sinécessaire !Ne pas utiliser des dispositifs d’accrochage de lacharge à bords tranchants (p.ex. anneaux, crochetscoupants, etc.) !Ne jamais passer ou s’arrêter sous des chargesflottantes. Danger de mort !

Points de fixationPour remorquer, abriter, et amarrer pour un trans-port en sécurité, ainsi que pour le chargement de

la machine utiliser les points de fixation

(= anneaux au niveau de la bride de raccordement etla plaque de protection du moteur).

L’arrimage à d’autres endroits peut causer desdommages.

Pied supportPour poser la machine sans outil porté, abaisser lepied support (A/29).

Pendant la conduite et le travail, relever le piedsupport.

Roues motricesMonter les roues avec la pointe du profil dans le sensdu déplacement (roues vues du dessus), ceci permetd’atteindre une puissance de traction maximale. Mont-er la face bombée des rondelles du côtéde la roue pleine(voir fig. goujons de fixation des roues).Les roues peuvent aussi être montées tournées versl’intérieur ou vers l’extérieur, (voie étroite/voie large)pour obtenir la largeur de voie souhaitée (voir tableaud’écartement des voies, page15).

A/7

A/29

3

Page 29: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique agria 5900 ......Le porte-outils agria 5900 Cyclone est une machine de travail à un essieu, autotrac-tée et tenue à la main, qui

Porte-outils hydrostatique agria 5900 Cyclone 29

3. Pièces et éléments de réglage

Loctite270

A

B

Roues motrices pour travail en pente

IPour travailler sur des pentes extrêmes nous conseillons d’utiliser les rouesjumelées ou les rouesd’adhérence.

Taille Profil Utilisation N° de réf.

5.00-10 champ entretien général 0190 112

5.00-12 champ entretien général 3490 411

20x8.00-10 gazon entretien gazon 3490 511

21x11.00-8 Terra-Grip entretien général 3490 611

23x8.50-12 pneus larges champ entretien général 5990 611

23x10.50-12 pneus larges champ entretien général 5990 711

Boulons de fixation des rouesVersion A boulon de roue avec rondelle élastique.Version B boulon fileté avec rondelle élastique et écrou. Visser le boulon fileté, avec le côté fileté le plus court,dans le moyeu de roue, si possible bloquer avec de laLOCTITE 270 (ou similaire). Monter la rondelle ressort côté bombé (centrage) versla roue pleine !Pour les machines neuves et à chaque changementde roues, les boulons de roues ou les écrous doiventêtre resserrés à 100 Nm après les 2 premières heuresde service et lors des opérations de maintenance.

IPour éviter d’endommager le système defrein : Une rondelle élastique avec une facesphérique est impérative, impérativement utiliser des vis ayant lalongueur d’origine.

Chaînes à neigeEn cas d’utilisation de chaînes à neige, respecter lesindications du constructeur et veiller à ce que la mobil-ité des éléments ne soit pas entravée.

3

Page 30: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique agria 5900 ......Le porte-outils agria 5900 Cyclone est une machine de travail à un essieu, autotrac-tée et tenue à la main, qui

30 Porte-outils hydrostatique agria 5900 Cyclone

3. Pièces et éléments de réglage

Augmentation de largeur desvoies N° de réf . 5519 031 pour la pose desroues motrices Terra 21x11.00-8 TG.

CapotOuvrir le capotPlier le capot en avant.

Réglage de l’essieuportiquePour une meilleure répartition du poidsavec des outils portés lourds, l’essieupeut être décalé vers l’avant

Pour cette opération décaler des deuxcôtés les moteurs de roues complets (1)par un montage sur le flasque avant (2)

Auparavant nettoyer le flasque

Ne pas desserrer les conduites hy-drauliques ni les câbles Bowden !

Serrer les vis de fixation (3) à 45 Nm.

1

342

2 Rondelle élastique (sphérique)3 Boulon de roue4 Ecarteur de voie 5519 031

10 Rondelle élastique (sphérique)11 Boulon de roue

5519 031

3

Page 31: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique agria 5900 ......Le porte-outils agria 5900 Cyclone est une machine de travail à un essieu, autotrac-tée et tenue à la main, qui

Porte-outils hydrostatique agria 5900 Cyclone 31

Réglage vers l’avant etvers l’arrière pour équili-brer avec l’outil porté

Serrer le frein de par-

king .

Desserrer le levier

poignée.

Tirer la machine vers

l’arrière ou vers l’avant,au niveau du mancheron

IDégagement desroues motrices par

rapport à l’outil porté, aumoins 20 mm !

Serrer le levier poi-

gnée.

Le levier poignée ne

doit pas être vers lebas.

Tirer le levier poignéeaxialement vers l’exté-rieur, jusqu’à ce qu’il sedégage et le tourner versle haut.

Réglage progressif de l’essieu portique (Option réf. 5939 011)

3. Pièces et éléments de réglage

au moins 20 mm

3

Page 32: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique agria 5900 ......Le porte-outils agria 5900 Cyclone est une machine de travail à un essieu, autotrac-tée et tenue à la main, qui

32 Porte-outils hydrostatique agria 5900 Cyclone

Montage et démontagedes outils portés

WUniquement lorsque lemoteur est arrêté !

Avant le montage et la mise enservice, lire la notice d’utilisationde l’outil porté et en respecter lesconsignes.

Montage :

Les surfaces de raccordement auniveau du porte-outils et de l’outilporté doivent être propres.

Pour les outils commandés par

prise de force : placer le levier decommande (4) de l’outil porté sur“O”.

Amener la machine en enga-

geant les tenons (2) par le bas dansles crochets (3) de l’outil porté.

Rabattre les deux boulons à

oeillet (1).

Attention : Est-ce que le centrage de la bri-de (5) est bienplacé ? Les surfaces de la bride reposent-elles à plat ? Serrer les écrous borgnes de lamême manière.

Pour les outils commandés par

prise de force : placer le levier decommande (4) de l'outil porté sur “I”,enclencher verrouillage ressort àruban (6) (le cas échéant) - la com-mande se fait sur la machine debase.

Le démontage s'effectue dans l'or-dre inverse.

3. Pièces et éléments de réglage

4

3

Page 33: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique agria 5900 ......Le porte-outils agria 5900 Cyclone est une machine de travail à un essieu, autotrac-tée et tenue à la main, qui

Porte-outils hydrostatique agria 5900 Cyclone 33

3. Pièces et éléments de réglage

BatterieLa batterie (C/31) se trouvant sur la machine neu-ve n’a pas été préchargée à sec, il faut donc la char-ger après l’avoir remplie d’électrolyte acide (inten-sité du courant de charge= 1/10 de la capacité bat-terie).

voir fiche du fabricant de la batterie !

et

FusiblesPour protéger le régulateur de tension et le géné-rateur ou le module de commande des court-cir-cuits externes, des fusibles y sont fournis

Fusible à broches (C/35) 15 A

= pour le régulateur de tension et le générateur

Fusible à broches (A/5) 4 A

= pour module de commande

Si le fusible est défectueux, le remplacer. Pour cefaire, ouvrir la boite à fusible

- Procurer vous à temps d’un autre fusible.

C/31

C/35

C/31 BatterieC/35 Fusible à broches dans le

support de fusibles derrièrele bac d’accumulateur

LED

Lampes à LEDLes lampes à LED (3 watts chacun) dans le capotsont automatiquement allumées et éteintes à l’aidede l’interrupteur d’allumage.Les lampes à LED ne peuvent pas s’éteindre ma-nuellement quand l’allumage est activé.

49

A/5

3

Page 34: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique agria 5900 ......Le porte-outils agria 5900 Cyclone est une machine de travail à un essieu, autotrac-tée et tenue à la main, qui

34 Porte-outils hydrostatique agria 5900 Cyclone

4. Mise en service et utilisation

Mise en serviceAttention : la durée de vie du moteur et la sécurité de fonctionnement dépendent engrande partie du temps de mise en fonctionnement. Toujours laisser chauffer quelquesminutes un moteur froid, ne pas donner immédiatement la pleine puissance.

Veiller à ne pas solliciter la puissance maximale du moteur à essence au cours des 20premières heures d’utilisation (temps de rodage).

Attention : pour des raisons liées au transport, lemoteur n’est pas complètement rempli d’huile !Faire le plein d'huile avant la première utilisation,ne pas dépasser le niveau max. !

Notice d’utilisation moteur

Avant la première mise en service, contrôler le niveaud'huile de la boite de vitesses, voir page 50.

Charger la batterie - le réglage électrique de la pom-pe hydraulique et de la soupape de sûreté ne marchepas sans batterie chargée, voir page 49.

Ce moteur fonctionne avec de l’essence du commerce sans plomb Normale etSuper (aussi E10) ainsi que Super Plus ou de l’essence Aspen 4T.

Ne pas ajouter d’huile à l’essence.

