Upload
rina-ny-harindra
View
2.224
Download
20
Embed Size (px)
Citation preview
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 1/481
VOITURES PARTICULIÈRES
SAXO-C3-XSARA
XSARA PICASSO-BERLINGO
CAR 000014 Tome 1
‘‘Les informations techniques contenues dans la présente documentation sont destinées exclusivement auxprofessionnels de la réparation automobile. Dans certains cas, ces informations peuvent concerner la sécuritédes véhicules. Elles seront utilisées par les réparateurs automobiles auxquels elles sont destinées, sous leurentière responsabilité, à l’exclusion de celle du Constructeur’’.‘‘Les informations techniques figurant dans cette brochure peuvent faire l’objet de mises à jour en fonctionde l’évolution des caractéristiques des modèles de chaque gamme. Nous invitons les réparateurs automobilesà se mettre en rapport périodiquement avec le réseau du Constructeur, pour s’informer et se procurer lesmises à jour nécessaires’’.
2
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 2/481
PRESENTATION
CE CARNET DE POCHE est un document récupilatif des caractéristiques, réglages, contrôles et points pavéhicules UTILITAIRES qui font l’objet d’un carnet de poche spécifique.
Il est découpé en neuf groupes représentant les principales fonctions :
GENERALITES - MOTEUR - INJECTION - ALLUMAGE - EMBRAYAGE - B.V - TRANSMISSION - ESSIEUXHYDRAULIQUE - ELECTRICITE - CLIMATISATION.
Dans chaque groupe, les voitures particulières vont traitées dans l’ordre : SAXO-C3-XSARA-XSARA PICAS
Ce carnet de poche ne concerne que les véhicules EUROPE
(1) ATTENTION : Le BERLINGO familiale apparaîtra uniquement sur :- Le tableau correspondances moteurs essence et diesel.
- Le chapitre généralités.Pour tous les autres chapitres Voir Carnet de Poche véhicules UTILITAIRES.
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 3/481
IMPORTANT
Si vous pensez que ce document ne correspond pas toujours à vos souhaits, nous vous invitons nous en tenions compte dans les éditions futures :
– CE QU’IL MANQUE – CE QUI EST SUPERFLU – CE QU’IL FAUT DÉTAILLER
Adresser vos remarques et suggestions à :
Automobiles CITROENQCAV/MTDC/o PCI9, avenue du Maréchal Juin92366 MEUDON-LA-FORÊT Cedex
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 4/481
XSARA II Tous Types
Opération de rebranche ment de la batterie après une
ATTENTION
Après le débranchement de la batterie, lors du rebranche ment il est IMPERATIFplus (+) après contact, sous peine de verrouiller le calculateur moteur.
Si le calculateur est verrouillé :
- Couper le contact.
- Attendre 1 minute.- Remettre le contact, le calculateur est déverrouillé.
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 5/481
1
IDENTIFICATION DES VEHICULES
E1AP07CD
1 Type régle
2 N°d’organ
3 Frappe ch
4 Plaque con
5 01/02/99
6 Code pein
7 Repère bo
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 6/4812
GE N E R A L I T E S
Norme de dépollution IFL5 L4 L4
Désignation mines SO HFX1 SO HFXB SO KFWL S6 KFWB
Plaque moteur HFX KFW
Cylindrée (cm3) 1124 1360
Puissance fiscale (CV) 4 6 5
Type BV MA/5 MB3 MA/5
Plaque BV 20 CF 03 312 20 CF 12
SAXO TT IDENTIFICATION DES VEHIC
Saxo essence 3 Portes
1.1 i 1.4 i
X-SX
A-X-SXAdministration
ExclusiveSX
Exclusive VTS
BVA
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 7/4813
Norme de dépollution IFL5 L4
Désignation mines S1 HFX1 S1 HFXB S1 KFW
Plaque moteur HFX
Cylindrée (cm3) 1124
Puissance fiscale (CV) 4 6
Type BV MA/5 MB3
Plaque BV 20 CF 03 312
IDENTIFICATION DES VEHICULES
Saxo essence 5 Portes
1.1i
A-AdministrationAuto école-x-SX
ExclusiveX-SX
BVA
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 8/4814
GE N E R A L I T E S
Norme de dépollution L4
Désignation mines SO VJXB S1 VJXB S
Plaque moteur VJX
Cylindrée (cm3) 1527
Puissance fiscale (CV) 4
Type BV MA/5
Plaque BV 20 CF 02 2
SAXO TT IDENTIFICATION DES VEHIC
Diesel
1.5 D
5 portes3 portes Essen
A-Administration
Auto-écoleX-SX-Exclusive AdmPosA- AdministrationX-SX-VTS -Exclusive
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 9/4815
E1AP09HD
IDENTIFICATION DES VEHICULES
A : Frappe châssis(Marquage à froid grav
B : Plaque constructeu(Sur le pied milieu côté
C : Numéro APV/PR e(Etiquette située sur le
D : Pression de gonfla(Etiquette située sur le
E : Numéro de série su
F : Repère boîte de vit
G : Type réglementaire
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 10/4816
GE N E R A L I T E S
Norme de dépollution L4
Désignation mines FC HFXB/T FR HFXB FN HFXB FC HFXB FN HFX/IF
Plaque moteur HFX
Cylindrée (cm3) 1124
Puissance fiscale (CV) 4
Type BV MA/5N
Plaque BV 20 CF 14
IDENTIFICATION DES VEHICU
ESSENCE
1.1i
X-SX
C3 TT
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 11/481
7
IDENTIFICATION DES VEHICULES
(*) = Export.
ESSENCE
SX – Exclusive
1.4i
BVABVA
Norme de dépollution L4
Désignation mines FC KFVE FN KFVB FN KFVE FC KFVC/IF
Plaque moteur KFV
Cylindrée (cm3) 1360
Puissance fiscale (CV) 5
Type BV AL4 MA/5N AL4 MA/5N
Plaque BV 20 TP 7520 CF 15
20 TP 7520 CF 15
20 CF 16 (*) 20 CF 16 (*)
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 12/481
8
GE N E R A L I T E S
IDENTIFICATION DES VEHICU
(*) = Export.
ESSENCE
1.4i
SX – Exclusive
BVA
Norme de dépollution IFL5 L4 L4/INF
Désignation mines FN KFVF/IF FC KFVB FC KFVB/D FC KFV
Plaque moteur KFV
Cylindrée (cm3) 1360
Puissance fiscale (CV) 5
Type BV AL4 MA/5NPlaque BV 20 TP 75 20 CF 15 20 CF 16 (*)
C3 TT
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 13/481
9
(*) = Export.
IDENTIFICATION DES VEHICULES
DIESEL
1.4 HDi
X - SX
Norme de dépollution L4
Désignation mines FC 8HBXB/T FN 8HXB FC 8HXB FC 8HXB/MOD
Plaque moteur 8HX
Cylindrée (cm3) 1398
Puissance fiscale (CV) 4
Type BV MA/5O
Plaque BV 20 CN 33 20 CN 36 (*)
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 14/481
10
GE N E R A L I T E S
Norme de dépollution L4
Désignation mines FN 8HWK FC 8HWB F
Plaque moteur 8HW
Cylindrée (cm3) 1398
Puissance fiscale (CV) 4
Type BV MA/50
Plaque BV 20 CN 33 20 CN 36 (*)
IDENTIFICATION DES VEHICU
DIESEL
S - SX
1.4 HDi
(*) = Export.
C3 TT
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 15/481
11
IDENTIFICATION DES VEHICULES
DIESEL
SX - Exclusive SX
1.4 HDi 16V
Norme de dépollution L4
Désignation mines FN 8HYB FC 8HYC FC 8HYB/MOD FC 8HYB/T
Plaque moteur 8HY
Cylindrée (cm3) 1398
Puissance fiscale (CV) 5
Type BV BE4/5
Plaque BV 20 DM 25 20 DM 26
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 16/481
12
GE N E R A L I T E S
IDENTIFICATION DES VEHIC
E1AP08WD
A - Plaque
B - Frapp
C - Plaqu
D - Vigne(étiquette
E - Numé
F - Type rNumé
G - RepèrNumé
XSARA TT
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 17/481
13
Norme de dépollution L4 IFL5 L4
Désignation mines NO KFWB NO KFW1/IF NO NFUB NO NFUN
Plaque moteur KFW
Cylindrée (cm3) 1360
Puissance fiscale (CV) 5
Type BV MA/5 MA/5 AL4
Plaque BV 20 CF 13 20 CN 28 20 TP 49
IDENTIFICATION DES VEHICULES
Berlines essence 3 Portes
1.4 i 1.
X-VTRX-SX-VTR
VTS SX-VTR
BVA
X-SXVTR
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 18/481
14
GE N E R A L I T E S
Norme de dépollution IFL5 L4
Désignation mines NO RFN1/IF NO RFNN/IF NO RFSB NO WJYB
Plaque moteur RFN RFS WJY
Cylindrée (cm3) 1998 1868
Puissance fiscale (CV) 8 11 5
Type BV BE4/5 AL4 BE3/5
Plaque BV20 DL 40 20 DL 41
20 DM 03 (1)20 TP 47 20 TE 47
20 DM 05 (1) 2
IDENTIFICATION DES VEHIC
Berlines essence 3 portes
20i.16V 1.9 D
VTSX-SXVTR
BVA
(1) = Direction à droite : Commande d’embrayage hydraulique.
XSARA TT
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 19/481
15
Norme de dépollution L4
Désignation mines N0 8HZB N0 8HZB/T
Plaque moteur 8HZ
Cylindrée (cm3) 1398
Puissance fiscale (CV) 4
Type BV MA/5
Plaque BV
IDENTIFICATION DES VEHICULES
Berlines diesel 3 portes
1.4 HDi
Ent
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 20/481
16
GE N E R A L I T E S
Norme de dépollution L4
Désignation mines NO KFWB/T (1) NO WJYB/T (1)
Plaque moteur KFW WJY
Cylindrée (cm3) 1360 1868
Puissance fiscale (CV) 8 7
Type BV MA/5 BE4/5
Plaque BV 20 CF 13 20 DL 41
IDENTIFICATION DES VEHIC
(1) /T = Véhicule sortie d’usine non convertible en véhicule particulier.
Berlines versions dérivées 3
Essence
1.4i 1.9 D
X
XSARA TT
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 21/481
17
Norme de dépollution K’ L4 IFL5
Désignation mines N1 KFWG N1 KFWB N1 KFW1/IF N1 NFUG
Plaque moteur KFW
Cylindrée (cm3) 1360
Puissance fiscale (CV) 5
Type BV MA/5 MA/5
Plaque BV20 CN 30 20 CF 13 20 CN 29
IDENTIFICATION DES VEHICULES
Berlines essence 5 portes
1.4i
X-SX
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 22/481
18
GE N E R A L I T E S
Norme de dépollution L4 IFL5
Désignation mines N1 NFUN N1 NFU1/IF N1 NFU3/IF N1 RFN
Plaque moteur NFU
Cylindrée (cm3) 1587
Puissance fiscale (CV) 7
Type BV AL4 MA/5 AL4
Plaque BV 20 TP 49 20 CN 28 20 TP 49 20 DL
XSARA TT IDENTIFICATION DES VEHIC
(1) = Direction à droite : Commande d’embrayage hydraulique.
Berlines essence 5 porte
16i 16V
X-SX
Exclusive
SX
Exclusive
BVA BVA
SX
Exclusive
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 23/481
19
Norme de dépollution L4 L4
Désignation mines N1 WJYB N1 RHYB
Plaque moteur WJY RHY
Cylindrée (cm3) 1868 199
Puissance fiscale (CV) 5 5
Type BV BE4/5 BE4/5
Plaque BV 20 DL 41 20 DM 05 (1) 20 DL 42 20 DM 07 (1) 20DM
IDENTIFICATION DES VEHICULES
Berlines diesel 5 portes
1.9 D 2.0
X-SX X-SX-Exclusive
(1) = Direction à droite : Commande d’embrayage hydraulique.
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 24/481
20
GE N E R A L I T E S
Norme de dépollution L4
Désignation mines N1 8HZB
Plaque moteur 8HZ
Cylindrée (cm3) 1398
Puissance fiscale (CV) 4
Type BV MA/5
Plaque BV
IDENTIFICATION DES VEHIC
Berlines diesel 5 portes
1.4 HDi
XSARA TT
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 25/481
21
Norme de dépollution L4
Désignation mines N1 WJYB/T (1) N RHYB
Plaque moteur WJY
Cylindrée (cm3) 1868
Puissance fiscale (CV) 7
Type BV BE4/5
Plaque BV 20 DL 41 20
IDENTIFICATION DES VEHICULES
(1) /T = Véhicule sortie d’usine non convertible en véhicule particulier.
Berlines diesel entreprise 5 portes
21.9 D
X
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 26/481
22
GE N E R A L I T E S
Norme de dépollution L4 IFL5 K’ L4
Désignation mines N2 KFWB KFW1/IF N2 NFUG N2 NFUB
Plaque moteur KFW
Cylindrée (cm3) 1360
Puissance fiscale (CV) 5
Type BV MA/5 MA/5
Plaque BV 20 CN 21 20 CN 29 20 CN 28
IDENTIFICATION DES VEHIC
Break essence
1.4i
X-SXX-SX
EclusiveSX
XSARA TT
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 27/481
Norme de dépollution IFL5 L4
Désignation mines N2 RFN1/IF N2 RFNN
Plaque moteur RFN
Cylindrée (cm3) 1998
Puissance fiscale (CV) 11
Type BV BE4/5 AL4
Plaque BV 20 DL 40 20 DM 03 (1)
IDENTIFICATION DES VEHICULES
Break essence
2.0i 16V
Exclusive
(1) = Direction à droite : Commande d’embrayage hydraulique.
BVA
23
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 28/481
24
GE N E R A L I T E S
Norme de dépollution L4Désignation mines N2 RHYB N2 RH
Plaque moteur RHY
Cylindrée (cm3) 1997
Puissance fiscale (CV) 5
Type BV BE4/5
Plaque BV 20 DL 42 20 DM 07 (1) 20 DM 10
IDENTIFICATION DES VEHIC
Break diesel
2.0 HDi
X-SX-Eclusive
(1) = Direction à droite : Commande d’embrayage hydraulique.
XSARA TT
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 29/481
2525
Norme de dépollution L4
Désignation mines N2 8HZB N2 8HZB/T
Plaque moteur 8HZ
Cylindrée (cm3) 1398
Puissance fiscale (CV) 4
Type BV MA/5
Plaque BV
IDENTIFICATION DES VEHICULES
Berlines diesel breaks
1.4 HDi
EntX
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 30/481
26
GE N E R A L I T E S
Norme de dépollution L4
Désignation mines N2 KFWB/T (1) N2 WJYB/T (1)
Plaque moteur KFW WJY
Cylindrée (cm3) 1360 1868
Puissance fiscale (CV) 8 7
Type BV MA/5 BE4/5
Plaque BV 20 CN 21 20 DL 41
IDENTIFICATION DES VEHIC
(1) /T = Véhicule sortie d’usine non convertible en véhicule particulier.
Break Break essence version dérivées
1.9 D1.4i
X
XSARA TT
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 31/481
27
IDENTIFICATION DES VEHICULES
E1AP088D
A - Frappe châss(marquage à froid
B - Rappel du N°(Etiquette située e
C - Plaque constr(Située en bas du
D - Etiquette :PressioIdentificIdentific
(Située sur la dou
E - Etiquette :Code usN°PR/ACode pe
(Située sur la trap
F - Repère boîte G - Type réglemeNuméro d'ordre d
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 32/481
28
GE N E R A L I T E S
Norme de dépollution L4 IFLDésignation mines CH NFVB CH 6FZB CH 6FZC/IF
Plaque moteur NFV 6FZ
Cylindrée (cm3) 1587 1749
Puissance fiscale (CV) 6 7
Type BV BE4/5/ J (*) BE4/5 V (*)
Plaque BV 20 DL 66 20 DL 68
IDENTIFICATION DES V
Essence
1.8i 16 V1.6i
SX-Exclusive
(*) L,J V = Correspond à l’étagement des vitesses
XSARA PICASSO TT
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 33/481
29
IDENTIFICATION DES VEHICULES
E1AP0AMD
A Frappe châss
B Plaque const
C EtiquetteNuméro Code coPression
D Repère boîte d
E Type réglemen
BERLINGO TT IDENTIFICATION DES VEH
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 34/481
30
GE N E R A L I T E S
Norme de dépollution L4/W4 K’Désignation mines GB VHFXB GJ K6D5G G
Plaque moteur HFX
Cylindrée (cm3) 1124
Puissance fiscale (CV) 5
Type BV MA/5S
Plaque BV 20 CD 43 2
BERLINGO TT IDENTIFICATION DES VEH
Berlingo essence 5 places 11
X X
1.1i
IDENTIFICATION DES VEHICULES
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 35/481
31
Norme de dépollution L4/W4 L4Désignation mines GJ KFWB/GL (1) GJ KFWB/GN (2) GJ NFU
Plaque moteur KFW
Cylindrée (cm3) 1360
Puissance fiscale (CV) 5
Type BV MA/5
Plaque BV 20 CN 13
IDENTIFICATION DES VEHICULES
Berlingo essence 5 places 11/2002
Multispace
1.4i
Bicarburation
(1) GL = GPL = Gaz de Pétrole Liquéfié, avec réservoir torique.(2) GN = GNV = Gaz Naturel de Ville, avec réservoir cylindrique.
IDENTIFICATION DES VEHBERLINGO TT
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 36/481
32
GE N E R A L I T E S
Norme de dépollution L4/W4Désignation mines GJ WJYB GJ WJYB/PMF (1)
Plaque moteur WJY
Cylindrée (cm3) 1868
Puissance fiscale (CV) 5
Type BV BE4/5
Plaque BV 20 DM 48
IDENTIFICATION DES VEH
Berlingo diesel 5 places 11/2
X-SX-Multispace
1.9 D
BERLINGO TT
(1) /PMF = Pavillon multifonction.
CAPACITES (en litresTOUS TYPES
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 37/481
33
GE N E R A L I T E S
CAPACITES (en litresTOUS TYPES
Méthode de vidange.
Les capacités d'huile sont définies selon la méthode su
1/ Véhicule sur sol horizontal (en position haute, si suspension hydropneumatique).
2/ Moteur chaud (température d'huile 80°C ).
3/ Vidange du carter d'huile + dépose cartouche (durée de vidange + égouttage = 15 mn ).
4/ Repose bouchon + cartouche.
5/ Remplissage du moteur.
6/ Démarrage du moteur (permettant le remplissage cartouche).
7/ Arrêt moteur (stabilisation pendant 5 mn ).
IMPERATIF : Contrôler systématiquement le niveau d'huile à l'aide d
SAXO TT CAPACITES (en litres)
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 38/481
34
GE N E R A L I T E S
Cartouche écologiquecapacité 0,15 Litre.
Plaque moteur
Moteur avec cartouche
Entre mini et maxi
Boîte 5 vitesses
Boîte de vitesses automatique
après vidange
Circuit hydraulique ou freins
Circuit de refroidissement
Réservoir carburant
HFX KFW NFX
3
1,5
2
4,5
2
Avec ABS = 0,45 - Sans AB
6,1
45
SAXO TT CAPACITES (en litres)
Essence
SAXO
1.1i 1.4i 1.6i 1
IMPERATIF : Contrôler systématiquement le niveau d’huile à l’aide de la jauge manuelle.
BVA
CAPACITES (en litres)
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 39/481
35
1.1i 1.4i 1.6i 16V
Plaque moteur HFX KFV NFU 8HVidange par gravité moteur avec cartouche 2,9
Entre mini et maxi 1,5 1Vidange par aspiration moteuravec cartouche
3,1
Entre mini et maxi 1,5 1Boîte 5 vitesses 2 2Boîte de vitesses automatique (1)
après vidange
Circuit freins0,7 Litre version étriers avant Ø 4
0,8 Litre version étrier avant Ø
Circuit de refroidissement 7Réservoir carburant 45
IMPERATIF : Contrôler systématiquement le niveau d'huile à l'aide de la jauge manuelle.(1) = La boîte de vitesses est lubrifiée à vie. (A titre indicatif la capacité TOTAL et de 5,85 litres et après
CAPACITES (en litres)
Essence
C3
BVA
XSARA TT CAPACITES (en litre
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 40/481
36
GE N E R A L I T E S
Plaque moteur
Moteur avec cartouche filtrante
Entre mini et maxi
Boîte 5 vitesses
Boîte de vitesses automatique
après vidange
Circuit hydraulique ou freins
Circuit de refroidissement
Réservoir carburant
KFW NFU RFN RFS 8H
3 3,25 4,25 4 (*
1,4 1,5 1,7 1 1 (*
2 1,9 1,9 2
6 6
3 3
Avec ABS = 0,50 - Sans ABS
76,5 (1) 5,7
54
XSARA TT CAPACITES (en litre
Cartouche écologiquecapacité 0,15 Litre.
Essence
XSARA
(*) = 01/12/03 # du 11/02 au 01/12/03 # Moteur avec cartouche filtrante = 3,75 et En(1) = Avec réfrigération NOTA : Contrôler systématiquement le niveau d’huile à l’aide de la
1.4i 1.6i 16V 2.0i 16V 1.4
BVA BVA
CAPACITES (en litres)
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 41/481
37
Cartouche écologiquecapacité 0,15 Litre.
Plaque moteur
Moteur avec cartouche
Entre mini et maxi
Boîte 5 vitesses
Boîte de vitesses automatique
après vidange
Circuit hydraulique ou freins
Circuit de refroidissement
Réservoir carburant
NFV 6FZ RFN
3 4,25
1,5 1,7
1,8
6
3
0,58 litres
5,8 (1) et (2) 6,5 (1) et (2)
55
CAPACITES (en litres)
Essence
XSARA PICASSO
1.6i 1.8i 16 V 2.0i 16
(1) = Avec réfrigération(2) = Sans réfrigération NOTA : Contrôler systématiquement le niveau d'huile à l'aide de la ja
BVA
BERLINGO 2 TT CAPACITES (en litre
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 42/481
38
GE N E R A L I T E S
Cartouche écologiquecapacité 0,15 Litre.
Plaque moteur
Moteur avec cartouche
Entre mini et maxi
Boîte de vitesses
Circuit hydraulique ou freins
Circuit de refroidissement
Réservoir carburant
HFX KFW NFU
3 3,25
1,5
2 1,8
Avec ABS = 0,45 - Sans AB
8
55
BERLINGO 2 TT CAPACITES (en litre
Essence
Berlingo 2
1.1i 1.4i 1.6i 1
IMPERATIF : Contrôler systématiquement le niveau d’huile à l’aide de la jauge manuelle.
LUBRIFIANTS - Préconisations de la gamme TOTAL
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 43/481
39
g
Evolutions (année 2003).
CITROËN C3 PLURIEL.
Il n’existe que des motorisations essnces.
Pas d’entretien normal : 30 000 Km.
Pas d’entretien sévère : 20 000 Km.
ATTENTION : Pour les véhicules dont le pas d’entretien est de30 000 Km est de 30 000 Km, utiliser exclusivement des huilesTOTAL ACTIVA / QUARTZ 7000 ou 9000 ou toutes autres huilesprésentant des caractéristiques équivalentes à celles-ci.Ces huiles présentent des caractéristiques supérieures à celles définiespar les norme ACEA A3 OU API SJ/CF.A défaut, il convient de respecter les plans d’entretien en conditiond’utilisation sévères
Utilisation de l’huile grade 1Posibilité d’utiliser l’huile semi-HDi et HDi FAP.
ATTENTION : Pour éviter lescette huile selon les conditions(Voir tableau).
Pour plus de détails voir table
Nouvelle appelation commeL’huile TOTAL ACTIVA/QUAACTIVA FUTUR 9000 (Pour QUARTZ FUTURE 9000 5WLes exclusions d’utilisation de
- XSARA VTS 2.0i 16s (XU1- JUMPER 2.8 TDi; 2.8 HDi
- Véhicules HDi FAP.- C3 1.6i 16V (DV4TED4).- C8 2.2i (EW12J4)
TOUS TYPES LUBRIFIANTS - Préconisations de la
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 44/481
40
GE N E R A L I T E S
Normes
Le classeorganism
- S.A.E
- API
- ACEA
E4AP006D
LUBRIFIANTS - Préconisations de la gamme TOTAL
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 45/481
41
Normes S.A.E Tableau de sélection du grade des huiles moteurChoix du grade des huiles moteur préconisées en fonctions des conditions climatiques du pays de comme
Evolution des normes au 01/01/2003
Normes ACEA 2003La signification de la première lettre ne change pas, elle correspondtoujours au type de moteur concerné :A : moteurs essence et bicarburation essence / GPL.
B : moteurs diesel.Le chiffre suivant évolue et correspond au type d’huile suivant : .3 : huiles hautes performances.4 : Huiles spécifiques au moteur Diesel injection directe.5 : Huiles très haute performances permettent une baisse de laExemple :ACEA A3 : Huiles hautes performances spécifiques pour moteursessence et bicarburation essence/GPL.ACEA A/B : Huiles mixtes très hautes performances pour tousMoteurs permettant une économie de carburant, spécifique pour lesmoteurs Diesel injection directe.
NOTA : A partir du 01/01/2003 il n’y a plus de references à l’année decréation de la norme, (Exemple : ACEA A3/B3 98 Devient ACEAA3/B3.
Normes API
La signification de la première l jours au type de moteur conce
S : moteurs essence et bicarbC : moteurs diesel.
La deuxième lettre corresponcroissant).
Exemple : La norme SL est pluà un niveau de performances p
g
TOUS TYPES LUBRIFIANTS - Préconisations de
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 46/481
42
GE N E R A L I T E S
Préconisations.
IMPERATIF : Pour conserver les performances des moteurs, il est impératif d’utiliser des huthétiques ou synthétiques).
Les moteurs CITROËN sont lubrifiés en première monte avec de l’huile TOTAL de grade S.A.E 5WL’huile TOTAL de grade S.A.E 5W30 permet une réduction de la consommation en carburant (envi
L’huile 5W30 n’est pas utilisée pour les moteurs suivant (Année 2003) :
- Moteur XU10 J4RS : XSARA VTS 2.0i 16V (3portes)- SOFIM : JUMPER 2.8 TDi et 2.8 HDi.- HDi : Avec filtre à particules (FAP).- DV4 TED4 : CITROËN C3 1.4 HDi 16V- EW 12J4 : CITROËN C8 2.2i.
ATTENTION : Les moteurs CITROËN antérieurs à l’année modèle 2000 ne doivent pas être lubrifiéACEA AI-98 et API SJ/CF EC ou les normes actuelle ACEA A5/B5
Dénomination des huiles TOTAL selon les pays de commercialisation :TOTAL ACTIVA (France uniquement).TOTAL QUARTZ (Hors France).
LUBRIFIANTS - Préconisations de la gamme TOTAL
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 47/481
Année
Année 2003Moteurs essence et
Bicarburation essence / GPLA3 ou A5 5 (*)
B3 ou B5 (*)Moteurs diesel
Type de moteurs concernés
Normes à respecter pour les huiles moteur (année 2003)
Normes ACEA
Récapitulatif
43
TOTAL ACTIVATRAC
TOTAL QUARTZ FUTUR 9000 (*)
TOTAL ACTIVA FUTUR 9000 (*)
TOTAL ACTIVA 9000TOTAL QUARTZ 9000 5W40 A3 / B3
A5 / B5
A3 / B3
5W30
10W40
Normes S.A.E
Huiles mixtes pour tous moteurs (essence, diesel et bicarburation ess
Normes ACEA
(*) Il est IMPERATIF de ne pás utiliser les huiles moteur respectant ces normes pour les motorisatiet SOFIM 2.8 HDi , motorisationsHDi avec filtre à particules (FAP), EW 12 J4, DV4 TED4.
Classements et grades des huiles moteur TOTAL préconisées.Les huiles distribuées dans chaque pays sont adaptées aux conditions climatiques locales.
(*) Huiles mixtes pour tous moteurs permettant une économie de carburant
LUBRIFIANTS - Préconisations de laTOUS TYPES
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 48/481
44
GE N E R A L I T E S
TOTAL ACTIVA 7000TOTAL QUARTZ 7000
TOTAL QUARTZ 9000
TOTAL ACTIVA 7000TOTAL QUARTZ 7000 10W40
A30W40
15W50
Normes S.A.E
Huiles spécifiques pour moteurs essence et bicarburation e
Normes ACEA
TOTAL ACTIVA DIESEL 7000
TOTAL ACTIVA DIESEL 7000TOTAL QUARTZ DIESEL 7000 10W40
B3
15W50
Normes S.A.E
Huiles spécifiques pour moteurs diesel
Normes ACEA
LUBRIFIANTS - Préconisations de la gamme TOTAL
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 49/481
45
GE N E R A L I T E S
Huile TOTAL
Synthétique 9000
0W40pays froid 5W30
Motorisations
XU10 J4RS (Xsara VTS 2.0i 16V) X
X
X
EW 12 J4 (C8 2.2i 16V)
Autres moteurs esence
Motorisations HDi avec FAP (*)
Autres HDi
SOFIM 2.8 TDi et 2.8 HDi (JUMPER)
DV4 TED4 (C3 2.0 HDi 16V)
Moteur diesel injection indirect
MotorisationEssence
Motorisationdiesel
Tableau d’utilisation des huiles
X
X
X
(*) = Filtre à particules
ALL TYPES LUBRIFIANTS - Préconisations de l
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 50/481
46
GE N E R A L I T E S
Le choix du grade des hyuiles moteur TOTAL, à utiliser selon les conditions climat
E4AP006D
LUBRIFIANTS - Préconisations de la gamme TOTAL
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 51/481
47
FRANCE
FRANCE métropolitaine
FRANCE métropolitaine
Nouvelle-calédonieGuadeloupeSaint-martinRéunion
9000 5W-40 7000 15W-50MartiniqueGuyane
TahitiIle mauriceMayotte
Huile mixte tous moteurs
HUILES MOTEURS
TOTAL ACTIVRAC
TOTAL ACTIVA
Huiles mixtes pour tous
moteurs
900 5W-409000 5W-30 (*)
7000 10 W-40
Huiles spécifiques pour m
essence et bicarburatessence/GPL
(*) = Huiles mixtes pour tous moteurs permettant une économie de carburant
LUBRIFIANTS - Préconisations de laTOUS TYPES
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 52/481
48
G
E N E R A L I T E S
EUROPE
7000 10W9000 0W
7000 10W
7000 10W9000 0W
7000 10W9000 0W
7000 10W
7000 10W
9000 15W7000 10W
Allemagne
Autriche
Belgique
Bosnie
Bulgarie
Chypre
Croatie
HUILES MOT
TOTAL ACTIVA
Huiles mixtes pour tousmoteurs
Huiles spécifiques pessence et bica
essence/G
9000 5W40FUTURE 9000 5W30 (*)
(*) = Huiles mixtes pour tous moteurs permettant une économie de carburant
LUBRIFIANTS - Préconisations de la gamme TOTAL
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 53/481
49
EUROPE
7000 10W409000 0W40
7000 10W407000 15W40
7000 10W409000 0W40
7000 10W40
7000 10W40
7000 15W407000 10W409000 0W40
Danemark
Espagne
Estonie
Finlande
Grande Bretagne
Grèce
Hollande
HUILES MOTEURS
TOTAL ACTIVA
Huiles mixtes pour tousmoteurs
Huiles spécifiques pour messence et bicarburat
essence/GPL
9000 5W40FUTURE 9000 5W30 (*)
(*) = Huiles mixtes pour tous moteurs permettant une économie de carburant
LUBRIFIANTS - Préconisations de laTOUS TYPES
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 54/481
50
G
E N E R A L I T E S
EUROPE
7000 10W9000 0W
7000 10W
7000 10W9000 0W
7000 10W
Hongrie
Italie
Irlande
Islande
Lettonie
Lituanie
Macédoine
HUILES MOT
TOTAL ACTIVA
Huiles mixtes pour tousmoteurs
Huiles spécifiques pessence et bica
essence/G
9000 5W40FUTURE 9000 5W30 (*)
(*) = Huiles mixtes pour tous moteurs permettant une économie de carburant
LUBRIFIANTS - Préconisations de la gamme TOTAL
HUILES MOTEURS
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 55/481
51
EUROPE
7000 10W407000 15W50
7000 10W40
7000 10W409000 0W40
7000 10W40
7000 10W409000 0W40
Malte
Moldavie
Norvège
Pologne
Portugale
République Slovane
République Tchèque
HUILES MOTEURS
TOTAL ACTIVA
Huiles mixtes pour tousmoteurs
Huiles spécifiques pour messence et bicarburati
essence/GPL
9000 5W40FUTURE 9000 5W30 (*)
(*) = Huiles mixtes pour tous moteurs permettant une économie de carburant
LUBRIFIANTS - Préconisations de la
HUILES MOT
TOUS TYPES
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 56/481
52
G
E N E R A L I T E S
EUROPE
7000 10W7000 15W
9000 0W4
7000 10W9000 0W4
7000 10W
7000 10W9000 15W9000 0W4
Roumanie
Russie
Slovénie
Suède
Suisse
Turquie
HUILES MOT
TOTAL ACTIVA
Huiles mixtes pour tousmoteurs
Huiles spécifiques pessence et bica
essence/G
9000 5W40FUTURE 9000 5W30 (*)
(*) = Huiles mixtes pour tous moteurs permettant une économie de carburant
LUBRIFIANTS - Préconisations de la gamme TOTAL
HUILES MOTEURS
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 57/481
53
EUROPE
7000 10W409000 0W40
Ukraine
Yougoslavie
HUILES MOTEURS
TOTAL ACTIVA
Huiles mixtes pour tousmoteurs
Huiles spécifiques pour messence et bicarburati
essence/GPL
9000 5W40FUTURE 9000 5W30 (*)
(*) = Huiles mixtes pour tous moteurs permettant une économie de carburant
LUBRIFIANTS - Préconisations de la
HUILES MOT
TOUS TYPES
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 58/481
54
G
E N E R A L I T E S
OCEANIE
AFRIQUE
7000 10WAustralie
Nouvelle Zélande
Algérie, Afrique du Sud,
Côte d’Ivoire, Egypte,
Gabon, Ghana, Kenya,
Madagascar, Maroc,
Nigéria, Sénégal, Tunisie
HUILES MOT
TOTAL ACTIVA
Huiles mixtes pour tousmoteurs
Huiles spécifiques pessence et bica
essence/G
9000 5W40FUTURE 9000 5W30
7000 15W
TOTAL ACTIVA
Huiles mixtes pour tousmoteurs
Huiles spécifiques pessence et bica
essence/G
9000 5W40
LUBRIFIANTS - Préconisations de la gamme TOTAL
HUILES MOTEURS
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 59/481
55
AMERIQUE DU SUD ET CENTRALE
Argentine
Brésil
Chili
Cuba
Mexique
Paraguay
Uruguay
7000 10W507000 15W50
HUILES MOTEURS
TOTAL ACTIVA
Huiles mixtes pour tousmoteurs
Huiles spécifiques pour messence et bicarburati
essence/GPL
9000 5W40
LUBRIFIANTS - Préconisations de la
HUILES MOT
TOUS TYPES
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 60/481
56
G
E N E R A L I T E S
ASIE DU SUD -EST
Chine
Corée du Sud
Hong Kong
Inde – Indonésie
Japon
Malaisie
Pakistan
7000 10W7000 15W
7000 10W
7000 15W
7000 10W7000 15W
7000 15W
HUILES MOT
TOTAL ACTIVA
Huiles mixtes pour tousmoteurs
Huiles spécifiques pessence et bica
essence/G
9000 5W40FUTURE 9000 5W30
9000 5W40
9000 5W40FUTURE 9000 5W30 (*)
9000 5W40
(*) = Huiles mixtes pour tous moteurs permettant une économie de carburant
LUBRIFIANTS - Préconisations de la gamme TOTAL
HUILES MOTEURS
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 61/481
57
ASIE DU SUD -EST
Philippines
Singapour
Taïwan
Taïlande
Viêt-nam
7000 15W50
7000 10W407000 15W50
7000 15W50
HUILES MOTEURS
TOTAL ACTIVA
Huiles mixtes pour tousmoteurs
Huiles spécifiques pour messence et bicarburati
essence/GPL
9000 5W40
LUBRIFIANTS - Préconisations de la
HUILES MOT
TOUS TYPES
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 62/481
58
G
E N E R A L I T E S
MOYEN ORIENT
7000 15W
7000 10W7000 15W
7000 15W
Arabie Saoudite - Bahrein
DubaïEmirats Arabes Unis
Iran
Israël - Jordanie - Koweit
Liban - Oman - Qatar - Syrie - Yemen
HUILES MOT
TOTAL ACTIVA
Huiles mixtes pour tousmoteurs
Huiles spécifiques pessence et bica
essence/G
9000 5W40
LUBRIFIANTS - Préconisations de la gamme TOTAL
HUILE DE BOITE DE VITESSES
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 63/481
59
HUILE DE BOITE DE VITESSES
TOTANo
Réfé
T
TOHuile
Réfé
Huile
Réf
TOTARéfé
Boîtes de vitesses mécaniqueset Senso Drive
Boîte de vitesses automatique MB3
Boîte de vitesses automatiquesAutoactives 4HP20 et AL4
Boîte de transfert – Pont arrière
Tous pays
LUBRIFIANTS - Préconisations de la
HUILE DIRECTION ASSISTEE
TOUS TYPES
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 64/481
60
G
E N E R A L I T E S
HUILE DIRECTION ASSISTEE
LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT MOTEUR
Direction assistée
Tous pays
Pays grand froid
Tous paysLiquide CITROËNProtection : - 35C°
2 Litres
5 Litres
20 Litres
210 Litres
99
99
99
99
ConditionnementGLYSA
LUBRIFIANTS - Préconisations de la gamme TOTAL
LIQUIDE DE FREIN
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 65/481
61
Liquide de frein synthétique
CIRCUIT HYDRAULIQUE
ATTENTION : L’huile TOTAL FLUIDE LDS est non miscible avec TOTAL LHM LDS
ATTENTION : CITROËN C5 : Utiliser exclusivement du fluide de suspension TOTAL FLUIDE L
Tous pays TOTAL HYD
Tous pays Liquide CITROËN
0,5 Litre
1 Litre
5 Litres
Conditionnement
ConditionnementNorme
Couleur
Tous pays
TOTAL FLUIDE LDS
TOTAL LHM PLUS
TOTAL LHM PLUSGrand Froid
Orange
Verte1 Litre
LIQUIDE LAVE-VITRES
LUBRIFIANTS - Préconisations de laTOUS TYPES
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 66/481
62
G
E N E R A L I T E S
GRAISSAGEUtilisation générale
Tous pays
Concentré : 250 ml
LiquidePrêt à
L’emploi
9980 33
9980 06
9980 05
ZC 98
ZC 98
ZC 98
Conditionnement Référenc
1 Litre
5 Litres
TOTAL MULTIS 2
TOTAL PETITES MECANISMESTous pays
Nota : NLGI = National Lubrificating Grease Institude.
CONSOMMATION D’HUILE DES MOTEURS
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 67/481
63
I - Les consommations d’huile sont variables en fonction :
- Des types de moteurs.- De leur état de rodage ou d’usure.- Du type d’huile utilisée.- Des conditions d’utilisation.
II - Un moteur peut être RODE à :
- 5 000 km pour un moteur ESSENCE.- 10 000 km pour un moteur DIESEL.
III - Moteur RODE, consommation d’huile MAXI ADMISE :
- 0,5 litre aux 1 000 km pour un moteur ESSENCE.- 1 litre aux 1 000 km pour un moteur DIESEL.NE PAS INTERVENIR EN DESSOUS DE CES VALEURS.
IV - NIVEAU D’HUILE : Après vidange ou lors d’un complément NE JAMAIS DEPASSER le re
- Ce surplus d’huile sera consommé rapidement.
