23
On m’appelle pour interpréter un monologue, en remplacement d’une comédienne qui aurait posé un lapin. Texte imposé par la bib l iothèque d’agglomération : Histoire d’hommes, Xavier Durringer . en substance « parce qu’on veut quelque chose de plus percutant, plus parlant pour le public ».

On m’appelle pour interpréter un monologue, en remplacement d’une comédienne qui aurait posé un lapin. Texte imposé par la bibliothèque d’agglomération

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: On m’appelle pour interpréter un monologue, en remplacement d’une comédienne qui aurait posé un lapin. Texte imposé par la bibliothèque d’agglomération

On m’appelle pour interpréter un monologue, en remplacement d’une

comédienne qui aurait posé un lapin.

Texte imposé par la bibliothèque d’agglomération :

Histoire d’hommes, Xavier Durringer.

en substance « parce qu’on veut quelque chose de plus percutant, plus parlant pour le public ».

Page 2: On m’appelle pour interpréter un monologue, en remplacement d’une comédienne qui aurait posé un lapin. Texte imposé par la bibliothèque d’agglomération

La rencontre avec les personnes chargées du projet, c’est demain.

Bien que Durringer ne soit pas forcément ma tasse de thé, j’accepte. J’aime les défis : rendre un texte beau et intéressant en est un d’envergure. Savoir mettre ses goûts de côté aussi, lorsque l’on est comédien.

Mais quand-même, je butte sur de nombreux passages ; loin de célébrer la femme, on la présente ici dans un dévergondage quotidien.

Les prémices d’un projet qui s’annonce périlleux

Page 3: On m’appelle pour interpréter un monologue, en remplacement d’une comédienne qui aurait posé un lapin. Texte imposé par la bibliothèque d’agglomération

ETAPE 1 :

Historique d’une non-conversation

ou comment un échange par mail devient moyen discriminatoire.

Page 4: On m’appelle pour interpréter un monologue, en remplacement d’une comédienne qui aurait posé un lapin. Texte imposé par la bibliothèque d’agglomération

Premier mail suite à cet entretienLe 2 décembre 2014

 

---mme X------- @bibliotheque-agglo---------.fr> A [email protected]

Page 5: On m’appelle pour interpréter un monologue, en remplacement d’une comédienne qui aurait posé un lapin. Texte imposé par la bibliothèque d’agglomération

Bonjour,

Je vous recontacte pour vous rappeler notre rendez-vous du 11 décembre 2014 à 14h00 à la bibliothèque --------x------- afin que vous jouiez un ou plusieurs extraits d’Histoire d’hommes.

S’il vous était possible de venir avec au moins une tenue que vous envisagez de porter lors de votre prestation en mars, afin que nous prenions des photos pour notre affiche de communication (pensez aussi à prendre un RIB et tout autre papier nécessaire à l’établissement d’un contrat).

Je vous communique mon numéro de téléphone portable, la bibliothèque étant fermée au public le jeudi, appelez-moi pour que je puisse venir vous ouvrir la porte. 

Si vous aviez le moindre empêchement, surtout, n’hésitez pas à m’en faire part. Vous pouvez aussi me confirmer votre venue.

Bien cordialement, Mme-X

Page 6: On m’appelle pour interpréter un monologue, en remplacement d’une comédienne qui aurait posé un lapin. Texte imposé par la bibliothèque d’agglomération

Le 03 décembre 2014 sophie M <[email protected]> À Mme-X

Page 7: On m’appelle pour interpréter un monologue, en remplacement d’une comédienne qui aurait posé un lapin. Texte imposé par la bibliothèque d’agglomération

Bonjour,

Je maintiens mon engagement pour ce rendez-vous et je confirme donc ma venue. Pour la tenue, je suis en pleine réflexion... en effet, j'ai appris que j'étais enceinte il y a 15 jours, je dois donc m'attendre à devoir changer de carrure pour ce spectacle.