Utiliser exclusivement l’essence propre et récent (pas plus de 3 mois), stocké dans unjerrycan homologué en plastique, vendu dans le commerce. Les bidons rouillés ou lesbidons en plastiques qui ne résistent pas à l’essence ne sont pas autorisés.

Penser à bien entretenir le filtre et à utiliser un carburant propre.Utiliser de l'essence de qualité.

Faites attention lorsque vous manipulez le carburant. L’essence estfacilement inflammable et dans certaines conditions explosive !

Ne jamais remplir le réservoir dans une pièce fermée.

Toujours arrêter et laisser refroidir le moteur pour faire le plein.

Ne jamais faire le plein à proximité de flammes nues, d’étincellesinflammables ou de pièces moteur chaudes.

Ne pas fumer pour faire le plein !

Ne pas renverser de carburant, utiliser des accessoires adaptés.

Ne pas remplir jusqu’à ras bord, laisser un espace d’environ 5 mm, pourque le carburant puisse se dilater.

Si du carburant s’est répandu, éloigner le porte-outils de cet endroit avantde le démarrer.

4

Page 35: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique agria 5900 ......Le porte-outils agria 5900 Cyclone est une machine de travail à un essieu, autotrac-tée et tenue à la main, qui

Porte-outils hydrostatique agria 5900 Cyclone 35

? ok

? ok

? ok

? ok

? ok

4. Mise en service et utilisation

Avant de démarrer le moteur

Mettre le frein de parking

Y-a-t-il suffisamment de carburant dans le

réservoir ?

Le filtre à air est-il propre ?

ou

Vérifier le niveau d’huile moteur

ou

Vérifier le niveau d’huile de boite de vites

ses

Vérifier que toutes les vis et écrous sont

bien serrés

Mettre les deux cosses de la bougie

d’allumage

WAvant de mettre la machine en route,vérifier que tous les dispositifs de pro-

tection sont en place et assurent leur fonc-tion.

WNe jamais démarrer ou laisser tournerle moteur dans des espaces clos ounon aérés.

Il est impératif de s'assurer d'une bonne ven-tilation et d'une évacuation rapide des gazd'échappement. Les gaz d'échappementcontiennent du monoxyde de carbone quiest toxique lorsqu'il est respiré.

50

47

43,45

4

Page 36: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique agria 5900 ......Le porte-outils agria 5900 Cyclone est une machine de travail à un essieu, autotrac-tée et tenue à la main, qui

36 Porte-outils hydrostatique agria 5900 Cyclone

Démarrage du moteur à essence

Ouvrir un ou les deux robinets de carburant

(C/13) selon version.

Moteur froid : amener le Starter (C/20) sur

“CHOKE” (STARTER) – lorsque le moteur estchaud, ramener le STARTER en position initiale.

Moteur chaud : laisser le STARTER enposition de fonctionnement normal

Placer le levier de régulation de régime (B/

9) à env. 1/3 d’accélération.

Introduire la clé dans l'interrupteur d'allu-

mage (B/12) et tourner dans le sens horaireen position “I” - même quand on démarre avecdémarreur inverseur.

Le signal avertisseur retentit

Démarrer le moteur en dehors de la zone

de danger : Continuer à tourner la clé vers ladroiteen position “START”.

Dès que le moteur démarre, relâcher la clé,elle revient spontanément en position “I” et lesignal avertisseur s'éteint.

Si le moteur n’a pas démarré et qu’il faut re-commencer, retourner d’abord la clé de con-tact en position “O” (verrouillage de répétitionStart). Ou démarrage à la main avec le démarreurinverseur

I Le remorquage n'est pas autorisé !

Lorsque le moteur tourne, le laisser chauf-

fer un peu. Ramener lentement le starter enposition de marche (s’ii a été utilisé).

Attention avec les parties chaudes du moteur !Le pot d’échappement et les autres constituantsdu moteur deviennent très chauds quand lemoteur tourne et le restent immédiatementaprès l’avoir arrêté. Conservez une distancesuffisante des surfaces chaudes et éloignez lesenfants du moteur en marche.

4. Mise en service et utilisation

1/3

2 x

4

Page 37: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique agria 5900 ......Le porte-outils agria 5900 Cyclone est une machine de travail à un essieu, autotrac-tée et tenue à la main, qui

Porte-outils hydrostatique agria 5900 Cyclone 37

Lorsque le moteur tourne, ne pastoucher ni retirer le câble d’allumage ni lacosse de bougie d’allumage.

Arrêt du moteur à essence

Mettre le frein de parking (B/2)

Amener le levier de régulation de régime

en position ralenti (min.) et laisser tourner lemoteur au ralenti pendant environ 30 secon-des

Ramener l’interrupteur d’arrêt moteur sur

“O” Le signal avertisseur retentitt

Fermer les deux robinets de carburant

S’assurer que le porte-outils ne pourra

pas être utilisé par des personnes non au-torisées et le protéger contre tout déplace-ment accidentel :

- Retirer la clé de contact- Utiliser une cale

IEn cas d’arrêt prolongé, ne pas arrêterle moteur au moyen de la clé de contact,

mais fermer les robinets de carburant et laiss-er tourner le moteur jusqu’à ce qu’il s’arrête delui-même. Le carburateur est alors vide et il nepeut pas se produire de résinification.

Quand le signal avertisseur retentit; remettrela clé de contact sur “O” et la retirer.

4. Mise en service et utilisation

30 sec.

min.

2 x

4

Page 38: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique agria 5900 ......Le porte-outils agria 5900 Cyclone est une machine de travail à un essieu, autotrac-tée et tenue à la main, qui

38 Porte-outils hydrostatique agria 5900 Cyclone

4. Mise en service et utilisation

Travail

WVérifier le fonctionnement de la commandede sécurité, voir page 54 - utiliser la machine

uniquement si la commande de sécurité fonctionne !

Démarrer le moteur, comme indiqué sous “Démar-

rage du moteur”.

Porter des protections acoustiques individuelles et

des chaussures résistantes.

Desserrer le frein de parking (B/2).

Pour travailler avec des outils entraînés par prise deforce : abaisser le levier de sécurité (B/4), placer le leviermanuel d'embrayage (B/5) sur “O” et enclencher la prisede force en utilisant le levier de commande (B/7).

Serrer légèrement le levier manuel d'embrayage (B/5),dégager le cliquet d’arrêt (B/6), relâcher lentement et ac-célérer simultanément.

WEmbrayer doucement, la position neutreexacte de l’entraînement hydraulique n’est pastoujours atteinte- l’outil risque de fonctionner immédiatement !

Régler la vitesse et la direction en fonction des exi-

gences etdes paramètre en utilisant l’interrupteur à tou-che (B/15).Position neutre de l’entraînement d’avancement voirpage 25Réglage commande de sécurité voir page 22

Changement de sens Description schéma de conduite easy-control voir page 25 Activer l’interrupteur à touche basculante (B/15) enfonction

Tourner Enfoncer l’interrupteur à touche pour l’assistance aubraquage (B/14) et faire le mouvement de braquage auniveau du mancheron- La machine réduit la vitesse, le sens de déplacement

I

B/15

B/14

B/4

O

B/5

B/6 B/5

est inversé et tourne en fonction du mouvement de braquage.

WLors de la marche arrière et du rangement, faites particulièrementattention aux obstacles, de sorte qu’ils ne vous surprennent pas.

4

Page 39: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique agria 5900 ......Le porte-outils agria 5900 Cyclone est une machine de travail à un essieu, autotrac-tée et tenue à la main, qui

Porte-outils hydrostatique agria 5900 Cyclone 39

Pendant le transport ou le passage sur un terrain voisin,toujours désactiver les outils de travail !

Attention avec les parties chaudes du moteur !Le pot d’échappement et les autres constituants du moteur devien-nent très chauds quand le moteur tourne et le restent immédiate-ment après l’avoir arrêté. Conservez une distance suffisante des sur-faces chaudes et éloignez les enfants du moteur en marche.

Ne jamais laisser la machine sans surveillance lorsque lemoteur tourne.

Si un nettoyage s'avère nécessaire au cours du travail, arrêter lemoteur pour des raisons de sécurité et retirer la cosse de la bougied'allumage ou la clé de contact.

4. Mise en service et utilisation

W

W

Zone à risquesLisez et respectez les notices d’utilisation des outils portés, ainsi que lesconsignes de sécurité.

Zone à risques

V

SS

A

WLa présence de tiers dans la zone à risques de la machinelors du démarrage et du fonctionnement est interdite.Si l’opérateur constate que des personnes ou des animaux se trou-vent dans la zone de danger, la machine doit être arrêtée immédiate-ment et ne peut pas être redémarrée avant que cette zone soit libre.

L’utilisateur est responsable vis à visdes tiers se trouvant dans lazone detravail (toute la surface à traiter).