- Il est préjudiciable au rendement du moteur et à l’état fonctionnel des circuits d’air et de r
M OT E U
CARACTERISTIQUES DES MOTOUS TYPES
Moteurs : HFX - KFW -
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 68/481
64
R
Essence
Tous Types
1.1i 1.4i
Véhicule
Norme de dépollution
Plaque moteur
Cylindrée (cm3)
Alésage / course
Rapport volumétrique
Puissance ISO ou CEE KW-tr/mn)
Puissance DIN (ch-tr/mn)
Couple ISO ou CEE(m.daN – tr/ mn)
Saxo C3 Saxo
L4/IFL5/L4INF K’ L4 K’
HFX KFW
1124 1360
72/69 75/77
10,5/1
44,1-5500 55-5500
60-5500 75-5500
9,4-3500 9,4-3300 12-3400 1
CARACTERISTIQUES DES MOTEURSMoteurs : NFX - NFU - 6FZ - RFN
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 69/481
65
Essence
Tous Types
1.6i 16V 1.8i 16V
Véhicule
Norme de dépollution
Plaque moteur
Cylindrée (cm3)
Alésage / course
Rapport volumétrique
Puissance ISO ou CEE KW-tr/mn)
Puissance DIN (ch-tr/mn)
Couple ISO ou CEE(m.daN – tr/ mn)
Saxo C3/Xsara Picasso Xsara
L4 K’/L4/IFL5 L4/IFL5 L4/IFL5
NFX NFU 6FZ
1587 1749
78,5/82 82,7/81,4
10,8/1 11/1
87-6600 80-5800 85-5500
118-6600 109-5800 115-5500
14,5-5200 14,7-4000 16-4000
M OT E U R
CARACTERISTIQUES DES MOTOUS TYPES
Moteurs : VJX - 8HX - 8HW -
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 70/481
66
R
Diesel
Tous Types
1.4 HDi1.5D 11.4 16V HDi
Véhicule
Norme de dépollution
Plaque moteur
Cylindrée (cm3)
Alésage / course
Rapport volumétrique
Puissance ISO ou CEE KW-tr/mn)
Puissance DIN (ch-tr/mn)
Couple ISO ou CEE(m.daN – tr/ mn)
Saxo C3
L4
VJX 8HX-8HW 8HV-8HY
1527 1398
77/82 73,5/82
23/1 17,9/1 18,4/1
42-5000 50-4000 66-4000 5
57-5000 70-4000 90-4000 7
9,5-2250 15-1750 20-1750 1
POINTS PARTICULIERS - COUPLES DE SERRAGE (m.daN)CULASSE (mm)
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 71/481
67
Plaque moteur HFX KFW KFV NFT NFV
Défaut de planéité admissible 0,05
Rectification du plan de joint - 0,20
Vis de palierde vilebrequin
Vis de bielleVis de volantmoteur
Vis de poulie devilebrequin
Vis de poulied’arbre à cames
Moyeux d’arbre à cames
Vis moyeu surarbre à cames
COUPLES DE SERRAGE (m.d
Pré-serrageSerrage angulaire
Serrage
Serrage
Pré-serrageSerrage angulaire
Pré-serrageSerrage angulaire
Serrage
2 ± 0,245°
3,8 ± 0,4
6,5 ± 0,7
10 ± 1
8 ± 0,8
1
M OT E U R
POINTS PARTICULIERS - COUPLES DECULASSE (mm)
TOUS TYPES
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 72/481
68
R
Plaque moteur 6FZ RFN RFS WJZ
Défaut de planéité admissible 0,05
Rectification du plan de joint - 0,30 - 0,2
Vis de palierde vilebrequin
Vis de bielle
COUPLES DE SERRAG
Pré-serrage
DesserrageSerrage
Serrage angulaireSerrage
Pré-serrageDes serrageSerrageSerrage angulaire
1 ± 0,1180°(1/2 Tour)
2,3 ± 0,246°± 5°
(1) Ø 11 : 1 ± 0,1(2) Ø 6 : 1 ± 0,1
Ø 11 (uniquement)Ø 11 à 1 ± 0,1 puis
à 2 ± 0,1Ø 11 à 70°± 5°Ø 6 à 1 ± 0,1
2,3 ± 0,246°±4,6°
2 ± 0,1
60°± 6°
4 ± 0,4
2± 0,270°± 7°
8,5 ± 0,8
POINTS PARTICULIERS : COUPLES DE SERRAGE ( m.daN)
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 73/481
69
Support moteur
(1) 4,5 ± 0,(2) 6,1 ± 0,
(3) 4,5 ± 0,
Biellette anticou
(4) 6 ± 0,6(5) 6 ± 0,6
Support moteur
(6) 3 ± 0,3(7) 6 ± 0,6
(8) 5,5 ± 0,
B1BP2NEP
M OT E U R
POINTS PARTICULIERS : COUPLES DE SAttelag
M HFX K
C3
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 74/481
70
R
Moteurs HFX KPoulie d'entraînement accessoires 0,8
Fixation pignon sur vilebrequin 10 ± 1
CarterCarter inférieur 0,8Galet tendeur de courroie de distribution 2 ± 0,2
Galet tendeur accessoires 2 ± 0,2Fixation support alternateur 1,7Fixation alternateur sur support 3,7
CuBoîtier de sortie d'eau 0,8Chapeau de paliers d'arbre à cames
Serrage 2 ± 0,2Serrage angulaire 44°± 4°Collecteur d'admission 0,8Collecteur d'échappement 1,7 ± 0,3Vis de réglage des culbuteurs 1,75Bougies d'allumage 2,75Vis de poulie d'arbre à cames 8
POINTS PARTICULIERS : COUPLES DE SERRAGE ( m.daN)Volant moteur-Em
Moteurs HFX KFV
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 75/481
71
Moteurs HFX KFV
Volant moteur 6,7 ± 0,6 + LOCTITE F
Mécanisme d'embrayage 2 ± 0,2
Circuit de grais
Manocontact de pression d'huile 2 ± 0,2
Pompe à huile 0,9 ± 0,1
Circuit de refroidi
Pompe à eau 1,4 ± 0,1
Boîtier de sortie d'eau 0,8 ± 0,1
M OT E U R
POINTS PARTICULIERS : COUPLES DE SEMoteurs : 8HX - 8HW
C3
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 76/481
72
Suppo
(1)(2)
Biellett
(3)(4)
Suppo
(5)(6)(7)
B1BP2LJP
POINTS PARTICULIERS : COUPLES DE SERRAGE ( m.daN)Moteurs 8HW - 8HX
Attelage mobi
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 77/481
73
Attelage mobi
Vis de fixation chapeau de palier
Présserrage 1
Desserrage OUI
Serrage 3
Serrage angulaire 140°
Ecrous de biellesPrésserrage 1Desserrage OUI
Serrage 1,5 ± 0,1
Serrage angulaire 100°± 5°
Poulie d’entraînement d’accessoiresPrésserrage 3 ± 0,4Serrage angulaire 180°± 5°
Carter cylindre
Carter d’huile 1 ± 0,1Galet enrouleur de la courroie de distribution 4,5 ± 0,4
Galet tendeur de courroie de distribution 3 ± 0,3
M OT E U R
POINTS PARTICULIERS : COUPLES DE SEMoteurs
C3
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 78/481
74
Carters de paliers d’arbre à camesPrésserrage
Serrage
Fixation des sous ensembles arbre à cames sur culassePrésserrage
Serrage
Collecteur d’échappementCouvre culassePoulie d’arbre à cames
V
Volant moteurPrésserrage
Serrage angulaire
Mécanisme d’embrayageCirc
Ensemble pompe à huilePrésserrageSerrage
Echangeur thermique eau/huile
POINTS PARTICULIERS : COUPLES DE SERRAGE ( m.daN)Moteurs
Cir
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 79/481
75
Cir
Vis à embase sphérique de fourchette de fixation injection diesel
Rampe d’injection commune haute pression carburant sur bloc moteur
Raccords sur rampe d’injection commune haute pression carburant
Pompe d’injection diesel sur support
Raccord sur injection diesel
Poulie de pompe d’injection diesel
Raccord sur pompe haute pression diesel
Circ
Pompe à eau
Préserrage
Serrage
Boîtier de sortie d’eauPréserrage
Serrage
M OT E U R
POINTS PARTICULIERS : SUSPENSION GROUPMoteurs : 8HY - 8HV
C3
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 80/481
76
Supp
Vis (1Vis (2
Supp
Vis (3
Supp
Vis (7Vis (8
Supp
Vis (6
Bielle
Vis (4
Vis (5
B1BP2MNP
POINTS PARTICULIERS : COUPLES DE SERRAGE ( m.daN)Moteurs 8HY - 8
Attelage m
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 81/481
77
g
Vis de fixation chapeau de palierSerrage 3 ± 0Serrage angulaire 140°± 1
Moyeu de poulie de vilebrequinSerrage 3 ± 0Serrage angulaire 180°±
Carter cy
Carter d’huile 1 ± 0
Galet tendeur de la courroie de distribution 4 ± 0
Galet enrouleur de la courroie de distribution2,5 ± 0
Support galet enrouleur de courroie de distribution
CulasCarter chapeaux de palier arbres à cames
1 ± 0Collecteur d’admission
Collecteur d’échappement 2,5 ± 0
Couvre culasse Les vis (M6)Pignon d’arbre à cames 4,3 ± 0
Pignon de pompe haute pression carburant 5 ± 0
M OT E U R
POINTS PARTICULIERS : COUPLES DE SEMoteurs
C3 - XSARA
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 82/481
78
Volant moteur
Mécanisme d’embrayage
Ensemble pompe à huile
Echangeur thermique eau / huile
Tube de graissage du turbocompresseur
Ecrou bride de fixation injecteur
Serrage
Serrage angulaire
Raccords sur rampe d’injection commune haute pression carburant
Pompe haute pression carburant
Raccord sur injecteur diesel
Pignon de pompe haute pression carburant
Raccord sur pompe haute pression carburant
Pompe à eau
POINTS PARTICULIERS - COUPLES DE SERRAGE (m.daN)Moteurs : RFS - VJX
SAXO XSARA
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 83/481
79
VJX
- Pré-serrer 0,4
- Serrer 0,7
XSARA
RFS
- Pré-serrer 0,5
- Serrer 1
B1DP03BC
M OT E U R
CULASSESAXO - XSARA PICASSOMoteurs : HDZ - HFX - KFW - KFV - NFT - NFV - NFX - NF
IDENTIFICATION DU JOINT DE CULASSE
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 84/481
80
Plaque moteur
Repères (Encoche sur joint de culasse) *HFX KFW NFT - NFV NFX - NFU VJX
1234
ABDABDABDABDC
R 0 (Joint série) - 1 (Joint réparation)
0 (Avec amiante) - 1 (Sans amiante)0
01
101
011000
1 1 1 10 0 1 10 0 1 10 1 1 0
110
CURTY
MEILLOR
ELRING
REINZ
Matière
Réparation
Fournisseurs
Epaisseur
CULASSE (suite)Moteurs : HDZ – HFX – KFW - NFT – NFV - NFX – NFU – VJX
Serrage culasse (m.daN)
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 85/481
81
X
Nofile(H
- Pré-serrage 2
- Serrage angulaire 260°± 5°
- Pré-serrage 2
- Serrage angulaire 240°± 5°
- Pré-serrage 4
- Serrage angulaire 300°± 5°B1BP10LC
NFU - NFX
VJX
HDZ-HFX-KFW-NFV-NFT
HDZ-HFX-KFW-NFV-
X= 175,5 ± 0,5 mmB1DP13NC
M OT E U R
CULASSEMoteurs : HFX - KFV - NFU
Identification du joint de culasse
C3
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 86/481
82
Motorisations
HFX
KFV
NFU
Epaisseurs (Série)
1,2 ± 0,1
0,66 ± 0,04
Epaisseur (réparation)
1,4 ± 0,1
Repère épaisseu
2
1
4
Repères
1,2,3,4 = Type de moteur.
A,B,D = Fournisseurs.
C = Matière du joint.
R = Réparation.
CULASSEMoteurs : HFX - KFV - NFU
Serrage culasse (m.daN)
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 87/481
83
X
Serrer à 2 ± 0,2
Serrage angulaire 240°± 5°
(Dans l'ordre de 1 à 10)
Serrer à 2 ± 0,2Serrage angulaire 260°± 5°
(Dans l'ordre de 1 à 10)
NOTA : Graisser les vis deCulasse sur filet et sous tête.(Huile moteur ou MolykoteG Rapid Plus).
NFU
HFX - KFV
HFX - KFV
175,5 ± 0,5B1DP05BC
NOTA : Le resserrage de la culasseaprès Intervention est interdit.
M OT E U R
CULASSE
Identification du joint de culasse
Moteurs : 8HY - 8HVC3
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 88/481
84
Motorisations FournisseurDépassementDes pistons
(mm)
Epaisseurs(mm)
Nombred'encoches en
d
0,675 à 0,725 1,25 1
0,726 à 0,775 1,30 2
8HY - 8HV ELRING 0,776 à 0,825 1,35 3
0,826 à 0,875 1,40 4
0,876 à 0,983 1,45 5
CULASSE
Identification du joint de culasse
Moteurs : 8HY - 8HV
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 89/481
85
Motorisations FournisseurDépassementDes pistons
(mm)
Epaisseurs(mm)
Nombred'encoches en
d
Nd'en
0,771 à 0,820 1,35 1
0,611 à 0,720 1,25 2
8HY - 8HV ELRING 0,721 à 0,770 1,30 3
00,821 à 0,870 1,40 4
0,871 à 0,977 1,45 5
M OT E U R
CULASSEMoteurs : 8HX - 8HW - 8HY - 8HV
Serrage culasse (m.daN)
XSARA - C3
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 90/481
86
Pré-serrage 2 ± 0,2 m.daN
Serrage 4 ± 0,4 m.daN
Serrage angulaire 230°± 5°
(Dans l'ordre de 1 à 10)
NOTA :
- Les vis auront été soigneuse-ment brossées à la brosse métal-lique et séchées
- Graisser les vis sur filet et soustête. (Huile moteur ou Molykote GRapid Plus).
- Passage au taraud dans les
trous du carter cylindres.
8HX - 8HW - 8HY - 8HV
B1DP1CLC
NOTA : Le resserrage de la culasse aprèsIntervention est interdit.
Le joint de culasse est monté à sec.
CULASSEMoteur : 6FZ
Identification du joint de culasse
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 91/481
87
Côte nominal Côte réparation
2 – 4 – 54 – 5
R1 R2 R3
1 1,10,8Epaisseurdu joint (mm)
Fournisseur MEILLOR
Zone de marquage"e"
Zone de repérage"d"
1,3
Joint de culasse métallique multifeuilles
M OT E U R
XSARA PICASSO CULASSE (suiteMoteur : 6FZ
Serrage culasse (m.daN)
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 92/481
88
NOTA : Graisser les vis de
Culasse sur filet et sous tête.
(Huile moteur ou MolykoteG Rapid Plus).
Pré-serrage 1,5 ± 0,2Serrage 5 ± 0,2Desserrage 360 °(1 tour)Serrage 2 ± 0,2
Serrage angulaire 285°± 5°
B1DP05BC
6FZ
A = épaisseur dX = Longueur s
CULASSE (suite)Moteur : RFN
Identification du joint de culasse
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 93/481
89
Côte nominal Côte réparation
2 – 4 – 54 – 5
R1 R2
1,10,8Epaisseurdu joint (mm)
Fournisseur MEILLOR
Zone de marquage"e"
Zone de repérage"d"
1,4
Joint de culasse métallique multifeuilles
M OT E U R
XSARA PICASSO CULASSE (suiteMoteur : RFN
RFN
Serrage culasse (m.daN)
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 94/481
90
NOTA : Graisser les vis de
Culasse sur filet et sous tête.
(Huile moteur ou MolykoteG Rapid Plus).
Pré-serrage 1,5 ± 0,2Serrage 5 ± 0,2Desserrage 360 °(1 tour)Serrage 2 ± 0,2
Serrage angulaire 285°± 5°
B1DP05BC
RFN
A = épaisseur dX = Longueur s
CULASSEMoteur : RFS
IDENTIFICATION DU JOINT DE CULASSE
Plaque moteurs M t RFS
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 95/481
91
Plaque moteurs
Repères (Encoche sur joint de culasse) *
Moteur : RFS
A
B
C
D
E
MEILLORFournisseurs
* 0 = Sans encoches1 = Une encoche
B1BP004C
1
0
1
0
0
M OT E U R
CULASSE (suite)Moteur : RFS
RFS
Serrage culasse (m.daN)
XSARA
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 96/481
92
Nota : Graisser les vis deculasse sur filet et sous tête.(Huile moteur ou Molykote G
Rapid Plus).
- Pré-serrage 3,5- Desserrer NON- Serrer 7- Serrage angulaire 160°
B1DP05BC
RFS
CULASSE
Identification du joint de culasse
Moteur : WJY
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 97/481
93
Nombrede trous
en B
Nombrede trous
en A
Epaisseur(mm)± 0,04
PlaqueMoteur
Dépassementpiston
(mm)-(*)
0,51 à 0,55 1,26 1
0,55 à 0,59 1,30 2
0,59 à 0,63 1,34 3
0,63 à 0,67 1,38 4
0,67 à 0,71 1,42 5
WJY
(A) = Repère moteur.
(B) = Repère épaisseur.
(*) = Prendre le piston le plus haut comme référence.
2
M OT E U R
XSARA - XSARA PICASSO CULASS
Identification du joint de culasse
Moteurs : RHY - RHZ
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 98/481
94
Nombred’encoches en A
Epaisseur(mm)
PlaqueMoteur
Dépassementpiston (mm)
0,47 à 0,605 1,30 ± 0,06 1
0,605 à 0,655 1,35 ± 0,06 2
0,655 à 0,705 1,40 ± 0,06 3
0,705 à 0,755 1,45 ± 0,06 4
0,755 à 0,83 1,50 ± 0,06 5
RHYRHZ
CULASSE (suite)Moteurs : WJY - RHY - RHZ
WJY
Serrage culasse (m.daN)
WJY
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 99/481
9595
XNota : Graisser les vis de culassesur filet et sous tête.
(Huile moteur ou Molykote G Plus).
- Pré-serrage 2
- Dessage 6
- Serrage angulaire 220°
- Pré-serrage 2
- Serrage 6
- Serrage angulaire 180°
B1DP15ECB1DP13PC
RHY - RHY
WJY
WJY
125,5 mm
WJY
B1DP05BC
M OT E U R
OutillagesTOUS TYPES TABLEAU CORRESPONDANCE TENSION DE C! 4099-T (C.TRONIC.105)
!
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 100/481
96
COURROIE D'ENTRAÎNEMENT DES ACCESSOIRESTU
3
JP
5
J4 JP4
1
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 101/481
HFX KFW KFV NFT NFV NFX NFU
X X X X
100 100 106
X X X
101 à 102 101 à 102 101 à 1
X X
105 106
X
103 à 104
9797
Plaque moteur
SAXO
C3
XSARA
XSARAPICASSO
Voir pages :
Voir pages :
Voir pages :
Voir pages :
M
OT E U R
TOUS TYPES COURROIE D'ENTRAÎNEMENT DESTU
5
B
4
TED4TD
DV
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 102/481
98
Plaque moteur
SAXO
C3
XSARA
XSARA
PICASSO
Voir pages :
Voir pages :
Voir pages :
Voir pages :
VJX 8HX 8HW 8HZ 8HV 8H
X
107
X X X X
117 à 118 119
X
117 à 118
COURROIE D’ENTRAINEMENT DES ACCESSOIRESMoteurs : Tous types Essence et Diesel
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 103/481
99
OUTILLAGE
- Appareil de mesure des tensions de courroies : 4122-T. (C.TRONIC 105.5)
- ATTENTION si utilisation de l’appareil 4099-T (C.TRONIC 105) Voir tableau correspondance
IMPERATIF
- Avant la repose des courroies d’accessoires vérifier :
1) Que le (ou les) galet tourne librement (absence de jeu et point dur).
2) Que la courroie soit correctement positionnée dans les gorges des différentes poulies.
M
OT E U R
SAXO COURROIE D’ENTRAINEMENT DES A
Sans réfrigération
Moteurs : HFX - KFW - NFT
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 104/481
100
- Poser l’outil 4122-T.
- Serrer la vis de tension (3)
pour obtenir la valeur de :
55 ± 3 unités SEEM.
- Serrer les vis (2) et (1).
- Déposer l’outil 4122-T.
B1BP10UC B1BP10WC
COURROIE D' ENTRAÎNEMENT DES ACCESSOIRESMoteurs : HFX - KFV - N
Outillages.
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 105/481
101
B1BP2LSC B1BP2LTC
[1] Pince pour dépose des pions plastique[2] Appareil de mesure des tensions de courroies SEEM
Véhicule sans réfrigération.
Reposer l
Respecte
- Pignon d
- Poulie d
Placer l'ou
Serrer la v
Serrer :
- La vis (3
- La vis (2Déposer l
Dépose.Desserrer :
- La vis (2).- La vis (3).- La vis de tension (1).
Repousser l'alternateur vers le moteur.
Déposer la courroie.
M
OT E U R
COURROIE D' ENTRAÎNEMENT DES ACMoteurs : HFX - K
Véhicule avec réfrigération.
Dépose
C3
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 106/481
102
B1BP10XC
époseDesserrer :- La vis (6), (4) et (5).
- Détendre complètement la courroie en agissant sur le
- Déposer la courroie d'accessoires.
Repose.
Respecter l'ordre suivant :- Pignon de vilebrequin.
- Poulie de compresseur de réfrigération.
- Galet enrouleur.
- Poulie d'alternateur.
- Galet tendeur.
Placer l'outil [2] sur la courroie.
- Serrer la vis (5) pour effectuer une tension de la courr
120 ± 3 unités SEEM.- Serrer la vis (4) et (6)- Déposer l'outil [2].- Terminer la repose.
B1BP10VC
COURROIE D’ENTRAÎNEMENT DES ACCESSOIRESMoteur : NFV
Sans réfrigératio
Outillages.
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 107/481
103
B1BP234C
Outillages.
[1] Pince pour dépose des pions plastique[2] Appareil de mesure des tensions de courroies[3] Clé TORX.
Dépose.- Débloquer la vis centrale (1).outil [3]- Détendre le galet tendeur (2), (clé plate 27 sur plat).- Déposer la courroie.
Repose.- Positionner la courroie.- Tendre la courroie à l’aide du galet tendeur (2).- Pré-tension de la courroie 120 unités SEEM, outil [2].- Bloquer la vis centrale (1) outil [3].- Déposer l’outil [2].- Effectuer 2 à 4 tours moteur.
- Tension de contrôle, 120 unités SEEM.- Sinon recommencer l’opération.
M
OT E U R
COURROIE D’ENTRAÎNEMENT DMoteur : NFV
Avec réfrig
XSARA PICASSO
Outillag
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 108/481
104
B1BP235C
Outillag
[1] Pince pour dépose des pions plastique[2] Appareil de mesure des tensions de courroies[3] Carré de 10 mm (clé de vidange).[4] Clé TORX.
Dépose.- Détendre le tendeur automatique, outil [3].- Placer une pige de Ø 6 mm en (a) pour immobili- Déposer la courroie.
REPO- Positionner la courroie- Détendre le tendeur automatique, outil [3].- Déposer la pige Ø 6 mm.- Relâcher le tendeur automatique.- Déposer l’outil [3].
[1] Appareil mesure tension :
COURROIE D’ENTRAINEMENT DES ACCESSOIRES
Alternateur
Moteur : KFW
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 109/481
105
[ ] pp4122-T
- Tendre la courroie en agissantsur la vis (2).
- La tension doit être de :102 ± 7 unites SEEM.
- Serrer les vis (1).
- Courroie neuve100 unités SEEM.
- Courroie réutilisée75 unités SEEM.
Direction assistée
B1BP1B2C B1BP122C
M
OT E U R
COURROIE D’ENTRAINEMENT DESAXO - XSARA
(1) Vi d fi ti d l t t d
Sans réfrigération
Moteurs :NFX - NFU
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 110/481
106
(1) Vis de fixation du galet tendeur.
(2) Vis de tension.
- Courroie neuve : 120 unités SEEM.
- Courroie réutilisée : 86,5 ± 3,5 unités SEEM.
(3) Vis de fixation du galet tendeur.
(4) Vis de tension.
- Courroie neuve : 120 unités SEEM.
- Courroie réutilisée : 86,5 ± 3,5 UNITÉS SEEM.
NOTA : La dépose du galet tendeur nécessite la dépose de la tôle a
Avec réfrigération
B1BP1ANC
B1BP1AMC
COURROIE D’ENTRAINEMENT DES ACCESSOIRES
- (6) Vis de fixation du support galet.
(7) Vis de tension
Sans réfrigération
Moteur : VJX
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 111/481
107
- (7) Vis de tension.
- Effectuer une pré-tension de la courroie (8) de 120 unités SEEM.- Effectuer 3 tours de vilebrequin (sens de rotation).
- Ajuster la tension de la courroie (8) à 120 unités SEEM.- Serrer les vis (6) à 2,5 m.daN.
- Faire tourner le moteur pendant 10 mm.- Contrôler la tension.
- (3) Vis de fixation du galet tendeur.
- (5) Vis de tension.
- Effectuer une pré-tension de la courroie (4) de : 120 unités SEEM.- Effectuer 3 tours de vilebrequin (sens de rotation).
- Ajuster la tension de la courroie (4) à 120 unités SEEM.- Serrer les vis (3) à 2,5 m.daN.
- Faire fonctionner le moteur pendant 10 mm.- Contrôler la tension.
Avec réfrigération
M
OT E U R
XSARA COURROIE D’ENTRAINEMENT DES A
Avec réfrigé
Moteur : RFS
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 112/481
108
B1BP1HJC
- Poser la courroie d’entraînement.
- Le galet tendeur (1).
- Serrage des vis (3) à 2 m.daN.
- Agir sur le galet tendeur (1) à l’aide de l’outil (carré de
l’outil ou la pige de blocage (Ø 4 mm) en (4).
- Relâcher doucement le galet tendeur (1) pour que le
COURROIE D’ENTRAINEMENT DES ACCESSOIRES
OUTILLAGE
Sans réfrigération
Moteur : RFS
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 113/481
109
[1] Appareil de mesure de tension de courroie 4122-T
- (1) Vis de tension.
- (2) Vis de fixation du support galet (3).
- Approcher les vis (2).- Placer l'outil [1] sur la courroie.
- Tendre la courroie en agissant sur la vis (1).• Courroie réutilisée 90 unités SEEM.
• Courroie neuve 120 unités SEEM.
- Serrer les vis (2) à 2 m.daN.
- Déposer l'outil [1].- Effectuer 3 Tours de vilebrequin (sens de rotation moteur).
- Contrôler la tension de la courroie à l'aide de l'outil [1], et ajuster (Si n
B1EP12YCB1EP12XC
M
OT E U R
COURROIE D’ENTRAINEMENMoteurs : 6FZ - RFNSans réfrigération
Outillage
é
XSARA - XSARA PICASSO
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 114/481
110
[1] Pince pour dépose des pions plastique
Dépose de la courroie.- Détendre la courroie (3) en tournant la vis (2) du galet tendeur (1
(sans anti-horaire).
- La vis (2) ( ATTENTION pas de vis à gauche).
- Déposer la courroie (3), tout en maintenant le galet tendeur (1) d
Repose de la courroie.- Reposer la courroie (3), tout en maintenant le galet tendeur (1) d
- Relâcher le galet tendeur (1).
B1BP23PC B1BP23QC B1B
COURROIE D’ENTRAINEMENT DES ACCESSOIRES
Sans direction assistée
Outillage :
Moteur : WJY
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 115/481
111
[1] Appareil de mesure de tension 4122-T
Dépose.
- Desserrer les vis (2).- Serrer la vis (1) jusqu'en butée.
- Déposer la courroie.
Repose.- Reposer la courroie.
- Mettre en place l'outil [1] sur le brin "d".
- Serrer la vis (1) pour obtenir une valeur de : 106 ± 10 Unités SEE- Serrer les vis (2) à 2 m.daN.
- Déposer l'outil [1].
B1BP1SDC
M
OT E U R
XSARA COURROIE D’ENTRAINEMENT DES AC
Sans direction assistée avec réfrigération
Outillage :
Moteur : WJY
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 116/481
112
[1] Appareil de mesure de tension 4122-
Dépose.- Desserrer les vis (1).- Serrer la vis (2) jusqu'en butée.
- Déposer la courroie.
Repose.- Reposer la courroie.
- Mettre en place l'outil [1] sur le brin "e".
- Serrer la vis (2) pour obtenir une valeur de : 106 ± 10 Unité- Serrer les vis (1) à 2 m.daN.
- Déposer l'outil [1].
B1BP1SFC
COURROIE D’ENTRAINEMENT DES ACCESSOIRES
Direction assistée
Outill
Moteur : WJY
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 117/481
113
Outill
[1] Appareil de mesure de tension :
Dépose.
ATTENTION : Si la courroie doit être réutil- Desserrer :
- La vis (1).- L'écrou (2).
NOTA : Le bras (3) du tendeur doit être en
- Déposer la courroie.
B1BP1SHD
M
OT E U R
COURROIE D'ENTRAÎNEMENT DES AMoteur : WJY
Direction assis
XSARA
Repose.- Reposer la courroie.
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 118/481
114
p- Mettre en place l'outil [1] sur le br
ATTENTION : Positionner l 'outil [- Serrer l'écrou (2) pour obtenir une
Courroie réutilisée :
Remettre la valeur relevée à la dép
Courroie neuve :La tension doit être de 110 Unités - Serrer la vis (1) à 9,5 m.daN.- Contrôler la tension de la courroieLa valeur de tension doit être de 14- Déposer l'outil [1].- Mettre le moteur en marche le lais- Arrêter le moteur.- Mettre en place l'outil [1] sur le br- La valeur de tension doit être de
- Déposer l'outil [1].
COURROIE D’ENTRAINEMENT DES ACCESSOIRES
Direction assistée avec r
Outillage :
Moteur : WJY
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 119/481
115
[1] Pige pour galet dynamique [2] Appareil de mesure de tension
Dépose.- Piger le tendeur dynamique (1) en "a", outil [1].
- Desserrer la vis (2) du galet (3).- Ramener le galet (3) vers l'arrière.- Déposer la courroie.
NOTA : S'il est impossible de piger en "a" :- Desserrer la vis (2) du galet (3).- A l'aide d'un carré de 7 mm, agir en "b" sur le galet (- Piger le tendeur (1) en "a", outil [1].
NOTA : Dans le cas d'une courroie cassée :- Soutenir le moteur avec un cric (interposer une cale - Déposer le support moteur droit.
- A l'aide d'un carré de placé en (b) agir sur le galet (3piger celui-ci en "a" avec l'outil [1].B1BP1SKC
M OT E U R
COURROIE D’ENTRAINEMENT DES AC
Direction assistée ave
Moteur : WJY
XSARA
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 120/481
116
Repose.
- Reposer la courroie.
- A l'aide d'un carré de 7 mm placé en "b", agir splacé en "a".
- Serrer la vis (2).
- Déposer l'outil [1].
B1BP1SLC
COURROIE D' ENTRAÎNEMENT DES ACCESSOIRESMoteurs : 8HX - 8HWAvec compresseur et alternateur
Outillages[1] Pince pour dépose des pions plastique : 7504-T.[2] Levier de compression galet tendeur : (-).0194[3] Pige de calage de galet tendeur Ø4 mm : (-) 0194
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 121/481
117
B1BP2MJD
[3] Pige de calage de galet tendeur Ø4 mm : (-).0194.
Dépose.Déconnecter le câble négatif de la batterie.
Lever et caler le véhicule roues pendantes.
Déposer la roue avant droite.
Ecarter le pare boue, outil [1].
IMPERATIF : Repérer le sens de rotation de la courdans le cas d’une réutilisation. Si l’index du galet tedeur est en dehors des repères procéder à l’échanla courroie d’entraînement d’accessoires.
L’alternateur (1).Le compresseur de réfrigération (2).Détendre le galet tendeur de courroie d’accessoires, ou
Mettre en place la pige [3].Déposer la courroie d’accessoires.
M OT E U R
COURROIE D' ENTRAÎNEMENT DES ACMote
Repères sur galet tendeur dynam"a" Position «usure maxim
"b" Position normale.
C3
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 122/481
118
Repose
NOTA : Vérifier que le galet tendeu
le cas contraire, remplacer le galet
Respecter le sens de montage de l
Terminer la mise en place de la cou
Veiller à ce que la courroie soit c
différents "Vés".
Agir avec l’outil [2] sur le galet tend
B1EP18UD
COURROIE D' ENTRAÎNEMENT DES ACCESSOIRESMoteurs : 8HY
Outillages.
[1a] Levier de galet tendeur dynamique[1b] Rallonge de levier[2] Pi d'i bili ti l t d' i Ø 4
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 123/481
119
B1BP2MYD B1BP2MZC
[2] Pige d'immobilisation galet d'accessoires Ø 4
Dépose.
Faire pivoter le support (1) du galet tendeur (sensDéposer la courroie.Immobiliser le support (1) du galet tendeur, outil [Déposer la courroie d’accessoires (2).
IMPERATIF : Vérifier que les galets enrouleurs de point dur).
Repose.Reposer la courroie.Agir avec l’outil [1] sur le galet tendeur pour dépo
IMPERATIF : Veiller à ce que la courroie soit différentes gorges des poulies.
M OT E U R
XSARA - XSARA PICASSO COURROIE D'ENTRAINEMEMoteurs : RHY - RHZ
Sans
[1] Carré de réglage de tension de co
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 124/481
120
[ ] g g
[2] Pige Ø 4 mm[3] Pige Ø 2 mm[4] Levier de compression tendeur dy
Dépose.Courroie réutilisée
ATTENTION : Repérer le sens de m
- Comprimer le galet tendeur (2) en a
- Maintenir le galet tendeur (2) compr
Courroie non réutilisée- Comprimer le galet (2) en agissant
- Piger à l'aide de l'outil [2], en "b".
- Maintenir le galet tendeur (2) compr
- Desserrer la vis (1).
COURROIE D'ENTRAINEMENT DES ACCESSOIRESMoteurs : RHY - RHZ
Sans réfrigéra
Repose.Courroie réutilisée.
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 125/481
121
- Comprimer le galet (2) en agissant en "a"- Reposer la courroie.
ATTENTION : Respecter le sens de mont
- Déposer l'outil [4].
Courroie neuve.
- Reposer la courroie.
- Tourner le galet excentrique (3), outil [1] (
pigeage en "b".
- Maintenir le galet excentrique (3), outil [1]- Déposer l'outil [2].- Effectuer 4 tours de vilebrequin dans le s
- Vérifier la possibilité de pigeage en "b", o- En cas d'impossibilité de pigeage, reprend
M O
T E U R
XSARA - XSARA PICASSO COURROIE D'ENTRAINEME
Moteurs : RHY - RHZ
Ave
[1] Carré de réglage de tension de c[2] Pi Ø 4
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 126/481
122
[2] Pige Ø 4 mm[3] Pige Ø 2 mm[4] Levier de compression tendeur d
Dépose
Courroie réutilisée.ATTENTION : Repérer le sens de m- Comprimer le galet tendeur (7) en a- Maintenir le galet (7), comprimé et
Courroie non réutilisée.- Comprimer le galet (7) en agissant - Piger à l'aide de l'outil [2], en "d".- Desserrer la vis (6).- Amener le galet excentrique (5) ver- Serrer la vis (6) à la main.
- Déposer la courroie.
COURROIE D'ENTRAINEMENT DES ACCESSOIRESMoteurs : RHY - RHZ
Avec réfrigéra
Repose.
Courroie réutilisée
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 127/481
123
Courroie réutilisée.- Comprimer le galet (7) en agissant en "c- Reposer la courroie.
ATTENTION : Respecter le sens de mon
- Déposer l'outil [4].
Courroie neuve.- Reposer la courroie.- Tourner le galet excentrique (5),à l'aide l'o
[2] du pigeage en "d".- Maintenir le galet excentrique (5), outil [1- Déposer l'outil [2].- Effectuer 4 tours de vilebrequin dans le s- Vérifier la possibilité de pigeage en "d", o- En cas d'impossibilité de pigeage, repren
M O
T E U R
Plaque moteur
TOUS TYPES COURROIE D'ENTRAÎNEMENT DESTU
3
JP
5
J4
1
HFX KFW KFV NFT NFV NFX
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 128/481
124
SAXO
C3
XSARA
PICASSO
Voir pages :
Voir pages :
Voir pages :
Voir pages :
X X X X
126 à 128 126 à 128 139 à 142
X X
129 à 138 129 à 138 1
X
126 à 128 1
X
126 à 128
Plaque moteur
COURROIE D'ENTRAÎNEMENT DES ACCESSOIRESTUD
5
B
4
TED4TD
DV
VJX 8HX 8HW 8HZ 8HV 8HY
X
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 129/481
125
SAXO
C3
XSARA
PICASSO
Voir pages :
Voir pages :
Voir pages :
Voir pages :
X
143 à 145
X X X X
146 à 153 154 à 162
X
146 à 153
M O
T E U R
OUTILLAGES- [1] Pige volant moteur : 4507-T.A- [2] Pige de poulie d’arbre à cames : 4507-T.B- [3] Carré : 4507-T.J
CONTROLE ET CALAGE DE LA DMoteurs : HFX - KFW - NFT - NFV
à Co
SAXO - XSARA
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 130/481
126
[ ]- [4] Appareil de mesure de tension de courroies : 4122-T- [5] Plaque d’appui culbuteurs : 4533-T.Z
CONTRÔLE DE LA DISTRIBUTION- Piger le volant moteur outil [1].- Piger la poulie d’arbre à cames [2].
CALAGE DE LA DISTRIBUTION
NOTA : Déposer les bougies d’allumage, pour faciliter la rotation d- Tourner le moteur par la vis (1) de vilbrequin.- Piger le pignon d’arbre à cames.- Piger le volant moteur.- Desserrer l’écrou (2).- Détendre complétement la courroie en agissant sur le galet tendeur (3- Déposer la courroie.
IMPERATIF : Vérifier que le galet tendeur tourne librement (absence B1EP067C B1EP066C
CONTROLE ET CALAGE DE LA DISTRIBUTIONMoteurs : HFX - KFW - NFT - NFV
REPOSE DE LA COURROIE DE DISTR
NOTA : Vérifier que les piges [1] et [2] sont en place.ATTENTION : Respecter le sens de montage de la courroie : Les flè
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 131/481
127
p gtion du vilbrequin.Mettre en place :- La courroie de distribution, brin ‘‘b” bien tendu, dans l’ordre suivant :
Pignon de vilbrequin, poulie d’arbre à cames, poulie de pompe à eau , - L’outil [5] (respecter le sens de montage par rapport à la distibution).
- Mettre le galet tendeur au contact de la courroie.- Serrer l’écrou (2).
PRE-TENSION DE LA COURRO- Placer l’outil [4] sur le brin ‘‘b” tendu de la courroie.- Desserer l’écrou (2).-Tourner le galet (3) dans le sens (anti-horaire) à l’aide du carré d’entraîne44 unités SEEM.
- Serrer l’écrou (2) à 2 m.daN.- Déposer les outils [1], [2] et [4].- Effectuer 4 tours de vilbrequin dans le sens normal de rotation.
IMPERATIF : Ne jamais faire tourner le vilbrequin en arrière
M O
T E U R
CONTROLE ET CALAGE DE LA DMoteurs : HFX - KFW - NFT - NFV
PRE-TENSION DE LA COURROIE DE DISTRIBUTIO
- S'assurer du calage correct de la distribution en reposant les piges [1] et [2].- Déposer le couvre culasse.
Mettre en place l'outil [5] (respecter le sens de montage par rapport à la distribution)
SAXO - XSARA
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 132/481
128
- Mettre en place l outil [5] (respecter le sens de montage par rapport à la distribution).
REGLAGE DE LA TENSION DE POSE DE LA COU
- Placer l'outil [4] sur le brin tendu de la courroie.- Desserrer l'écrou (2).
- Détendre sans excès la courroie.- Tendre la courroie de distribution pour obtenir une valeur de : 31 ± 2 unités SEEM.- Serrer l'écrou (2) à 2 m.daN.- Déposer les outils [1], [2], [4] et [5].
CONTROLE DE LA TENSION DE COURROIE
- Effectuer 2 tours de vilebrequin dans le sens normal de rotation.- Vérifier que le pigeage des éléments suivants est toujours possible.- Volant moteur.- Arbre à cames.
IMPERATIF : Recommencer l'opération de tension de la courroie lorsque le pigeage est im
CONTROLE ET CALAGE DE LA DISTRIBUTION
Moteurs : HFX - KFV - NFU
Outillages.[1] Pige de volant moteur : 4507-T.A[2] Pige de poulie d’arbre à cames : 4507-T.B[3a] Pige d’arbre à cames : 4533-TA.C1[3b] Pige d’arbre à cames 4533 TA C2
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 133/481
129
B1BP2M7C B1BP2B1BP2M8C
[3b] Pige d’arbre à cames : 4533-TA.C2[4] Goupille de galet tendeur dynamique : 4200-T.H[5] Epingle de maintien de courroie : 4533-T.AD[6] Pince pour dépose des pions plastique : 7504-T.
Contrôle de la distribution.Moteurs HFX - KFV - NFULever et caler l'avant droit du véhicule.Débrancher la borne positive de la batterie.Engager la 5ième vitesses.Déposer le filtre à huile (1).
Moteur HFX - KFVDéposer :Le carter supérieur de distribution (2).Tourner la roue pour entraîner le moteur (sens normal de rotation)Piger la poulie d'arbre à cames, outil [2].
M O
T E U R
CONTROLE ET CALAGE DE LA DISTMoteur : NFU
Contrôle de la distribution.(Suite)
Moteur : NFU
C3
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 134/481
130
B1BP2MAC
Placer un cric sous le moteur, caler le moteur.Déposer :
- Le support moteur (4) complet.
- Le carter de distribution (3).- Les bougies d’allumage (facilite la rotation moteur).
Tourner la roue pour entraîner le moteur. (sens normal de rotion).Mettre en place les piges [3a] et [3b].Piger le volant moteur, outil [1].Si le calage n'est pas correct, recommencer l'opération.Déposer les outils [1], [2], [3a] et [3b].Terminer la repose.
B1EP18MC
CONTROLE ET CALAGE DE LA DISTRIBUTIONMoteurs : HFX - KFV
Calage de la distributionOpération préliminaire.Lever et caler le véhicule, roues pendantes.Débrancher la batterieDéposer :
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 135/481
131
B1BP2MBCB1BP2M9C B1BP2
p- La roue avant droite.- Le pare-boue, outil [6].- La courroie d'accessoires (Voir opération correspondante).- La poulie de vilebrequin.
- Le filtre à huile.Placer un cric sous le moteur, caler le moteur.
Dépose.Moteur HFX - KFV
Tourner le moteur par la vis (1). (sens normal de rotation).Déposer les carters de distribution.Piger la poulie d'arbre à cames, outil [2].Piger le volant moteur, outil [1].Déposer :- Les vis de fixation (2).
