Upload
phamthu
View
218
Download
3
Embed Size (px)
Citation preview
OPCIÓN B
Texto original Mille regretz de vous abandonner, Et d’eslonger vostre fache amoureuse, J’ai si grand dueil et peine douloureuse, Qu’on me verra brief mes jours definer. Traducción Mil pesares de abandonaros, Y de alejar vuestra faz amorosa. Tengo tan gran duelo y pena dolorosa, Que mis días pronto acabarán.
Superius[Soprano]
Contratenor[Alto]
Tenor[Tenor]
Bassus[Bass]
Mil le- re - - - - - -
Mil le- re gretz-
Mil - le re
Mil le- re - - - - - -
gretz de vous a ban- don- ner- Et d'es lon- ger,- -
5
de vous a ban- don- ner- Et d'es lon- ger,-
gretz de vous a ban- don- ner-
gretz Et d'es lon- ger-
et d'es lon- ger- - - vo stre- fa che_a- mou- reu- -
10
et d'es lon- ger- vo stre- fa che_a- mou- reu- -
Et d'es lon- ger-
vo stre- fa che_a- mou- reu- -
se, J'ai si grand dueil et pei ne-
15
se, vo stre- fa che_a- mou- reu- se,- J'ai si grand dueil et pei ne-
vo stre- fa che_a- mou- reu- se,- J'ai si grand dueil
se, vo stre- fa che_a- mou- reu- se,- J'ai si grand dueil
Source: L'unzieseme livre contenant vingt & neuf chansons amoureuses a quatre parties (Susato, Antwerp, 1549)
Josquin Desprez(c.1440–1521)
ed. Edward Tambling
Mille regretz
dou lou- reu- se,- Qu'on me ver ra-
21
dou lou- reu- se,- Qu'on me ver
et pei ne- dou lou- reu- se,- Qu'on
et pei ne- dou lou- reu- se,- Qu'on me ver -
brief mes jours de fi- - ner, qu'on
27
ra brief mes jours de fi- ner,-
me ver ra- brief mes jours de fi- - - -
ra brief mes jours de fi- - -
me ver ra- brief mes jours de fi- -
32
qu'on me ver ra- brief mes jours de fi- -
ner, brief mes jours de fi- ner,- brief mes jours de fi -
ner, brief mes jours de fi- -
ner, brief mes jours de fi- ner,- brief mes jours de fi- ner.-
36
ner, brief mes jours de fi- ner,- brief mes jours de fi- ner.-
ner, brief mes jours de fi- - ner, brief mes jours de fi- ner.-
ner, brief mes jours de fi- ner,- brief mes jours de fi- ner.-
2