Tant pendant le travail que pendant le trans-port, la zone de danger est différente selonl'outil porté (A) : V SBarre de coupe 2 m 1 mDébroussailleuse à lame * 25 m * 25 mDébroussailleuse à fleaux * 20 m 3 mBroyeur Safety * 10 m 2 mRâteau andaineur 2 m 2 mPresse à balles rondes 3 m 2 mBalayeuse 3 m 3 mChasse-neige 2 m 1 mEnfouisseur de pierres 2 m 2 mHerse rotative 2 m 2 mDésherbeur de chemins 2 m 2 mBrosse de désherbage 3 m 3 m

Déplacement de transport avec * toute foisseulement 3 m

4

Page 40: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique agria 5900 ......Le porte-outils agria 5900 Cyclone est une machine de travail à un essieu, autotrac-tée et tenue à la main, qui

40 Porte-outils hydrostatique agria 5900 Cyclone

4. Mise en service et utilisation

Travail en penteLisez et respectez les notices d’utilisation desoutils portés, ainsi que les consignes de sécu-rité.

WSelon la nature de la surface (végétation,humidité ...) l’opérateur doit porter des chaus-

sures adaptées ou munies de crampons, pour évit-er de glisser ou de tomber.

Si la machine risque de glisser sur un terrain enpente, demander à un autre personne de mainte-nir la machine au moyen d’une barre ou d’unecorde. Cette personne devra se placer en amontde la machine, à une distance suffisante de la zoneà risques !

Travailler avec des courbes de niveau diagonalesà la pente ! Faire demi-tour si possible avec lamachine tournée vers le haut du talus.

Démarrage du moteur en penteSi pour une raison quelconque, le moteur s’arrêteau cours du travail, redémarrer en procédant de lafaçon suivante :

Serrer le frein de parking

Amener l”embrayage et la commande de sécu-rité en position “Start”.

Redémarrer le moteur.

max.45°

Notes concernant la fauche / le paillageLors de la fauche/le paillage, travailler seulement en amont pour libérer lafourrière.

Ne jamais travailler en aval de la pente, car la machine pourrait glisser. Ne jamaisessayer de retenir une machine qui commence à glisser. La machine est troplourde pour pouvoir la tenir. Diriger le mieux possible la machine perpendiculaire-ment à la pente avec des mouvements de braquage. Relâcher le levier de sécu-rité pour activer le dispositif de sécurité.

Lorsque le travail de fauche est terminé ou en cas de bourrage :

Placer la transmission sur neutre. L’engin s’arrête, mais les lames continuentleur mouvement; le bourrage se dégage ainsi du système de coupe.

Désactiver l’entraînement de prise de force.

Arrêter le moteur.

Mettre en place le cache de protection de lame.

4

Page 41: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique agria 5900 ......Le porte-outils agria 5900 Cyclone est une machine de travail à un essieu, autotrac-tée et tenue à la main, qui

Porte-outils hydrostatique agria 5900 Cyclone 41

4. Mise en service et utilisation

Conseils de sécurité pendant l’utilisation Ne pas faire tourner le moteur dans des endroits fermés où le dangereux mon-oxyde de carbone peut s’accumuler.

Pendant le travail, toujours porter des chaussures fermés et des pantalonslongs. Ne pas faire marcher la machine pieds nus ou en sandales légères.

Bien vérifier le terrain sur lequel la machine sera employée et enlever tous lesobjets que la machine pourrait projeter.

Travaillez uniquement en plein jour ou avec un bon éclairage.

Assurez toujours une position stable sur les pentes.

Faire fonctionner la machine uniquement à vitesse de marche.

Travaillez transversalement par rapport à la pente, jamais vers le haut ou versle bas.

Soyez particulièrement vigilant quand vous changez de direction sur la pente.

Ne pas travailler sur des pentes extrêmement raides.

Soyez particulièrement prudent lorsque vous tournez la machine ou la tirezvers vous.

Pendant le binage et le fraisage dans des sols difficiles (durs ou avec beaucoupde pierres, etc.) il se peut que la machine bouge brusquement vers l’avant et versle haut. Il faut donc faire particulièrement attention.

Pendant le transport ou le passage sur un terrain voisin, toujours désactiverles outils de travail !

Ne pas modifier les paramètres de base du moteur ni le surchauffer.

Démarrez le moteur avec précaution, selon les instructions du fabricant et as-surez-vous qu’il y a une distance suffisante entre les pieds et les outils.

Ne placez jamais les mains ou les pieds sur les parties rotatives ni en dessous.

Ne soulevez ni portez jamais la machine pendant que le moteur tourne.

Arrêtez le moteur : - quand vous quittez la machine; - avant de faire le plein.

Fermer le(s) robinet(s) de carburant après le travail.

N’entreposez jamais la machine, avec du carburant dans le réservoir, dans unbâtiment où les vapeurs d’essence pourraient s’enflammer ou entrer en contactavec des flammes ou des étincelles.

Si le réservoir doit être vidé, cette opération est à effectuer à l’air libre.

Laissez refroidir le moteur avant de stocker la machine dans un endroit fermé.

Pour des raisons de sécurité, remplacez les pièces usées ou endommagées.

4

Page 42: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique agria 5900 ......Le porte-outils agria 5900 Cyclone est une machine de travail à un essieu, autotrac-tée et tenue à la main, qui

42 Porte-outils hydrostatique agria 5900 Cyclone

IOutre les instructions d'utilisation dela machine, il est également impor-

tant de respecter les instructions suivan-tes de maintenance et d'entretien.

Les travaux importants de maintenance etde réparation doivent être effectués unique-ment par du personnel qualifié et formé,pouvant réaliser de façon professionnellela maintenance et les réparations.

A condition de disposer d’outils appro-priés et de connaissances techniquesapprofondies en ce qui concerne les ma-chines et les moteurs à combustion,vous pouvez effectuer vous-mêmes lestravaux moins importants de maintenan-ce et de réparation.

Utiliser uniquement des pièces d’origi-ne Agria.

Faire attention aux parties du moteur qui sontchaudes !

Moteur à essence 13 HPVérifier le niveau d'huile du moteurAvant chaque mise en service et toutes les 8 heu-res d'utilisation

Uniquement lorsque le moteur est arrêté et placéà l'horizontale

Nettoyer la vis de fermeture et de remplissage d'huile etles parties voisines

Dévisser la vis de remplissage d'huile, essuyer lajauge d'huile avec un chiffon propre et la remettre enplace (ne pas la visser), sortir la jauge d'huile et re-lever le niveau d'huile

Si le niveau d'huile arrive en dessous du repèreinférieur de remplissage "min." compléter avec del'huile moteur (voir “Caractéristiques techniques”) jus-qu'au bord de la tubulure de remplissage "max."

5. Maintenance et réparation

Effectuer un test de fonctionnement etun test de sécurité après l’achèvementdes travaux.

Effectuer tous les travaux demaintenance et de réparation

lorsque le moteur est arrêté !

En présence d’un moteur à es-sence, il convient également deretirer le connecteur de bougie

d’allumage !

Porter impérativement desgants de protection pour

travailler au niveau des outils decoupe et de fraisage !

Pour la manipulation des huiles, ducarburant et des graisses, porter desgants de protection adéquats et utili-ser des produits dermoprotecteurs lecas échéant.

A; 8 h

max.min.

5

Page 43: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique agria 5900 ......Le porte-outils agria 5900 Cyclone est une machine de travail à un essieu, autotrac-tée et tenue à la main, qui

Porte-outils hydrostatique agria 5900 Cyclone 43

5. Maintenance et réparation

Vidange d'huile du moteurEffectuer une première vidange après 5 heuresde service, puis toutes les 50 heures ou 1 fois paran (selon ce qui est atteint en premier). En cas desollicitation importante ou de température externetrès élevée, faire la vidange après 25 heures deservice. Faire la vidange tant que le moteur est en-core chaud mais pas brûlant - risque de brûlure !

Nettoyer la vis de remplissage d'huile ou la jau-ge d'huile, la vis de vidange d'huile et ses alentours

Pour effectuer la vidange, ouvrir la vis de rem-plissage et la vis de vidange et récupérer l'huileusée dans un récipient approprié ou aspirer l'huileusée à l'aide d'une pompe

Éliminer l'huile usagée selon la réglementationen vigueur.

IVérifier la bague d'étanchéité, laremplacer si nécessaire; serrer la visde vidange d'huile !

Capacité et qualité d'huile moteur, voir “Caracté-ristiques techniques”.

Si possible, faites l'appoint d'huile à l'aide d'unentonnoir ou d'un dispositif similaire.

Système de refroidissementAprès un long travail, le système de refroidisse-ment risque d'être obturé par des morceaux de plan-tes ou de la poussière. En cas d'utilisation continueavec un circuit de refroidissement encrassé, le mo-teur chauffe et risque d'être endommagé.

Ne pas asperger d'eau le moteur, mais utiliser unebrosse ou de l'air comprimé.

Vérifier régulièrement la grille de ventilateur(C/5) et nettoyer les saletés et les morceaux deplantes aspirés.