- Le support moteur supérieur (3).B1BP2MCC
M O
T E U R
CONTROLE ET CALAGE DE LA DIST
Moteurs : HFX -
Calage de la distribution (Suite)
Moteur HFX - K
C3
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 136/481
132
B1BP2MEC B1EP18NC
Moteur HFX K
Desserrer les vis (4) sans les déposer.
Déposer l’ensemble support moteur inférieur (5), et les vis d
Desserrer l’écrou (6).
Détendre complètement la courroie en agissant sur le galet
Déposer la courroie de distribution.
IMPERATIF : Vérifier que le galet tendeur tourne libreme
CONTROLE ET CALAGE DE LA DISTRIBUTION
Moteur : NFU
Moteur NFU.
Calage de la distribution (Suite)
Dé
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 137/481
133
B1BP2MBC
Déposer :
Le carter plastique inférieur.
Le support moteur (9).
Le support intermédiaire.
Le carter de distribution (8).
Piger le volant moteur, outil [1].
Mettre en place les outils [3a] et [3b].
B1BP2MFC B1EP1
M O
T E U R
CONTROLE ET CALAGE DE LA DIST
Moteur : NFU
Calage de la distribution (Suite)
Moteur NFU.
C3
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 138/481
134
B1EP18PC
Desserrer le galet tendeur.
Tourner le galet tendeur de manière à mettre en place l’outil
Tourner le galet tendeur vers la droite jusqu’à amener l’inde
Piger le galet tendeur dans cette position pour détendre la c
IMPEARATIF : Ne jamais faire tourner le galet tendeur dy
Déposer la courroie de distribution (8).
Vérifier que les galets (9) et (10) tournent librement (absenc
B1EP18QC
CONTROLE ET CALAGE DE LA DISTRIBUTION
Moteurs : HFX - KFV
Calage de la distribution (Suite)
Moteur HFX-KFV
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 139/481
135
B1EP18QC
Repose.
ATTENTION : Respecter le sens de montage de la courroie ; (Lestion du vilebrequin
Reposer la courroie de distribution.
Mettre en place la courroie de distribution, brin «e» bien tendu, da
Pignon de vilebrequin, maintenir la courroie, outil [5].Poulie d’arbre à cames.Poulie de pompe à eau.Galet tendeur.Déposer les les pige [1] et [2].
M O
T E U R
CONTROLE ET CALAGE DE LA DIST
Moteurs : KFX - KF
Calage de la distribution (Suite)Moteur HFX-K
Repose.NOTA : Vérifier que les piges [1] et [2] sont en place.ATTENTION : Respecter le sens de montage de la courroie de rotation du vilebrequin
C3
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 140/481
136
de rotation du vilebrequin.Reposer la courroie de distribution.Mettre en place la courroie de distribution, brin «e» bien tend- Pignon de vilebrequin, maintenir la courroie avec l’outil [5].- Poulie d’arbre à cames.
- Poulie de pompe à eau.- Galet tendeur tendeur.Déposer les outil [1], [2].
Moteur NFU
Mettre la courroie de distribution en place en respectant l’ord- Poulie d’arbre à cames d’admission.- Poulie d’arbre à cames d’échappement..- Galet enrouleur.- Poulie de vilebrequin.Mettre en place l’outil [5].- Poulie de pompe à eau.
- Galet tendeur dynamique.Déposer les outils [1], [3] et [5].B1EP18RC
CONTROLE ET CALAGE DE LA DISTRIBUTION
Moteur
Surtension de la courroie de distributio
A : Moteur HFX – KFV.B : Moteur NFU
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 141/481
137
B1EP18SD
Tourner le galet tendeur (7) à l’aide d’une
Positionner l’index «c» en position «f»,tenvalle indiqué. pour tendre la courroie au m
Maintenir le galet tendeur (7), outil [4].
Serrer l’écrou de fixation du galet tendeur
Effectuer quatre tours de vilebrequin (se
IMPERATIF : Ne jamais faire tourner le
S’assurer du calage correct de la distribut
Déposer les outils [1], [2] et [3].
M OT E U R
CONTROLE ET CALAGE DE LA DIST
Moteurs
Réglage de la tension de pose de
A : Moteur HFX – KFV.B : Moteur NFU.
Desserrer l’écrou en maintenant la p
C3
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 142/481
138
B1EP18TD
Desserrer l écrou en maintenant la ppans creux en «a».Amener ensuite l’index «c» à sa posL’index «c» ne doit pas dépasser l’e
ATTENTION : L’index «c» ne doit pasreprendre l’opération de tension de l
Maintenir le galet tendeur (7) dans cSerrer l’écrou de fixation du galet te
2 ± 0,2 m.daN.2,2 ± 0,2 m.daN.
IMPERATIF : Le galet tendeur ne dfixation. Dans le cas contraire, repde distribution).
Terminer la repose.
CONTROLE ET CALAGE DE LA DISTRIBUTION
Moteurs : NFX - NFU
OUTILLAGES
- [1] Appareil de mesure de tension de courroie : 4122-T- [2] Pige de volant moteur : 4507-T.A.
[3] Pige de poulie d'arbre à cames échappement : 4533 T A C2à
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 143/481
139
- [3] Pige de poulie d arbre à cames, échappement : 4533-T.A. C2- [4] Pige de poulie d'arbre à cames, admission : 4533-T.A. C1- [5] Outil de tension : 4707-T.J.
CONTROLE DE DISTRIBUTIO- Piger le volant moteur [2].- Piger la poulie d'arbre à cames échappement [3].- Piger la poulie d'arbre à cames, admission [4].
CALAGE DE LA DISTRIBUTIO
- Piger le volant moteur [2] .- Piger les poulies d'arbre à cames [3] et [4].
à
M OT E U R
CONTROLE ET CALAGE DE LA
Moteurs : NFX - NFU
CALAGE DE LA DISTRIB
- Desserrer la vis (2), déposer la courroie.- Desserrer les six vis des poulies (1) sur les moyeux.(C lé f l i l i )
SAXO - XSARA
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 144/481
140
(Conserver un léger frottement entre les vis et les pignons).
- Vérifier que les galets (2) et (3) tournent librement.
NOTA : La courroie est munie de trois repères *(a) (b) et (c), r
et (72) de la courroie.*(Repères = traits de peinture blanche sur le dos de la courroie
- Reposer la courroie.- Aligner le repère (A) de la courroie avec la rainure (D) du pign- Maintenir la courroie sur le pignon (4).
CONTROLE ET CALAGE DE LA DISTRIBUTION
Moteurs : NFX – NFU
CALAGE DE LA DISTRIBUTION
- Amener les deux poulies (1) en butée de boutonnière dans le sens ho- En maintenant le brin (e) bien tendu, positionner la courroie sur la poadmission en alignant les repères (b) et (c) de la courroie avec les rep
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 145/481
141
admission, en alignant les repères (b) et (c) de la courroie avec les rep- Maintenir la courroie dans cette position, engager la courroie sur le pigno- Mettre en place l'outil [1] sur le brin (e).- Tourner le galet (2) (outil [5]) sens anti-horaire, pour afficher : 63 unité
- Serrer le galet (2) à 2 m.daN.- Serrer les 6 vis (5) à 1 m.daN.
IMPERATIF - Vérifier que :- Les poulies (1) d'arbre à cames ne sont pas en butée de boutonn- Les repères sur la courroie sont alignés avec les repères des poulies - Sinon, recommencer l'opération de calage.
M OT E U R
CONTROLE ET CALAGE DE LA D
Moteurs : NFX – NFU
CALAGE DE LA DISTRIBUTION
- Déposer les outils [1], [2], [3] et [4].- Effectuer quatre tours moteur dans le sens normal de rotation. (Sans revenir en arrière).
Pi l l t t [2]
SAXO - XSARA
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 146/481
142
- Piger le volant moteur [2].- Desserrer les six vis (5), en conservant un léger frottement avec la poulie.- Piger les moyeux d'arbre à cames à l'aide des piges [3] et [4].
ATTENTION : Dans certains cas, une légère rotation de l'arbre à cames, par la vis de fixati
- Poser l'outil [1].- Desserrer la vis (2) du galet tendeur.- Tourner le galet (2) (outil [5] ) sens anti-horaire pour afficher : 37 unités SEEM.- Serrer la vis du galet tendeur (2) à 2 m.daN.- Serrer les 6 vis de poulies (1) à 1 m.daN.- Déposer les outils.
CONTROLE ET CALAGE DE LA DISTRIBUTION
Moteur : VJX
OUTILLAGES
- Appareil de mesure de tension de courroie : 4099-T ou 4122-- Pige de volant moteur : 4507-T.A.- Pige de poulie de pompe d'inject ion : 4527-T. S1
Pige de poulie d'arbre à cames : 4527 T S2 à
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 147/481
143
- Pige de poulie d arbre à cames : 4527-T. S2- Levier de tension : 4507-T.J.- Outil d'immobilisation de pignon : 6016-T.
CONTROLE DE LA DISTRIB- Piger le volant moteur, la poulie de la pompe d'injection, la po
CALAGE DE LA DISTRIBU
- Piger le volant moteur, la poulie de pompe d'injection, la poul- Desserrer le galet tendeur, et déposer la courroie.
IMPERATIF - Vérifier que :- Le galet tendeur et enrouleur tournent librement (abs
le (les) galet(s) .- Desserrer les vis (1) et (3) (maintenir la poulie outil 6016-T
- Positionner les poulies (2) et (4) à fond de boutonnières (san
à
B1EP07PC
M OT E U R
CONTROLE ET CALAGE DE LA DIST
Moteur : V
CALAGE DE LA DIS
- Poser la courroie en respectant l'ordre suivant :Le pignon de vilebrequin, la poulie de pompe d'injection, la p
SAXO
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 148/481
144
ATTENTION : Lors du positionnement de la courrod'arbre à cames, faire tourner ceux-ci dans le sens invla plus proche.
- Effectuer une pré-tension (brins légèrement tendus).
NOTA : Vérifier que les fixations des poulies ne sont panécessaire).
- Serrer les vis (1) et (3), serrage 0,5 m.daN, desserrer de(Mettre les vis (1) et (3) en contact à la main.
- Desserrer le galet tendeur.- Effectuer une tension de 100 unités SEEM.- Serrer le galet tendeur, serrage 2,3 m.daN.
B1EP07QC
CONTROLE ET CALAGE DE LA DISTRIBUTION
Moteur : VJX
CALAGE DE LA DISTRIBUTION
- Serrer les vis (1) et (3) à 2,3 m.daN (maintenir les pignons outil 6016-T) .- Déposer les outils.- Effectuer dix tours moteur.
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 149/481
145
- Piger le volant moteur, les pignons (2) et (4).
NOTA : Si nécessaire, détendre légèrement la courroie (par le galet tendeur).- Desserrer les vis (1) et (3) de 360°(mettre les vis (1) et (3) en contact à la main).- Effectuer une tension finale de 55 ± 5 unités SEEM.- Serrer le galet tendeur et les vis (1) et (3) à 2,3 m.daN (maintenir les pignons outil 6016-T ).- Déposer les outils.- Effectuer deux tours moteur.
NOTA : Si la courroie n'est pas correctement placée sur les pignons effectuer deux tours supplémenta- Piger le volant moteur.- Vérifier le pigeage poulie arbre à cames, pompe d'injection.
ATTENTION : Si le contrôle visuel est incorrect reprendre le calage.- Déposer les outils.
M OT
E U R
CONTROLE ET CALAGE DE LA DIS
Mote
Outillages.[1] Pince pour dépose les pions pla[2] Levier pour détendre le galet te[3] Pige de calage de volant moteu[4] Pige de calage d’arbre à cames[5] Pige de calage de vilebrequin e
C3
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 150/481
146
B1BP2LXC
[5] Pige de calage de vilebrequin e
Opération préliminaires.Déposer :- La roue avant droite.
- Le pare-boue avant droit, outil [1]- Les agrafes du faisceau électrique- La courroie d'accessoires, outil [2
Contrôle du calage.Déconnecter le câble négatif de la Déposer le carter de distribution suTourner le moteur à l’aide de la vis
NOTA : Le trou de blocage se situeDévisser la vis (2).
Détendre le galet tendeur dynamiq
CONTROLE ET CALAGE DE LA DISTRIBUTION
Moteurs : 8HX - 8HWContrôle de la distribution (suite)Déposer :- La courroie d’accessoires.- La poulie d’entraînement des accessoires.- Le carter de distribution inférieur (3).IMPERATIF : La piste magnétique ne doit présenter aucune trade blessure et ne doit pas être approchée d’aucune sour
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 151/481
147
B1EP18EC
de blessure et ne doit pas être approchée d aucune sourmagnétique.Replacer la vis (2).Déposer l’outil [3].Tourner le moteur par la vis du pignon de vilebrequin (2) (sens horair
jusqu’à l’amener en position de pigeage.Positionner l’outil [4].Piger le pignon de vilebrequin (1), outil [5].Piger le pignon de la pompe haute pression, outil [5]NOTA : L’index «a» du tendeur de galet doit être centré dans l’interva«b».Vérifier le bon positionnement de l’index «a».Déposer les outil [4] et [5].Effectuer dix tours moteur.Poser les outils [4] et [5].Si le pigeage est impossible, effectuer l’opération dépose/repose decourroie de distribution. (Voir opération correspondante).
B1JP03SC B1EP18DC B1EP1
M OT
E U R
CONTROLE ET CALAGE DE LA DIST
Moteurs : 8HX - Calage de la distribution.
Déposer le carter de distribution supérieur (1).Tourner le moteur par la vis (2) de vilebrequin.
NOTA : Le trou de blocage se situe sous le carter chapeau Bloquer le volant moteur, outil [3].Déposer le carter inférieur de distribution (3)
C3
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 152/481
148
B1EP18GC
Déposer le carter inférieur de distribution (3).Désaccoupler la ligne d’échappement du collecteur.
IMPERATIF : Désaccoupler la ligne d’échappement pou
Les contraintes en torsion, traction et flexion rédd’échappement avant.
Déposer :- Le capteur de régime moteur (6).- La butée anti-décalage de courroie (5).- La vis (2).- Le pignon de vilebrequin (4) (avec sa piste magnétique «a
IMPERATIF : La piste magnétique ne doit présenter aucapprochée d’aucune source magnétique. Dans le cas copignon de vilebrequin.
Reposer la vis (2).
B1BP2LXC
CONTROLE ET CALAGE DE LA DISTRIBUTION
Moteurs : 8HX - 8HW
Calage de la distribution (suite).
Déposer l’outil [3].
Tourner le vilebrequin par la vis du pignon de vilebrequin
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 153/481
149
q p p g q(sens horaire), jusqu’à l’amener en position de pigeage.
Piger la poulie d’arbre à cames, outil [4].
Piger :
- Le pignon de vilebrequin (6), outil [5].- Le pignon de la pompe haute pression, outil [5].Soutenir le moteur avec un cric rouleur équipé d’une cale.
Déposer :
- Le support moteur droit (7).- Le support moteur intermédiaire droit (8).
B1JP03SC B1EP18DC B1EP195C B1BP2
M OT
E U R
CONTROLE ET CALAGE DE LA DIST
Moteur
Calage de la distribution (suite).
Maintenir le galet tendeur, à l’aide d’uDesserrer la vis (9).Déposer la courroie de distribution (1
Repose
C3
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 154/481
150
B1EP18HC
Repose.IMPERATIF : Vérifier que le galet tendeuce de point dur) dans le cas contraire,
Montage des poulies.
- Poulie d’arbre à cames- Poulie de pompe haute pression carbuPignon vilebrequin (mise en place sans
Montage des galets.
IMPERATIF : Vérifier que le galet tendVérifier que le galet fixe tourne librcontraire, remplacer les galets.
- Galet enrouleur Serrage à 4,5 ±- Galet tendeur Pré-serrage à 0
Vérifier l’étanchéité des joints au niveau d
CONTROLE ET CALAGE DE LA DISTRIBUTION
Moteurs : 8
Calage de la distribution (suite).
NOTA : Vis (9) desserrée.
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 155/481
151
B1EP18JD
Mettre la courroie de distribution (10) en p
Pignon de vilebrequin (4).
Galet enrouleur (12).
Poulie d’arbre à cames (11), (vérifier que l
Pignon de pompe à eau (13).
Poulie de pompe haute pression carburant
Galet tendeur (14).
M OT
E U R
CONTROLE ET CALAGE DE LA DIST
MoteCalage de la distribution (suite).
Tourner le galet tendeur vers la droitl’aide d’une clé six pans.Serrer la vis (9) du galet tendeur serDéposer les outils [4] et [5].
C3
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 156/481
152
B1EP18KC
Effectuer dix tours moteur (vérifier le vilebrequin).
Contrôler :
Le pigeage de l’arbre à cames.Le pignon de vilebrequin.Le pignon de pompe haute pressionLe bon positionnement de l’index du
Dans le cas contraire, reprendre l’opdistribution.
Reposer :Le capteur de régime moteur (6).La butée anti-décalage de courroie (
CONTROLE ET CALAGE DE LA DISTRIBUTION
Moteurs : 8HX - 8HW
Calage de la distribution (suite).
Reposer :Le support moteur intermédiaire droit. Serrage des vis (16) à 5,5 ±Le support moteur droit, serrer les vis (17) à 4,5 ± 0,4 m.daN.Le carter de distribution inférieur (3).
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 157/481
153
B1EP18LC B1BP2LZC
Le carter de distribution inférieur (3).
Bloquer le volant moteur, outil [3].Déposer la vis (2).
Reposer la poulie d’entraînement des accessoires et serrer à :Pré-serrage : 3 ± 0,3 m.daN.Serrage angulaire : 180°± 1°,8’
Déposer l’outil [3]Reposer :- Le carter supérieur (1).- La courroie d’accessoires (voir opération correspondante).- La ligne d’échappement (voir opération correspondante).- Le pare boue avant droit.- La roue avant droite.
M OT
E U R
CONTROLE ET CALAGE DE LA DIST
Mote
Outillages.
[1] Pige volant moteur Ø 12 mm[2] Pige poulie d’arbre à cames Ø 8[3] Pige poulie de vilebrequin Ø 5 m
C3
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 158/481
154
B1BP2N0C
Opération préliminaires.Déposer :- La roue avant droite.
- Le pare-boue avant droit.- La courroie d’accessoires, outil [2]
Désaccoupler :- Les raccords d’alimentation (1).- Les tubes d’entrée et sortie de l’éc- La ligne d’échappement (au niveauDéconnecter le connecteur (2).Soutenir le moteur avec un cric roulDéposer les supports moteurs (4) e
CONTROLE ET CALAGE DE LA DISTRIBUTION
Moteurs : 8HY - 8HV
Contrôle.
Tourner pour entraîner le moteur (sens normal de rotation).
Immobiliser le volant moteur en «a», outil [1].Ecarter le faisceau (6).
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 159/481
155
B1BP2N1C B1BP2N2C
Déposer :
- Le support moteur (7).
- La vis (8).
- La poulie (9).
- Le carter de distribution inférieur (10).
- Le carter de distribution supérieur (11).
- l’outil [1].
M OT E U R
CONTROLE ET CALAGE DE LA DIS
Mote
Contrôle (Suite).
Reposer la vis (8).Faire six tours de vilebrequin (Sen
IMPERATIF : Ne jamais revenir en
C3
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 160/481
156
B1EP18YD
j
Piger :- L’arbre à cames, outil [2]. (Huiler
- La poulie de pompe haute pressio
ATTENTION : La piste magnétiquene doit pas être approchée d’aucun
Piger le vilebrequin en «b», outil [3
IMPERATIF : En cas d’impossibilque le décalage entre le trou du pn’est pas supérieur à 1 mm.Dans le cas contraire reprendre l’
distribution. (Voir opération corre
CONTROLE ET CALAGE DE LA DISTRIBUTION
Moteurs : 8HY - 8HVContrôle (Suite).
NOTA : L’index «e» du tendeur dynamique de galet doit être cVérifier le bon positionnement de l’index «e».Dans le cas contraire, reprendre l’opération de tension de lacorrespondante).
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 161/481
157
B1EP18ZC
Repose.
Reposer l’outil [1] en «a».
Déposer la vis (8).Reposer :- Le carter de distribution supérieur (11).- Le carter de distribution inférieur (10).- La poulie d’accessoire (9).- La vis (8).
Couple de serrage :- Vis (8) :
Pré serrer à : 3 ± 0,3 m.daN.Serrage angulaire de : 180°± 5°.
Déposer l’outil [1].
M OT E U R
CONTROLE ET CALAGE DE LA DIS
Moteurs : 8HY
Contrôle (Suite).
Reposer :- Le support moteur (7), serrer à 1,5 ± 0,4 m.daN.- Le support moteur (4), serrer à 6,1 ± 0,6 m.daN.- Le support moteur (5), serrer à 6 ± 0,6 m.daN.
C3
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 162/481
158
B1BP2N0C
pp ( ) ,- Le faisceaux électrique (6).
Accoupler :
- La ligne d’échappement, serrer le collier à : 2,5- Les raccords d’alimentation carburant (1).- Les tubes d’entrée et de sortie de l’échangeur thermiqConnecter le connecteur (2).
Reposer :- La courroie d’accessoires (Voir opération corresponda
- Le pare-boue avant droit. (Voir opération corresponda
La roue avant droite, serrer à 9 ± 1 m.daN.
Rebrancher la batterie.
CONTROLE ET CALAGE DE LA DISTRIBUTION
Moteurs : 8HY - 8HV
Calage de la distribution.
Effectuer les opérations préliminaire du contrôle de la distribude l’immobilisation du volant moteur.
Reposer la vis (8).Tourner le vilebrequin pour amener l’arbre à cames vers son
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 163/481
159
B1EP18VD
Tourner le vilebrequin pour amener l arbre à cames vers son Piger l’arbre à cames, outil [2]. (Huiler les piges).
ATTENTION : Ne pas s’appuyer ou abîmer la piste de la cibl
Piger le vilebrequin en "b", outil [3].Déposer :- Le protecteur de distribution (13).- Le capteur régime moteur (14).Desserrer la vis (12) du galet tendeur, en retenant sa détenteen «c».Détendre la courroie en pivotant le galet tendeur. (Sens hora
Déposer la courroie de distribution, en commençant par le pigPiger la poulie (15), à l’aide d’une pige de diamètre 5 mm en
M OT E U R
CONTROLE ET CALAGE DE LA DIST
Moteurs : 8H
Calage de la distribution (suite).
Contrôle du calage.
IMPERATIF : Juste avant la repose, procéder au c
Vérifier :
C3
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 164/481
160
B1EP18WD
- Que les galets et la pompe à eau tournent libremen(sens jeu et absence de point dur).
- L’absence de trace d’huile (bagues d’étanchéité de vi
- L’absence de fuite de liquide de refroidissement (po- Que la piste de la cible du capteur régime moteur (1(Si nécessaire remplacer les pièces défectueuses).
Repose
Poser la courroie de distribution sur le pignon de vileMettre en place la courroie sur le galet enrouleur, cou
Reposer :- Le protecteur de distribution (13).- Le capteur (14).
CONTROLE ET CALAGE DE LA DISTRIBUTION
Moteurs : 8HY - 8HV
Calage de la distribution (suite).
Contrôle (suite).
Replacer la courroie de distribution, brin "e" bien tendu, dans- Galet enrouleur (17).
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 165/481
161
B1EP18XC
- Poulie d’arbre à cames (16).- Poulie de pompe à haute pression carburant (15).- Pignon de pompe à eau (18).
- Galet tendeur (19).Déposer la pige de diamètre 5 mm en «d».Réglage de la tension de pose de la courroie.Agir sur le galet tendeur (19) pour aligner les repères "f" etdistribution, à l’aide d’une clé mâle six pans creux, en «c».Dans le cas contraire, reprendre l’opération de tension de la Maintenir le galet tendeur (19).Serrer l’écrou du galet tendeur, serrage à 3,7 ± 0,3 m.daN.Contrôler la position du galet tendeur (l’alignement des repèresDéposer les outils [2] et [3].Faire six tours de vilebrequin (sens horaire).
M OT E U R
CONTROLE ET CALAGE DE LA DIST
Moteurs : 8HY
Réglage de la tension de la courroie de distribution
IMPERATIF : Ne jamais revenir en arrière.
ATTENTION : Ne pas s’appuyer ou abîmer la piste de la(14).
C3
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 166/481
162
B1EP18XC
Piger le vilebrequin, outil [3].Contrôler la position du galet tendeur (l’alignement des reDans le cas contraire, reprendre l’opération de tension
Piger la poulie d’arbre à cames, outil [2].
IMPERATIF : En cas d’impossibilité de pigeage de l’adécalage entre le trou du pignon d’arbre à cames esupérieur à 1 mm. En cas de valeur incorrecte, recom
Déposer les piges [2] et [3].Reposer l’outil [1] en "a".Déposer la vis (8)
Terminer la repose.
CONTROLE ET CALAGE DE LA DISTRIBUTION
Moteurs : 6FZ - RFN#
2003Outillages[1] Piges de calage arbre à cames : (-).0189.A[2] Pige de calage du vilebrequin : (-).0189.B Coffret C.0189.[3] Epingle de maintien. Courroie : (-).0189.K[4] Adaptateur pour serrage angulaire : 4069-T.[5] Outil d’immobilisation de moyeu : 6310-TContrôle de la distribution.- Tourner le moteur par la vis du pignon de vilebrequin (1) (sens horaire)
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 167/481
163
B1BP23XC
p p g q ( ) ( )l’amener en position de pigeage.
- Piger le vilebrequin, outil [2].- Piger les poulies d’arbres à cames, outils [1].
NOTA : Les piges [1] doivent s’engager sans effort.ATTENTION : Dans le cas ou les piges s’engagent difficilement, reprendration de pose et de tension de la courroie de distribution (voir ci-desCalage de la distributionDépose.- Déposer les vis (2), la poulie (1),le carter de distribution supérieur (4) et infé- Tourner le moteur par la vis (13) du pignon (12) jusqu’à l’amener en position de- Piger les poulies (8) et (9) à l’aide des outils [1].- Piger le pignon (12) à l’aide de l’outil [2].- Desserrer la vis (7) du galet tendeur (6).- Faire tourner le galet tendeur (6).(sens horaire).- Déposer la courroie de distribution (10).
B1BP27JC B1BP25PC
M OT E
U R
Dépose (suite)- Replacer la courroie (10) sur le pignon (12).- Maintenir la courroie (10) avec l’outil [3].- Mettre la courroie (10) en place dans l’ordre suivant :- Le galet enrouleur (11), le pignon d’arbre à cames admission (9),la pompe à eau (5), le galet tendeur (6).
NOTA : Faire en sorte que la courroie (10) soit le plus affleuran
CONTROLE ET CALAGE
Moteurs : 6FZ - RFN#
2003
XSARA - XSARA PICASSO
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 168/481
164
NOTA : Faire en sorte que la courroie (10) soit le plus affleuranpignons et galets.- Déposer l’outil [3] et [1].
Tension de la courroie de distribution.Réglage de la tension.- Tourner le galet (6) dans le sens de la flèche ‘‘b’’ ; à l’aide d’une - Positionner l’index "c" à sa position maximum en "d".
IMPERATIF : L’index ‘‘c’’ doit dépasser l’encoche ‘‘f’’ d’une varemplacer le galet tendeur (6) ou l’ensemble courroie de distri- Amener ensuite l’index ‘‘c’’ à sa position de réglage ‘‘f’’ en t
la flèche ‘‘e’’.ATTENTION : L’index "c" ne doit pas dépasser l’encoche "f" dansion de la courroie de distribution.
IMPERATIF : Le galet tendeur (6) ne doit pas tourner pendant le
reprendre l’opération de réglage.
Réglage de la tension (suite).-Serrer la vis (7) du galet tendeur (6) à 2,1 ± 0,2 m.daN.
IMPERATIF : Le six pans creux d’entraînement du galet tendeur (6) dde joint de culasse «g».Dans le cas contraire, remplacer le galet tdistribution et galet tendeur (6).
CONTROLE ET CALAGE DE LA DISTRIBUTION
Moteurs : 6FZ - RFN#
2003
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 169/481
165
Repose (suite).- Déposer les outils [1] et [2].- Effectuer 10 tours de vilebrequin dans le sens normal de rotation.
IMPERATIF : Aucune pression ou action extérieure ne doit être appli- Piger la poulie d’arbre à cames d’admission à l’aide de l’outil [1].Contrôle.Tension de la courroie de distribution.IMPERATIF : Vérifier la position de l’index «c», il doit être en regal’index «c» n’est pas correcte, reprendre les opérations de réglage dPosition du vilebrequin.- Poser l’outil [2].- Lorsque la pose de l’outil [2] est possible, poursuivre les opération de reIMPERATIF : En cas d’impossibilité de repose de l’outil [2], repositio
M OT E
U R
Contrôle (suite)
Repositionnement du flasque.- Immobiliser le vilebrequin à l’aide de l’outil [5].- Desserrer la vis (13).- Libérer le pignon (12) du vilebrequin.- Amener le flasque (14) au point de pigeage; à l’aide de l’outil [5].
CONTROLE ET CALAGE D
Moteurs : 6FZ - RFN # 2003
XSARA - XSARA PICASSO
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 170/481
166
q ( ) p p g g ; [ ]- Poser l’outil [2].- Immobiliser le vilebrequin à l’aide de l’outil [5]- Serrer la vis (13) à 4 ± 0,4 m.daN, puis effectuer un serrage ang
53°± 4°(Montage avec rondelle acier de couleur doré40°± 4°(Montage avec rondelle Frittée de couleur mé
à l’aide de l’outil [4].- Déposer les outils [1], [2] et [5].Reposer :- Le carter inférieur de distribution (3).- Le carter supérieur de distribution (4)- La poulie de vilebrequin (1).- Les vis (2).- Presserrer les vis (2) à 1,5 m.daN.- Serrer les vis (2) à 2,1 ± 0,5 m.daN.
CONTROLE ET CALAGE DE LA DISTRIBUTION
Moteur : RFN # 2003
Outillages.[1] Pige de calage vilebrequin : (-).0189-B[2] Piges de calage de moyeux d’arbre à cames : (-).0189-AZ[3] Epingle de maintien de courroie : (-).0189-K[4] Pige de positionnement : (-).0189-J[5] Outil d’immobilisation de moyeu : (-).6310-TDépose.Déb h l b tt i
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 171/481
167
Débrancher la batterie.Déposer:- l’écran protecteur sous moteur.
- La courroie d’accessoires (Voir opération correspondante).Ecarter :- Le tuyau d’arrivée carburant.- L’électrovanne purge canister.- Le vase d’expansionDéposer :- Les vis (1) et (2).- La biellette anticouple (3).- Les vis (4), plus la poulie d’entraînement des accessoires.- Le carter de distribution (5) et (6).
ATTENTION : Ne pas desserrer les vis de fixation (A).
M OT E
U R
CONTROLE ET CALAGE DMoteur : RFN # 2003
Dépose (Suite).
Piger :
- Les arbres à cames, outil [2].- Le vilebrequin outil [1].
XSARA - XSARA PICASSO
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 172/481
168
B1EK1UED
Le vilebrequin, outil [1].
Desserrer la vis (7) en maintenant l’outil [4].
A l’aide de l’empreinte hexagonale (C), tourner le moyeu exc(8) du galet tendeur (9) (Sens horaire), pour détendre la cLe curseur (10) vient s’appuyer sur l’outil [4].
Déposer la courroie de distribution.
CONTROLE ET CALAGE DE LA DISTRIBUTIONMoteur : RFN
Repose.
Remplacer systématiquement la courroie de distribu
IMPERATIF : Vérifier que les galets (9) et (11), ailibrement (Absence de point dur).
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 173/481
169
En cas de remplacement du galet (11), serrer la fixa
Engager la courroie sur le pignon de vilebrequin (13
Immobiliser la courroie, outil [3].
Reposer la courroie de distribution, brin bien tendu, - Galet enrouleur (11).- Le pignon (14) et (15).- La pompe à eau (12).- Le galet tendeur (9).
B1EK1T8D
M OT E
U R
CONTROLE ET CALAGE D
Moteur : RFN # 2
Tension de pose de la courroie de distribution.Déposer l’outil [3].(D) : Position maxi.(E) : Position de tension nominale.A l’aide de l’empreinte hexagonale (C), tourner le moyeu du galeten position (D) pour tendre la courroie au maximum.Tourner le moyeu excentrique (8) du galet (9) (Sens horaire), jusqu’àIMPEARATIF N j i f i ff t t ti d’ t
XSARA - XSARA PICASSO
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 174/481
170
IMPEARATIF : Ne jamais faire effectuer une rotation d’un toul’outil [4] est en position.NOTA : Cette opération permet de positionner l’index (10) en pos
Serrer la vis (7) à 2 ± 0,2 m.daN en maintenant le galet à l’aide dDéposer les piges [1], [2] et [4].Contrôle.Effectuer deux tours de vilebrequin (Sens de rotation moteur).IMPERATIF : Ne jamais revenir en arrière avec le vilebrequin.S’assurer du calage correct de la distribution en reposant les pigeDéposer les piges [1] et [2].Effectuer dix tours de vilebrequin (Sens de rotation du moteur).Vérifier la position de l’index (10).Si l’index tendeur n’est pas à sa position de réglage (E), recommenc
de distribution.
B1EK1T9D
B1EK1TAD
CONTROLE ET CALAGE DE LA DISTRIBUTION
Moteur : RFN # 2003
Position du vilebrequin.
NOTA : Cette opération permet de positionner toutes les piges dans leu
Piger :- Les poulies d’arbres à cames, outil [2].- Le vilebrequin, outil [1].
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 175/481
171
En cas d’impossibilité, repositionner le flasque (17).
IMPERATIF : Cette opération garantit le calage de la distribution poDesserrer la vis (16) de façon à libérer le pignon (17) du vilebrequin.Amener le flasque (17) au point de pigeage, outil [5].Mettre en place l’outil [1].Serrage de la vis (16) à : (Outil FACOM D360).
Serrer à : 4 ± 0,4 m.daNSerrage angulaire : 53°± 5°.
Déposer les outils [1], [2] et [5].
IMPERATIF : Lors du serrage de la vis (16), maintenir la poulie (17)
B1EK1TBD
B1EK1TCD
M OT E
U R
CONTROLE ET CALAGE
Moteur : RFN # 2
Repose (Suite).
Reposer :
- Le carter de distribution (6).
L li d’ t î t d i
XSARA - XSARA PICASSO
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 176/481
172
- La poulie d’entraînement des accessoires.
- Les vis (4), serrage à 2,1 ± 0,2 m.daN.
- Le carter de distribution (5).
- La biellette anticouple (3).
- Les vis (1) et (2), serrer à 4,5 ± 0,4 m.daN.
Reposer la courroie d’entraînement des accessoires (Voir opérati
Continuer les opérations de repose dans l’ordre inverse des opér
B1EK0V7D
B1EK1T7D
CONTROLE ET CALAGE DE LA DISTRIBUTIONMoteurs : 6FZ - RFNANCIEN MONTAGE # 2003
(1) Pignon de vilebrequin.
(2) Flasque.
(3) Poulie d’entraînement d’accessoires.
(4) Vis de fixation poulie d’entraînement des access
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 177/481
173
(5) Vis de fixation du flasque (2) sur vilebrequin.
«a» Clavette intégrée.
«b» Logement de clavette.
Le pignon (1) d’entraînement de la courroie de distriVis (5) de fixation du flasque (2) non sérrée, le pignode la clavette intégrée «a» dans le logement de clav
NOTA : Le flaszque est immobilisé sur le vilebrequin p
B1EP1B8D
M OT E
U R
CONTROLE ET CALAGE DMoteurs : 6FZ - NOUVEAU MONTAGE 2003 #
(6) Pignon de vilebrequin.(7) Poulie d’entraînement d’accessoires.(8) Rondelle.(9) Vis.Le pignon (6) est monté fou sur le vilebrequinLa poulie d’entraînement des accessoires (clavette demi-lune et par le serrage de l’empiA Pigeage sur boîte de vitesses manuelle
XSARA - XSARA PICASSO
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 178/481
174
A : Pigeage sur boîte de vitesses manuelle.B : Pigeage sur boîte de vitesses automatiqu
Le pigeage de vilebrequin est réaliser sur le vconvertisseur (boîte de vitesses automatique)
Le trou de pige sur le carter cylindres (coté éc
IMPERATIF : Ne jamais tourner le vilebraccessoires desserrée.
IMPERATIF : Ne jamais déposer la poulie dvilebrequin et les arbres à cames.
IMPERATIF : Tourner toujours le vilebrequ
B1EP1B9D
B1BP2V2D
CONTROLE ET CALAGE DE LA DISTRIBUTION
Moteurs : 6FZ - RFN 2003
Outillages.[1] Pige de calage arbre à cames : (-) 0189.A[2] Pige de calage du vilebrequin : (-).0189.R[3] Epingle de maintien de la courroie de distribution : (-).0189.K[4] Adaptateur pour serrage angulaire : 4069-T[5] Outil de manœuvre et de blocage de galet tendeur : (-).0189.S[5a] : (-).0189.S1[5b] : (-) 0189 S2
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 179/481
175
[5b] : (-).0189 S2Pince pour dépose des pions plastique : 7504-T
Contrôle du calage de la distribution
Dépose.Débrancher la borne négative de la batterie (Voir opération correspondaLever et caler le véhicule, roues avant pendantes.Déposer :La roue avant droite.Les pions plastiques (1)Le pare-boue (2)Le carter de distribution supérieur
C4AP12TC
M OT E U R
CONTROLE ET CALAGE DMoteurs : 6FZ - NOUVEAU MONTAGE # 2003
Contrôle du calage de la distribution (suite
Tourner le moteur par la vis du pignon de vileb
Piger le vilebrequin, outil [2].
Piger les poulies d’arbres à cames, outil [3]
XSARA - XSARA PICASSO
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 180/481
176
Piger les poulies d arbres à cames, outil [3]
ATTENTION : Dans le cas ou les piges s’eng
et de tension de la courroie de distribution (Vo
Repose.
Déposer les outil [2] et [3].
Terminer le repose dans les sens inverse de l
B1BP2V5D
B1EP1BAC
CONTROLE ET CALAGE DE LA DISTRIBUTION
Moteurs : 6FZ - RFN 2003
Calage de la distribution.
Dépose.Débrancher la borne négative de la batterie (Voir opération corresponLever et caler le véhicule, roues avant pendantes.Déposer :La roue avant droite
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 181/481
177
La roue avant droite.Les pions plastiques (1)Le pare-boue (2)
La courroie de d’ entraînement des accessoires (Voir opération corres
Déclipper et écarter la durit d’arrivée carburant du carter de distributio
Déposer le carter de distribution supérieure (1)
Tourner le moteur à l’aide de la vis (3) de poulie de vilebrequin (2) jus
B1BP2V4C
M OT E U R
CONTROLE ET CALAGE DMoteurs : 6FZ -
Calage de la distribution (Suite)
Piger:Le vilebrequin, outil [2]Les poulies d’arbre à cames (5) et (6), outil [1
Déposer :La vis (3) de la poulie de vilebrequin (2)
XSARA - XSARA PICASSO
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 182/481
178
La vis (3) de la poulie de vilebrequin (2).Le carter de distribution inférieur (4) (en dépla
IMPERATIF : Ne jamais démonter la poulie et les arbres à cames.
Desserrer la vis (9) du galet tendeur (8).Faire tourner le galet tendeur (8) (sens horair
Déposer la courroie de distribution (7).
B1BP2V5D B1EP1BBD
CONTROLE ET CALAGE DE LA DISTRIBUTIONMoteurs : 6FZ - RFN
Calage de la distribution (Suite)Tourner le,galet tendeur (8), à l’aide de l’outil [5a] jusMettre en place l’outil [5b] pour bloquer l’index (a) etReplacer la courroie de distribution (7) sur la poulie dMaintenir la courroie de distribution (7) à l’aide de l’oMettre la courroie de distribution (7) en place en respLe galet enrouleur (10).La poulie d’arbre à cames d’admission (6).La poulie d’arbre à cames d’échappement (5)
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 183/481
179
La poulie d arbre à cames d échappement (5).La pompe à eau (11).Le galet tendeur (8).
NOTA : Faire en sorte que la courroie (7) soit le plusdes différants pignons et galets.Déposer :L’outil [3].L’outil [1] de la poulie d’arbre à cames d’échappemeL’outil [5b] du galet tendeur (8).Reposer :Le carter inférieur de distribution (4) (en déplaçant leLa poulie de vilebrequin (2)La vis (3) de la poulie de vilebrequin.Serrer la vis (3) à 4 ± 0,4 m.daN, puis effectuer un s
B1EP1BCD B1EP1BDC
M OT E U R
CONTROLE ET CALAGE D
Moteurs : 6FZ-RFN
Tension de la courroie de distribution.Tourner le galet tendeur (8) dans le sens de la flèche «c», à l’aide Positionner l’index «a» en poition «f»
IMPERATIF : L’index «a» doit dépasser l’encoche «g» d’une vaDans le cas contraire, remplacer le galet tendeur ou l’ensemb
Amener ensuite l’index «a» à sa position de réglage «g», en tourna
XSARA - XSARA PICASSO
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 184/481
180
ATTENTION : l’index «a» ne doit pas dépasser l’encoche «g».
