145
Projecteur portable M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W Mode d’emploi Les modèles M361X et M271X ne sont pas distribués en Amérique du Nord. N° de modèle NP-M361X, NP-M311X, NP-M271X, NP-M311W, NP-M271W

Projecteur portable M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · cumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser un espace d’au moins 4 pouces (10 cm) entre le projecteur et

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Projecteur portable M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · cumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser un espace d’au moins 4 pouces (10 cm) entre le projecteur et

Projecteur portable

M361X/M311X/M271X/M311W/M271WMode d’emploi

Les modèles M361X et M271X ne sont pas distribués en Amérique du Nord.

N° de modèleNP-M361X, NP-M311X, NP-M271X, NP-M311W, NP-M271W

Page 2: Projecteur portable M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · cumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser un espace d’au moins 4 pouces (10 cm) entre le projecteur et

Ver. 1/08/12

• Apple,Mac,MacOSetMacBooksontdesmarquesdéposéesdeAppleInc.enregistréesauxEtats-Unisd’Amériqueoudansd’autrespays.

• Microsoft,Windows,WindowsVista,InternetExplorer,.NETFrameworketPowerPointsontsoitdesmarquesdé-poséessoitdesmarquescommercialesdeMicrosoftCorporationauxÉtats-Uniset/oudanslesautrespays.

• InteletIntelCoresontdesmarquescommercialesdeIntelCorporationauxEtats-Uniset/oudansd’autrespays.

• PowerPCestunemarquedéposéedelaInternationalBusinessMachinesCorporation.

• MicroSaverestunemarquedéposéedeKensingtonComputerProductsGroup,quiestunedivisiondeACCOBrands.

• LeVirtualRemoteToolfonctionneaveclabibliothèqueWinI2C/DDC,©NicomsoftLtd.

• HDMI,lelogoHDMIetHigh-DefinitionMultimediaInterfacesontdesmarquescommercialesoudesmarquesdé-poséesdeHDMILicensingLLC.

• TrademarkPJLinkestunemarquecommercialedontlesdroitscommerciauxsontappliquésauJapon,auxEtats-Unisetdansd’autrespays.

• Wi-Fi®,Wi-FiAlliance®,etWi-FiProtectedAccess(WPA,WPA2)®sontdesmarquesdéposéesdeWi-FiAlliance.

• Blu-rayestunemarquedéposéedel’AssociationBlu-rayDisc

• CRESTRONetROOMVIEWsontdesmarquesdéposéesdeCrestronElectronics,Inc.auxEtats-Unisetautrespays.

• Lesautresnomsdeproduitsoud’entreprisesmentionnésdanscemoded’emploipeuventêtredesmarquesdé-poséesoudesmarquescommercialesdeleurspropriétairesrespectifs.

• LicencesdelogicielGPL/LGPL

LeproduitinclutdeslogicielssouslicencesGNUGeneralPublicLicense(GPL),GNULesserGeneralPublicLicense(LGPL),etautres.

Pourplusd’informationssurchaquelogiciel,reportez-vousà«readme.pdf»dansledossier«aboutGPL&LGPL»surleCD-ROMfourni.

REMARQUES(1)Lecontenudecemoded’emploinepeutpasêtreréimprimépartiellementouentotalitésansautorisation.

(2)Lecontenudecemoded’emploiestsusceptibled’êtremodifiésanspréavis.

(3)Unegrandeattentionaétéportéeàl’élaborationdecemoded’emploi;toutefois,veuilleznouscontactersivousremarquezdespointslitigieux,deserreursoudesomissions.

(4)Nonobstantl’article(3),NECnepourraêtretenupourresponsabledepertesdeprofitoud’autrespertesrésultantdel’utilisationdeceprojecteur.

Page 3: Projecteur portable M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · cumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser un espace d’au moins 4 pouces (10 cm) entre le projecteur et

i

Informations ImportantesConsignes de sécuritéPrécautionsVeuillezlirecemanuelavecattentionavantd’utiliservotreprojecteurNECetconserverlemanuelàportéedemainpourtouteconsultationultérieure.

ATTENTIONPourcoupercomplètementl’alimentation,retirezlaprisedusecteur.Laprisedusecteurdoitêtreaccessibleetinstalléeleplusprèspossibledel’appareil.

ATTENTIONPOURÉVITERTOUTCHOCÉLECTRIQUE,N’OUVREZPASLEBOÎTIER.AL’INTÉRIEURSETROUVENTDESCOMPOSANTSÀHAUTETENSION.POURTOUTERÉPARATION,ADRESSEZ-VOUSÀUNRÉPARATEURAGRÉE.

Cesymboleavertitl’utilisateurquelecontactaveccertainespartiesnonisoléesàl’intérieurdel’appareilrisquedecauseruneélectrocution. Ilestdoncdangereuxde toucherquoiquecesoità l’intérieurdel’appareil.Ce symboleavertit l’utilisateur que d’importantes informations sont fournies sur le fonctionnement oul’entretiendecetappareil.Cesinformationsdoiventêtreluesattentivementpourévitertoutproblème.

AVERTISSEMENT : AFINDEPREVENIRTOUTRISQUED’INCENDIEOUDECHOCÉLECTRIQUE,N’EXPOSEZPASCETAPPAREILÀLAPLUIEOUÀL’HUMIDITÉ.NEPASUTILISERDERALLONGEAVECLAPRISEDECETTEAPPAREILETNEPASNONPLUSLABRANCHERDANSUNEPRISEMURALESITOUTESLESFICHESNEPEUVENTÊTREINSÉRÉESCOMPLÈTEMENT.

DOC Avis de conformation (pour le Canada uniquement)Cetappareilnumériquede laclasseBrespecte toutes lesexigencesduRèglementsur leMatérielBrouilleurduCanada.

ATTENTIONEviterd’afficherdesimagesstationnairespendantunepériodeprolongée,sinoncesimagesserontmomentanémentprolongéesàlasurfacedupanneauLCD.Sicelaseproduit,continueràutiliservotreprojecteur.L’arrière-planstatiquedesimagesprécédentesdisparaîtra.

Mise au rebut du produit usagé

La législationeuropéenne,appliquéedans tous lesEtatsmembres,exigeque lesproduitsélectriquesetélectroniquesportantlamarque(àgauche)doiventêtremisaurebutséparémentdesautresorduresménagères.Ceciincluslesprojecteursetleursaccessoiresélectriquesoulampes.Lorsquevousmettezaurebutcesproduits,veuillezsuivrelesrecommandationsdesautoritéslocaleset/oudemandezconseilaumagasinquivousavenduleproduit.Unefoiscesproduitsmisaurebut,ilssontrecyclésetdemanièreappropriée.Ceteffortnousaideraàréduirelesdéchetsetleursconséquencesnégatives,commeparexemplecellescauséesparlemercuredeslampessurlasantéhumaineetsurl’environnement,mêmeàfaiblesdoses.Lamarquefigurantsurlesproduitsélectriquesetélectroniquesnes’appliquequ’auxEtatsmembresactuelsdel’UnionEuropéenne.

Page 4: Projecteur portable M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · cumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser un espace d’au moins 4 pouces (10 cm) entre le projecteur et

Informations Importantes

ii

Mesures de sécurité importantesCesinstructionsdesécuritégarantissentlalongévitédevotreprojecteuretpréviennentlesrisquesd’incendieetdedéchargeélectrique.Lisez-lesetrespectezlesconseils.

Installation• Neplacezpasleprojecteurdanslesendroitssuivants:

- surunchariot,unsupportouunetableinstable.- prèsd’unpointd’eau,d’unbainoudansdespièceshumides.- àlalumièredirectedusoleil,prèsdechauffagesoud’appareilsémettantdelachaleur.- dansunenvironnementpoussiéreux,enfuméouembué.- surunefeuilledepapier,unecarpetteouuntapis.

• Sivousvoulezinstallerleprojecteurauplafond:- Nepasessayerd’installerleprojecteursoi-même.- Leprojecteurdoitêtreinstalléparuntechnicienqualifiépourgarantiruneinstallationréussieetréduirelerisque

d’éventuellesblessurescorporelles.- Deplus,leplafonddoitêtresuffisammentsolidepoursupporterleprojecteuretl’installationdoitêtreconforme

auxréglementationslocalesdeconstruction.- Veuillezconsultervotrerevendeurpourdeplusamplesinformations.

AVERTISSEMENT• Nepasutiliserd’autreobjetquelaprotectioncoulissantedelalentilleduprojecteurpourcouvrirl’objectifpen-

dantqueleprojecteurestenmarche.

Sinon,l’objetrisquededevenirextrêmementchaudetpourraitmêmeprovoquerunincendieoudesdégâtsàcausedelachaleurprovenantdel’émissiondelumière.

• Neplacezpasd’objetpouvantêtreaffectéparlachaleurenfacedel’objectifduprojecteur.Àdéfautderespectercetteconsigne,lachaleurprovenantdel’émissiondelumièrepourraitfairefondrecetobjet.

Placez le projecteur en position horizontaleL’angled’inclinaisonduprojecteurnedevraitpasexcéder10degrés.Leprojecteurnedevraitpasnonplusêtreinstalléailleursquesurunbureauouauplafond,sinonladuréedeviedelalamperisqued’êtregrandementécourtée.

10°

Page 5: Projecteur portable M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · cumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser un espace d’au moins 4 pouces (10 cm) entre le projecteur et

Informations Importantes

iii

Précautions contre l’incendie et l’électrocution • Veilleràcequelaventilationsoitsuffisanteetàcequelesbouchesnesoientpasobstruéesafind’évitertouteac-

cumulationdechaleuràl’intérieurduprojecteur.Laisserunespaced’aumoins4pouces(10cm)entreleprojecteuret le mur.

• N’essayezpasdetoucherlabouched’airsituéeàl’avantgauche(vuededevant)carellepeutêtrechaudelorsqueleprojecteurestenmarcheetjusteaprèsl’arrêtduprojecteur.CertainespartiesduprojecteurpeuventsetrouvertemporairementensurchauffesileprojecteurestéteintaveclatouchePOWERousil’alimentationélectriqueestcoupéependantuneutilisationnormaleduprojecteur.

Faitesbienattentionquandvoussoulevezleprojecteur.

• Eviterdefairetomberdescorpsétrangerscommedestrombonesetdesmorceauxdepapierdansleprojecteur. Nepasessayerderécupérerdesobjetstombésdansleprojecteur.Nepasinsérerd’objetmétalliquecommeunfil

ouuntournevisdansleprojecteur.Siquelquechosevenaitàtomberdansleprojecteur,ledébrancherimmédiate-mentetdemanderàunréparateurqualifiéderetirerl’objet.

• Neplacezpasd’objetsurleprojecteur.• Nepastoucherlaprised’alimentationpendantunorage.Celapourraitcauserunchocélectriqueouunincendie.• Leprojecteurestconçupourfonctionnersurunealimentationélectriquede100-240VCA50/60Hz.Assurez-vous

quevotrealimentationélectriquesoitconformeavantd’utiliservotreprojecteur.• Nepasregarderdansl’objectiflorsqueleprojecteurestenmarche.Celapourraitprovoquerdegravesdommages

oculaires.

• Tenirlesobjetstelsqu’uneloupeàl’écartdurayondelumièreduprojecteur.Lalumièreprojetéeparl’objectifest

puissante,parconséquenttoutobjetpouvantredirigerlalumièreprovenantdel’objectifpeutprovoquerdesdangersinattenduscommeunincendieoublesserlesyeux.

• Neplacezpasd’objetpouvantêtreaffectéparlachaleurenfacedesorificesdeventilationduprojecteur. Àdéfautderespectercetteconsigne,lesobjetsenquestionpourraientfondreouvousbrûlerlesmainsenraison

delachaleurproduiteparlesorificesdeventilation.• Nepasprojeterd’eausurleprojecteur.Celapourraitentraîneruneélectrocutionouunincendie.Sileprojecteurest

mouillé,éteignez-le,débranchezlecâbled’alimentationetfaitesréviserleprojecteurparuntechnicienqualifié.• Manipulezlecâbled’alimentationavecprécaution.Uncâbleendommagéouégratignépeutentraîneruneélectro-

cutionouunincendie.- N’utilisezaucunautrecâbled’alimentationqueceluifourni.- Nepliezpasoun’écrasezpaslecâbled’alimentationdemanièreexcessive.- Neplacezpaslecâbled’alimentationsousleprojecteuroutoutautreobjetlourd.- Necouvrezpaslecâbled’alimentationavecd’autresmatériauxdouxcommedestapis.- Nesoumettezpaslecâbled’alimentationàlachaleur.- Nemanipulezpaslaprised’alimentationavecdesmainsmouillées.

• Eteindreleprojecteur,débrancherlecâbled’alimentationetfaireréviserl’appareilparuntechnicienqualifiédanslecasdesproblémessuivants:- Lecâbleoulaprised’alimentationestendommagéouégratigné.- Duliquideaétérépanduàl’intérieurduprojecteur,oucedernieraétéexposéàlapluieouàl’eau.- Leprojecteurnefonctionnepasnormalementlorsquevoussuivezlesinstructionsdécritesdanscemoded’em-

ploi.- Leprojecteuresttombéouleboîtieraétéendommagé.- Lesperformancesduprojecteurontdécliné,indiquantunbesoindemaintenance.

• Déconnectezlecâbled’alimentationettoutautrecâbleavantdetransporterleprojecteur.• Eteignezleprojecteuretdébranchezlecâbled’alimentationavantdenettoyerleboîtierouderemplacerlalam-

pe.• Eteindre leprojecteuretdébrancher lecâbled’alimentationsi leprojecteurn’estpasutilisédurantune longue

période.• Lorsdel’utilisationd’uncâbleLAN(uniquementpourlesmodèleséquipésd’unportLANRJ-45):

Page 6: Projecteur portable M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · cumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser un espace d’au moins 4 pouces (10 cm) entre le projecteur et

Informations Importantes

iv

Pourvotresécurité,neraccordezpasauconnecteurpourpériphériqueexternedecâblepouvantavoirunetensionexcessive.

ATTENTION• Nepasutiliserlepiedàinclinaisonréglablepoureffectuerdesréglagesautresqueceuxinitialementprévus.Des

utilisationsnonappropriées,tellesquelefaitdesaisirlepiedàinclinaisonréglableoudesuspendrel’appareilaumurpeuventendommagerleprojecteur.

• Nepasenvoyerleprojecteurdanslasacochesoupleparserviced’expéditionouparuntransporteurdefret.Leprojecteursetrouvantàl’intérieurdelasacochesouplepourraitêtreendommagé.

• Sélectionner[HAUT]dansleModedeventilateursileprojecteurcontinueàêtreutilisépendantplusieursjoursd’affilée.(Apartirdumenu,sélectionner[CONFIG.]→[OPTIONS(1)]→[MODEVENTILATEUR]→[HAUT].)

• N’éteignezpasl’alimentationpendant60secondesaprèsquelalampeaétéalluméeetlorsquelevoyantPOWERclignotebleu.Celapourraitprovoquerunedéfaillanceprématuréedelalampe.

Précautions se rapportant á la télécommande

• Manipulerlatélécommandeavecprécaution.

• Silatélécommandeestmouillée,I’essuyerimmédiatement.

• Evitartoutechaleurchaleurexcessiveetl’humidité.

• Nejamaiscourt-circuiter,chaufferoudémonterlespiles.

• Nejamaisjeterlespilesaufeu.

• Silatélécommanden’estpasutiliséependantunelonguepériode,retirerlespiles.

• S’assurerderespecterlapolarité(+/−)despiles.

• Nepasutiliserdespilesneuvesetdespilesusagéesenmémetempsetnepasutiliserdespilesdedifférentstypesensemble.

• Mettrelespilesusagéesauredutd’paréslaréglementationlocales.

Remplacement de la lampe

• Utilisezlalampefourniepourplusdesécuritéetdeperformance.

• Pourremplacerlalampe,suivretouteslesinstructionsdelapage117.

• Assurez-vousderemplacerlalampeetlefiltrelorsquelemessage[LA LAMPE A ATTEINT SA DURÉE DE VIE MAXIMUM, PRIÈRE DE REMPLACER LA LAMPE ET LE FILTRE.]s’affiche.Sil’oncontinueàutiliserlalampeaprèsqu’elleaitatteintlafindeservice,l’ampouledelalamperisquedesebriserenéclats,etdesdébrisdeverrerisquentd’êtredispersésdanslecoffretdelalampe.Nelestouchezpascarilspeuventvousblesser.

Sicelaseproduit,prendrecontactavecvotrerevendeurpourleremplacementdelalampe.

Caractéristique de la lampeLeprojecteurutiliseunelampeaumercureàhaute-pressioncommesourcelumineuse.Lescaractéristiquesdelalampefontquesaluminositédéclinegraduellementavecl’âge.Egalement,lefaitd’al-lumeretd’éteindrefréquemmentlalampefavoriseracettepertedeluminosité.Laduréedevieréelledelalampepeutvarierd’unelampeàl’autreetenfonctiondesconditionsenvironnemen-tales et de son utilisation.

ATTENTION :• NETOUCHEZPASLALAMPEimmédiatementaprèsqu’elleaééutilisé.Elleseraextrêementchaude.Eteignez

leprojecteurpuisdéranchezlecâled’alimentation.Attendezaumoinsuneheurequelalampesesoitrefroidieavantdelamanipuler.

• Lorsduretraitdelalamped’unprojecteurmontéauplafond,assurez-vousquepersonnenesetrouvesousleprojecteur.Desfragmentsdeverrepourraienttombersilalampeagrillé.

Page 7: Projecteur portable M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · cumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser un espace d’au moins 4 pouces (10 cm) entre le projecteur et

Informations Importantes

v

A propos du mode Haute Altitude

• Réglez[MODEVENTILATEUR]sur[HAUTEALTITUDE]lorsqueleprojecteurestutiliséàdesaltitudesd’environ5500pieds/1600mètresouplus.

Utiliserleprojecteuràdesaltitudesd’environ5500pieds/1600mètressansréglersur[HAUTEALTITUDE]peutcauserunesurchauffeetleprojecteurpourraits’éteindre.Sicelaseproduit,attendezquelquesminutesetallumezleprojecteur.

• Utiliserleprojecteuràdesaltitudesmoinsimportantesque5500pieds/1600mètresouencoremoinsetréglersur[HAUTEALTITUDE]peutprovoquerunebaissedetempératuretropfortedelalampe,etcauseruneoscillationdel’image.Commutez[MODEVENTILATEUR]sur[AUTO].

• Utiliserleprojecteuràdesaltitudesd’environ5500pieds/1600mètresoupluspeutraccourcirladuréedeviedescomposantsoptiquestelsquelalampe.

À propos des droits d’auteur des images originales projetées :Notezquel’utilisationdeceprojecteurdansunbutcommercialoupourattirerl’attentiondupublicdansunlieucommeuncaféouunhôteletl’emploidelacompressionoudel’extensiond’imaged’écranaveclesfonctionssuivantesrisquedeconstitueruneinfractionauxdroitsd’auteurquisontprotégésparlaloisurlesdroitsd’auteur.[ASPECT(RATIO)],[KEYSTONE],Fonctiondegrossissementetautresfonctionssemblables.

Page 8: Projecteur portable M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · cumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser un espace d’au moins 4 pouces (10 cm) entre le projecteur et

vi

Table des matières

Informations Importantes ....................................................................................i

1. Introduction .......................................................................................................... 11Quecontientlaboîte? .................................................................................................. 12Introductionauprojecteur ............................................................................................. 2

Toutesnosfélicitationspourl’achatdeceprojecteur .............................................. 2Fonctionsquel’onappréciera: ................................................................................ 2Aproposdecemoded’emploi ................................................................................ 3

Nomenclatureduprojecteur .......................................................................................... 4Avant/Haut ............................................................................................................... 4Arrière ...................................................................................................................... 5Caractéristiquesprincipales ..................................................................................... 6Caractéristiquesdupanneaudebornes .................................................................. 7

Nomenclaturedelatélécommande .............................................................................. 8Installationdespiles................................................................................................. 9Précautionsserapportantàlatélécommande ........................................................ 9Portéedefonctionnementdelatélécommandesansfil .......................................... 9

Systèmesd’exploitationcompatiblesavecleslogicielscomprissurleCD-ROMfourni 10Systèmesd’exploitation ......................................................................................... 11

2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) ............ 131Procéduredeprojectiond’uneimage .......................................................................... 132Connexiondel’ordinateur/Connexionducâbled’alimentation .................................. 14Misesoustensionduprojecteur ................................................................................. 15

Remarqueàproposdel’écranStartup(Ecrandesélectiondelalanguedumenu) ..................................................................................................................... 16

Sélectiond’unesource ............................................................................................... 17Sélectiondelasourceordinateurouvidéo ............................................................ 17

Ajustementdelatailleetdelapositiondel’image ..................................................... 18Ajusterlepiedinclinable ........................................................................................ 19Zoom ...................................................................................................................... 20Mise au point.......................................................................................................... 20

6Correctionmanuelledeladistorsiontrapézoïdale ...................................................... 21Réglageaveclestouchesduboîtier ...................................................................... 21Réglagesaveclatélécommande ........................................................................... 22

7Optimisationautomatiqued’unsignald’ordinateur...................................................... 23Ajustementdel’imageàl’aideduréglageautomatique ........................................ 23

8Augmentationoudiminutionduvolume ...................................................................... 239Extinctionduprojecteur .............................................................................................. 24Aprèsl’utilisation.......................................................................................................... 25

3. Fonctions pratiques ....................................................................................... 261Coupuredel’imageetduson...................................................................................... 262Geld’uneimage .......................................................................................................... 26Agrandissementd’uneimage ...................................................................................... 26ModificationduModeEco/Vérificationdumoded’économied’énergie ..................... 27

UtilisationduModeÉco[MODEÉCO] ................................................................... 27

Page 9: Projecteur portable M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · cumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser un espace d’au moins 4 pouces (10 cm) entre le projecteur et

Table des matières

vii

Testdel’effetd’Économied’Énergie[COMPTEURDECARBONE]...................... 28Empêcherl’utilisationnonautoriséeduprojecteur[SÉCURITÉ] ................................ 296Utilisationd’uncâbled’ordinateur(VGA)pourfairefonctionnerleprojecteur(Virtual

RemoteTool) .......................................................................................................... 32Utilisationdelafonctiondesourisdevotreordinateurparl’intermédiairedela

télécommandeduprojecteuretducâbleUSB(Fonctiondetélécommandedelasouris) .................................................................................................................... 38

Projeterl’imageaffichéeparl’écrandevotreordinateursurleprojecteurvialaconnexionUSB(Affich.USB). ................................................................................ 39

9CommanderleprojecteurenutilisantunnavigateurHTTP ......................................... 41ContrôlerleprojecteurviaunLAN(PCControlUtilityPro4/Pro5) ............................ 48Projeterl’imageaffichéeparl’écrandevotreordinateurvialeréseaulocal(Image

ExpressUtilityLite). ............................................................................................... 52Démarragedel’applicationImageExpressUtilityLiteàpartird’unemémoireUSBoud’unecarteSD .......................................................................................... 55

Projectiond’uneimagedepuisunangle(GeometricCorrectionTooldansImageExpressUtilityLite) ................................................................................................ 57CequevouspouvezfaireavecGCT ..................................................................... 57Projectiond’uneimagedepuisunangle(GCT) ..................................................... 57

4. Utilisation de la Visionneuse .................................................................... 59❶Cequevouspouvezfaireaveclavisionneuse ............................................................ 59❷Projectionsd’imagesstockéesdansundispositifdemémoireUSB ........................... 61ConversiondefichiersPowerPointendiapositives(ViewerPPTConverter3.0) ........ 67

5. Utilisation du menu sur écran ................................................................. 701Utilisationdesmenus ................................................................................................. 702Elémentsdumenu ....................................................................................................... 71Listedesfonctionsdemenus ...................................................................................... 72 Descriptionsetfonctionsdesmenus[SOURCE] ........................................................ 75

ORDINATEUR1et2 ............................................................................................... 75HDMI ...................................................................................................................... 75VIDÉO .................................................................................................................... 75S-VIDÉO ................................................................................................................ 75VISIONNEUSE ...................................................................................................... 75RÉSEAU ................................................................................................................ 75AFFICH.USB ......................................................................................................... 75

Descriptionsetfonctionsdumenuderéglage[RÉGLAGE] ........................................ 76[IMAGE] ................................................................................................................. 76[OPTIONSD’IMAGE] ............................................................................................. 79

6Descriptionsetfonctionsdesmenus[CONFIG.] ......................................................... 83[GÉNÉRALITÉS] .................................................................................................... 83[MENU] .................................................................................................................. 85[INSTALLATION] .................................................................................................... 87[OPTIONS(1)] ........................................................................................................ 89[OPTIONS(2)] ........................................................................................................ 91Configurationduprojecteuravecconnexionparréseaulocalcâblé[RÉSEAULOCALCÂBLÉ] ..................................................................................................... 93

Page 10: Projecteur portable M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · cumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser un espace d’au moins 4 pouces (10 cm) entre le projecteur et

Table des matières

viii

Configurationduprojecteuravecuneconnexionàunréseaulocalsansfil(avecdispositifréseaulocalsansfilUSBenoptioninstallé)[RÉSEAULOCALSSFIL]. 94

7MenuDescriptionsetfonctionsdumenu[INFO.] ......................................................... 96[TEMPSD’UTILISATION] ...................................................................................... 96[SOURCE].............................................................................................................. 97[RÉSEAULOCALCÂBLÉ] ..................................................................................... 97[RÉSEAULOCALSSFIL]...................................................................................... 97[VERSION] ............................................................................................................. 98[AUTRES] .............................................................................................................. 98

8Descriptionsetfonctionsdesmenus[RESET] ............................................................ 99Retourauréglagepardéfaut[RESET] .................................................................. 99

6. Installation et connexions ....................................................................... 1001Installationdel’écranetduprojecteur ...................................................................... 100

Sélectiond’unemplacement ................................................................................ 100Distancedeprojectionettailledel’écran ............................................................ 102

2Câblages .................................................................................................................. 104Connectervotreordinateur .................................................................................. 104Connexiond’unmoniteurexterne ........................................................................ 106ConnexiondevotrelecteurDVDoud’unautreappareilAV(AudioVidéo) .......... 107Connexionàd’autresappareils ........................................................................... 108Connexionàl’entréeHDMI .................................................................................. 109Connexionàunréseaulocalcâblé ...................................................................... 110Connexionàunréseaulocalsansfil(enoption:sérieNP02LM) ....................... 111

7. Entretien ............................................................................................................. 1141Nettoyagedesfiltres ................................................................................................. 1142Nettoyagedel’objectif ............................................................................................... 116Nettoyageduboîtier .................................................................................................. 116Remplacementdelalampeetdesfiltres .................................................................. 117

8. Annexe ................................................................................................................. 1221Depistagedespannes ............................................................................................... 122

Messagesdesvoyants ......................................................................................... 122Problèmescourants&Solutions .......................................................................... 123S’iln’yapasd’imageousil’imagenes’affichepascorrectement. ..................... 124

2Caracteristiquestechniques ...................................................................................... 125Dimensionsduboîtier ................................................................................................ 127 Affectationdesbrochesduconnecteurd’entréeD-SubCOMPUTER ....................... 128Listedessignauxd’entréecompatibles .................................................................... 1296CodesdecommandePCetconnexiondescâbles ................................................... 1307Listedesélémentsàvérifierencasdepanne .......................................................... 1318CertificationTCO ....................................................................................................... 1339ENREGISTREZVOTREPROJECTEUR!(pourlesrésidentsauxÉtats-Unis,

CanadaetMexique) ............................................................................................. 134

Page 11: Projecteur portable M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · cumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser un espace d’au moins 4 pouces (10 cm) entre le projecteur et

1

1. Introduction1 Que contient la boîte ?S’assurerquelaboîtecontienttouslesélémentsdelaliste.S’ilmanquedespièces,contactervotrerevendeur.Veuillezconserverlaboîteetl’emballaged’origineaucasoùvousauriezbesoindetransportervotreprojecteur.

Sauvementioncontrairedanslemanueld’utilisation,lesdessinsduboîtierduprojecteurmontrentdesexemplesduM361X.

Projecteur

Sacoche(24BS8121)

Câble d’alimentation(US: 7N080236)(EU: 7N080022)

Câble vidéo pour ordinateur (VGA)(7N520073/7N520052)

NEC Projector CD-ROMMode d’emploi (PDF) et logiciel (7N951851)

Pour l’Amérique du Nord uniquementLimitation de garantiePour les clients en Europe : Vous trouverez notre garantie ac-tuelle valide sur notre site Web : www.nec-display-solutions.com

• InformationsImportantes(Pourl’Amérique du Nord : 7N8N3151) (Pour les pays autres que l’Amérique du Nord : 7N8N3151 et 7N8N3161)

• Guidederéglagerapide(7N8N3171)/(7N8N3181)

Télécommande(7N900924)

Piles (AAA × 2)

Page 12: Projecteur portable M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · cumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser un espace d’au moins 4 pouces (10 cm) entre le projecteur et

2

1. Introduction

2 Introduction au projecteur Cettesectionvousprésentevotrenouveauprojecteuretdécritsesfonctionsetsescommandes.

Toutes nos félicitations pour l’achat de ce projecteurCeprojecteurestl’undesmeilleursdumarchéàl’heureactuelle.Leprojecteurvouspermetdeprojeterdesimagesprécisesjusqu’àenviron7,60mdanslesenstransversal(mesuréendiagonale)àpartirdevotrePCouMac(fixeouportable),devotremagnétoscope,lecteurDVDoucaméradedocuments.Ceprojecteurpeutêtreutiliséenleplaçantsurunetableouunchariotpourprojeterdesimagesdederrièrel’écran,ouilpeutêtrefixéàdemeureauplafond*1.Latélécommandepeutêtreutiliséesansfil.

*1 Nepasessayerd’installersoi-mêmeleprojecteurauplafond.

Leprojecteurdoitêtreinstallépardestechniciensqualifiéspourgarantirunbonfonctionnementetréduirelerisquedeblessurescorporelles.

Deplus,leplafonddoitêtresuffisammentsolidepoursupporterleprojecteuretl’installationdoitêtreconformeauxréglementationslocalesdeconstruction.Veuillezconsultervotrerevendeurpourdeplusamplesinforma-tions.

Fonctions que l’on appréciera :

• Démarragerapide(moinsde3secondes*2),Arrêtrapide,Extinctiondirecte

LeprojecteurestprêtàafficherlesimagesPCouvidéo3secondes*2aprèsavoirétémissoustension.

Vouspouvezrangerleprojecteurimmédiatementaprèsl’avoiréteint.Iln’estpasnécessairedelaisserrefroidirleprojecteuraprèsl’avoiréteintaveclatélécommandeoudepuislepanneaudecommandeduboitier.

Leprojecteurestpourvud’unefonctionnommée«Extinctiondirecte».Cettefonctionpermetd’éteindreleprojecteur(ycomprispendantlaprojectiond’uneimage)àl’aidedel’interrupteurd’alimentationprincipaleouendébranchantleblocd’alimentationCA.

Pouréteindrel’alimentationCAlorsqueleprojecteurestallumé,utilisezunebarretted’alimentationéquipéed’uninterrupteuretd’undisjoncteur.

*2Letempsdedémarragerapidefonctionneuniquementquandle[MODEVEILLE]estréglésur[NORMAL]danslemessageàl’écran.

• 0,2W(100-130VCA)/0,4W(200-240VCA)enmodedeveillegrâceàlafonctiond’économied’énergie

Ilestpossibledemettreleprojecteurenmoded’économied’énergie,oùlapuissanceconsomméeseraréduiteà0,2W(100–130VCA)/0,4W(200–240VCA),enréglantleparamètre[MODEDEVEILLE]surlavaleur[ÉCO-NOMIED'ÉNERGIE].

• Compteurdecarbone

Cettefonctionpermetd’afficherl’impactsurl’environnementdeséconomiesd’énergie,expriméentermesderé-ductiond’émissionsdeCO2(enkg),lorsquele[MODEÉCO]duprojecteurestréglésur[ECOAUTO],[NORMAL]ou[ECOLOGIQUE].

LaréductiondesémissionsdeCO2estaffichéedanslemessagedeconfirmation,àl’arrêtduprojecteur,etàl’écrandumenuINFO.

• Lalampepeutdurerjusqu’à10000heures*3

L’utilisationduModeÉco(ECOLOGIQUE)vouspermetdeprolongerladuréedeviedelalampejusqu’à10000heures(jusqu’à5000heuresenECOMODEOFF).

*3M361X/M311W:8000heures(jusqu’à4000heuresenmodeNORMAL(MODEECODÉSACT.))

• Leportd’entréeHDMIfournitunsignalnumérique

L’entréeHDMIfournidessignauxnumériquescompatiblesavecleprotocoleHDCP.L’entréeHDMIsupporteéga-lementlessignauxaudio.

• Haut-parleurde10Wpourunesolutionaudiointégrée

Unpuissanthaut-parleurmonauralde10wattsassurevosbesoinsenvolumepourdegrandespièces.

Page 13: Projecteur portable M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · cumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser un espace d’au moins 4 pouces (10 cm) entre le projecteur et

3

1. Introduction

• Latélécommandefournievouspermetd’affecterunCONTRÔLEIDauprojecteur.