Retirer le boîtier du ventilateur après respec-tivement 100 heures de fonctionnement ou aumoins 1 fois par an, de préférence avant la sai-son, et nettoyer les ailettes de refroidissement ducylindre et de la tête de cylindre ainsi que les tô-les de guidage nécessaires à la circulation de l’airet la roue du ventilateur.agria - Service

(5 h) (25 h) 50 h / J

100 h / J

A; 2 h

Moteur 13 HP

5

Page 44: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique agria 5900 ......Le porte-outils agria 5900 Cyclone est une machine de travail à un essieu, autotrac-tée et tenue à la main, qui

44 Porte-outils hydrostatique agria 5900 Cyclone

5. Maintenance et réparationMoteur 13 HP

Pot d'échappement et régulateur derégimeVérifier constamment que le circuit d'échappe-ment (C/18), le levier, la tringle et le ressort derégulateur ne contiennent pas des saletés nide morceaux de plantes, nettoyer si nécessai-re avec une brosse ou de l'air comprimé. Ris-que d'incendie ! lorsque le système de potd'échappement est encrassé.Contrôler avant chaque mise en service.Remplacer les parties d’échappement endom-magés.

Attention avec les parties chaudes du mo-teur !

Le pot d’échappement et les autres constitu-ants du moteur deviennent très chauds quandle moteur tourne et le restent immédiatementaprès l’avoir arrêté. Conservez une distancesuffisante des surfaces chaudes et éloignezles enfants du moteur en marche.

Régime de ralentiToujours veiller à ce que le ralenti du moteursoit bien réglé. Lorsque le levier de réglage dela vitesse est en position de butée au régimede ralenti, le moteur doit tourner correctementsans à coups à faible régime.

agria - Service

A; 2 h

Pour toute autre maintenance et entretien concernant le moteur veuillezconsulter

Notice d'utilisation moteur

5

Page 45: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique agria 5900 ......Le porte-outils agria 5900 Cyclone est une machine de travail à un essieu, autotrac-tée et tenue à la main, qui

Porte-outils hydrostatique agria 5900 Cyclone 45

5. Maintenance et réparationMoteur 22 HP

Moteur à essence 22 HPVérifier le niveau d'huile dumoteuravant chaque mise en route et toutesles 8 heures de service Uniquement lorsque le moteur est ar-rêté et placé à l'horizontale. Nettoyer la jauge d'huile (C/7) et lesparties voisines Sortir la jauge d'huile, l'essuyer avecun chiffon propre et la remettre en place,sortir la jauge d'huile et relever le niveaud'huile Si le niveau d'huile arrive en dessousdu repère "min", faire l'appoint d'huile mo-teur (voir “Caractéristiques techniques") jus-qu'au "max".

Vidange d'huile du moteurEffectuer une première vidange après8 heures de service, puis toutes les 50heures de service ou 1 fois par an (se-lon ce qui est atteint en premier). Fairela vidange tant que le moteur est enco-re chaud mais pas brûlant - risque debrûlure ! Nettoyer la jauge d'huile (C/2), la visde vidange d'huile et ses parties voisi-nes Faire la vidange d'huile, éliminer l'huileusée selon la législation en vigueur

IBien resserrer le bouchonet la vis de vidange !

Capacité et qualité d'huile moteur, voir“Caractéristiques techniques”

max

min

A; 8 h

(8 h) 50 h / J 5

Page 46: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique agria 5900 ......Le porte-outils agria 5900 Cyclone est une machine de travail à un essieu, autotrac-tée et tenue à la main, qui

46 Porte-outils hydrostatique agria 5900 Cyclone

Remplacement du filtre à huile du moteurRemplacer le filtre à huile (C/8) toutes les 100 heuresde service ou après chaquesaison, en fonction du ter-me échu en premier.

Avant de poser un filtre neuf, enduire légèrement lejoint du filtre avec de l’huile moteur propre.

Visser manuellement le filtre jusqu’à ce quele jointtouche l’adaptateur du filtre à huile. Serrer encore d’1/2 à 3/4 de tour.

Démarrer le moteur et le laisser tourner au RALEN-TI, pour vérifier que l’étanchéité est parfaite. Arrêterle moteur, vérifier le niveau d’huile et faire l’appoint sinécessaire.

Éliminer le filtre à huile usé selon la législation envigueur.

Refroidisseur à huileAprès une longue période de fonctionnement, il estpossible que le système de refroidissement soit bou-ché par des morceaux d'herbe ou des saletés. Encas d'utilisation continue avec un système de refroi-dissement bouché, le moteur peut chauffer et risqued'être endommagé. Vérifier régulièrement le refroidisseur à huile(C/22) ne contiennent pas de saleté ni de morceauxde plantes, nettoyer si nécessaire avec une brosseou de l'air comprimé.

BougiesLes porteurs de stimulateurs cardiaques nedoivent pas toucher les éléments conducteurs

du circuit d’allumage lorsque le moteur tourne !

Toutes les 50 heures de service : Nettoyer les dépôts de calamine au niveau des élec-trodes de la bougie en utilisant une brosse métallique. Vérifier l’écartement des électrodes et ajuster sur0,76 mm.Remplacer la bougie toutes les 100 heures de ser-vice environ.

Durites de carburantTous les 2 ans remplacer immédiatement les duritesqui fuient.

5. Maintenance et réparationMoteur 22 HP

100 h

Brosse métallique

50 h (100 h)

0,76 mm

C/22

C/8

5

Page 47: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique agria 5900 ......Le porte-outils agria 5900 Cyclone est une machine de travail à un essieu, autotrac-tée et tenue à la main, qui

Porte-outils hydrostatique agria 5900 Cyclone 47

5

5. Maintenance et réparationMoteur 22 HP

Filtre de carburantRemplacer le filtre de carburant (C/9) tous les ans.Faire attention au sens du flux !

Filtre à air cyclone Nettoyer l’élément filtre à air toutes les 25heures de service en frappantlégèrement sur uneextrémité. Laver le couvercle du filtre et le lais-ser sécher.Ne pas sécher l’élément filtre en utilisant de l’aircomprimé et ne pas les tremper dans l’huile. Changer l’élément filtre à air après débour-rer 3x et au plus tard toutes les 100 heures deservice ou en casd’endommagement. Avant chaque mise en service vider le préfiltredu filtre à air par compression de la soupape devidange de poussière .

Système de refroidissementAprès une utilisation prolongée, le système dere-froidissement risque d’être encrassé par desmorceaux de plantes et de la poussière. En casde fonctionnement prolongé avec un système derefroidissement encrassé, le moteur chauffe etpeut subir des dommages.Ne pas nettoyer le moteur à l’eau, utiliser unebrosse ou de l’air comprimé.

Contrôler régulièrement la grille de ventila-teur (C/5) et enlever les saletés et les morceauxde plantes. Les saletés ayant déjà pénétré dansla buse du ventilateur peuvent être retirées paren bas à travers de l’ouverture de membrane (M).

Retirer le boîtier du ventilateur après respec-tivement 100 heures de fonctionnement ou aumoins 1 fois par an, de préférence avant la sai-son, et nettoyer les ailettes de refroidissement ducylindre et de la tête de cylindre ainsi que les tô-les de guidage nécessaires à la circulation de l’air,la roue du ventilateur et le refroidisseur à huile.agria - Service

(25)100 h

C/19

C/9

100 h

M

A; 2 h

J

5

Page 48: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique agria 5900 ......Le porte-outils agria 5900 Cyclone est une machine de travail à un essieu, autotrac-tée et tenue à la main, qui

48 Porte-outils hydrostatique agria 5900 Cyclone

5. Maintenance et réparationMoteur 22 HP

Attention avec les parties chaudes du moteur !

Le pot d’échappement et les autres constituantsdu moteur deviennent très chauds quand le mo-teur tourne et le restent immédiatement aprèsl’avoir arrêté. Conservez une distance suffisantedes surfaces chaudes et éloignez les enfants dumoteur en marche.

Pot d’échappement et régulateur derégimeVérifier constamment que le circuit d'échappement(C/18), le levier, la tringle et le ressort de régula-teur ne contiennent pas des saletés ni de mor-ceaux de plantes, nettoyer si nécessaire avec unebrosse ou de l'air comprimé. Risque d'incendie !lorsque le système de pot d'échappement estencrassé.Contrôler avant chaque mise en service.

Remplacer les pots d’échappement endommagés.