Dans le cas contraire, reprendre l’opération de tension de la courro
IMPERATIF : Le galet tendeur ne doit pas tourner pendant le sDans le cas contraire, reprendre l’opération de tension de la c
Serrer la vis (9) du galet tendeur (8) à 2,1 ± 0,2 m.daN.
IMPERATIF : Le six pans creux d’entraînement du galet tendeuplan de joint de culasse «h».Dans le cas contraire, remplacer le galet tendeur ou l’ensemb
B1EP1BEC
B1EP1BFC
CONTROLE ET CALAGE DE LA DISTRIBUTION
Moteurs : 6FZ - RFN 2003
Repose (suite)Déposer les outil [1] et [2].Effectuer dix tours de vilebrequin (sens normal de rotation).
IMPERATIF : Aucune pression ou action extérieure ne doit être app
Piger la poulie d’arbre à cames d’admission, outil [1].
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 185/481
181
Contrôle.
Tension de la courroie de distribution.
IMPERATIF : Vérifier la position de l’index « a », il doit être en regaSi la position de l’index « a » n’est pas correcte, reprendre les opérdistribution.
Reposer le carter supérieur de distribution (1).Clipper la durit d’arrivée carburant sur le carter de distribution.Reposer la courroie d’entraînement des accessoires (Voir opération cor
Replacer le véhicule sur le sol.Rebrancher la batterie (Voir opération correspondante).
B1EP1BEC
B1EP1BFC
M OT E U
R
CONTROLE ET CALAGE DE LA DISMoteur : RFS
OUTILLAGES
[1] Appareil de mesure des tension de courroie : 4122-T[2] Piges de calage d'arbres à cames : 9041-T.Z[3] Pige de calage du vilebrequin : 7014-T.N[4] Immobilisateur de poulies d'arbres à cames : 4200-T.G[5] Clé de tension : 7017-T.W [6] Arrêtoir de volant moteur : 9044-T
XSARA
à
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 186/481
182
CONTRÔLE DU CALA- Tourner le moteur par la vis (1) de vilebrequin.- Piger le vilebrequin à l'aide de l'outil [3].
IMPÉRATIF : Vérifier le bon état de la poulie DAMPERS de vcoïncident pas, l'échange de la poulie de vilebrequin est ob
- Piger les arbres à cames à l'aide de l'outil [2](Les piges [2] doivent s'engager sans effort).
- Dans le cas contraire procéder au calage de la distribution.
NOTA : Moyeux d'arbre à cames (Voir pages 138 et 139).
CONTROLE ET CALAGE DE LA DISTRIBUTIONMoteur : RFS
Reposer
- La poulie- La vis (4- La pige
- Piger le vilebrequin à l'aide de l'outil [3].- Piger les poulies d'arbres à cames à l'aide de
l'outil [2].- Bloquer le volant moteur à l'aide de l'outil [6].
Calage de la distribution.
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 187/481
183
Déposer
- L'outil [6- Les vis c- Poser l'o- Desserre- Déposer- Desserre- Déposer
Déposer :
- La pige [3].
- La vis (4) (Brosser le filet de la vis).- La poulie (5).- Le carter inférieur (6).
B1EP120C B1EP11ZC
M OT E U
R
CONTROLE ET CALAGE DE LA DIS
Moteur : RFS
Prétention de la courroie de d
- Piger le vilebrequin à l’aide de l’outil [3].- Piger les poulies d’arbres à cames à l’aide de l’outil [2].NOTA : S’assurer du libre débattement des poulies d’arbres à campoulies et moyeux.- Faire tourner les poulies d’arbres à cames (Sens horaire) pour - Poser la courroie (9)- Placer l’outil [1].
T l l t (7) à l’ id d l’ til [5]
XSARA
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 188/481
184
- Tourner le galet (7) à l’aide de l’outil [5].- Effectuer une prétention de : (Poulies desserrées).
- Serrer la vis du galet (7) à 2 m.daN.- Poser l’outil [4].- Serrer les vis (10) à 4 m.daN.- Déposer les outils.- Effectuer Six tours vilebrequin (Sens normal de rotation).
B1EP121CB1EP12OC
Moteur
Courroie neuve 55 Un
CONTROLE ET CALAGE DE LA DISTRIBUTION
Moteur : RFS
Tension de la courroie de distribu
- Piger le vilebrequin à l'aide de l'outil [3].- Piger les poulies d'arbres à cames à l'aide de l'outil [2].
NOTA : En cas de difficulté de pigeage des moyeux d'arbres à cames,db à l i ( 0)
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 189/481
185
arbres à cames par la vis (10).
- Poser l'outil [4].- Desserrer les vis (10).- Déposer l'outil [4].- Desserrer le galet tendeur (7).- Placer l'outil [1] sur la courroie.- Tourner le galet (7) à l'aide de l'outil [5].
B1EP121CB1EP120C
M OT E U
R
CONTROLE ET CALAGE DE LA DISMoteur : RFS
- Effectuer une tension de : (Poulies desserrées).
- Serrer la vis du galet (7) à 2 m.daN.
Moteur
Courroie neuve
M
35
XSARA
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 190/481
186
g ( )- Poser l'outil [4].- Serrer les vis (10) à 7,5 m.daN.
- Déposer les outils.- Effectuer deux tours de vilebrequin (Sens normal de rotation).- Contrôler le pigeage vilebrequin/arbres à cames à l'aide des out
NOTA : Les outils [2] et [3]. doivent entrer librement.
- Déposer les outils.
B1EP121CB1EP120C
CONTROLE ET CALAGE DE LA DISTRIBUTION
Moteur : WJY
OUTILLAGES
- [1] Vis HM : (-) 0 188 E- [2] Pige de calage Ø 6 mm : (-) 0 188 H- [3] Pige de volant moteur : (-) 0 188 D ( ou 7014- [4] Secteur de blocage volant moteur : (-) 0 188 F- [5] Épingle de maintien de courroie : (-) 0 188 K
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 191/481
187
[ ] p g ( )- [6] Carré pour réglage tension : (-) 0 188 J- [7] Appareil de mesure de tension : 4122-T
- [8] Secteur de blocage volant moteur : 6016-T
Contrôle de la distribution
- Piger le volant moteur à l'aide de l'outil [3].- Contrôler visuellement que les décalages entre les trous des moyeux d
et les trous de pigeages correspondants ne sont pas supérieurs à 1 m
B1CP045C
M OT E U
R
XSARA CONTROLE ET CALAGE DE LA DISMoteur : WJY
Calage de la distribution
Piger :- Le moyeu d'arbre à cames (1) outil [1].- Le pignon de pompe d'injection (2) outil [2].- Le volant moteur, outil [3].
- Bloquer le volant moteur, outil [4].
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 192/481
188
- Reposer la vis (3) (sans serrer).(Enduire les f ilet de produit E6 ).- Serrer la vis (3) à 4 m.daN et terminer par un serrage angulaire
- Déposer l'outil [4].
- Resserrer les vis (4) et (5) à la main.- Tourner les pignons (6) et (2) en butée, sur les boutonnières.(Se- Reposer la courroie sur le vilebrequin en la maintenant avec l'ou- Mettre la courroie en place en respectant l'ordre suivant :
Le galet (7), le pignon (2), le pignon (6), la pompe (8) et le galet
B1EP131C B1B1EP130C
CONTROLE ET CALAGE DE LA DISTRIBUTION
Moteur : WJY
Calage de la distribution (Suite)
NOTA : Au besoin tourner légèrement les pignons (6) et (2) dans le sens anafin d'engager la courroie.La valeur de déplacement angulaire de la courroie par rapport aux pignonpas être supérieure à 1/2 dent.
- Poser l'outil [7] sur le brin "a".
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 193/481
189
- Tourner le galet (9) (sens anti horaire) outil [6], pour obtenir une valeu106 ± 2 unités SEEM.
- Vérifier que le pignon (6) et (2) ne sont pas en butée de boutonnières.Sinon, reprendre les opérations de repose de courroie depuis le dé
Serrer :- Le galet (9) à 2,1 m.daN.- Les vis (4) et (5) à 2,5 m.daN.- Déposer les outils [7], [5], [1], [2] et [3].
B1EP134C B1CP045CB1EP133C
M OT E U
R
CONTROLE ET CALAGE DE LA DIS
Moteur : WJY
Calage de la distribution (Suite).
Effectuer 8 tours vilebrequin (sens de rotation).
Piger :- Le moyeu (1), outil [1].- Le pignon (2), outil [2].
XSARA
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 194/481
190
- Le volant moteur, outil [3].
Desserrer :- Les vis (4) et (5).- Le galet (9).- Resserrer les vis (4) et (5) à la main.- Mettre en place l'outil [7] sur le brin "a".- Tourner le galet (9) (sens anti-horaire) outil [6], pour obtenir une
42 ± 2 Unités SEEM.
B1EP134CB1EP133C
CONTROLE ET CALAGE DE LA DISTRIBUTION
Moteur : WJY
Calage de la distribution (Suite)
Serrer :- Le galet (9) à 2,1 m.daN.- Les vis (4) et (5) à 2,3 m.daN.
- Déposer l'outil [7].M tt l' til [7] l b i " "
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 195/481
191
- Mettre l'outil [7] sur le brin "a".- La valeur de tension doit être comprise entre 42 ± 4 Unités SEEM.
IMPÉRATIF : Si la valeur relevée est en dehors de la tolérance, recoml'opération de tension.
- Déposer les outils [7], [5], [1], [2] et [3].- Effectuer 2 tours vilebrequin (sens de rotation).
- Contrôler le calage de la distribution.
B1EP134CB1EP133C B1CP045C
M OT E U
R
CONTROLE ET CALAGE DMoteurs : RHY-RHZ # N°OPR 9127
Outillages[1] Appareil de mesure de tension de courroie : 412[2] Levier de tension : (-).1[3] Pige de volant moteur : (-).1[4] Epingle de maintien de courroie : (-).0[5] Pige de pignon d'arbre à cames : (-).0[6] Arrêtoir de volant moteur : (-).0[7] Kit obturateurs : (-).0[8] Extracteur de poulie de vilebrequin : (-).0
Contrôle du calage de distribution
XSARA - XSARA PICASSO
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 196/481
192
gPiger :- Le volant moteur, outil [3] (Par le dessous du véhicule).- L'arbre à cames, outil [5].ATTENTION : A la dépose des vis (6), (7), (9), et (5) du carter reposer la vis (5) équipée d'une entretoise (épaisseur 17 mm)Serrage 1,5 ± 0,1m.daN.(La vis (5) est l'une des vis de fixation de la pompe à eau et sert à sATTENTION : En cas d'impossibilité de pigeage de l'arbre à caque le décalage entre le trou du pignon d'arbre à cames et le trn'est pas supérieur à 1 mm, à l'aide d'un miroir "a" et d'une vis
B1BP282C B1B1EP14AC
IMPERATIF : En cas d'impossibilité de pigeage, reprendre le(Voir opération correspondante).
Calage de la distribution
Piger :
- Le volant moteur, outil [3]. (Par le dessous du véhicule).- L'arbre à cames, outil [5].
Desserrer :
- Les trois vis (21).- La vis (19) du galet tendeur (20).
Déposer la courroie de distribution (22)
CONTROLE ET CALAGE DE LA DISTRIBUTION
Moteurs : RHY-RHZ # N°OPR
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 197/481
193
- Déposer la courroie de distribution (22).
Contrôle.IMPERATIF : Juste avant la repose, procéder aux
Vérifier :
- Que les galets (20), (23) et la pompe à eau tournent librement.(sens jeu et absence de point dur).
- L'absence de trace de fuite d'huile (arbre à cames, vilebrequin).- L'absence de fuite de liquide de refroidissement (pompe à eau).- Remplacer les pièces défectueuses (si nécessaire).
M OT E U
R
CONTROLE ET CALAGE DMoteurs : RHY - RHZ # N°OPR 9127
Calage de la distribution (suite)
- Resserrer les vis (21) à la main.- Tourner le pignon (24) (sens horaire) à fond de boutonnière- Replacer la courroie de distribution sur le vilebrequin (25).- Maintenir la courroie avec l'outil [4].
Replacer la courroie de distribution, brin "a" bien tendu,dans l'ordre suivant :
XSARA - XSARA PICASSO
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 198/481
194
dans l ordre suivant :- Galet enrouleur (23).
- Pignon de pompe haute pression carburant (26).- Pignon d'arbre à cames (24).- Pignon de pompe à eau (18).- Galet tendeur (20).
NOTA : Au besoin, tourner légèrement le pignon (24).sens anti-horaire (le décalage ne doit pas être supérieur à un
- Déposer l'outil [4].
B1EP154C BB1EP153D
Calage de la d
- Mettre en place l'outil [1] sur le brin- Tourner le galet (20) (sens anti-horair
98 ± 2 u
- Serrer la vis du galet (19), serrage 2- Déposer une vis (21) du pignon (24
(Pour vérifier que les vis ne sont pa
CONTROLE ET CALAGE DE LA DISTRIBUTIONMoteurs : RHY - R
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 199/481
195
( ou é e que es s e so t pa- Serrer les vis (21) à 2.m daN.
- Déposer les outils [1], [2], [3] et [5]- Effectuer 8 tours de vilebrequin (se- Poser l'outil [3].- Desserrer les vis (21).- Poser l'outil [5].- Desserrer la vis (19) (Pour libérer le- Poser l'outil [1].- Tourner le galet (20) (sens anti-horair
54 ± 2 u
B1EP156D
Calage d
Serrer :- La du galet (19) à 2,5 ± 0,2 m- Les vis (21) à 2. ± 0,2 m.daN- Déposer l'outil [1].- Reposer l'outil [1].- La valeur de tension doit être
54 ± 3 u
CONTROLE ET CALAGE DMoteurs : RH
M OT E U
R
XSARA - XSARA PICASSO
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 200/481
IMPERATIF : En cas de va
- Déposer les outils [1], [3] et [- Effectuer 2 tours de vilebrequ- Poser l'outil [3].
IMPERATIF : En cas dcames, contrôler que le dà cames et le trou de pigde valeur incorrecte, rec
- Déposer l'outil [3].- Terminer la repose des éléme
B1EP156D
196
CONTROLE ET CALAGE DE LA DISTRIBUTIONMoteurs : RHY - RHZ N°OPR 9128 #
ANCIEN MONTAGE # N°OPR 9127 NOUVEAU MO
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 201/481
197
(1) Poulie d’arbre à cames «fou».(2) Cible pour capteur de référence cylindre.(3) Moyeu d’arbre à cames.(4) Pignon de vilebrequin «fixe».La régularisation de la tension de la courroie de distribution s’effectuesur la poulie d’arbre à cames (1).
La nouvelle distribution des ATED (RHS-RHZ) nécessite
Pignon de vilebrequin «Poulie d’arbre à cames
(5) Poulie d’arbre à camesréférence cylindre intégrée).(6) Pignon de vilebrequin «foen largeur).La répartition de la tension dle pignon de vilebrequin (6).
B1EP176D
M OT E U R
Le nouveau montage permet laMoyeu d’arbre à cames.Cible pour capteur de réfé
Réparation – Pou
D
CONTROLE ET CALAGE DMoteurs : RHY - RHZ N°OPR 9128 #
NOUVEAU MONTAGE N°OPR 9128 # (Suite)
XSARA - XSARA PICASSO
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 202/481
198
ATTENTION : Piger l’arbre à capoulie d’entraînement d’accessà cames).
Si nécessaire, marquer d’un posoires échangée.
Pièces de rechange.
Le service des pièces de rechvelles pièces.
B1EP177D
CONTROLE ET CALAGE DE LA DISTRIBUTIONMoteurs : RHY - RHZ N°OPR 9128 #
Outillages.
[1] Appareil de mesure de tension de courroie : 4122-T
[2] Levier de tension : (-).0188.J2.
[3] Pige de volant moteur : (-).0188.Y.
[4] Pince courroie : (-).0188.AD
IMPERATIF : Respecter lesspécifiques aux motorisa(HDi).
Débloquer les vis de roue avLever et caler le véhicule à lDébrancher la borne négativ
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 203/481
199
[4] Pince courroie : ( ).0188.AD
[5] Pige de poulie d’arbre à cames : (-).0188.M
[6] Arrêtoir de volant moteur : (-).0188.F.
[7] Kit obturateur : (-).0188.T.
[8] Extracteur de poulie : (-).0188.P.
[9] Pige diamètre 2 mm : (-).0188.Q2
Débrancher la borne négativDéposer :
L’isolant phonique sous moteLa roue avant droite.Le pare-boue avant droit.Le cache-style moteur.Déclipper et écarter la durit Déposer la courroie d’entraî(Voir opération corresponda
M OT E U R
CONTROLE ET CALAGE D
Moteurs : RHY - RHZ N°OPR 9128 #
Désaccoupler, obturer et écarter, outil [7] , le tube d’arriver (2carburant (1).Déposer :Les vis (3), (4) et (6).La vis (7).Le carter supérieur de distribution (5).
ATTENTION : Reposer la vis (7) équipée d’une entretoise (épaserrer la vis (7) à 1,5 ± 0,1 m. daN.
XSARA - XSARA PICASSO
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 204/481
200
NOTA : La vis (7) est l’une des vis de fixation de la pompe à ea
étanchéité.Engager la 5 ième vitesse au levier de vitesse.Tourner la roue pour entraîner le moteur dans son sens de rotatioOrienter la poulie de l’arbre à cames en position de pigeage, utilisnécessaire.
Piger l’arbre à cames outil [5].
Piger le volant moteur, outil [3].
B1EP1A7C B1B1BP2R2C
CONTROLE ET CALAGE DE LA DISTRIBUTIONMoteurs : RHY - RHZ N°OPR 9128 #
Déposer :Les fixations du tube de liaison entre la pompe d’assistance de directionvalve rotative.La tôle inférieure de fermeture du carter d’embrayage.Bloquer le volant moteur, outil [6].Déposer la vis (8).Reposer la vis (8) sans sa rondelle d’appui.Déposer :La poulie d’accessoire (9), outil [8].L’outil [6].La biellette anti-couple inférieure
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 205/481
201
La biellette anti couple inférieure.Maintenir le moteur à l’aide d’une grue d’atelier.
Déposer :Le montage du coussinet sur palier (10).L’écrou (12).Les vis (11).La bride (13).NOTA : Soulever puis faire descendre le moteur, avec la grue d’atelier, pavoir accès aux vis de fixation des carters de distribution.Déposer :Le carter de distribution intermédiaire.Le carter de distribution inférieur.
B1CP04BC B1BP2R3C
M OT E U R
CONTROLE ET CALAGE DMoteurs : RHY - RHZ
Desserrer la vis (17) du galet tendeur (18).
Déposer la courroie de distribution (14).
Controle.
IMPERATIF : Juste avant la repose, procéd
Vérifier que :Les galets (18) et (15) to rnent librement (san
XSARA - XSARA PICASSO
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 206/481
202
Les galets (18) et (15) tournent librement (san
La poulie de pompe à eau (16) tourne libremeL’absence de trace de fuite d’huile des bagueset différents joints.Le libre débattement du pignon de vilebrequin
Remplacer les pièces défectueuse (si nécess
Piger le pignon de vilebrequin (19) en inséran
B1EP1A8D B1EP1A9C
CONTROLE ET CALAGE DE LA DISTRIBUTIONMoteurs : RHY - RHZ
Replacer la courroie de distribution, brin «a» bien tenPoulie de pompe haute pression carburant (21).Galet enrouleur (15).Pignon de vilebrequin (19).Pignon de pompe à eau (16).Galet tendeur (18).Mettre en place l’outil [1] sur le brin «a».Déposer les outils [4] et [9].Tourner le galet tendeur (18) dans le sens anti-horaire,
98 ± 2 unités SEEM
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 207/481
203
98 ± 2 unités SEEM.
Serrer la vis (17) du galet tendeur à 2,5 ± 0,2 m.da NBloquer le volant moteur à l’aide de l’outil [6].Serrer la vis de la poulie d’entraînement des accessoDéposer les outils [1], [3], [5] et [6].Effectuer huit tours de vilebrequin dans le sens normPiger :Le vilebrequin, outil [3].La poulie d’entraînement d’arbre à cames, outil [5].
B1EP1ABD B1EP1ACC
M OT E U R
CONTROLE ET CALAGE DMoteurs : RHY - RHZ N
Bloquer le volant moteur outil [6].Desserrer : La poulie d’accessoire (8).La vis (17) du galet tendeur (18).Poser l’outil [1] .Tourner le galet tendeur outil [2] , pour atteindre une tens
54 ± 2 unités SEEM.Serrer la vis (17) du galet tendeur (18) à 2,5 ± 0,2 m.daDéposer l’outil [1] .Poser l’outil [1] .La valeur de tension doit être de :
54 3 i é SEEM
XSARA - XSARA PICASSO
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 208/481
204
54 ± 3 unités SEEM
IMPERATIF : En cas de valeur oncorecte, recommenc
Déposer les outils [1], [3], [5] et [6].Effectuer deux tours de vilebrequin dans le sens normaPiger :Le vilebrequin, outil [3].La poulie d’entraînement d’arbre à cames.
IMPERATIF : En cas d’impossibilité de pigeage, recom
B1EP1ACC
CONTROLE ET CALAGE DE LA DISTRIBUTIONMoteurs : RHY - RHZ N°OPR 9128#
Déposer :L’outil [3] et [5].La vis (7) et l’entretoise.Reposer :Le carter inférieur, intermédiaire et supérieur (5).La vis (7), serrer à 1,5 ± 0,1 m.daN.Les vis (3), (4) et (6).La bride (13).Les vis (11), serrer à 6,1 ± 0,5 m.daN.L’écrou (12), serrer à 4,5 ± 0,5 m.daN.Montage du coussinet sur palier (10).Enlever la grue d’atelier.
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 209/481
205
e e a g ue d ate eClipper les durits d’arrivée et de retour carburant.
Déposer l’outil [7].Accoupler :Le tube d’arrivée de carburant (12).Le tube de retour carburabant (1).Enduire la vis (8) de loctite FRENETANCH.Reposer l’outil [6] et la vis (8) avec la rondelle (22),serrer à 7 ± 0,2 m.daN et Serrage angulaire de A = 60°± 5°.Reposer la bielette anticouple du support moteur inférieur.Déposer l’outil [6].Repositionner et reclipper la durit de refroidissement.Terminer la répose des éléments dans le sens inverse de la dépose.
B1EP1A7C B1BP2R4C
M OT E U R
POINTS PARTICULIERS DE LA DIS
Repérage des moyeux d'arbre à cames
Moteur
RFSAdmission
E h t
Moyeux ‘‘a’’ Marqua
B
XSARA
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 210/481
206
B1EP122C
Echappement
JEUX AUX SOUPAPES
Les jeux aux soupapes doivent être contrôlé moteur froid
q Admission
Essence TT(Sauf 16V-NFU)
NFU
Essence - 16V
0,20 mm ± 0,05
Echappement
0,40 mm ± 0,05
1 mm ± 0,05 1 mm ± 0,05
Bascule Régler
1 q 1
3 q 3
4 q 4
2 q 2
4 q 4
2 q 2
1 q 1
3 q 3
Ec
Bascule
METHO
Sur moteurs 4 c
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 211/481
207
1.4 HDi1.4 16V HDi
Diesel 2.0 HDi
Diesel TT(Sauf Diesel 1.4 HDi
1.4 16V HDi2.0 HDi)
Rattrapage hydraulique
2 q 2 3 q 3
Le contrôle du jeu (J) s’effectuà l’opposé de la came sur tousles moteurs qui non pas derattrapage hydraulique.
0,15 mm ± 0,08 0,30 mm ± 0,08
M OT E U R
CONTROLE DE LA PRESSION
Plaque moteur
Véhicule
Température (°C)
Pression (bar)
HFX
TT C3
NFV NFT NFX
43434
90°
4000
1.1 i 1.4 i 1.6 i 1.6
TU TT
A lire avec le tableau de correspondances des moOutillage
Coffret 4103-T
TOUS TYPES
TT C3 TT
KFVKFW
2000400020004000
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 212/481
208
Nombre tr/min
Plaque moteur
Température (C°)
Pression (bar)
Nombre tr/min
4000
DV4TD DV4TED4TUD TT
1.5 D 1.4 HDi
8HY8HV8HW8HXVJX
90°
> 1,3
1000
4
4000
1.4 16V HDi
2000400020004000
FILTRES A HUILE
1109 R7FILTRAUTO
PURFLUXLS 867 B
LS 923
TU TT
HFX KFW KFV NFT NFV NFX1.1 i 1.4 i 1.6 i 1.6i 16V
TUD5 DV4TD DV4TED4
VJX 8HX 8HW 8HZ 8HV 8HY
1.5 D 1.4 HDi 1.4 16V HDi
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 213/481
209
LS 867 B 1109 N3
PURFLUXLS 923
LS 867 B
VJX 8HX 8HW 8HZ 8HV 8HY
Caractéristiques
Ø (mm) Hauteur
LS 923 1109 T176 89
1109 N3
Moteur TU (sauf L4) : La cartouche PURFLUX LS 867 est toujours disponible.Moteurs EW et DW : La cartouche PURFLUX LS 304 est remplacé par la cartouche PURFLUX LS 9
MALHE 1109 T3
M OT E U R
TOUS TYPES REMPLISSAGE ET PURGE DU C
OUTILLAGES
[1] Cylindre de charge : 4520-T[2] Adaptateur pour cylindre de charge : 4222-T.
IMPERATIF : Respecter les consignes de sécurité et de propreté.
- Les opérations de vidange et de remplissage peuvent s’effectuer en utilisant un appareil de remplacliquide de refroidissement WINN’S ou similaire ; utiliser impérativement la méthode d’emploi de l’Remplissage et purge- Poser l’adaptateur pour cylindre [2] 4222-T (PICASSO C3) et le cylindre de charge [1]. 4520-T (T- Utiliser le liquide de refroidissement pour assurer une protection de - 15°C à - 37°C.
R m li l t m t
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 214/481
210
- Remplir lentement.
NOTA : Maintenir le cylindre de charge rempli (niveau visible).- Fermer chaque vis de purge dès que le liquide coule sans bulle d’air.- Démarrer le moteur : Régime moteur 1500 tr/mn.- Maintenir ce régime jusqu’au premier cycle de refroidissement
(Enclenchement et arrêt des moto ventilateurs).
- Arrêter le moteur et attendre son refroidissement.- Déposer le cylindre de charge [1]. 4520 et l’adaptateur [2] 4222-T.- Compléter le niveau à froid jusqu’au maxi.- Reposer le bouchon.
B1GP00A
1.1 i HFX L4 BOSCH M7.4.4.
1.4 i KFW L4 SAGEM 2000 850
1.6 i NFT L4 BOSCH M7.4.4.
1.6 i 16V NFX L4 M. MARELLI 48P2 800
1.1 i HFX L4 -IF/L5 MAGNETTI MARELLI 48P
RALENTI - ANTIPOLLUTION
Véhicules
Type
réglementairemoteur
Norme
dedépollution Marque - Type injection
Ré(
BVM
SAXO
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 215/481
211
1.4 i KFW L4 - IF/L5 SAGEM S2000 850
1.6 i 16V NFU L4 BOSCH M 7.4.4.
1.4 i KFW IFL5/L4 SAGEM S2000
8501.6i NFU L4 BOSCH M.7.4.4.
2.0 i RFN L4 MAGNETTI MARELLI MM 48.P2
2.0 i 16V RFS L3 M. MARELLI 1AP10
1.6i NFV L4 BOSCH M7.4.4. 850
1.8i 6FZ L4 SAGEM - S2000 700
C3
C3
XSARAPICASSO
I N J E C T I ON
Norme de dépollution
Type réglementaire moteur
MarqueType injection
INJECTION ESSENCESAXOSAXO
BOSCHM.7.4.4.
SAGEMS2000
Pression d’essence (en bars)
HFX
IFL5 / L4 L4
1.1 i 1.4 i
KFW
3 3
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 216/481
212
Résistance de la sonde detempérature d’air (en ohms)
Coupure surrégime (en tr/min)Résistance injecteurs (en ohms)
Résistance de la sonde detempérature d’eau (en ohms)
Résistance E.V. de ralentiou moteur pas à pas (en ohms)
14,5 14,55500 5500
Actuateur de ralenti
3800 à 10°C 2 500 à 20°C
3800 à 10°C 2 500 à 20°C
Norme de dépollution
Type réglementaire moteur
MarqueType injection
INJECTION ESSENCE
C3
M. MARELLI 48P2 SAGEM S2000
Pression d’essence (en bars)
HFX KFW
L4 / IFL5 L4
1.1i 1.4i
3,5 3,5
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 217/481
213
Résistance de la sonde detempérature d’air (en ohms)
Coupure surrégime (en tr/min)
Résistance injecteurs (en ohms)
Résistance de la sonde detempérature d’eau (en ohms)
Résistance E.V. de ralentiou moteur pas à pas (en ohms)
, ,
5500 550014,5 14,5
Moteur pas à pas : 53
3 800 à 10°C 2500 à 20°C 800 à 50°
3 800 à 10°C 2500 à 20°C 800 à 50°
I N J E C T I ON
Norme de dépollution
Type réglementaire moteur
MarqueType injection
INJECTION ESXSARA - XSARA PICASSOXSARA
SAGEMS2000
M. MARELLI48P2
BOSCHM.7.4.4.
M. MA1AP
Pression d’essence (en bars)
KFW
IFL5 / L4 IFL5 / L4IFL5 / L4 / K’ L
1.4 i 1.6 i 16 V 2.0 i 16 V 2.0 i
RFNNFU R
3,5 333
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 218/481
214
Résistance de la sonde detempérature d’air (en ohms)
Coupure surrégime (en tr/min)Résistance injecteurs (en ohms)
Résistance de la sonde detempérature d’eau (en ohms)
Résistance E.V. de ralentiou moteur pas à pas (en ohms)
14,5 12,2 114,565600058005500
Moteur pas à pas :
3800 à 10°C 2 500 à 20°C
3800 à 10°C 2 500 à 20°C
CONTROLES TECHNIQUE ANTIPOLLUTION (FRANCE)Tous Types Essence CO corrigé (en %) Tous T
Conditions : Au ralenti, moteur chaud.# 01/96
Inférieur à 4,5 % pour les véhicules immatriculés avant le 10/86.Inférieur à 3,5 % pour les véhicules immatriculés après le 10/86.
Avec pot catalytique.Supérieur à 2.0i AM 89.
Moteu
Infé
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 219/481
215
Supé eu à 0 89
Tous Types AM 93.CO inférieur à 0,5 % au ralenti.CO inférieur à 0,3 % au ralenti accéléré entre 2500 et 3000 tr/mn (*)
Valeur Sonde Lambda de 0,97 à 1,03.
Infé
Moteur
Infé
APPELLATION NORME
TOUS TYPES NORMES DE DEPOLLUT
PSA
APV PR Moteurs ValiditéVéhicules
ECER 15.04
CEE
APPLICATIONS
OBSE
EssenceDiesel
KK’
15.0415.04
Véhicules utilitaires :Tous Types
© 10/89
en cours
I N J E C T I ON
© Limites véutilitaires = liparticuliers ade 25 %
© Pour véhivéhicules util
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 220/481
ECER 15.05 W vp 15.05 Essence
Véhicules particuliers :> 2 litres• nouveaux modèles• modèles existants
01/10/88©01/10/89©
216
véhicules util
Export
Directive de « Accords de© Remplacé+ 91/441
APPELLATION NORME
NORMES DE DEPOLLUTION
PSA
APV PR Moteurs ValiditéVéhicules
US 83 Z US 83
CEE
APPLICATIONS
OBSERVAT
EssenceDiesel
Véhicules particuliers :• certains pays d’Europe
hors CEE• certains pays Export
Véhicules particuliers :
En vigueur © Reprise de la n
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 221/481
217
US 87
US 93
Y US 87
Y2 US 93EssenceDiesel
EssenceDiesel
p
• certains pays d’Europehors CEE• certains pays Export
Véhicules particuliers :• certains pays Export
© Reprise de la n
© Reprise de la n
En vigueur
En vigueur
I N J E C T I ON
APPELLATION NORME
TOUS TYPES NORMES DE DEPOLLUT
PSA
APV PR Moteurs ValiditéVéhicules
US 84LDT
X1 US 84
CEE
APPLICATIONS
OBSE
EssenceDiesel
Véhicules particuliers :• certains pays d’Europe
hors CEE• certains pays Export
Véhicules particuliers :
En vigueur© Reprise
véhicules uti
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 222/481
218
US 87LDT
US 90LDT
X2 US 87
X3 US 90EssenceDiesel
EssenceDiesel
p
• certains pays d’Europehors CEE• certains pays Export
Véhicules particuliers :• certains pays d’Europe
hors CEE• certains pays Export
©
Reprise véhicules uti
© Reprise véhicules uti
En vigueur
En vigueur
APPELLATION NORME
Véhicules particuliers :< 6 places et< 2,5 tonnes• nouveaux modèles• modèles existants
NORMES DE DEPOLLUTION
PSA
APV PR Moteurs ValiditéVéhicules
EURO 2
(EURO96)
L3
CEE
APPLICATIONS
OBSERVAT
EssenceDiesel
Directive de Bruxel
© Niveau EURO 101/96©
01/97©
CEE95
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 223/481
219
Véhicules utilitaires :< 3,5 tonnesClasse 1 :• modèles• modèles existantsClasse 2/3 :• nouveaux modèles• modèles existants
EURO 2
(EURO96)
W3EssenceDieselGaz
Directive de Bruxel
© 3 classes selon
véhicules :
Classe 1 < 1250 kg
Classe 2 : 1250/17
Classe 3 : 1700 kg
01/97©10/97©
01/98©10/98©
CEE95
I N J E C T I ON
APPELLATION NORME
Véhicules utilitaires :
< 3,5 tonnes
Classe 1 :• nouveaux modèles• modèles existantsClasse 2/3 :• nouveaux modèles
TOUS TYPES NORMES DE DEPOLLUT
PSA
APV PR Moteurs ValiditéVéhicules
EURO 3
(EURO2000)
W3
CEE
APPLICATIONS
OBSE
EssenceDieselGaz
Directive de
© Niveau EUsévérisé© Incitations© 3 classesvéhicules :
Classe 1 < 1
© 01/2000© 01/2001
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 224/481
220
• nouveaux modèles
• modèles existants
Véhicules particuliers :Tous types
• nouveaux modèles• modèles existants
EURO 4 IF / L5 Essence
Classe 2 : 13Classe 3 : 17
Directives de
© Niveau E
sévérisé
© Incitation
©
01/2001© 01/2002
© 01/2005© 01/2006
APPELLATION NORME
Véhicules particuliers :Tous types
• nouveaux modèles• modèles existants
NORMES DE DEPOLLUTION
PSA
APV PR Moteurs ValiditéVéhicules
EURO 4 IF / L5
CEE
APPLICATIONS
OBSERVAT
EssenceDieselGaz
Directives de Bruxe
©Niveau EURO 3
© Incitations fiscal© 01/2005© 01/2006
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 225/481
221
Véhicules utilitaires :
< 3,5 tonnes
Classe 1 :• nouveaux modèles• modèles existantsClasse 2/3 :• nouveaux modèles• modèles existants
EURO 4 IF / L5 EssenceGaz
Directives de Bruxeet 2001/1 (Gaz)
© Niveau EURO 3 © Incitations fiscal© 3 classes selon véhicules :Classe 1 < 1305 kgClasse 2 : 1305/17Classe 3 : 1760 kg
© 01/2005© 01/2006
© 01/2006© 01/2007
I N J E C T I ON
CONSIGNES DE SECURITE : SYSTE
Moteurs : RHY - RHZ - 8HX - 8HW - 8HY - 8HV
CONSIGNES DE SECURITEPréambule.Toutes les interventions sur le système d'injection doivent être effectuées conformément aux prescr- Autorités compétentes en matière de santé.- Prévention des accidents.- Protection de l'environnement.ATTENTION : Les interventions doivent être effectuées par du personnel spécialisé informé des con
Consignes de sécurité.IMPÉRATIF : Compte-tenu des pression très élevées dans le circuit haute pression carbci-dessous :
XSARA - XSARA PICASSO
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 226/481
222
- Interdiction de fumer à proximité immédiate du circuit haute pression lors d'intervention.- Éviter de travailler à proximité de flamme ou d'étincelles.Moteur tournant :- Ne pas intervenir sur le circuit haute pression carburant.- Rester toujours hors de portée d'un éventuel jet de carburant pouvant occasionner des blessures - Ne pas approcher la main près d'une fuite sur le circuit haute pression carburant.Après l'arrêt du moteur, attendre 30 secondes avant toute intervention.NOTA : Le temps d'attente est nécessaire au retour à la pression atmosphérique du circuit haute p
CONSIGNES DE SECURITE : SYSTEME D'INJECTION DIRECT HDIMoteurs : RHY - RHZ - 8HX - 8HW - 8HY - 8HV
CONSIGNES DE PROPRETÉ.
Opérations préliminaires
IMPÉRATIF : L'opérateur doit porter une tenue vestimentaire propre.
Avant d'intervenir sur le circuit d'injection, il peut-être nécessaire de procéder au nettoyage des raccords (voir opérations correspondantes).- Filtre à carburant.- Pompe haute pression carburant.- Rampe d'injection commune haute pression carburant.
Canalisations haute pression carburant
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 227/481
223
- Canalisations haute pression carburant.- Porte-injecteurs diesel.
IMPÉRATIF : Après démontage, obturer immédiatement les raccords des éléments sensibles avec l'entrée d'impuretés.
Aire de travail.- L'aire de travail doit être propre et dégagée.- Les pièces en cours de réparation doivent être stockées à l'abri de la poussière.
I N J E C T I ON
CARACTERISTIQUES POMPE D'INJECTION (é
POMPE - TYPE - REFE
Dépollution
Equipement
L3/L4
Transpondeur
SAXO
SAXO 5BTUD VJX 539
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 228/481
224
(*) = La pompe haute pression carburant est entraînée par la courroie de distribution.
CARACTERISTIQUES POMPE D'INJECTION (équipement BOSC
Plaquemoteur
Pompe
TypeRéférence
Calage statique
Avance initialeTemps
compression(cylindre N°4)
Contrôle
Dynamiquedu calage(au ralenti)
Référence
Injecteur Porteinject.+ injecteur
Repèrecouleur
Tarage
Inject.(bar)
Rac
VJX 539 299KCA
20S106120± 5
Pompe0,60 ± 0,1 mm
Aprèsle PMB
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 229/481
225
(1) = Moteur : Trou de pige P.M.H.
I N J E C T I ON
CONTROLE CALAGE DE LA POMPE MECMo
O
- Pige volant moteur : 4507-T.A- Pige plateau : 4527-T.S1- Pige arbre à cames : 4527-T.S2
- Piger le volant moteur.- Vérifier visuellement le pigeage des po
ou effectuer le contrôle à l’aide des
SAXO
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 230/481
226
B1HP0YAC
Calag- Piger :
- Le volant moteur.- Le poulie d’arbre à cames.
- Poser la pompe serrage 2,5 m.daN.- Piger le plateau de pompe.- Poser le pignon de pompe avec la c
REGLAGE DES COMMANDES MECANIQUES DES POMPES BOS
RÉGLAGE DU RALENTI ACCÉL
- Amener le levier (3) en contact avec la vis (2).
- Agir sur la vis (2) pour obtenir le régime de ralenti accéléré : 1100 ±
Moteur froid :
- Vérifier que le levier (3) est en butée sur la vis (2).
- Sinon approcher la tension du câble (4) par le serre-câble (1).
- Achever la tension par le tendeur de gaine (5).
Moteur : VJX
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 231/481
227
Moteur chaud :- Vérifier que le câble (4) soit sans tension.
- Contrôler la sonde thermostatique sur le boîtier de sortie d'eau, entre
déplacement du câble supérieur à 6 mm.
- Dans le cas contraire, remplacer la sonde thermostatique, serrage 2
I N J E C T I ON
REGLAGE DES COMMANDES MECANIQUES D
REGLAGE DE LA
- Appuyer à fond sur la péda
- Vérifier que le levier (10) e
la position de l'épingle (7).
- Contrôler qu'en position ral
Conditions préalables :
- Moteur chaud (deux enclen
M
SAXO
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 232/481
228
- Commande de ralenti accé
RE
- Desserrer la vis (9) de qu
avec le levier (10).
- Régler le régime de ralenti
B1HP0HSD
REGLAGE DES COMMANDES MECANIQUES DES POMPES BOSMoteur
REGLAGE D
- Placer une cale de 1 mm [1] entrréglage du débit résiduel.
- Agir sur la vis (9) de réglage dumoteur de 835 ± 40 tr/mn.
- Déposer la cale [1].
CONTROLE DE LA D
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 233/481
229
- Déplacer le levier de charge (13000 tr/mn.
- Lâcher le levier de charge (10).
- La décélération doit être comprise
IMPERATIF : Vérifier l'efficacité de
B1HP0HRD
I N J E C T I ON
INJECTION BOSCH (MontagMoteur :VJX
Montage d’un injecteur- Remplacer le joint cuivre (1)
et la rondelle pare-feu (2) àchaque démontage.
NOTA : Le panachage entremarques est INTERDIT.
ATTENTION : Respecter le sensde montage de la rondellepare-feu (2).
[1] Clé dépose, r
[2]
SAXO
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 234/481
230
B1HP0YNC B1HP0YPC
Serrage du porte injecteursur culasse.