Cette nouvelle ne compromettra pas ma prestation en mars car ma grossesse se présente bien pour le moment. Cependant ce contexte aura quelques répercussions sur ce que je vous présenterai la semaine prochaine (évidemment, j'ai eu encore moins de temps que prévu); je prévois donc environ 10 minutes d'audition au lieu de 20. Cela demeure suffisant pour que nous puissions en discuter.

Les papiers seront prêts, je pense même que je vais vous les faire parvenir par mail d'ici notre rendez-vous pour que vous puissiez y regarder au préalable.

En vous remerciant pour le rappel du rendez-vous. Artistiquement, Sophie

Page 8: On m’appelle pour interpréter un monologue, en remplacement d’une comédienne qui aurait posé un lapin. Texte imposé par la bibliothèque d’agglomération

… Je n’étais pas obligée de faire savoir ma grossesse. Mais je l’ai souhaité, par soucis de transparence, même si cela n’aurait eu aucun impact sur la qualité de la prestation que l’on attendait de moi. D’une manière générale, j’aime les échanges équilibrés et je considère que des discussions professionnelles sont plus sérieuses quand chacun dispose des mêmes informations.

Mon erreur aura aussi été de préciser que je ne proposerais que 10 minutes de jeu au lieu des 20 que je m’étais fixée au

départ, mais ça, ce n’est dû qu’à mon envie de toujours en faire plus…

Page 9: On m’appelle pour interpréter un monologue, en remplacement d’une comédienne qui aurait posé un lapin. Texte imposé par la bibliothèque d’agglomération

Le 4 décembre 2014

---mme X------- @bibliotheque-agglo---------.fr> À [email protected]

Page 10: On m’appelle pour interpréter un monologue, en remplacement d’une comédienne qui aurait posé un lapin. Texte imposé par la bibliothèque d’agglomération

Bonjour,

Au vu des circonstances dont vous nous faites part dans votre mail et après discussion avec ma responsable et mes collègues, il nous semble plus opportun d’ajourner ce projet  avec vous, pour l’année 2015 en tous les cas.

Nous annulons donc le rendez-vous du 11 décembre, et nous vous souhaitons une bonne continuation.

Bien cordialement, Mme-X

Page 11: On m’appelle pour interpréter un monologue, en remplacement d’une comédienne qui aurait posé un lapin. Texte imposé par la bibliothèque d’agglomération

Sachant que j’avais déjà commencé à travailler et à répéter depuis le mois d’octobre sur ce projet, soient deux mois de profond travail, des heures de réflexion, de lecture et d’apprentissage de texte…

voici la tête que j’ai dû avoir lorsque j’ai lu ce mail (approximativement) :

Page 12: On m’appelle pour interpréter un monologue, en remplacement d’une comédienne qui aurait posé un lapin. Texte imposé par la bibliothèque d’agglomération

 Le 17 décembre 2014

<[email protected]> À Mme-X

 Ou le seul moyen dont je disposais pour faire entendre

ma voix de professionnelle et de future maman.

Page 13: On m’appelle pour interpréter un monologue, en remplacement d’une comédienne qui aurait posé un lapin. Texte imposé par la bibliothèque d’agglomération

Lorsque la communauté d'agglomération m'a contactée via un appel téléphonique le mercredi 10 décembre, j'ai attesté avoir reçu votre mail annulant notre rendez-vous, mais également évoqué la nécessité d'une réponse de ma part. Veuillez donc trouver en découvrir le contenu en pièce-jointe. 

     En vous souhaitant bonne réception et bonne lecture. 

Sophie M 

Page 14: On m’appelle pour interpréter un monologue, en remplacement d’une comédienne qui aurait posé un lapin. Texte imposé par la bibliothèque d’agglomération

Mesdames,

Je suis sidérée par votre message.

Je suis sidérée par votre décision qui dénote tant votre défaut de professionnalisme

que l’hypocrisie de votre démarche humaniste, et a fortiori, féministe.