Ilestpossibledecommanderplusieursprojecteursséparémentetindépendammentàl’aidedelamêmetélécom-mandeenattribuantunnumérod’identificationàchaqueprojecteur.

• Correctionautomatiquedetrapèzevertical

LafonctionAutoKeystonepermetauprojecteurdedétectersoninclinaisonetdecorrigerautomatiquementsadéformationverticale.

• Affich.USB

L’utilisation d’un câble USB disponible dans le commerce (compatible avec les spécifications USB 2.0) pourconnecterl’ordinateurauprojecteurvouspermetdetransférerl’imageaffichéesurl’écrandevotreordinateurversleprojecteursansavoirbesoind’uncâbled’ordinateurclassique(VGA).

• ConnecteurRJ-45intégrépourraccordementàunréseaucâblé,ainsiquepossibilitédeconnexionparréseausansfil

LeconnecteurRJ-45estuncomposantstandard.UneunitéLANsansfilUSBestrequisepourlesconnexionsàunréseausansfil.

• LogicielsinclusdansleCD-ROMfourni(UserSupportware)

LeprojecteurNECfournicomportequatreprogrammes:VirtualRemoteTool,ImageExpressUtilityLite(pourWindows/MacOS),PCControlUtilityPro4(pourWindows)/5(pourMacOS),etViewerPPTConverter3.0.

L’applicationImageExpressUtilityLite(pourWindows)peutêtredémarréedepuisunemémoireUSBdisponibledanslecommerceouunecarteSDsansavoirbesoindel’installersurvotreordinateur.

• FonctionsMISEENMARCHEAUTOACTIVÉEetMARCHEAUTODÉS

LesfonctionsDEMARRAGEDIRECT,MARCHEAUTOACT(COMP1),MARCHEAUTODÉSetMINUT.DÉSACTIVA-TIONpermettentd’éviterd’utilisertoujoursleboutonPOWERdelatélécommandeouduboîtierduprojecteur.

• Empêcheruneutilisationnonautoriséeduprojecteur

Desparamètresdesécuritéintelligentsamélioréspouruneprotectionparmot-clé,unverrouillagedupanneaudecommandeduboîtier,unerainuredesécuritéetuneouvertureàchaînedesécuritéempêchentunaccèsetdesréglagesnonautorisésetdissuadentlevol.

• Hauterésolutionallantjusqu’àWUXGA

Affichagehauterésolution,compatiblejusqu’àWUXGA,résolutionnativeXGA(M361X/M311X/M271X)/WXGA(M311W/M271W).

• CompatibleavecCRESTRONROOMVIEW LeprojecteurestcompatibleavecCRESTONROOMVIEW,permettantàdemultiplesappareilsconnectésau

réseaud’êtregérésetcontrôlésdepuisunordinateurouuncontrôleur.

A propos de ce mode d’emploiLamanièrelaplusrapided’installerl’appareilestdeprendredutempsetdeprocédercorrectementdèslapremièrefois.Prenezmaintenantquelquesminutespourparcourirlemoded’emploi.Celaseradutempsdegagnéplustard.Audébutdechaquesectiondumanuel‚setrouveunevued’ensemble.Silasectionnecorrespondpas,passezàlasuivante.

Page 14: Projecteur portable M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · cumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser un espace d’au moins 4 pouces (10 cm) entre le projecteur et

4

1. Introduction

Nomenclature du projecteurAvant/Haut

Commandes(→ page 6)

Objectif

Capteur de la télécommande (→ page 9)

Ventilation (entrée) / Couvercle du filtre(→ page 114, 120)

Levier du zoom (→ page 20)

Protection de la lentille

Anneaudel’objectif(→ page 20)

Pied à inclinaison réglable (→ page 19)

Levier de pied à inclinaison réglable (→ page 19)

Ventilation (sortie)L’air chaud est expulsé par ici.

Page 15: Projecteur portable M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · cumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser un espace d’au moins 4 pouces (10 cm) entre le projecteur et

5

1. Introduction

Arrière

Entrée CAConnecter ici la fiche d’alimentation

à trois broches du câble d’alimen-tationfournietbrancherl’autre

extrémité dans une prise murale active. (→ page 14)

Couvercle de port pour unité LAN sans fil USB optionelle

Retirez ce couvercle avant d’utiliser l’unité LAN sans fil USB en option.

(→ page 111)

Panneau de bornes (→ page 7)

Enceinte mono (10 W)

Couvercle de la lampe (→ page 118)

Pied arrière (→ page 19)Encoche de sécurité intégrée ( )*

Ouverture de la chaîne de sécuritéAttachezundispositifantivol.L’ouverture de la chaîne de sécurité accepte des câbles ou des chaînes de sécurité d’un diamètre allant jusqu’à 0,18 pouce/4,6 mm.

* CetteencochedesécuritéestcompatibleaveclesystèmedesécuritéMicroSaver®.

Ouverture et fermeture de la lentilleFaitescoulisserlaprotectiondelalentilleverslagauchepourdécouvrirla lentille.

Pourcouvrir l’objectif, faitescoulisser laprotectionde la lentilleversla droite.

REMARQUE :• LaprotectiondelalentillefonctionneconjointementaveclafonctionAVmuette.Fermerlaprotectiondelalentilleéteindral’image

etlesonlorsd’uneopérationnormaleduprojecteur;l’ouvrir,restaureral’imageetleson. Aveclaprotectiondelalentille,l’imageetlesonsontdésactivés,cependant,lalamperesteallumée.Sileprojecteurresteainsi

pendantenviron2heures,ils’éteindraautomatiquement.• Nepastirerlaprotectiondelalentilleavecuneforceexcessiveouappliquerunefortepressiondansl’uneoul’autredesdirections

verslehautouverslebas.Cefaisantvouspourriezendommagerlemécanismedecoulissedelaprotectiondelalentille!

Page 16: Projecteur portable M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · cumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser un espace d’au moins 4 pouces (10 cm) entre le projecteur et

6

1. Introduction

Caractéristiques principales

1. Touche (POWER)(→page15, 24)

2. VoyantPOWER(→page14, 15, 24, 122)

3. VoyantSTATUS(→page122)

4. VoyantLAMP(→page117, 122)

5. ToucheECO(→page27)

6. ToucheSOURCE(→page17)

7. ToucheAUTOADJ.(→page23)

8. ToucheMENUButton(→page70)

9. Touches/Volume / TouchesKeystone (→page21, 23)

10.ToucheENTER(→page70)

11.ToucheEXIT(→page70)

1/2

5

6

4

7

8 11

9

3

10

Page 17: Projecteur portable M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · cumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser un espace d’au moins 4 pouces (10 cm) entre le projecteur et

7

1. Introduction

Caractéristiques du panneau de bornes

1235613 12

8711 14910

4

1. Connecteurd’entréedecomposant/COMPUTER1IN(MiniD-Subà15broches)(→page104, 108)

2. MinipriseCOMPUTER1AUDIOIN(StéréoMini) (→page104, 107, 108)

3. COMPUTER2IN/Connecteurd’entreedecomposant(MiniD-Subà15broches)(→page104, 108)

4. MinipriseCOMPUTER2AUDIOIN(StéréoMini) (→page104, 107, 108)

5. ConnecteurHDMIIN(TypeA)(→page104, 109)

6. PortUSB(PC)(TypeB) (→page39, 104)

7 ConnecteurMONITOROUT(COMP.1)(MiniD-Subà15broches)(→page106)

8. MinipriseAUDIOOUT(StéréoMini)(→page106)

9. ConnecteurS-VIDEOIN(MiniDINà4broches) (→page107)

10.ConnecteurVIDEOIN(RCA)(→page107)

11.VIDEO/S-VIDEOAUDIOINL/MONO,R(RCA) (→page107)

12.PortLAN(RJ-45)(→page110)

13.PortUSB(TypeA) (→page61)

14.PCCONTROLPort [PCCONTROL](D-Subà9bro-ches)(→page130)UtiliserceportpourconnecterunPCouunsystèmedecommande.Cecivouspermetdecontrôlerleprojecteuràl’aided’unprotocoledecommunicationsérie.Sivousécrivezvotrepropreprogramme,lescodeshabituelsdecommandeparPCsetrouventàlapage130.

Page 18: Projecteur portable M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · cumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser un espace d’au moins 4 pouces (10 cm) entre le projecteur et

8

1. Introduction

Nomenclature de la télécommande

3756

1

2

1015

161417

9

48

13

29

3031

19202527

2824

18

23

2221

26

32

1211

1. Emetteurinfrarouge (→page9)

2. TouchePOWERON (→page15)

3. TouchePOWEROFF (→page24)

4,5,6.ToucheCOMPUTER1/2/3 (→page17)

(LatoucheCOMPUTER3n’estpasdisponible.)

7. ToucheAUTOADJ. (→page23)

8. ToucheVIDEO (→page17)

9. ToucheS-VIDEO (→page17)

10.ToucheHDMI(→page17)

11.ToucheVIEWER(→page17, 61)

12.ToucheNETWORK(→page17)

13.ToucheUSBDISPLAY(→page17)

14.ToucheIDSET (→page88)

15.ToucheNumericKeypad/ToucheCLEAR (→page88)

16.ToucheFREEZE (→page26)

17.ToucheAV-MUTE (→page26)

18.ToucheMENU (→page70)

19.ToucheEXIT(→page70)

20.Touche (→page70)

21.ToucheENTER(→page70)

22.ToucheD-ZOOM(+)(−) (→page26)

23.ToucheMOUSEL-CLICK* (→page38)

24.ToucheMOUSER-CLICK* (→page38)

25.TouchePAGE/ (→page38)

26.ToucheECO(→page27)

27.ToucheKEYSTONE (→page22)

28.TouchePICTURE (→page76, 78)

29.ToucheVOL.(+)(−) (→page23)

30.ToucheASPECT (→page81)

31.ToucheFOCUS/ZOOM (nondisponiblesurlesmodèlesdecettesérie)

32.ToucheHELP (→page96)

* LestouchesMOUSEL-CLICKetMOUSER-CLICKnefonctionnentquelorsqu’uncâbleUSBestconnectéàvotreordinateur.

Page 19: Projecteur portable M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · cumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser un espace d’au moins 4 pouces (10 cm) entre le projecteur et

9

1. Introduction

30°

30°

30°

30°

7 m/22 pieds

7 m/22 pieds

Télécommande

Capteur de télécommande sur le projecteur

Télécommande

Précautions se rapportant à la télécommande• Manipulerlatélécommandeavecprécaution.• Silatélécommandeestmouillée,l’essuyerimmédiatement.• Evitartoutechaleurchaleurexcessiveetl’humidité.• Nejamaiscourt-circuiter,chaufferoudémonterlespiles.• Nejamaisjeterlespilesaufeu.• Silatélécommanden’estpasutiliséependantunelonguepériode,retirerlespiles.• S’assurerderespecterlapolarité(+/−)despiles.• Nepasutiliserdespilesneuvesetdespilesusagéesenmêmetempsetnepasutiliserdespilesdedifférentstypes

ensemble.• Mettrelespilesusagéesaurebutd’paréslaréglementationlocales.

Portée de fonctionnement de la télécommande sans fil

• Lesignalinfrarougefonctionneparligne-de-viséejusqu’àunedistanced’environ22pieds/7metdansunanglede60degrésdepuislecapteurdetélécommandeduboîtierduprojecteur.

• Leprojecteurneréagirapass’ilyadesobjetsentrelatélécommandeet lecapteurousiunelumièreintensetombesurlecapteur.Despilesuséesempêchentégalementlatélécommandedefairefonctionnercorrectementleprojecteur.

Installation des piles

1 Appuyer fermement et retirer lecouvercledespilesen le faisantglisser.

2 Installezdespilesneuves(AAA).S’assurerderespecterlapolarité(+/−)despiles.

3 Remettre le couvercle des pilesen le faisant glisser, jusqu’à cequ’ils’emboîte.Nepasmélangerdifférents types de piles ou desneuvesavecdesanciennes.

OPEN

OPEN

Page 20: Projecteur portable M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · cumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser un espace d’au moins 4 pouces (10 cm) entre le projecteur et

10

1. Introduction

Systèmes d’exploitation compatibles avec les logiciels compris sur le CD-ROM fourniNomsetfonctionsdeslogicielsfournis

Nomdulogiciel Fonctions

VirtualRemoteTool(Windowsuniquement)

Celogiciels’utilisepourcontrôlerlafonctionACTIVE/DESACT.duprojecteur,ainsiquepourchoisirlasourceduprojecteuràpartirdel’ordinateur,parl’inter-médiaireducâbled’ordinateurfourni(VGA)ouautres.(→page32)

Nomdulogiciel Fonctions

ImageExpressUtilityLiteImageExpressUtilityLitepourMacOS

• Celogicielvouspermetdeprojeterl’imageaffichéesurl’écrandevotreordi-nateurgrâceàuncâbleUSBouparréseaucâblé/sansfil.Aucuncâblevidéopourordinateur(VGA)n’estrequis.(→page39,page52)

• CelogicielpeutégalementserviràcontrôlerlafonctionACTIVÉ/DÉSACT.duprojecteur,ainsiquepourchoisirlasourceduprojecteuràpartirdel’ordina-teur.

• La fonction Geometric CorrectionTool (GCT) vous permet de corriger ladistorsiondesimagesprojetéessurunmurcourbé.(→page57)

* «L'AffichageUSB»etlesfonctions«GCT»nesontpascompatiblessousMac.

Nomdulogiciel Fonctions

PCControlUtilityPro4PCControlUtilityPro5(pourMacOS)

Ce logicielpermetdecommander leprojecteuràpartirdevotreordinateur,lorsqueceux-cisontconnectésparunréseaulocal(câbléousansfil),ouparcâblesérie.(→page48)

Nomdulogiciel Fonctions

ViewerPPTConverter3.0(Windowsuniquement)

CelogicielpermetdeconvertirdesfichierscrééssousPowerPointenfichiersauformatJPEG,pouvantêtreaffichésgrâceàlafonctiond’affichageduprojecteurlorsqu’unemémoireUSBestinséréedansleprojecteur.(→page67)

REMARQUE :• ImageExpressUtilityLitenesupportepasle«modeMeeting»deImageExpressUtility2.0inclusdansnosautresmodèles.

ServicedetéléchargementPourplusdedétailsconcernantlamiseàjourdeceslogiciels,veuillezvisiternotresiteinternet:URL:http://www.nec-display.com/dl/en/index.html

Page 21: Projecteur portable M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · cumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser un espace d’au moins 4 pouces (10 cm) entre le projecteur et

11

1. Introduction

Systèmes d’exploitationLessystèmesd’exploitationsuivantssontcompatiblesavecl’applicationImageExpressUtilityLite.Pourplusdedétailsconcernantlesautreslogiciels,reportez-vousàlafonctiond’aideenlignecorrespondante.

[Windows]

Systèmesd’exploitationsuppor-tés

Windows7EditionFamilialeBasiqueWindows7EditionFamilialePremiumWindows7ProfessionnelWindows7EditionIntégraleWindows7EnterpriseWindowsVistaEditionFamilialeBasiqueWindowsVistaEditionFamilialePremiumWindowsVistaBusinessWindowsVistaEditionIntégraleWindowsVistaEnterpriseWindowsXPEditionFamiliale(version32bits)avecServicePack3ouplusrécentWindowsXPProfessionnel(version32bits)avecServicePack3ouplusré-cent• Lafonctiond’économied’énergiedeWindowsn’estpassupportée.

Processeur • Windows7/WindowsVistaPentiumM1,2GHzéquivalentousupérieurrequisDoublecœur1,5GHzousupérieurrecommandé

• WindowsXPPentiumM1,0GHzéquivalentousupérieurrequisDoublecœur1,0GHzousupérieurrecommandé

Mémoire • Windows7/WindowsVista512Moouplusrequis1Goouplusrecommandé

• WindowsXP256Moouplusrequis512Moouplusrecommandé*Unemémoireplusimportantepourraitêtrerequisepourutilisersimultané-mentdesapplicationsadditionnelles.

Cartegraphique • Windows7/WindowsVistaUnrésultat«Graphique»de3.0ouplusenfonctiondel’«Indexd’expérienceWindows»estrecommandé.

Environnementréseau RéseaulocalcâbléousansfilcompatibleaveclanormeTCP/IP(*UtilisezundispositifdeconnexionréseausansfilseconformantaustandardWi-Fi.)

Résolution • Windows7/WindowsVistaSVGA(800×600)ouplusrequisXGA(1024×768)recommandé

• WindowsXPVGA(640×480)ousupérieurrequisXGA(1024×768)recommandé

1024points×768lignesrecommandés1024points×768lignes-1280points×800lignesrecommandés(M311W/M271W)

Nombredecouleursàl’écran Hautescouleurs(15bits,16bits)Couleursvraies(24bits,32bits)(recommandé)• Lesrésolutionsà256couleursoumoinsnesontpassupportées.

Page 22: Projecteur portable M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · cumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser un espace d’au moins 4 pouces (10 cm) entre le projecteur et

12

1. Introduction

[Mac]

Systèmesd’exploitationcompa-tibles

MacOSXv10.6,v10.7

Processeur(CPU) ProcesseurIntel®Core™Duo1,5GHzousupérieurrecommandéProcesseurIntel®Core™2Duo1,6GHzousupérieurrecommandé* PowerPC®n’estpasprisencharge

Mémoire 512Moouplusrequis

Environnementréseau RéseaulocalcâbléousansfilcompatibleaveclanormeTCP/IPrequisSeuleslesunitésderéseaulocalsansfilinclusesdansMacsontassuréesdefonctionneravecImageExpressUtilityLite.«EasyConnection»n’estcompatiblequ’avecunréseaulocalsansfil.

Résolutioncompatible VGA(640×480)ousupérieurrequisXGA(1024×768)recommandé(1024×768–1280×800recommandépourM311W/M271W)

Couleurscompatiblesàl’écran Couleurs16,70millionsrequises

Page 23: Projecteur portable M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · cumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser un espace d’au moins 4 pouces (10 cm) entre le projecteur et

13

2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire)Cechapitredécritcommentallumerleprojecteuretprojeteruneimagesurl’écran.

1 Procédure de projection d’une image

Etape 1• Connexiondel’ordinateur/Connexionducâbled’alimentation(→ page 14)

Etape 2• Miseenmarcheduprojecteur(→ page 15)

Etape 3• Sélectiond’unesource(→ page 17)

Etape 4• Ajustementdelatailleetdelapositiondel’image(→ page 18)

• Correctiondeladistorsiontrapézoïdale[KEYSTONE](→ page 21)

Etape 5• Configurationdel’imageetduson

- Optimiser automatiquement un signal d’ordinateur (→ page 23)

- Augmentation ou diminution du volume (→ page 23)

Etape 6• Réalisationd’uneprésentation

Etape 7• Extinctionduprojecteur(→ page 24)

Etape 8• Aprèsl’utilisation(→ page 25)

Page 24: Projecteur portable M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · cumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser un espace d’au moins 4 pouces (10 cm) entre le projecteur et

14

2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire)

2 Connexion de l’ordinateur / Connexion du câble d’alimentation

1. Connectezvotreordinateurauprojecteur.

Cette section décrit la procédure de base de connexion de l’ordinateur. Pour plus de détails concernant d’autres typesdeconnexion,reportez-vousauchapitre«6.Installationetconnexions»page104.

Connectezlecâbledel’ordinateur(VGA)auconnecteurCOMPUTER1INduprojecteuretauportcorrespondantsur l’ordinateur (mini D-Sub à 15 broches). Vissez les vis des deux connecteurs pour fixer le câble de l’ordinateur (VGA).

2. Connectezlecâbled’alimentationfourniauprojecteur.

Raccordeztoutd’abordlaficheàtroisbrochesducâbled’alimentationfournidanslapriseACINduprojecteur,puis raccordez l’autre extrémité à une prise du secteur.

Le voyant d’alimentation du projecteur se met à clignoter pendant quelques secondes, puis s’allume en orange* (mode de veille).

Le voyant STATUS s’allume également en vert*.

*Cecivautégalementpourlesdeuxvoyants,lorsque[NORMAL]estchoisiauniveauduparamètre[MODEVEILLE].Reportez-vous au chapitre Voyant d’alimentation.(→ page 122)

COMPUTER 1 IN

Assurez-vous que les fiches sont complètement inséréesdanslapriseACINetdanslaprisemurale.

Vers la prise murale ←

ATTENTION:CertainespartiesduprojecteurpeuventsetrouvertemporairementensurchauffesileprojecteurestéteintaveclatouchePOWERousil’alimentationélectriqueestcoupéependantuneutilisationnormaleduprojecteur.Faitesbienattentionquandvoussoulevezleprojecteur.

Page 25: Projecteur portable M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · cumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser un espace d’au moins 4 pouces (10 cm) entre le projecteur et

15

2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire)

Mise sous tension du projecteur

1. Faitescoulisserlaprotectiondelalentilleverslagau-chepourdécouvrirlalentille.

2. Appuyezsurlatouche (POWER)surleboîtierduprojecteur,ousurlatouchePOWERONdelatélécom-mande.

L’indicateur POWER s’allumera en bleu et le projecteur sera prêt à l’emploi.

ASTUCE:• Lorsquelemessage«Projecteurverrouillé!Tapervotremotde

passe.»s’affiche,ceciindiquequelafonctionde[SÉCURITÉ]estactivée.(→page29)

Après avoir allumé votre projecteur, assurez-vous que l’or-dinateur ou que la source vidéo soient également allumés, et que la protection de la lentille ait été enlevée.

REMARQUE:Lorsqu’aucunsignald’entréen’estaccessible,l’aver-tissement«aucunsignal»s’affiche(réglaged’usine).

Veille Clignote Allumé

Voyant stationnaire orange

Voyant bleu clignotant

Voyant bleu allumé

(→page122)

Page 26: Projecteur portable M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · cumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser un espace d’au moins 4 pouces (10 cm) entre le projecteur et

16

2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire)

Remarque à propos de l’écran Startup (Ecran de sélection de la langue du menu)Lorsquevousallumezleprojecteurpourlapremièrefois,lemenudedémarrages’affiche.Cemenuvouspermetdesélectionnerl’unedes29languesdemenu.

Poursélectionnerunelanguepourlemenu,suivrelesétapessuivantes:

REMARQUE :• Lorsquel’alimentationestcoupéepuisbrusquementrétablieàl’aided’unerégletteoud’undisjoncteur. Veuillezpatienterpendant1secondeaumoinsavantderallumerl’appareilaprèsavoircoupélecourant. Vousrisqueriezeneffetdecoupertotalementl’alimentationduprojecteur.(LaDELd’alimentationnes’allumerapas.) Danscecas,débranchezlecâbled’alimentation,puisrebranchez-le.Allumezl’appareil.• Sil’undescassuivantsseproduit,leprojecteurnes’allumerapas.• Silatempératureinterneduprojecteuresttropélevée,leprojecteurdétecteunetempératureanormalementélevée.Dansces

conditionsleprojecteurnes’allumerapasafindeprotégerlesystèmeinterne.Sicelaseproduit,attendrequelescomposantsinternesduprojecteursoientrefroidis.

• Lorsquelalampeatteintlafindesaduréed’utilisation,leprojecteurnes’allumerapas.Sicelaseproduit,remplacerlalampe.• SilevoyantSTATUSs’allumeenorangelorsqu’onappuiesurlatouchedemiseenmarche,ceciindiquequelafonction[VER.

PANNEAUCOMMANDE]estactivée.Annulezcettefonctiondeverrouillageenladésactivant.(→page87)• Silalampenes’allumepasetsilevoyantSTATUSclignoteets’éteintparcycledesixfois,attendreuneminutecomplète,puis

allumerleprojecteur.• LorsquelatouchePOWERclignoteenbleuparcourtsintervalles,l’appareilnepeutêtreéteintenappuyantsurlatouched’ali-

mentation.• Immédiatementaprèslamisesoustensionduprojecteur,l’écranrisquedeclignoter.Ceciestnormal.Attendre3à5minutes

jusqu’àcequel’éclairagedelalampesestabilise.• Veuillezpatienterquelquesinstantsaudémarrageduprojecteur,avantquel’intensitélumineusedelalampen’atteignesavaleur

normale.• Sivousactivezleprojecteurimmédiatementaprèsavoiréteintlalampeoulorsquelatempératureestélevée,leventilateurtourne

etaucuneimagen’estaffichéependantquelquestemps,puisleprojecteuraffichedenouveauuneimage.

1. Utiliserlatouche, , ou pour sélectionner l’une des 29 langues du menu.

2. AppuyersurlatoucheENTERpourexécuterlasélec-tion.

Aprèscetteopération,onpeutcontinueravecl’utilisationdumenu.Sivouslesouhaitez,vouspouvezsélectionnerlalanguedumenu ultérieurement.(→[LANGUE]pages72 et 85)

Page 27: Projecteur portable M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · cumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser un espace d’au moins 4 pouces (10 cm) entre le projecteur et

17

2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire)

Sélection d’une source Sélection de la source ordinateur ou vidéo

REMARQUE:Allumerl’ordinateuroulemagnétoscopeconnectéauprojecteur.

DétectionautomatiquedusignalAppuyezunefoissurlatoucheSOURCE.Leprojecteurrechercheunesource d’image disponible connectée, avant de l’afficher. La sourceconnectéeseracommutéedelafaçonsuivante:

ORDINATEUR1→ORDINATEUR2→HDMI→VIDÉO→S-VIDÉO→ VISIONNEUSE→AFFICH.USB→ORDINATEUR1→ ...

• Lorsquel’écranSOURCEestaffiché,vouspouvezappuyerplusieursfoissurlatoucheSOURCEpoursélectionnerlasourced’entrée.

ASTUCE:S’iln’yaaucunsignald’entréeprésent,l’entréeserasautée.

UtilisationdelatélécommandeAppuyez sur l’une des touchesCOMPUTER1,COMPUTER2,HDMI,VIDEO,S-VIDEO,VIEWER,NETWORKouUSBDISPLAY.

SélectiondelasourcepardéfautVous pouvez définir une source par défaut de façon qu’elle s’affichechaquefoisqueleprojecteurestmisenmarche.

1. AppuyersurlatoucheMENU.

Lemenus’affiche.

2. Appuyezdeuxfoissurlatouchepoursélectionner[CONFIG.]etappuyezsurlatoucheoulatoucheENTERpoursélectionner[GÉNÉRALITÉS].

3. Appuyez quatre fois sur la touche pour sélectionner [OP-TIONS(2)].

4. Appuyez cinq fois sur la touche pour sélectionner [SÉL.SOURCE/DÉFAUT]etappuyezsurlatoucheENTER.

L’écran[SÉL.SOURCE/DÉFAUT]s’affiche.(→ page 92)

5. SélectionnezlasourcequevoussouhaitezdéfinirpardéfautetappuyezsurlatoucheENTER.

6. AppuyezplusieursfoissurlatoucheEXITpourfermerlesmenu.

7. Redémarrezleprojecteur.

Lasourcequevousavezsélectionnéàl’étape5s’affiche.

REMARQUE:mêmelorsquel’option[AUTO]estactivée,l’option[RÉSEAU]nesera pas automatiquement sélectionnée. Sélectionnez l’option [RÉSEAU] pouractiverleréseauentantquesourcepardéfaut.

ASTUCE:• Lorsque leprojecteur est enmodeveille, l’envoid’unsignalde l’ordinateur

depuisunordinateurconnectéàl’entréeCOMPUTER1INmettraleprojecteurenmarcheetprojetterasimultanémentl’imagedel’ordinateur.

([MARCHEAUTOACT(COMP1)]→page92)• SousWindows7,unecombinaisondestouchesWindowsetPvouspermetde

configurerrapidementetaisémentl’affichageexterne.

Page 28: Projecteur portable M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · cumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser un espace d’au moins 4 pouces (10 cm) entre le projecteur et

18

2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire)

Ajustement de la taille et de la position de l’image Utilisezlepiedàinclinaison,lafonctiondezoomoul’anneaudel’objectifpourréglerlatailleetlapositiondel’ima-ge.Dans ce chapitre, les dessins et les câbles ont été omis pour plus de clarté.

Réglerl’angledeprojection(lahauteurdel’image)[Piedàinclinaison](→page19)

Réglerl’inclinaisongaucheetdroitedel’image[Piedarrière](→page19)

Ajusterprécisémentlatailled’uneimage[Levierduzoom](→page20)

Réglerlamiseaupoint[Anneaudel’objectif](→page20)

Réglerlacorrectiondedistorsiontrapézoïdale[KEYSTONE]*(→page21)

LafonctiondecorrectionautomatiquedutrapèzeKeystoneestactivéepardéfautensortied’usine.Sivousdésirezeffectuerunecorrectionmanuelledeladistorsiontrapézoïdale,reportez-vousauchapitre«6Cor-rectionmanuelledeladistorsiontrapézoïdale»àlapage21.

Page 29: Projecteur portable M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · cumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser un espace d’au moins 4 pouces (10 cm) entre le projecteur et

19

2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire)

Ajuster le pied inclinable1. Souleverlebordavantduprojecteur.

ATTENTIONN’essayezpasdetoucherlagrilledeventilationpendantl’ajustementdupiedd’inclinaisoncarcelle-cipeutêtretrèschaudelorsquelepro-jecteurestenmarcheetaprèssonextinction.

2. Releverettenirlelevierdupiedàinclinaisonréglableàl’avantduprojecteurpourallongerlepiedàinclinaisonréglable.

3. Abaisserl’avantduprojecteuràlahauteursouhaitée.

4. Relâcherlelevierdupiedàinclinaisonréglablepourbloquerlepiedàinclinaisonréglable.

Le pied à inclinaison peut être allongé de 1,6 pouce/40 mm maximum.

Leréglagedel’avantduprojecteurpeutsefairesurenviron10degrés(vers le haut).

Faites tourner le pied arrière jusqu’à la hauteur souhaitée pour cadrer l’imagesurlasurfacedeprojection.

ATTENTION• Nepasutiliserlepiedàinclinaisonréglablepoureffectuerdesré-

glagesautresqueceuxinitialementprévus.Une utilisation non-prévue du pied d’inclinaison pour porter oususpendre leprojecteur (aumurouauplafond)peutcauserdesdommagesauprojecteur.

Réglerl’inclinaisongaucheetdroitedel’image[Piedarrière]1. Faitestournerlepiedarrière.

Le pied arrière peut être allongé de 0,5 pouce/12 mm maximum. Faire tourner le pied arrière permet de placer le projecteur à l’horizontale.

REMARQUE :• N’allongezpas lepiedarrièreau-delàdesa limitedehauteur(0,5pouce/12

mm).Cecipourraitfairesortirlepiedarrièreduprojecteur.

2

1

3

Pied à inclinaison réglable

Levier de pied à inclinaison réglable

Pied arrièreHaut Bas

Page 30: Projecteur portable M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · cumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser un espace d’au moins 4 pouces (10 cm) entre le projecteur et

20

2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire)

ZoomUtiliserlelevierzoompourréglerprécisémentlatailledel’imagesurl’écran.

Mise au pointUtiliserl’anneaudel’objectif(FOCUS)pourobtenirlameilleuremiseaupoint.

Levier du zoom

Anneaudel’objectif

Page 31: Projecteur portable M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · cumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser un espace d’au moins 4 pouces (10 cm) entre le projecteur et

21

2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire)

6 Correction manuelle de la distorsion trapézoïdaleSil’écranestinclinéverticalement,ladistorsiontrapézoïdales’agrandit.Suivrelesétapessuivantespourcorrigerladistorsiontrapézoïdale.Veuillezsuivrelaprocédurepourréglermanuellementladistorsiondutrapèze.

REMARQUE :• Lacorrectiontrapézoïdalepeutrendrel’imagelégèrementflouecarcettecorrectionesteffectuéedemanièreélectronique.• Lagammedecorrectiontrapézoïdalepeutêtrerendueplusétroite,selonlesignaloulasélectiondesonrapportd’aspect.

Réglage avec les touches du boîtier1. Appuyersurlatouche ou lorsqueaucunmenun’estaffiché

Labarrekeystones’affichera.

2. Utilisezlatouche ou pourcorrigerladistorsiontrapézoïdale.

Labarrekeystonesefermeraauboutd’unmoment.

3. AppuyezsurlatoucheENTER.

Labarrekeystonesefermera.

REMARQUE : • Lorsquelemenuestaffiché,l’opérationci-dessusn’estpasdisponible.Lorsquelemenuestaffiché,appuyersurlatoucheMENU

pourfermerlemenuetdémarrerlacorrectiontrapézoïdale. Apartirdumenu,sélectionner[CONFIG.]→[GÉNÉRALITÉS]→[KEYSTONE].Leschangementspeuventêtresauvegardésavec

[SAUVEGARDEKEYSTONE].(→page83)• Keystonenepeutêtrecommandéàl’aidedestouchesoulorsquelaVISIONNEUSEestutilisée.

Page 32: Projecteur portable M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · cumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser un espace d’au moins 4 pouces (10 cm) entre le projecteur et

22

2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire)

Réglages avec la télécommande1. AppuyersurlatoucheKEYSTONE.

LabarreKeystones’affiche

2. Utilisezlatouche ou pour corriger la distorsion keystone.

Réglez de manière à ce que les côtés droit et gauche soient parallèles.