(3) Serrer modéSerrage 7 m.daN
VJZ
7 m.daN
Tous Types
9 m.daN
OPERATIONS INTERDITES : SYSTEME D'INJECTION DIRECTE HDI SMoteurs : 8HX - 8H
Nettoyage.- L'utilisation d'un nettoyeur "haute pression" est prohibée
Circuit d'alimentation carburant.
Carburant préconisé : gazole.
Circuit électrique.
- L'échange d'un calculateur d'injection entre deux véhicudémarrer les véhicules.
- Il est interdit d'alimenter un ou les injecteurs en 12 volts
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 235/481
231
j
Pompe haute pression carburant.
Ne pas dissocier la pompe haute pression carburant (1), - Bague d'étanchéité "a"(pas de pièces de rechange).
- Raccord de sortie haute pression "b" (Dysfonctionnem
PS : HDI = Haute pression diesel injection
B1HP1K9C
I N J E C T I ON
OPERATIONS INTERDITES : SYSTEME D'INJMoteurs : 8HX - 8HW
Injecteurs diesel.
ATTENTION : Les nettoyages au gazole et aux ultrasonprohibés.
Ne pas dissocier le porte -injecteur diesel (2), des élémentvants :Injecteur diesel "f" (Pas de pièces de rechange).
Elément électromagnétique "c" (Pas de pièces de rechang
C3
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 236/481
232
Ne pas manœuvrer l'écrou "d" (Dysfonctionnement).
Ne pas dissocier le raccord "e" d'un injecteur diesel.
Le nettoyage de la calamine sur nez d'injecteur diesel est
B1HP1KAC
OPERATIONS INTERDITES : SYSTEME D'INJECTION DIRECTE HDI DMoteurs : 8HY - 8
Nettoyage.
- L'utilisation d'un nettoyeur "haute pression" est prohib
Circuit d'alimentation carburant.
Carburant préconisé : gazole.
Circuit électrique.
- L'échange d'un calculateur d'injection entre deux véhiculesvéhicules.- Il est interdit d'alimenter un ou les injecteurs en 12 volt
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 237/481
233
Pompe haute pression carburant.
Ne pas dissocier la pompe haute pression carburant (1)- Bague d'étanchéité "a" (pas de pièces de rechange).
- Raccord de sortie haute pression "b" (Dysfonctionnem
PS : HDI = Haute pression diesel injection.
B1HP1J6C
I N J E C T I ON
OPERATIONS INTERDITES : SYSTEME D'INJECTIOMoteurs : 8HY - 8HV
Rampe d’injection commune haute pression carburant.Ne pas dissocier le régulateur de pression "c" de la ramped'injection commune (2) (Dysfonctionnement).
Injecteurs diesel.
ATTENTION : Les nettoyages au gazole et ultra-sons sonprohibés.
Ne pas dissocier le porte injecteur diesel (3) des éléments
C3
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 238/481
234
B1HP1J8C
suivants :
- Injecteur diesel "e". (Pas de pièces de rechange).
- Elément électromagnétique "d". (Pas de pièces de rechange)
- Le nettoyage de la calamine sur le nez d'injecteur est interdit
CONTROLE : CIRCUIT D'ALIMENTATION CARBURANT BASSE PREMoteurs : 8HX
OUTILLAG[1] Raccord Ø 10 mm pour prise basse pression[2] Manomètre de contrôle de pression de suralim
IMPERATIF : Respecter les consignes de sécmotorisations haute pression diesel injection.
Raccorder en dérivation les outils [1] et [2] entrefiltre à carburant
IMPERATIF : Veiller à ce que l'outil [2] soit pro
Contrôler la dépression suivant le tableau ci-dess
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 239/481
235
Dépression
10 ±5 cmHg
20 ±5 cmHg
60 ±5 cmHgC
de
B1BP2NWC
I N J E C T I ON
CONTROLE : CIRCUIT D'ALIMENTATION CARBURMoteur
OUT
[1] Raccord Ø 10 mm pour prise basse pre[2] Manomètre de contrôle de pression de s
IMPERATIF : Respecter les consignes motorisations haute pression diesel inje
Déposer le manchon du filtre à air.Raccorder en dérivation l'outil [1] en aval carburant et le filtre à carburant en "a" et "
ATTENTION : Tout contrôle de pression enMettre le contact.
IMPERATIF : Veiller à ce que l 'outil [2] so
C3
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 240/481
236
Contrôler la dépression suivant le tableau c
Dépression
10 ± 05 cmhg
20 ± 20 cmhg
60 ± 05 cmhg
B1BP2PHC
CARACTERISTIQUES CIRCUIT D'ALIMENTATION D'AIR
Répartiteur d’admiss
Le système d’admission intégré sup
(1) Couvercle du filtre à air.
(2) Cuve du filtre à air.
(3) Débitmètre.
Moteur
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 241/481
237
(4) Coude d'entrée turbocompress
(5) Résonateur.
(6) Coude sortie compresseur.
B1HP1JMP
I N J E C T I ON
CONTROLE : CIRCUIT D'ALIMENTA
Répartiteur d’
Le système d’admission intég
(7) Tube supérieur EGR.
(8) Répartiteur d’admission.
(9) Filtre à gazole avec réch
M
C3
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 242/481
238
(10) Support filtre à gazole.
(11) Déshuileur.
(12) Bouchon de remplissag
B1HP1JND
CONTROLE : CIRCUIT D'ALIMENTATION D'AIRMoteurs : 8HX - 8HW
Répartiteur d’admission d’air intégré inférieur. Répartiteur d’adm
B HP JPD B HP JQD
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 243/481
239
ATTENTION : Après chaque dépose, il faut remplacer les joints des éléments déposés, et lubrif
Vis de fixation du déshuileur.Vis de fixation support filtre à gazole.Vis de fixation support filtre à gazole.Vis du répartiteur d’air intégré.
1 à 89 à 10
1112 à 13
1 ± 0,11 ± 0,1
0,51 ± 0,1
DésignationOrdre deserrage
m.daN.
Vis de fixation cuve de filtre à Vis de fixation du couvercle deVis de fixation de col d’entrée Vis de fixation du résonateur suVis de fixation du résonateur s
Désignatio
B1HP1JPD B1HP1JQD
I N J E C T I ON
CARACTERISTIQUES CIRCUIT D'ALIME
(1) Ensemb
(2) Déshuile
(3) Atténua
(4) Turboco
(5) Echang
C3
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 244/481
240
(6) Répartit
Filtre à airTurbocomp(Fournisseu
B1HP1JGP
CARACTERISTIQUES CIRCUIT D'ALIMENTATION D'AIR
Outillage.
[1] Pompe manuelle à pression-
Pompe à vide :
Raccorder l'outil [1] sur la pomp
Mettre le moteur en marche.
Moteurs : 8H
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 245/481
241
Attendre 30 secondes.
La valeur de dépression doit être
B1HP1K8D
I N J E C T I ON
CONTROLE : CIRCUIT DE RECYCLAGE DES G
Moteurs : 8HX - 8HW
Moteurs : 8HV - 8HY
Ou
[1] Pompe manuelle à pression-dépress
IMPERATIF : Respecter les consignes motorisations haute pression diesel inje
Vanne EGR.Raccorder l'outil [1] sur le piquage de la caAppliquer plusieurs fois de suite une dépressEn supprimant brutalement la dépression, la
Electrovanne de régulation (EGR). (MoteContrôle à effectuer entre l’électrovanne (1Raccorder l’outil [1] en dérivation, entre l’él
C l l l é à ll d
B1HP15GD
C3
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 246/481
242
Comparer les valeurs relevées à celles du Electrovanne de régulation (EGR). (MoteContrôle à effectuer entre l’électrovanne (2Raccorder l’outil [1] en dérivation, entre l’élComparer les valeurs relevées à celles du
Régime moteur (tr/mn)
780
2500B1HP1K6D
CONTROLE : PRESSION DE SURALIMENTATIONMoteurs : 8H
1] Manomètre de contrôle de pression de su
[2] Manchon pour contrôle de pression de sContrôleIMPERATIF : Respecter les conditions de- Moteur à température de fonctionnemen- Véhicule en état de marche.- Moteur pleine charge.Préparation.Déposer les colliers (1).Poser l'outil [2] en lieu et en place du tube (Raccorder le manchon [2] sur le manomètreMode opératoire.
Positionner l'outil [1] dans le véhicule
B1BP2NXD
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 247/481
243
Positionner l'outil [1] dans le véhicule.Démarrer le moteur.Engager le rapport de première vitesse, et dEngager les rapports jusqu'au 3ème rapport.Décélérer jusqu'à un régime de 1000 tr/minContrôler la pression : 0,6 ± 0,05 bar (1500 Accélérer franchement en reprise (passage Contrôler la pression : 0,9 ± 0,05 bar (entre Déposer les outils [1], [2] et "a".Repositionner le tube (2) et serrer les colliers (
C5FP0F5C
I N J E C T I ON
CONTROLE : PRESSION DE SURALIMoteu
[1] Manomètre de contrôle de pressio
[2] Manchon pour contrôle de pressioContrôleRespecter les conditions de contrôle s- Moteur à température de fonctionne- Véhicule en état de marche.- Moteur pleine charge.Préparation.Déposer les colliers (1).Poser l'outil [2] en lieu et en place du Raccorder le manchon [2] sur le manoMode opératoire.
Positionner l'outil [1] dans le véhiculeDé l
C5FP0EJC
C3
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 248/481
244
Positionner l outil [1] dans le véhiculeDémarrer le moteur.Engager le rapport de première vitessEngager les rapports jusqu'au 3ème rapDécélérer jusqu'à un régime de 1000 Contrôler la pression : 0,6 ± 0,05 bar Accélérer franchement en reprise (pasContrôler la pression : 0,9 ± 0,05 bar Déposer les outils [1], [2] et "a".Repositionner le tube (3) et serrer les coB1BP2NBD
CARACTERISTIQUES POMPE D'INJECTION (équipement DELPHI DIESE
POMPE - TYPE - REFERENC
Dépollution
Equipement
L3
XSARA 8BDW WJYDWLP 12R8448 B
371 B
Transpondeur
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 249/481
245
I N J E C T I ON
CARACTERISTIQUES POMPE D'INJECTION (EQUIPEMEXSARA
Plaque
moteur
PompeType
Référence
Calage statique
Avance initiale
Tempscompression(cylindre N°4)
Contrôle
Dynamique
du calage(au ralenti)
Référence
Injecteur
Porte
inject.+ injecteur
Repère
couleur
Tarag
Injec(bar
WJYDWLP 12
R 8448 B/ *
RDNOSDC6903
LDCR0260IAA
135± 5
MoteurTrou de pige
P.M.HValeur «X»gravée sur
pompe
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 250/481
246
(*) = Voir tableau pages : 245.
CONTROLE-CALAGE DE LA POMPE MECANIQUE DELPHIMoteur : WJY
Evolution du contrôle du calage de la pompe d’injection diesel L
NOUVEAU MAncien montage
Pompe d’injection diesel avec puits decontrôle du calage
Le contrôle du calage de pompe d’injectiondiesel s’effectue à l’aide des outils suivants :
- Une pige placée en "a".
Une pige et un comparateur placés
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 251/481
247
- Une pige et un comparateur placésdans le puits de contrôle en "b".
B1HP1A4C B1HP1A5C
I N J E C T I ON
XSARA CONTROLE-CALAGE DE LA POMPE MEC
Outillages.
[1] Pige de volant moteur 7014-T.J.[2] Vis H M8 (-).0188.E.[3] Pige de calage de pompe d’injection Ø 6 mm (-).0188.H
Après avoir effectué les opérations de démontage nécessaire da
Déposer :- Les vis (6), (7), (9), (10) et (12).- Le carter supérieur (8).- Le carter intermédiare (11).
ATTENTION R l i (6) é i é d’ d ll (E i
Moteur : WJY (Suit
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 252/481
248
ATTENTION : Reposer la vis (6) équipée d’une rondelle. (Epaiss
- Faire tourner la roue avant droite pour entraîner le moteur. (Se- Approcher les poulies d’arbre à cames et de pompe d’injection - Mettre en place la pige moteur, outil [1]. (Par le dessous du vé- Faire tourner le moteur jusqu’à ce que la pige [1] s’engage dan
CONTROLE-CALAGE DE LA POMPE MECANIQUE DELPHIMoteur : WJ
Piger :
- Le moyeu d’arbre à cames outil [2].- Le moyeu de pompe d’injection outil [3].
Pigeage de l’arbre à cames impossible.- Procéder à un nouveau calage de distribution
Pigeage de l’arbre à cames possible, mais - Effectuer les opérations suivantes :- Desserrer les vis du moyeu de la pompe d’in- Tourner le moyeu de la pompe d’injection.- Introduire la pige [3] dans l’orifice de calage.
- Serrer les vis du moyeu de la pompe d’inject
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 253/481
249
Serrer les vis du moyeu de la pompe d injectIMPERATIF : Si le calage de la pompe d’injle calage de la distribution. (Voir page 245).
Déposer :- Les outils [1], [2] et [3].- Déposer la vis (6) et la rondelle.Terminer le remontage des éléments.
B1EP12WD B1BP1S9C
I N J E C T I ON
REGLAGE DES COMMANDES MECANIQUES DMoteur : WJY
Réglage du ralenti accéléré.Moteur froid.- Vérifier que le levier (2) est en butée à droite.- Sinon, approcher la tension du câble (3) par le serre câble (1).- Achever la tension par le tendeur de gaine (4).Moteur chaud.- Vérifier que le câble (3) est en tension
Contrôle de la sonde thermostatique.- Entre moteur froid et moteur chaud, il existe un déplacement du
Réglage de la commande d'accélérateur
Conditions préalable.M h d (d l h d il )
XSARA
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 254/481
250
Conditions préalable.- Moteur chaud (deux enclenchements du motoventilateur).
Contrôle de la tension du câble d'accélérateur.- Appuyer à fond sur la pédale d'accélérateur.- Vérifier que le levier (6) est en appui sur la vis-butée (5) sinon m- Sinon, modifier la position de l'épingle d'arrêt de tension du câble- S'assurer qu'en position ralenti, le levier (6) est en appui sur la b
B1HP0K9C
REGLAGE DES COMMANDES MECANIQUES DES POMPES DELPMoteur : WJY (Suite)
Réglage de l'anticalage (débit résiduel).
- Placer une cale de 3 mm (10) entre le levier de charge (6) et la anticala- Pousser le levier de stop (8).- Engager une pige (9) de diamètre 3 mm dans le levier (2).- Régler le régime moteur à 1500 tr/mn ± 100 en agissant sur la butée (- Déposer, la cale (10) et la pige (9).
Réglage du ralenti.- Régler le régime en agissant sur la vis de réglage du ralenti (11).- Régime ralenti : 825 ± 25 tr/mn.
Contrôle de la décélération moteur.- Déplacer le levier de charge (6) pour obtenir un régime moteur de 3000
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 255/481
251
Contrôle de la décélération moteur. Déplacer le levier de charge (6) pour obtenir un régime moteur de 3000- Lâcher le levier de charge (6).- La décélération doit être comprise entre 2,5 et 3,5 secondes.- La plongé doit être d'environ 50 tr/mn par rapport au ralenti.- Décélération trop rapide, (le moteur à tendance à caler) desserrer la - Décélération trop lente, (Le régime de rotation est supérieur au ralentNOTA : Dans chacun des cas, vérifier le régime de ralenti pour retouche
B1HP0K9C B1HP0KAC
I N J E C T I ON
INJECTION DELPHI (MontagMoteur : WJY
Montage d’un injecteur- Remplacer le joint cuivre (1)et la rondelle pare-feu (3) àchaque démontage.
NOTA : Le panachage entremarques est INTERDIT.
ATTENTION : Respecter le sensde montage de la rondellepare-feu (3).
Serrage du porte injecteurl
[1] Clé dépose, r
[2]
XSARA
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 256/481
252
B1DP158C B1HP12VC
g p jsur culasse.
9 m.daN
(3) Serrer modér
CARACTERISTIQUES POMPE D'INJECTION (équipement BOSCH et SIEME
Moteurs Système d’injection Calculateur Pompe haute
BOSCH BOSCH EDC 15C2
SIEMENS ECUSID801
BOSCH EDC 15C2
BOSCH
5WS 40
BOSCH
SIEMENS (sauf PICASSO)
BOSCH
DW 10 TD
ATED
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 257/481
253
I N J E C T I ON
OPERATIONS INTERDITES : SUSTEME D
Moteurs : RHY
XSARA PICASSO
Nettoyage.
- L'utilisation d'un nettoyeur "haute pression" est prohibé- Ne pas utiliser d'air comprimé.
Circuit d'alimentation carburant.- Carburant préconisé : gazole.ATTENTION : Ne pas utiliser d'autres carburants.
Circuit électrique.- L'échange d'un calculateur d'injection entre deux véhiculevéhicules.
- Il est interdit d'alimenter un injecteur diesel en 12 volts.
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 258/481
254
j
Pompe haute pression carburant.Ne pas dissocier la pompe haute pression (5) carburant, d- Désactivateur du 3ème piston de pompe haute pression ca- Régulateur haute pression carburant (4) (pas de pièces d- Bague d'étanchéité (1) (pas de pièces de rechange).- Raccord de sortie haute pression (3) (DysfonctionnemenPS : HDI = Haute pression diesel injection
B1HP12CC
OPERATIONS INTERDITES : SUSTEME D'INJECTION DIRECTE HDi
Moteurs: RHY - RHZ
Rampe d'injection commune haute pression carburant.- Ne pas dissocier les raccords (7) de la rampe d'injection commune (- (dysfonctionnement).Injecteurs diesel.ATTENTION : Les nettoyages au gazole et aux ultrasons sont prohibéNe pas dissocier le porte-injecteur diesel (9), des éléments suivants :- Injecteur diesel (8) (pas de pièces de rechange).- Elément électromagnétique (11) (destruction).- Ne pas manœuvrer l'écrou (10) (dysfonctionnement).- Ne pas dissocier le raccord (12) d'un injecteur diesel.- Le nettoyage de la calamine sur nez d'injecteur diesel est interdit.- Identification : Porte Injecteur- Il existes 2 types de porte injecteurs diesel classés en fonction du dé- Carburant.
Repérage par gravage ou repère de couleur
B1HP12DC
P t i j t G R è i t L li ti
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 259/481
255
p g p g g p
B1HP12EC
IMPERATIF : Lors de l'échanporte injecteur diesel, comun élément de même classe.(Voir manuel de réparation).
Marquage d'identification:- "a": Identification fournisseur.- "b": Numéro d'identification PSA.- "c": Identification des classes.
Porte injecteur
Classe 1
Classe 2
Gravage
1
2
Repère peinture
Bleu
Vert
Localisation
Sur la partie supérieBobinage vers l'orificretour de carburant
I N J E C T I ON
XSARA PICASSO CONTROLE : CIRCUIT D'ALIMENTATION CAMoteurs
OUT
[1] Raccord Ø 10 mm pour prise basse pr[2] Raccord Ø 8 mm pour prise basse pre[3] Manomètre de contrôle de pression de
Raccorder en dérivation l'outil [1] entre(repère blanc en "a" sur l'arrivée carburaRaccorder en dérivation l'outil [2] en avapression carburant et le filtre à carburant (
ATTENTION : Tout contrôle de pression
Contrôle de pressions en statique.
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 260/481
256
- Mettre le contactPendant 3 secondes (fontionnement norm- Pression d'arrivée carburant indiquée pa- Pression retour carburant indiquée par le
B1BP1TWD
CONTROLE : CIRCUIT D'ALIMENTATION CARBURANT BASSE PRESSIONMoteurs : RHY - RHZ (Suite)
Contrôle de pressions en dynamique.Moteur tournant, au régime de ralenti (fonctionnement normal).
- Pression d'arrivée carburant indiquée par le manomètre [3] = 2 ± 0,4 Bar.- Pression retour carburant indiquée par le manomètre [3] = 0,7 ± 0,4 Bar.Fonctionnement anormal
L dé d i ibl C ôl débi d
Pression d'arrivée carburant Pression de retour carburant
Entre 3 et 3,5 Bars 0,7 ± 0,2 Bar
Supérieure à 3,5 Bars
Supérieure à 3,5 Bars
Inférieure à 0,7 Bar
Supérieure à 0,7 Bar
Vérifier
Vérifier
Entre 0,8 et 1,5 Bar Inférieure à 0,7 Bar V
- Pompe
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 261/481
257
Le démarrage du moteur est impossiblePression d'arrivée carburant inférieure à 0,8 Bar :- Vérifier le regulateur basse pression intégré au filtre (bloqué ouvert).- Vérifier le clapet de distribution de pompe haute pression (bloqué fermé)
Contrôle : débit de retou
Désaccoupler le tuyau d
Contrôle Ob
Le débit doit être goutte à goutte Fonctionnement correct de l'inj
Retour carburant trop important Injecteur diesel grippé fermé.
I N J E C T I ON
CONTROLE : CIRCUIT D'ALIMMoteurs
XSARA PICASSO
OUT
[1] Pompe manuelle à dépression IMPERATIF : Respecter les coPompe à vide.- Raccorder l'outil [1] sur la pompe à vide (- Mettre le moteur en marche.- La valeur de pression doit être de 0,8 barElectrovanne de régulation de pression - Raccorder l'outil [1] en dérivation, entre
pression de suralimentation.Comparer les valeurs relevées à celles du
Régime moteur (tr/mn)
780
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 262/481
258
Vanne de régulation de pression.- Raccorder l'outil [1] sur la vanne (3).- Appliquer une pression de 0,5 bar pour a- La tige "a" doit se déplacer de 12 mm.
4000
B1HP12FD
CONTROLE : PRESSION DE SURALIMENTATIONMoteur : R
Outillage
[1] Manomètre de contrôle de pression de suralim[2] Manchon pour contrôle de pression de suralim[3] Manchon adaptateurContrôle.IMPERATIF : respecter les consignes de contrfonctionnement. Véhicule en état de marche pPréparation.- Déposer la fixation du collier (3).- Interposer l'outil [2] muni de l'outil [3], entre le tu- Positionner l'outil [1] dans le véhicule.- Raccorder le manchon [2] sur l'outil [1] avec le Mode opératoire.- Démarrer le moteur.
è é
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 263/481
259
- Engager la première vitesse et démarrer le mote- Engager les rapports jusqu'à la troisièmes vitess- Deceler jusqu'au régime de 1000tr/mn.- Accelerer brutalement, et contrôler la pression :- Accelerer franchement en reprise (passage du 4- Contrôler la pression : 0,95 ± 0,05 Bar (entre 25- Déposer les outils, repositionner le tube (1) et re
B1HP12JD
I N J E C T I ON
CONTROLE : PRESSION DE SUMoteu
OUTIL
[1] Manomètre de contrôle de pression de sura[2] Manchon pour contrôle de pression de sura
Contrôle.IMPERATIF : respecter les consignes de cofonctionnement. Véhicule en état de marche
Préparation.- Déposer les collier (3) et le manchon.- Placer l'outil [2] entre le tube (1) et le conduit- Positionner l'outil [1] dans le véhicule.- Raccorder le manomètre [1] sur l’outil [2] ave
- Le manomètre dans le véhicule, en "a".Mode opératoire
XSARA PICASSO
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 264/481
260
Mode opératoire.- Démarrer le moteur.- Engager la première vitesse et démarrer le m- Engager les rapports jusqu'à la troisièmes vit- Décélérer jusqu'au régime de 2000tr/mn.- Accélérer progressivement.- Contrôler la pression : 0,95 ± 0,05 Bar- Déposer les outils, repositionner les colliers (
CONTROLE : CIRCUIT DE RECYCLAGE DES GAZ D'ECHAPPEMENTMoteurs : RHY
OUTILLAG
[1] Pompe manuelle à dépression IMPERATIF : Respecter les consigne
Vanne EGR- Raccorder l'outil [1] sur le piquage de la capsule- Appliquer plusieurs fois de suite une dépression d- En supprimant brutalement la dépression, la v
son siège.
Electrovanne de régulation de recyclage (EGR- Contrôle à effectuer à vide entre l'électrovanne (- Raccorder l'outil [1] en dérivation, entre l'électrov
Comparer les ale rs rele ées à celle d tablea
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 265/481
261
- Comparer les valeurs relevées à celle du tablea
Régime moteur (tr/mn)
780
2500
B1HP12GD
1.1i HFX
1.4i KFW
1.6i NFT
1.6i 16v NFX
1.1i HFX
1.4i KFV
1.6i 16v NFU
1.4i KFW1.6i 16v NFU
BOUGIESTOUS TYPES
Véhicules - Modèles BOSCHPlaquemoteur
CHAMPION
SAXO
C3
A L L U MA GE
FR7DE
RC8YCL
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 266/481
1.6i 16v NFU
2.0i 16v RFN
2.0i 16v RFS
16i NFV
1.8i 16v 6FZ
2.0i 16V RFN
262
XSARA
XSARA PICASSO
COMPTEUR DE VITESSES
Un arrêté ministériel paru au journal Officiel du 25 Juin 1976, réglemente la vitesse affichée par les copar rapport à la vitesse réelle.
Le texte de cet arrêté stipule :
- La vitesse indiquée par un compteur de vitesse ne doit jamais être inférieure à la vitesse réelle du véhic- Il doit toujours y avoir entre la vitesse lue "VL" sur le cadran de l'indicateur et la vitesse réelle "VR" la
VR < VL < 1,10 VR + 4 Km/h
Exemple : Pour une vitesse réelle de 100 Km/h la valeur lue sur le compteur de vitesse peut être comprLa vitesse indiquée par le compteur de vitesse peut être influencée par :
- Le compteur de vitesse.- La monte des pneumatique.
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 267/481
263
p q- Le rapport du couple conique ou cylindrique.- Le rapport du couple tachymétrique.Chacun de ces organes peut être contrôlé sans être déposé du véhicule. (Voir Note d'information N°78-
NOTA : Avant d'échanger le compteur de vitesse, contrôler la conformité des points suivant :- La monte des pneumatique.- Le rapport du couple cylindrique de la boîte de vitesses.- Le rapport du couple tachymétrique.
E MB R A Y A
B V
T R A N S
MI S S
CARACTERISTIQUES EMBRA
Plaque moteurType BV
Marque
Mécanisme / Type
Disque Moyeu
Ø garniture. Ext/Int
Qualité Garniture
1.1i 1.4i 1.6i 16V
HFX KFV NFUMA/5
VALEO
180 CP0 3400 200 P
11 R 10X
180/127 200
F408
C3 - SAXO
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 268/481
264
GE
SI ON
CARACTERISTIQUES EMBRAYAGEMoteurs : HFX – KFV – NFU - 8HX – 8HW
NOTA : Tous les embrayage sont du type "poussé" à commande hy
Description.La commande de débrayage est équipée d’une fourchette de débrayage
(1) Rotule vissée dans le carter d’embrayage.
(2) Fourchette de débrayage.
(3) Carter d’embrayage.
(4) Butée.
(5) Mécanisme d’embrayage.
Le cylindre récepteur de commande d’embrayage (7) est fixé pa
d’embrayage.
Couple de serrage (m.daN)
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 269/481
265
- Fixation mécanisme/Volant moteur
- Fixation cylindre récepteur de commande d’embrayage/Carter d’em
- Fixation volant moteur/Vilebrequin
Pré serrage
Serrage angulaire
B2BP047C B2BP04QC
Plaque moteur KFW NFV NFU 6FZ RFN RFSType BV MA/5 BE4/5 MA/5
Marque VALEO
Mécanisme/Type
Disque moyeu
Ø garniture Ext./Int.
Qualité garniture
E MB R
A Y A G
B V
T R A N S
MI S S
CARACTERISTIQUES
1.4i 1.6i 1.6i 16V 1.8i 16V 2.0i 16V
180CPO3400
180 XJF73 C
200X(D95) 11A12X 230 DNG 4700 215 FD 95
200 CPR 3800 230 DNG 4700215 DT5250
180/127 200/137 228/155 215/147
F 408 F410 F 808
XSARA - XSARA PICASSO
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 270/481
266
GE
SI ON
CARACTERISTIQUES EMBRAYAGE
Plaque moteur HFX KFW NFUType BV MA/5
Marque VALEO
Mécanisme/Type 200 CPX 3850
Disque moyeu 200 XS L73C 11RX 200 XSL 73
Ø garniture Ext./Int. 200/137
Qualité garniture F808
1.1i 1.4i 1.6i 16V
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 271/481
267
E MB R
A Y A G
B V
T R A N S
MI S S
CONTROLE ET REGLAGES : Embrayage poussé à commande mé
HFX-KFW-N
KFW
MoteursSAXO Réglage
Non réglageXSARA
IMPERATIF : Si la commande d’embrayage est neuve, avant récâble en effectuant des débrayages successifs (20 minimum).
ContrôleNOTA : Volant réglable, mettre celui-ci en position basse.- Relever la côte ‘‘X’’ entre les positions pédale au repos L1 et péd- La côte ‘‘X’’doit être de : (course de la pédale).
SAXO
135 ± 5 mm
SAXO - XSARA
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 272/481
268
GE
I ON Réglage
- Si la valeur est incorrecte, régler la course ‘‘X’’ de la pédale d’em- Desserrer le contre-écrou (1).- Pour obtenir une course conforme à la valeur indiquée ci-dessus
(Serrer l’écrou pour augmenter la course et inversement).- Serrer le contre-écrou (1).
CONTROLES ET REGLAGES : EMBRAYAGEEmbrayage poussé à rattrapage automatique (Non réglable)
WJY Boîte de vitessesMoteur
Rep
- Mettre la pédale
- Accrocher la ch
- Reposer une ag
- Mettre en place
- Clipper l'embou
- Reposer le câb
- Appuyer plusieu
mettre l'ensemb
- Contrôler le bon
- Contrôler le fonautomatique.
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 273/481
269
1) - Tirer sur le le
reculer à la m
2) - Appuyer très
refaire la mêm
E MB R
A Y A G
B V
T R A N S
MI S S I
CONTROLES ET REGLAGES : EMBREmbrayage tiré à rattrapage automatique (Non régla
RFS - RFN - RHY - RHZ Boîte de vMoteurs
- Mettre la p
- Accrocher
- Reposer u
- Mettre en
- Clipper l'e
- Reposer l
- Appuyer
mettre l'ens
- Contrôler - Contrôler
automatiqu
XSARA
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 274/481
270
GE
I ON automatiqu
1) - Tirer s
reculer
2) - Appuye
refaire l
CONTROLE ET REGLAGES : EMBRAYAGE
ATTENTION : Si, lors du contrôle, on constate un blocage du syest nécessaire d'effectuer le réglage de la position de péddéplacement angulaire du support des butées "a" et "b".
Procédure
- Desserrer l'écrou (6) et la vis (7).- A l'aide d'une griffe, relever au maximum le support de butée (- Dans cette position, il doit exister un jeu d'attaque important à - Faire redescendre le support de manière à obtenir un jeu d'att- Serrer la vis (7) et l'écrou (6).- Vérifier le coulissement de la gaine de câble d'embrayage (au longueur de la gaine doit pouvoir varier).
Moteurs : RFN - RFS - WJY - RH
Réglage pour embrayage poussé et tiré à rattrapage automatique (réglage du sy
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 275/481
271
Particularités.
- Le système de rattrapage automatique ne comporte aucun rég- La course de la pédale est constante sur tous les modèles 145- Le rattrapage de course se traduit par une évolution de la cou-Respecter scrupuleusement le parcours de la gaine, et ne pas ajou
B2BP03EC
E MB R
A Y A G
B
V
T R A N S
MI S S I O
CONTROLES ET REGLAGES : EM
NOTA : Ce câble comporte un dispositif de rattrapage automatique qui compense l'usure du disque
Moteurs : RFN - RFS – WJY – RHY - RHZ
XSARA
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 276/481
272
E ON
DESCRIPTION1 - Câble métallique serti aux deux bouts. 5 - Ressort de tensio2 - Gaine ou conduit télescopique. 6 - Dispositif de rattra3 - Arrêt de gaine tablier (point fixe sur la caisse). 7 - Chape d'accrocha4 - Arrêt de gaine côté boîte de vitesses (point fixe sur boîte de vitesses).
CONTROLES ET REGLAGES : EMBRAYAGE
B2BP03QD
Pour un fonctionnement correct du système derattrapage il est nécessaire que :
Moteurs : RFN - RFS - WJY - RHY - RHZ
Dès l'appui du pied sur la pédale, la chape (4)quitte le manchon (1) qui recule. Les galets
La pla ch
Fonctionnement Phase de débrayage
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 277/481
273
p g qPédale au repos (en appui sur sa butée haute).Le manchon de verrouillage (1) soit légèrementcomprimé, les galets (2) sont libres, la gaine (3)peut varier de longueur.
q ( ) q gcoincent le sytème sous l'action du ressort (5).Le câble se comporte comme un câble classique.
les gLa gress- Plu- Plu
NOTA : Le pédalier comporte un dispositif d'assistance (non réglable).
E MB R
A Y A GE
B
V
T R A N S MI S S I O
155/70 R 13 – 1,67 m
MA/5 MB3
20 CF 03 20 CF 12 312
14x60 17x64 17x56
19x17 19x17 21x19
CARATERISTIQUES BOITE DE VITESSES
Plaque moteur
Pneumatiques - Développement
Rapport compteur
Type BV
Plaque BV
Couple réducteur
BVA1.1i
1.4i
Essence
HFX KFW
Plaque moteur
Pneumatiques Développement
1.5D
Diesel
VJX
165/65 R14 1 725 m
SAXO
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 278/481
274
EON Pneumatiques - Développement
Rapport compteur
Type BV
Plaque BV
Couple réducteur
165/65 R14 – 1,725 m
MA/5
20 CF 0229/08/200©
17x64
19x17
Plaque moteurFinition
Pneumatiques - Développement
Rapport Tchymétrique
Type BVPlaque BVCouple réducteur
Plaque moteurFinition
CARACTERISTIQUES BOITE DE VITESSES ET PNEUMATIQUES
1.4i1.1i
Essence
HFXExclusiveX - SX Exclusive X - SXX - SX
KFV
Diesel
165/70 R 14 1,804 m 185/60 R15 1,828 m 165/70 R 14 1,8
MA/5
20 CN 14 20 CF 15 ou 20 CF 16 (*)
14x60 16x63 ou 14x60 (*)
21x18
1.4 HDi
X – SX - Exclsive8HX 8HW 8H
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 279/481
275
Pneumatiques - Développement
Rapport TchymétriqueNOTA : (*) = Export
Type BVPlaque BV
Couple réducteur
165/70 R14 1,804
MA/5
20 CN 33 ou 20 CN 36(*) 20 D
17x61 ou 16x65 (*) 19x
21x18
E MB R
A Y A GE
B
V
T R A N S MI S S I O
CARATERISTIQUES BOITE DE VITESSES EEssence
XSARA
Plaque moteurPneumatiques - Développement
Rapport compteur
Type BV
Plaque BV
Couple réducteur
Plaque moteur
Pneumatiques Développement
1.4i1.6i 16V
BVA
KFW NFU195/55 R15 - 1,815
MA/5 AL4 B
20 CF 13 20 CN 28 20 TP 49 20
16x65 21x73
21x18 24x21
Diesel
1.9D 1.4HDi
WJY 8HZ RHY
195/55 R15 1 81
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 280/481
276
EON Pneumatiques - Développement
Rapport compteur
Direction à droite : 6FZ-RFN - 20 DM 03 WJZ-WJY - 20 DM 05 8HZ - 20 DM 53
Type BV
Plaque BVCouple réducteur
195/55 R15 – 1,81
BE4/5
20 DL 41
19x75
22x19
20 DM 54 20 DL 42
19x70
185/65 R15 – 1,895 m
BE4/5 A
20 DL 66 20 DL 68 20 T
15x64 19x77 21
22x18 24
CARATERISTIQUES BOITE DE VITESSES ET PNEUMATIQUES
Plaque moteur
Pneumatiques - Développement
Rapport compteur
Type BV
Plaque BV
Couple réducteur
1.6i 1.8i 16 V 2.0i
BV
Essence
NFV 6FZ RF
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 281/481
277
Direction à droite : NFV = 20 DL 67 6FZ = 20 DL 69 RHY = 20 DL
E MB R
A Y A GE
B
V
T R A N S MI S S I O
BOITE DE VITESSES -
Moteurs : HFX - KFW - NFT - NFX - NFU - VJX - 8HX -
SAXO - XSARA
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 282/481
278
EON
B2CP34HP
COMMANDE DE VITESSES BOITE DE VITESSES - MA/5Moteurs : HFX - KFW - NFT - NFX – NFU - VJX– 8HX- 8HW
1 - Levier de vitesses.
2 - Barre de commande de vitesses
3 - Barre de commande de vitesses
4 - Biellette de sélection de vitesses
5 - Biellette de sélection de vitesses
6 - Sphére de liaison
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 283/481
279
7 - Point fixe sur boîte de vitesses
B2CP16SP
E MB R A Y A GE
B
V
T R A N S M
I S S I O
BOITE DE VITESSES MA/5Moteurs : HFX - KFV - NFU - 8HX - 8HW
"a" Etiquette d’identif
"b" Emplacement du de vitesses.
C3
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 284/481
280
N
B2CP3HTC
BOITE DE VITESSES MA/5Moteurs : HFX - KFV - NFU - 8HX - 8HW
Vidange -
(1) Bouchon de vidange de
(2) Bouchon de remplissage
Qualité d’huile.
Se référer aux préconisation
Quantité d’huile.
Après vidange : 2 Litres.
Pé i di ité d id
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 285/481
281
Périodicité des vidanges.
"Graissage à vie"Contrôle niveau d’huile : Tou
B2CP3HWC
E MB R A Y A GE
B
V
T R A N S M
I S S I ON
BOITE DE VITESSES MA/5Moteurs : HFX - KFV - NFU - 8HX - 8HW
(1) Arbre primaire.(2) Guide de butée.
(3) Carter d’embrayage.(4) Carter boîte de vites(5) Plaque intermédiaire(6) Jonc d’arrêt de roule(7) Pignon moteur (5V).(8) Arbre secondaire.(9) Synchroniseur (5ème)(10) Pignon récepteur (5(11) Pignon récepteur (4(12) Synchroniseur de 3(13) Pignon récepteur (3
(14) Pignon récepteur (2(15) Synchroniseur de 1è
(16) Pignons récepteur
C3
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 286/481
282
N
(17) Couronne différenti(18) Pignons satellites.(19) Pignons planétaires(20) Pignon compteur.(21) Vis tachymétrique.(22) Boîtier de différentiB2CP167P
BOITE DE VITESSES MA/5Moteurs : HFX - KF
Couple de se
(23) Guide de butée d’embrayage (3
(24) Plaque intermédiaire (11 vis de f
(25) Couvercle arrière (3 vis de fixatio
(26) Jonc d’arrêt de roulement (4 vis d
(27) Ecrou d’arbre secondaire (1 écro
(28) Carter de boîte de vitesses (15 v
(29) Bouchon de niveau (1)
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 287/481
283
(30) Bouchon de vidange (1)
(31) Contacteur de marche arrière (1)
B2CP3HUD
E MB R A Y A GE
B
V
T R A N S M
I S S I ON
COMMANDE DE BOITE DE VITESSMoteurs : HFX - KFV - NFU - 8HX - 8HW
(1)
(2)
(3)
(*)
C3
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 288/481
284
N
(*)
B2CP3HXD
COMMANDE DE BOITE DE VITESSES MA/5Moteurs : HFX - KFV - NFU - 8HX - 8HW
(4) Rotule de pass
(5) Rotule de séle
Câble de commande passaged it (2)
B2CP3HYC
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 289/481
285
de vitesses (2)
Câble de commande sélectionde vitesses (3)B2CP3HZD
E MB R A
Y A GE
B V
T R A N S M
I S S I ON
COMMANDE DE BOITE DE VITESSMoteurs : HFX - KFV - NFU - 8HX - 8HW
ATTENTIOrotules.
Les câbles vitesses ne
Pour déverrotule vers l
Po r dé err
B2CP3J0D
C3
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 290/481
286
N
Pour déverrsuivant la flèsupports.
B2CP3J1D
BOITE DE VITESSES BE4/5
Moteurs : NFV - 6FZ – 8HV – 8HY - 8HZ - RFN - RFS - WJY – RHY
C
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 291/481
287
B2CP3BNC B2CP3BPD
(a) Zone de gravage (séquence et numéro d’ordre.(b) Emplacement de l’étiquette d’identification.
E MB R A
Y A GE
B V
T R A N S M
I S S I ON
BOITE DE VITE
Moteurs : NFV - 6FZ – 8HV – 8HY- 8HZ - RFN - RFS - WJY –
(1) Bo
(2) Bo
(3) Mi
NOTArempli
QualitSe réf
C3 - XSARA - XSARA PICASSO
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 292/481
288
QuantBoîte Après
B2CP3BLD
BOITE DE VITESSES BE4/5Moteurs : NFV - 6FZ – 8HV – 8HY - 8HZ - RFN - RFS - WJY – RHY
Identification
(1) arbre primaire.
(2) Guide de butée.
(3) Carter de boite de vitesses.
(4) Carter d’embrayage.
(5) Pignon baladeur marche arrière.
(6) Pignon moteur (3ème).
(7) Synchroniseur de (3ème /4ème)
(8) Pignon moteur (4ème).
(9) Pignon moteur (5éme).
(10) Synchroniseur (5ème).
(11) Pignon récepteur (5ème).