Réglages du carburateur

agria-Service

Réglage du jeu des soupapes

agria-Service

Régime de ralentiToujours veiller à ce que le ralenti du moteur soitbien réglé. Lorsque le levier de réglage de la vi-tesse est en position de butée au régime de ra-lenti, le moteur doit tourner correctement sans àcoups à faible régime.

agria-Service

A; 5 h

5

Page 49: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique agria 5900 ......Le porte-outils agria 5900 Cyclone est une machine de travail à un essieu, autotrac-tée et tenue à la main, qui

Porte-outils hydrostatique agria 5900 Cyclone 49

5. Maintenance et réparation

BatterieRespecter les consignes du fabricantdebatteries !Charger : Utilisez uniquement des chargeurs DC appropriés. Pour la recharge, utiliser un chargeur avec une ten-sion de charge constante de 14,4 V. Prévoir une ventilation suffisante. Retirez la batterie du véhicule. Pour cela, débranch-er la batterie en commençant par la borne négative. Connectez la borne positive de la batterie à la sortiepositive du chargeur, et la borne négative à la sortienégative. Allumer le chargeur après avoir connecté la batterie. Recommandation Courant de charge : 1/10 ampèresde la capacité de batterie Ah. Si la température de l’acide atteint plus de 45 °C,interrompre la charge. La batterie est entièrement chargée lorsque la ten-sion de charge ne monte plus dans les 2 heures.

50 h

>

Entretien : Gardez la batterie propre et sèche.

Essuyer la batterie uniquement avec un chiffon humide, autrement il y a undanger d’explosion.

Ne pas ouvrir la batterie.

Vérifier le niveau acide au moins toutes les 50 heures de service.

WNe jamais laisser la batterie déchargée ! Eviter la formation d’étincelles etla présencede flammes nues à proximité des batteries. Attention lorsque

vous manipulez l’acide de batterie - corrosif ! Impérativement utiliser les fusi-bles prescrits. L’utilisation de fusibles de mauvais calibre se traduit par une de-struction de l’installation électrique - Risque d’incendie !

Si vous n’utilisez pas la batterie pendant une certaine période : Charger la batterie, la stocker au frais et débrancher la borne négative dans levéhicule.

Contrôler régulièrement l'état de charge et la recharger si nécessaire.

Elimination :

Déposer les batteries usées au point de collecte (stocker et transporter debout etde façon stable, pour qu’elles ne se renversentpas, afin d’éviter des fuites d’acide).

Ne jamais jeter les batteries aux ordures ménagères !

5

Page 50: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique agria 5900 ......Le porte-outils agria 5900 Cyclone est une machine de travail à un essieu, autotrac-tée et tenue à la main, qui

50 Porte-outils hydrostatique agria 5900 Cyclone

MachineBoite de vitesses

IL'huile hydraulique quise trouve dans la boîte

de vitesses a la même spéci-fication que l'huile de moteur.

En cas de passage à l’huilehydraulique bio HEES, viderl’huile précédenteet faire 2rinçages.

WLaisser refroidir la boîtede vitesses d'effectuer

l'entretien. La température nepeut pas dépasser 51°Cpendant l'entretien.

5. Maintenance et réparation

Contrôler le niveau d’huile de la boite devitesses avant chaque mise en service et toutesles 25 heures de service (ouverture de remplis-sage d’huile (A/1). Essuyer l’ouverture de remplissage avec un chif-fon propre et dévisser le bouchon obturateur. Lorsque la machine est à l’horizontale, le ni-veau d’huile doit se situer au niveau de l’ouverturede remplissage , faire l’appoint si nécessaire.

Vidange du filtre à huile b.v. après le-spremières 50 heures de service puis toutes les200 heures de service Basculer la machine vers l’avant sur leflasqued’accouplement Dévisser le filtre à huile (5) et le remplacer -sur le filtre neuf enduire la bague d’étanchéitéd’un peu d’huile. Eliminer le filtre à huile selon la législation envigueur.

Vidange d’huile de boite de vitesses avecchangement du filtre à huile après les 50premières heures de service puis toutes les 600heures de service, à chaud. Bien nettoyer la vis de remplissage d’huile (1) etla vis de vidange (4) et les parties voisines, pour qu’iln’y ait pas de saleté dans la boite de vitesses. Ouvrir la vis de vidange, récupérer l’huile uséedans un bac adapté et l’éliminer selon la législa-tion en vigueur. Nettoyer la vis de vidange ; elle est dotée d’unnoyau magnétique et attire donc la poussière mé-tallique. Contrôler les bagues d’étanchéité (2) et (3),les remplacer si nécessaire. Visser la vis de vidange et la bague d’étan-chéité puis serrer. Remplir d’huile b.v. propre jusqu’au niveau del’ouverture de remplissage (machine à l’horizontale). Quantité de remplissage et qualité, voir “Ca-ractéristiques techniques”. Fermer l’ouverture de remplissage avec la visd’obturation.

5

12A/1

(50 h) 600 h

(50h) 200 h

(A) 25 h

5

Page 51: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique agria 5900 ......Le porte-outils agria 5900 Cyclone est une machine de travail à un essieu, autotrac-tée et tenue à la main, qui

Porte-outils hydrostatique agria 5900 Cyclone 51

5. Maintenance et réparation

Refroidisseur à huile hydraulique(seulement 22 HP)Après une utilisation prolongée, le système dere-froidissement risque d’être encrassé par desmorceaux de plantes et de la poussière. En cas defonctionnement prolongé avec un système de re-froidissement encrassé, le moteur chauffe et peutsubir des dommages.

Vérifier avant la mise en service que le refroidis-seur à huile (C/21) ne contiennent pas de saleté nide morceaux de plantes, nettoyer si nécessaireavec une brosse ou de l’air comprimé.

Flexibles hydrauliquesVérifier le bon état, l’usure et l’étanchéité toutes les200 heures de service, et au moins une fois paran.

Remplacer les flexibles hydrauliques tous les avant6 ans. Utiliser uniquement des flexibles hydrauliquesd’origine Agria neufs (de moins de 2 ans).

W L’huile hydraulique qui s’échappe souspression peut pénétrer dans la peau et oc-

casionner des blessures importantes (dangerde mort).

Utiliser des outils appropriés pour rechercherles fuites, il y a risque de blessure - atelier spé-cialisé !

Frein Vérifier le bon état et l’efficacité des machoiresde frein toutes les 200 heures de service ou aumoins une fois par an.agria- Service

Moteurs de roues Vérifier toutes les 200 heures de service le dé-placement rectiligne lorsque le mancheron est enposition neutre.agria- Service

200 h / J (6 J)

C/21

A

5

Page 52: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique agria 5900 ......Le porte-outils agria 5900 Cyclone est une machine de travail à un essieu, autotrac-tée et tenue à la main, qui

52 Porte-outils hydrostatique agria 5900 Cyclone

Boulon de blocage des mancheronsGraisser de temps en temps le boulon de blocagedes mancherons au niveau du graisseur avec de lagraisse. Au moins une fois par an et après unnettoyage avec un dispositif haute pression.

Verrouillage des mancheronsToutes les 200 heures de service et après chaquenettoyage avec un dispositif haute pression, enduiredes deux côtés les galets (A/8) du verrouillage dedirection avec un peu de graisse.

SoupapeToutes les 100 heures de service et après chaquenettoyage avec un dispositif haute pression, enduiredes deux glissières de la plaque de réglage à lasoupape 15 avec un peu de graisse.

Douilles ultra des mancherons Vérifier toutes les 200 heures de service si lesdouilles ultra sont en bon état et bien fixées dans lacolonne de direction (mancherons sans vibrations).agria-Service

A/8

200 h / J, B

J / B

5. Maintenance et réparation

100 h / B

5

Page 53: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique agria 5900 ......Le porte-outils agria 5900 Cyclone est une machine de travail à un essieu, autotrac-tée et tenue à la main, qui

Porte-outils hydrostatique agria 5900 Cyclone 53

5. Maintenance et réparation

Vis centrale de mancheron Vérifier toutes les 200 heures de service la viscentrale (A/9). Le mancheron doit être posé sansjeu sur la colonne de direction, mais doit pouvoirse tourner encore légèrement ; si nécessaire grais-ser à nouveau la surface de rotation.agria-Service

Sangle de chargementVérifier avant chaque utilisation et avant chaquetravail de maintenance son bon état, remplacer sinécessaire et au plus tard avant 10 ans.

Roues motricesAvant la première mise en service et à chaquechangement de roue contrôler et resserrer les gou-jons ou vis de roues après les 2 premières heuresde service et toutes les 50 heures de service à 100Nm. Ou bien à chaque travail de maintenance.

Vérifier régulièrement la pression des pneus ets’assurer qu’elle est identique sur les deux rouespour garantir une conduite aisée - ne pas dépas-ser la pression de pneus maximale !

La pression de pneus maximale est visible sur leflanc du pneu.

WSi la pression est trop élevée, il y arisque d’explosion.

Les travaux de réparation sur les pneus et lechangement des pneus doivent impérativementêtre réalisés par des ateliers spécialisés disposantd’outils de montage appropriés.

Moyeux de roues Toutes les 50 heures de service, resserrer à 250Nm des deux côtés les écrous six pans (A/26) desmoyeux de roues.

100 Nm

250 Nm

(2 h) 50 h

50 h

A/9

A/7 J

5

Page 54: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique agria 5900 ......Le porte-outils agria 5900 Cyclone est une machine de travail à un essieu, autotrac-tée et tenue à la main, qui

54 Porte-outils hydrostatique agria 5900 Cyclone

5. Maintenance et réparation

B/4 A Commande de sécuritéAvant chaque mise en service et lors des travaux demaintenance, contrôler le fonctionnement de la com-mande de sécurité.