3. AppuyezsurlatoucheEXIT.

LabarreKeystonesereferme.

Page 33: Projecteur portable M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · cumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser un espace d’au moins 4 pouces (10 cm) entre le projecteur et

23

2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire)

7 Optimisation automatique d’un signal d’ordinateurAjustement de l’image à l’aide du réglage automatiqueOptimisationautomatiqued’uneimaged’ordinateur.(ORDINATEUR1/ORDINATEUR2)AppuyezsurlatoucheAUTOADJ.pouroptimiseruneimaged’ordinateurautomatiquement.Cetajustementpeuts’avérernécessairelorsquevousconnectezvotreordinateurpourlapremièrefois.

[Mauvaise image]

[Imagenormale]

REMARQUE :Certainssignauxpeuventnécessiterdutempspours’afficheroupeuventnepasêtreaffichéscorrectement.• Sil’opérationderéglageautomatiquenepeutpasoptimiserlesignald’ordinateur,essayezd’ajuster[HORIZONTAL],[VERTICAL],

[HORLOGE]et[PHASE]manuellement.(→page79,80)

8 Augmentation ou diminution du volume Leniveausonoredel’enceinteduprojecteurpeutêtreréglé.

Augmenter le volume

Diminuer le volume

ASTUCE:Lorsqueaucunmenun’apparaît,lestouchesetsurleboîtierduprojecteurcontrôlentlevolume.

REMARQUE :• Lacommandedevolumen’estpasdisponibleavecletoucheoulorsqu’une

image est agrandie à l’aidedu toucheD-ZOOM (+)ou lorsque lemenuestaffiché.

• Levolumenepeutêtrecommandéà l’aidedes touchesou lorsque laVISIONNEUSEestutilisée.

ASTUCE : Vous ne pouvez pas régler le volume du [BIP]. Pour désactiver le[BIP]àpartirdumenu,sélectionnez [CONFIG.]→ [OPTIONS(1)]→ [BIP]→ [DÉSACT.].

Page 34: Projecteur portable M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · cumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser un espace d’au moins 4 pouces (10 cm) entre le projecteur et

24

2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire)

9 Extinction du projecteur Pouréteindreleprojecteur:

1. Appuyer d’abord sur la touche (POWER) sur leprojecteurousurlatouchePOWEROFFdelatélécom-mande.

Lemessagedeconfirmationseraaffiché.

2. AppuyerensuitesurlatoucheENTERoudenouveausurlatouche (POWER)ouPOWEROFF.

La lampe s’éteint et le projecteur entre en mode veille. En mode veille, le voyant POWER s’allume en orange et le voyant STATUS s’allume en vert si [NORMAL] est sélec-tionnécomme[MODEVEILLE].

Allumé

Voyant bleu allumé

Veille

Voyant stationnaire orange

ATTENTION:CertainespartiesduprojecteurpeuventsetrouvertemporairementensurchauffesileprojecteurestéteintaveclatouchePOWERousil’alimentationélectriqueestcoupéependantuneutilisationnormaleduprojecteur.Faitesbienattentionquandvoussoulevezleprojecteur.

REMARQUE :• LorsquelatouchePOWERclignoteenbleuparcourtsintervalles,l’appareilnepeutêtreéteint.• L’appareilnepourrapasêtreéteintpendantaumoins60secondesjusteaprèssamiseenmarcheetl’affichaged’uneimage.• Necoupezpasl’alimentationduprojecteurpendantles10secondesquisuiventunchangementderéglagesoudeparamètreset

lafermeturedumenu.Vousrisqueriezdeperdrevosréglagesetparamètres.

Page 35: Projecteur portable M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · cumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser un espace d’au moins 4 pouces (10 cm) entre le projecteur et

25

2. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire)

Après l’utilisationPréparation:Assurez-vousqueleprojecteurestéteint.

1. Débrancherlecâbled’alimentation.

2. Déconnectertouslesautrescâbles.• RetireztouteclémémoireUSBsetrouvantéventuellementinséréedansleprojecteur.

3. Rentrerlepiedàinclinaisonréglabless’ilssontétendus.

4. Faitesglisserlaprotectiondelalentilleversladroitepourcouvrirl'objectif.

5. Rangerleprojecteuretsesaccessoiresdanslasacochefournieen. Placezleprojecteurdanslasacoche,objectifverslehautcommeindiquéci-dessous.Celaempêcheral’objectif

de s’abîmer.

REMARQUE:Lorsquevousplacezleprojecteurdanslasacoche,rétractezlepiedàinclinaisonréglableainsiquelespiedsarrière.Sivousnelefaitespas,vousrisquezd’endommagerleprojecteur.

ATTENTION:Faitesattentionlorsquevousrangezleprojecteurdanslamalletteimmédiatementaprèsavoirutiliséleprojecteur.Leboîtierduprojecteurestchaud.

Insérezleprojecteur,objectifversle haut

Page 36: Projecteur portable M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · cumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser un espace d’au moins 4 pouces (10 cm) entre le projecteur et

26

3. Fonctions pratiques1 Coupure de l’image et du sonAppuyersurlatoucheAV-MUTEpourcouperl’imageetlesonpendantunecourtepériode.Appuyerànouveaupourrestaurerl’imageetleson.Lafonctionéconomied'énergieduprojecteurestactivée10secondesaprèsquel'imagesoitéteinte.

Enconséquence,lapuissancedelalampesetrouveréduite.

REMARQUE :• Bienquel’imagesoitéteinte,lemenuapparaîttoujoursàl’écran.• LesonprovenantdelapriseAUDIOOUT(stéréomini)peutêtredésactivé.• Mêmelorsquelafonctionéconomied’énergieestactivée,lapuissancedela

lampepeuttemporairementêtrerétablieàsonniveaud’origine.• Pourrestaurerl’image,mêmesivousappuyezsurlatoucheAV-MUTEaussitôt

aprèsledémarragedelafonctionéconomied’énergie,laluminositédelalampepeutnepasêtrerétablieàsonniveaud’origine.

2 Gel d’une imageAppuyersurlatoucheFREEZEpourgeleruneimage.Appuyerànouveaupourreprendrelemouvement.

REMARQUE:L’imageestgeléemaislalecturedelavidéooriginalecontinue.

Agrandissement d’une imageIlestpossibled’agrandirl’imagejusqu’àquatrefois.

REMARQUE : L’agrandissementmaximal peut être inférieur à quatre selon lesignal.

Pourcefaire:

1. AppuyersurlatoucheD-ZOOM(+)pouragrandirl’image.

Pour déplacer l’image agrandie, utiliser les touches ,, ou .

Page 37: Projecteur portable M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · cumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser un espace d’au moins 4 pouces (10 cm) entre le projecteur et

27

3. Fonctions pratiques

2. Appuyersurlatouche.

La zone de l’image agrandie est déplacée

3. AppuyersurlatoucheD-ZOOM(−).

A chaque pression de la touche D-ZOOM (−), l’image est réduite.

REMARQUE : • L’imageestagrandieouréduiteaucentredel’écran.• Afficherlemenuannuleral’agrandissementencours.

Modification du Mode Eco / Vérification du mode d’économie d’énergieUtilisation du Mode Éco [MODE ÉCO]LeMODEECO([NORMAL]et[ECOLOGIQUE])permetdeprolongerladuréedeviedelalampe,toutendiminuantlaconsommationdecourantetlesémissionsdeCO2.Ilestpossibledechoisirundesquatremodesdeluminositésuivants:[DÉSACT.],[ECOAUTO],[NORMAL]et[ECO-LOGIQUE].

[MODEÉCO] Description EtatdutémoinLAMP

[DÉSACT.] La luminosité de la lampe est de 100%. Eteint

[ECOAUTO] Le mode de consommation d’énergie de la lampe commuteautomatiquemententrelesmodes[DÉSACT.]et[NORMAL]enfonctionduniveaudel’image.REMARQUE : Une gradation lumineuse peut être moins visible enfonctiondel’image.

[NORMAL] Consommationélectriquede la lampe. (environ80%de lu-minositépour lesmodèlesM311X/M271X/M271Wetenviron75%surlesmodèlesM361X/M311W)Lalampedurerapluslongtempsenréduisantsapuissance.

Allumé envert

[ECOLOGIQUE] Consommationd’énergiedelalampe(environ60%delumino-sité).LalampedureraencorepluslongtempsquecelleutiliséeenNORMALenencontrôlantlapuissanceappropriée.Lapuis-sancemaximaleestéquivalenteàlapuissanceenNORMAL.

Suivrelaprocéduresuivantepouractiverle[MODEÉCO]:1. AppuyersurlatoucheECOdelatélécommandepourafficherl’écrande[MODEÉCO].

2. AppuyezàplusieursreprisessurlatoucheECOpoursélectionnerlemodedésiré.

• LesoptionsdisponibleschangentàchaquepressionsurlatoucheECO.

DÉSACT.→ ECO AUTO → NORMAL →ECOLOGIQUE→ DÉSACT.

ASTUCE:• LesymboledefeuilleaubasdumenuindiquelemodeÉCOactuellementsélectionné.

Page 38: Projecteur portable M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · cumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser un espace d’au moins 4 pouces (10 cm) entre le projecteur et

28

3. Fonctions pratiques

REMARQUE :• Le[MODEÉCO]peutêtrechangéàl’aidedumenu. Sélectionner[CONFIG.]→[GÉNÉRALITÉS]→[MODEÉCO].• Laduréedevierestantedelalampeetlenombred’heuresd’utilisationdelalampepeuventêtrevérifiésdans[TEMPSD’UTILI-

SATION].Sélectionner[INFO.]→[TEMPSD’UTILISATION].• Leprojecteuresttoujoursen[NORMAL]pendant90secondesaprèsquelalampeaétéalluméeetpendantquelevoyantPOWER

clignoteenbleu.L’étatdelalampen’estpasaffecté,mêmesi[MODEÉCO]estmodifiépendantcettepériode.• Le[MODEÉCO]basculeautomatiquementenmode[ECOLOGIQUE]lorsqueleprojecteurafficheunécranbleu,noiroucomportant

unlogopendantplusde1minute.• Sileprojecteursurchauffeenmode[DÉSACT.],ilsepeutquele[MODEÉCO]changeautomatiquementpourlemode[NORMAL]afindeprotéger

leprojecteur.Lorsqueleprojecteurestenmode[NORMAL],laluminositédel’imagediminue.Lorsqueleprojecteurrevientàunetempératurenormale,le[MODEÉCO]revientaumode[DÉSACT.].

Lesymbolethermomètre[ ]indiquequele[MODEÉCO]estrégléautomatiquementsur[NORMAL]carlatempératureinterneesttropéle-vée.

Test de l’effet d’Économie d’Énergie [COMPTEUR DE CARBONE]Cettefonctionpermetd’afficherl’impactsurl’environnementdeséconomiesd’énergie,expriméentermesderéduc-tiond’émissionsdeCO2(enkg),lorsquele[MODEÉCO]duprojecteurestréglésur[ECOAUTO],[NORMAL],ou[ECOLOGIQUE].Cettefonctionestappelée[COMPTEURDECARBONE].Cettefonctionestappelée[COMPTEURDECARBONE].

Deuxmessagessontdisponibles:[ECOTOTALEDECARB.]et[SESSION-ÉCONOMIEDECARBONE].Lemessage[ECOTOTALEDECARB.]indiquelaréductiontotaled’émissionsdeCO2,depuislalivraisonduprojecteur,jusqu’àladateactuelle.Ilestpossibledevérifierle[TEMPSD'UTILISATION]grâceauparamètre[INFO.]dumenu.(→page96)

Lemessage[SESSION-ÉCONOMIEDECARBONE]indiquelaréductiond’émissionsdeCO2 pendant la toute période d’activationduMODEÉCO,dèslamiseenmarcheetjusqu’àl’arrêtduprojecteur.Lemessage[SESSION-ÉCONO-MIEDECARBONE]estaffichéconjointementaveclemessage[ETEINDREL’APPAREIL/ETES-VOUSSÛR(E)?]àl’arrêtduprojecteur.

ASTUCE:• Laformuleci-dessousestutiliséepourcalculerlesréductionsd’émissionsdeCO2. Réductiond’émissiondeCO2=(PuissanceconsomméelorsqueMODEÉCOestDÉSACT.–PuissanceconsomméelorsqueMODE

ÉCOestECOAUTO/NORMAL/ECOLOGIQUE)×FacteurdeconversionCO2.*Sivouséteignezl’imageaveclatoucheAV-MUTEouaveclaprotectiondelalentillefermée,laréductiond’émissiondeCO2augmenteraaussi.

*Cecalculderéductiond’émissionsdeCO2estbasésurlerapportdel’OCDEintitulé«EmissionsdeCO2duesàlacombustiond’énergie,édition2008».

• L’[ECOTOTALEDECARB.]estcalculéeenfonctiondeséconomiesenregistréesparintervallesde15minutes.• Cetteformulenes’appliquepasàlaconsommationd’énergienedépendantpasdu[MODEÉCO].

Page 39: Projecteur portable M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · cumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser un espace d’au moins 4 pouces (10 cm) entre le projecteur et

29

3. Fonctions pratiques

Empêcher l’utilisation non autorisée du projecteur [SÉCURITÉ]Unmot-clépeutêtreenregistrépourqueleprojecteurnesoitpasutiliséparunepersonnenon-autoriséeàl’aideduMenu.Lorsqu’unmot-cléestactivé,l’écrand’entréedumot-clés’afficheàl’allumageduprojecteur.Amoinsquelemot-clécorrectsoitenregistré,leprojecteurnepeutpasprojeterd’image.•Leréglagede[SÉCURITÉ]nepeutpasêtreannuléenutilisant[RESET]depuislemenu.

PouractiverlafonctiondeSécurité:

1. AppuyezsurlatoucheMENU.

Lemenus’affiche.

2. Appuyezdeuxfoissurlatouchepoursélectionner[CONFIG.]etappuyezsurlatoucheoulatoucheENTERpoursélectionner[GÉNÉRALITÉS].

3. Appuyezsurlatouchepoursélectionner[INSTALLATION].

4. Appuyeztroisfoissurlatouchepoursélectionner[SÉCURITÉ]etappuyezsurlatoucheENTER.

LemenuDÉSACT./ACTIVÉs’affiche.

5.Appuyezsurlatouchepoursélectionner[ACTIVÉ]etappuyezsurlatoucheENTER.

L’écran[MOT-CLÉDESÉCURITÉ]s’affiche.

6. TaperunecombinaisondesquatretouchesetappuyersurlatoucheENTER.

REMARQUE:Lalongueurdumot-clédoitêtrecompriseentre4et10chiffres.

L’écran[CONFIRMERLEMOT-CLÉ]s’affiche.

Page 40: Projecteur portable M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · cumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser un espace d’au moins 4 pouces (10 cm) entre le projecteur et

30

3. Fonctions pratiques

7. TaperlamêmecombinaisondetouchesetappuyersurlatoucheENTER.

L’écrandeconfirmations’affiche.

8. Sélectionner[OUI]etappuyersurlatoucheENTER.

LafonctiondeSÉCURITÉaétéactivée.

Pourmettreleprojecteurenmarchelorsquelafonction[SÉCURITÉ]estactivée:

1. AppuyersurlatouchePOWER.

Leprojecteurs’allumeetafficheunmessageindiquantqueleprojecteurestverrouillé.

2. AppuyersurlatoucheMENU.

3. Taperlemot-clécorrectetappuyersurlatoucheENTER.Leprojecteurafficheuneimage.

REMARQUE:Lemodesécuritédésactivéeestconservé jusqu’àceque l’appareilsoitéteintouquelecâbled’alimentationsoitdébranché.

Page 41: Projecteur portable M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · cumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser un espace d’au moins 4 pouces (10 cm) entre le projecteur et

31

3. Fonctions pratiques

PourdésactiverlafonctiondeSÉCURITÉ:

1. AppuyezsurlatoucheMENU.

Lemenus’affiche.

2.Sélectionner[CONFIG.]→[INSTALLATION]→[SÉCURITÉ]etappuyersurlatoucheENTER.

LemenuDÉSACT./ACTIVÉs’affiche.

3. Sélectionner[DÉSACT.]etappuyersurlatoucheENTER.

L’écranMOT-CLÉDESÉCURITÉapparaît.

4. Taperlemot-cléetappuyersurlatoucheENTER.

Lorsquelemot-clécorrectestentré,lafonctiondeSÉCURITÉestdésactivée.

REMARQUE:Sivousoubliezvotremot-clé,contactervotrevendeur.Votrevendeurvousdonneravotremot-cléenéchangedevotrecodederequête.Votredecodederequêteestaffichésurl’écrandeConfirmationdumot-clé.Danscetexemple,[NB52-YGK8-2VD6-K585-JNE6-EYA8]estuncodederequête.

Page 42: Projecteur portable M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · cumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser un espace d’au moins 4 pouces (10 cm) entre le projecteur et

32

3. Fonctions pratiques

6 Utilisation d’un câble d’ordinateur (VGA) pour faire fonctionner le projecteur (Virtual Remote Tool)Lelogiciel«VirtualRemoteTool»,comprissurleCD-ROMfourniavecvotreprojecteurNEC,permetd’afficherunécrandetélécommandevirtuelle(oubarred’outils)surl’écrandevotreordinateur.Cecivouspermettrad’effectuercertainesopérations,commelamiseenmarcheouàl’arrêtduprojecteur,lasélectiondutypedesignalparl’intermédiaireducâblevidéodel’ordinateur(VGA),câblesérieouconnexionLAN.UniquementviauneconnexionsérieouLAN,ilestégalementutilisépourenvoyeruneimageauprojecteuretl’enregistrercommedonnéedelogodansleprojecteur.Unefoisconfiguré,celogopourraêtreverrouillé,afind'évitertoutemodification.

FonctionsdecommandeMiseenmarche/arrêt,sélectiondusignal,geld’image,imageensourdine,audioensourdine*,transfertd'unlogoversleprojecteur,etcommandeàdistanceduprojecteurdepuisvotrePC.

Ecrandetélécommandevirtuelle Barred’outils

Cechapitreprésenteunaperçudel’utilisationdulogicielVirtualRemoteTool.Pourplusdedétailsconcernant l’utilisationdu logicielVirtualRemoteTool,consultez l’Aideen ligneàproposdulogicielVirtualRemoteTool.(→page37)

Etape1:InstallezlelogicielVirtualRemoteToolsurvotreordinateur.(→page33)Etape2:Connectezleprojecteuràvotreordinateur.(→page35)Etape3:LancezVirtualRemoteTool.(→page36)

ASTUCE:• VirtualRemoteToolpeutêtreutiliséavecunréseaulocaletuneconnexionsérie.LaconnexionUSBn’estpaspriseenchargepar

lelogicielVirtualRemoteTool.• PourdesrenseignementssurlamiseàjourdeVirtualRemoteTool,consulteznotresiteInternet: http://www.nec-display.com/dl/en/index.html

Page 43: Projecteur portable M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · cumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser un espace d’au moins 4 pouces (10 cm) entre le projecteur et

33

3. Fonctions pratiques

REMARQUE :• Quand[ORDINATEUR1]estsélectionnéentantquesource,l’ÉcrandetélécommandevirtuelleoulaBarred’outilss’affichentainsi

quevotreécrand’ordinateur.• Utilisezlecâbled’ordinateurfourni(VGA)pourrelierdirectementleconnecteurCOMPUTER1INauconnecteurdesortiemoniteur

del’ordinateursivousdésirezutiliserlafonctionVirtualRemoteTool. L’utilisationd’uncommutateuroud’autrescâblesquelecâblefourni(VGA)risquedecauserdesproblèmesdecommunica-

tion. CâbledeconnexionVGA:LesPins12et15sontnécessairespourleDDC/CI.• VirtualRemoteToolpeutnepasfonctionnercorrectement,enfonctiondescaractéristiquesdevotreordinateur,oudelaversion

devotrecarteoupilotegraphique.• PourutiliserVirtualRemoteToolsousWindowsXPEditionFamilialeetWindowsXPProfessionnel,«Microsoft.NETFramework

Version2.0ouultérieure»estnécessaire.Microsoft.NETFrameworkVersion2.0ouultérieureestdisponiblesurlapageInternetdeMicrosoft.Téléchargez-leetinstallez-lesurvotreordinateur.

• Lesdonnéesde logo(graphiques)pouvantêtreenvoyéesauprojecteuravecVirtualRemoteToolprésentent les restrictionssuivantes:

(UniquementviauneconnexionsérieouLAN)- Tailledufichier:Moinsde1Mo- Tailled’image(résolution): M361X/M311X/M271X:Horizontale1024×verticale768pointsoumoins M311W/M271W:Horizontale1280×verticale800pointsoumoins- Nombresdecouleurs:256couleursoumoins

ASTUCE:• Le connecteurCOMPUTER1 INduprojecteur supporte lanormeDDC/CI (InterfacedeCommandeduCanal d’Affichagede

Données).LeprotocoleDDC/CIestuninterfacestandardutilisépourlagestiondescommunicationsbidirectionnellesentreunordinateuretunécran/projecteur.

Etape 1: Installez Virtual Remote Tool sur votre ordinateur.

REMARQUE :• SivousdésirezinstallerVirtualRemoteTool,votrecompted’utilisateurWindowsdevradisposerdesdroitsd’«Administrateur»

(sousWindows7,WindowsVistaetWindowsXP).• Veuillezquittertouslesprogrammesencoursavantd’installerVirtualRemoteTool.L’installationdulogicielrisqueraiteneffet

d’échouerdanslecascontraire.

1 IntroduireleCD-ROMfourniavecvotreprojecteurNECdanslelecteurCD-ROMdel’ordinateur.

Lafenêtredumenus’afficheensuite.

Page 44: Projecteur portable M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · cumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser un espace d’au moins 4 pouces (10 cm) entre le projecteur et

34

3. Fonctions pratiques

ASTUCE:Veuillezsuivrelaprocéduresuivantesilafenêtredemenunes’affichepas.SousWindows71. Cliquezlebouton«Démarrer»deWindows.

2. Cliquezsur«Touslesprogrammes»→«Accessoires»→«Exécuter».

3. SaisissezlenomdevotrelecteurdeCD-ROMs(parexemple:«Q:\»)puis«LAUNCHER.EXE»danslechamp«Nom».(parexemple:Q:\LAUNCHER.EXE)

4. Cliquezsur«OK».

Lafenêtredumenus’afficheensuite.

2 Cliquezsur«InstallVirtualRemoteTool»danslafenêtredumenu.

L’installation démarre.

LafenêtredeBienvenues’afficheunefoisl’installationterminée.

3 Cliquezsur«Next».

L’écran«ENDUSERLICENSEAGREEMENT»s’afficheensuite.

Veuillezlirela«ENDUSERLICENSEAGREEMENT»danssatotalité.

4 Sivousêtesd’accordaveclestermesducontrat,cliquezsur«Iacceptthetermsinthelicenseagreement»,puissur«Next».

• Laissez-vousensuiteguiderparlesconsignesquis’affichentàl’écranjusqu’àlafindel’installation.

• Lafenêtredemenus’afficheenfind’installation.

Page 45: Projecteur portable M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · cumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser un espace d’au moins 4 pouces (10 cm) entre le projecteur et

35

3. Fonctions pratiques

ASTUCE:

PourdésinstallerVirtualRemoteToolPréparation:QuittezVirtualRemoteToolavantdeledésinstaller.LecompteWindowssouslequels’effectuel’opérationdoitdisposerdesdroitsd’«Administrateur»(Windows7etWindowsVista)oud’«Administrateurdel’ordinateur»(WindowsXP)afindepouvoirdésinstallerlelogicielVirtualRemoteTool.

•SousWindows7/WindowsVista1 Cliquezsur«Démarrer»,puissur«Panneaudeconfiguration».

LefenêtreduPanneaudeconfigurations’affiche.

2 Cliquezsur«Désinstallerunprogramme»danslarubrique«Programmes»

Lafenêtre«Programmesetfonctionnalités»s’affiche.

3 SélectionnezVirtualRemoteToolencliquantdessus.

4 Cliquezsur«Désinstaller/Modifier»ou«Désinstaller».

•Lorsquelafenêtredeconfirmation«Contrôledecompted'utilisateur»s’affiche,cliquezsur«Continuer».

Suivez ensuite les consignes à l’écran pour terminer la désinstallation de l’application.

•SousWindowsXP1 Cliquezsur«Démarrer»,puissur«Panneaudeconfiguration».

LafenêtreduPanneaudeconfigurations’affichealors.

2 Double-cliquezsur«Ajout/Suppressiondeprogrammes».

LafenêtreAjout/Suppressiondeprogrammess’affiche.

3 CliquezsurVirtualRemoteTooldanslalisteaffichée,puissur«Supprimer».

Suivez ensuite les consignes à l’écran pour terminer la désinstallation de l’application.

Etape 2: Connectez le projecteur à votre ordinateur1 Utilisezlecâbled’ordinateurfourni(VGA)pourrelierdirectementleconnecteurCOMPUTER1INauconnec-

teur de sortie moniteur de l’ordinateur.

2 Branchezlecâbled’alimentationfourniàl’entréeACINduprojecteur,puisàuneprisedusecteur.

Le projecteur passe en état de veille.

COMPUTER 1 IN

ASTUCE:• Lafenêtre«EasySetup»s’afficheaupremierdémarragedeVirtualRemoteTool,etsertànaviguerparmilesconnections

EntréeCA

Câbled’ordinateurfourni(VGA)

→ Vers la prise murale

Câbled’alimentation(fourni)

Page 46: Projecteur portable M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · cumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser un espace d’au moins 4 pouces (10 cm) entre le projecteur et

36

3. Fonctions pratiques

Etape 3: Lancez Virtual Remote Tool

Commencezenutilisantl’icônederaccourci1 Double-cliquezsurl’icônederaccourci situéesurlebureaudeWindows.

CommencezàpartirdumenuDémarrer• Cliquezsur[Démarrer]→[Touslesprogrammes]ou[Programmes]→[NECprojectorUserSupportware]

→[VirtualRemoteTool]→[VirtualRemoteTool].

Lafenêtre«EasySetup»s’afficheaupremierdémarragedeVirtualRemoteTool.

Veuillez suivre les consignes à l’écran

L’écranVirtualRemoteTools’affichedèslafindelaprocéduredeconfigurationrapide«EasySetup».

REMARQUE :• Si[ÉCONOMIED’ÉNERGIE]estsélectionnédans[MODEVEILLE]àpartirdumenu,vousnepouvezpasallumerleprojecteurvia

lecâbled’ordinateur(VGA)oulaconnexionauréseau(réseaulocalcâblé/réseaulocalsansfil).

ASTUCE:• L’écran(oulabarred’outils)VirtualRemoteToolpeutêtrelancésansavoiràpasserparlafenêtre«EasySetup». Ilsuffitpourceladecocherlacase« DonotuseEasySetupnexttime»àl’étape6danslafenêtre«EasySetup».

Page 47: Projecteur portable M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · cumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser un espace d’au moins 4 pouces (10 cm) entre le projecteur et

37

3. Fonctions pratiques

QuitterVirtualRemoteTool1 Cliquezsurl’icôneVirtualRemoteTool dans la Barre d’outils.

Unmenucontextuels’affiche.

2 Cliquezsur«Exit».

LafenêtreVirtualRemoteToolsereferme.

Consultationdufichierd’aideenlignedeVirtualRemoteTool•Affichagedel’aideenligneàpartirdelabarredetâches1 Cliquezsurl’icôneVirtualRemoteTool danslabarredetâcheslorsqueVirtualRemoteToolestenmar-

che.

Unmenucontextuels’affiche.

2. Cliquezsur«Help».

L’écrand’aideenlignes’affiche.

•Affichagedel’aideenligneàpartirdumenuDémarrer.1. Cliquezsurlebouton«Démarrer»→«Touslesprogrammes»ou«Programmes»→«NECProjector

UserSupportware»→«VirtualRemoteTool»→puis«VirtualRemoteToolHelp»,danscetordre.

L’écrand’aideenlignes’affiche.

Page 48: Projecteur portable M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · cumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser un espace d’au moins 4 pouces (10 cm) entre le projecteur et

38

3. Fonctions pratiques

Utilisation de la fonction de souris de votre ordinateur par l’intermédiaire de la télécommande du projecteur et du câble USB (Fonction de télécommande de la souris)Lafonctionintégréedetélécommandedelasourisvouspermetd’utiliserlesfonctionsdelasourisdevotreordinateurdepuislatélécommandefournie, lorsqueleprojecteurestconnectéàunordinateurparl’intermédiaired’uncâbleUSB,disponibledanslecommerce(compatibleaveclesspécificationsUSB2.0).Lafonctiondetélécommandedelasourisestactivéepourl'entréeORDINATEUR1ouORDINATEUR2pendantquel’écrandel’ordinateurestaffiché.Lafonctiondetélécommandedelasourisn’estpasactivéelorsquequevousgelezouagrandissezuneimage.- Lefaitderelierleprojecteuràl’ordinateurparcâbleUSBlanceégalementlafonctiond’affichageparUSB.

USB (PC)

REMARQUE :• LecâbleUSButilisédoitêtrecompatibleaveclanormeUSB2.0• Lafonctiondetélécommandedelasourispeutêtreutiliséeaveclessystèmesd’exploitationsuivants: Windows7,WindowsXPouWindowsVista• SilecurseurdelasourisnesedéplacepasnormalementdansSP1ouuneversionantérieuredeWindowsXP,procédezcomme

suit: DécocherlacaseAccroîtrelaprécisiondupointeursituéesouslabarrecoulissantedevitessedelasourisdanslaboîtededialogue

Propriétésdelasouris[OngletOptionsdupointeur].• Patientezaumoins5secondesaprèsavoirdéconnectélecâbleavantdelereconnecter,etvice-versa.L’ordinateurrisqueeneffet

denepasdétectercorrectementlaprésenceducâbleUSBencasdeconnexionetdéconnexionrépétéesrapidement.• UtilisezuncâbleUSBpourconnecterl’ordinateurauprojecteuraprèsledémarragedel’ordinateur.Àdéfaut,l’ordinateurpourrait

nepasdémarrer.

UtilisationdelasourisdevotreordinateurdepuislatélécommandeVouspouvezactiverlasourisdevotreordinateurdepuislatélécommande

Touche PAGE / ��������������������������Déroule la zone visible de la fenêtre ou pour vous déplacer vers la diapositive précédente ou suivante dans PowerPoint sur votre ordinateur�

Touches �����������������������������Déplace le curseur de la souris sur votre ordinateur�Touche MOUSE L-CLICK/ENTER ������Fonctionne comme le bouton gauche de la souris�Touche MOUSE R-CLICK �����������������Fonctionne comme le bouton droit de la souris�

REMARQUE :• Lorsquevousfaitesfonctionnerl’ordinateuràl’aidedestouchesouaveclemenuaffiché,cedernierainsiquelepointeur

delasourisserontaffectés.Fermezlemenuetexécutezl’opérationdesouris.

ASTUCE:VouspouvezchangerlavitessedupointeurdelasourisdanslaboîtededialoguePropriétésdelasourisdansWindows.Pourplusd’informations,voirladocumentationdel’utilisateuroul’aideenlignefourniesavecvotreordinateur.

CâbleUSB(nonfourni)

Page 49: Projecteur portable M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · cumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser un espace d’au moins 4 pouces (10 cm) entre le projecteur et

39

3. Fonctions pratiques

Projeter l’image affichée par l’écran de votre ordinateur sur le projecteur via la connexion USB (Affich. USB).L’utilisationd’uncâbleUSB(compatibleaveclesspécificationsUSB2.0)disponibledanslecommercepourconnecterl’ordinateurauprojecteurvouspermetdetransférerl’imageaffichéesurl’écrandevotreordinateurpourl’affichersurleprojecteur.Ilestégalementpossibledecontrôlerlafonctiondemiseenmarche/arrêtduprojecteur,ainsiquedechoisirlasourceduprojecteuràpartirdel’ordinateur,sansavoirbesoind’uncâbled’ordinateur(VGA).

REMARQUE :•PourqueAFFICH.USBsoitdisponiblesurWindowsXP,lecompteutilisateurWindowsdoitposséderleprivilège«Administrateur

».• Affich.USButiliselesfonctionsdeImageExpressUtilityLitecontenuessurleCD-ROMNECProjector(→page52). Ledémarraged’Affich.USBn’installetoutefoispasImageExpressUtilityLitesurvotreordinateur.Eneffet,Affich.USBn'exécute

quelesprogrammesduprojecteur.• Affich.USBnefonctionnepasdansle[MODEVEILLE]del’[ÉCONOMIED’ÉNERGIE].(→page91)• Lorsquel’affich.USBestutilisé,lesonestémisparlaminipriseCOMPUTER2AUDIOIN(StéréoMini).L’imageetlesonpeuvent

nepasêtresynchronisés.

1. Démarrezl’ordinateur.

2. Branchezlecâbled’alimentationàuneprisedusecteur,puismettezleprojecteurenmodedeveille.

• Ouvrezlaprotectiondelalentilleduprojecteur.

3. UtilisezlecâbleUSBpourconnecterl’ordinateurauprojecteur.

USB (PC)

CâbleUSB(nonfourni)

→ Vers la prise muraleCâbled’alimentation(fourni)

Lemessage«Leprojecteursetrouveenmodedeveille.Etablirlaconnexion?»s’afficheàl’écrandel’ordina-teur.