(12) Pignon récepteur (3ème/4ème)
(14)(15)
(16)
(17)
(18)
(19)
(20)
(21)
(22)
"d"
C
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 293/481
289
(12) Pignon récepteur (3ème / 4ème)
(13) Pignon récepteur (2ème).(De
"c"(De
B2CP3BQP
E MB R A
Y A GE
B V
T R A N S M
I S S I ON
BOITE DE VITESSES BE4/5Moteurs : 8HV - 8HY
Cou
(23) Guide de butée (3
(24) Carter d’embrayag
(25) Ecrou arbre prima
(26) Ecrou arbre secon
(27) Vis de maintien du
(28) Vis de couronne d
Contacteur de ma
(29) Carter différentiel
(30) Reniflard(31) Vis carter arrière d
(32) Bouchon de nivea
C3
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 294/481
290
( )(33) Vis de carter de di
(34) Bouchon de vidan
B2CP3BRD
BOITE DE VITESSES – BE4/5Moteurs : NFV - 6FZ - RFN - RFS
Couples de se
Repère Désignation
1 Guide butée
2 Carter d’embrayage
3 Ecrou arbre primaire
4 Ecrou arbre secondaire
5 Vis de maintien du jonc
6 Vis couronne différentiel
Contacteur de marche arrière
7 Carter de différentiel8 Reniflard
B2CP3BSP
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 295/481
291
9 Vis carter arrière de boîte
10 Bouchon de niveau
11 Vis de carter de différentiel
12 Bouchon de vidangeB2CP3BTD
E MB R A
Y A GE
B V
T R A N S M
I S S I ON
COMMANDE DE BOITE DE VITESSMoteurs : 8HV - 8HY
(1)
(2)
(3) C
(*) L
C3
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 296/481
292
B2CP3J3D
COMMANDE DE BOITE DE VITESSES BE4/5Moteurs : 8HV - 8HY
(4) Rotule de pass
(5) Rotule de séle
Câble desélectionde vitesses (5)
B2CP3J4C
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 297/481
293
( )
Câble desélectionde vitesses (4)B2CP3J5D
E MB R A
Y A GE
B V
T R A N S M
I S S I ON
COMMANDE DE BOITE DE VITESSEMoteurs : 8HV - 8HY
Lespas
Poula ro
Dév
- ApDé
C3
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 298/481
294
- Dé
B2CP3J6D
COMMANDE DE VITESSES BOITE DE VITESSES BE4/5
Moteurs : NFV - 6FZ - RFN - RFS - WJY - 8HZ – RHY - RHZ
(1) Levier de
(2) Câble de
(3) Câble de
(4) Rotule de
(5) Rotule de
(6) Elément é
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 299/481
295
(*) = Les deu
B2CP3BWD
E MB R A
Y A GE
B V
T R A N S M
I S S I ON
CONTROLE REGLAGE BOIT
Moteurs : NFV - 6FZ - RFN - RFS - WJY - 8HZ – RHY -
Principe de réglage des commandes des vitesses.
ATTENTION : Le réglage des câbles est à effectuer à chaque dépose dela boîte de vitesses, dépose du GMP et dépose des commandes des vitesses.
Principe.
Immobiliser le levier de vitesses en position pointmort à l’aide de l’outil. : 9607-T.
Positionner la boîte de vitesses au point mort.
Accoupler les câbles sur le levier.
Emboîter les rotules sur le levier de boîte devitesses.
ATTENTION : Ne pas utiliser d’outidéclipper les rotules.
Pour déverrouiller la rotule, appuyer au cenpuis tirer la rotule vers le haut.
NOTA : L’échange des rotules seules est réà condition de démonter la clé de verrouilla
A l’aide de deux tournevis fins déclipper en
XSARA - XSARA PICASSO
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 300/481
296
Verrouiller les longueurs de câbles avec les clés deverrouillage de rotules.
B2CP3BXC
CONTROLE REGLAGE BOITE DE VITESSES BE4/5
OUTILLAGE.
[1] Outil de positionnement du levier de vitesses
Réglage
ATTENTION : Le réglage des câbles est àeffectuer à chaque dépose de la boîte devitesses ,dépose du groupe motopropulseur, etdépose des commandes des vitesses.
A l’intérieur du véhicule.- Déposer la garniture sous le levier de vitesses.- Immobiliser le levier de vitesses en position point
mort, à l’aide de l’outil [1].
Sous capot.- Déposer l’ensemble filtre à air
- Dépose- Vérifier
s’effectu- Vérifier
est idengauche
- Reposevitesse
- Repose
Réglage des commandes de v
Moteurs : NFV - 6FZ - RFN - RFS - WJY -
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 301/481
297
Déposer l ensemble filtre à air.- Déverrouiller les clés des rotules en "a".- Positionner des leviers de commande des
vitesses et de sélection au point mort.- Verrouiller les longueurs des câbles avec les clés
de verrouillage de rotules.
E MB R A Y A GE
B V
T R A N S MI S S I ON
BOITE DE VITESSES AUTOMATIQMoteur : KFW
SAXO
- Fixation bo
- Fixation co
- Fixation tô
- Fixation su
- Fixation su
- Prise tach
- Fixation éc
NOTA : Lor
automatique
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 302/481
298
automatique
thermique a
RECOMMANDATIONS - PRECAUTIONS (BOITE DE VITESSES AUTOMATMoteur : KFW
RemorquageIl est nécessaire de soulever l’avant du véhicule, pour la remorquer.En cas d’imposibilité de soulevement de l’avant du véhicule :- Ajouter 2 litres d’huile supplémentaires dans la boîte de vitessesautomatique.- Ne pas dépasser la vitesse de 30 Km/h sur un parcours de 50 Km.- Levier de vitesse en position «N».ATTENTION : Ne pas oublier ensuite de retirer l’huile en excés.
ConduiteNe jamais rouler contact coupé
Ne jamais pousser le véhicule pour essayer de le démarrer(impossibilité avec une boîte de vitesses automatique).NOTA : La lubrification de la boîte de vitesses automatique
’ t é l l t t Att d l’ êt l t d
DEPOSE - REPOSE. (BoîteATTENTION : Ne jamais posde déformation du bac et de
Transmissions.IMPERATIF : Lors de tougauche, maintenir celle-ciaiguilles du joint tripode).
Procédure d’initialisationEffectuer cette procédure da
- Echange du calculateur.- Effacement des défauts.- Echange potentiomètre
E h é l d â
PRECAUTIONS A PRENDRE
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 303/481
299
n’estassurée que lorsque le moteur tourne.Attendre l’arrêt complet duvéhicule avant d’engager le levier devitesse en position «P».
- Echange ou réglage du câ- Initialisation (apprentissagNOTA : Le contrôle de la prl’aide d’un outil de diagnosti
E MB R A Y A GE
B V
T R A N S MI S S I ON
RECOMMANDATIONS - PRECAUTIONS (BOITE DE VITMoteur : KFW
PROCEDURE AVANT INTER
Qualité d’huile.
Si la boîte de vitesses présente une anomalie grave ayant edestruction d’un embrayage, l’huile chauffe exagèrèment et est «brulée».Dans ce cas, elle se caractérise par sa couleur noire et par IMPERATIF : Procéder à l’échange de la boîte de vitesse
Niveau d’huile. (conditions préalables)- Huile chaude (80°C mini).- Pied sur le frein, faire un passage de toutes les vitesses.
- Véhicule sur sol horizontal.- Levier de sélection en position «P».- Moteur tournant.Sur la jauge, le niveau doit se situer entre les repères mini
SAXO
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 304/481
300
j g , p
IMPERATIF : En aucun cas le niveau d’huile ne doit dépEffectuer le niveau d’huile de la boîte de vitesses autom
B2CP16WC
RECOMMANDATIONS - PRECAUTIONS (BOITE DE VITESSES AUTOMATMoteur : KFW
PROCEDURE AVANT INTERVENTIONS (Suite).
Circuit de dépression.- Contrôler le circuit de dépression.- Effectuer les réparations nécessaires.
Contrôles à l’aide du boîtier ELIT.
Contrôles préalables :- Le réglage de la commande de sélection des vitesses.- Le réglage du câble d’accélérateur.Effectuer les opérations nécessaires.
Lecture des codes défauts
Absence de codes défautsEffectuer une mesure paramPrésence d’anomalies const- OUI : Effectuer les réparat- NON : Effectuer un contrô
IMPERATIF : Effectuer la p(apprentissage) du calculaEffectuer un essai sur route
Présence de codes défautEffectuer les réparations nécEffacer les codes défauts.
IMPERATIF Eff t l
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 305/481
301
Effectuer une lecture des codes défauts. IMPERATIF : Effectuer la p(apprentissage) du calculaEffectuer un essai sur route
E MB R A Y A GE
B V
T R A N S MI S S I ON
POINTS PARTICULIERS : BOITE DE VITESSES A
Moteur : KFW
Bloc hydraulique.
Repose.ATTENTION : Lors de la repose de la crépine, s’assurer que la psous la rondelle de la vis (7).
- Reposer la crépine, sans serrer les vis.- Respecter l’ordre de serrage suivant :- Vis 1,2,3,4 et 5 à 0,9 m.daN.
IMPERATIF : Respecter la position des aimants dans le carter icarter nettoyé, aimant face lisse contre tôle.
Pose du carter.ATTENTION : Les pattes de fixation (8) du carter inférieur, on(petit côté = Côté carter inférieur).
SAXO
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 306/481
302
B2CP13TCB2CP34PC
Serrage 0,6 m.daN.
COMMANDE DE VITESSES BOITE DE VITESSES AUTOMATIQUE - Moteur : KFW
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 307/481
303
B2CP352D
E MB R A Y
A GE
B V
T R A N S MI S S I ON
CONTROLE - REGLAGE : COMMANDE BOITE DE VITE
Commande de selection Réglage
- Faire 1/4 de tour vers l’avant, déposer le pommeau (2).Repose du pommeau.
- Appuyer et maintenir le bouton (3) de verrouillage enfoncé.- Monter le pommeau (2) sur le levier jusqu’à ce qu’il vienne en butée
(orientation comme dessin).- Lacher le bouton de verrouillage (3).
ATTENTION : Toutes ces opérationsdoivent être éffectuées sans forcer(dépose délicate).
Dépose du pommeau.- Déposer les vis (1).- Lever le pommeau (2) environ 10 mm.- Faire 1/4 de tour vers l’arrière, soulever
d’environ 7 mm.- Appuyer et maintenir le bouton (3)
devérrouillage enfoncé
SAXO
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 308/481
304
g ( )- Faire 1/4 de tour vers l’avant.- Reposer les vis (1).IMPERATIF : Vérifier le passage de toutes les vitesses, sinonéffectuer un réglage de la commande de sélection.
B2CP18YC
BOITE DE VITESSES AUTOMATIQUE - AL 4
ATTENTION : Huile spéciale CITROEN à avec une autre huile.
La boîte de vitesses est lubrifiée à vie.
(a) Repère organe.
Moteurs : KFV - NFU - RFN - RHZ
C
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 309/481
305
B2CP30ZD
E MB R A Y
A GE
B V
T R A N S MI S S I ON
RECOMMANDATIONS - PRECAUTIONS (BOMoteurs : KFV - NFU – RFN - RHZ
Remorquage
Il est nécessaire de soulever l'avant du véhicule, pour la remorquer.En cas d'impossibilité de soulèvement de l'avant du véhicule :
IMPERATIF : Mettre le levier de sélection en position ‘‘N’’.- Ne pas rajouter d'huile.- Ne pas dépasser la vitesse de 50 km /h sur un parcours
maximum de 50 km.
Conduite
- Ne jamais rouler contact coupé.- Ne jamais pousser le véhicule pour essayer de le démarrer.
(Impossibilité avec une boîte de vitesses automatique).
Lubrification
La lubrification de la boîte de vitesses automatique n'est assurée que
Dépose-Repose (Boî
ATTENTION : Ne jamade déformation du bac- Ne pas se servir d
tourner, tenir ou pou
IMPERATIF :- Mettre la pige de m
vitesses est déposé- Mettre la pige de
vitesses sur le mot(enlever la pige l'accostage).
ATTENTION : En prog
PRECAUTIONS A PRENDRE
C3 - XSARA - XSARA PICASSO
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 310/481
306
La lubrification de la boîte de vitesses automatique n est assurée quelorsque le moteur tourne.
ATTENTION : En progpassage de ‘‘P’’
RECOMMANDATIONS - PRECAUTIONS (BOITE DE VITESSES AUTOMATIQUE AL 4)
Moteurs : KFV - NFU - RFN - RHZ
PROCEDURE AVANT INTERVENTION
Boîte de vitesses AL 4
Qualité d'huile
Si la boîte de vitesses présente une anomalie grave ayant entraîné un fonctionnement anormal ou la destexagérément et se charge d'impuretés : on dit que l'huile est "brûlée".
Dans ce cas, elle se caractérise par sa couleur noire et par la présence d'une odeur désagréable.
IMPERATIF : Procéder à l'échange de la boîte de vitesses.
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 311/481
307
E MB R A Y
A GE
B V
T R A N S MI S S I ON
RECOMMANDATIONS - PRECAUTIONS (BO
Moteurs Uniquement boîte de vitesses
AL4 PROCEDUR
Niveau d'huile AL 4 (conditions p
- Véhicule en position horizontale- Contrôler l’absence du mode dé- Déposer le bouchon de remplis- Ajouter 0,5 litre d’huile supplém- Appuyer sur le frein, faire un pa- Levier de vitesses en position ‘‘- Moteur tournant, au ralenti.- Température d’huile : 60°C (+8°C- Déposer le bouchon de mise à - Filet d’huile puis “goutte à goutt- “Goutte à goutte” ou rien : rep- Arrêter le moteur.
- Ajouter à 0,5 litre d’huile supplé- Reprendre la procédure de miseNOTA : Le niveau est correctegoutte”.
C3 - XSARA - XSARA PICASSO
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 312/481
308
B2CP31FD
g- Reposer le bouchon (3). Serrag- Reposer le bouchon de remplis- Initialiser le compteur d’usure d’h
NOTA : La cote X : Moteurs TU
RECOMMANDATIONS - PRECAUTIONS (BOITE DE VITESSES AUTOMATIQUE AL 4)Moteurs : KFV - NFU - RFN - RHZ
PROCEDURE AVANT INTERVENTION (Suite)
Quand le calculateur détecte une valeur erronée ou absentesur une de ses entrées ou sorties :
- Il inscrit le défaut en mémoire.- Pour chaque type de contexte associé, il inscrit le contexte du
défaut le plus ancien en mémoire.- Il lance une stratégie de mode dégradé.
On distingue deus sortes de modes dégradés :
- Le calculateur dispose de valeurs de remplacement (impact sur le confort, la qualité de passage des rapports, perte de fonctions ).
- Passage en mode refuge (seul le 3 ième rapport et la marche arrière sont disponibles)
Lecture des codes défauts
Effectuer une lecture des cod- Absence de codes défauts.- Effectuer une mesure param
Présence d'anomalies consta
- OUI : Effectuer les réparatio- NON : Effectuer une lecture- Effectuer un essai sur route
Après avoir réalisé une procé(apprentissage) calculateur, pobtenir des qualités de passa(adaptation des paramètres c
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 313/481
309
( p pPour cela, il est nécessaire ddes changements de rapport
E MB R A Y
A GE
B V
T R A N S MI S S I ON
RECOMMANDATIONS - PRECAUTIONS (BOMoteurs : KFV - NFU - RFN - RHZ
Mise à jour du calculateur boîte de vitesses par téléchargement :- Suivre la procédure de l’outil de diagnostic.L’opération de téléchargement permet de mettre à jour le calculateur de la boîte de vitesses aucalculateur moteur.Avant l’opération de téléchargement, il est nécessaire de relever la valeur du compteur d’usure d’h
Après l’opération de téléchargement il est nécessaire d’effectuer :Un effacement des défauts.Un apprentissage pédale.Une initialisation des auto-adaptatifs.Une écriture de la valeur du compteur d’usure d’huile lue précédemment.Un essai sur route.
IMPERATIF : Chaque mise à jour du calculateur de la boîte de vitesses automatique do
calaculateur moteur.Mise à jour de la valeur du compteur d’usure d’hu
StatStation PROXIA
CALCULATEUR : Téléchargement
C3 - XSARA - XSARA PICASSO
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 314/481
310
On accéde à la lecture "Compteur d’huile".Le réglage de la valedirectement les 5 chiffr
On accéde à la lecture et à l’écriture du compteur d’huile par le menu :"Télécodage (bouton circuit intégré) / Compteur d’huile".Le réglage de la valeur du compteur d’huile se fait par pas d’invrémentde 2750 unités.
Moteurs : KFV - NFU - RFN - RHZ
CALCULATEUR : Télécodage, Apprentissage (pédale). (Suit
Télécodage
Procédure de télécodage calculateur :- Suivre la procédure de l'outil de diagnostic.
Un calculateur neuf ou nouvellement téléchargé est toujoursconfiguré avec les options suivantes :- Blocage du levier de vitesses "shift lock".- Sortie OBD (dépollution L4 ).
Si le calculateur est destiné à être monté sur un véhicule dont l'une ouplusieurs de ces deux options ne sont pas implantées :
- Procéder à une opération de télécodage qui consiste à inhiber lediagnostic des options en question.
Apprentissage pédale.
Il est nécessaire d'effectuecas suivants :
- Remplacement du calcul
- Remplacement de la boît
- Téléchargement du prog
- Réglage ou échange du
- Echange du potentiomèt
RECOMMANDATIONS - PRECAUTIONS (BOITE DE VITESSES AUTOMATIQUE AL 4)
IMPERATIF : Pendant un certain temps on peut obtenir des qualités de passage plus ou moins
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 315/481
311
IMPERATIF : Pendant un certain temps, on peut obtenir des qualités de passage plus ou moinscalculateur à la boîte de vitesses) pour cela, il est nécessaire d'effectuer un essai routier qui fréquents (lois auto adaptatives).
E MB R A Y
A GE
B V
T R A N S MI S S I ON
C3 RECOMMANDATIONS - PRECAUTIONS (BOITE DE VITEMote
SHIFT L- Le "shift lock" est un système qui verrouille le l
Déverrouillage du SHIFT LOCK- Mettre le contact.- Appuyer sur la pédale de frein et la maintenir en- Manœuvrer le levier de sélection de vitesses po
Déverrouillage du SHIFT L
Nota : Impossibilité de déverrouiller le "shift lock"Les causes d’anomalie peuvent provenir des élém- "Shift lock".- Contacteur de position du levier de vitesses.- Calculateur boîte de vitesses automatique.
- Faisceau électrique.- Tension batterie.Déposer :- Le pommeau (1) du levier de vitesses (tirer vers - Le cache (2) (Déclipper)
C5FP0ETC
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 316/481
312
- Le cache (2) (Déclipper).Le dessus de console centrale (3).Déverrouiller le «shift lock» (4) à l’aide d’un tournManœuvrer le levier de sélection de vitesses pour
B2CP3GZC
RECOMMANDATIONS - PRECAUTIONS (BOITE DE VITESSES AUTOMATIQUE AL 4Moteurs : NFU - RFN - RHZ
SHIFT LOCK
- Le shift lock est un système qui verrouille le levier de sélection en pos
Déverrouillage du SHIFT LOCK. (En fonctionn
- Mettre le contact.- Appuyer sur la pédale de frein.- Quitter la position "P" par l'intermédiaire du levier de sélection.
Déverrouillage du SHIFT LOCK (en cas d'- Déposer le cache (1).- Déverrouiller le shift lock (2) à l'aide d'un tournevis.
NOTA : Il est IMPÉRATIF de désengager le levier de sélection dqui suit l'appui sur la pédale de frein, sinon relâcher l'appui sur lafois sur la pédale de frein.
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 317/481
313
- Quitter la position park "P" par l'intermédiaire du levier de sélection.
B2CP268C B2CP269C
E MB R A Y A GE
B V
T R A N S MI S
S I ON
TRANSMISSION - BCouples de serrage (m.daN)
Palier detransmission
MoteursVéhicules Boîte devitesses
24,5 ± 0,5
32 ± 1,5
24,5 ± 0,5
32,5 ± 2,5
Ecrou detransmission
HFX-KFW-NFT-NFX-VJX
HFX-KFV-8HX-8HW
NFU
KFW-NFU
NFV-RFS-RFN-6FZ-WJY-8HZ -RHY-RHZ
8HV-8HY
KFW
NFU-RFN-RHZ
MA/5
XSARAXSARA PICASSO
SAXO
C3
XSARA
NON
2 ± 0,2
1,8 ± 0,1
2 ± 0,2
1,8 ± 0,1
C3
SAXO
XSARAXSARA PICASSO
BE4/5
MB3
AL 4
SAXO - C3 - XSARA - XSARA PICASSO
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 318/481
314
KFV 1 ± 0,1C3
Couple de serrage (m.da.N) des vis de roues : SAXO – XSARA = 8,5
GEOMETRIE DES ESSIEUX
Les valeurs L1 et L2 sont données dans le tableau ci-dessous
Géométrie des trains en assiette de référence.
HHauteur avant
H1 = Distance entre le sol et la faced'appui des fixation.(côtelette).R1 = Distance entre le centre de la roueavant et le sol.L1 = Distance entre le centre de la roueavant et la face d'appui des fixations(côtelettes).
H2 = Distance entre le sol ed'appui de la traverse arrière.R2 = Distance entre le centre darrière et le sol.L2 = Distance entre le centre darrière et la traverse arrière.
C4CP0N2C
H1 = R1 – L1 H2 = R2 + L2
Suspension normal Suspe
Essieu arrière Essieu avaEssieu avantL1Côte L2 L1
71 ± 10 mmValeur (mm) 53 ± 6 mm 36 ± 10 m
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 319/481
315
Mesurer la cote R1. Calculer la cote H1 = R1 - L1.Mesurer la cote R2. Calculer la cote H2 = R2 + L2Comprimer la suspension jusqu'à obtenir les valeurs calculées "H1" et "H2"NOTA : La différence de hauteur entre les deux côtés arrière doit être inférieure à 7,5 mm.
S D
SAXO - TT GEOMETRIE DES ESSIEGéométrie des trains en assiette de référence.
Hauteur avant
RappelH2 = Distance entre
Rappel : Mesure de la hauteur avantH1 = Distance entre le sol et la face d'appui des fixations (côtelette).
Les hauteurs avant H1 se mesurent entre le sol et la face d'appui desfixations du bras (1) au point "a".
Les hauteurs arrière H2arrière (2) en "b" et "c"
B3BP07UC B3BP07VD
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 320/481
E S S I E U X
U S P E N S I ON
DI R E C T I ON
316
A > B = PA < B = P
B3CP02UC
Arrière
GEOMETRIE DES ESSIEUX
Géométrie des trains en assiette de référence.
Suspension normal
Avant
HFX(*)
Direction Mécanique Mécanique Assistée Mécanique Mé
Parallélisme O° -0°10’à 0°31’ -0°10’à 0°31’ -0°16’à -1°6’ -0°10’à 0°3Pincement mm -1 à -3 +1 à +3 +1,49 à +6,39 -1 à -3
Carrossage - 0°9’ ± 30’ - 0°40’ ± 30’ - 1°35 ’± 30’ - 0°9’ ± 30’
Chasse 2°13’± 30’ 3°14’± 30’ 2°13’± 30’3
Inclinaison du pivot 12°± 41’± 40’ 12°42’± 40’ 12°± 41’± 4
HFX (**)KFW - NFTNFX - VJX
Tous types HFX(*)
S
(*) = Sans option direction assistée et ABS. (**) = Avec options direction assistée et ABS
Moteur
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 321/481
317
ATTENTION : Pour que le véhicule soit en assiette de référence comprimerjusqu’à obtenir les valeurs calculées "H1" et "H2".
S U D
Suspension - Barre antidevers a
ESSIEU AVANTBarre antidevers Ø 18 et 22 mm Barre antidevers Ø 19 et 21 mm (1) Elément porteur.
(3) Barre antidevers av(9) Bras inférieur.
C
(2) Fixation palier barre(4) Fixation palier de b(5) Fixation supérieure(6) Vis de fixation de la(7) Fixation biellette ba(8) Ecrou de fixation ar(9) Fixation avant du b
Ø Barre antidevers Sans 21 19 18 22
HFX (1)KFW VJX NFTHFX
HFX (3)KFW (3)NFX (3)
HFX (2)
B3CP02SD
SAXO TT
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 322/481
318
E S S I E U X
U S P E N S I ON
DI R E C T I ON
Ø Barre antidevers Sans 21 19 18 22
(1) = Avec airbag. (2) = Sans option. (3) = Niveau VTS.
ESSIEU ARRIERE
(1) Essieu arrière.
(2) Amortisseur.(5) Bras arrière.(7) Tambour de frein arriè(9) Barre de torsion.
La barre antidevers est
Coup
(3) Vis de fixation supérie(4) Vis de fixation inférieu(6) Ecrou de fusée(8) Vis de fixation essieu
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 323/481
319
B3DP02ND
S U D
Barre antidevers
Barre de
ESSIEU ARRIERE - SUSPENS
HFX (1) (2) – KFW (2)NFX - VJX (1)
19Ø barre de torsion (mm)
Repère couleur Gauche 2 anneaux
Barre de torsion Droite 1 anneau
(1) = Véhicule entreprise. (2) = Niveau de finition VTS (3) = Avec suspension rehau
17
Noir Bla
HFX -NFX
HFX
Ø barre antidevers(mm)
Sans 18 22
HFX (2)-KFW
NFX-VJX
HFX (3)-KFW (3)
NFX (3)
(1) = Avec airbag (2) = Avec airbag ou direction assistée ou ABS (3) = Niveau de
SAXO TT
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 324/481
320
E S S I E U X
U S P E N S I ON
DI R E C T I ON
(1) = Avec airbag. (2) = Avec airbag ou direction assistée ou ABS. (3) = Niveau de
CARACTERISTIQUES DIRECTION
Direction mécanique
Direction assistée
Pneumatique 155/70 R13
6
287280
BlancNoir
165/70 R13 165/65 R14
7
28
68
Pignon (dents)
Crémaillère (dents)Course crémaillère
Butée (couleur)
NOTA : L’ensemble
Longueur des bielle
(Entre les axes desPré-réglage = 520 m
Pneumatique 165/70 R13 165/70 R14 185/55 R14
Pignon (dents)
Crémaillère (dents)
Course crémaillèreButée (couleur)
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 325/481
321
E
S U D
DIRECTION MECANIQSAXO TT
1 - Sac gonflable2 - Fixation sac gonflable sur volant 0,83 - Fixation volant de direction 34 Fixation colonne de direction 2 3
7 - Ecrou de8 - Contre-é8 - Contre-é9 Articulatio
Couples de serrage en m.daN
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 326/481
322
E S S I E U X
U S P E N S I ON
I R E C T I ON
4 - Fixation colonne de direction 2,35 - Fixation cardan de direction 2,36 - Fixation sur tablier 2,2
9 - Articulatio10 - Fixation
B3EP02UD
B3EP09SC
DIRECTION ASSISTEE
Couples de serrage en m.daN
1 - Coussin airbag
2 - Fixation cousin sur volant 0,83 - Fixation volant de direction 34 - Fixation colonne de direction 2,35 - Fixation cardan de direction 2,36 Fixation sur tablier 2 2
8 - Contre-écrou biellette M1
9 - Articulation biellette10 - Fixation chape sur crém11 - Vérin de direction sur ch12 - Vérin de direction sur ca13 Ecrou de fixation de pign
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 327/481
323
6 - Fixation sur tablier 2,27 - Ecrou de rotule de pivot 3,58 - Contre-écrou biellette M14 4,5
13 - Ecrou de fixation de pign14 - Fixation valve/carter
B3EP02TD
E
S U
D I
ATTENTION : Saxo tous type sauf diesel non réfrigérée
DIRECTION ASSISTEE (sSAXO TT
ASSISTANCE DE DIRECTION
1 - 2 - 3 -
4 - 5 - 6 - 7 -
8 - 9 -
FixFix
TuRaRa
Tu
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 328/481
324
E S S I E U X
SP E N S I ON
IR E C T I ON
TuRaRa
B3EP09UDNOTA : Qualité liquide TOTAL Fluide ATX capacité : 0,950 L
DIRECTION ASSISTEE (Suite)ASSISTANCE DE DIRECTION
ATTENTION : Saxo diesel réfrigéréeD
NOTA : la direction assisté dalimentée par une pompe méd'accessoire.
(6) Mécanisme de direction as(7) Réservoir supérieur.(8) Réservoir inférieur.(9) Radiateur.(10) Pompe de direction assis(11) Les stries du raccord (6) in
Pression maxi : 80 Bars.Diamètre de la poulie : 112 mQualité liquide TOTAL FluideCapacité : 1,55 Litres.
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 329/481
325
B3EP12XD
E
S U S
D I
GEOMETRIE DES ESSIEUXConditions de contrôle et de réglage
Hauteurs du véhicule en assiette de référence
Hauteur avantL1
Pression des pneumatiques conformes.Mises en assiette de référence du véhicule.Crémaillère de direction calée en son point zéro (Voir opération correspondante)
H1 = R1 - L1
E1AP09MD
C3
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 330/481
326
E S S I E U X
SP E N S I ON
RE C T I ON
H1 = Mesure entre la zone de mesure sous berceau avant et le sol.R1 = Rayon de roue avant sous charge.L1 = Distance entre l'axe de roue et la zone de mesure sous berceau avant.
H2 = Mesure entre la zR2 = Rayon de roue arrL2 = Distance entre l'axe
GEOMETRIE DES ESSIEUX
Mesurer le rayon de roue avant R1 - Calculer la cote H1 = R1 – L1
Z1 = Zone de mesure sous berceau avant.
[1] Calibre pour mesure du rayon de roue 4 Tocs, outil 8006-T
MesuMesure hauteur avant
Z2 = Zone de m
Mesurer le rayon de roue arr
Valeur en assiette deréférence
(+ 6 - 8 mm)
Tous types(Sauf CRD) (*)
Véhicules CRD (*)(S
L1 = 142,5 mm L1 = 132,5 mm
Valeur en assiette deréférence
(+ 10 - 6 mm)
B3CP07SD
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 331/481
327
(*) = CRD : Conditions de Route Difficile.Définition pour un type de véhicule dont les trains roulants et les suspension ont été étudié pour le roulagComprimer la suspension jusqu’à obtenir les valeurs calculées. La différence de hauteur entre les deux cotés
E
S U S
D I R
GEOMETRIE DES ESSIEUXTrain avant
DissyméDissymétrie chasse inférieure à 0°30’.Dissymétrie carrossage inférieure à 0°18’Répartir symétriquement, roue gauche / droite, la valeur de parallélisme global
Tous types (sauf CRD)
Véhicule CRD
Véhicule ParallélismeChasse Carrossage Angle de(± 0°18’) (± 0°30’) pivot (± 0°30’)
Réglable Non réglable
- 2 ± 1
- 0°19’±0°10’ 3°57’ - 0°28’ 11°24’
Véhicule Parallélisme Chasse Carrossage Angle depivot (± 0°30’)
Réglable Non réglable- 2 ± 1
- 0°19’±0°10’ 3°53’ - 0°26’ 11°14’
Parallélism
+ 5,5 ± 1+ 0°50’ ± 0
Parallélism
+ 5,2 ± 1+ 0°47’ ± 0
TousTypes
mm
0°
TousTypes
mm
0°
C3
(±0°18’) (±0°30’)
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 332/481
328
S S I E U X
SP E N S I ON
RE C T I ON
A < B = P
A > B = PB3CP02UC
ESSIEU AVANT
Couple d
(1) Ecrou de fixation élément p(2) Amortisseur(3) Rotule de biellette antidéve
(4) Pivot sur élément porteur(5) Rotule de biellette antidéve(6) Fixation palier de barre ant(7) Ecrou de moyeu(8) Vis de roue(9) Vis de fixation du berceau s(10) Barre antidévers(11) Fixation rotule inférieure d(12) Fixation rotule inférieure d(13) Fixation articulation AV et A(14) Vis de barre anti approche
(15) Fixation rotule de direction
D
HFX KFV NFU
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 333/481
329
B3CP07HP
HFX- KFV- NFU8HX-8HW8HV-8HY
E S
S U S
D I R
ESSIEU ARRIERE
Coup(1) Vis de fixation du train arrièr(2) Barre antidévers(3) Traverse de train arrière(4) Chape d’articulation élastiqu(5) Articulation élastique de bra(6) Vis de fixation bras de suspe(7) Bras de suspension arrière(8) Ecrou de roulement de fusé(9) Amortisseur(10) Fixation supérieure d’amor(11) Fixation inférieure d’amortis(12) Ressort de suspension(13) Fixation traverse de train a(14) Ensemble guide de câble de
(15) Butée de débattement
HFX KFV NFU
C3
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 334/481
330
S S I E U X
SP E N S I ON
RE C T I ON
B3DP09GP
HFX- KFV- NFU8HX-8HW8HV-8HY
SUSPENSIONT
(1) Ecrou de fixation élément p(2) Amortisseur(3) Rotule de biellette antidéve(4) Pivot sur élément porteur(5) Rotule de biellette antidéve(6) Fixation palier de barre ant(7) Ecrou de moyeu(8) Vis de roue(9) Vis de fixation du berceau s(10) Barre antidévers(11) Fixation rotule inférieure d(12) Fixation rotule inférieure d(13) Fixation articulation AV et A(14) Vis de barre anti approche(15) Fixation rotule de direction
BarrMoteurs D
Tous Types
Moteurs DiamTous Types
A
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 335/481
331
AMoteurs
Tous TypesB3CP07RP
E S
S U S
D I R
SUSPENSION
(1) Ecrou de fixation élém
(2) Amortisseur.
(16) Coupelle.
(17) Ecrou d'amortisseur
(18) Coupelle d'amortiss
(19) Butée à billes
(20) Coupelle d'appui res
(21) Coupelle de butée a
(22) Ressort de suspens
(23) Protecteur tige amo
(24) Butée d'attaque.
C3
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 336/481
332
S S I E U X
PE N S I ON
RE C T I ON
B3BP180D
SUSPENSIONTra
(25) Vis de fixation DU train arrière(26) Barre antidévers(27) Traverse train arrière(28) Chape d’articulation élastique de bra(29) Articulation élastique de bras de susp(30) Vis de fixation bras de suspension su(31) Bras de suspension arrière(32) Ecrou de roulement de fusée(33) Amortisseur(34) Vis de fixation supérieure d’amortisse(35) Vis de fixation inférieure d’amortisseu(36) Ressort de suspension(37) Butée de débattement(38) Support guide câble de frein seconda
Barres aMoteurs
Tous TypesAmort
Moteurs1.4i (BVA) - 1.6i 16V
1.4 HDi 16V
1 1i 1 4i (BVM) 1 4 HDi
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 337/481
333
1.1i-1.4i (BVM)-1.4 HDi
(*) = Pour véhicule CRDB3DP09UP
E S
S U S P
D I R
CARACTERISTIQUES DIRECTION ASSISTEMoteurs : HFX - KFV - NFU - 8HX - 8HW - 8HY
Colonne de direction
Couple de serrage en m.daN.
(1) Fixation volant de direction : 2 ± 0,3
(2) Fixation colonne de direction sur support : 2,2 ± 0,5
Elle es
Directi
B3EP13GD B3EP13H
C3
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 338/481
334
S S I E U X
PE N S I ON
E C T I ON
(3) Fixation cardan de direction : 2,2 ± 0,2
ect
Directi
CARACTERISTIQUES DIRECTION ASSISTEE ELECTRIQUEMoteurs : HFX - KFV - NFU - 8HX - 8HW - 8HY
Mécanisme de direction
(4) Fixatio
(5) Contre
(8) Ronde
(9) Goujon
(10) Rond
(11) Fixati
(6) Alimen
(7) Signau
HFX - KFV - 8HX - 8HWKFV (BVA)
NFU - 8HY - 8HV
Moteur électrique 60 A 65 ACourse crémaillère 2x72 2x64Rapport de démultiplication 45,6/1
Nombre de tours de volantde direction
3,2 2,8
B3EP13JD
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 339/481
335
Angle de braquage intérieur 38° 32°30’Angle de braquage extérieur 32°24’ 28°42’
E S S
S U S P
D I R E
CARACTERISTIQUES DIRECTION ASSISTEMoteurs : HFX - KFV - NFU - 8HX - 8HW - 8HY
Assistance de direction
Fournisseur : KOYO.
L'assistance de direction est obtenu par le moteur d'assistance (12),
commandé par un calculateur.
L'intensité délivrée au moteur d'assistance (12) de :
- La vitesse du véhicule.
- Du couple appliqué sur le volant de direction
Calculate
Une seule version
Le calculateur de dteurs suivants :- (6) Alimentation - (13) Alimentation- (14) Signaux de c
B3EP13KC B3EP13LC
C3
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 340/481
336
SI E U X
PE N S I ON
E C T I ON
Du couple appliqué sur le volant de direction.Après échange deffectuer un téléco
POINT PARTICULIERS : DIRECTIONMoteurs : HFX - KFV - NFU - 8HX - 8HW - 8HY
Calage milieu de crémaillère
Lever et caDéposer co- Le collier- Le collier
Déboîter le
Manœuvrerdirection.Mesurer la Manœuvrer
direction.Mesurer la
Calculer la
Reposer :L ffl
B3EP13UC
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 341/481
337
- Le souffle- Le collier
B3EP13VD
E S S
S U S P
D I R E
C3 GEOMETRIE DES ESSIEUXPoints de mesure avant et arrière du véhicule
XSARAXSARA TOUS TYPES # N°OPR 8666
Hauteur ArrièreHauteur Avant Hauteur Avant
H1 = Mesure entre le centre d’articulation de bras avant et le sol.H2 = Mesure entre la face d’appui de la cale arrière avant et le sol.R1 = Trayon de roue avant sous charge.R2 = Rayon de roue arrière sous charge.L1 = Distance entre le centre de la roue et le centre de l’articulation du bras avant.
B3CP046D
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 342/481
338
SI E U X
PE N S I ON
E C T I ON
L2 = Distance entre le centre de la roue et la face d’appui de la cale arrière sur la caisse.
Train avant T
GEOMETRIE DES ESSIEUXHauteur en assiette de référence
: 8006-T #
: 4300-T NOutillage [1] Calibre pour mesure du rayon de roue 4 tocs
Mise en ass
Avant
Mesurer la cote "R1"
Calculer la cote H1 = R1 – L1
Comprimer la suspension jusqu’à oNOTA : La différence de hauteur à 10 mm.
A i tt d éfé
Motorisations2.0i 16V(RFS)
TT moteurs (sauf2.0 i 16V et CRD)
Tous moteursCRD
2.0i 16V(RFS)
TT Berlin2.0i 16V
B3CP04AD
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 343/481
339
Assiette de référence(en mm)
115,5 90,5 75,5 73 8
E S S
S U S P E
D I R E
IMPÉRATIF : Lors d'un contrôle des trains, le véhicule doit être en a
XSARA -TT GEOMETRIE DES ESSIEValeurs des trains avant et arrière. en assiette de réfé
Outillage utilisés :
Comprimer la suspension, jusqu'à obtenir les valeurs en assiette de référence.
[1] Jeux de deux compresseurs de suspension : 9511-T.A[2] Jeux de quatre sangle : 9511-T.B[3] Jeux de quatre manilles : 9511T.C
C
ATTENTION
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 344/481
340
SI E U X
EN S I ON
C T I ON A > B = Pincement négatif : – = OUVERTUR
A < B = Pincement positi f : + = PINCEMENB3CP04LC
GEOMETRIE DES ESSIEUXValeurs des trains avant et arrière. en assiette de référence
Train Avant
Réglage
OUI
NONInclinaison du pivotCarrossage
Chasse
Parallélisme
Carrossage
Parallélisme
Tolérances
± 30’± 30’± 18’
± 1 mm - 1,5 ± 1 mm
- 0°15’ ± 10’ (ouver
3° 2°55’10°22’0°12’
10°40’0°
Berline ouvéhicule
entreprise KFW
Berline toutesmotorisation saufKFW Break toutes
motorisations saufCRD (*)
Train Arrière
OUI
NON
Berline CRD (*)KFW
RéglageTolérances
Berline toutes
motorisationsBerline entreprise 2.0i 16V (RFS)Bm
10°44’
± 1,3 mm
± 15’
4,54 ± 1,3 mm 5,1 ± 1,3 mm 4
0°41’ ± 11’ 0°46’ ± 11’
0°57’
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 345/481
341
Carrossage
(*) CRD = Conditions de route difficille.
OUI± 15 - 0°57’
E S S
S U S P E
D I R E C
XSARA TT GEOMETRIE DES ESSI
a = Angle qui défini le défaut de parallélisme entre l'essie
Sa valeur ne doit pas dépasser 12'
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 346/481
342
SI E U X
EN S I ON
CT I ON B3CP04UC
ESSIEU AVANT
Couples
(1) Ecrou d'amortisseur(2) Vis de coupelle(3) Elément porteur(4) Rotule supérieur de bie(5) Pivot sur élément porteu(5) Pivot sur élément porteu(6) Barres antidevers(7) Rotule inférieur de bielle(8) Rotule inférieure de pivo(9) Écrou de transmission(10) Vis de roue(11) Articulation avant du b
(12) Articulation arrière du bde barre antidevers(13) Vis sous articulation ar(14) Fixation rotule sur brasVis de fixation du berceau sLes véhicules N° OPR 8667 # sont
tous équipés en série de disques ventilés
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 347/481
343
B3CP040P B3CP041D
tous équipés en série de disques ventilés.
E S S I
S U S P E
D I R E C
ESSIEU AVANTEvolution : Rotule de bras de suspension
XSARA TT
Application
Nouvelles pièces :- Rotule de bras de sus- Pivot.