En relâchant le levier de sécurité (B/4) l’entraînementd’avancement et de prise de force doit s’arrêter sponta-nément.

L’entraînement d’avancement se débraye électrique-ment grâce à la soupape de sûreté.

Vérifier les câbles électriques, les commutateurs etles connecteurs ; les remplacer si nécessaire.

agria-Service

La prise de force est désactivé avec le câble Bowden etle ressort de compression avec le levier à coulisse.

Avec le levier de sécurité abaissé (B/4), la broche (Y)au niveau du bras de commande doit se trouver dans lapartie supérieure de la coulisse (W). Le réglages’effectue avec la vis de réglage du câble Bowden (Z).

agria-Service

Commutateur sur le levier de sécurité

Pour la fonction de l’interrupteur, lorsque le levier desécurité est actionné, le poussoir de l’interrupteur doitêtre enfoncé avec la mesure X = 1 - 1,5 mm.

agria-Service

Y

Z

W

X

5

Page 55: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique agria 5900 ......Le porte-outils agria 5900 Cyclone est une machine de travail à un essieu, autotrac-tée et tenue à la main, qui

Porte-outils hydrostatique agria 5900 Cyclone 55

1 Levier2 Ressort3 Extrémité filetée du câble4 Boulon de réglage

A

-+

Commande d’arrêt moteurAvant chaque mise en service et lors des travaux demaintenance, contrôler le fonctionnement de la com-mande de sécurité.

Si la clé de contact (B/12) est sur “0”, le moteur doits’arrêter. Vérifier les câbles électriques et contrôler les con-nexions. agria-Service

Levier d’embrayageAvant chaque mise en service, vérifier le jeu ou leréglage et régler si nécessaire (en particulier au coursdu rodage, après la première mise en route ou après leremplacement de la garniture d’embrayage).

Embrayage :

X = 1 - 2 mm (jeu de l’embrayage)

! = câble Bowden introduit sur la position basse sur palier delevier.

Réglage :

Enlever le ressort (2) et sortir l’extrémité de câble

(3) et le boulon de réglage (4) hors de son logement dulevier.

Visser ou dévisser le boulon de réglage (4), jusqu’à

ce que la distance “X” ou le ralenti soit obtenu en posi-tion 0.

Reposer l’extrémité de câble et le boulon de régla-

ge dans son logement et remonter le ressort (2).

5. Maintenance et réparation

A

B/12

!

5

Page 56: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique agria 5900 ......Le porte-outils agria 5900 Cyclone est une machine de travail à un essieu, autotrac-tée et tenue à la main, qui

56 Porte-outils hydrostatique agria 5900 Cyclone

5. Maintenance et réparation

PanneauxLes panneaux relatifs à l’utilisation et à la sécurité, qui sont usés ou manquants,doivent être remplacés.

1

2

3

4

5

8

9

10

11

77

5

1 75750 Embrayage

2 79441 Arbre prise de force

3 79427 Panneau d'avertissement

4 79426 Panneau d'avertissement pièces très chaudes

5 69883 Starter

6 75755 Régulation de régime

7 61487 0 1 démarrage

8 79439 easy-control

9 79440 Direction

10 79443 Frein

11 79494 By-pass

Page 57: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique agria 5900 ......Le porte-outils agria 5900 Cyclone est une machine de travail à un essieu, autotrac-tée et tenue à la main, qui

Porte-outils hydrostatique agria 5900 Cyclone 57

A

J, B

DiversAvant chaque mise en service : Faire atten-tion aux fuites d’huile et de carburant, y re-médier au problème si nécessaire.

Vérifier régulièrement le serrage des vis etdes écrous, resserrer si nécessaire.

Min. une fois par an et après chaque net-toyage :

Graisser un peu avec de la graisse ou del’huile bio toutes les pièces coulissantes oumobiles (par ex. levier de régulation de ré-gime, palier de levier, etc.).

NettoyageMachine : Après chaque utilisation, nettoyerimmédiatement et minutieusement avec del’eau.Ne pas exposer les lignes et composantsélectriques (interrupteur, élément de contrôleeasy-control, soupape de sûreté, module decommande) au jet d'eau direct.Graisser ensuite toutes les pièces cou-lissantes avec de la graisse ou de l’huile bio.

Après le nettoyage avec un nettoyeur à hautepression, graisser immédiatement les pointsde graissage sur la machine et mettre lamachine peu de temps en marche, afin quel’eau pénétré soit expulsé.

Un collier de graisse doit apparaître sur lespoints palier. Il protège le palier en évitant lapénétration de sèves, d’eau et de saletés.

Moteur : Nettoyer le moteur uniquementavec un chiffon. Ne pas pulvériser de l’eau,sinon l’eau pourrait pénétrer dans le systè-me d’allumage et d’alimentation en carbu-rant et les endommager.

5. Maintenance et réparation

5

Page 58: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique agria 5900 ......Le porte-outils agria 5900 Cyclone est une machine de travail à un essieu, autotrac-tée et tenue à la main, qui

58 Porte-outils hydrostatique agria 5900 Cyclone

5. Maintenance et réparation

RemisageLorsque la machine reste inutiliséependant une longue période :

1) Faire un nettoyage et les retouchesde peinture.2) Vaporiser toutes les pièces dénu-dées ainsi que les barres de moisson-nage avec une huile anticorrosiond’origine biologique.

3) Conservation du moteurMoteur à essence : Vider complètement le réservoir de car-burant à l’air libre et dans des récipientsadaptés.

W L’essence est extrêmement in-flammable voire explosive dans

certaines conditions. Ne pas fumerdans la zone de travail et maintenirles flammes ouvertes et lesétincelles à l’écart.

Ou remplir entièrement le réservoir de car-burant, ajouter un stabilisateur de carburant(Agria N° 799 09) au carburant - respecterles consignes d’utilisation ! Laisser tourn-er le moteur pendent environ 1 minute.

Faire la vidange de l’huile moteur

Introduire dans l’ouverture de labougie d’allumage, une cuillère à café(env. 0,03 l.) d’huile moteur. Virer lente-ment le moteur.

Insérer la bougie à nouveau et placer lepiston avec le démarreur inverseursur com-pression (tirer lentement sur la poignée dudémarreur jusqu’à sentir une résistance),les soupapes sont ainsi fermées.

Virer lentement le moteur toutes les2 à 3 semaines (connecteur de bougied’allumage débranché !) et replacer le

piston sur compression.

4) Roues motricesLes placer de telle sorte que les pneus

ne touchent pas lesol. Leur durée devie est courtelorsqu’ils reposentau sol avec unecharge sans êtregonflés.

5) Embrayage

Toujours remiser lamachine avec lelevier d’embrayageserré (cliquet d’arrêtenclenché), il pour-rait sinon survenirdes problèmesd’embrayage dus àla corrosion.

6) Remisage de la machine

Pour éviter la formation trop importantede points de corrosion :

- la protéger des influences atmo-sphériques

ne pas la remiserdans :

- les pièces hu-mides

- les endroits oùsont stockés les en-grais

- les étables oupièces annexes.

7) Recouvrir la machine

d’une toile ou équiv-alent.

5

Page 59: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique agria 5900 ......Le porte-outils agria 5900 Cyclone est une machine de travail à un essieu, autotrac-tée et tenue à la main, qui

Porte-outils hydrostatique agria 5900 Cyclone 59

6. Problèmes et dépannage

WRespecter les consignes de sécurité ! Toujours faire réparer les pannes de la machine ou dumoteur nécessitant une intervention importante par votre atelier spécialisé agria. Il dispose des outilsnécessaires. Une intervention inappropriée ne peut qu’aggraver le problème.