• Lafenêtredecontrôledel’applicationImageExpressUtilityLites’afficheenhautdel’écran.

REMARQUE:Ilestpossiblequ’unefenêtre«Exécutionautomatique»s’affichelorsquel’ordinateurdétectelaconnexionduprojecteur,enfonctiondesréglagesactifs.Sicelaseproduit,cliquezsurlafenêtre«StartUSBDisplay».

4. Cliquezsur«Oui».

Leprojecteurs’allume,puislemessage«Leprojecteurestencoursdepréparation.Veuillezpatienter.»s’afficheà l’écran de l’ordinateur. Ce message disparaît après quelques secondes.

Page 50: Projecteur portable M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · cumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser un espace d’au moins 4 pouces (10 cm) entre le projecteur et

40

3. Fonctions pratiques

5. Utilisationdelafenêtredecontrôle.

(1) (Source) ����� Sélectionne une source d’entrée du projecteur�(2) (Image) ������ Permet d’activer ou de désactiver la fonction AV-MUTE (désactiver l’image) et d’activer ou de désactiver la

fonction FREEZE (gel d’image)�(3) (Son) ��������� Permet d’activer ou de désactiver la fonction AV-MUTE (désactiver l’image), de lire un son et d’augmenter

ou de diminuer le volume sonore�(4) (Autres) ����� Permet d’utiliser les fonctions « Update », « HTTP Server »*, « Settings » et « Information »�

* Le serveur http ne peut pas être sélectionné lorsqu’un câble USB est connecté�

(5) (Quitter) ����� Quitter Image Express Utility Lite� Vous pourrez également éteindre le projecteur à cet instant�(6) (Aide) ����������� Affiche l’aide en ligne de l’application Image Express Utility Lite�

(1) (2) (3) (4) (5)(6)

Page 51: Projecteur portable M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · cumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser un espace d’au moins 4 pouces (10 cm) entre le projecteur et

41

3. Fonctions pratiques

9 Commander le projecteur en utilisant un navigateur HTTPVued’ensembleLafonctionduserveurHTTPdéterminelesparamètresetlesopérationspour:1. Réglageduréseaucâblé/sansfil(NETWORKSETTINGS)

L’unité LAN sans fil USB optionnelle est requise pour les connexions à un réseau sans fil. (→ page 111)

Connectez le projecteur à l’ordinateur avec un câble réseau local disponible dans le commerce pour les connexions à un réseau local câblé/sans fil. (→ page 110)

2. Leréglageducourrield’alerte(ALERTMAIL)

Si le projecteur est connecté à un réseau câblé/sans fil, l’échéance de remplacement de la lampe ou les messages d'erreursontenvoyésparcourriel.

3. Lefonctionnementduprojecteur

Vouspouvezactiver/désactiverl'alimentation,sélectionnerl'entrée,contrôlerlevolumeetréglerlesimages.

4. RéglagedePJLinkPASSWORDetAMXBEACON

Etantdonnéquecetappareilutilise«JavaScript»etles«Cookies»,lenavigateurinternetutilisédoitêtreconfigurédemanièreàpouvoiracceptercesfonctions.Laméthodedeconfigurationdépenddelaversiondevotrenavigateur.Veuillezvousreporterauxfichiersd’aideenligne,etautresinformationsdisponiblesàpartirdevotrelogiciel.

Ondistinguedeuxprocéduresd’accèsauxfonctionsdeserveurHTTP:• Lancezlenavigateurinternetdel’ordinateurparl’intermédiaireduréseau,puissaisissezl’URLsuivan-

te :

http://<adresseIPduprojecteur>/index.html

• UtilisezImageExpressUtilityLitecontenusurleCD-ROMNECProjectorfourni.

INFORMATION:laconfigurationdel’adresseIPensortied’usineest[DHCPON].

REMARQUE : • Pourutiliserleprojecteurenréseau,consultezvotreadministrateurréseaupourconnaîtrelesparamètresduréseau.• Laréactivitédel’affichageoudestouchespeutêtreralentieouuneopérationnepasêtreacceptéesuivantlesparamètresdevotre

réseau.Danscecas,consultervotreadministrateurréseau. Leprojecteurpeutnepasrépondresilestouchessontpresséesdefaçonrépétéeetrapidement.Danscecas,attendreuninstant

etrépéterl’opération.Sivousn’obteneztoujourspasderéponse,éteindreetrallumerleprojecteur.• Sil’écranPROJECTORNETWORKSETTINGS(Réglagesderéseauduprojecteur)n’apparaîtpasdanslenavigateur,appuyezsur

lestouchesCtrl+F5pouractualiserlapage(oueffacerlecache).

Préparationavantl’utilisationConnectez leprojecteuràuncâble réseauducommerceavantdecommenceràutiliser lenavigateur. (→page110)Lefonctionnementavecunnavigateurquiutiliseunserveurproxyrisqued’êtreimpossiblesuivantletypedeserveurproxyetlaconfiguration.Bienqueletypedeserveurproxysoitunfacteur,ilestpossiblequelesélémentsquiontétéeffectivementréglésnes’affichentpas,selonl’efficacitéducache,etlecontenuétablidepuislenavigateurpeutnepasêtrerespectédanslefonctionnement.Ilestrecommandédenepasutiliserdeserveurproxyàmoinsquecesoitinévitable.

Page 52: Projecteur portable M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · cumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser un espace d’au moins 4 pouces (10 cm) entre le projecteur et

42

3. Fonctions pratiques

Traitementdel’adressepourlefonctionnementviaunnavigateurConcernantl’adresseactuellequiestentréepourl’adresseouentréedanslacolonneURLlorsquelefonctionnementduprojecteurs’effectueviaunnavigateur,lenomd’hôtepeutêtreutilisételqu’ilestlorsquelenomd’hôtecorrespondantàl’adresseIPduprojecteuraétéenregistréauserveurdenomdedomaineparunadministrateurréseau,ouquelenomd’hôtecorrespondantàl’adresseIPduprojecteuraétéréglédanslefichier«HOSTS»del’ordinateurutilisé.

Exemple1: Lorsquelenomd’hôteduprojecteuraétéréglésur«pj.nec.co.jp»,l’accèsauréglageduréseauestobtenuenspécifiant

http://pj.nec.co.jp/index.html pourl’adresseoulacolonnedesaisiedel’URL.Exemple2: Unefoisquel’adresseIPduprojecteurest«192.168.73.1»,l’accèsauréglageduréseauestobtenu

enspécifiant http://192.168.73.1/index.html pourl’adresseoulacolonnedesaisiedel’URL.

Structure du serveur HTTP

POWER:Contrôlel’alimentationduprojecteur.ON (ACTIVÉ) ���������� L’alimentation est activée�OFF (DÉSACT)� ������ L’alimentation est désactivée�

VOLUME:Contrôlelevolumeduprojecteur. ��������������������������� Augmente le volume� ��������������������������� Réduit le volume�

AV-MUTE:Contrôlelafonctiondesourdineduprojecteur.PICTURE ON ���������� Interrompt la vidéo�PICTURE OFF ��������� Annule l’interruption de la vidéo�SOUND ON ������������ Met en sourdine le son�SOUND OFF ����������� Annule la mise en sourdine du son�ALL ON ������������������ Interrompt les fonctions de la vidéo et du son�ALL OFF ����������������� Annule l’interruption des fonctions de la vidéo et du son�

Page 53: Projecteur portable M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · cumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser un espace d’au moins 4 pouces (10 cm) entre le projecteur et

43

3. Fonctions pratiques

PICTURE(IMAGE):Contrôleleréglagevidéoduprojecteur.BRIGHTNESS (LUMINOSITÉ) ������Augmente la luminosité�BRIGHTNESS (LUMINOSITÉ) ������Réduit la luminosité�CONTRAST (CONTRASTE) ����������Augmente le contraste�CONTRAST (CONTRASTE) ����������Réduit le contraste�COLOR (COULEUR) ���������������������Intensifie les couleurs�COLOR (COULEUR) ���������������������Atténue les couleurs�HUE (TEINTE) ������������������������������Intensifie les teintes�HUE (TEINTE) ������������������������������Atténue les teintes�SHARPNESS (NETTETÉ) �������������Augmente la netteté�SHARPNESS (NETTETÉ) �������������Réduit la netteté�

• Lesfonctionsquipeuventêtrecontrôléesvarientselonlesignalreçuparleprojecteur.(→page78)

SOURCESELECT(SÉLECTIONDESOURCE):changeleconnecteurd’entréeduprojecteur.Computer (ORDINATEUR) 1 ������������Sélectionne le connecteur COMPUTER 1 IN�Computer (ORDINATEUR) 2 ������������Sélectionne le connecteur COMPUTER 2 IN�HDMI �����������������������������������������������Sélectionne le connecteur HDMI�VIDEO ����������������������������������������������Sélectionne le connecteur VIDEO IN�S-VIDEO ������������������������������������������Sélectionne le connecteur S-VIDEO IN�VIEWER (VISIONNEUSE) �����������������Sélectionne les données du dispositif de mémoire USB�NETWORK (RÉSEAU) ����������������������Sélectionne un signal LAN�NETWORK (RÉSEAU) ����������������������Sélectionne un signal LAN�USB DISPLAY ����������������������������������Permet de passer au port USB (PC)�

PROJECTORSTATUS(ETATDUPROJECTEUR):affichel’étatduprojecteur.LAMP LIFE REMAINING(DURÉE VIE RESTANTE LAMPE) �����Affiche la durée de vie restante de la lampe sous forme de pourcentage�LAMP HOURS USED(HEURES D'UTILIS� LAMPE) �����������Affiche le nombre d’heures d’utilisation de la lampe�FILTER HOURS USED(HEURES D'UTILIS� FILTRE) ������������Affiche le nombre d’heures d’utilisation du filtre�ERROR STATUS �������������������������������Affiche les conditions des erreurs se produisant dans le projecteur�

LOGOFF:Fermelasessionsurleprojecteur,etretouràl’écrand’authentification(écranLOGON).

Page 54: Projecteur portable M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · cumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser un espace d’au moins 4 pouces (10 cm) entre le projecteur et

44

3. Fonctions pratiques

PARAMETRES RESEAU

•SETTINGS

WIREDouWIRELESS

SETTING Sélectionnezunréseaulocalcâbléousansfil.

APPLY Permetd’appliquerlesparamètresauréseaulocalcâbléousansfil.

DHCPON Permetd’affecterautomatiquementuneadresseIP,masquedesous-réseauetunepasserelleauprojecteuràpartirduserveurDHCP.

DHCPOFF Permetàl’administrateurréseaud’affecteruneadresseIP,unmasquedesous-réseauetunepasserelleauprojecteur.

IPADDRESS Permetdeconfigurerl’adressesurleréseauauquelestconnectéleprojecteur.

SUBNETMASK Permetdeconfigurerlenumérodemasquedesous-réseauduréseauauquelestconnectéleprojecteur.

GATEWAY Permetdeconfigurerl’adressedelapasserellepardéfautduréseauauquelestconnectéleprojecteur.

AUTODNSON PermetauserveurDHCPd’affecterautomatiquementuneadresseIPauserveurDNSsurlequelleprojecteurestconnecté.

AUTODNSOFF Permetdeconfigurerl’adresseduserveurDNSauquelestconnectéleprojecteur.

RéglagepourWIREDLAN

ENABLE Permetd’activerlaconnexionauréseaulocalcâblé.

DISABLE Permetdedésactiverlaconnexionauréseaulocalcâblé.

RéglagepourWIRELESSLAN(avecundispositifderéseausansfilUSB)

EASYCONNEC-TION

Permetd’effectueruneconnexionauréseaulocalsansfilgrâceàlafonctionEASYCONNEC-TION.

CHANNEL Permetdesélectionneruncanal.Lescanauxdisponiblesdépendentdechaquepaysetrégion.Sivoussélectionnezl’option[INFRASTRUCTURE],assurez-vousqueleprojecteursetrouvesurlemêmecanalquevotrepointd’accès;demême,sivoussélectionnezl’option[ADHOC],assurez-vousqueleprojecteuretvotreordinateursetrouventsurlemêmecanal.

PROFILE1/PRO-FILE2

Deuxensemblesdeparamètresindépendantspeuventêtreconfiguréspourchaqueconnexionréseausansfil.ChoisissezPROFILE1etPROFILE2.

SSID Veuillezsaisirunidentifiant(SSID)surleréseaulocalsansfil.Lescommunicationsneserontétabliesqu’entrelesappareilsdisposantd’unSSIDcorrespondantauSSIDdevotreréseaulocalsansfil.

SITESURVEY AfficheunelistedesSSIDsdisponiblespourlesréseauxsansfildisponiblessurplace.Sé-lectionnezunSSIDauquelvousavezaccès.

Page 55: Projecteur portable M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · cumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser un espace d’au moins 4 pouces (10 cm) entre le projecteur et

45

3. Fonctions pratiques

NETWORKTYPE Permetdesélectionner laméthodedecommunication lorsde l’utilisationdu réseau localsansfil.INFRASTRUCTURE:Sélectionnezcetteoptionsivouscommuniquezavecunouplusieursappareilsconnectésauréseaulocalsansfilparl’intermédiaired’unpointd’accès.ADHOC:Sélectionnezcetteoptionlorsqueleréseaulocalpermetàchaqueordinateurdecommuniquerenmodeposte-à-poste.

SECURITYTYPE Permetd’activeroudestopperlemodedecodagedestransmissionssécurisées.ConfigurezunecléWEPoudecodagesivousdésirezactiverlemodedecodage.

DISABLE Permetdedésactiverlafonctiondecodage.Ilestpossiblequevoscommunicationssoientespionnées.

WEP64bit Utiliseunelongueurdedonnéesde64bitspourlasécurisationdestransmissions.

WEP128bit Utiliseunelongueurdedonnéesde128bitspourlasécurisationdestransmissions.Cetteoptionpermetd’augmenterconsidérablementlasécuritéainsiquelaconfidentialitédescommunications,parrapportàuncodageavecunelongueurde64bits.

WPAPSK-TKIP/WPAPSK-AES/WPA2PSK-TKIP/WPA2PSK-AES

ToutescesoptionsoffrentunniveaudesécuritésupérieurauniveauWEP.

REMARQUE :• LesparamètresWEPdoiventêtrelesmêmesqueceuxutilisésparlesautresdispositifsdecommuni-

cation,commelePCoupointd’accèsàvotreréseausansfil.• Ilestpossiblequelavitessedetransmissiondesimagesbaissequelquepeupendantl’utilisationde

lafonctionWEP.• Lesoptions[WPAPSK-TKIP],[WPAPSK-AES],[WPA2PSK-TKIP]et[WPA2PSK-AES]nesontpas

disponibleslorsque[ADHOC]estsélectionnéauniveauduparamètre[NETWORKTYPE].

INDEX Permetdesélectionnerlalongueurdelaclédecodagelorsdelasélectiondel’option[WEP64bit]ou[WEP128bit]auniveauduparamètre[TYPEDESECURITE].

KEY Permetdesélectionnerl’option[WEP64bit]ou[WEP128bit]auniveauduparamètre[SE-CURITYTYPE].SaisissezlacléWEP.

Sélection Nombredecaractères(ASCII) Chiffreshexadécimaux(HEX)

WEP64bit Jusqu’à5caractères Jusqu’à10caractères

WEP128bit Jusqu’à13caractères Jusqu’à26caractères

Sivoussélectionnez[WPAPSK-TKIP],[WPAPSK-AES],[WPA2PSK-TKIP]ou[WPA2PSK-AES]:Saisissezlaclédecodage.Lalongueurdelaclédoitêtresupérieureà8caractèresetinfé-rieureà63.

•NAME

PROJECTORNAME

Saisissezunnompourvotreprojecteur,afinqu’ilpuisseêtreidentifiéparl’ordinateur.Lenomduprojecteurdoitêtrecomposéde16caractèresaumaximum.REMARQUE:Lenomduprojecteurneserapasaffecté,mêmesil’option[RESET]estsé-lectionnéeàpartirdumenu.

HOSTNAME Saisissezlenomduréseauauquelestconnectéleprojecteur.Cenompeutêtrecomposéde15caractèresaumaximum.

DOMAINNAME Saisissezlenomdedomaineduréseauauquelestconnectéleprojecteur.Unnomdedomainepeutêtrecomposéde60caractèresaumaximum.

Page 56: Projecteur portable M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · cumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser un espace d’au moins 4 pouces (10 cm) entre le projecteur et

46

3. Fonctions pratiques

•ALERTMAIL

ALERTMAIL(anglaisuniquement)

Cetteoptionpermetdevousavertirsurvotreordinateur,parl’envoid’uncourriel,del’échéancederemplacementdelalampeoud’unmessaged’erreur,lorsdel’utilisationdelaconnexionauréseaulocal,sansfiloucâblé.Lafonctiondecourrield’alerteestactivéelorsqu’elleestcochée.Lafonctiondecourrield’alerteestdésactivéelorsqu’elleestdécochée.Exempledemessageenvoyéàpartirduprojecteur:

Thelampandfiltersareattheendofitsusablelife.(Lalampeetlesfiltresontatteintleurduréedeviemaximum.)Pleasereplacethelampandfilters.(Remplacez-les.)ProjectorName:NECProjector(Nomduprojecteur:ProjecteurNEC)LampHoursUsed:100[H](Usuredelalampe:100[h])

SENDER’SADDRESS Saisirl’adressedel’expéditeur.

SMTPSERVERNAME SaisissezlenomduserveurSMTPauquelseraconnectéleprojecteur.

RECIPIENT’SADDRESS1,2,3

Saisirl’adressedudestinataire.Vouspouvezsaisirjusqu’àtroisadresses.

TESTMAIL Permetd’envoyeruncourrieldevérificationpourvousassurerque lesparamètressaisissontcorrects.REMARQUE :• Ilestpossiblequevousnereceviezaucuncourrield’alerteaprèsavoireffectuéuntest.Assurez-

vousdanscecasquelesparamètresréseausontcorrects.• Ilestpossiblequevousnereceviezaucuncourrield’alertesil’adressesaisieestincorrecte.

Vérifiezdanscecasquel’adressederéceptionestcorrecte.

SAVE Cliquezsurceboutonpourappliquerlesparamètresci-dessus.

•NETWORKSERVICE

PJLinkPASSWORD PermetdeconfigurerlemotdepassePJLink*.Cemotdepassedoitêtrecomposéde32caractèresaumaximum.N’oubliezpasvotremotdepasse.Cependant,aucasoùvousoublieriezvotremotdepasse,adressez-vousàvotrerevendeur.

HTTPPASSWORD PermetdeconfigurerlemotdepasseduserveurHTTP.Cemotdepassedoitêtrecomposéde10caractèresaumaximum.

AMXBEACON Permetd’activeroudedésactiverlafonctiondedétectiongrâceauservicedeDétectiond’appa-reilsAMXlorsd’uneconnexionparréseausupportantlesystèmedecontrôleNetLinxd’AMX.ASTUCE:SivousutilisezunappareilsupportantleservicedeDétectiond’appareilsAMX,chaquesystèmedecontrôleNetLinxAMXreconnaîtral’appareil,ettéléchargeraautomatiquementlemodulededétectiond’appareilcorrespondantàpartirduserveurAMX.LefaitdecochercetteoptionactiveladétectionduprojecteurgrâceauservicedeDétectiond’appareilsAMX.Demême,lefaitdedécochercetteoptiondésactivelafonctiondedétectionduprojecteurgrâceauservicedeDétectiond’appareilsAMX.

*Qu’est-cequePJLink?PJLinkestunestandardisationduprotocoleutilisépourlecontrôledesprojecteursd’autresfabricants.Cepro-tocolestandardaétédéfiniparl’AssociationJaponaisedesIndustriesdeSystèmed’informationetdeMachinescommerciales(JBMIA)en2005.LeprojecteurprendenchargetouteslescommandesdePJLinkClasse1.LeréglagedePJLinkneserapasaffectémêmelorsque[RESET]estexécutéàpartirdumenu.

CompatibilitéavecCRESTONROOMVIEWLeprojecteurestcompatibleavecCRESTONROOMVIEW,permettantàdemultiplesappareilsconnectésauréseaud’êtregérésetcontrôlésdepuisunordinateurouuncontrôleur.Pourplusd’informations,visitezlesitehttp://www.crestron.com

Page 57: Projecteur portable M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · cumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser un espace d’au moins 4 pouces (10 cm) entre le projecteur et

47

3. Fonctions pratiques

<Procéduredeconfiguration>AccédezàlafonctiondeserveurHTTP,etfaiteslesréglagesnécessairespour[CRESTON]dans[PARAMÈTRESRÉSEAU].

•ROOMVIEWpourgérerdepuisl’ordinateur.

DISABLE Désactive ROOMVIEW�

ENABLE Active ROOMVIEW�

•CRESTRONCONTROLpourgérerdepuislecontrôleur.

DISABLE Désactive CRESTRON CONTROL�

ENABLE Active CRESTRON CONTROL�

ADRESSE IP Réglez votre adresse IP du CRESTRON SERVER�

IP ID Réglez votre identifiant IP du CRESTRON SERVER�

ASTUCE:LesparamètresCRESTRONsontnécessairespourl’utilisationdeCRESTRONROOMVIEW.Visitezhttp://www.crestron.compourobtenirplusd’informations.

•INFORMATION

WIREDLAN Affichelalistedesparamètresdelaconnexionauréseaulocalcâblé.

WIRELESSLAN Affichelalistedesparamètresdelaconnexionauréseaulocalsansfil.

UPDATE Permetd’appliquertoutemodificationdesparamètres,sinécessaire.

Page 58: Projecteur portable M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · cumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser un espace d’au moins 4 pouces (10 cm) entre le projecteur et

48

3. Fonctions pratiques

Contrôler le projecteur via un LAN (PC Control Utility Pro 4/Pro 5)Enutilisantlelogicielutilitaire«PCControlUtilityPro4»et«PCControlUtilityPro5»fournisurleNECProjectorCD-ROM,leprojecteurpeutêtrecontrôlédepuisunordinateurreliéauréseaulocal.PCControlUtilityPro4estunprogrammecompatibleavecWindows.(→cettepage)PCControlUtilityPro5estunprogrammecompatibleavecMacOS.(→page51)

FonctionsdeCommandeMarche/Arrêt,sélectiondesignal,arrêtsurimage,imageensourdine,audioensourdine,ajustement,notificationdemessaged’erreur,calendrierd’événement..

ÉcranduPCControlUtilityPro4

Cechapitrevousprésenteunaperçudel’utilisationduPCControlUtilityPro4/Pro5.Pourplusdedétailsconcernantl’utilisationduPCControlUtilityPro4/Pro5,consultezl’AideàproposduPCControlUtilityPro4/Pro5.(→page50, 51)

Étape1:InstallezlePCControlUtilityPro4/Pro5survotreordinateur.Étape2:ConnectezleprojecteuràunLAN.Étape3:DémarrezlePCControlUtilityPro4/Pro5.

• PourutiliserPCControlUtilityPro4sousWindowsXPEditionFamilialeetWindowsXPProfessionnel,«Microsoft.NETFrameworkVersion2.0ouultérieure»estnécessaire.Microsoft.NETFrameworkVersion2.0ouultérieureestdisponiblesurlapageInternetdeMicrosoft.Téléchargez-leetinstallez-lesurvotreordinateur.

ASTUCE:• LePCControlUtilityPro4peutêtreutiliséavecuneconnexionensérie.

En utilisant Windows

Étape 1 : Installez le PC Control Utility Pro 4 sur votre ordinateur

REMARQUE :• Votrecompted’utilisateurWindowsdevradisposerdesdroits[Administrateur](sousWindows7,WindowsVistaetWindows

XP)sivousdésirezinstallercelogiciel.• Quitteztouslesprogrammesencoursavantdelancerl’installation.L’installationdulogicielrisqueraiteneffetd’échouerdansle

cascontraire.

1 InsérezleCD-ROMNECProjectorfournidansvotrelecteurdeCD-ROM.

Lafenêtredumenus’affiche.

Page 59: Projecteur portable M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · cumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser un espace d’au moins 4 pouces (10 cm) entre le projecteur et

49

3. Fonctions pratiques

ASTUCE:Veuillezsuivrelaprocéduresuivantesilafenêtredemenunes’affichepas.SousWindows7:1. Cliquezlebouton«Démarrer»deWindows.

2. Cliquezsur«Touslesprogrammes»→«Accessoires»→«Exécuter».

3. SaisissezlenomdevotrelecteurdeCD-ROM(parexemple:«Q:\»)puis«LAUNCHER.EXE»danslechamp«Nom».(parexemple:Q:\LAUNCHER.EXE)

4. Cliquezsur«OK».

Lafenêtredumenus’affiche.

2 Cliquezsur«PCControlUtilityPro4»danslafenêtredumenu.

L’installation démarre.

LafenêtredeBienvenues’afficheunefoisl’installationterminée.

3 Cliquezsur«Next».

L’écran«ENDUSERLICENSEAGREEMENT»s’afficheensuite.

Veuillezlirela«ENDUSERLICENSEAGREEMENT»danssatotalité.

4 Sivousêtesd’accordaveclestermesducontrat,cliquezsur«Iacceptthetermsinthelicenseagreement»,puissur«Next».

• Laissez-vousensuiteguiderparlesconsignesquis’affichentàl’écranjusqu’àlafindel’installation.

• Lafenêtredemenus’afficheenfind’installation.

INFORMATION:•DésinstallationdePCControlUtilityPro4Suivezlaprocéduredécriteauchapitre«PourdésinstallerVirtualRemoteTool»sivousdésirezdésinstallerPCControlUtilityPro4.Remplacez«VirtualRemoteTool»par«PCControlUtilityPro4»(→page35)

Page 60: Projecteur portable M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · cumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser un espace d’au moins 4 pouces (10 cm) entre le projecteur et

50

3. Fonctions pratiques

Étape 2 : Connectez le projecteur à un LANConnectezleprojecteuràunréseaulocalensuivantlesconsignesdécritesauxchapitres«Connexionàunréseaulocalcâblé»(→page110),«Connexionàunréseaulocalsansfil(enoption:sérieNP02LM)»(→page111)et«9CommanderleprojecteurenutilisantunnavigateurHTTP»(→page41).

Étape 3 : Démarrez PC Control Utility Pro 4Cliquezsur«Démarrer»→«Touslesprogrammes»ou«Programmes»→«NECProjectorUserSupportware»→«PCControlUtilityPro4»→«PCControlUtilityPro4».

REMARQUE : • PourquelafonctionProgrammationhoraireduPCControlUtilityPro4fonctionne,votreordinateurdoitêtrealluméetnepasêtre

enmodeveilleouveilleprolongée.Sélectionnez«Optionsd’alimentation»dansle«Panneaudeconfiguration»deWindowsetdésactivezsonmodeveille/veilleprolongéeavantdelancerleprogrammateur.

[Exemple]PourWindows7:Sélectionnez«Panneaudeconfiguration»→«Systèmeetsécurité»→«Optionsd’alimentation»→«Modifierlesconditionsdemiseenveilledel’ordinateur»→«Mettrel’ordinateurenveille»→«Jamais»REMARQUE :• Si[ÉCONOMIED’ÉNERGIE]estsélectionnédans[MODEVEILLE]àpartirdumenu,vousnepouvezpasallumerleprojecteurvia

laconnexionauréseau(réseaulocalcâblé/réseaulocalsansfil).

ASTUCE:

Consultationdel’AideenligneduPCControlUtilityPro4•Affichagedel’AideenligneàpartirduPCControlUtilityPro4lorsqu’ilestenmarche. Cliquezsur«Help(H)»→«Help(H)...»delafenêtreduPCControlUtilityPro4danscetordre.

Unmenucontextuels’affiche.

•Affichagedel’AideenligneàpartirdumenuDémarrer. Cliquezsur«Démarrer»→«Touslesprogrammes»ou«Programmes»→«NECProjectorUserSupportware»

→«PCControlUtilityPro4»→«PCControlUtilityPro4Help».

L’écrand’Aideenlignes’affiche.

Page 61: Projecteur portable M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · cumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser un espace d’au moins 4 pouces (10 cm) entre le projecteur et

51

3. Fonctions pratiques

En utilisant Mac OS

Étape 1 : Installez PC Control Utility Pro 5 sur l’ordinateur1. InsérezleNECProjectorCD-ROMfournidanslelecteurdeCD-ROMdevotreMac.

L’icôneduCD-ROMs’affichesurlebureau.

2. Double-cliquezsurl’icôneduCD-ROM.

LafenêtreduCD-ROMs’affiche.

3. Double-cliquezsurledossier«MacOSX».

4. Double-cliquezsur«PCControlUtility.mpkg».

Le programme d’installation démarre.

5. Cliquezsur«Next».

“ENDUSERLICENSEAGREEMENT»s’affichealorsàl’écran.

6. Lisezattentivement«ENDUSERLICENSEAGREEMENT»puiscliquezsur«Next».

Lafenêtredeconfirmations’affiche

7. Cliquezsur«Iacceptthetermsinthelicenseagreement».

Suivez les instructions de l’assistant d’installation pour terminer l’installation.

Étape 2 : Connectez le projecteur à un réseau localConnectezleprojecteuràunréseaulocalensuivantlesinstructionsdonnéesdans«Connexionàunréseaulocalcâblé»(→page110),«Connexionàunréseaulocalsansfil(enoption:sérieNP02LM)»(→page111)et«❾ CommanderleprojecteurenutilisantunnavigateurHTTP»(→page41)

Étape 3 : Démarrez PC Control Utility Pro 51. Ouvrezvotredossierd’applicationsdansMacOS.

2. Cliquezsurledossier«PCControlUtilityPro5».

3. Cliquezsurl’icône«PCControlUtilityPro5».

PC Control Utility Pro 5 démarre.

REMARQUE : • PourquelafonctionProgrammationhoraireduPCControlUtilityPro5fonctionne,votreordinateurdoitêtrealluméetnepas

êtreenmodeveille.Sélectionnez«Optionsd’alimentation»dansle«Préférencessystème»sousMacetdésactivezsonmodeveille/veilleprolongéeavantdelancerleprogrammateur.

• Sile[ÉCONOMIED'ÉNERGIE]estréglésur[MODEVEILLE]àpartirdumenu,vousnepouvezpasallumerleprojecteurvialaconnexionréseau(réseaulocalcâblé/réseaulocalsansfil).

ASTUCE:

Consultationdel’AideenligneduPCControlUtilityPro5•Affichagedel’AideenligneàpartirduPCControlUtilityPro5lorsqu’ilestenmarche.• Apartirdelabarredesmenus,cliquezsur«Help»→«Help»danscetordre.

L’écrand’Aideenlignes’affiche.

•Affichagedel’aideenligneàpartirduDock1. Ouvrez«Dossierd’application»sousMacOS.

2. Cliquezsurledossier«PCControlUtilityPro5».

3. Cliquezsurl’icône«PCControlUtilityPro5».

L’écrand’Aideenlignes’affiche.

Page 62: Projecteur portable M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · cumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser un espace d’au moins 4 pouces (10 cm) entre le projecteur et

52

3. Fonctions pratiques

Projeter l’image affichée par l’écran de votre ordinateur via le réseau local (Image Express Utility Lite). L’applicationImageExpressUtilityLitefourniesurleCD-ROMNECProjectorpermetdetransférerl’imageaffichéeàl’écrandel’ordinateurversleprojecteur,parcâbleUSBouréseaulocalcâbléousansfil.ImageExpressUtilityLiteestunprogrammecompatibleavecWindows.ImageExpressUtilityLitepourMacOSestunprogrammecompatibleavecMacOS.(→page56)Cettesectiondécritbrièvementlaprocéduredeconnexionduprojecteuràunréseaulocalainsiquel’utilisationdel’applicationImageExpressUtilityLite.Pourplusdedétailssurlefonctionnementdel’applicationImageExpressUtilityLite,reportez-vousàl’aideenlignedecetteapplication.

Etape1:InstallezImageExpressUtilityLitesurvotreordinateur.Etape2:connectezleprojecteuràunréseaulocal.Etape3:LancezImageExpressUtilityLite.

ASTUCE:• L’applicationImageExpressUtilityLite(pourWindows)peutêtredémarréedepuislaplupartdessupportsamoviblesdisponibles

danslecommercecommelespériphériquesdemémoireUSBoulescartesSDsansavoirbesoindel’installersurvotreordinateur.(→page55)

Possibilités offertes par Image Express Utility Lite

•Transmissiondel’image(pourWindowsetMacOS)• L’écrandevotreordinateurpeutêtreenvoyéversleprojecteurgrâceàunréseaucâbléousansfil,sanslecâble

d’ordinateur(VGA).

• Enutilisantlafonction«EASYCONNECTION»,lesparamètrescomplexesduréseaupeuventêtresimplifiésetl’ordinateurseconnecteautomatiquementauprojecteur.

• L’écrandevotreordinateurpeutêtreenvoyéjusqu’àquatreprojecteursàlafois.

•Affich.USB(pourWindowsuniquement)• L’imagedel’écrand’ordinateurpeutêtreprojetéegrâceàuncâbleUSB,sansconnecteruncâblevidéodel’ordi-

nateur(VGA).