Ancien montage ØA =Nouveau montage ØA
Préconisations de rép
IMPERATIF : Le panacprohibé.
Il est admis de monter ud'un ancien véhicule.
Pièce de rechange.Les anciennes pièces s
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 348/481
344
IE U X
EN S I ON
CT I ON
B3CP054D
ESSIEU AVANT
Barres antidev
DiamètreMotorisations
1.6i-1.6i 16V-1.9D
2.0i 16V (RFV)-1.4 HDi -2.0 HDi
19
20
212.0i 16V (RFS)
Berline
Break
Berline
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 349/481
345
E S S I
S U S P E
D I R E C
ESSIEU AVANTXSARA TT
Languette "a" vers l'arrière
XSARA # 07/1999 XSARA 07/1999 # 09/2000
L'angle de chasse passe à 3°sauf les véhiculeséquipés GPL, les véhicules en GRD, et lesbreaks tous Types.
CRD = Conditions de Route Difficile.
NOTA : Définition pour un type de véhicule dontles trains roulants et les suspensions ont étéétudiés pour le roulage sur route dégradée.
Rotule de pivot :
- Direction mécanique, gorge en "b".- Direction assistée, gorge en "b".
NOTA : Les véhicules après le 09/2000 # sont tous
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 350/481
346
E U X
N S I ON
CT I ON B3CP042D B3CP049C
ESSIEU ARRIERE
Couple
(1) Levier barre antideve
(2) Barres antidévers
(3) Barres de torsions tra(4) Flasques de traverse
(5) Laissons élastiques a
(6) Laissons élastiques a
(7) Collier antivibratoire
(8) Axes d’amortisseur
(9) Écrous de roulement
La barre de torsion droit
La barre de torsion gauc
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 351/481
347
B3DP04SP
E S S I E
S U S P E N
D I R E C
ESSIEU ARRIEREXSARA - TT
Véhicules
Motorisations Diamètre Repère couleur
Barres de torsion (mm)
3 Portes entreprise 19,3 Violet
3 et 5 Portes TTsauf entreprise
Breaks TT
18,7
20 Gris
3 et Portes TT 19,3 Violet
Breaks TT 20 Gris
3 Portes VTS
3 et 5 Portes TT
Breaks TT
21 Vert clair
19,3 Violet
20 Gris
Jaune19.D
1.6i 16V-2.i 16V1.4 Hdi-2.0 HDi
2.0i 16V
Grand Export«GRD»
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 352/481
348
E U X
N S I ON
T I ON
Evolution : Ecrou de moyeu arrière
Ancien # 15/12/1999 Nouveau 15/12/1999 #
ESSIEU ARRIERE
-Nouvel écrou de moyeu-Supression de la ronde
An(1) écrou de moyeu arriè(2) Rondelle d’appui.IMPERATIF : Serrage 2
No
(3) écrou de moyeu arrièIMPERATIF : Serrage 2
NOTA : il est possible dmême essieu.
L’écrou (1) nécessite le mATTENTION : ne pas movel écrou (3).IMPERATIF : Respecterfonction du montage.ATTENTION Id tifi l
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 353/481
349
ATTENTION : Identifier leB3DP08AD
E S S I E
S U S P E N
D I R E C T
XSARA TT ESSIEU ARRIERE
- Les laisons élastiques avant sont orient- Les laisons élastiques arrière sont para
NOTA : Deux fournisseurs de liaison élas- RBT, Repéré par un point de peinture V
- PAULSTRA, Repéré par un point de peLe panache des deux fournisseurs est INT
Jeu de fonctionnement - X = 1 à 1,4 mm.
NOTA : La barre de torsion droite est repérée parun trait de peinture.La barre de torsion gauche est repéré par deuxtraits de peinture.
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 354/481
350
E U X
N S I ON
TI ON
Le panache des deux fournisseurs est INTB3DP04TC
Réglage du faux amor
Longue
Roulage nor
339
318
336
AMORTISSEUR ARRIERE
Moteurs
1.9 D
1.6i 16V 3 Portes1.6i 16 V 5 Portes
2.0i 16V (RFN) - 1.4 HDi2.0 HDi
2.0i 16V (RFS)
Véhicule Breakset entreprise TT
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 355/481
351
E5AP14WC
E S S I E
S U S P E N
D I R E C T
XSARA TT
Volant de direction mécanique.
CARACTERISTIQUES DIRECTION
- (a) : Direction ga- (L) : Longueur a- (1) Volant de dire
(suivant équip
- (4) Réglage colo
C
- (2) Fixation cous- (3) Fixation volan- (5) Fixation colon- (6) Fixation card
- (b) = Bague d’in
Cette bague d’indelame d’indexage a
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 356/481
352
E U X
N S I ON
TI ON B3EP08PD
CARACTERISTIQUES DIRECTION MECANIQUE
Direction mécanique
(
(
(
(
(
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 357/481
353
B3EP042D
E S S I E
S U S P E N
D I R E C T
CARACTERISTIQUES DIRECTIONXSARA TT
Direction mécanique ( suite)
Nombre de dents
Pignon
Coursecrémaillère
(mm)
73,56 dents
(hélice à droite)29
(13)
Jaune épaisse
Directionà gauche
Crémaillère
Butée de dirrepère cou
- Longueur des biellettes de direction (Préréglage) = 371 mm (entre les axes des rotules)ou 391 mm (entre l'axe de la rotule de pivot et la face d'appui de la rotule de crémaillère).
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 358/481
354
UX
SI ON
TI ON
CARACTERISTIQUES DIRECTION ASSISTEEVolant de direction assistée
- (a) : Direct: Direct
- (L) : Longu- (1) Volant d
(suivan- (4) Réglag
C
- (2) Fixation- (3) Fixation- (5) Fixation- (6) Fixation
- (b) = Bagu
Cette baguelalumière devis (6) des c
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 359/481
355
B3EP08QD
E S S I E U
S U S P E N S
D I R E C T I
CARACTERISTIQUES DIRECTIODirection assistée
XSARA TT
(7)
(8)
(9)
(10
(11
(12
(13
(14(15
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 360/481
356
UX
SI ON
I ON B3EP08RD
CARACTERISTIQUES DIRECTION ASSISTEEDirection assistée ( suite)
Nombre de dents
Pignon
Coursecrémaillère
(mm)
71,7(*)
(hélice à droite)
28
Couleur du protecteurVéhicules
NOIRTous Types (sauf 1.8 i 16 V - 1.9 TD)
Valve de direction
N
3Directionà gauche
Crémaillère
Nomde tde v
- Longueur des biellettes de direction (Préréglage) = 371 mm (entre les axes des rotules)ou 391 mm (entre l'axe de la rotule de pivot et la face d'appui de la rotule de crémaillère).
1.8 i 16V - 1.9 TD ORANGE
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 361/481
357
E S S I E U
S U S P E N S
D I R E C T I
CARACTERISTIQUES DIRECTIONXSARA TTEnsemble assistance de direction assistée
Tube haute- Raccord
- Raccord (16) - Fixa(17) - Fixa(18) - Fixa
- Serrer le- Approche
M
- Ouvertur- Fermetur- Serrage
Capacité circuit de direction = 1 litre.Qualité d'huile : TOTAL FLUIDE ATX.Régulation pompe SAGINAW = 100 bars ± 5.Filetage arbre de pompe 3/8 - 16 filets au pouce.
B3EP045D
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 362/481
358
UX
SI ON
ON B3EP045D
H1 = R1 – L1 H1’ = R1 – L1’
H1 = Mesure de l’axe de la vis d’articulation avant du bras et le sol.R1 = Rayon de roue avant sous charge.L1 = Distance entre le centre de la roue et l’axe de la vis d’articulationavant du bras.H1’ = Distance entre l’appui du cric avant et le solL1’ = Distance entre l’appui de cric et le rayon de roue avant sous charge
H2 = Distance entre la calearrière et le sol.R2 = Rayon de roue arrière L2 = Distance entre le centreavant de l’essieu arrière.
GEOMETRIE DES ESSIEUX
Contrôle en assiette de référence.
NOTA : Pour faciliter la mise en assiette de référence du véhicule, il est toléré de prendre la mesure
ATTENTION : Valeurs données à titre indicatif. En cas de doute, procéder aux contrôl
HHauteur avant
B3CP05BC B3CP058D
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 363/481
359
L1 = Distance entre l appui de cric et le rayon de roue avant sous charge.
E S S I E U
S U S P E N S
D I R E C T I O
Véhicule CRD (Condition de route difficile)
GEOMETRIE DES E
Comprimer la suspension jusqu’à obtenir les valeurs calculées La différence de hauteur entre les
Mesurer le rayon de laCalculer la côte H2.
Mesurer le rayon de la roue avant : R1.Calculer la côte H1.
Valeur en assiette de référence (Suite) (la mise en assiette de référence s’effectue
B3CP05BC B3CP05AC
XSARA PICASSO TT
Essieu avant
Essieu avant
H1 = R1 – L1 ou H1’ = R1 – L1’
6FZ - RHZ
H1 = R1 – L1 ou H1’ = R1 – L1’
Véhicule tous typesL1 = 90,5mm L1’ = 124 mm
10975,5L1’L1
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 364/481
360
UX
SI ON
ON Comprimer la suspension jusqu à obtenir les valeurs calculées. La différence de hauteur entre les
A > B = Pincem
A < B = Pincem
GEOMETRIE DES ESSIEUXValeurs des trains avant et arrière en assiette de référence (Comprimer la suspension jusqu
Véhicule tous types
Train avant
Véhicule Parallélisme Chasse Inclinaison du pivot Carrossage
Réglable Non réglable
Tous types0 ± 1mm
- 0°09’ à +0°09’3°± 18’ 10°43’ ± 30’’ 0°± 30’
Véhicule tous types CRD (Condition de route difficile)
Train avant
Véhicule Parallélisme Chasse Inclinaison du pivot Carrossage
Réglable Oui Non
Tous types- 1 ± 1mm
- 0°18’ à 0°0’
2°56’ ± 18’ 10°25’ ± 30’ 0°07’ ± 30’
NOTA : Lors d’un contrôle des trains, le véhicule doit être en assiette de référence.(*) = Plein de carburant.
Tous Types
Charge à vide (*) 150 mm (Valeur minimum)
Garde au sol
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 365/481
361
A > B = Pincemg ( ) 150 mm (Valeur minimum)
E S S I E U X
S U S P E N S I
D I R E C T I O
ESSIEU AVA
(1)(2) V(3)(4)
(5)(6)(7)(8)(9)(10)(Fac(11)(12)et p(13)
Vis
NR
Montage support supérieur d’amortisseur :Languette "a" vers l’avant.B3CP056P B3CP057D B3CP043D
XSARA PICASSO TT
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 366/481
362
XI ON
ON RgB3CP056P B3CP057D B3CP043D
ESSIEU ARRIERE
Coup(14) Liaison élastique ava(15) Vis de barre antideve(16) Barre de torsion arriè(17) Barre antidevers.(18) Essieu tubulaire.(19) Liaison élastique ava(20) Bras supérieur arrière(21) Vis de roue(Face et filets non graissé
(22) Amortisseur.(23) Liaison élastique arri(24) Ecrou d’axe d’amortis(25) Ecrou de roulement d(26) Liaison élastique arri
Barre d
Moteur
NFV-6FZRFN-RHY
19,6
Ø (mm)
B3DP078D
NOTA : La barre de torsionLa barre de torsion gauche
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 367/481
363
B3DP078D g
E S S I E U X
S U S P E N S I
D I R E C T I O
ESSIEU ARRIE
- Nouvelle écrou de m- Suppression de la ro
(1) Ecrou de moyeu ar(2) Rondelle d’appuiIMPERATIF : Serrage
(3) Ecrou de moyeu arIMPERATIF : Serrage
NOTA : Il est possible essieu.Lécrou (1) nécessite le
ATTENTION : ne pas écrou (3).
IMPERATIF : Respecdu montage.
ATTENTION : IdentifieB3DP08AD
Evolution : Ecrou de moyeu arrière
Ancien # 15/12/1999. Nouveau 15/12/1999 #
XSARA PICASSO TT
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 368/481
364
XON
ON
MoteurL2
Véhicule tous types (Sauf CRD)
Avant
SUSPENSIONHauteur du véhicule en ordre de marche.
(La mise en hauteur du véhicule en ordre de marche s’effectue suivant les valeurs du
Conditions de contrôle :
- Véhicule à vide.- Pleins faits.- Pression des pneumatiques- Crémaillère de direction calécorrespondante)
H1 = R1 – L1 ou H1’ = R1 – L1’
Moteur NFV – 6FZ RHYL1 62,5 66,5 mmL1’ 96 100 mm
H
B3CP058D
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 369/481
365
E S S I E U X
S U S P E N S I O
D I R E C T I O
SUSPENSIONValeurs des trains avant et arrière en ordre de mar
Véhicule tous types (Sauf CRD)
Train avant
Réglable NFV – 6FZ RHY
Parallélisme Oui2 ± 1 mm 1,7 ± 1 mm
0° 18’ ± 0° 09’ 0° 15’ ± 0° 09’Parallélisme
Chasse 2°54’ ± 20’ Carrossage
Inclinaisonpivot
Non 10°6’ ± 30’ 10°12’ ± 30’
Carrossage 0°20’ ± 30’ 0°15’ ± 30’
A > B = Pin
A < B = Pin
B3CP02UC
XSARA PICASSO TT
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 370/481
366
XON
ON
CARACTERISTIQUES : COLONNE DE DIRECTION
Direction à Direction à
(1) Volant de direction.(4) Réglage colonne de dir
Couples
(2) Fixation cousin gonflab(3) Fixation volant de direc(5) Fixation support colonn(6) Fixation cardan de direc
B3EP116D
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 371/481
367
E S S I E U X
S U S P E N S I O
D I R E C T I ON
CARACTERISTIQUES D
Co
(7) Ecrou de rotule de p
(8) Contre écrou de rég(9) Rotule
(10) Fixation boîtier de d
(11) Raccord tube hydra
(12) Valve d’assistance
(13) Fixation bride sur p
(14) Fixation vérin de d
(15) Fixation vérin de d
NOTA : Lors d’une dépo
Vis (14) et (15). (Vis ne
B3EP117D
XSARA PICASSO TT
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 372/481
368
XON
N
Course Pignon de Nombre de dents Nombre de tourscrémaillère crémaillère crémaillère de volant
Direction à gauche71,7x2
Hélice à gauche28 Dents 3,22
Direction à droite Hélice à droite
Motorisation Valve de di
NFV – 6FZ – RFN -RHY Nombre de d
Longueur des biellettes de direction (prè-réglage).Entre les axes de rotules = 392 mm.
Entre l’axe de la rotule de pivot et la face d’appui de la rotule de crémaillère = 412 mm.
CARACTERISTIQUES DIRECTION
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 373/481
369
E S S I E U X
S U S P E N S I O
D I R E C T I ON
CARACTERISTIQUES ENSEMBLE AS
C
Raccords entre pomde direction
(16) Vis de fixation(17) Vis de fixation(18) Vis de fixation
NOTA : Enduire les
Un manocontact estentre la pompe haut- Pression d’ouvertu- Pression de fermetCoupe de serrage =
Capacité circuit de direction assistée = 1 Litre.Qualité d’huile = TOTAL FLUIDE ATX.Pompe de direction assistée = Fournisseur SAGINAW.Régulation pompe = 100 ± 5 Bars.Filetage arbre de pompe = 3/8 – 16 filets au pouce.
B3EP118D
XSARA PICASSO TT
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 374/481
370
ON
N
CARACTERISTIQUES FREINS
Maître cylindre
Amplificateur
Ø Marques/pistonsdes étriers
AVmm
DisquePlein
Ventillé
Disque épaisseur/épaisseur mini
Qualité plaquette
ØCylindre ou étrier
mm
Tambour / Ø maxi
Disque PleinAR Disque épaisseur/épaisseur mini
Marque
Qualité
Compensateur
(1) Compensateur intégré au cylindre de roue.
(2) Compensateur asservi à la charge.
1.1 i - 1.4 i1.5 D
Direction Assistée S
1.6 i
19 20,6
177,8 203,2
BENDIX Série 4/48
247
10/8
GALFER 3726
TEXTART 4009TEXTART 490
19
180/182
BENDIX RAD
DON 8259
(1) 20
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 375/481
371
F R E I N S
2
2
BENDIX Série TEV4/48 4
247
2
10/8 20,
JURID 519 AS F
20,6
203/205
LUCAS RAI
JURID E 558
(2) 13
CARACTERISTIQUES FREINS
Maître cylindre
Amplificateur
Ø Marques/pistonsdes étriers
AVmm
DisquePlein
Ventillé
Disque épaisseur/épaisseur mini
Qualité plaquette
ØCylindre ou étrier
mm
Tambour / Ø maxi
Disque PleinAR Disque épaisseur/épaisseur mini
Marque
Qualité
Compensateur
(1) Compensateur intégré au cylindre de roue.
(2) Compensateur asservi à la charge.
1.1 i - 1.4 i1.5 D
Direction Assistée avec A
1.6 i
SAXO - TT
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 376/481
372
B3FP06FC
FREINS
- Véhicule en ordre de march
- Un conducteur de 75 kg.Réglage d
- Appuyer sur la pédale de fre- Régler à l’aide de la vis (2)
NOTA : Ne pas intervenir sur
Réglage du contacteur de stop.Jeu J = 2 à 3 mm.Après réglage, serrer le contre-écrou (1) à 1 m.daN.
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 377/481
373
F R E I N S
B3FP10ND
FREIN (suite)SAXO TTABS - 1.1 i - 1.4 i - 1.6 i
-
--
-
-
-
-
N
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 378/481
374
FREINS (Suite)EVOLUTION : Vis de fixation des étriers de «frein avant» TYPE BENDIX
Date d’application le N°OPR 8973.
Véhicule concerné.Véhicule équipés de disques de freins non ventilés. (Sauf finition VTS).Véhicules équipés des motorisations suivantes :
TUD5 – TU1JP – TU3JPTU1M+ (Entreprise) et TU9M (Entreprise).Evolutions.Evolutions des éléments suivants :Vis de fixation des étriers de frein avant.Plaquettes d’arrêt des vis de fixations des étriers de frein avant.Evolutions des vis de fixation :Revêtement sur le filetage des vis de fixation.Epaulement pour un meilleur centrage des vis de fixation.NOTA : Les vis de fixation sont appairées aux plaquettes d’arrêt.
IMPERATIF : Respecter les couples de serrage.
Ancien montage : serrage à 12 m.daN.± 1,2 (OPR. # 8972)
NOUVEAU MONTAGE (OPR 8973 #)Serrage : 3,5 m.daN ± 0,3Serrage angulaire : 87°. ± 3°
Réparation.
Dépose repose, étrier de frei
Nettoyer et enduire les filets dedu type «E3».
Serrage : 3,5Serrage angulaire : 87
Interchangeabilité.Les nouvelles vis de fixation appeuvent être montées sur les a
IMPERATIF : Respecter l’ap
fixation.
Pièces de rechange.Le service «Pièces de rchange»pièces.
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 379/481
375
F R E I N S
SAXO TT FREINS (Suite)EVOLUTION : Vis de fixation des étriers de «frein arrière» TYPE B
Date d’application le N°OPR 8973.
Véhicule concerné.Véhicule équipés de disques de freins non ventilés. (Sauf finition VTS).
Véhicules équipés des motorisations suivantes :TU5J4 et TU5JP.
Evolutions.Evolutions des éléments suivants :Vis de fixation des étriers de frein arrière.
Plaquettes d’arrêt des vis de fixations des étriers de frein arrière.
Evolutions des vis de fixation :
Revêtement sur le filetage des vis de fixation.
Epaulement pour un meilleur centrage des vis de fixation.
NOTA : Les vis de fixation sont appairées aux plaquettes d’arrêt.
IMPERATIF : Respecter les couples de serrage.
Ancien montage : serrage à 11 m.daN ± 1 (OPR. # 8972)
NOUVEAU MONTAGE (OPR 8973 #)Serrage : 7,5 m.daN ± 0,7
Réparation.
Dépose repose, étrier d
Nettoyer et enduire les fdu type «E3».
Serrage
Interchangeabilité.Les nouvelles vis de fixapeuvent être montées su
IMPERATIF : Respectefixation.
Pièces de rechange.Le service «Pièces de rchpièces.
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 380/481
376
FREINS DE PARKING (Réglage)
Avant r
- Position du levier de parking desserrée.
- Rotation libre des tambourgs.
- Aucun point dur (Si oui contrôler le chemin
- Veiller au bon coulissement et débattem
- Purger le circuit principal.
Rég
- Mettre le frein au 4e cran.
- Serrer l’écrou (3) jusqu’au serrage des f
- Vérifier :
- Qu’il existe une course total comprise e
- Les deux câbles secondaires (1) sur le p
- Frein desserrer, que les roues tournent
- Contrôler l’allumage du témoin de frein d
NOTA : Le frein de parking agit sur les ro
B3FP106JC
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 381/481
377
378
F R E I N S
SAXO PURGE DES FREINS
La purge :
- Peut être effectuée à l’aide de l’appareil à purger, dans ce cas, régler la pression de l’appareil à 2 Bar
Effectuer le niveau avec le liquide de frein vendu par les P.R. CITROEN.
Ordre IMPERATIF de purge
Roue :
Arrière gauche.
Avant droit.
Arrière droit.
Avant gauche.
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 382/481
378
379
20,6
203,2
LUCAS/TRW C4
266
13/11
TEXTAR T 41
203
205
DON
8259
CARACTERISTIQUES FREINS (SANS A.B.S)
Maître cylindre
AmplificateurØ Marques/pistons
des étriers
AVmm
DisquePlein
Ventillé
Disque épaisseur/épaisseur mini
Qualité plaquette
Tambour
Epaisseur maximumMarque
Qualité
1.1i 1.4i
HFX KFVPlaque moteur
AR
Ø
mm
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 383/481
379
380
F R E I N S
22
22
LUCAS/TRW
26
22
TEXTAR
LUCAS C3
24
9
GAL
G 4
CARACTERISTIQUES FREINS (AVE
Maître cylindre
AmplificateurØ Marques/pistons
des étriers
AVmm
DisquePlein
Ventillé
Disque épaisseur/épaisseur mini
Qualité plaquette
Cylindre ou étrier
Disque VentilléAR Disque épaisseur/épaisseur mini
Marque
Qualité
1.6i 16V
NFU 8HPlaque moteur
Ø
mm
C3
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 384/481
380
381
B3FP161D
CARACTERISTIQUES FREINSCircuit de freinage sans ABS - REF (Freins à tambours à l’arrière) Cara
- Circuit de
- Freins à dis
- Freins à di
- Levier de agissant s
- Les fonctiopal sont as
NOTA : RE
(*) = Selon
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 385/481
381
382
F R E I N S
CARACTERISTIQUES FREINCircuit de freinage avec ABS - REF (Freins à tambours à
B3FP162D
C3
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 386/481
382
383
CARACTERISTIQUES FREINSCircuit de freinage avec ABS - REF (Freins à disques à l’arriè
B3FP163D
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 387/481
383
384
F R E I N S
CARACTERISTIQUES FREI
Schématique d
(a) Circuit hydraulique
(b) Circuit électrique.
(1) Maître cylindre tan(2) amplificateur de fre
(3) Etrier (ou tambour
(4) Moyeu équipé d’un
( 48 paires de pôles
(5) Capteur de roue.
(6) Capteur niveau de
(7) Bloc hydraulique p
(8) Contacteur de stop
(9) Combiné.
(10) Prise de diagnost
(11) Boîtier de servitud
B3GP02RP
C3
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 388/481
384
385
CARACTERISTIQUES FREINSBloc hydrauliqBloc hydraulique ABS # N°OPR 9423
NOTA : ESP = Electronic Stability Program
TEVESESP -ABS
MK 60 : 96 418 772 80Bloc hydraulique ABS
Organes Fournisseur
Véhicule équipés des systèmes ABS et ESP
Référence
Blochydraulique
ABSTEVES
ABS MK 60 :96 394 937 80
Implanté sur le brancardavant gauche, 4 canaux
de régulationConnecteur 47 voies.
Blochydraulique
ABSTEVES
Organes Fournisseur Référence Remarques Organes Fournisseur
B3GP03DC
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 389/481
385
386
F R E I N S
CARACTERISTIQUES FREIN
Pédalier de frein Freins avant
(16) Fixation amplificateur 2,2 ± 0,3
(17) Fixation maître cylindre 2 ± 0,5
(12) Fixation étrier sur pivot 10,5± 1
(13) Fixation chape sur étrier 3± 0,3
Couple de serrage (m.daN).B3FP166D B3FP164C
C3
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 390/481
387
C5FP0ELD
FREINS DE PARKING (Réglage)
Lever et caler
Déposer :- Le cache arri
- L’écrou (9).- L’enjoliveur d- Le soufflet du- Le cache ava- Les vis (1).
Déconnecter le- L’allume-ciga- Les boutons Déposer la co
ATTENTION :freins dessous
Desserrer le leAppuyer légèrl’opération 3 foTirer énergique
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 391/481
388
F R E I N S
B3FP16ED
FREINS DE PARKING (Réglag
(10) écrDépose- Les ro- Les taDesserr
Mesuredu levieAgir suinférieurReposeversion)Manœuveffort deContrôleleviers eNOTA :
supérieuRepose- Les ta- Les ro- La conVérifier
C3
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 392/481
389
B3FP15XC
PURGE REMPLISSAGE DES FREINS
Outillages.
[1] Appareil à purger genre : ‘‘LURO’’ ou s
Purge, remplissageVidange.Vidanger le réservoir de liquide de frein (1) au maximum (si nDéconnecter le connecteur (4).
Désaccoupler le tuyau (2).Dévisser l’axe (3).Déposer le réservoir (1).Vider le réservoir de liquide de frein (1).Nettoyer le réservoir de liquide de frein (1).Reposer :Le réservoir de liquide de frein (1).L‘axe (3).Accoupler le tuyau (2).Reconnecter le connecteur (4).
Remplissage du circuit de freinage.
ATTENTION : Utiliser exclusivement les fluides hydrauliques Remplir le réservoir de liquide de frein (1).
Purge du circuit de freinage.
ATTENTION : Pendant les opérations de purge, veiller au mairéservoir et le compléter. N’utiliser que du liquide de frein prop
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 393/481
390
F R E I N S
B3FP15YC B3FP15ZD
PURGE REMPLISSAGE DES FREIN
Purge du circuit de freinage primaire.
ATTENTION : Le dispositif ABS ne doit pas être enaction pendant l’opération de purge.
Etrier de frein avant, vis de purge (5).A : Etrier de frein arrièreB : Tambour de frein arrière
Vis de purge (6).
Purger chaque récepteur de frein en procédant dansl’ordre suivant :
Roue avant gauche.Roue avant droite.
Roue arrière gauche.Roue arrière droite.
C3
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 394/481
391
B3FP160C
PURGE REMPLISSAGE DES FREINS (suite)
Avec l’appareil à purger- Raccorder l’appareil à purger [1] sur le réservoir de liquide d
- Régler la pression de l’appareil à 2 Bars.
Pour chaque circuit de frein :
- Brancher un tube transparent sur la vis de purge, plonger l’autre
- Ouvrir la vis de purge, attendre jusqu’à ce que le liquide s’éc
- Fermer la vis de purge.Retirer l’appareil à purger [1].Vérifier le niveau du liquide de frein (Entre le niveau «MINI» e
Remplir si nécessaire avec le liquide de frein synthétique hom
Sans l’appareil à purger.
NOTA : Deux opérateurs sont nécessaires.
Pour chaque circuit.de frein :- Appuyer sur la pédale de frein pour mettre le circuit sous pre
- Brancher un tube transparent sur la vis de purge, plonger l’autre
- Ouvrir la vis de purge, attendre jusqu’à ce que le liquide s’éc
- Fermer la vis de purge.- Déposer l’outil [1].
NOTA : Recommencer la méthode une seconde fois si cela es
- Vérifier le niveau du liquide de frein, (Entre le niveau «MINI»- Remplir si nécessaire avec le liquide de frein synthétique ho
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 395/481
Sans ABS 23,8 (à trous de dilatation)
228,6
BOSCH 54 LUCAS 57
266 283
22 /20
FERF 769 ASFM 380
13 / 2
203/205 2
247
8/6
BENDIX JURID TEXTAR BD 8259 519 428
BOSCH / Compensa
32
0,3 - Bla
CARACTERISTIQUES FREIN
Berline
XSARA
1.4i 1.6i 16V 2.0i 16V
KFW NFU RFN RFS
AV
Ø
mm
Maître cylindre
Amplificateur
Marques /pistons des étriers
Disque
Disque épaisseur /épaisseur miniVentilé
Qualité plaquette
Epaisseur /épaisseur mini
AR
Ømm
Tambour / Ø mini/maxi
Disque plein
MarqueQualité garniture
Marque/Type
Pression de coupure en BarsPente/Repère peinture
Disque épaisseur / épaisseur mini
392
F R E I N S
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 396/481
393
Sans ABS 23,8 (à trous de dilatation) Av
228,6
BOSCH 54 LUCAS 57
266 283
22 /20
FERF 769 ASFM 380
13 / 2
228/230 2
247
8/6
JURIDE 558 519 E 558
BOSCH / Compensateur a
32
0,3 - Blanc
CARACTERISTIQUES FREINS
Breaks
1.4i 1.6i 16V 2.0i 16V
KFW NFU RFN RFS WJY
1.9 D
AV
Ø
mm
Maître cylindre
Amplificateur
Marques /pistons des étriers
Disque
Disque épaisseur /épaisseur miniVentilé
Qualité plaquette
Epaisseur /épaisseur mini
AR
Ømm
Tambour / Ø mini/maxi
Disque plein
MarqueQualité garniture
Marque/Type
Pression de coupure en BarsPente/Repère peinture
Disque épaisseur / épaisseur mini
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 397/481
394
F R E I N S
CARACTERISTIQUES FREXSARA - TT
B3FP10YD
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 398/481
395
CARACTERISTIQUES FREINS
Caractéristiques système de
- Circuit de freinage en X.
- Freins à disques à l'avant, ventilés (selon version).
- Freins à tambour à l'arrière avec rattrapage de jeu automatique
- Levier de frein de parking à commande par câbles agissant su
(1) - Bloc hydraulique «ABS Bosch 5.3» ou
(1) - Bloc hydraulique «ABS Bosch 5.3 REF » ou
(1) - Bloc hydraulique «ABS avec ESP Bosch 5.7».
(2) - Compensateur de freinage asservi à la charge (selon versi
B3FP09HC B3FP09JC
2
1
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 399/481
396
F R E I N S Circuit de freinage sans ABS (frein à tambours à l’arrière)
# OPR 8687Circuit de freina
CARACTERISTIQUES FREXSARA - TT
B3FP14GDB3FP14FD
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 400/481
397
Circuit de freinage avec ABS (frein à tambours à l’arrière)
CARACTERISTIQUES FREINS
B3FP14HD
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 401/481398
F R E I N S Circuit de freinage avec ABS REF (frein àdisques à l’arrière) Circuit de freinage a
CARACTERISTIQUES FRE
B3FP14JD
XSARA - TT
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 402/481399
Circuit de freinage avec ABS REF (frein à tambourgs à l’arrièr
CARACTERISTIQUES FREINS
B3FP14LD
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 403/481400
F R E I N S
CARACTERISTIQUES FR
Schématique du c
(A) Circuit hydraulique
(B) Circuit électrique.
(1) Maître cylindre tan
(2) amplificateur de fre
(3) Etrier (ou tambour
(4) Roue dentée.
(5) Capteur de roue.
(6) Capteur niveau de
(7) Bloc hydraulique +
(8) Contacteur de stop
(9) Combiné.
(10) Prise de diagnost
(11) Boîtier de servitud
(12) Capteur d’angle d(13) Capteur gyromètr
(14) Interrupteur.
B3HP004P
XSARA - TT
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 404/481401
CARACTERISTIQUES FREINSCircuit éléctrique
Organes Repère Fournisseur Référence
ConnecteSolitaire aL’échang
ConnecteLes capteCouple d
ConnecteLes capteMontés sEntrefer nCouple d
ConnecteLes capteMontés sEntrefer nCouple d
Intégré aConnecte
Implanté Connecte
Roue denSolidaire les rouesroulemen
5.7 ESP
0 265 006 389
0 265 006 202
0 265 006 203
0 265 006 441
BOSCH
VALEO
BOSCH
GKN
Calculateur électronique
Capteur de roue avant
Capteur de roue arrière(freins à disques)
Capteur de roue arrière(Berline freins à tambours)
Capteur de roue arrière(Break freins à tambours)
Capteur d’angle de volant de direction
Capteur gyromètre - accéléromètre
Roue dentée
7
5
12
13
4
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 405/481402
F R E I N S
CARACTERISTIQUES FR
(7) Bloc hydraulique
B3HP002C
RemarquesRéférenceFournisseurOrganes
XSARA - TT
Blochydraulique
ESP
BOSCH 5.7 ESPImplanté sur le passagede roue avant gauche,4 canaux de régulation
IMPERATIF : Respect
accéléromètre (connecATTENTION : Le capaucun un choc. Tout cun choc doit être remCouple de serrage (15)
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 406/481
403
CARACTERISTIQUES FREINS ARRIEREEvolution : Moyeu tambour de freins arrière 01/1999 #
NouAncien montage
Evolutions.Nouvelles pièces : - Fusée de roue arrière. - Jonc d’arrêt (repère (4)). - Ro
NOTA : Le nouveau montage est identifiable par un chiffre de 1 à 6 frappé à froid sur la tête de la fusée
(1) Rondelle diamètre extériaur = 38 mm.(2) Jonc d’arrêt(3) Circlip.NOTA : Ce montage est équipé de la pièce (2) ou de la pièce (3).
Repère "a": Chiffre de 1 à 6(4) Jonc d’arrêt.(5) Rondelle double épaulem
B3FP11ADB3FP119D
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 407/481
404
F R E I N S
XSARA TT CARACTERISTIQUES FREINSEvolution : Moyeu disque de freins arrière 01/99
Ancien montage
Evolutions
Nouveau montage
NOTA : Le noveau montage est identifiable par un chiffre de 1 à 6 frappé à froid sur la tête de la fu
Etanchéité du moyeu dNouvelles pièces :- Roulement à étanchéité- Entretoise sans portée - Bouchon (repère (8)).
Fixation du moyeu disque de frein.Nouvelles pièces :- Fusée de roue arrière.- Rondelle double épaulement (repère (7)).
Repère "c" : Chiffre de 1 à 6 frappé à froid.(5) Entretoise sans portée d’étanchéité.(6) Roulement à étanchéité intégrée en "b".
(7) Rondelle double épau(8) Bouchon
B3FP11BD B3FP11CD
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 408/481
405
CONTROLE ET REGLAGE : COMPENSATEUR DE FREIN
Pour procéder à un contrôle, il faut déterminer la masse sur l’essieu arrière, afin de pouvoir se re
Opérations préliminaires avant contrôle
Exemple
Rechercher :
1) La masse arrière du véhicule (réservoir vide + 1 personne).
2) La masse carburant dans le réservoir.
3) La masse options sur véhicule.
4) L’addition des trois masses ci-dessus est égal à la MASSE ARRIERE DU VÉHICULE, à cette massté pouvant générer une masse supérieure à 10 kg.
5) Choisir la courbe de réglage correspondant au modèle du véhicule (voir tableau N°4 ).
6) Procéder à un contrôle de la pression de freinage.
7) Procéder si nécessaire à un réglage du compensateur asservi à la charge.
- La masse arrière du véhicule (réservoir vide + 1 personne) = 412 kg- La masse carburant dans le réservoir (Niveau essence 1/2) = 18 kg- La masse optins sur véhicule (Toit ouvrant) = 8 kg- Masse arrière du véhicule = 438 kg- La courbe correspondant (Courbe N°1 )
# Relever le type du vé
# Relever le niveau du
# Relever les options s
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 409/481
406
F R E I N S
TABLEAU N°1 (Masse arrière du véhicule (réservoir vide + 1 personne) TABLEAU
TABLEAU N°3 (Masse options sur véhicule) TABLEAU N°
CONTROLE ET REGLAGE : COMPENSATE
Valeurs en kg
FinitionX SX Exclusive VTS
Nature du
5 lit
1/
1/
3/
Ple
Motorisation
1.4 i 392 405
412 423
424
428 431
432
447 450
422
424
425405
449436
416
1.6 i
1.8 i
1.8 i 16 V
1.9 D
1.9 TD
Valeurs en kg
XSARA - TT
Options Modèle de véhicule
1.4 i - 1.6 i - 1.8 i - 1.8
1.8 i 16 V
1.9 TD
Toit ouvrant électrique 8
5
20
Grille de protection du poste de conduite
Attelage remorque (toutes versions)
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 410/481
407
C
CONTROLE ET REGLAGE : COMPENSATEUR DE FREIN (suite)COURBE N°1
B3FP09XD
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 411/481
408
F R E I N S
CONTROLE ET REGLAGE : COMPENSATEXSARA - TTCOURBE N°3
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 412/481
409
CONTROLE ET REGLAGE : COMPENSATEUR DE FREIN (suite)
OUTILLAGE
- Appareil de contrôle des pressions de freinage : 4140-T
CONTROLE DE LA PRESSION DE FR
ATTENTION : Ne pas intervenir sur l’écrou plastique (1).
OPERATIONS PRELIMINAIRES
- Véhicule sur pont à 4 colonnes de préférence.- Mettre en place l’outil 4140-T.- Masse arrière du véhicule déterminer (voir pages : 406 et 408).- Vérifier l’absence de fuite hydraulique et de pincement des canalisation- Se reporter à la courbe correspondant au type de véhicule (voir pages :
CONTROLE
- Le contrôle s’effectue entre roue : avant gauche et arrière droite - avant- Moteur tournant, relever la pression arrière pour une pression avant deIMPERATIF : La pression de contrôle doit être obtenue en augmenta jamais relâcher la pression pour l’ajuster).
- Comparer la valeur relevée avec la courbe. (Si la valeur est hors tolérance(voir page 410).
- Afin de contrôler le bon fonctionnement du compensateur, relever la press(Si la valeur est hors tolérance changer le compensateur).
- Effectuer une purge du circuit de freinage et un essai routier.
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 413/481
410
F R E I N S
REGLAGE DU COMPENS
ATTENTION : Ne pas intervenir sur l’écrou plastique (1).
IMPORTANT : Lors du desserrage de l’écrou (2), le ressort (3)
écrou (2) plus contre-écrou (4), mesurer la longueur du ressortvir de la clé en immobilisant le contre-écrou (4) pour retenir l’
- Desserrer l’écrou (2) en maintenant le contre-écrou (4).
- Faire varier la longueur du ressort (3).- Diminuer la longueur de (3) pour augmenter la pression de freina
- Augmenter la longueur de (3) pour diminuer la pression de freina
- Resserrer l’écrou (2) à 1,5 m.daN.
- Procéder à un contrôle de la pression de freinage.
CONTROLE ET REGLAGE : COMPENSATEXSARA - TT
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 414/481
411
FREINS DE PARKING
CONTROLE ET R
- Déposer la console du
- Lever et caler le véhic
- Vérifier le bon chemin
- Serrer et desserrer un
- Mettre le frein de park
- Serrer l’écrou (1) jusq
- Tirer énergiquement 4- Mettre le frein de park
- Vérifier que les freins
- Le frein de parking de
librement à la main.
- Replacer le véhicule s
- Reposer la console du
B3FP095D
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 415/481
412
F R E I N S
PURGE DES FREINSSAXO - TT
La purge :
- Peut être effectuée à l’aide d’appareil à purger dans ce cas régler la pression de l’appareil à 2 Ba
Ordre IMPERATIF de purge
Roue :
- Arrière gauche.
- Avant droit.
- Arrière droit.
- Avant gauche.
Effectuer le niveau, avec le liquide de frein vendu par les P.R.CITROEN.
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 416/481
413
23,8
254
BOSCH ZOH
266
22/20
FERODO 769(
22,2
228,6/230
LUCAS
ABEX 4930/2
20/61,6
CARACTERISTIQUES FREINS
Maître cylindre
Amplificateur
Ø Marques/pistons
des étriersAV
mm
DisquePlein
Ventillé
Disque épaisseur/épaisseur mini
Qualité plaquette
ØCylindre ou étrier
mmTambour / Ø maxi
Disque Plein
AR Disque épaisseur/épaisseur mini
Marque
Qualité
Compensateur
NOTA : Sur les versions équipées ABS, il n’y apas de compensateur de freinage asservi à lacharge. (*) ESP = Electronic Stability Program
1.6i - 1.8i 16V - 2.0i 16V - 2.0 HDi
Sans ESP (*)
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 417/481
414
F R E I N S
CARACTERISTIQUESCaractéristiques systèm
XSARA PICASSO TT
- Compensateur de freinage arrière, asservi à la charge (
- (1) Bloc hydraulique «ABS Bosch 5.3» ou
- (1) Bloc hydraulique + calculateur.
- (2) Compensateur de freinage arrière asservi à la charg
- Circuit de freinage en «X».
- Freins avant à disque ventilés.
- Freins à tambour à l’arrière avec rattrapage de jeu auto
- Levier de frein de parking à commande par câbles agiss
roues arrières.