Panne Cause possible Solution Page

Moteur à essence :

Le moteur - Cosse de bougie pas en place Mettre en place la cosse de la bougieà essence - Robinet de carburant fermé Ouvrir le robinet de carburant 36, 71ne démarre - Le starter non actionné Actionner le starter (Choke) 36pas (uniquement en cas de démarrage à froid)

- Clé de contact sur “O” Commuter la clé de contact sur “I” 36- Réservoir de carburant vide Remplir le réservoir de carburantou carburant non adapté avec du carburant neuf 34

- Conduite de carburant bouchée Nettoyer la conduite de carburant 46, BM- Bougie d’allumage défectueuse Nettoyer la bougie, la régler ou la remplacer 46, BM- Trop de carburant dans le moteur (noyé) Sécher et nettoyer la bougie 46, BM

démarrer sur PLEIN REGIME- Circuit d’arrêt moteur défectueux Vérifier le circuit et les connecteurs 55- Air parasite dû à un carburateur et Serrer les vis de fixationtuyau d’admission desserrés

Le moteur - Robinet de carburant fermé Ouvrir le robinet de carburant 36, 71à essence - Le câble de démarrage est desserré Fixer la cosse de bougie sur le câble d’allumagea des ratés Bien fixer le câble d’allumage

Fixer la cosse sur la bougie d’allumage- Le moteur tourne dans la zone Placer le starter en position MARCHE 36CHOKE (starter)

- Conduite de carburant bouchée Nettoyer la conduite de carburant,ou carburant non adapté remplacer le filtre carburant (s’il y en a un), 47

faire le plein de carburant neuf- L’aération du bouchon de réservoir Remplacer le bouchon du réservoirest bouchée

- Présence d’eau ou de saletés dans Purger le carburant et remplir dele système d’alimentation en carburant carburant propre

- Filtre à air encrassé Nettoyer ou remplacer le filtre à air 47, BM- Carburateur déréglé Régler le carburateur BM

Le moteur - Pas assez d’huile moteur Faire immédiatement l’appoint d’huile 42, 45à essence - Le système de refroidissement est Nettoyer les grilles de ventilation,chauffe trop insuffisant nettoyer les ailettes internes 43, 47

- Filtre à air encrassé Nettoyer ou remplacer le filtre à air 47, BM- Carburateur mal réglé Régler le carburateur BM

Le moteur à - Écartement des électrodes insuffisant Régler la bougie 46, BMessence a des - Le mélange de ralenti Régler le carburateur BMratés aux régi- est mal réglémes supérieurs

Le moteur à - Écartement des électrodes trop Régler ou remplacer la bougie 46, BMessence important, bougie défectueuses’arrête souvent - Carburateur mal réglé Régler le carburateur BMau ralenti - Filtre à air encrassé Nettoyer ou remplacer le filtre à air 47, BM

66 6

Page 60: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique agria 5900 ......Le porte-outils agria 5900 Cyclone est une machine de travail à un essieu, autotrac-tée et tenue à la main, qui

60 Porte-outils hydrostatique agria 5900 Cyclone

Panne Cause possible Solution Page

Le moteur à - La tringle de réglage est encrassée, Nettoyer la tringle de réglage 48essence est elle se coinceirrégulier

Le moteur à - Le circuit d’arrêt du moteur, Vérifier le circuit et les connecteurs 55essence ne est défectueux,s’arrête pas - absence de masse Vérifier le contact de mise à la masse en pos. STOP

Le moteur à -La culasse est desserrée Resserrer la culasse du moteur essence est - ou le joint est endommagé Remplacer le jointtrop faible - La compression est insuffisante Faire vérifier le moteur

-Filtre à air encrassé Nettoyer ou remplacer le filtre à air 47, BM

Démarreur électrique moteur à essence :

Le dém. élec. - La batterie est vide Charger ou remplacer la batterie 49ne fonctionne - Le fusible (C/35) est défectueux Remplacer le fusible 33pas - Faisceau de câbles, dém. élec. E-Starter Vérifier le faisceau de câble et le

défectueux dém. élec.

Le signal - Allumage pas activé Commuter la clé de contact sur “I” 36avertisseur - Avertisseur défectueux Remplacer l’avertisseur ne retentit pas - Le fusible (C/35) est défectueux Remplacer le fusible 33lorsque le - Commutateur de pression d’huile Remplacer le commutateur de pression moteur s’arrête défectueuse (22 HP) d’huile

- Faisceau de câble défectueux Vérifier le faisceau de câbles - Régulateur de tension défectueux Vérifier le régulateur de tension

Le signal -Le fusible (C/35) est défectueux Remplacer le fusible 33avertisseur - Pression d’huile insuffisant (22 HP) Vérifier le niveau d’huile moteur,retentit au faire appoint si nécessaire 42,45, BMcours du - Faisceau de câble défectueux Vérifier le faisceau de câbles travail - Régulateur de tension défectueux Vérifier le régulateur de tension

- Générateur défectueux Vérifier le générateur

6. Problèmes / dépannage

6

Page 61: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique agria 5900 ......Le porte-outils agria 5900 Cyclone est une machine de travail à un essieu, autotrac-tée et tenue à la main, qui

Porte-outils hydrostatique agria 5900 Cyclone 61

Panne Cause possible Solution Page

Machine divers :

L’embrayage ne - Le levier d’embrayage Régler le jeu de l’embrayage 55se déclenche pas est mal réglé

L’embrayage - Le levier d’embrayage Régler le jeu de l’embrayage 55patine est mal réglé

- Garniture d’embrayage usée Remplacer le disque d’embrayage

Pas - Embrayage pas embrayé Embrayer avec le levier d’embrayage 24d’entraînement - Service pousser activé Commuter sur le service hydraulique 26

- Soupape de sûreté ne s’enclenche pas Régler l’interrupteur; vérifier le câble et les connexions

- Le réglage électr. pour la Charger la batterie; 49pompe hydraulique ne marche pas Vérifier le câble et les connexions

- Fusible (A/5) défectueux Remplacer le fusible 33

Lampe-témoin - Panne dans la module de commande Désactiver l’allumage (reset) 25est allumée

Vibration - Les vis de fixation sont desserrées Serrer les vis de fixation 57excessive

La prise de - Le levier de sécurité du câble Bowden Régler le câble Bowden 54force s’arrête est déréglé

= Contactez votre atelier spécialisé agria-pour ces travaux !BM = Voir notice d’utilisation du moteur

6

6. Problèmes / dépannage

Page 62: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique agria 5900 ......Le porte-outils agria 5900 Cyclone est une machine de travail à un essieu, autotrac-tée et tenue à la main, qui

62 Porte-outils hydrostatique agria 5900 Cyclone

7. Mise hors service et mise en décharge

Mise hors serviceSi le porte-outils n’est plus utilisé, il doitêtre mis hors service conformément auxrègles en vigueur.

Pour éviter toute blessure lorsde la mise hors service, veillerà ce que le porte-outils soit sta-tionné de façon stable et nepuisse pas basculer ou sedéplacer.

Porter des gants de protection.

Mise en déchargeAprès la mise hors service, le carburantrestant et l’huile remplit doivent être drai-nés et éliminés correctement et d’unemanière respectueuse de l’environne-ment.

Le porte-outils Agria est compo-sé de matériaux précieux qui peu-

vent être réutilisés par recyclage.Donner la machine, y compris les liqui-des techniques restants, à une entrepri-se de recyclage, quand on veut s’endéfaire.

Mettre au rebut, les batteries etpiles usagées, les composants

électriques et électroniques conformé-ment aux réglementations applicables.Ne jamais jeter dans les ordures ména-gères.

77

Page 63: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique agria 5900 ......Le porte-outils agria 5900 Cyclone est une machine de travail à un essieu, autotrac-tée et tenue à la main, qui

Porte-outils hydrostatique agria 5900 Cyclone 63

N° de commande Agria

Stabilisateur de carburant moteur à essence :799 09 Stabilisateur de carburant pochette 5 g

Peintures : 181 03 Peinture, vert bouleau vaporisateur 400 ml712 98 Peinture, rouge, RAL 2002 vaporisateur 400 ml509 68 Peinture, noir vaporisateur 400 ml

Pièces d’usure :

750 94 Fusible à broches 4 A759 28 Fusible à broches 15 A

Moteur à essence B&S 13 HP410 258 Garniture de filtre à air759 99 Bougie, Champion N9YC

Moteur à essence Vanguard 22 HP100 102 Garniture de filtre à air, cyclone P82-2686789 81 Filtre carburant716 23 Cartouche filtre huile moteur706 09 Bougie, Bosch FR8 DC; Champion RC12YC

Boite de vitesses009 16 Bague d’étanchéité 16x22x1,5; jauge d’huile et vis de vidange527 06 Cartouche filtre d’huile b.v AW 14

Protection crevaisons :713 13 Gel d’étanchéité pour pneusTerra-S flacon 1 l.

Liste de pièces de rechange :

997 153 Porte-outils hydrostatique 5900, Bison/Taifun/Cyclone997 083 Outils portés pour 3400, 5500, 5900997 062 Barre de coupe997 137 Moteurs B&S Vanguard

Peintures, pièces d’usure

Page 64: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique agria 5900 ......Le porte-outils agria 5900 Cyclone est une machine de travail à un essieu, autotrac-tée et tenue à la main, qui

64 Porte-outils hydrostatique agria 5900 Cyclone

Tableau de contrôle et de maintenance

2 5 8 25 50 100 200 400 600Vérif ier le bon fonctionnement de l'interrupteur de

sécuritéK 54

Vérif ier le fonctionnement de l'interrupteur d'arrêt K 55Vérif ier le réglage du jeu du levier K 55Vérif ier le f iltre à air 13 HP K BMVider le préfiltre du f iltre à air cyclone K 47Contrôler le refroidisseur à huile hydraulique 22 HP K 51Nettoyer la grille de ventilateur K K 43, 47Nettoyer autour du pot d'échappement K K 43, 47Nettoyer le régulateur de régime K K 43, 47Vérif ier le niveau d'huile moteur/compléter 1 K K 42, 45, BMVérif ier les vis et les écrous K K 57Resserrer les écrous ou goujons de roues K K 53Première vidange d'huile moteur 13 HP,

puis toutes les2

W

W W W43

Première vidange d'huile moteur 22 HP,

puis toutes les2a

W

W W45

Nettoyer le f iltre à air cyclone W 47Vérif ier le niveau d'huile b.v./hydraulique 7 K 50Nettoyage K 57Nettoyage de l'élément du filtre à air 13 HP K K BMResserrer les écrous de moyeux de roues W 53Vérif ier le niveau acide de la batterie W 49Remplacer le f iltre à huile b.v. 1ère fois

puis toutes les5

W

W50

Première vidange d'huile b.v.,

puis toutes les6

W

W50

Vérif ier la sangle K K 53

Nettoyer la bougie,

régler l'écartement des électrodesK BM, 46

Nettoyer les déflecteurs, les ailettes de

refroidissement, le refroidisseur à huile plus tôt si nécessaire!