• Laseuleutilisationd’uncâbleUSBpourconnecter l’ordinateuret leprojecteur rendra la fonctionAffich.USBdisponible(prêteàl’emploi)mêmesansinstallerImageExpressUtilityLitesurl’ordinateur.(→page39)

•GeometricCorrectionTool[GCT](pourWindowsuniquement)Voir«⓬Projectiond’uneimagedepuisunangle(GeometricCorrectionTooldansImageExpressUtilityLite)».

REMARQUE :• Lorsdel’utilisationdeImageExpressUtilityLite,ilsepeutquelesondelaminipriseCOMPUTER2AUDIOIN(StéréoMini)ne

soitpassynchroniséaveclavidéo.

En utilisant Windows

Etape 1 : Installez Image Express Utility Lite sur votre ordinateur.

REMARQUE :• Votrecompted’utilisateurWindowsdevradisposerdesdroits«Administrateur»(sousWindows7,WindowsVistaetWindows

XP)sivousdésirezinstallercelogiciel.• Quitteztouslesprogrammesencoursavantdelancerl’installation.L’installationdulogicielrisqueraiteneffetd’échouerdansle

cascontraire.• ImageExpressUtilityLites’installesurledisquesystèmedevotreordinateur. Silemessage«Espaceinsuffisantsurledisquededestination»s’affiche,libérezsuffisammentd’espace(environ100Mo)pour

installerleprogramme.

1. InsérezleCD-ROMNECProjectorfournidansvotrelecteurdeCD-ROM.

Lafenêtredumenus’afficheensuite.

Page 63: Projecteur portable M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · cumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser un espace d’au moins 4 pouces (10 cm) entre le projecteur et

53

3. Fonctions pratiques

ASTUCE:Veuillezsuivrelaprocéduresuivantesilafenêtredemenunes’affichepas.SousWindows7:1.Cliquezlebouton«Démarrer»deWindows.

2.Cliquezsur«Touslesprogrammes»→«Accessoires»→«Exécuter».

3. SaisissezlenomdevotrelecteurdeCD-ROM(parexemple:«Q:\»)puis«LAUNCHER.EXE»danslechamp«Nom».(parexemple:Q:\LAUNCHER.EXE)

4. Cliquezsur«OK».

Lafenêtredumenus’affiche.

2. Cliquezsur«InstallingImageExpressUtilityLite»danslafenêtredumenu.

L’installation démarre.

«L’écran«ENDUSERLICENSEAGREEMENT»s’affiche.

Lisezattentivementle«ENDUSERLICENSEAGREEMENT».

3. Sivousacceptezlesconditions,cliquezsur«Iagree.»,puissur«Next».

• Suivezlesconsignesàl’écranduprogrammed’installationpourterminercelle-ci.

• Lafenêtredemenus’afficheenfind’installation.

Unmessagedefins’afficheunefoisl’installationterminée.

4. Cliquezsur«OK».

Ceci conclut l’installation.

ASTUCE:•DésinstallerImageExpressUtilityLiteSuivezlaprocéduredécriteauchapitre«DésinstallerVirtualRemoteTool»sivousdésirezdésinstallerImageExpressUtilityLite.Remplacez«VirtualRemoteTool»par«ImageExpressUtilityLite»(→page35).

Etape 2 : connectez le projecteur à un réseau local.Connectezleprojecteuràunréseaulocalensuivantlesconsignesdécritesauxchapitres«Connexionàunréseaulocalcâblé»(→page110),«Connexionàunréseaulocalsansfil(enoption:sérieNP02LM)»(→page111)et«9CommanderleprojecteurenutilisantunnavigateurHTTP»(→page41).

Etape 3 : Lancez Image Express Utility Lite.1. SousWindows,cliquezsur«Démarrer»→«Touslesprogrammes»→«NECProjectorUserSupportware»

→«ImageExpressUtilityLite»→«ImageExpressUtilityLite».

ImageExpressUtilityLitedémarre.

Lafenêtredesélectiondelaconnexionréseaus’affiche.

2. Sélectionnezunréseau,puiscliquezsur«OK».

Lafenêtredesélectiondeladestinationafficheunelistedesprojecteurspouvantêtreconnectés.

• L’utilisationdelafonction«EasyConnection»estrecommandéesivousconnectezdirectementleprojecteurà l’ordinateur.

• Siunouplusieursréseauxsonttrouvésdans«CONNEXIONFACILE»,lafenêtre«EasyConnectionSe-lectionScreen»s’affiche.

• Pourvérifiersileréseauestdisponiblepourlesprojecteursconnectés,àpartirdumenu,sélectionnez[INFO.]→[RÉSEAULOCALSSFIL]→[SSID].

Page 64: Projecteur portable M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · cumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser un espace d’au moins 4 pouces (10 cm) entre le projecteur et

54

3. Fonctions pratiques

3. Sélectionnezleréseauauquelvoussouhaitezvousraccorder,puiscliquezsur«Select».

Lafenêtredesélectiondelacibles’affiche.

4. Cochezlesprojecteursàconnecterpuiscliquezsur«Connect».

• Siunouplusieursprojecteurss’affichent,sélectionnez[INFO.]àpartirdumenusurleprojecteur.→ [RÉSEAU LOCALSSFIL]→[ADRESSEIP].

Lorsquelaconnexionavecleprojecteurestétablie,vouspouvezutiliserlafenêtredecontrôlepourcommanderleprojecteur. (→ page 40)

REMARQUE :• Si[ÉCONOMIED’ÉNERGIE]estsélectionnédans[MODEVEILLE]àpartirdumenu,leprojecteurdésactivénes’affichepasdans

lafenêtrededestinationsélectionnée

ASTUCE:

Voirlefichier«Aide»deImageExpressUtilityLite• Affichagedufichierd'aidedeImageExpressUtilityLitependantqu’ilestenfonctionnement.

Cliquezsurl’icone[?](aide)surlafenêtredecommande.

L’écran d’aide apparaît.

• Affichagedufichierd'aidedeGCTpendantqu’ilestenfonctionnement.

Cliquezsur«Help»→«Help»surlafenêtred’édition.

L’écran d’aide apparaît.

• Affichagedufichierd’aideenutilisantleMenuDémarrer.

Cliquezsur«Démarrer»→«Touslesprogrammes»ou«Programmes»→«NECProjectorUserSupportware»→«ImageExpressUtilityLite»→«ImageExpressUtilityLiteHelp».

L’écran d’aide apparaît.

Page 65: Projecteur portable M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · cumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser un espace d’au moins 4 pouces (10 cm) entre le projecteur et

55

3. Fonctions pratiques

Démarrage de l’application Image Express Utility Lite à partir d’une mémoire USB ou d’une carte SDL’applicationImageExpressUtilityLitepeutêtredémarréeàpartird’unsupportamovibledisponibledanslecommercetelqu’unemémoireUSBoudescartesSDsielleestcopiéeaupréalable.Celarégleraleproblèmedel’installationdeImageExpressUtilityLitesurvotreordinateur.1. CopiezImageExpressUtilityLitesurlesupportamovible.

Copieztouslesdossiersetfichiers(tailletotaled’environ6Mo)àpartirdudossier«IEU_Lite(removable-media)»présentsurleNECProjectorCD-ROMfourniverslerépertoireracinedevotresupportamovible.

2. Insérezlesupportamovibledansvotreordinateur.

L’écrande«lancementautomatique»s’affichesurvotreordinateur.

ASTUCE:• Sil’écran«lancementautomatique»nes’affichepas,ouvrezledossieràpartirde«Ordinateur»(«MonOrdinateur»sous

WindowsXP).

3. Cliquezsur«Ouvrirundossierpourvisualiserdesfichiers»

LeIEU_Lite.exe,unautredossier,etdesfichierss’affichent.

4. Double-cliquezsurl’icône«IEU_Lite.exe»( ).

ImageExpressUtilityLitedémarre.

REMARQUE :• Lafonction«EASYCONNECTION»n’estpaspriseenchargelorsqueImageExpressUtilityLiteestdémarréàpartird’unsupport

amovible.

Page 66: Projecteur portable M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · cumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser un espace d’au moins 4 pouces (10 cm) entre le projecteur et

56

3. Fonctions pratiques

En utilisant Mac OS

Étape 1 : Installez Image Express Utility Lite pour Mac OS sur l’ordinateur1. InsérezleNECProjectorCD-ROMfournidanslelecteurdeCD-ROMdevotreMac.

L’icôneduCD-ROMs’affichesurlebureau.

2. Double-cliquezsurl’icôneduCD-ROM.

LafenêtreduCD-ROMs’affiche.

3. Double-cliquezsurledossier«MacOSX».

4. Double-cliquezsur«ImageExpressUtilityLite.dmg».

Lafenêtre«ImageExpressUtilityLite»s’affiche.

5. Faitesglisseretdéplacezledossier«ImageExpressUtilityLite»versvotredossierd’applicationsdansMacOS.

Étape 2 : Connectez le projecteur à un réseau localConnectezleprojecteuràunréseaulocalensuivantlesinstructionsdonnéesdans«Connexionàunréseaulocalcâblé»(→page110),«Connexionàunréseaulocalsansfil(enoption:sérieNP02LM)»(→page111)et«❾ CommanderleprojecteurenutilisantunnavigateurHTTP»(→page41)

Étape 3 : Démarrez Image Express Utility Lite pour Mac OS1. Ouvrezvotredossierd’applicationsdansMacOS.

2. Double-cliquezsurledossier«ImageExpressUtilityLite».

3. Double-cliquezsurl’icône«ImageExpressUtilityLite».

LorsqueImageExpressUtilityLitepourMacOSdémarre,lafenêtredesélectiondedestinations’affiche.

• Lorsdupremierdémarrage,l’écran«ENDUSERLICENSEAGREEMENT»s’afficheavantquelafenêtredesélectiondedestinationnes’affiche.

Lisezattentivementle«ENDUSERLICENSEAGREEMENT»etsélectionnez«Iacceptthetermsinthelicenseagreement»,puiscliquezsur«OK».

4. Sélectionnezleprojecteuràconnecter,puiscliquezsur«Connect».

Votreécrandebureaus’affichesurleprojecteur.

ASTUCE:VoirlefichierAidedeImageExpressUtilityLitepourMacOS• Apartirdelabarredemenus,cliquezsur«Help»→«ImageExpressUtilityLiteHelp»pendantqueImage

ExpressUtilityestencoursd’utilisation.

L’écrand’Aideenlignes’affiche

Page 67: Projecteur portable M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · cumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser un espace d’au moins 4 pouces (10 cm) entre le projecteur et

57

3. Fonctions pratiques

Projection d’une image depuis un angle (Geometric Correction Tool dans Image Express Utility Lite) LafonctionGeometricCorrectionTool(GCT)vouspermetdecorrigerlesdéformationsdesimagesprojetéesmêmedepuisunangle.

Ce que vous pouvez faire avec GCT

• LesparamètresduGCTincluentlestroisfonctionssuivantes

• 4-pointCorrection:Vouspouvezfaireteniraisémentl’imageprojetéedansleslimitesdel’écranenalignantlesquatrecoinsdel’imageavecceuxdel’écran.

• Multi-pointCorrection:Vouspouvezcorrigeruneimagedéforméesur lecoind’unmurousurunécranirrégulierenutilisantplusieursécransséparéspourcorrigerl’imageainsique4-pointCorrection.

• ParametersCorrection:Vouspouvezcorrigeruneimagedéforméeenutilisantunecombinaisonderèglesdetransformationpréparéesparavance.

Cettesectionillustrel’utilisationde4-pointCorrectionparunexemple.Pourlesinformationsconcernant«Multi-pointCorrection»et«ParametersCorrection»,voirlefichierd’aidedeImageExpressUtilityLite.(→page54, 56)

• Vosdonnéesdecorrectionpeuventêtrestockéesdansleprojecteuroudansvotreordinateurpuisêtrerestauréessinécessaire.

• LafonctionGCTestdisponibleavecuncâbleUSB,uneconnexionLANavecousansfiletuncâblevidéo.

Projection d’une image depuis un angle (GCT)Cettesectioncomprendunexempled’utilisationavecunaffichageUSB(utilisationd’uncâbleUSBpourbrancherl’ordinateurauprojecteur).• LafonctionaffichageUSBafficheautomatiquementlafenêtredecommande

• PouruncâblevidéoouuneconnexionLAN,installezetdémarrezImageExpressUtilityLitesurvotreordinateuràl’avance.(→page52)

Préparation:Réglezlapositionduprojecteurouduzoomdefaçonàcequel’imagecouvretoutl’écran.

1. Cliquezsurl’icone« »(Picture)puissurlebouton« »

L’écran«4-pointCorrection»apparaît.

2. Cliquezsurlebouton«StartCorrection»puissurlebouton«Start4-pointCorrection».

Un cadre vert et un pointeur de souris ( ) apparaissent.

• Quatremarques[• ] apparaissent aux quatre coins du cadre vert.

Page 68: Projecteur portable M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · cumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser un espace d’au moins 4 pouces (10 cm) entre le projecteur et

58

3. Fonctions pratiques

3. Utilisezlasourispourcliquersurlamarque[•]ducoinquevousdésirezdéplacer.

La marque sélectionnée [ • ] vire au rouge.

(Dans l’exemple ci-dessus, les écrans Windows sont omis pour plus de clarté.)

4. Tirezlamarquesélectionnée[•]jusqu’aupointquevousdésirezcorrigerpuislâchez-la.

• Lorsquevouscliquezquelquepartàl’intérieurdel’imageprojetée,lamarquelaplusproche[• ] se place à l’endroit où se trouve le curseur de la souris.

5. Répétezlesétapes3et4pourcorrigerladéformationdel’imageprojetée.

6. Unefoislacorrectionterminée,cliquez-droitsurlasouris.

L’écran vert et le pointeur de la souris disparaissent de l’image projetée. Cela termine la correction.

7. Cliquezsurlebouton«X»(fermer)surl’écran«4-pointCorrection».

L’écran«4-pointCorrection»disparaîtetlesrésultatsde4-pointcorrectionsontvisibles.

8. Cliquezsurlebouton« »surlafenêtredecommandepourquitterleGCT.

ASTUCE:• Aprèsavoireffectué la4-pointcorrection,vouspouvezsauvegarder lesdonnéesde4-pointcorrectiondans leprojecteuren

cliquantsur«File»→«Exporttotheprojector...»surl’écrande«4-pointCorrection».• Voirl’aidedeImageExpressUtilityLitepourl’utilisationdel’écran«4-pointCorrection»etlesfonctionsautresqueGCT.(→

page54,56)

Page 69: Projecteur portable M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · cumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser un espace d’au moins 4 pouces (10 cm) entre le projecteur et

59

4. Utilisation de la Visionneuse❶ Ce que vous pouvez faire avec la visionneuseLavisionneusepossèdelescaractéristiquessuivantes.

• Lorsdel’insertiond’undispositifUSBdemémoiredestockagedefichiersdisponibledanslecommercedansleportUSB(TypeA)duprojecteur,lavisionneusepermetdevisualiserlesfichiersimagedelamémoireUSB.

Mêmesiaucunordinateurn’estaccessible,desprésentationspeuventêtreeffectuéessimplementaveccepro-jecteur.

• LeformatgraphiquesupportéestJPEG.

• Lavisionneuseaffichelesvignettesàl’écran(JPEGExifuniquement),vouspermettantdepasserdirectementàl’imagequevousdésirezprojeter.

• Ilexistedeuxtypesdelectureendiaporama:lalecturemanuelleetlalectureautomatique.Letempsd’intervallepeutêtremodifiéenlectureautomatique.

• L’ordred’affichagedesimagespeutêtrefaitparnom,dateoutaille.Unordreascendantoudescendantpeutêtresélectionné.

• Ilestpossibled’effectuerunerotationde90°desimagespendantlalecture.

Page 70: Projecteur portable M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · cumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser un espace d’au moins 4 pouces (10 cm) entre le projecteur et

60

4. Utilisation de la Visionneuse

REMARQUE:• LeportUSBduprojecteurnesupportepaslesrépartiteursUSB.• Iln’estpaspossibled’effectuerlesopérationssuivantesgrâceauxtouchesduprojecteurlorsquel’écrandelaVISIONNEUSE

s’affichesousformedediapositivesoudevignettes.- Lacorrectiontrapézoïdalesefaitgrâceàlatouche▲/▼- L’ajustementautomatiquesefaitgrâceàlatoucheAUTOADJ.- Commandeduvolumesonoreàl’aidedestouches◀ou▶ PoureffectuerlacorrectionKeystoneoulasélectiondelaSourcependantl’affichagedelaVisionneuse,appuyezdeuxfoissur

leboutonMENUpourafficheretfairemarcherlaVisionneusedepuislemenu.• Iln’estpaspossibled’effectuerl’opérationdegeldel’imagegrâceàlatoucheFREEZEduprojecteurlorsquel’écrandelaVISION-

NEUSEs’affichesousformedediapositivesoudevignettes.• L’exécutionde[RESET]→[TOUTESLESDONNÉES]àpartirdumenucorrespondantpermetderéinitialiserlesparamètresdela

visionneuseàleursvaleurspardéfaut.• MémoireUSB

- UtilisezundispositifdemémoireUSBformatéaveclesystèmedefichierFAT32ouFAT16. LeprojecteurnesupportepaslesdispositifsdemémoireUSBformatésNTFS. SileprojecteurnereconnaîtpasvotremémoireUSB,vérifiezsileformatestsupporté. Pour formatervotremémoireUSBdansunordinateur, référez-vousaufichierdocumentoud’aide fourniavecvotreWin-

dows.- NousnegarantissonspasqueleportUSBduprojecteursoitcompatibleavectouteslesmémoiresUSBdumarché.

• Imagessupportées- Lesformatsdefichiersupportésparlavisionneusesontlessuivants. Nousnegarantissonspasquetouslesformatsd’imagesoientprisenchargeparlaVisionneuse. Lesimagesdansunformatautrequeceuxmentionnésdansletableaupeuventnepasêtreprisencharge.

Typed’image Extension Description

JPEG JPG/JPEG LesformatsBaseline/Exifsontsupportés

- Lesdiaporamas,effetseteffetssonoressousPowerPointnepeuventpasêtrelus.- Chaqueimagepeutêtreaffichéeàunerésolutionallantjusqu’à10000×10000pixels.- Ilestpossiblequecertainesnepuissentpasêtrelues,mêmesiellesrépondentauxconditionsci-dessus.- Iln’estpaspossibled’afficherplusde200icônesàl’écrandesvignettes(nombretotaled’icônesdefichiersetdedossiers

d’image.)- Lesnomsdefichiers/dossierstroplongsseronttronquésàlalongueurmaximaleautorisée.Ceciestindiquéparlerajoutde

parenthèses.- Lalectured’undossiercontenantbeaucoupdefichierspeutdureruncertaintemps.

• Sitropdefichierssontcontenusdansunsimpledossier,passerd’uneimageàl’autreprendraplusdetemps.Ilfautréduirelenombred’imagescontenuesdansunmêmedossierafinderéduireletempspourpasserd’uneimageàuneautre.

ASTUCE:leformatdefichierd’imageinterchangeable(Exif)estunformatd’imagestandardutiliséparlesappareilsphotonumé-riques,etcomprenantdesdonnéesdeprisedevues.

Page 71: Projecteur portable M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · cumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser un espace d’au moins 4 pouces (10 cm) entre le projecteur et

61

4. Utilisation de la Visionneuse

WIRELESS

WIRELESS

❷ Projections d’images stockées dans un dispositif de mémoire USBCettesectionexpliquelefonctionnementdebasedelavisionneuse.Laprocéduredécriteci-dessouscorrespondauréglagepardéfautdelabarred’outilsdelavisionneuse(→page65).

-Démarragedelavisionneuse ........................................... àcettepage-RetraitdelamémoireUSBduprojecteur ............................... page63-Quitterlavisionneuse ............................................................. page63

Préparation:Avantdedémarrerlavisionneuse,stockezlesimagesdelamémoireUSBenutilisantl’ordinateur.

Démarrage de la Visionneuse1. Allumezleprojecteur.(→ page 15)

2. InsérezlamémoireUSBdansleportUSBduprojec-teur.

• NejamaisretirerunemémoireUSBduprojecteurlorsquelaDELclignote.Cecirisqueraiteneffetd’endommagerlesdonnées.

3. AppuyezsurlatoucheSOURCEsurleboîtierdupro-jecteur.

L’écrandedémarragedelavisionneuses’affiche.

• AppuyezsurlatoucheVIEWERdelatélécommande.

Page 72: Projecteur portable M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · cumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser un espace d’au moins 4 pouces (10 cm) entre le projecteur et

62

4. Utilisation de la Visionneuse

4. AppuyezsurlatoucheENTER.

L’écrandesvignettess’affiche.(→ page 64)

5. Utilisezlestouches▲▼◀ ou ▶ pour sélectionner une icône.

• Lesymbole→ (flèche) sur la droite indique que plusieurs pages sont disponibles. Le fait d’appuyer sur la touchePAGE ▽(bas)permetdepasseràlapagesuivante:faitess’afficherlapageprécédenteenappuyantsurPAGE△.

6. AppuyezsurlatoucheENTER.

Ladiapositivesélectionnées’affiche.

• Lorsquel’icôned’undossierestsélectionnée,lesicônescontenuesdanscedernierserontaffichées.

7. Appuyezsurlatouche▶ pour sélectionner la diapo-sitivesuivante.

Ladiapositivededroites’affiche.

• Lestouches◀ ou ▶ permettent de sélectionner la diapo-sitive suivante (droite) ou précédente (gauche) à l’écran des vignettes.

• Labarred’outilss’affichelorsqu’onappuiesurlatoucheMENU lors de l’affichage de l’écran des vignettes, desdiapositives ou du diaporama. La barre d’outils permet de sélectionneroudefairetournerunediapositive.(→ page 65)

8. AppuyezsurlatoucheEXITlorsquelabarred’outilsn’estpasaffichée.

L’écrandesvignettess’affiche.

• Ilestégalementpossibled’afficherl’écrandesvignettesen appuyant sur la touche ENTER.

• Pour quitter la barre d’outils, appuyez sur la toucheMENU pour retourner à la liste SOURCE, puis appuyez unenouvellefoissurlatoucheMENUpourquitterlalisteSOURCE.

Page 73: Projecteur portable M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · cumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser un espace d’au moins 4 pouces (10 cm) entre le projecteur et

63

4. Utilisation de la Visionneuse

Retrait de la mémoire USB du projecteur1. Sélectionnez l’écrandedémarrageVISIONNEU-

SE.

AppuyezsurlatoucheEXITsiaucunmenunes’affi-che.

2 RetirezlamémoireUSBduprojecteur.

Assurez-vous que la DEL de la mémoire USB ne clignote pas avant de retirer la mémoire USB.

REMARQUE:leprojecteurrisquedenepasfonctionnercorrec-tementsivousretirezlamémoireUSBlorsqu’unediapositiveestaffichée.Sicelaseproduit,éteignezleprojecteuretdébranchezlecâbled’alimentation.Attendez3minutes,puisconnectezlecâbled’alimentationetallumezleprojecteur.

Quitter la visionneuse1. Appuyez sur la touche MENU avec l’écran de

diapositivesoul’écrandevignettesaffiché.

La barre de commande ou le menu fenêtre s’affi-che.

2. AppuyezsurlatoucheMENUencoreunefois.

Lemenuàl’écrans’affiche.

3. Sélectionnezunesourceautreque[VISIONNEU-SE]etappuyezsurlatoucheENTER.

Lavisionneuseseferme.

ASTUCE :Pourquitter lavisionneuseà l’aidede latélécom-mande,sélectionnezunesourceautreque[VISIONNEUSE].

WIRELESS

WIRELESS

Page 74: Projecteur portable M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · cumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser un espace d’au moins 4 pouces (10 cm) entre le projecteur et

64

4. Utilisation de la Visionneuse

Composition de chaque écranLavisionneuseestcomposéedequatreécrans.

(1) Écran de démarrage de la visionneuse (3) Ecran des vignettes (9) Ecran des diapositives/(11) Ecran de diaporama

Nom Description

(1)Écrandedémarragedelavisionneuse

Cetécrans’afficheenpremieràlasélectiondelaVisionneuse.

(2)IcôneUSB Cetteicôneindiquequ’uneclémémoireUSBaétéinséréedansleprojecteur.

(3)Ecrandesvignettes Cetécranprésentelalistedesdossiersetdesfichiersd’imageenregistréssurlamé-moireUSB.LesfichiersExifJPEGnes’affichentqu’àl’écrandesvignettes.• Lenombremaximaldefichiersoudedossiersd’imageparpagediffèrepourchaque

modèle. LesmodèlesM361X,M311XetM271Xdisposentd’unaffichagede5par4 LesmodèlesM311WetM271Wde6par4

(4)Curseur Lecurseurpermetdesélectionner(mettreensurbrillance)undossierouunfichierd’imageàl’aidedestouches▲▼◀▶.

(5)Icôneretour Cetteicônepermetderetourneraudossierd’origine(parent).

(6)Icônededossier CetteicôneindiquequelamémoireUSBdisposedeplusieursdossiers.

(7) Icône Haut de page(Basdepage)

Cette icône indiquequeplusieursdossiersoufichiersd’imagessontprésentsà lapagesuivante(précédente).Utilisezlatouche▶pourpasseràlalignesuivante(pré-cédente).LestouchesPAGE▽ouPAGE△delatélécommandepermettentdepasserdirectementàlapageprécédenteousuivante.

(8) Barre d’outils des vi-gnettes

Cettebarred’outilsestutiliséeàl’écrandesvignettes.Cettebarred’outilspeutêtreaffichéeenappuyantsurlatoucheMENU.(→page65)

(9)Ecrandesdiapositives Cetécranestutilisépendant la lecturemanuelle.L’imagesélectionnéeestaffichéeengrandécran.

(10)Barred’outilsdedia-positive

Cettebarred’outilsestutiliséeàl’écrandesdiapositives.Cettebarred’outilspeutêtreaffichéeenappuyantsurlatoucheMENU.(→page66)

(11)Ecrandediaporama Cetécranestutilisépendantlalectureautomatique.Lesdiapositivesserontchangéesautomatiquement.

(12)Barred’outilsdedia-porama

Cettebarred’outilsestutiliséeàl’écrandudiaporama.Cettebarred’outilspeutêtreaffichéeenappuyantsurlatoucheMENU.(→page66)

(5) (6) (4) (7)

(8)(2) (10) (12)

Page 75: Projecteur portable M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · cumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser un espace d’au moins 4 pouces (10 cm) entre le projecteur et

65

4. Utilisation de la Visionneuse

Utilisation de la barre d’outils

1. AppuyezsurlatoucheMENU.

Labarred’outilss’affiche.

L’écranSOURCEs’afficheentantqu’écrandeconnexiondelavisionneuse.

2. Utilisezlatouche◀ ou ▶poursélectionnerunélément,puislestouches▲ ou ▼pourchoisirlesoptionsdisponibles.

L’élémentsurlequelestplacélecurseurs’afficheenjaune.

Les touches ▲ ou ▼permettentd’afficherlesoptionsdisponibles.

3. AppuyezsurlatoucheENTER.

L’élémentsélectionnés’affiche.

4. AppuyezdeuxfoisdesuitesurlatoucheMENU.

Labarred’outilsseferme,puislalisteSOURCEs’affiche.AppuyezunenouvellefoissurlatoucheMENUpourquitter la liste SOURCE.

Barred’outilsdesvignettes

Menu Options Description

(1)Retour — Permetdepasseràl’imageprécédente.Lorsquelecurseuratteintlapartiesupérieuregauchede l’écran, il revientà lapageprécé-dente.

(2)Avant — Permetdepasseràl’imagesuivante.Lorsquelecurseuratteintlapartieinférieuredroitedel’écran,ilpasseàlapagesuivante.

(3)Affichage Quitterlemenuetretourneràl’écrandesvignettes.

Quitterlemenuetlancerlediaporamaàpartirdel’élémentmisensurbrillance.

Permetdequitterlemenuetderetourneràl’écrandudiaporama.

(4)Ordre Permetd’afficherlesicônesparordrealphabétique.(Numérosavantleslettresdel’alphabet)

Permet d’afficher les icônes par ordre décroissant de taille de fi-chier.

Permetd’afficherlesicônespardatedecréation.

(1) (2) (3) (4)

Page 76: Projecteur portable M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · cumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser un espace d’au moins 4 pouces (10 cm) entre le projecteur et

66

4. Utilisation de la Visionneuse

Barred’outilsdediapositive

Menu Options Description

(1)Affichage Permetdequitterlemenuetdepasseràl’écrandudiaporama.

Permetdequitterlemenuetderetourneràl’écrandesvignettes.

Permet de quitter le menu et de lancer le diaporama à partir del’élémentmisensurbrillance.

(2)Affichagedel’image

Permetdequitterlemenuetaffichel’imageàsarésolutionréelle.

Quittelemenuetaffichel’imageàlarésolutionmaximaledupro-jecteur.

(3)Rotationdanslesensdesaiguillesd’unemontre

— Permetdequitterlemenu,etdefairetournerl’imagede90°danslesensdesaiguillesd’unemontre.

(4)Rotationdanslesenscontrairedesaiguillesd’unemontre

— Permetdequitterlemenu,etdefairetournerl’imagede90°danslesensopposédesaiguillesd’unemontre.

Barred’outilsdediaporama

Menu Options Description

(1)Arrêt — Permetdequitterlemenuetdepasseràl’écrandudiaporama.

(2)Retour — Permetdepasseràl’imageprécédente.

(3)Avant — Permetdepasseràl’imagesuivante.

(4)Intervalle Permetdespécifierladuréedel’intervalleentrelalecturedechaquediapositive.

(5)Répétition Répètelalecturedesimagesdudossier.

Permetderetourneràl’écrandesvignettes.

INFORMATION:• Uneicônedel’imageaucentredel’écranindiquequelefichiernepeutêtreaffichéàl’écrandesdiapositivesoududiaporama.• Leréglagedelabarred’outilspermettantlarotationdesdiapositivessefermesiledossierestdéplacéd’unendroitàunautre.

(1) (2) (3) (4)

(1) (2) (3) (4) (5)

Page 77: Projecteur portable M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · cumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser un espace d’au moins 4 pouces (10 cm) entre le projecteur et

67

4. Utilisation de la Visionneuse

Conversion de fichiers PowerPoint en diapositives (Viewer PPT Converter 3.0)

LelogicielViewerPPTConverter3.0comprissurleCD-ROMNECProjectorfournivouspermetdeconvertirdesfichiersPowerPointenfichiersJPEG.CesfichiersJPEGpeuventêtreenregistréssurunemémoireUSB.Ilestensuitepossibled’afficherlesfichiersJPEGenregistréssurlamémoireUSBinséréedansleprojecteur,directementàpartirdecelui-ci,sanspasserparunordinateur.

REMARQUE :EnutilisantPPTConverter3.0,lefichierPowerPointestconvertienunfichierd’index(avecextension«.idx»).Unefoislaconversionterminée,cefichierd’index(avecextension«.idx»)seracréé.Aumêmemoment,undossierportantlemêmenomseracréé,etlesfichiersJPEGyserontstockés.Lavisionneuseduprojecteurn’estpascompatibleaveclesfichiersd’index(dotésdel’extension.idx).

Installation de Viewer PPT Converter 3.0 sur l’ordinateur.

REMARQUE :• Votrecompted’utilisateurWindowsdevradisposerdesdroits«Administrateur»(sousWindows7,WindowsVistaetWindows

XP)sivousdésirezinstallercelogiciel.• Quitteztouslesprogrammesencoursavantdelancerl’installation.L’installationdulogicielrisqueraiteneffetd’échouerdansle

cascontraire.

1. InsérezleCD-ROMNECProjectorfournidansvotrelecteurdeCD-ROM.

Lafenêtredumenus’affiche.

ASTUCE:Veuillezsuivrelaprocéduresuivantesilafenêtredemenunes’affichepas.SousWindows7:1. Cliquezlebouton«Démarrer»deWindows.

2. Cliquezsur«Touslesprogrammes»→«Accessoires»→«Exécuter».

3. SaisissezlenomdevotrelecteurdeCD-ROM(parexemple:«Q:\»)puis«LAUNCHER.EXE»danslechamp«Nom».(exemple:Q:\LAUNCHER.EXE)

4 Cliquezsur«OK».

Lafenêtredumenus’affiche.

Page 78: Projecteur portable M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · cumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser un espace d’au moins 4 pouces (10 cm) entre le projecteur et

68

4. Utilisation de la Visionneuse

2. Cliquezsur«InstallViewerPPTConverter3.0»danslafenêtredumenu.

L’installation démarre.

LafenêtredeBienvenues’afficheunefoisl’installationterminée.

3 Cliquezsur«Next».

«L’écran«ENDUSERLICENSEAGREEMENT»s’affiche.

Lisezattentivementle«ENDUSERLICENSEAGREEMENT».

4. Sivousacceptez lesconditions,cliquezsur« Iaccept the terms in the licenseagreement»,puissur«Next».

• Suivezlesconsignesàl’écranduprogrammed’installationpourterminercelle-ci.

• Lafenêtredemenus’afficheenfind’installation.