B3FP11VD B3FP08ND
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 418/481
415
B3FP11WD
CARACTERISTIQUES : SYSTEME DE FREINAGEAvec anSans antiblocage de roues
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 419/481
416
F R E I N S
B3FP7BRD
CARACTERISTIQUES : SYSTEMAvec ESP (Electronic Stability Program)
XSARA PICASSO TT
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 420/481
417
XSARA PICASSO TT CONTROLE ET REGLAGE COMPENSATEUR DE FOutillage [1] Appareils de contrôle des pressions de freinage
Procédure de contrôleIl faut déterminer la masse sur l’essieu arrière afin de pouvoir se reporteraux courbes de réglages.Le tableau d ‘affectation permet de déterminer quelle courbe utiliserpour chaque type de véhicule.Ensuite il faut brancher l’outil [1] afin de contrôler les valeurs de pres-
sion arrière par rapport aux pressions avant (60 et 100 Bars).
Masse arrière du véhicule (réservoir vide + 1 personne)Relever le type du véhiculeConsulter le tableau de corresponance.
Masse carbuRelever le niveau du carburd’après le tableau.
Détermination de lSe reporter aux tableaux des dPour obtenir la masse arrière du
- Masse arrière du véhic- Masse carburant dan,s- Masse options sur véh
IMPERATIF : Retirer du véhiculmasse supérieure à 1 Kg.
Motorisation
NFZ
6FZRFNRHY
Masse arrière (Kg)(réservoir vide + 1 personne)
542
531532540
Niveau carburant(Litre)
5
1/41/23/4
Plein
Ma
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 421/481
418
F R E I N S
XSARA PICASSO TT CONTROLE ET REGLAGE COMPENSATEUR Outillage [1] Appareils de contrôle des pressions de freinag
Exemple.Type de véhicule = TU5JPMasse arrière (réservoir vide + 1 personne) = 542 Kg.Niveau d’essence 1/2 = 22 KgToit ouvrant = 10 Kg
Masse arrière du véhicule = 542 + 22 + 10 = 574 Kg.
Masse options sur véhicule.
Relever les options sur véhicule et en déduire la masse d’après cetableau :
(1) CRD # OPR 8885(2) CRD
(3) OPR 8886 #
(4) OPR 8886 #CRD = Conditions de ro
Options
Toit ouvrant électrique 10Porte vélo 5
Barre de toit 4
Module réfrigérant/rechaud 10Tôle de protection sous moteur 9
Attelage remaoque toutes versions 19
Masse (Kg)
Modèle d
Table
NFV –
6FNFV – R6FZ – R
RFNRHY
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 422/481
419
CONTROLE ET REGLAGE COMPENSATEUR DE FREIN ASSERVI A LA CHAR
CCOURBE N°1
B3FP13RD B3FP13SD
Légende :P = Pression arrière (en Bars). a = Pression aM = Masse (en Kg) b = Pression a
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 423/481
420
F R E I N S
CONTROLE ET REGLAGE COMPENSATEUR DCOURBE N°3
XSARA PICASSO TT
Légende :P = Pression arrière (en Bars). a = PresM = Masse (en Kg) b = Pres
B3FP14MD B3FP13UD
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 424/481
421
CONTROLE ET REGLAGE COMPENSATEUR DE FREIN ASSERVI A LA CHAR
CCOURBE N°5
B3FP14ND B3FP14PD
Légende :P = Pression arrière (en Bars). a = Pression aM = Masse (en Kg) b = Pression a
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 425/481
422
F R E I N S
E5-P01IC
CONTROLE ET REGLAGE COMPENSATEUR DContrôle de la pressi
Opération préliminaires :
- le véhicule doit être posé sur ses 4 roues et de
préférence sur un pont élévateur.
- L’outil [1] (en bon état de fonctionnement) mis en
place.
- Masse arrière du véhicule déterminée.- Vérifier l’absence de fuite hydraulique.
- Vérifier l’absence de pincement des canalisa-
tions.
- Se reporter à la courbe correspondant au modèle
du véhicule.
- Le contrôle s’effectue entre les éléments suivant :
Roue avant gauche et roue arrière doite.
Roue avant droite et roue arrière gauche.
- Sur le véhicule, moteur en marche, relever la pres-
sion arrière pour une pression avant de 60 ± 3 Bars
IMPERATIF : La pression de contrôle doit êtreobtenue en ogmentant progressivement lapression (sans jamais relâcher la pression pourl'ajuster).
- C
- S
s- A
p
p
- S
p
NOen
co
- A
(
- E
XSARA PICASSO TT
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 426/481
423
CONTROLE ET REGLAGE COMPENSATEUR DE FREIN ASSERVI A LA CHAR
Réglage du compensateur de frein as
- Desserrer la vis (1).- Manœuvrer la tige du ressort.
- Diminuer la longueur du ressort pour augmenter la pression.- Augmenter la longueur du ressort pour diminuer la pression.
- Serrer la vis (1) à 1,2 ± 0,25 m.daN.- Contrôler la pression de freinage.
Après intervention :
- Déposer l’appareil de contrôle [1].- Purger le circuit de freinage (Voir opération correspondante).
- Effectuer un essai sur route.
B3FP13VC
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 427/481
424
F R E I N S
B3FP11YD
FREIN DE PARKING (RXSARA PICASSO TT
Décli
Dégr
Lever
Vérifi
véhicSerre
Mettr
Serre
arrièr
Tirer
parkin
Mettr
Vérifi
Le fr
roues
ReplaRepo
PURGE DES FREINS
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 428/481
425
PURGE DES FREINS
Outillage Appareil à purger genre "LURO" ou similaire.IMPERATIF : Pour la purge du circuit secondaire, utiliser les outils de diagnostics ELIT, LEXIA ouVidange.Vidanger le réservoir de liquide de frein au maximum à l’aide de la seringue.Déconnecter le connecteur du témoin de liquide de frein.Extraire le réservoir de liquide de frein de ses deux alimentation en tirant vers le haut.Vider le réservoir de liquide de frein.Nettoyer le réservoir de liquide de frein.
Reposer le réservoir de liquide de frein.Reconnecter le connecteur du témoin de liquide de frein.
REMPLISSAGERemplir le réservoir de liquide de frein.ATTENTION : Utiliser exclusivement les fluides hydrauliques homologués et recommandés.
Purge.NOTA : Deux opérateurs sont nécessaires.
IMPERATIF : Pendant les opérations de purge, veiller au maintien du niveau ddans le réservoir et le compléter, n’utiliser que du liquide de frein
Purger chaque cylindre de roue en procédant dans l’ordre suivant :Roue arrière droite.Roue avant gauche.Roue arrière gauche.Roue avant droite.
DEMARREURSTOUS TYPES
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 429/481
DEMARREURS
Définitions et indices de notations
TOUS TYPES
426
E L E C T R
I C I T E
La codification des climats est réalisée de la manière suivante :
CLIMATS :
C Chaud : Démarrages possibles jusqu’à -18°C
T Tempéré : Démarrages possibles jusqu’à -18°C
F Froid : Démarrages possibles jusqu’à -25°C
GF Grand Froid : Démarrages possibles jusqu’à -30°C
Sign
BV : Bo
M : Boî
A : Boî
MAP : Boî
DA : Dire
REFRI : Réf
DEMARREURS
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 430/481
427
Tableau des classes de démarreurs
DEMARREURS
CLASSE CLASSE 2 CLASSE 3 CLASSE 4
Couple C 5.5 Nm 6 Nm 10 Nm
Intensité max
pour une vitesse I ≤ 275 A I ≤ 300 A I ≤ 430 A
de 1200 tr/mn
CLIMAT : T (Tempéré), C (Chaud), F (Froid), GF (Grand Froid)
DEMARREURSSAXO
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 431/481
428
E L E C T R
I C I T E
VALEO D7E16
BOSCH A 001183 027 F
MELCO M002T13081
VALEO D6 RA 572
VALEO D7E16
BOSCH A 001183 027 FMELCO M002T13081
VALEO D6 RA 572
VALEO D7E16
BOSCH A 001 183 027F
MELCO M002T13081
VALEO D7E23
BOSCH E OAL 101 390
VALEO D6RA572
VALEO D6 RA 572
VALEO D6RA100
VALEO D7R151
DEMARREURSSAXO
Véhicules - Modèles Types démarreurs
SAXO
CLIMAT : T (Tempéré), C (Chaud), F (Froid), GF (Grand Froid)
1.1i
1.4i (REFRI)1.6i ( REFRI)
1.4i1.6i
1.6i 16v1.4i BVA
1.5D
DEMARREURS
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 432/481
429
VALEO D7E16
BOSCH A001 183 027F
MELCO M002T 13081
VALEO D6RA572
VALEO D7E16
BOSCH A001 183 027F
MELCO M002T 13081
VALEO D6RA572
VALEO D7E16
BOSCH A001 183 027F
MELCO M002T 13081
VALEO D7E23
BOSCH E OAL 101 390
VALEO D6RA572
VALEO D6RA572
VALEO D6RA110
VALEO D7GP09
DEMARREURS
Véhicules - Modèles Types démarreurs
CLIMAT : T (Tempéré), C (Chaud), F (Froid), GF (Grand Froid)
1.1i
1.1 i Réfri1.4 i Réfri1.6i 16v Réfri
1.4 i1.6 i 16v
1.4I BVA1.4 HDi
1.4 HDi 16v
C3
DEMARREURSXSARA
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 433/481
E L E C T R
I C I T E
DEMARREURS
Véhicules - Modèles Types démarreurs
XSARA
CLIMAT : T (Tempéré), C (Chaud), F (Froid), GF (Grand Froid)
1.4i1.6i
(DA ou REFRI)
1.4i(DA et REFRI)
1.6 i1.6i BVA
2.0i 16 v2.0i 16 v BVA
EW10J4
2.0i 16vXU10J4RS
430
VALEO D7E16
BOSCH A 001183 027 F
MELCO M002T13081
VALEO D6 RA 572
VALEO D7E23
BOSCH E OAL 101 390
VALEO D6RA572
VALEO D6 RA 572
VALEO D6 RA 72
MELCO M000T82081
BOSCH E OAL 098 390
MELCO M 000 T 85 38
VALEO D6 RA 661BOSCH A 001 110 140
BOSCH A 001 111 473
XSARA
DEMARREURS
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 434/481
431
VALEO D6 RA 109
BOSCH A 001 111 562F
MELCO M 001 T 80381
VALEO D7 R 26
MELCO M 001 T 80481
VALEO D7 R 27
VALEO D6 RA 109
BOSCH A 001 111 562F
MELCO M 001 T 80381
VALEO D7 R 27
VALEO D7 R 26
MELCO M 001 T 80481
VALEO D7 R 27
VALEO D7 R 27
MELCO A 001 236 000
VALEO D6RA110
VALEO D7GP09
DEMARREURS
Véhicules - Modèles Types démarreurs
XSARA
CLIMAT : T (Tempéré), C (Chaud), F (Froid), GF (Grand Froid)
1.9D
2.0 HDi90 CV
2.0 HDi110 CV
2.0 HDI BVA
110 CV
1.4 HDi
DEMARREURSXSARA PICASSO
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 435/481
432
E L E C T R
I C I T E
DEMARREURS
Véhicules - Modèles Types démarreurs
XSARA PICASSO
CLIMAT : T (Tempéré), C (Chaud), F (Froid), GF (Grand Froid)
1.6i (DA ou Réfrri)
1.6i (DA et Réfrri)
1.8i 16v2.0i 16v BVA
2.0 HDi
VALEO D7E16
BOSCH A 001 183 027
MELCO M002T13081
VALEO D6RA572
VALEO D7E23
BOSCH E OAL 101 390
VALEO D6RA572
VALEO D6 RA 72
MELCO M000T82081
BOSCH E OAL 098 390
MELCO M 000 T 85 38
VALEO D6 RA 109
BOSCH A 001 111 562FMELCO M 001 T 80381
VALEO D7 R 27
XSARA PICASSO
DEMARREURS
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 436/481
433
DEMARREURS
Définitions et indices de notations
La codification des climats est réalisée de la manière suivante :
CLIMATS :
C : Chaud (45°C/37°C)
T : Tempéré (37°C/17°C)F : Froid (17°C/-25°C)
GF : Grand Froid (<-25°C)
Significati
BV : Boîte de v
M : Boîte de V
A : Boîte de V
Non – REFRI : NON équiREFRI : Equipé de
DA : Direction A
GEP : Groupe El
DP : Double Pa
3 Pts : 3 Points
NC : Non Comm
TT : Tous Type
N : Niveau, S
L.C. : Lunette C
DAG : Direction à
DAD : Direction à
DEMARREURSSAXO
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 437/481
434
E L E C T R
I C I T E
DEMARREURSLire à l’aide du tableau de correspondances des moteurs ess
NON REFRI
Sans DA ou DASAGINAW
DA par GEP
S O
Significations des abréviations, voir page
Climat
CTF
GFCTF
GFCTF
GFC
TF
GF
MoteurBoîte
TU1JPBVM
TU3JP/TU5JP/TU5JP4
BVM
TU3JPBVA
TUD5BVM
7
7
8
7
7
7
8
7
8
8
9
7
8
DEMARREURS
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 438/481
435
Significations des abréviations, voir page
Lire à l’aide du tableau de correspondances des moteurs essence o
TOUTES APPLICATIONSClimat
T
MoteurBoîte
TU Tous TypesTUD5BVM
9
ALTERNATEURSC3
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 439/481
CTF
GFC
TFGFCTF
GFCTF
GFC
TFGF
C,T, F,GF
436
E L E C T R
I C I T E
Lire à l’aide du tableau de correspondances des moteurs essNON REFRI
Significations des abréviations, voir page 433.
ClimatMoteurBoîte
TU1JPBVM
TU3JPBVM
TU3JPBVA
TU5JP4BVM
TU5JP4BVMP
DV4TD - DV4TED4 - BVM
7
Base RT3 Niv.1 ou 2 RT3 Niv.3 Pack Froid Pack Fr
6
7
6
7
7
8
6
77
7
6
7
815
6
7
ALTERNATEURS
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 440/481
437
CTF
GFC
TFGFCTF
GFCTF
GFC
TFGF
C,T, F,GF
Lire à l’aide du tableau de correspondances des moteurs essence oREFRI
Significations des abréviations, voir page 433.
ClimatMoteurBoîte
TU1JPBVM
TU3JPBVM
TU3JPBVA
TU5JP4BVM
TU5JP4BVMP
DV4TD - DV4TED4 - BVM
Base RT3 Niv.1 ou 2 RT3 Niv.3 Pack Froid Pack Froid +
7
15
8
7
8
7
8
7
9878 8
8
778
9
878
9
88
9
ALTERNATEURSXSARA
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 441/481
438
E L E C T R
I C I T E
CTF
GFCTF
GFCTF
GFCTF
GFCT
FGFCTF
GF
Lire à l’aide du tableau de correspondances des moteurs essNON REFRI
ClimatMoteurBoîte
TU3JPBVM
TU5JP4BVM
TU5JP4BVA
EW10J4BVM
EW10J4
BVA
XU10J4RSBVM
Base RT2 Base RT2 Ba
7
Sans Pack froid Pack froid S
7
8
7
8
7
9
88
NC
NC
NC
87
8
ALTERNATEURS
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 442/481
439
CTF
GF
CTF
GFCTF
GFCTF
GF
CTF
GF
Lire à l’aide du tableau de correspondances des moteurs essence oNON REFRI
ClimatMoteurBoîte
DW8BBVM
DW10TDBVM
DW10ATEDBVM
DW10ATEDBVA
DV4TDBVM
Pack froidSans Pack froid
8(8)
12(8) 15
RT2BaseSans P
RT2Base Base
8
9
8
9
9(8)15(9)15(12)
9(8) 9(8)8(8)15(9) 15(12) 15(9)
12(8)
15(9)15(9)15(12)
15(12)
12(8)
9(8) 9(8)
15(9)
15(12)
9(8)
15
15(15)NC
NOTA : ( ) Affectation des CL d’alternateurs pour le chauffage habitacle par brûleur.
ALTERNATEURSXSARA PICASSO
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 443/481
440
E L E C T R I C I T E
Lire à l’aide du tableau de correspondances des moteurs ess
NON REFRI
Base Nav. + Radio Tél.Climat
CTF
GFCTF
GFCTF
GF
MoteurBoîte
TU5JP4L3 et L4
BVM
EW7J4/L4BVM
DW10TDBVM
77
8
NC
7
8
9
15
Significations des abréviations, voir page 433.
ALTERNATEURS
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 444/481
441
CTF
GF
CTF
GFCTF
GFCTF
GF
CTF
GF
Lire à l’aide du tableau de correspondances des moteurs essence oNON REFRI
ClimatMoteurBoîte
TU5JP/L4BVM
DW10TDBVM
DW10ATEDBVM
DW10ATEDBVA
DV4TDBVM
NC
7
8
SiègechauffantBase Nav.+ Siège
chauffantNav. Base
Significations des abréviations, voir page 433.
NC7
8
NC
8
8 8
9 9
88
NC
15
15
NC
8
CIRCUIT DE CHARGE - ALTERNATEUR AVEC RÉGTOUS TYPES
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 445/481
442
E L E C T R I C I T E
Contrôle du
Réaliser le branchement ci-contre,
(V), et d'un rhéostat (R) ou d'un co
En vous référant à la classe de l'ap
(tableau d'équivalence page suivan
obtenir U=13,5 volts, lire l'intensité
Rappel : L'alternateur s'amorçant p
s'allume en mettant le contacte le volégèrement).
Contrôle du
Mettre le rhéostat à zéro et supprim
Afficher 3000tr/mn alternateur U>
Nota : Ces essais sont à effectuer
chargée.
Méthode de lecture
Poser une pastille réfléchissante suRégler un stroboscope à la fréquen
(ex : 2000 tr/mn = 2000/60 = 83 HRéglerb le régime moteur afin que
D1AP025C
A : Ampèremètre
B : Batterie
G : Générateur
L : Témoin lumineux
K1 et K2 : Interrupteur
R : Charge électrique
S : Shunt 200mV/200A
V : Voltmètre
1 : Alternateur
CIRCUIT DE CHARGE - ALTERNATEUR AVEC RÉGULATEUR MONO FON
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 446/481
443
DEBITS MINIMAUX (en A)
Vitessealternateur
1800 tr/min 11 27 39 46 61
2000 tr/min 12 34 46 54 68
3000 tr/min 13 47 60 68.5 84
4000 tr/min 14 55 65 75 92
6000 tr/min 15 61 69 78.5 968000 tr/min 16 63 70 80 97
15000 tr/min 17 64 73 82 97
Débit minimalClasse
6 7 8 9
Vitesse alternateur
1800 tr/min 49 50 52 57
2000 tr/min 48 49 51 54
3000 tr/min 45 46 48 51
4000 tr/min 43 44 46 486000 tr/min 39 40 42 43
8000 tr/min 26 37 39 40
15000 tr/min 24 25 27 29
Classe
6 7 8 9
RENDEMENTS MINIMAUX (en %)
CIRCUITS DE PRECHAUFFAGE ETTOUS TYPES
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 447/481
444
E L E C T R I C I T E
NAGARES 960411
CARTIER 735068
NAGARES 960411
CARTIER 735068
NAGARES 960411
NAGARES 960411
CARTIER 735068
NAGARES 960411
NAGARES 960411
CARTIER 735068
CARTIER 735068
NAGARES 960411
CARTIER 735068NAGARES 960411
CARTIER 735068
NAGARES 960411
BERU 0 100 226 371
CHAMPION CH 185
NGK YE04
NGK YE04
BERU 0 100 226 371
CHAMPION CH 185
NGK YE04
CHAMPION CH170
CHAMPION CH 170
CHAMPION CH 170
Véhicules - Modèles Bougies de préchauffage Boîtier de préchauff
SAXO
C3
XSARA
PICASSO
1.5D
1.4 HDI
1.4 HDI 16v
1.9D
1.4 HDI
2.0 HDI
2.0 HDI
2.0 HDI
VJX
8HW8HX
8HV8HY
WJY
8HZ
RHY
RHZ
RHY
CLIMATISATION R 134 a (HFC)
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 448/481
AM 2001 #
445
850 gr +0 - 50 gr
TU TT
TUD TT
TU EW
DW
XU10
TU
EW7-DW10
BRESIL Tous Types
825 gr ± 25 gr
795 gr ± 25 gr
590 gr +0 –50 gr
725 gr +0 –50 gr
675 gr ± 50 gr
775 gr ± 25 gr
Véhicule Motorisation DateCharge
frigorigèneCylindrée
Variable
SAXO
SD 6 V 12
SD 7 V 16
SD 6 V 12
SD 7 V 16
12/1999 #
03/2001#
XSARA
XSARAPICASSO
TU - TUD-TT AM 2000 #
09/2000 #
C3 Tous types 11/2001 # 625 + 0 - 50 gr
TOUS TYPES POINTS PARTICULIERS : CIRCUIT DE REFO ill dé
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 449/481
446
E L E C T R I
C I T E
C5HP073C
Outillage pour dépos
Ø PouceVéhicule
SAXOXSARA
XSARAPICASSO
TT
BP
HP
5/8
3/8
Cou
Couple de
AcØ Tuyaux
1M 06
3M 08
M 10
NOTA : Serrer les raccords au couple préconisé en utilisant dans la mesure du possible une contre
NOTA : Pour les opérations de vidange, asséchage (Vide), contrôle et recharge d’un circuit. (Voir BRE
ATTENTION : Pour les quantités de R.134.a (Voir tableau page : 445).
Fixations compresseur de climatisation.
IMPERATIF : Procéder au serrage de la partie avant ducompresseur (côté courroie de distribution), avant celuide la partie arrière du compresseur.
POINTS PARTICULIERS : CIRCUIT DE REFRIGERATION (R 134.a)
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 450/481
447
Compress«EUROCLIM»
Outillage.
Outil de pose et dépose des joints de
climatisation : K.1702
Joint MANULLI
XSARA PICASSO motorisations :
NFV : 10/12/2001 #6FZ : 01/04/2002 #RHY : 04/11/2002 #
Compresseur de climatisation.
XSARA PICASSO motorisations : 6FZ et RHYSuppresion du compresseur SD 6 V 12Remplacé par le compresseur SD 7 V 16 : 04/11/2002 #
Maintien du plateau entraîn
réfrigération par des stries.Nouvelle connectique (2).Nouveaux joints d’étanchéité
Etiquette d’identification (4) d
POINTS PARTICULIERS : CIRCUIT DE JointsCondenseur (Joint MANULLI)
C3 - XSARA PICASSO
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 451/481
448
E L E C T R I C I T E
Joint MANULLI calibré
Sens de montage du j
Avant la pose du jocompresseur de réfrig
Le condenseur (5) est équipé d’un cylindre (6) intégrant la fonction de
réservoir de fluide réfrigérant et muni d’une cartouche filtrante intégrée
dans celle-ci.L’entée (7) et la sortie (8) du condenseur (5) sont équipé de nouveaux
joints d’étanchéité (3).
JointsCondenseur (Joint MANULLI)
C5HP18VD C5HP18XD
POINTS PARTICULIERS : CIRCUIT DE REFRIGERATION (R 134.aTableau récapitulatif de présence d’un filtre à pollen
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 452/481
449
Tableau récapitulatif de présence d un filtre à pollen
Véhicule Equipement N°OPR P
SAXO
C3Tous Types
O
Non réfrigéré
Réfrigération de base
Réfrigération régulée
Non réfrigéré
Réfrigération de base
XSARA
XSARA PICASSO
BERLINGO
POINTS PARTICULIERS : CIRCUIT DE REFRIGFiltre à pollen
C3
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 453/481
450
C L I MA T I S A T I ON
C L I MA T I S A T I ON
Filtre à pollen
Nota : Le filtre à pollen est situé sous le capot moteur coté droit.
Dépose
Déposer :
- Les trois vis (1).- Le carter plastique (2).
Basculer le volet (3).
Déposer le filtre à pollen (4)
Repose.
Procéder à l’inverse de la dépose.
C4AP169C C4AP16AC
POINTS PARTICULIERS : CIRCUIT DE REFRIGERATION (R 134Echange de la cartouche filtrante et dessicative
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 454/481
451
Echange de la cartouche filtrante et dessicative
Outillages
[1] Station de charge : (Selon équipement atelier)[2] Embout TORX : TORX 70 FACOM.[3] Extracteur à inertie : 1671-T. Coffret 41[4] Embout Ø 20 : 1671-T.D20.[5] Kit obturateurs : (-).0188.T.
[6] Pince circlips : FACOM.
Dépose.Dépressuriser le circuit de climatisation, outil [1].Déposer la calandre.Déposer en "a" le pion et le cache plastique.Déclipper le condenseur en "b" et "c", à l’aide d’un tournevis.Incliner le condenseur vers l’avant.Soulever et déboîter le condenseur.Nettoyer l’environnement du bouchon (3).Déposer le bouchon plastique (3), outil [2].Déposer le circlips (4) de sécurité, outil [6].
Positionner l’outil [3] et [4] dans l’orifice de la cartouche (5). Extraire la cadu réservoir (6), outil [3] et [4]Obstruer le réservoir (6), outil [5].
C4AP163C C4AP164C C4AP165C
POINTS PARTICULIERS : CIRCUIT DE REFRIGEchange de la cartouche filtrante et dessicative
C3
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 455/481
452
C L I MA T I S A T I ON
C L I MA T I S A T I ON
Echange de la cartouche filtrante et dessicative
Repose.Déconditionner la nouvel cartouche.Ne pas polluer la cartouche, le filtre et le joints.Huiler légèrement les joints (huile compresseur).Déposer l’outil [5] du réservoir (6).Insérer la cartouche neuve (5) dans le réservoir (6).Reposer le circlips (4) de sécurité, outil [6].
S’assurer que le circlips (4) soit bien positionner dans son logemATTENTION : Entre le décondionnement de la cartouche (6) ecelle-ci ne pas dépasser plus de 5 minutes.
Reposer :- Le bouchon plastique (3), outil [5].- Serrage 1,2 ± 0,1 m.daN.- Le condenseur (reclipper en poussant en "b" et "c".- Le cache plastique et le pions en "a".- La calandre (2).- Les vis (1).Procéder à :
- Une recharge du circuit (voir opération correspondante).- Une vérification du bon fonctionnement de la climatisation.(voir opération correspondante).
C4AP167C C4AP165C C4AP16
POINTS PARTICULIERS : CIRCUIT DE REFRIGERATION (R 134.aFiltre à polEvaporateur à plaque BEHR.
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 456/481
453
t e à po
Dépose-Repose.Déposer :- La garniture de f inition inférieure (1).- Le couvercle (4).- Le filtre à pollen (3).Conserne les véhicules équipé d’une réfrigéraLa pose d’un nouveau filtre à pollen nécessite les
- Engager le filtre à pollen vers le haut (suivant flè- Faire coulisser le filtre à pollen vers l’arrière (su- Positionner l’index (4) sur le couvercle à l’avant ((4) Index sur le couvercle).
apo ateu à p aque
C5HP062C
C5HP07JC C5FP075D
POINTS PARTICULIERS : CIRCUIT DE REFRCondenseur à réservoir intégré BEHR (16 Ti)
XSARA TT
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 457/481
454
C L I MA T I S A T I ON
C L I MA T I S A T I ON
Instruction de remplac
Condenseur à réservoir intégré BEHR (16 Ti)
Le condenseur est équipé de fluide et muni d’une car
NOTA : Dés que la boucle doit remplacer l’ensemble c(Pas de périodicité prévue)
Avant le dévissage du boude froid.- Dévisser le bouchon et ne- Extraire la cartouche filtra- Nettoyer la zone taraudée
- Monter la nouvelle cartou- Lubrufier à l’huile de com(Joints neufs).
- Visser le bouchon, serra
C5HP07BC
C5HP060C
Motorisation Essence
Motorisation Diesel
POINTS PARTICULIERS : CIRCUIT DE REFRIGERATION (R.134.a)Evaporateur à plaque BEHR. Filtre à pollen
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 458/481
455
p p q p
Déposer :- Les trois vis (1).- Le couvercle (2).- Déposer le filtre à pollen.C5HP062C B1BP23ED
POINTS PARTICULIERS : CIRCUIT DE RCondenseur à réservoir intégré BEHR (16 Ti)
XSARA PICASSO
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 459/481
456
g ( )
Le condenseur est équipé d’un cyliet muni d’une cartouche filtrante int
NOTA : Dés que la boucle de climremplacer l’ensemble cartouche filt(Pas de périodicité prévue)
Instruction de remplacement de - Avant le dévissage du bouchon (T- Dévisser le bouchon et nettoyer le- Extraire la cartouche filtrante/des- Nettoyer la zone taraudée du rése- Monter la nouvelle cartouche filtra- Lubrufier à l’huile de compresseu
(Joints neufs).- Visser le bouchon, serrage 1,4 ±
C5HP07BC
C L I MA T I S A T I ON
C L I MA T I S A T I ON
POINTS PARTICULIERS : CIRCUIT DE REFRIGERATION (R.134.a)Lubrifiant compresseur
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 460/481
457
IMPERATIF : Le lubrifiant pour les compresseurs est extrêmement hygroscopique, utiliser des d
Contrôle du niveau d’huile compresseur.
Trois cas sont distinguer :1) Intervention sur le circuit, sans qu’il y ait eu fuite.
2) Fuite lente.
3) Fuite rapide.
1) Intervention sans qu’il y ait eu fuite.
a) Utilisation d’une station de vidange, récupération non équipée d’un décanteur d'huile.- Vidanger le circuit par la valve BASSE PRESSION le plus lentement possible, pour ne pas entraîner l’h
- Le remplissage du circuit en f luide R.134.a s’effectue sans adjonction d’huile.
b) Utilisation d’une station de vidange, remplissage équipée d’un décanteur d’huile.- Vidanger le circuit de fluide R.134.a en se conformant aux instructions de la notice de la station.
- Mesurer la quantité d’huile récupérée.
- Introduire la même quantité d’huile NEUVE lors du remplissage du circuit en fluide R.134.a.
c) Echange d’un compresseur- Déposer l’ancien compresseur, vidanger celui-ci et mesurer la quantité d’huile.
- Vidanger le nouveau compresseur (livré avec le plein d’huile), pour laisser la même quantité d’huile NEU- Le remplissage du circuit en fluide R.134.a s’effectue sans adjonction d’huile.
POINTS PARTICULIERS : CIRCUIT DE REFRTOUS TYPES
Contrôle du niveau d’huile compresseur (suite)
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 461/481
458
C L I MA T I S A T I ON
C L I MA T I S A T I ON
p ( )
2) Fuite lente
- Les fuites lentes n’entraînant pas de perte d’huile, il convient d’adopter la même stratégie que dans
3) Fuite rapide
- Ce type d’incident engendre une perte d’huile, ainsi que la mise à l’air du circuit.
Il est donc nécessaire de :
- Echanger le déshydrateur.
- Evacuer le plus d’huile possible (lors du remplacement de l’élément en cause).
Avant ou pendant le remplissage du circuit de fluide R.134.a, introduire 80 cm3 d’huile NEUVE d
CIRCUIT DE REFRIGERATION (R 134.a)
Procédure de l’essai.
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 462/481
459
Conditions du véhicule intérieurPosition des commandes de climatisation :
Froid maximal.Puissance du pulseur maximal.Répartition d’air en «aération» avec aérateurs ouvert.Positionner le volet d’entrée d’air en air extérieur.
ATTENTION : Pour les RFTA (1), débrancher le connecteur du moteur
d’entrée d’air en s’assurant que celui-ci est en position air extérieur.(1) RFTA = Réfrigération tous automatique.
Procédure d’essai.Lorsque toutes ces conditions sont réunies, procéder dans l’ordre suivants :Mesurer la température de l’atelier à environ un mètre devant la grilled’entrée d’air du véhicule.Démarrer le moteur (sans la réfrigération, ni le pulseur), et attendrel’enclenchement de la première vitesse du GMV (dans le cas ou lamontée en température du moteur est difficile, il est toléré d’augmenterle régime moteur à 2000 tr/min).
Une fois que le compartiment moteur et bien chaud, repasser au ralentiet commencer l’essai.
Enclencher la réfrigération etPour une température ambianà 2000 tr/min, afin de s’affranseuil de sécurité pression.
Autres températures/pressionCourbe, page 226.
Après 3 minutes de fonctionnLa température de l’air soufflé(En déduire la moyenne).La haute pression, par l’interm(Entrée du détendeur)La basse pression, par l’interm(Sortie du détendeur)NOTA : Les pressions bassesEviter lors de la mesure de laentre le thermocouple et les a
A la fin de l’essai concernant rebrancher le connecteur du m
CONTROLE : EFFICACITE D’UN CIRCUITTOUS TYPES
CONTROLE DES TEMPERATURES (Suite)
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 463/481
460
Véhicules équipés en fluide R 134
Température extérieure en °C
Températureen °C
aux aérateurscentraux
MotorisationVéhicule
SAXOC3
T.T 17 ± 3 13 ± 3 11 ± 3
Tous Types 18,5 ± 2 15 ± 2 12,5 ± 2
TU 18 ± 2 17 ± 2 14,5 ± 2
EW 19 ± 2 18 ± 2 15 ± 2
DW 15 ± 2 15,5 ± 2 11 ± 2
T.T 22 ± 3 16 ± 3 12,5 ± 3
XSARA
XSARAPICASSO
40 35 30
NOTA : D’une manière générale la température d’air soufflée aux aérateurs centraux doit ê
C L I MA T I S A T I ON
C L I MA T I S A T I ON
CONTROLE : EFFICACITE D’UN CIRCUIT DE CLIMATISATIONCONTROLE DES PRESSIONS
OUTILLAGES 1 t ti d h 2 th èt T é t d l’ i fflé
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 464/481
461
20 ± 3 18 ± 3 16 ± 3
3 ± 014,5 ± 2 17,6 ± 2 20 ± 2
2,4 ± 0,2 2,5 ± 0,2
23 ± 2 22,5 ± 2 20 ± 2
3,8 ± 0,2 3,6 ± 0,2 3,5 ± 0,2
24,5 ± 2 21,5 ± 2
4± 0,2 3,8 ± 0,2 3,5 ± 0,2
21,5 ± 2 22,5 ± 2 20 ± 2
3,2 ± 0,2 3,3 ± 0,2 3 ± 0,2
OUTILLAGES - 1 station de charge - 2 thermomètres.Suivant les conditions préalables, équipement du véhicule et contrôle(Voir tableau) Mis à part : Après trois minutes de fonctionnement de laréfrigération, relever les paramètres suivants :
- Température de l’air soufflé- La Haute pression. - LaComparer les valeurs relevée
Température extérieure en °C 40 35 30
Véhicules Moteurs
SAXO
C3
Tous Types
Tous Types
Haute pression (Bars)
Basse pression (Bars)
Basse pression (Bars)Haute pression (Bars)Basse pression (Bars)Haute pression (Bars)Basse pression (Bars)Haute pression (Bars)Basse pression (Bars)Haute pression (Bars)Basse pression (Bars)Haute pression (Bars)Basse pression (Bars)
TU
XSARA EW
DW
Véhicules équipés en fluide R 134.a
25,5 ± 3 20,5 ± 3 18 ± 3
4 ± 0,3 3,5 ± 0,3
25 ± 3 22,5 ± 3 20 ±
4 ± 0,3 3,5 ± 0,3
TUEW
DW
XSARAPICASSO
Haute pression (Bars)
SAXO TT CIRCUIT DE REFRIGERATION
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 465/481
462
C L I MA T I S A T I ON
C L I MA T I S A T I ON
(1) Valve haute(2) Valve basse(3) Raccord en(4) Pressostat(5) Déshydrate(6) Détendeur
(1 Joint Ø 7,65(7) Compresse(8) (Joint toriqu
C5HP15UP
CIRCUIT DE REFRIGERATION R.134.aContrôles : Circuit de climatisation
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 466/481
463
T = Echpre
P = Ech
Te = Ec
HP = Pr
Ta = Te
de
BP = Pr
CIRCUIT DE REFRIGERATION (RC3
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 467/481
464
C L I MA T I S A T I ON
C L I MA T I S A T I ON
(1) Valve b
(2) Valve h
(3) Filtre.
(4) Pressos
C5HP17SP
CIRCUIT DE REFRIGERATION R 134.aContrôles : Circuit de climatisation
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 468/481
465
C5HP18GD
T/P = Ec
aér
P = Eche
Te = Ech
HP = Pre
BP = Pre
TA = Tem
en sortie
Plan de montage
XSARA TT CIRCUIT DE REFRIGERATION
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 469/481
466
Deux solutions :
1/ Solution "MANULLI", avec com
2/ Solution "EATON", avec compr
(1) - Valve haute pression
(2) - Valve basse pression
(3) - Pressostat
(4) - Déshydrateur
Couples
(a) 0,8(b) 4 ± 0,4(c) 0,8
A Direction à droite.
C5HP16RP
C L I MA T I S A T I ON
C L I MA T I S A T I ON
Plan de montage du cir
CIRCUIT DE REFRIGERATION R134.a
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 470/481
467
Solution :
1/ Solution "EATON", avec capacité tamp
(Joints quadrilobe).
(1) - Valve haute pression
(2) - Valve basse pression(3) - Capacité tampon
Couples de se
(a) 0,8(b) 4 ± 0,4(c) 0,8
A Direction à droite.
C5HP17WP
Plan de montage
XSARA TT CIRCUIT DE REFRIGERATION
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 471/481
468
Deux solutions :
1/ Solution "MANULLI", avec compr
2/ Solution "EATON", avec compresse
(1) - Valve haute pression
(2) - Valve basse pression
(3) - Pressostat
(4) - Déshydrateur
Couples
(a) 0,8(b) 4 ± 0,4(c) 0,8
A Direction à droite.
C5HP16SP
C L I MA T I S A T I ON
C L I MA T I S A T I ON
Plan de montage du ci
CIRCUIT DE REFRIGERATION R134.a
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 472/481
469
Plan de montage du ci
Deux solutions :
1/ Solution "MANULLI", avec compresseur
2/ Solution "EATON", avec compresseur "
(1) - Valve haute pression
(2) - Valve basse pression
(3) - Pressostat
(4) - Déshydrateur
Couples de se
(a) 0,8(b) 4 ± 0,4(c) 0,8
A Direction à droite.
C5HP16VP
Plan de montage du
XSARA TT CIRCUIT DE REFRIGERATION
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 473/481
470
Trois solutions :
1/ Solution "MANULLI", avec compresseur
2/ Solution "EATON", avec capacité et com
3/ Solution "EATON", avec capacité et com
(1) - Valve haute pression
(2) - Valve basse pression
(3) - Capacité tampon
Couples de
(a) 0,8(b) 4 ± 0,4(c) 0,8
A Direction à droite.
C5HP17XP
C L I MA T I S A T I ON
C L I MA T I S A T I ON
Plan de montage du
CIRCUIT DE REFRIGERATION R134.a
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 474/481
471
Deux solutions :
1/ Solution "MANULLI", avec compres
2/ Solution "EATON", avec compresse
(1) - Valve haute pression(2) - Valve basse pression
(3) - Pressostat
(4) - Déshydrateur
Couples de s
(a) 0,8(b) 4 ± 0,4(c) 0,8
A Direction à droite.
C5HP16TP
Plan de montage du
XSARA TT CIRCUIT DE REFRIGERATION
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 475/481
472
Trois solutions :
1/ Solution "MANULLI", avec compresseur
2/ Solution "EATON", avec capacité et com
3/ Solution "EATON", avec capacité et com
(1) - Valve haute pression
(2) - Valve basse pression
(3) - Capacité tampon
Couples de
(a) 0,8(b) 4 ± 0,4(c) 0,8
A Direction à droite.
C5HP17YP
C L I MA T I S A T I ON
C L I MA T I S A T I ON
Plan de montage du
CIRCUIT DE REFRIGERATION R134.a
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 476/481
473
Deux solutions :
1/ Solution "MANULLI", avec compres
2/ Solution "EATON", avec compresse
(1) - Valve haute pression(2) - Valve basse pression
(3) - Pressostat
(4) - Déshydrateur
Couples de s
(a) 0,8(b) 4 ± 0,4(c) 0,8
A Direction à droite.
C5HP16UP
CIRCUIT DE REFRIGERATION R134.a
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 477/481
474
(1) Valve Hau
(2) Valve Bass
(3) Raccord e
(4) Raccord e
(5) Pressostat
(6) Bouchon c
C5HP13PP
C L I MA T I S A T I ON
C L I MA T I S A T I ON
CIRCUIT DE REFRIGERATION R134.a
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 478/481
475
(1) Valve Haute pres
(2) Valve Basse pres
(3) Raccord enclique
(4) Raccord enclique
(5) Pressostat.
(6) Bouchon cartouc
Coup
---
Fixation bride compr
C5HP13QP
XSARA PICASSO TU - EW7 CIRCUIT DE REFRIGEContrôles : Circuit de climatisation
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 479/481
476
T/- T
- H- B
Te
H
B
TA
C L I MA T I S A T I ON
C L I MA T I S A T I ON
CIRCUIT DE REFRIGERATION R134.a
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 480/481
477
(1) Valve Haute pres
(2) Valve Basse pres
(3) Raccord enclique
(4) Raccord enclique
(5) Pressostat.
(6) Bouchon cartouc
Coup
---
Fixation bride compr
C5HP13RP
XSARA PICASSO DW10 CIRCUIT DE REFRIGERAContrôles : Circuit de climatisation
5/16/2018 pdf-saxo - slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/pdf-saxo 481/481
478
T/P- T- H- B
Te
HP
BP
TA
C L I MA T I S A T I ON
C L I MA T I S A T I ON