En effet pour le premier point comment pouvez-vous oser en toute inconséquence vous plaindre du départ inopiné d’une comédienne dont je devais effectuer le remplacement, et par la suite rompre avec le même arbitraire la collaboration que nous avions entamée ?Votre inconséquence m’a déjà fait perdre un temps précieux, vous n’imaginez pas comme l’entrée en matière dans un nouveau projet est chronophage.

Page 15: On m’appelle pour interpréter un monologue, en remplacement d’une comédienne qui aurait posé un lapin. Texte imposé par la bibliothèque d’agglomération

Peut-être aurions-nous pu tout au moins en discuter ? Vous avez décidé que non, n’écoutant que votre diktat et ignorant la manifestation de mon engagement, que j’ai renouvelée dans mon dernier mail. Soit, vous avez voulu prendre ce principe de précaution, contre tout respect de ma mobilisation (et de la mobilisation de toute la troupe, car étaient déjà enrôlés le régisseur son, un autre comédien pour une voix off, une accessoiriste et un assistant de mise en scène). Mais daignez observer que la grossesse n’est pas une maladie ; vous devriez avoir autant d’inquiétudes quant à l’annulation de dernière minute d’une prestation pour migraine carabinée, ou aphonie, beaucoup plus fréquente chez les comédiens.

Page 16: On m’appelle pour interpréter un monologue, en remplacement d’une comédienne qui aurait posé un lapin. Texte imposé par la bibliothèque d’agglomération

D’autres parts, cette dimension physique qu’est la considération du corps du comédien est inhérente à notre savoir-faire. Corps et mental sont indissociables de notre pratique, nous ne pouvons alors négliger cette dimension. Cela signifie que nous sommes très à l’écoute de ces contraintes mais surtout, que nous savons faire avec. De surcroît, nous savons rebondir et les utiliser pour réalimenter notre jeu. De même, nous savons quand ces contraintes physiques deviennent incompatibles avec le personnage, et nous savons abandonner le jeu le cas échéant.

Je regrette, en tant que metteur en scène, de n’avoir pas relevé qu’une comédienne enceinte devant jouer un rôle féminin dans le cadre de la Journée de la Femme puisse être antinomique.

Page 17: On m’appelle pour interpréter un monologue, en remplacement d’une comédienne qui aurait posé un lapin. Texte imposé par la bibliothèque d’agglomération

Certes, vous avez pu éventuellement vous inquiéter de ces « circonstances » (jolie rhétorique), et de vous demander si je serais toujours à même de tenir mon engagement. Cette question, j’y ai répondu dans mon mail, mais vous n’y avez pas prêté foi. Au contraire, sans le moindre échange avec moi, vous vous permettez « d’ajourner » le projet, sans la moindre excuse, et avec une « facilité condescendante » (Xaxier Duringer Histoires d’Hommes, tableau 2, p11).

Le courriel est en effet bien pratique, pour couper court à tout échange, et ne pas avoir à entrer davantage dans les justifications. Car justification on se doit de donner lorsque l’on est professionnel.

Page 18: On m’appelle pour interpréter un monologue, en remplacement d’une comédienne qui aurait posé un lapin. Texte imposé par la bibliothèque d’agglomération

La question de l’audition du 11 décembre était déjà discutable. En effet, qui parmi vous possède à la fois les compétences en arts du spectacle, les connaissances techniques relatives au plateau et l’expérience du métier d’artiste pour se permettre de juger de la qualité de la prestation de l’un d’entre eux? Je me suis soumise malgré tout à votre souhait d’une mise en voix avant la signature du contrat, par soucis de transparence et de partage de mon travail.