REMARQUE :SiViewerPPTConverter3.0aétéinstallé,vousdevrezlancerunefoisViewerPPTConverter3.0avecl’autorisationutilisépendantl’installation.QuittezensuiteViewerPPTConverter3.0sanseffectueruneautreopération.•DémarrageCliquezsurlebouton[Démarrer]deWindows→[Touslesprogrammes]→[NECProjectorUserSupportware]→[ViewerPPTConverter3.0]→[ViewerPPTConverter3.0],danscetordre.

REMARQUE :LorsqueViewerPPTConverter3.0estinstallésurunordinateurcomportantdéjàPowerPoint,ViewerPPTConverter3.0seraauto-matiquementenregistréentantqu’accessoiredePowerPoint.Ilestnécessaired’annulerl’accessoireViewerPPTConverter3.0avantdedésinstallerViewerPPTConverter3.0.Veuillezvousreporteràl’aideenligneduViewerPPTConverter3.0pourdésinstallerl’accessoire.

ASTUCE:•DésinstallationdeViewerPPTConverter3.0Suivezlaprocéduredécriteauchapitre«DésinstallerVirtualRemoteTool»sivousdésirezdésinstallerViewerPPTConverter3.0.Remplacez«VirtualRemoteTool»par«ViewerPPTConverter3.0»(→page35)

Page 79: Projecteur portable M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · cumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser un espace d’au moins 4 pouces (10 cm) entre le projecteur et

69

4. Utilisation de la Visionneuse

Conversion de fichiers PowerPoint et enregistrement sur mémoire USB1. InsérezlamémoireUSBdansleportUSBdevotreordinateur.

2. Cliquezsurlebouton«Démarrer»→«Touslesprogrammes»→«NECProjectorUserSupportware»→ «ViewerPPTConverter3.0»→«ViewerPPTConverter3.0».

Viewer PPT Converter 3.0 démarre.

3. Cliquezsur«Brows...»puissélectionnezlefichierPowerPointquevousdésirezconvertir,etcliquezenfinsur«Open».

4.Cliquezsur«Next».

5. SélectionnezlamémoireUSBentantque«CardDrive»,puistapezle«Indexname».

Ce nom d’index peut être composé de huit caractères alphanumériques au maximum. Les caractères à 2 octets ainsi que les noms de fichier très longs ne peuvent être utilisés.

6. Cliquezsur«Export».

Unmessagedeconfirmations’affiche.

7. Cliquezsur«OK».

L’exportation du fichier démarre.

8. Cliquezsur«OK».

9. Cliquezsur«Exit».

Viewer PPT Converter 3.0 s’arrête.

10.RetirezlamémoireUSBdel’ordinateur.

REMARQUE :• Cliquezsurl’icône«retirerl’appareilentoutesécurité»danslabarred’outilsavantderetirerlamémoireUSBduportUSBde

l’ordinateur.

Page 80: Projecteur portable M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · cumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser un espace d’au moins 4 pouces (10 cm) entre le projecteur et

70

5. Utilisation du menu sur écran1 Utilisation des menus

REMARQUE:Lemenusurécranrisquedenepasêtreaffichécorrectementlorsqu’uneimagevidéoentrelacéeestprojetée.

1. AppuyersurlatoucheMENUdelatélécommandeouduprojecteurpourafficherlemenu.

REMARQUE:LescommandescommeENTER,EXIT,, enbasaffichentlesboutonsdisponiblespourvosactions.

2 Appuyersurlestouchesdelatélécommandeouduprojecteurpourafficherlesous-menu.

3. AppuyersurlatoucheENTERdelatélécommandeouduprojecteurpourmettreensurbrillancelepremierélément ou le premier onglet.

4. Utiliserlestouchesdelatélécommandeouduprojecteurpoursélectionnerl’élémentàajusterouàrégler.

Vouspouvezutiliserlestouchesdelatélécommandeouduboîtierduprojecteurpoursélectionnerl’ongletsouhaité.

5. Appuyersur la toucheENTERde la télécommandeouduprojecteurpourafficher la fenêtredusous-menu.

6. Réglerleniveau,activeroudésactiverl’élémentsélectionnéenutilisantlestouches de la télécom-mande ou du projecteur.

Leschangementssontenregistrésjusqu’àcequ’unnouvelajustementsoiteffectué.

7. Répéterlesétapes2à6pourréglerunélémentsupplémentaireouappuyersurlatoucheEXITduprojecteuroudelatélécommandepourquitterl’affichagedumenu.

REMARQUE:Lorsqu’unmenuouunmessageestaffiché,plusieurslignesd’informationpeuventêtreperdues,suivantlesignaloulesréglages.

8.AppuyezsurlatoucheMENUpourfermerlemenu.

AppuyersurEXITpourretourneraumenuprécédent.

Page 81: Projecteur portable M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · cumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser un espace d’au moins 4 pouces (10 cm) entre le projecteur et

71

5. Utilisation du menu sur écran

2 Eléments du menu

Lesfenêtresdumenuoulesboîtesdedialoguecomportentgénéralementlesélémentssuivants:

Surbrillance ������������������������������������������������� Indique le menu ou l’élément sélectionné� Triangle plein ����������������������������������������������� Indique que d’autres choix sont disponibles� Un triangle en surbrillance indique que

l’élément est actif�Onglet ���������������������������������������������������������� Indique un groupe de fonctions dans une boîte de dialogue� La sélection d’un onglet

amène sa page au premier plan�Bouton radio ������������������������������������������������ Utiliser ce bouton rond pour sélectionner une option dans une boîte de dialogue�Source ��������������������������������������������������������� Indique la source actuellement sélectionnée�Temps restant minuterie de désactivation ���� Indique le temps restant lorsque la fonction [OFF TIMER] est préréglée�Barre coulissante ����������������������������������������� Indique les réglages ou la direction de l’ajustement�Symbole du mode ÉCO �������������������������������� Permet d’indiquer que le MODE ÉCO est réglé�Symbole de verrouillage des touches ���������� Indique que la fonction [VER� PANNEAU COMMANDE] est activée�Symbole de thermomètre ���������������������������� Indique que le [MODE ÉCO] a été réglé de force en mode [ACTIVÉ] car la température

interne est trop élevée�Symbole de haute altitude ��������������������������� Indique que le [MODE VENTILATEUR] est réglé sur le mode [HAUTE ALTITUDE]�Symbole sans fil ������������������������������������������ Indique que la connexion au réseau local sans fil est activée�

Barre coulissante

Triangle plein

Onglet

Bouton radio

Source

Boutons disponibles

Temps restant minuterie de désactivation

Surbrillance

Symbole de haute altitude

Symbole du mode ÉCO

Symbole sans fil

Symbole de thermomètre

Symbole de verrouillage des touches

Page 82: Projecteur portable M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · cumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser un espace d’au moins 4 pouces (10 cm) entre le projecteur et

72

5. Utilisation du menu sur écran

Liste des fonctions de menusCertainesrubriquesdemenusontindisponiblessuivantlasourced’entrée.

Menufonctions Pardéfaut Options

SOURCE

ORDINATEUR1 *ORDINATEUR2 *HDMI *VIDÉO *S-VIDÉO *VISIONNEUSERÉSEAUAFFICH.USB

RÉGLAGE

IMAGE

PRÉRÉGLAGE * 1-7

PARAMÈTRESDÉTAILLÉS

GÉNÉRALITÉS

RÉFÉRENCE * HTELUMIN.,PRÉSENTATION,VIDÉO,FILM, GRAPHIQUE,sRGB,DICOMSIM.

CORRECTIONGAMMA*1 DYNAMIQUE,NATUREL,DÉTAILDUNOIR

TAILLED'ÉCRAN*2 * GRAND,MOYEN,PETIT

TEMP.COULEURS * 5000,6500,7800,8500,9300,10500

CONTRASTEDYNAMIQUE * DÉSACT.,ACTIVÉ

MODEDEL'IMAGE * IMMOBILE,ENMOUVEMENT

AMELIORATIONCOULEUR * DÉSACT.,ACTIVÉ

BALANCEDESBLANCS 0

CONTRASTER 0CONTRASTEG 0CONTRASTEB 0LUMINOSITÉR *3

LUMINOSITÉG *3

LUMINOSITÉB *3

CONTRASTE 63LUMINOSITÉ 63NETTETÉ 7COULEUR 31TEINTE 31RESET

OPTIONSD’IMAGE

HORLOGE *PHASE *HORIZONTAL *VERTICAL *SURBALAYAGE * 0[%],5[%],10[%]

ASPECT(RATIO)* M361X/M311X/M271X:AUTO,4:3,16:9,15:9,16:10,ZOOM

LARGE,NATIF

* M311W/M271W:AUTO,4:3,16:9,15:9,16:10,GRANDÉCRAN,NATIF

POSITION(NondisponiblesurM311W/M271W) 0 −96à96

CONFIG. GÉNÉRALITÉS

AUTOKEYSTONE ACTIVÉ DÉSACT.,ACTIVÉKEYSTONE 0SAUVEGARDEKEYSTONE DÉSACT. DÉSACT.,ACTIVÉ

COULEURMURALE DÉSACT.DÉSACT.,TABLEAUBLANC,TABLEAUNOIR,TABLEAUNOIR(GRIS),JAUNECLAIR,VERTCLAIR,BLEUCLAIR,BLEUCIEL,ROSECLAIR,ROSE

MODEÉCO ECOAUTO DÉSACT.,ECOAUTO,NORMAL,ECOLOGIQUE

SOUS-TITRAGEDESACTIVE DÉSACT. DÉSACT.,SOUS-TITRE1,SOUS-TITRE2,SOUS-TITRE3,SOUS-TITRE4,TEXTE1,TEXTE2,TEXTE3,TEXTE4

MINUT.DÉSACTIVATION DÉSACT. DÉSACT.,0:30,1:00,2:00,4:00,8:00,12:00,16:00

LANGUE ENGLISH

ENGLISH,DEUTSCH,FRANÇAIS,ITALIANO,ESPAÑOL,SVENSKA,日本語DANSK,PORTUGUÊS,ČEŠTINA,MAGYAR,POLSKI,NEDERLANDS,SUOMINORSK,TÜRKÇE,РУССКИЙ, , Ελληνικά, 中文, 한국어ROMÂNĂ, HRVATSKI, БЪЛГАРСКИ, INDONESIA, हिन्दी, ไทย,

, 繁體中文

* L’astérisque(*)indiquequeleréglagepardéfautvarieselonlesignal.*1 Leparamètre[CORRECTIONGAMMA]estdisponiblesiunparamètreautreque[DICOMSIM.]estsélectionnédans[RÉFÉRENCE].*2 Leparamètre[TAILLED’ÉCRAN]estdisponiblesi[DICOMSIM.]estsélectionnédans[RÉFÉRENCE].*3 Leréglagepardéfautvarieenfonctionduréglagede[RÉFÉRENCE].

Page 83: Projecteur portable M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · cumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser un espace d’au moins 4 pouces (10 cm) entre le projecteur et

73

5. Utilisation du menu sur écran

Menufonctions Pardéfaut Options

CONFIG.

MENU

SÉLECTIONDECOULEUR COULEUR COULEUR,MONOCHROMEAFFICHAGESOURCE ACTIVÉ DÉSACT.,ACTIVÉAFFICHAGEID ACTIVÉ DÉSACT.,ACTIVÉMESSAGEÉCO DÉSACT. DÉSACT.,ACTIVÉDURÉED’AFFICHAGE AUTO45S MANUEL,AUTO5S,AUTO15S,AUTO45SPAPIERPEINT BLEU BLEU,NOIR,LOGO

MESSAGEDEFILTRE

M311X/M271X/M271W:6000[H]M361X/M311W:

5000[H]

M311X/M271X/M271W:DÉSACT.,100[H],500[H],1000[H],2000[H],6000[H]M361X/M311W:DÉSACT.,100[H],500[H],1000[H],2000[H],5000[H]

INSTALLATION

ORIENTATION BUREAUVERSL’AVANT

BUREAUVERSL’AVANT,PLAFONDVERSL’ARRIÈRE,BUREAUVERSL’ARRIÈRE,PLAFONDVERSL’AVANT

VER.PANNEAUCOMMANDE DÉSACT. DÉSACT.,ACTIVÉSÉCURITÉ DÉSACT. DÉSACT.,ACTIVÉVITESSEDETRANSMISSION 38400bps 4800bps,9600bps,19200bps,38400bps

CONTRÔLEIDNUMÉRODECONTRÔLEID 1 1-254

CONTRÔLEID DÉSACT. DÉSACT.,ACTIVÉMOTIFDETEST

OPTIONS(1)

RÉGLAGEAUTOMATIQUE NORMAL DÉSACT.,NORMAL,FINMODEVENTILATEUR AUTO AUTO,HAUT,HAUTEALTITUDE

SÉLECTIONDUSIGNAL

ORDINATEUR1 RGB/ COMPOSANT RGB/COMPOSANT,RGB,COMPOSANT

ORDINATEUR2 RGB/ COMPOSANT RGB/COMPOSANT,RGB,COMPOSANT

VIDÉO AUTO AUTO,NTSC3.58,NTSC4.43,PAL,PAL-M,PAL-N,PAL60,SECAM

S-VIDÉO AUTO AUTO,NTSC3.58,NTSC4.43,PAL,PAL-M,PAL-N,PAL60,SECAM

MODEWXGA

M361X/M311X/M271X:DÉSACT.M311W/M271W:

ACTIVÉ

DÉSACT.,ACTIVÉ

DÉSENTRELACÉ ACTIVÉ DÉSACT.,ACTIVÉ

RÉGLAGESHDMINIVEAUVIDÉO AUTO AUTO,NORMAL,AMÉLIORÉSÉLECTIONAUDIO HDMI HDMI,ORDINATEUR2

BIP ACTIVÉ DÉSACT.,ACTIVÉ

OPTIONS(2)

MODEVEILLE NORMAL NORMAL,ÉCONOMIED’ÉNERGIEDEMARRAGEDIRECT DÉSACT. DÉSACT.,ACTIVÉMARCHEAUTOACT(COMP1) DÉSACT. DÉSACT.,ACTIVÉMARCHEAUTODÉS DÉSACT. DÉSACT.,0:05,0:10,0:20,0:30,1:00

SÉL.SOURCE/DÉFAUT DERNIÈRE DERNIÈRE,AUTO,ORDINATEUR1,ORDINATEUR2,HDMI,VIDÉO,S-VIDÉO,VISIONNEUSE,RÉSEAU,AFFICH.USB

RÉSEAULOCALCÂBLÉ

RÉSEAULOCALCÂBLÉ ACTIVER DÉSACTIVER,ACTIVER

PARAMÈTRESDHCP:ACTIVÉ

AUTODNS:ACTIVÉ

DHCP,ADRESSEIP,MASQUESUBNET,PASSERELLE,AUTODNS,DNS

SERECONNECTER

RÉSEAULOCALSSFIL

PROFIL CONNEXIONFACILE DÉSACTIVER,CONNEXIONFACILE,PROFIL1,PROFIL2

SERECONNECTER

* L’astérisque(*)indiquequeleréglagepardéfautvarieselonlesignal.

Page 84: Projecteur portable M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · cumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser un espace d’au moins 4 pouces (10 cm) entre le projecteur et

74

5. Utilisation du menu sur écran

Menufonctions Pardéfaut Options

INFO.

TEMPS D’UTILISATION

DURÉEVIERESTANTELAMPEHEURESD’UTILIS.LAMPEHEURESD’UTILIS.FILTREECOTOTALEDECARB.

SOURCE

NOMDELASOURCEINDEXDESSOURCESFRÉQUENCEHORIZONTALEFRÉQUENCEVERTICALETYPEDESIGNALTYPEDEVIDÉOTYPESYNCPOLARITÉSYNCHRO.TYPEDENUMÉRISATION

RÉSEAULOCALCÂBLÉ

ADRESSEIPMASQUESUBNETPASSERELLEADRESSEMAC

RÉSEAULOCALSSFIL

ADRESSEIPMASQUESUBNETPASSERELLEADRESSEMACSSIDTYPEDERÉSEAUWEP/WPACANALNIVEAUDUSIGNAL

VERSIONFIRMWAREDATA

AUTRES

NOMDUPROJECTEURMODELNO.SERIALNUMBERLANUNITTYPECONTROLID(lorsque[CONTRÔLEID]estréglé)

RESET

SIGNALACTUELTOUTESLESDONNÉESEFFACERHEURESLAMPEEFFACERHEURESFILTRE

* Theasterisk(*)indicatesthatthedefaultsettingvariesdependingonthesignal.

Page 85: Projecteur portable M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · cumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser un espace d’au moins 4 pouces (10 cm) entre le projecteur et

75

5. Utilisation du menu sur écran

Descriptions et fonctions des menus [SOURCE]

ORDINATEUR1 et 2Sélectionnel’ordinateurreliéausignalduconnecteurd’entréeCOMPUTER1ouCOMPUTER2.REMARQUE:Lorsquelesignald’entréecomposantestraccordéauconnecteurCOMPUTER1INouCOMPUTER2IN,sélectionnez[ORDINATEUR1]ou[ORDINATEUR2]respectivement.

HDMISélectionnel’équipementcompatibleHDMIreliéauconnecteurHDMIIN.

VIDÉOSélectionnel’équipementreliéàl’entréeVIDEO-magnétoscope,lecteurDVDourétroprojecteur.

S-VIDÉOSélectionnel’équipementreliéàl’entréeS-VIDEO-magnétoscopeoulecteurDVD.REMARQUE:Latramepeutêtregeléependantunbrefinstantlorsqu’unevidéoestlueenavancerapideouretourrapideavecunesourceVidéoouS-Vidéo.

VISIONNEUSECettefonctionvouspermetdefairedesprésentationsàl’aided’unemémoireUSBcontenantdesdiapositives.(→page59«4.UtilisationdelaVisionneuse»)

RÉSEAUPermetdesélectionnerlesignalduportréseaulocal(RJ-45)oududispositifréseaulocalsansfilUSBinstallé(enoption).

AFFICH. USBPermetdesélectionnerl’ordinateurconnectéauport(typeB)USB(PC)parl’intermédiaired’uncâbleUSBdisponibledanslecommerce.(→page39)

Page 86: Projecteur portable M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · cumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser un espace d’au moins 4 pouces (10 cm) entre le projecteur et

76

5. Utilisation du menu sur écran

Descriptions et fonctions du menu de réglage [RÉGLAGE][IMAGE]

[PRÉRÉGLAGE]Cettefonctionvouspermetdesélectionnerdesréglagesoptimiséspourl’imagequevousprojetez.Vouspouvezajusteruneteinteneutrepourlejaune,cyanoumagenta.Ilexisteseptpréréglagesd’usineoptimiséspourdifférentstypesd’images.Vouspouvezégalementutiliserles[PARA-MÈTRESDÉTAILLÉS]pourdéfinirlesparamètresajustablesafindepersonnaliserchaquegammaoucouleur.Vosréglagespeuventêtreenregistrésdans[PRÉRÉGLAGE1]à[PRÉRÉGLAGE7],

HTE LUMIN� ����������� Recommandé pour un usage dans une pièce lumineuse�PRÉSENTATION ����� Recommandé pour faire une présentation utilisant un fichier PowerPoint�VIDÉO �������������������� Recommandé pour regarder des programmes TV traditionnels�FILM ���������������������� Recommandé pour les films�GRAPHIQUE ���������� Recommandé pour les graphiques�sRGB ��������������������� Valeurs de couleurs standardDICOM SIM� ���������� Recommandé pour le format de simulation DICOM�

REMARQUE :•L’option[DICOMSIM.]sertuniquementd'entrainement/référenceetnedoitpasêtreutiliséepourlediagnosticenlui-même.• DICOMestl’abréviationdeDigitalImagingandCommunicationsinMedicine.Ils’agitd’unstandarddéveloppéparl’Université

AméricainedeRadiologie(ACR)etl’AssociationNationaledesFabricantsElectriques(NEMA). Lestandardspécifielemodedetransfertdesimagesnumériquesd’unsystèmeàl’autre.

[PARAMÉTRES DÉTAILLÉS]

Page 87: Projecteur portable M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · cumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser un espace d’au moins 4 pouces (10 cm) entre le projecteur et

77

5. Utilisation du menu sur écran

[GÉNÉRALITÉS]Enregistrementdevosparamètrespersonnalisés[RÉFÉRENCE]Cettefonctionvouspermetd’enregistrervosparamètrespersonnalisésdans[PRÉRÉGLAGE1]à[PRÉRÉGLAGE7].Sélectionnertoutd’abordunmodepresetdebasedepuis[RÉFÉRENCE],puisrégler[CORRECTIONGAMMA]et[TEMP.COULEURS].

HTE LUMIN� ����������� Recommandé pour un usage dans une pièce lumineuse�PRÉSENTATION ���� Recommandé pour faire une présentation utilisant un fichier PowerPointVIDÉO ������������������� Recommandé pour les images normales telles qu’un programme TVFILM ���������������������� Recommandé pour les films�GRAPHIQUE ��������� Recommandé pour les graphiquessRGB ��������������������� Valeurs de couleur standardDICOM SIM� ���������� Recommandé pour le format de simulation DICOM�

SélectiondumodedecorrectionGamma[CORRECTIONGAMMA]Chaquemodeestrecommandépour:

DYNAMIQUE ���������� Crée une image au contraste élevé�NATUREL ��������������� Reproduction naturelle de l’image�DÉTAIL DU NOIR ��� Accentue les détails dans les zones sombres de l’image�

REMARQUE:Cettefonctionn’estpasdisponiblesi[DICOMSIM.]estsélectionnédans[PARAMÈTRESDÉTAILLÉS].

Sélectiondelatailledel’écranpourDICOMSIM[TAILLED’ÉCRAN]Cettefonctionpermetderéaliserlacorrectiongammaappropriéeàlatailledel’écran.

GRAND ������������������ Pour un écran de 150"MOYEN ������������������ Pour un écran de 100"PETIT ��������������������� Pour un écran de 50"

REMARQUE:Cettefonctionn’estdisponiblequesi[DICOMSIM.]estsélectionnédans[PARAMÈTRESDÉTAILLÉS].

Réglagedelatempératuredescouleurs[TEMP.COULEURS]Cetteoptionvouspermetdesélectionnerlatempératuredecouleurdevotrechoix.

REMARQUE:Lorsque[PRÉSENTATION]ou[HTELUMIN.]estsélectionnédans[RÉFÉRENCE],cettefonctionn’estpasdisponible.

Réglagedelaluminositéetducontraste[CONTRASTEDYNAMIQUE]Cettefonctionvouspermetd’ajusteroptiquementlerapportdecontraste,grâceàl’irisincorporé.Sélectionnez[ACTIVÉ]pouraugmenterlerapportdecontraste.

SélectionduModed’imagefixeouduModefilm[MODEDEL'IMAGE]CettefonctionvouspermetdechoisirentreleModed’imagefixeetleModefilm.

IMMOBILE ������������� Cette option est recommandée pour les images fixes�EN MOUVEMENT ��� Cette option est recommandée pour les films�

REMARQUE:Cettefonctionn’estdisponiblequelorsque[HTELUMIN.]estsélectionnéedans[RÉFÉRENCE].

Page 88: Projecteur portable M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · cumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser un espace d’au moins 4 pouces (10 cm) entre le projecteur et

78

5. Utilisation du menu sur écran

Améliorerlacouleur[AMELIORATIONCOULEUR]Cettefonctionvouspermetd’améliorerlacouleurdel’image.

DESACT� ���������������� N’améliore pas la couleurACTIVE ������������������ Améliore la couleur�

REMARQUE:Cettefonctionn’estdisponiblequelorsque[PRESENTATION]estsélectionné[REFERENCE].

RéglagedelaBalancedesblancs[BALANCEDESBLANCS]Cecivouspermetderéglerlabalancedesblancs.LecontrastepourchaquecouleurRGBestutilisépourréglerl’intensitédublancdel’écran.LaluminositépourchaquecouleurRGBestutiliséepourréglerl’intensitédunoirdel’écran.

[CONTRASTE]Règlel’intensitédel’imageenfonctiondusignalentrant.

[LUMINOSITÉ]Règleleniveaudeluminositéoul’intensitédelatramearrière.

[NETTETÉ]Contrôleledétaildel’image.

[COULEUR]Augmenteoudiminueleniveaudesaturationdelacouleur.

[TEINTE]Varieleniveaudecouleurde+/−vertà+/−bleu.Leniveaudurougesertderéférence.

Signald’entrée CONTRASTE LUMINOSITÉ NETTETÉ COULEUR TEINTE

ORDINATEUR/HDMI(RGB) Oui Oui Oui Non Non

ORDINATEUR/HDMI(COMPOSANT)

Oui Oui Oui Oui Oui

VIDÉO/S-VIDÉO/COMPOSANT Oui Oui Oui Oui Oui

VISIONNEUSE/RÉSEAU/ AFFICH.USB

Oui Oui Oui Non Non

Oui=Réglable,Non=Nonréglable

[RESET]Lesparamètresetréglagesde[IMAGE]sontramenésauxparamètresd’usineàl’exceptiondessuivants;Numérosprérégléset[RÉFÉRENCE]dansl’écran[PRÉRÉGLAGE].Lesparamètresetréglagessous[PARAMÈTRESDÉTAILLÉS]del’écran[PRÉRÉGLAGE]quinesontpassélectionnésactuellementneserontpasréinitialisés.

Page 89: Projecteur portable M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · cumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser un espace d’au moins 4 pouces (10 cm) entre le projecteur et

79

5. Utilisation du menu sur écran

[OPTIONS D’IMAGE]

Réglagedel’horlogeetdelaphase[HORLOGE/PHASE]CettefonctionpermetderéglermanuellementHORLOGEetPHASE.

HORLOGE �������������� Utiliser cet élément pour régler avec précision l’image d’ordinateur ou pour supprimer les bandes vertica-les qui peuvent apparaître� Cette fonction ajuste les fréquences d’horloge qui suppriment le scintillement horizontal dans l’image�

Cet ajustement peut s’avérer nécessaire lorsque vous connectez votre ordinateur pour la première fois�

PHASE ������������������� Utiliser cet élément pour régler la phase de l’horloge ou pour réduire le bruit vidéo, les interférences ou la diaphonie� (C’est évident lorsqu’une partie de votre image semble miroiter�)N’utiliser [PHASE] que lorsque [HORLOGE] est terminé�

REMARQUE:Leséléments[HORLOGE]et[PHASE]nesontdisponiblesquepourlessignauxRGB.

Page 90: Projecteur portable M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · cumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser un espace d’au moins 4 pouces (10 cm) entre le projecteur et

80

5. Utilisation du menu sur écran

Réglagedelapositionhorizontale/verticale[HORIZONTAL/VERTICAL]Règlelapositiondel’imagehorizontalementetverticalement.

REMARQUE:Leséléments[HORIZONTAL]et[VERTICAL]nesontpasdisponiblespourlesparamètresVIDÉO,S-VIDÉO,HDMI,VISIONNEUSE,RÉSEAUetAFFICH.USB.

- Uneimagepeutêtredéforméependantleréglagedesparamètres[HORLOGE]et[PHASE].Ilnes’agitpasd’undysfonctionnement.

- Les réglages des paramètres [HORLOGE], [PHASE], [HORIZONTAL], et [VERTICAL] sont enregistrés enmémoirepourlesignalactuel.Laprochainefoisquevousprojetterezuneimageaveclamêmerésolutionetlamêmefréquencehorizontaleetverticale,cesréglagesserontrappelésetappliqués.

Poureffacerlesréglagesenregistrésenmémoire,sélectionnez[RESET]→[SIGNALACTUEL]ou[TOUTESLESDONNÉES]danslemenuetréinitialisezlesréglages.

Sélectiondupourcentagedesurbalayage[SURBALAYAGE]Sélectionnerlepourcentagedesurbalayage(0%,5%et10%)pourlesignal.

Imageprojetée

Surbalayé de 10%

REMARQUE : • Le[0[%]]nepeutpasêtresélectionnésuruneentréeVIDÉOetS-VIDÉO.• L’élément[SURBALAYAGE]n’estpasdisponibledanslescassuivants: •lorsquel’option[NATIF]estsélectionnéepourl’élément[ASPECT(RATIO)]. •Lorsque[VISIONNEUSE],[RÉSEAU]ou[AFFICH.USB]estsélectionnédans[SOURCE].

Page 91: Projecteur portable M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · cumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser un espace d’au moins 4 pouces (10 cm) entre le projecteur et

81

5. Utilisation du menu sur écran

Sélectionnerlerapportd’aspect[ASPECT(RATIO)]Leterme«rapportd’aspect»faitréférenceaurapportdelalargeurparrapportàlahauteurd’uneimageprojetée.Leprojecteurdétermineautomatiquementlesignald’entréeetl’affichedanssonrapportd’aspectapproprié.•Cetableauindiquelesrésolutionsetlesrapportsd’aspecttypequelaplupartdesordinateurssupportent.

Résolution Rapportd’aspectVGA 640×480 4:3SVGA 800×600 4:3XGA 1024×768 4:3WXGA 1280×768 15:9WXGA 1280×800 16:10WXGA+ 1440×900 16:10SXGA 1280×1024 5:4SXGA+ 1400×1050 4:3UXGA 1600×1200 4:3WUXGA 1920×1200 16:10

Options Fonction

AUTO Leprojecteurdétermineautomatiquementlesignald’entréeetl’affichedanssonrapportd’aspect.(→ pagesuivante)Leprojecteurpeutdéterminerdemanièreerronéelerapportd’aspectenfonctiondesonsignal.Danscecas,sélectionnerlerapportd’aspectappropriéàpartirdespointssuivants.

4:3 L’imageestaffichéeenrapportd’aspect4:3.

16:9 L’imageestaffichéeenrapportd’aspect16:9.

15:9 L’imageestaffichéeenrapportd’aspect15:9.

16:10 L’imageestaffichéeenrapportd’aspect16:10.

ZOOMLARGE(M361X/M311X/M271X)

L’imageestétiréeàgaucheetàdroite.Despartiesdel’imageaffichéesontrognéessurlesbordsgauchesetdroitsetellesnesontdoncpasvisibles.

GRANDÉCRAN(M311W/M271W)

L’imaged’unsignal«letterbox»estétiréeégalementdanslesdirectionshorizontalesetverticalespours’adapteràl’écran.Despartiesdel’imageaffichéesontrognéessurlesbordssupérieursetinférieursetellesnesontdoncpasvisibles.

NATIF Leprojecteuraffichel’imageactuelleavecsavéritablerésolutionlorsquelesignald’or-dinateurentrantaunerésolutionplusbassequelarésolutionnaturelleduprojecteur.

[Exemple 1]Lorsquelesignald’en-trée avec la résolution 800 × 600estaffichésur lesM361X/M311X/M271X:

[Exemple 2]Lorsquelesignald’en-tréeaveclarésolution800×600estaffichésurleM311W/M271W:

REMARQUE :• Lorsqu’unsignalneprovenantpasd’unordinateurestaffiché,[NATIF]n’estpasdisponible.• Lorsqu’unsignalavecunerésolutionplusélevéequelarésolutionnaturelleduprojecteurest

affichée,[NATIF]n’estpasdisponible.

Page 92: Projecteur portable M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · cumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser un espace d’au moins 4 pouces (10 cm) entre le projecteur et

82

5. Utilisation du menu sur écran

Échantillonnerl’imagelorsquelerapportd’aspectappropriéestdéterminéautomatiquementM361X/M311X/M271X[Signald’ordinateur]Rapport d’aspect de signal en-trant

4:3 5:4 16:9 15:9 16:10

Échantillonner l’image lorsquelerapportd’aspectappropriéestdéterminé automatiquement

[Signalvidéo]Rapport d’aspect de signal en-trant

4:3 Letterbox Compression

Échantillonnerl’imagelorsquelerapport d’aspect est déterminéautomatiquement

REMARQUE:Pouraffichercorrectementunsignalcomprimé,sélectionner[16:9]ou[ZOOMLARGE].

M311W/M271W[Signald’ordinateur]Rapport d’aspect de signal en-trant

4:3 5:4 16:9 15:9 16:10

Échantillonner l’image lorsquelerapportd’aspectappropriéestdéterminé automatiquement

[Signalvidéo]Rapport d’aspect de signal en-trant

4:3 Letterbox Compression

Échantillonnerl’imagelorsquelerapport d’aspect est déterminéautomatiquement REMARQUE:Pouraffichercorrectement

un signal « letterbox », sélectionner[GRANDÉCRAN].

REMARQUE:Pouraffichercorrectementunsignalcomprimé,sélectionner[16:9].

ASTUCE:• Lapositiondel’imagepeutêtrerégléeverticalementenutilisant[POSITION]lorsquelesrapportsd’aspect[16:9],[15:9]ou[16:10]

sontsélectionnés.• Leterme«letterbox»faitréférenceàuneimageavecuneorientationdetypepluspaysage,comparéeàuneimage4:3,quiest

lerapportd’aspectstandardpourunesourcevidéo. Lesignalletterboxadesrapportsd’aspectaveclataillevista«1.85:1»oulataillecinémascope«2.35:1»pourlesfilms.• Leterme«compression»faitréférenceàl’imagecompriméedontlerapportd’aspectestconvertide16:9à4:3.