F F 43, 47

Graisser les glissières de la soupape 8 K K 52

Remplacer le f iltre à huile moteur 22 HP 3 W 46Remplacer le f iltre à air cyclone W 47Remplacer la bougie K 46, BMGraisser rouleaux de blocage mancherons 9 K K K 52Remplacer de l'élément du filtre à air 13 HP,

plus tôt si nécessaire !K K BM

Vérif ier les flexibles hydrauliques W W 51, 68

Contrôler les douilles ultra de mancheron F 52

Resserrer la vis centrale de mancheron F 53Vérif ier le frein F 51Vérif ier déplcmt rectil. des moteurs de roues F 51

Nettoyer le carburateur et le régler F BM

Vérif ication du taux de compression du moteur F BMRégler le jeu des soupapes F BM

Nettoyer la culasse F BM

Graisser toutes les pièces mobiles 11 K K 57

P PageBJA

Toutes les x h d'utilisation

Page 65: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique agria 5900 ......Le porte-outils agria 5900 Cyclone est une machine de travail à un essieu, autotrac-tée et tenue à la main, qui

Porte-outils hydrostatique agria 5900 Cyclone 65

Tableau de contrôle et de maintenance

A = Avant chaque mise en serviceB = Après chaque nettoyage, en particulier avec un nettoyeur haute pression

BM = Voir notice d’utilisation du moteurF = Travaux de maintenance devant être réalisés par votre atelier spécialisé agriaJ = Au moins une fois par anK = Travaux de maintenance et de contrôle pouvant être réalisés par l’utilisateurP = Position sur le schéma de lubrificationR = si nécessaireW = Travaux de maintenance et de contrôle devant être réalisés par un atelier spécialisé* = Tous les 2 ans6 = Tous les 6 ans

2 5 8 25 50 100 200 400 600Graisser le boulon d'arrêt de mancheron 10 K K 52

Remplacer le f iltre carburant 22 HP 4 W 47, BMRemplacer les durites de carburant W* 47, BM

Remplacer les f lexibles hydrauliques W 6 51, 68

P PageBJA

Toutes les x h d'utilisation

Page 66: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique agria 5900 ......Le porte-outils agria 5900 Cyclone est une machine de travail à un essieu, autotrac-tée et tenue à la main, qui

66 Porte-outils hydrostatique agria 5900 Cyclone

Schéma électrique

1 Unité de commande easy-control

2 Commutateur sur le levier desécurité

3 Commutateur sur le leviermanuel d'embrayage

4 Actionneur pour commandede la pompe

5 Lampes à LED 3 W6 Module de commande7 Fusible à broches 4 A8 Électrovalve de sécurité9 Avertisseur

10 Commutateur de pressiond’huile moteur (seulement22 HP)

11 vide bleu (seulement 13 HP)12 Interrupteur d’allumage13 Prise de courant 12 V-DIN

9680-A14 Indicateur d’heures de

service / de régime15 Fusible à broches 15 A16 Relais de démarrage,

interrupteur magnétiqueB&S

17 Démarreur électrique 12 V18 Régulateur de tension 12 V -

B&S19 Générateur 12 V 16 A20 Soupape d’arrêt dans le

carburateur (seulement 22HP)

21 Pompe d’alimentationélectrique (seulement 13HP)

22 Circuit d’allumage magnéto23 Batterie 12 V24 Câble d’allumage

bl = bleubr = marronge = jaunegn = vertgr = grisro = rougesw = noirtra = transparentws = blanc

Page 67: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique agria 5900 ......Le porte-outils agria 5900 Cyclone est une machine de travail à un essieu, autotrac-tée et tenue à la main, qui

Porte-outils hydrostatique agria 5900 Cyclone 67

Tableau de lubrification

J = tous les ans

B = après chaque nettoyageà haute pression

1

2

5

8

9

10

J, B

8 h

(5 h); (25 h)50 h / J

(50 h)200 h

200 h,J, B

J, B

11

100 h, B

2 a

(8 h) 50 h

22 HP

13 HP

6

7

(50 h)600 h

25 h

322 HP

4

J

100 h

Page 68: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique agria 5900 ......Le porte-outils agria 5900 Cyclone est une machine de travail à un essieu, autotrac-tée et tenue à la main, qui

68 Porte-outils hydrostatique agria 5900 Cyclone

1 Boite de vitesses avec bac àhuile

2 pompe hydraulique3 valve de direction4 cartouche filetée5 Bras inférieur avec refroidis-

seur à huile6 Moteur de roue gauche7 Moteur de roue droit8 Flexible hydraulique gauche B9 Flexible hydraulique gauche A

10 Flexible hydraulique droit A11 Flexible hydraulique droit B12 Refroidisseur à huile

Schéma hydraulique,

Schémahydraulique

Vérifier le bon état, l’usure et l’étanchéité toutes les 200 heures de service, et aumoins une fois par an . Remplacer les flexibles hydrauliques tous les avant 6ans. Utiliser uniquement des flexibles hydrauliques d’origine Agria neufs (de moinsde 2 ans).

WL’huile hydraulique qui s’échappe sous pression peut pénétrerdans la peau et occasionner des blessures importantes.

Utiliser des outils appropriés pour rechercher les fuites, il y a risque de bles-sure - atelier spécialisé !

Flexibles hydrauliques

gauche droiteRaccord = flexible hydraulique pos. 1 = 774 25 4 = 774 26

Raccord = flexible hydraulique pos. 2 = 768 43 3 = 768 44

2

1

3

4

Flexibles hydrauliques

Page 69: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique agria 5900 ......Le porte-outils agria 5900 Cyclone est une machine de travail à un essieu, autotrac-tée et tenue à la main, qui

Porte-outils hydrostatique agria 5900 Cyclone 69

Déclaration de conformité

Page 70: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique agria 5900 ......Le porte-outils agria 5900 Cyclone est une machine de travail à un essieu, autotrac-tée et tenue à la main, qui

70 Porte-outils hydrostatique agria 5900 Cyclone

Fig. C

Motor B&S 13 HP / 22 HP

1 Bougie d’allumage/ cosse de bougie gauche

1 a Bougie d’allumage/ cosse de bougie droite (seulement vers. 22 HP)

2 Manchon de remplissage d’huile

3 Vis de vidange d’huile

4 N° du moteur

5 Grille de ventilateur

6 Poignée Starter

7 Jauge d’huile

8 Filtre à huile (seulement vers. 22 HP)

9 Filtre carburant (seulement vers. 22 HP)

10 Commutateur de pression d’huile (seulement vers. 22 HP)

11 Bouchon de réservoir de carburant

12 Réservoir de carburant

13 Robinet du carburant

14 Jauge à carburant (seulement vers. 22 HP)

18 Pot d’échappement

19 Filtre à air

20 Tige de commande starter

21 Refroidisseur à huile hydraulique (seulement vers. 22 HP)

22 Refroidisseur à huile moteur (seulement vers. 22 HP)

31 Batterie

35 Boite à fusible avec fusible connecteur plat

Désignation des piècesMoteur à essence

Page 71: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique agria 5900 ......Le porte-outils agria 5900 Cyclone est une machine de travail à un essieu, autotrac-tée et tenue à la main, qui

Porte-outils hydrostatique agria 5900 Cyclone 71

Désignation des piècesMoteur à essence

Fig. C13 HP

22 HP

14 1a 2 7

9

4

1

8

3

10

31 35

6

5

13

12

11

19

20

18

21

22

Page 72: Notice d'utilisation Porte-outils hydrostatique agria 5900 ......Le porte-outils agria 5900 Cyclone est une machine de travail à un essieu, autotrac-tée et tenue à la main, qui

Agria-Werke GmbH

Bittelbronner Straße 42

D-74219 Möckmühl

Tel. : +49 6298 39-0

Fax : +49 6298 39-111

E-Mail : [email protected]

Internet : www.agria.de

Votre revendeur spécialisé agria à proximité :