Page 19: On m’appelle pour interpréter un monologue, en remplacement d’une comédienne qui aurait posé un lapin. Texte imposé par la bibliothèque d’agglomération

Quant au second point, il apparaît vraiment odieux que l’objet de notre relation était l’animation de la Journée de la Femme, et de me voir ajournée parce que je suis enceinte. Se voir ne plus pouvoir exercer son métier en raison d’une grossesse, quoi de plus hallucinant en France, en 2014 ? (bientôt 2015 !)

Tout cela s’ajoutait à un projet qui de toute façon m’apparaissait de nature bien douteuse. En effet réduire la femme aux vues de l’imagination dépravée d’un auteur parisien de seconde zone (style reposant en outre sur la généralisation de laborieuses asyndètes), ce n’est pas faire honneur au combat de l’illustre Simone de Beauvoir, qui, à la différence de ce dernier, avait l’avantage d’être une femme de lettres.

Page 20: On m’appelle pour interpréter un monologue, en remplacement d’une comédienne qui aurait posé un lapin. Texte imposé par la bibliothèque d’agglomération

Cela étant dit, j’avais, je le crois, fait l’ébauche d’une mise en abyme qui permettait, comme le dit si bien un metteur en scène avec qui je travaille souvent, de « rendre beaule texte », et d’en faire une caisse de résonance un peu plus forte pour le public, chose que nous ne pourrons désormais plus éprouver.

Il vous semble « plus opportun d’ajourner le projet » mais j’entends bien là mon exclusion pure et simple de ce projet, pour lequel vous solliciterez une femme qui n’aura donc, je l’espère, aucune chance d’être enceinte. Pour plus de précaution, prenez donc davantage de renseignements sur la situation familiale de la femme que vous souhaitez engager à l’avenir, et ce dès le premier rendez-vous, cela évitera de futiles déplacements.

Page 21: On m’appelle pour interpréter un monologue, en remplacement d’une comédienne qui aurait posé un lapin. Texte imposé par la bibliothèque d’agglomération

En guise d’excuses, j’aurais simplement eu droit à la bien complaisante « bonne continuation », qui m’a encore une fois permis une autre réminiscence du texte que j’avais déjà appris par cœur « limite claque dans le dos, deux trois tapes, gentil gros chien gentil [...] à bientôt, j'ai ton numéro, je t'appelle vite, c'est promis, ça veut bien dire ce que ça veut dire, je t'appellerai, ça veut dire m'appelle pas c'est pas la peine, je t'appellerai » ( Xaxier Duringer

Histoires d’Hommes, tableau 4, p 14 ).

Page 22: On m’appelle pour interpréter un monologue, en remplacement d’une comédienne qui aurait posé un lapin. Texte imposé par la bibliothèque d’agglomération

Enfin, quelque chose ne vous aura sans doute pas échappé : je travaille de manière courante avec les amateurs. Cela ne constitue en aucune façon un désaveu de mes compétences : il s’agit là d’un choix délibéré. En effet, les amateurs disposent de deux qualités que je ne retrouve que très rarement dans les officines publiques : l’humilité et le sérieux.

De votre statut vous ne tirez ni l’un, ni l’autre ; uniquement un pouvoir de nuisance dont vous usez allègrement, preuve ce jour. Alors même que vous possédez une responsabilité ;non négligeable dans l’accès à la culture des audomarois. Comptez sur moi pour alerter mes homologues à ce sujet au détour de brèves de comptoir.

Page 23: On m’appelle pour interpréter un monologue, en remplacement d’une comédienne qui aurait posé un lapin. Texte imposé par la bibliothèque d’agglomération

Finalement, vous ne compterez que parmi la malheureuse liste noire que je dresse au fur et à mesure de mes expériences, cette liste noire des personnes avec qui aucun projet artistique n’est envisageable, faute de sérieux et de morale.

Je vous remercie de m’avoir lue et ne vois aucun inconvénient à recevoir de vous une éventuelle réponse, qui viendrait changer ma perception des choses.

Artistiquement,

Sophie MargolléComédienne, musicienne et metteur en scène

Présidente de La Compagnie Démantibulée