Réglagedelapositionverticaledel’image[POSITION](nondisponiblesurM311W/M271W)(uniquementlorsque[16:9],[15:9]ou[16:10]estsélectionnépour[ASPECT(RATIO)])

Lorsque[16:9],[15:9]ou[16:10]estsélectionnédans[ASPECT(RATIO)],l’imageestaffichéeavecdesbordsnoirsenhautetenbas.Vouspouvezajusterlapositionverticaleduhautverslebasdesbordsnoirs.

Page 93: Projecteur portable M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · cumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser un espace d’au moins 4 pouces (10 cm) entre le projecteur et

83

5. Utilisation du menu sur écran

6 Descriptions et fonctions des menus [CONFIG.]

[GÉNÉRALITÉS]

Activerlafonctiondecorrectiondedistorsiontrapézoïdaleautomatique[AUTOKEYSTONE]Cette fonction permet au projecteur de repérer toute inclinaison et de corriger automatiquement la distorsionverticale.PouractiverlafonctiondecorrectiondeAUTOKEYSTONE,sélectionnez[ACTIVÉ].PourajustermanuellementlafonctionKEYSTONE,sélectionnez[DÉSACT.].

REMARQUE:Lafonction[AUTOKEYSTONE]n’estpasdisponiblelorsqu’untyped’orientationcomme[ARRIEREPLAFOND],[AR-RIEREBUREAU],[AVANTPLAFOND]autreque[BUREAU/AVANT]estsélectionnédans[ORIENTATION].

CorrectionmanuelledeladistorsionKeystoneverticale[KEYSTONE]Ladistorsionverticalepeutêtrecorrigéemanuellement.(→page21)

ASTUCE:Lorsquecetteoptionestensurbrillance,lefaitd’appuyersurlatoucheENTERaffichesabarrecoulissantepourleré-glage.

EnregistrerlacorrectiondedistorsionKeystoneverticale[SAUVEGARDEKEYSTONE]Cetteoptionpermetd’enregistrerlesréglagesactuelsdecorrectiondedistorsiontrapézoïdale.

DÉSACT� ���������������� Ne sauvegarde pas les réglages actuels de correction de Keystone� Vos réglages de correction de la distorsion trapézoïdale seront réinitialisés à « zéro »�

ACTIVÉ ������������������ Sauvegarde les réglages actuels de correction de Keystone

L’enregistrementdesmodificationsuneseulefoisaffectetouteslessources.Lesmodificationssontsauvegardéeslorsqueleprojecteurestéteint.

REMARQUE:Lorsque[AUTOKEYSTONE]estréglésur[ACTIVÉ],[SAUVEGARDEKEYSTONE]n’estpasdisponible.Laprochainefoisquevousmettezl’appareilenmarche,lafonctionAUTOKEYSTONEfonctionneraetlesdonnéesconservéesavec[SAUVEGARDEKEYSTONE]serontinvalides.

Page 94: Projecteur portable M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · cumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser un espace d’au moins 4 pouces (10 cm) entre le projecteur et

84

5. Utilisation du menu sur écran

Utilisationdelacorrectiondecouleurmurale[COULEURMURALE]

Cettefonctionpermetunecorrectionrapideetadaptativedelacouleurdanslesapplicationsoùlematériaudel’écrann’estpasblanc.

REMARQUE:Sélectionner[TABLEAUBLANC]réduitlaluminositédelalampe.

ActivationdumodeÉco[MODEÉCO]LeMODEECOpermetdeprolongerladuréedeviedelalampe,toutendiminuantlaconsommationdecourantetlesémissionsdeCO2.Ilestpossibledechoisirundesquatremodesdeluminositésuivants:[DÉSACT.],[ECOAUTO],[NORMAL]et[ECO-LOGIQUE].(→page27)

Page 95: Projecteur portable M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · cumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser un espace d’au moins 4 pouces (10 cm) entre le projecteur et

85

5. Utilisation du menu sur écran

Réglagedesous-titragefermé[SOUS-TITRAGEDESACTIVE]Cetteoptionrègleplusieursmodesdesous-titrageferméquipermettentdesuperposeruntextesurl’imageprojetéedeVidéoouS-Vidéo.

DÉSACT� ���������������� Ceci sort du mode de sous-titrage fermé�SOUS-TITRE 1-4 ���� Le texte est superposé�TEXTE 1-4 �������������� Le texte est affiché�REMARQUE :• Lesous-titragefermén’estpasdisponibledanslesconditionssuivantes:

- lorsquedesmessagesoudesmenussontaffichés.- lorsqu’uneimageestagrandie,figée,ouensilencieux.

• Ilestpossiblequedesportionsdetextesuperposéesoudesous-titressoienttronquées.Veuillezdanscecaspositionnerletextesuperposéoulessous-titresdanslazoneaffichéeàl’écran.

Utilisationdelaminuteriededésactivation[MINUT.DÉSACTIVATION]1. Sélectionnerletempssouhaitéentre30minuteset16heures:DÉSACT.,0:30,1:00,2:00,4:00,8:00,

12:00,16:00.

2 AppuyersurlatoucheENTERdelatélécommande.

3. Letempsrestantcommenceàêtredécompté.

4. Leprojecteurs’éteintlorsquelecompteàreboursestterminé.

REMARQUE :• Pourannulerladuréepréréglée,sélectionner[DÉSACT.]pourladuréeprérégléeoumettrehorstension.• Lorsqueletempsrestantatteint3minutesavantl’extinctionduprojecteur,lemessage[CELAFAITMOINSDE3MINTUESQUE

L’APPAREILESTÉTEINT.]s’afficheenbasdel’écran.

Sélectiondelalanguedumenu[LANGUE]Vouspouvezchoisirl’unedes29languespourlesinstructionssurécran.

REMARQUE:Votreréglageneserapasaffectémêmelorsque[RESET]estactivéàpartirdumenu.

[MENU]

Sélectiondelacouleurdumenu[SÉLECTIONDECOULEUR]Vouspouvezchoisirentredeuxoptionspourlacouleurdemenu:COULEURetMONOCHROME.

Activation/Désactivationdel’affichagedunomdelasourcechoisie[AFFICHAGESOURCE]Cetteoptionpermetd’activeroudedésactiverl’affichagedunomdelasourceutiliseenhautàdroitedel’écran,commeORDINATEUR1,ORDINATEUR2,HDMI,VIDÉO,S-VIDÉO,VISIONNEUSE,RÉSEAU,AFFICH.USB.Cetteoptionpermetd’activeroudedésactiverl’affichagedunomdelasourceutiliseenhautàdroitedel’écran,commeORDINATEUR1,ORDINATEUR2,HDMI,VIDÉO,S-VIDÉO,VISIONNEUSE,RÉSEAU,AFFICH.USB.S’iln’yaaucunsignald’entrée,l’avertissement«aucunsignal»vousencourageantàrechercheruneentréedispo-nibles’afficheaucentredel’écran.Sileparamètre[VISIONNEUSE]ou[RÉSEAU]estsélectionnédans[SOURCE],l’avertissement«aucunsignal»nes’affichepas.

Page 96: Projecteur portable M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · cumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser un espace d’au moins 4 pouces (10 cm) entre le projecteur et

86

5. Utilisation du menu sur écran

ACTIVER/DÉSACTIVERl’IDdecommande[AFFICHAGEID]AFFICHAGE ID ������� Cette option active ou désactive le numéro ID qui s’affiche lorsque la touche ID SET de la télécommande

est pressée�

Activation/DésactivationdumessageÉco[MESSAGEÉCO]Cetteoptionpermetd’afficherundesmessagessuivantsàlamiseenmarcheduprojecteur.

LemessageÉcoencouragel’utilisateuràréduirelaconsommationd’énergie.Si[DÉSACT.]estsélectionnédans[MODEÉCO],unmessages’affichevousencourageantàsélectionner[ECOAUTO],[NORMAL]ou[ECOLOGIQUE]dans[MODEÉCO].

Si[ECOAUTO],[NORMAL]ou[ECOLOGIQUE]estsélectionnédans[MODEÉCO]

Appuyezsurunetouchequelconquepourfairedisparaîtrelemessage.Lemessagedisparaîtautomatiquementsiaucunetouchen’estenfoncéependant30secondes.

Lorsquele[MODEÉCO]estréglésur[DÉSACTIV.]

L’écrandu[MODEÉCO]peutêtreaffichéenappuyantsurlatoucheENTER.(→page27)AppuyezsurlatoucheEXITpourquittercemessage.

Sélectiondeladuréedel’affichagedumenu[DURÉED’AFFICHAGE]Cetteoptionpermetdesélectionnerladuréed’attenteduprojecteuraprèsladernièrepressiond’unetouchepouréteindrelemenu.Leschoixprérégléssont[MANUEL],[AUTO5S],[AUTO15S]et[AUTO45S].Lepréréglagepardéfautest[AUTO45S].

Sélectiond’unecouleuroud’unlogopourl’arrière-plan[PAPIERPEINT]Utilisercettefonctionpourafficherunécranbleu/noirouunlogolorsqu’aucunsignaln’estdisponible.Lefondpardéfautest[BLEU].REMARQUE : • Sileparamètre[LOGO]estsélectionnédans[PAPIERPEINT]aveclasource[RÉSEAU]ou[AFFICH.USB]sélectionnée,lepara-

mètre[BLEU]serasélectionnéquellequesoitsasélection.• Si[AFFICHAGESOURCE]estactivé, l’avertissement«aucunsignal»vousencourageantàrechercheruneentréedisponible

s’afficheaucentredel’écranquellequesoitsasélection.• Votreréglageneserapasaffectémêmelorsque[RESET]estactivéàpartirdumenu.

SélectionnerunTempsd’IntervallepourMessagedeFiltre[MESSAGEDEFILTRE]Cetteoptionpermetdesélectionnerletempsd’intervalled’affichagedumessagedefiltre.Nettoyezlefiltrelorsquevousrecevezlemessage«VEUILLEZNETTOYERLEFILTRE.»(→page114)Sixoptionssontdisponibles:

M311X/M271X/M271W:DÉSACT.,100[H],500[H],1000[H],2000[H],6000[H]M361X/M311W:DÉSACT.,100[H],500[H],1000[H],2000[H],5000[H]

REMARQUE:Votreréglageneserapasaffectémêmelorsque[RESET]estactivédepuislemenu.

Page 97: Projecteur portable M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · cumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser un espace d’au moins 4 pouces (10 cm) entre le projecteur et

87

5. Utilisation du menu sur écran

[INSTALLATION]

Sélectiondel’orientationduprojecteur[ORIENTATION]Cettefonctionpermetd’orienterl’imagesuivantlemoded’installationduprojecteur.Lesoptionssont:Bureauversl’avant,Plafondversl’arriere,Bureauversl’arriereetPlafondversl’avant.

BUREAUVERSL’AVANT PLAFONDVERSL’ARRIERE

BUREAUVERSL’ARRIERE PLAFONDVERSL’AVANT

Désactivationdestouchesduprojecteur[VER.PANNEAUCOMMANDE]CetteoptionactiveoudésactivelafonctiondeVER.PANNEAUCOMMANDE.

REMARQUE :• CeVER.PANNEAUCOMMANDEn’affectepaslesfonctionsdelatélécommande.• Lorsquelepanneaudecommandeestverrouillé,maintenirenfoncéelatoucheEXITduprojecteurpendantenviron10secondes

permetdechangerleréglagesur[DÉSACT.].

ASTUCE:Lorsquelafonction[VER.PANNEAUCOMMANDE]estactivée,uneicônedeverrouillagedestouches[ ]apparaîtenbasàdroitedumenu.

Activer la sécurité [SÉCURITÉ]CettefonctionactiveoudésactivelafonctionSÉCURITÉ.Amoinsquelemotclécorrectnesoittapé,leprojecteurnepeutpasprojeterd’image.(→page29)

REMARQUE:Votreréglageneserapasaffectémêmelorsque[RESET]estactivéàpartirdumenu.

Page 98: Projecteur portable M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · cumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser un espace d’au moins 4 pouces (10 cm) entre le projecteur et

88

5. Utilisation du menu sur écran

Sélectiondelavitessedetransmission[VITESSEDETRANSMISSION]CettefonctiondéfinitlavitessedetransmissionduportdecontrôlePC(D-Sub9P).Ellesupportedesvitessesde4800à38400bps.Lavitessepardéfautestde38400bps.Sélectionnerlavitessedetransmissionenbaudsappro-priéepourl’équipementàconnecter(selonl’équipement,unevitessedetransmissionenbaudsplusfaiblepeutêtreconseilléepourdelongscâbles).

REMARQUE:Lavitessedetransmissionsélectionnéeneserapasaffectée,mêmesi[RESET]aétéexécutéàpartirdumenu.

Réglagedel’identifiantdanslasection[CONTRÔLEID]duprojecteurIlestpossibled’utiliserplusieursprojecteursséparémentetindépendammentaveclamêmetélécommandesicelle-cidisposedelafonctionCONTRÔLEID.Sivousaffectezlemêmeidentifiantàtouslesprojecteurs,vouspouvezcommandertouslesprojecteursenutilisantlamêmetélécommande,cequipeuts’avérerpratique.Pourcefaire,ilfautaffecterunidentifiantàchaqueprojecteur.

NUMÉRO DE CONTRÔLE ID ����� Sélectionner un nombre entre 1 et 254 à affecter au projecteur�CONTRÔLE ID ��������������������������� Sélectionner [DÉSACT�] pour désactiver le paramètre CONTRÔLE ID et sélectionner [ACTIVÉ]

pour activer le paramètre CONTRÔLE ID�

REMARQUE : • Si[ACTIVÉ]estsélectionnépour[CONTRÔLEID],vousnepouvezpasfairefonctionnerleprojecteuraveclatélécommandequine

supportepaslafonctionCONTRÔLEID.(Danscecas,vouspouvezutiliserlesboutonsprésentssurleboitierduprojecteur.)• Votreréglageneserapasaffectémêmelorsque[RESET]estactivéàpartirdumenu.•AppuyersuretmaintenirenfoncéelatoucheENTERpendant10secondesafficheralemenupourannulerleContrôleID.

Affecteroumodifierl’identifiantContrôleID1. Allumezleprojecteur.

2. AppuyezsurlatoucheIDSETdelatélécommande(NP02RC).

L’écranCONTRÔLEIDapparaît.

Sileprojecteurpeutêtrecommandéavecl’identifiantdetélécommandeactuel,[ACTIVÉ]estaffiché.Sileprojecteurnepeutpasêtrecommandéavecl’identifiantdetélécommandeactuel,[DÉSACTIVÉ]estaffiché.Pourpouvoircommanderleprojecteurinactif,affectezl’identifiantContrôleIDutilisépourleprojecteurensuivantlaprocéduresuivante(Étape3).

3. Appuyersurl’unedestouchesdupavénumériquetoutenmaintenantlatoucheIDSETdelatélécommandeenfoncée.

Exemple:

Pouraffecter«3»,appuyezsurlatouche«3»delatélécommande.

NoIDsignifiequetouslesprojecteurspeuventêtrecommandésensembleavecunemêmetélécommande.Pouractiver«NoID»,saisissez«000»ouappuyezsurlatouche CLEAR.

ASTUCE:Laplagedesidentifiantsestcompriseentre1et254.

4. RelâchezlatoucheIDSET.

L’écranCONTRÔLEIDmisàjourapparaît.

REMARQUE : • Lesidentifiantspeuventêtreeffacésauboutdequelquesjourslorsquelespilessontépuisées

ouretirées.• Appuyeraccidentellementsurn’importequelle touchede la télécommandeefface l’identifiant

actuellementspécifiélorsquelespilesontétéenlevées.

Page 99: Projecteur portable M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · cumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser un espace d’au moins 4 pouces (10 cm) entre le projecteur et

89

5. Utilisation du menu sur écran

Utilisationd’unmotifdetest[MOTIFDETEST]Permetd’afficherlemodèledetestpourlecontrôledeladistorsiond’imageaumomentdelaconfigurationdupro-jecteur.AppuyezsurlatoucheENTERpourafficherlemodèledetest;appuyezsurlatoucheEXITpourfermerlemodèledetestetretourneraumenu.L’utilisationdumenuetlacorrectionkeystonesontimpossiblessilemodèledetestestaffiché.

[OPTIONS(1)]

Configurerleréglageauto[RÉGLAGEAUTOMATIQUE]Cettefonctionconfigurelemoderéglageautomatiqueafinquelesignald’ordinateurpuisseêtrerégléautomatique-mentoumanuellementpourlebruitetlastabilité.Vouspouvezeffectuerleréglageautomatiquementdedeuxfaçons:[NORMAL]et[FIN].

DÉSACT� ���������������� Le signal d’ordinateur ne sera pas réglé automatiquement� Vous pouvez optimiser le signal d’ordinateur manuellement�

NORMAL ���������������� Réglage par défaut� Le signal d’ordinateur sera réglé automatiquement� Sélectionnez en général cette option�FIN ������������������������� Sélectionnez cette option si un réglage précis est nécessaire� Il faut plus de temps pour basculer vers la

source que lorsque [NORMAL] est sélectionné�

Sélectiondumodeventilateur[MODEVENTILATEUR]Cetteoptionvouspermetdesélectionnertroismodespourlavitesseduventilateur:ModesAuto,HautevitesseetHautealtitude.

AUTO ��������������������� Les ventilateurs intégrés fonctionnent automatiquement à une vitesse variable suivant la température in-terne�

HAUT ��������������������� Les ventilateurs intégrés fonctionnent à haute vitesse�HAUTE ALTITUDE �� Les ventilateurs intégrés fonctionnent à haute vitesse� Sélectionner cette option lorsque le projecteur est

utilisé à une altitude d’environ 5500 pieds/1600 mètres ou plus�

Lorsquevoussouhaitezabaisserrapidementlatempératureinterneduprojecteur,sélectionner[HAUT].

REMARQUE : • Ilestrecommandédesélectionnerlemodehautevitessesileprojecteurdoitêtreutilisésansarrêtpendantplusieursjours.•Réglez[MODEVENTILATEUR]sur[HAUTEALTITUDE]lorsqueleprojecteurestutiliséàdesaltitudesd’environ5000pieds/1500

mètresouplus.•Utiliserleprojecteuràdesaltitudesd’environ5500pieds/1600mètressansréglersur[HAUTEALTITUDE]peutcauserunesur-

chauffeetleprojecteurpourraits’éteindre.Sicelaseproduit,attendezquelquesminutesetallumezleprojecteur.•Utiliserleprojecteuràdesaltitudesmoinsimportantesque5500pieds/1600mètresouencoremoinsetréglersur[HAUTEALTI-

TUDE]peutprovoquerunebaissedetempératuretropfortedelalampe,etcauseruneoscillationdel’image.Commutez[MODEVENTILATEUR]sur[AUTO].

•Utiliserleprojecteuràdesaltitudesd’environ5500pieds/1600mètresoupluspeutraccourcirladuréedeviedescomposantsoptiquestelsquelalampe.

• Leréglagen’estpasaffecté,mêmesi[RESET]estexécutéàpartirdumenu.

Page 100: Projecteur portable M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · cumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser un espace d’au moins 4 pouces (10 cm) entre le projecteur et

90

5. Utilisation du menu sur écran

Sélectionduformatdusignal[SÉLECTIONDUSIGNAL][ORDINATEUR1],[ORDINATEUR2]Vouspermetdechoisir[ORDINATEUR1]ou[ORDINATEUR2]pourunesourceRGBtellequel’ordinateur,ou[COMPO-SANT]pourunesourcedecomposantvidéotellequ’unlecteurDVD.Normalementsélectionner[RGB/COMPOSANT]etleprojecteurdétecteautomatiquementunsignalcomposant.Toutefois,certainssignauxcomposantsnepeuventpasêtredétectésparleprojecteur.Sicelaseproduit,sélectionner[COMPOSANT].

[VIDÉOetS-VIDÉO]Cettefonctionpermetdesélectionnerdesstandardvidéocompositeautomatiquementoumanuellement.Normalementsélectionner[AUTO]etleprojecteurdétecteautomatiquementlestandardvidéo.Aucasoùleprojecteuradesdifficultéspourdétecterlestandardvidéo,sélectionnerlestandardvidéoappropriéàpartir du menu.LasélectiondoitêtrefaitepourVIDÉOetS-VIDÉOrespectivement.

ActiveroudésactiverlemodeWXGA[MODEWXGA]Lasélectionde[ACTIVE]donnelaprioritéauxsignauxWXGA(1280×768)/WUXGA(1920×1080)enreconnais-santunsignald’entrée.Lorsque[MODEWXGA]estréglésur[ACTIVE],XGA(1024×768)/UXGA(1600×1200)risquentdenepasêtrereconnussurlesmodèlesM361X/M311X/M271X.Danscecas,sélectionnez[DESACT.].

REMARQUE :• L’option[DÉSACT.]estsélectionnéeensortied’usinepourlesmodèlesM361X/M311X/M271X.• L’option[ACTIVÉ]estsélectionnéeensortied’usinepourlesmodèlesM311W/M271W.

Activationdumodededésentrelacé[DÉSENTRELACÉ]Activeoudésactivelafonctiondedésentrelacementpourunsignaldetélécinéma.

DÉSACT� ���������������� Sélectionner cette option s’il y a du scintillement ou des artefacts dans la vidéo�ACTIVÉ ������������������ Réglage standard par défaut�

REMARQUE:Cettefonctionn’estpasdisponiblepourlessignauxTVHD(progressifs)etd’ordinateur.

RéglageHDMI[RÉGLAGESHDMI]Fairelesréglagesduniveauvidéoetduniveauaudiolorsdelaconnexiond’unéquipementHDMItelqu’unlecteurdeDVD.

NIVEAU VIDÉO ������� Sélectionnez [AUTO] pour détecter automatiquement le niveau vidéo� Si la fonction de détection automatique ne fonctionne pas correctement, sélectionnez [NORMAL] pour désactiver la fonction [AMÉLIORÉ] de votre dispositif HDMI, ou sélectionnez [AMÉLIORÉ] pour accentuer le contraste de l’image et améliorer les détails dans les zones sombres�

SÉLECTION AUDIO Sélectionner [HDMI] pour commuter le signal audio numérique HDMI IN et sélectionner [COMPUTER 2] pour commuter le signal audio d’entrée COMPUTER 2�

Activationdestonalitésdestouchesetdestonalitésd’erreur[BIP]Cettefonctionpermetd’activeroudedésactiverlessonsémisparlestouchesouencasd’alarmesuiteàuneerreur,oulorsqu’unedesopérationssuivantesesteffectuée.

-Affichagedumenuprincipal

-Commutationd’unesourceàl’autre

-Réinitialisationdesdonnéesàl’aidedelafonction[RESET]

-PressiondelatouchePOWERONouPOWEROFF

Page 101: Projecteur portable M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · cumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser un espace d’au moins 4 pouces (10 cm) entre le projecteur et

91

5. Utilisation du menu sur écran

[OPTIONS(2)]

Sélectiondel’économied’énergieen[MODEVEILLE]Leprojecteurpossèdedeuxmodesdeveille:[NORMAL]et[ÉCONOMIED’ÉNERGIE].LemodeÉCONOMIED’ÉNERGIEestlemodequivouspermetdemettreleprojecteurdansunétatconsommantmoinsd’énergiequelemodeNORMAL.LeprojecteurestréglésurlemodeNORMALàsasortied’usine.

NORMAL �����������������������������Voyant d’alimentation : allumé en orange/Voyant STATUS : allumé en vertÉCONOMIE D’ÉNERGIE �������Voyant d’alimentation : allumé en rouge/Voyant STATUS : éteint

Les connecteurs, touches et fonctions suivants ne fonctionneront pas avec ce mode�- Connecteur MONITOR OUT (COMP� 1) et connecteur AUDIO OUT- Fonctions LAN et courrier d’avertissement- Touches autres que la touche POWER sur le boîtier- Touches autres que la touche POWER ON sur la télécommande- Virtual Remote Tool, fonction Affich� USB

REMARQUE : • Leparamètrede[MODEVEILLE]n’estpasdisponiblelorsqu’undesparamètres[VER.PANNEAUCOMMANDE],[CONTRÔLEID]

ou[MARCHEAUTOACT(COMP1)]estactivé.• Mêmesi[ÉCONOMIED’ÉNERGIE]estsélectionnédans[MODEVEILLE],vouspouvezactiveroudésactiverl’alimentationàl’aide

duportPCCONTROL.• Laconsommationd’énergieenmodeveilleneserapaspriseencomptedanslecalculdelaréductiondesémissionsdeCO2.• Vosréglagesneserontpasaffectésmêmelorsqu’un[RESET]esteffectuédepuislemenu.

Activationdelamiseenmarcheautomatique[DEMARRAGEDIRECT]Metautomatiquementenmarcheleprojecteurlorsquelecâbled’alimentationestbranchésurlesecteur.Iln’estalorsplusnécessairedetoujoursutiliserlatouchePOWERdelatélécommandeouduprojecteur.

Page 102: Projecteur portable M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · cumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser un espace d’au moins 4 pouces (10 cm) entre le projecteur et

92

5. Utilisation du menu sur écran

Allumerleprojecteurenappliquantlesignald’ordinateur[MARCHEAUTOACT(COMP1)]Lorsqueleprojecteurestenmodeveille,l’envoid’unsignaldel’ordinateurdepuisunordinateurconnectéàl’entréeCOMPUTER1INmettraenmarcheleprojecteuretprojetterasimultanémentl’imagedel’ordinateur.CettefonctionpermetdenepastoujoursdevoirutiliserlatouchePOWERdelatélécommandeouduprojecteurpourallumerleprojecteur.Pourutilisercettefonction,connectezd’abordunordinateurauprojecteurpuisleprojecteuràuneprisesecteurCAactive.

REMARQUE : • Déconnecterunsignald’ordinateurdepuisl’ordinateurn’éteindrapasleprojecteur.Nousrecommandonsd’utilisercettefonction

encombinaisonaveclafonctionMARCHEAUTODÉS.• Cettefonctionn’estpasdisponibledanslesconditionssuivantes:

- lorsqu’unsignalcomposantestappliquéauconnecteurCOMPUTER1IN- lorsqu’unsignalRGBVertouunsignalsynccomposantsontappliquésensynchronisation.

• PouractiverlaMARCHEAUTOACT(COMP1)aprèsavoiréteintleprojecteur,attendez3secondespuisentrerunsignalinforma-tique.

S’ilyaencoreunsignald’ordinateurlorsqueleprojecteurestéteint,MARCHEAUTOACT(COMP1)nefonctionnepasetlepro-jecteurresteenmodeveille.

Activationdelagestiond’alimentation[MARCHEAUTODÉS]Lorsquecetteoptionestsélectionnée,vouspouvezactiverl’arrêtautomatiqueduprojecteur(selonladuréesélec-tionnée:5min.,10min.,20min.,30min.,60min.)s’iln’yapasdesignalreçuparuneentréeousiaucuneopérationn’estréalisée.

Sélectiondelasourcepardéfaut[SÉL.SOURCE/DÉFAUT]Vouspouvezréglerleprojecteurpouractiverpardéfautn’importelaquelledesesentréesàchaquedémarrageduprojecteur.

DERNIÈRE ������������� Règle le projecteur pour mettre par défaut la dernière ou précédente entrée active à chaque démarrage du projecteur�

AUTO ��������������������� Recherche une source active dans l’ordre ORDINATEUR1 → ORDINATEUR2 → HDMI → VIDÉO → S-VIDÉO → VISIONNEUSE → AFFICH� USB → ORDINATEUR1 et affiche la première source trouvée�

ORDINATEUR1 ������ Affiche le signal d’ordinateur depuis le connecteur COMPUTER 1 IN à chaque fois que le projecteur est allumé�

ORDINATEUR2 ������ Affiche le signal d’ordinateur depuis le connecteur COMPUTER 2 IN à chaque fois que le projecteur est allumé�

HDMI ��������������������� Affiche la source numérique en provenance du connecteur HDMI IN à chaque démarrage du projecteur� VIDÉO �������������������� Affiche la source Vidéo (VIDEO IN) à chaque démarrage du projecteur�S-VIDÉO ���������������� Affiche la source S-Vidéo (S-VIDEO IN) à chaque démarrage du projecteur�VISIONNEUSE �������� Affiche les diapositives ou lit les films présents sur la mémoire USB à chaque démarrage du projecteur�RÉSEAU ����������������� Affiche un signal en provenance du port LAN (RJ-45) ou du module LAN sans fil USB�AFFICH� USB ���������� Permet d’afficher le signal en provenance du port USB de l’ordinateur (PC) à chaque mise en marche du

projecteur�

Page 103: Projecteur portable M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · cumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser un espace d’au moins 4 pouces (10 cm) entre le projecteur et

93

5. Utilisation du menu sur écran

Configuration du projecteur avec connexion par réseau local câblé [RÉSEAU LOCAL CÂBLÉ]

Important• Veuillezconsultervotreadministrateurréseaulorsdelaconfigurationdecesparamètres.• Connectezuncâbleréseau(câbleEthernet)auportréseau(RJ-45)duprojecteursivousdésirezvousconnecter

àunréseaulocalcâblé.(→page110)

REMARQUE:Lesparamètresréseauquevousmettezenplaceneserontpasaffectés,mêmesil’option[RESET]estsélectionnéeàpartirdumenu.

[RÉSEAULOCALCÂBLÉ]

[DÉSACTIVER] Laconnexionauréseaulocalcâbléseradésactivée.

[ACTIVER] Laconnexionauréseaulocalcâbléseraactivée.

[PARAMÈTRES] [DHCP] ACTIVÉ ������������������� Permet d’affecter automatiquement une adresse IP, un masque de sous-réseau et une passerelle au projecteur à partir du serveur DHCP�

DÉSACTIVÉ ������������ Permet à l’administrateur réseau d’affecter une adresse IP, un masque de sous-réseau et une passerelle�

[ADRESSEIP] Permetdeconfigurer l’adresseIPsur leréseauauquelestconnectéleprojecteur.

[MASQUESUBNET] Permetdeconfigurerlenumérodemasquedesous-ré-seauduréseauauquelestconnectéleprojecteur.

[PASSERELLE] Permetdeconfigurerl’adressedelapasserellepardéfautduréseauauquelestconnectéleprojecteur.

[AUTODNS] ACTIVÉ ������������������� Permet au serveur DHCP d’affecter automa-tiquement une adresse IP au projecteur sur lequel le projecteur est connecté�

DÉSACTIVÉ ������������ Permet de configurer l’adresse du serveur DNS auquel est connecté le projecteur�

Page 104: Projecteur portable M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · cumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser un espace d’au moins 4 pouces (10 cm) entre le projecteur et

94

5. Utilisation du menu sur écran

Configuration du projecteur avec une connexion à un réseau local sans fil (avec dispositif réseau local sans fil USB en option installé) [RÉSEAU LOCAL SS FIL].

Important• Veuillezconsultervotreadministrateurréseaulorsdelaconfigurationdecesparamètres.• InstallezLedispositifUSBdeconnexionsansfilàunréseaulocalsurleprojecteurafindepouvoirvousconnecter

àunréseaulocalsansfil.(→page111)

[PROFIL] [DÉSACTIVER] Laconnexionauréseaulocalsansfilseradésactivée.

[CONNEXIONFACILE] Sélectionnezl’option[CONNEXIONFACILE]sivousdé-sirezconfigureraisémentlesparamètresduréseaulocalàl’aidedel’applicationImageExpressUtilityLite.

[PROFIL1] Vouspouvezenregistrerjusqu’àdeuxprofilspourledis-positifUSBdeconnexionsansfilàunréseaulocaldanslamémoireduprojecteur.(→page44)Ilsuffitalorsdesélectionner[PROFIL1]ou[PROFIL2]àpartirdel’option[PROFIL]pourrécupérercesparamètresàpartirdelamémoire.

[PROFIL2]

[SERECONNECTER] Lanceuneprocéduredereconnexionduprojecteurauréseau.Essayezcetteoptionàchaquechangementde[PROFIL].

REMARQUE:Aprèsavoirsélectionnél’option[CONNEXIONFACILE]depuisvotre[PROFIL],vousnepourrezpasconfigurerlesparamètres[DHCP],[ADDRESSEIP],[MASQUESUBNET],[PASSERELLE]et[AUTODNS],misàpart[CANAL].

Page 105: Projecteur portable M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · cumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser un espace d’au moins 4 pouces (10 cm) entre le projecteur et

95

5. Utilisation du menu sur écran

Conseilsconcernantlaconfigurationd’uneconnexionàunréseaulocal

Pourconfigurerleprojecteurpouruneconnexionparréseaulocal:AccédezàlafonctiondeserveurHTTPpourafficherlenavigateurinternet(→page41),puissélectionnezl’option[NETWORKSETTINGS]→[SETTINGS]→[WIRELESSLAN]→[PROFILE1]ou[PROFILE2].DeuxparamètrespeuventêtreconfiguréspourledispositifUSBdeconnexionsansfilàunréseaulocal.Sélectionnezensuite[SETTINGS]dansvotreprofilsélectionné,puischoisissezl’option[ENABLE]ou[DISABLE]pourlesparamètres[DHCP],[IPADDRESS],[SUBNETMASK]et[GATEWAY].Cliquezensuitesur[SAVE].Pourappliquerceschangements,cliquezsurl’onglet[SETTING],puissur[APPLY].(→page44)

Pourrécupérerlesparamètresréseauenregistrésdansunprofilparticulier:Utilisezle[PROFILE1]ou[PROFILE2]configurésurleserveurHTTP,puissélectionnez[CONFIG.]→[RESEAULOCALSSFIL]→[PROFIL]→[PROFIL1]ou[PROFIL2]àpartirdumenuduprojecteur.Sélectionnezensuite[OK],puisappuyezsurlatoucheENTER.(→page94)

PourvousconnecteràunserveurDHCP:Sélectionnez,àpartirdumenuduprojecteur,l’option[CONFIG.]→[RESÉAUCÂBLÉ]→[RÉGLAGES]→[DHCP]→[ACTIVÉE],puisappuyezsurlatoucheENTER.UtilisezlafonctiondeserveurHTTPpourspécifieruneadresseIPsansutiliserleserveurDHCP.(→page41)

Aconfigureruniquementsurunréseaulocalsansfil(TYPERÉSEAUetWEP/WPA):AccédezàlafonctiondeserveurHTTPpourafficherlenavigateurinternet(→page41),puissélectionnezl’option[NETWORKSETTINGS]→[SETTINGS]→[WIRELESSLAN]→[PROFILE1]ou[PROFILE2].Enregistreztouteslesvaleurs[SETTINGS]encliquantsur[SAVE].Sélectionnez[CONFIG.]→[RÉSEAULOCALSSFIL]→[PROFIL]→[PROFIL1]ou[PROFIL2]àpartirdumenuduprojecteur.

PoursélectionnerunSSID:AccédezàlafonctiondeserveurHTTPpourafficherlenavigateurinternet(→page41),puissélectionnezl’op-tion[NETWORKSETTINGS]→[SETTINGS]→[WIRELESSLAN]→[CONNECTION]→[SITESURVEY],puissélectionnezl’ID.Sivousn’utilisezpas l’option [SITESURVEY],saisissez leSSIDdans [CONNECTION],puissélectionnezsoit[INFRASTRUCTURE],soit[ADHOC].(→page44)

Pourrecevoirpare-maildesmessagesd’avertissementderemplacementdelalampeoudesmessagesd’erreur:AccédezàlafonctiondeserveurHTTPpourafficherlenavigateurinternet(→page41),puissélectionnez[NETWORKSETTINGS]→[ALERTMAIL],puisconfigurezlesparamètres[SENDER’SADDRESS],[SMTPSERVERNAME]et[RECIPIENT’SADDRESS].Cliquezensuitesur[SAVE].(→page46)

Poureffectuerune[CONNEXIONFACILE]àl’aidedel’applicationImageExpressUtilityLite:Lemode[CONNEXIONFACILE]vouspermetd’éviter leslonguesprocéduresdeconfigurationdesparamètresréseaulocal,sivousutilisezl’applicationImageExpressUtilityLite,etquelePCestconnectéauprojecteurparl’intermédiaired’unréseaulocalsansfil.L’applicationImageExpressUtilityLitesetrouvesurleCD-ROMNECProjectorfourni.

Pourutiliserlemodede[CONNEXIONFACILE],accédezàlafonctiondeserveurHTTPpourafficherlenavigateurinternet(→page41),puissélectionnezl’option[NETWORKSETTINGS]→[SETTINGS]→[WIRELESSLAN]→ [EASYCONNECTION].Sélectionnezensuite[SETTINGS]→[CHANNEL].Cliquezensuitesur[SAVE].Sélectionnez[CONFIG.]→[RÉSEAULOCALSSFIL]→[PROFIL]→[CONNEXIONFACILE]àpartirdumenuduprojecteur.

Page 106: Projecteur portable M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · cumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser un espace d’au moins 4 pouces (10 cm) entre le projecteur et

96

5. Utilisation du menu sur écran

7 MenuDescriptions et fonctions du menu [INFO.]Affichel’étatdusignalactueletl’utilisationdelalampe.Ilyasixpagesconcernantcetteoption.Lesinformationsfourniessontlessuivantes:

ASTUCE:LorsquevousappuyezsurlatoucheHELPdelatélécommande,lesrubriquesdumenu[INFO.]sontaffichées.

[TEMPS D’UTILISATION]

[DURÉEVIERESTANTELAMPE](%)*[HEURESD’UTILIS.LAMPE](H)[HEURESD’UTILIS.FILTRE](H)[ECOTOTALEDECARB.](kg-CO2)

* L’indicateurdeprogressionaffichelepourcentagerestantdeduréedeviedel’ampoule.

Lechiffrevousinformedel’utilisationdelalampe.Lorsqueladuréedevierestantedelalampeatteint0,labarred’indicationDURÉEDEVIERESTANTELAMPEpassede0%à100heuresetcommencelecompteàrebours.

Leprojecteurnes’allumerapassiladuréed’utilisationrestantedelalampeestde0heures.

• LemessageindiquantquelalampeoulesfiltresdoiventêtreremplacésseraaffichépendantuneminutelorsqueleprojecteurestalluméetlorsquelatouchePOWERsurleprojecteuroulatélécommandeestenfoncée.

Pourannulercemessage,appuyezsurn’importequelletoucheduprojecteuroudelatélécommande.

Duréedeviedelalampe(H)Lampe de remplace-

mentModèle

MODE ÉCODÉSACT./ECO

AUTONORMAL ECOLOGIQUE

4000 5000 8000 NP16LP M361X/M311W5000 6000 10000 NP15LP M311X/M271X/M271W

• [ECOTOTALEDECARB.]

Permetd’afficherlesestimationsderéductiond’émissionsdecarbone,enkg.Lefacteurd’émissiondecarboneutilisépourlescalculsestbasésurlesvaleursdel’OCDE(édition2008).(→page28)

Page 107: Projecteur portable M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · cumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser un espace d’au moins 4 pouces (10 cm) entre le projecteur et

97

5. Utilisation du menu sur écran

[SOURCE]

[NOMDELASOURCE] [INDEXDESSOURCES][FRÉQUENCEHORIZONTALE] [FRÉQUENCEVERTICALE][TYPEDESIGNAL] [TYPEDEVIDÉO][TYPESYNC] [POLARITÉSYNCHRO.][TYPEDENUMÉRISATION]

[RÉSEAU LOCAL CÂBLÉ]

[ADRESSEIP] [MASQUESUBNET][PASSERELLE] [ADRESSEMAC]

[RÉSEAU LOCAL SS FIL]

[ADRESSEIP] [MASQUESUBNET][PASSERELLE] [ADRESSEMAC][SSID] [TYPEDERÉSEAU][WEP/WPA] [CANAL][NIVEAUDUSIGNAL]

Page 108: Projecteur portable M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · cumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser un espace d’au moins 4 pouces (10 cm) entre le projecteur et

98

5. Utilisation du menu sur écran

[VERSION]

[FIRMWARE]Version[DATA]Version

[AUTRES]

[NOMDUPROJECTEUR][MODELNO.][SERIALNUMBER][LANUNITTYPE][CONTROLID](lorsque[CONTRÔLEID]estréglé)

Page 109: Projecteur portable M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · cumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser un espace d’au moins 4 pouces (10 cm) entre le projecteur et

99

5. Utilisation du menu sur écran

8 Descriptions et fonctions des menus [RESET]

Retour au réglage par défaut [RESET]LafonctionRESETvouspermetderevenirauxpréréglagesd’usinedesréglagesetajustementspourl’uneoulatotalitédessources,àl’exceptiondessuivantes:

[SIGNALACTUEL]Réinitialiselesajustementsdusignalactuelauxniveauxpréréglésd’usine.Les options qui ne peuvent pas être réinitialisées sont : [PRÉRÉGLAGE], [CONTRASTE], [LUMINOSITÉ],[COULEUR],[TEINTE],[NETTETÉ],[ASPECT(RATIO)],[HORIZONTAL],[VERTICAL],[HORLOGE],[PHASE]et[SURBALAYAGE].

[TOUTESLESDONNÉES]Réinitialiselesajustementsetréglagesdetouslessignauxauxpréréglagesd’origine.TouteslesoptionspeuventêtreréinitialiséesSAUF[LANGUE],[PAPIERPEINT],[MESSAGEDEFILTRE],[SÉ-CURITÉ],[VITESSEDETRANSMISSION],[CONTRÔLEID],[MODEVEILLE],[MODEVENTILATEUR],[DURÉEVIERESTANTELAMPE],[HEURESD’UTILIS.LAMPE],[HEURESD’UTILIS.FILTRE],[ECOTOTALEDECARB.][RÉSEAULOCALCÂBLÉ]et[RÉSEAULOCALSSFIL].Pourréinitialiserladuréed’utilisationdelalampe,voir«Effacementdeladuréed’utilisationdelalampe[EFFA-CERHEURESLAMPE]».

Effacementducompteurd’heuresdelalampe[EFFACERHEURESLAMPE]Réinitialiselecompteurd’heuresdelalampe.Lasélectiondecetteoptionfaitapparaîtreunsous-menudeconfirma-tion.Sélectionnez[OUI]etappuyezsurlatoucheENTER.

REMARQUE:Laduréeécouléedelalampen’estpasaffectée,ycomprislorsque[RESET]esteffectuédepuislemenu.

REMARQUE:Leprojecteurs’éteintetsemetenmodeveillelorsquevouscontinuezd’utiliserleprojecteurencore100heuresaprèslafindeviedelalampe.Danscetétat,ilestimpossibled’effacerlecompteurd’heuresd’utilisationdelalampedanslemenu.Danscecas,appuyezsurlatoucheHELPdelatélécommandependant10secondespourréinitialiserlecompteurd’heuresdelalampe.Nefaitescelaqu’aprèsavoirremplacélalampe.

Effacerlesheuresd’utilisationdufiltre[EFFACERHEURESFILTRE]Remetàzérol’utilisationdufiltre.Sélectionnercetteoptionaffichelesous-menupouruneconfirmation.Sélectionnez[OUI]etappuyezsurlatoucheENTER.

REMARQUE:Mêmesiun[RESET]aétéeffectuédepuislemenu,letempsd’utilisationécoulédufiltren’enserapasaffecté.

Page 110: Projecteur portable M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · cumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser un espace d’au moins 4 pouces (10 cm) entre le projecteur et

100

32

1

Cettesectiondécritcommentinstallerleprojecteuretcommentconnecterdessourcesvidéoetaudio.

6. Installation et connexions

1 Installation de l’écran et du projecteur Sélection d’un emplacementREMARQUE:Lesdistancesdeprojectionvarientselonlemodèle.

[M361X/M311X/M271X]Plusleprojecteurestéloignédel’écranoudumur,plusl’imageseragrande.Latailled’imageminimaleestd’environ0,64m(25")mesuréeendiagonalelorsqueleprojecteurestéloignéd’environ0,9m(35")dumuroudel’écran.Latailled’imagelaplusgrandeestde7,6m(300")lorsqueleprojecteurestéloignéd’environ11,0m(435")dumuroudel’écran.

300"240"

Distance (Unité : m

/pouce)Centre de l’objectif

Taille d’écran

Taille d’écran (Unité : cm/pouce)

200"180"150"

120"100"

80"

40"

60"

30"25"

609,6(L)�457,2(H) / 240(L)�180(H)

487,7(L)�365,8(H) / 192(L)�144(H)

406,4(L)�304,8(H) / 160(L)�120(H)

304,8(L)�228,6(H) / 120(L)�90(H)

365,8(L)�274,3(H) / 144(L)�108(H)

243,8(L)�182,9(H) / 96(L)�72(H)

203,2(L)�152,4(H) / 80(L)�60(H)

162,6(L)�121,9(H) / 64(L)�48(H)

121,9(L)�91,4(H) / 48(L)�36(H)

81,3(L)�61,0(H) / 32(L)�24(H)

61,0(L)�45,7(H) / 24(L)�18(H)

50,8(L)�38,1(H) / 20(L)�15(H)

11,0/435"

8,8/348"

6,6/260"

5,5/216"

4,4/173"

3,6/144"

2,9/115"2,2/86"

1,4/57"7,3/289"

1,1/42"

0,9/35"

ASTUCE:• Lesdistancessontindiquéespardesvaleursintermédiairesallantdetéléàlarge.Utilisercommeguideapproximatif.• Pourplusd’informationssurladistancedeprojection,voirpage102.

Le projecteur est simple à installer et àutiliser. Mais avant de commencer, il fautd’abord:

z Installerunécranetleprojecteur.

x Connecterl’ordinateuroul’équipementvidéoauprojecteur.

(→page104, 106, 107, 108, 109, 110, 111)

c Brancherlecâbled’alimentationfourni.(→page14)

REMARQUE : S’assurer que le câble d’alimen-tationettouslesautrescâblessontdébranchésavant de déplacer le projecteur. Pour déplacerleprojecteur,ouquandcelui-cin’estpasutilisé,couvrezl’objectifaveclaprotectioncoulissantedelalentille.

Vers la prise murale.

Page 111: Projecteur portable M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · cumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser un espace d’au moins 4 pouces (10 cm) entre le projecteur et

101

6. Installation et connexions

[M311W/M271W]Plusleprojecteurestéloignédel’écranoudumur,plusl’imageseragrande.Latailled’imageminimaleestd’environ0,64m(25")mesuréeendiagonalelorsqueleprojecteurestéloignéd’environ0,9m(37")dumuroudel’écran.Latailled’imagelaplusgrandeestde7,6m(300")lorsqueleprojecteurestéloignéd’environ11,7m(459")dumuroudel’écran.

300"240"

Distance (Unité : m

/pouce)Centre de l’objectif

Taille d’écran

Taille d’écran (Unité : cm/pouce)

200"180"150"

120"100"

80"

40"

60"

30"25"

646,2(L)�403,9(H) / 254(L)�159(H)

516,9(L)�323,1(H) / 204(L)�127(H)

430,8(L)�269,2(H) / 170(L)�106(H)

323,1(L)�201,9(H) / 127(L)�79(H)

387,7(L)�242,3(H) / 153(L)�95(H)

258,5(L)�161,5(H) / 102(L)�64(H)

215,4(L)�134,6(H) / 85(L)�53(H)

172,3(L)�107,7(H) / 68(L)�42(H)

129,2(L)�80,8(H) / 51(L)�32(H)

86,2(L)�53,8(H) / 34(L)�21(H)

64,6(L)�40,4(H) / 25(L)�16(H)

53,8(L)�33,7(H) / 21(L)�13(H)

11,7/459"

9,3/367"

7,0/275"

5,8/229"

4,6/183"

3,9/152"

3,1/121"2,3/90"

1,5/60"7,8/306"

1,1/45"

0,9/37"

ASTUCE:• Lesdistancessontindiquéespardesvaleursintermédiairesallantdetéléàlarge.Utilisercommeguideapproximatif.• Pourplusd’informationssurladistancedeprojection,voirpage102.

Page 112: Projecteur portable M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · cumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser un espace d’au moins 4 pouces (10 cm) entre le projecteur et

102

6. Installation et connexions

Distance de projection et taille de l’écranLasectionsuivanteindiquelesbonnespositionsrespectivesduprojecteuretdel’écran.Consulterletableaupourdéterminerlapositiond’installation.

Tableaudedistances

B=Distanceverticaleentrelecentredel’objectifetlecentredel’écran

C=DistancedeprojectionD= Distanceverticaleentrelecentredel’objectif

etlebasdel’écran(hautdel’écranpouruneapplicationauplafond)

α= Angledeprojection

REMARQUE :Lesvaleurs indiquéesdans les tableauxsontdesvaleursdeconceptionetsontsusceptiblesdevarier.

C

α

B

D

Centredel’écran

Centredel’objectif

Basdel’écran

[M361X/M311X/M271X]Taille d’écran

BC

Diagonale Largeur Hauteur Grand angle Téléobjectif Grand angle

Téléob-jectif

pouce mm pouce mm pouce mm pouce mm pouce mm - pouce mm pouce mm degré - degré25 635 20 508 15 381 5 131 26 649 - 44 1107 -2 -60 11,4 - 6,7 30 762 24 610 18 457 6 157 31 788 - 53 1337 -3 -71 11,3 - 6,7 40 1016 32 813 24 610 8 210 42 1066 - 71 1798 -4 -95 11,1 - 6,6 60 1524 48 1219 36 914 12 314 64 1622 - 107 2720 -6 -143 11,0 - 6,6 72 1829 58 1463 43 1097 15 377 77 1956 - 129 3273 -7 -171 10,9 - 6,6 80 2032 64 1626 48 1219 17 419 86 2178 - 143 3642 -8 -191 10,9 - 6,6 84 2134 67 1707 50 1280 17 440 90 2289 - 151 3827 -8 -200 10,9 - 6,6 90 2286 72 1829 54 1372 19 471 97 2456 - 162 4103 -8 -214 10,9 - 6,6

100 2540 80 2032 60 1524 21 524 108 2734 - 180 4564 -9 -238 10,8 - 6,5 120 3048 96 2438 72 1829 25 629 130 3290 - 216 5486 -11 -286 10,8 - 6,5 150 3810 120 3048 90 2286 31 786 162 4124 - 270 6869 -14 -357 10,8 - 6,5 180 4572 144 3658 108 2743 37 943 195 4958 - 325 8252 -17 -429 10,8 - 6,5 200 5080 160 4064 120 3048 41 1048 217 5514 - 361 9174 -19 -476 10,8 - 6,5 210 5334 168 4267 126 3200 43 1100 228 5792 - 379 9635 -20 -500 10,8 - 6,5 240 6096 192 4877 144 3658 50 1257 261 6626 - 434 11018 -23 -572 10,7 - 6,5 270 6858 216 5486 162 4115 56 1414 294 7460 - 488 12401 -25 -643 10,7 - 6,5 300 7620 240 6096 180 4572 62 1572 327 8294 - 543 13784 -28 -714 10,7 - 6,5

[M311W/M271W]Taille d’écran

BC

Diagonale Largeur Hauteur Grand angle Téléobjectif Grand angle

Téléob-jectif

pouce mm pouce mm pouce mm pouce mm pouce mm - pouce mm pouce mm degré - degré25 635 21 538 13 337 5 139 27 687 - 46 1172 -1 -29 11,4 - 6,8 30 762 25 646 16 404 7 167 33 833 - 56 1415 -1 -35 11,3 - 6,7 40 1016 34 862 21 538 9 222 44 1126 - 75 1902 -2 -47 11,2 - 6,7 60 1524 51 1292 32 808 13 333 67 1712 - 113 2876 -3 -71 11,0 - 6,6 72 1829 61 1551 38 969 16 400 81 2064 - 136 3461 -3 -85 11,0 - 6,6 80 2032 68 1723 42 1077 17 444 90 2298 - 152 3850 -4 -94 10,9 - 6,6 84 2134 71 1809 45 1131 18 466 95 2415 - 159 4045 -4 -99 10,9 - 6,6 90 2286 76 1939 48 1212 20 500 102 2591 - 171 4337 -4 -106 10,9 - 6,6

100 2540 85 2154 53 1346 22 555 114 2884 - 190 4824 -5 -118 10,9 - 6,6 120 3048 102 2585 64 1615 26 666 137 3470 - 228 5798 -6 -141 10,9 - 6,6 150 3810 127 3231 79 2019 33 833 171 4349 - 286 7259 -7 -177 10,8 - 6,5 180 4572 153 3877 95 2423 39 1000 206 5228 - 343 8720 -8 -212 10,8 - 6,5 200 5080 170 4308 106 2692 44 1111 229 5814 - 382 9694 -9 -236 10,8 - 6,5 210 5334 178 4523 111 2827 46 1166 240 6107 - 401 10181 -10 -247 10,8 - 6,5 240 6096 204 5169 127 3231 52 1333 275 6986 - 458 11642 -11 -283 10,8 - 6,5 270 6858 229 5816 143 3635 59 1499 310 7865 - 516 13103 -13 -318 10,8 - 6,5 300 7620 254 6462 159 4039 66 1666 344 8744 - 573 14564 -14 -353 10,8 - 6,5

Page 113: Projecteur portable M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · cumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser un espace d’au moins 4 pouces (10 cm) entre le projecteur et

103

6. Installation et connexions

AVERTISSEMENT* L’installation au plafond du projecteur doit être ef-

fectuée par un technicien qualifié. Contacter votrerevendeurNECpourplusd’informations.

* Nepasessayerd’installerleprojecteursoi-même.• Utiliser le projecteur uniquement sur une surface

planeetsolide.Sileprojecteurtombeparterre,vousrisquez d’être blessé et le projecteur risque d’êtreendommagésérieusement.

• Nepasutiliserleprojecteursilesvariationsdetem-pératures sont trop importantes. Le projecteur doitêtreutiliséàdestempératurescomprisesentre5°Cet40°C(LemodeEcoestsélectionnéautomatiquemententre35°Cet40°C).

• Nepasexposerleprojecteuràl’humidité,àlapous-sièreniàlafumée.Ceciendommageraitl’imagedel’écran.

• S’assurerqu’il yauneventilationadéquateautourduprojecteurpourquelachaleurpuissesedissiper.Nepascouvrirlesorificessurlecôtéouàl’avantduprojecteur.

Réflexiondel’imageL’utilisationd’unmiroirpourrefléterl’imageduprojecteurpermetd’obteniruneimagebeaucoupplusgrandelors-quevousnedisposezqued’unespaceréduit.ContactervotrerevendeurNECsivousavezbesoind’unsystèmedemiroir.Sivousutilisezunsystèmedemiroiretquevotre image est inversée, utiliser les touches MENUet duprojecteuroudelatélécommandepourcorrigerlesens.(→page87)

Page 114: Projecteur portable M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · cumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser un espace d’au moins 4 pouces (10 cm) entre le projecteur et

104

6. Installation et connexions

2 Câblages REMARQUE:Lorsd’uneutilisationavecunordinateurportable,assurez-vousdeconnecterleprojecteuretl’ordinateurportablependantqueleprojecteurestenmodedeveilleetavantd’allumerl’ordinateurportable.Danslaplupartdescas,lesignaldesortiedel’ordinateurportablen’estpasactivésicederniern’estpasconnectéauprojecteuravantd’êtreallumé.* Sil’écrandevientviergelorsdel’utilisationdelatélécommande,celapeutvenirdel’économiseurd’écranoudelagestiond’énergie

del’ordinateur.

Activation de l’affichage externe de l’ordinateurL’affichaged’une imagesur l’écranduPCportablenesignifiepasnécessairementqu’ilenvoieunsignalvers leprojecteur.Lorsdel’utilisationd’unPCportable,unecombinaisondetouchesdefonctionactive/désactivel’affichageexterne.Engénéral,lacombinaisondelatouche«Fn»avecl’unedes12touchesdefonctionpermetl’allumageoul’extinc-tiondel’affichageexterne.Parexemple,lesordinateursportablesNECutilisentFn+F3,tandisquelesordinateursportablesDellutilisentlacombinaisondetouchesFn+F8pouralternerentrelessélectionsd’affichageexterne.

Connecter votre ordinateurREMARQUE:SignauxprisenchargeparlePlug&Play(DDC2)

ENTRÉECOMPUTER 1 IN COMPUTER 2 IN HDMI

analogique analogique numériqueOui Oui Oui

COMPUTER 1 INAUDIO IN

HDMI IN

USB(PC)

Câblevidéopourordinateur(VGA)(fourni)Vers le connecteur mini D-Sub à 15 broches du projecteur.Ilestrecommandéd’utiliserunamplifi-cateur de distribution disponible dans le commerce si vous connectez un câble de signal plus long que lecâblefourni.

Un câble USB disponible dans le commerce(compatible avec les spéci-fications USB 2.0)

REMARQUE:AveclesMac,utilisezunadap-tateuràbrochesdisponibledanslecommerce(nonfourni)poureffectuerlaconnexionauportvidéodevotreMac.

Câble audio mini-fiche stéréo (non fourni)

CâbleHDMI(nonfourni)Utilisez le câble High Speed HDMI®

Page 115: Projecteur portable M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · cumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser un espace d’au moins 4 pouces (10 cm) entre le projecteur et

105

6. Installation et connexions

• Sélectionnerlenomsourcepourleconnecteurd’entréeappropriéaprèsavoiralluméleprojecteur.

Connecteurd’entréeToucheSOURCEsurleboîtier

duprojecteurTouchesurlatélécommande

COMPUTER1IN ORDINATEUR1 (COMPUTER1)

COMPUTER2IN ORDINATEUR2 (COMPUTER2)

HDMIIN HDMI HDMI

USB(PC) AFFICH.USB (USBDISPLAY)

REMARQUE:Leprojecteurn’estpascompatibleaveclessortiesvidéodécodéesniaveclecommutateurNECISS-6020.

REMARQUE:Uneimagerisquedenepasêtreaffichéecorrectementlorsqu’unesourcevidéoouS-vidéoestlueavecunconvertisseurdebalayagedisponibledanslecommerce.Ceciestdûaufaitqueleprojecteurtraiteraunsignalvidéocommeunsignald’ordinateurenréglagepardéfaut.Danscecas,agissezcommesuit.* Lorsqu’uneimageestaffichéeaveclaportioninférieureetsupérieurenoireouqu’uneimagesombrenes’affichepascorrecte-

ment: Projeteruneimagepourremplirl’écranpuisappuyezsurlatoucheAUTOADJ.delatélécommandeouduboîtierduprojecteur.

Page 116: Projecteur portable M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · cumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser un espace d’au moins 4 pouces (10 cm) entre le projecteur et

106

6. Installation et connexions

AUDIOIN PHONE

MONITOR OUT (COMP. 1)

AUDIO OUT

Unmoniteurexterne,séparépeutêtreconnectéauprojecteurpourvisualisersimultanémentsurunmoniteurl’imageanalogiqued’ordinateurencoursdeprojection.

REMARQUE :• Laconnexionensérien’estpaspossible.• Lorsqu’unéquipementaudioestconnecté,lehaut-parleurduprojecteurestcoupé.

Connexion d’un moniteur externe

Câble vidéo pour ordinateur (VGA) (fourni)

Câble vidéo pour ordinateur (VGA) (nonfourni)

Câble audio mini-fiche stéréo (nonfourni)

Page 117: Projecteur portable M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · cumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser un espace d’au moins 4 pouces (10 cm) entre le projecteur et

107

6. Installation et connexions

• Sélectionnerlenomsourcepourleconnecteurd’entréeappropriéaprèsavoiralluméleprojecteur.

Connecteurd’entréeToucheSOURCEsurleboîtierdu

projecteurTouchesurlatélécommande

VIDEOIN VIDÉO (VIDEO)

S-VIDEOIN S-VIDÉO (S-VIDEO)

REMARQUE:LesprisesAUDIOINLetR(RCA)sontpartagéesentrelesentréesvidéoetS-Vidéo.

REMARQUE:Reportez-vousaumoded’emploidumagnétoscopepourplusd’informationssurlesexigencesdesortievidéodesappareils.

REMARQUE:Uneimagerisquedenepasêtreaffichéecorrectementlorsqu’unesourcevidéoouS-vidéoestlueenavancerapideouenrembobinagerapideavecunconvertisseurdebalayage.

Connexion de votre lecteur DVD ou d’un autre appareil AV (Audio Vidéo)Connexionàl’entréeVidéo/S-Vidéo

AUDIO OUTVIDEO OUTS-VIDEO VIDEO L R AUDIO IN

L R

S-VIDEO INVIDEO IN

AUDIO IN

Câbleaudio(nonfourni)

CâbleS-Vidéo(nonfourni)

CâbleVidéo(nonfourni)

Equipement audio

Câbleaudio(nonfourni)

Page 118: Projecteur portable M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · cumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser un espace d’au moins 4 pouces (10 cm) entre le projecteur et

108

6. Installation et connexions

Unsignalcomposantseraautomatiquementaffiché.Sicen’estpaslecas,sélectionnerdanslemenu[CONFIG.]→[OPTIONS(1)]→[SÉLECTIONDUSIGNAL]→[ORDINATEUR1]ou[ORDINATEUR2],puiscocherlatoucheRadiocomposant.

• Sélectionnerlenomsourcepourleconnecteurd’entréeappropriéaprèsavoiralluméleprojecteur.

Connecteurd’entréeToucheSOURCEsurleboîtier

duprojecteurTouchesurlatélécommande

COMPUTER1IN ORDINATEUR1 (COMPUTER1)

COMPUTER2IN ORDINATEUR2 (COMPUTER2)

REMARQUE:Sereporteraumoded’emploidulecteurDVDpourdeplusamplesinformationssurlesexigencesdesortievidéodulecteurDVD.

Connexion à d’autres appareils

AUDIOINL R

AUDIOOUT

L R

Component

Y Cb Cr

AUDIOINCOMPUTER1IN

Câbleaudio(nonfourni)

Câble 15 broches à broche RCA(femelle) × 3 Câble Adapteur (ADP-CV1E)

Câble RCA × 3 de composant vidéo(nonfourni)

Lecteur DVD

Equipement audio

Mini fiche stéréo vers câble audio RCA(nonfourni)

Page 119: Projecteur portable M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · cumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser un espace d’au moins 4 pouces (10 cm) entre le projecteur et

109

6. Installation et connexions

Connecteurd’entréeToucheSOURCEduboîtierdu

projecteurTouchedelatélécommande

HDMIIN HDMI HDMI

ASTUCE:Pourlesutilisateursd’unéquipementaudio-vidéodisposantd’unconnecteurHDMI:Sélectionner«Enhanced»plutôtque«Normal»silasortieHDMIpeutêtrecommutéeentre«Enhanced»et«Normal».Celapermettrad’obtenirunmeilleurcontrasted’imageetdeszonessombresplusdétaillées.Pourobtenirplusd’informationssurcesréglages,seréféreraumanueld’instructionsdel’équipementaudio-vidéoàconnecter.

• LorsquevousconnectezleconnecteurHDMIINduprojecteuraulecteurdeDVD,leniveauvidéoduprojecteurpeutêtrerégléenfonctionduniveauvidéodulecteurdeDVD.Danslemenu,sélectionnez[RÉGLAGESHDMI]→[NIVEAUVIDÉO]etréalisezlesréglagesnécessaires.

• Silesondel’entréeHDMIestinaudible,sélectionnez[RÉGLAGESHDMI]→[SÉLECTIONAUDIO]→[HDMI]dans le menu.

AUDIO INL RAUDIO OUT

L R

VIDEO OUTHDMI OUTS-VIDEO VIDEO

HDMI Output

HDMI

HDMI

HDMI IN

Câbleaudio(nonfourni)

CâbleHDMI(nonfourni)Utilisez le câble High Speed HDMI®

Connexion à l’entrée HDMIVouspouvezconnecter lasortieHDMIdevotre lecteurDVD, lecteuràdisquedur, lecteurBlu-rayouPCdetypeportableauconnecteurHDMIINdevotreprojecteur.REMARQUE:LeconnecteurHDMIINestcompatiblePlug&Play(DDC2B).

Page 120: Projecteur portable M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · cumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser un espace d’au moins 4 pouces (10 cm) entre le projecteur et

110

6. Installation et connexions

LAN

Serveur

Hub

CâbleLAN(nonfourni)

REMARQUE:UtilisezuncâbleLANdeCatégorie5ousupérieure

Connexion à un réseau local câbléLeprojecteurestlivrédemanièrestandardavecunportLAN(RJ-45)quipermetuneconnexionLANàl’aided’uncâbleLAN.Ilestnécessaired’activerlaconnexionàunréseaulocalàpartirdumenuduprojecteursivousdésirezutiliserlaconnexionàunréseaulocal.Sélectionnez[CONFIG.]→[RÉSEAULOCALCÂBLÉ].(→page93).

ExempledeconnexionLANExempledeconnexionLANaveccâble

Page 121: Projecteur portable M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · cumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser un espace d’au moins 4 pouces (10 cm) entre le projecteur et

111

6. Installation et connexions

Connexion à un réseau local sans fil (en option : série NP02LM)LedispositifderéseaulocalsansfilUSBpermetdeseconnecteràunréseaulocalsansfil.Ilestcependantnécessaired’affecteruneadresseIPauprojecteursivousdésirezutiliserlaconnexionsansfilàunréseaulocal.

Important:• VeuillezretirerledispositifderéseausansfilUSBduprojecteursicelui-cisetrouvedansunezoneoùlesconnexions

àunréseaulocalsansfilsontinterdites.

• Procurez-vousundispositifUSBdeconnexionsansfilàunréseaulocalcorrespondantàvotrepaysouzonegéographique.

REMARQUE :• UnclignotementdelaDELvertesurledispositifderéseausansfilUSBindiquequecelui-ciestencoursd’utilisation.• Votreadaptateur(oudispositif)deconnexionàunréseaulocalsansfildoitêtreenconformitéaveclanormeWi-Fi(IEEE802.11b/

g/n).

ProcéduredeconnexionàunréseaulocalsansfilEtape 1 : BranchezledispositifUSBdeconnexionsansfilàunréseaulocalauprojecteur.

Etape 2 : Connecterl’ordinateurauprojecteurparréseaulocalcâblé.(→ page 110)

Utilisezlenavigateurinternetdel’ordinateurpouraccéderauserveurHTTPduprojecteur.(→ page 41)

Etape 3 : UtilisezleserveurHTTPpourconfigurerleréseaulocalsansfil.(→ page 44)

UtilisezlafonctiondeserveurHTTPpourconfigurerlesparamètres[NETWORKSETTINGS]→ [SETTINGS]→[WIRELESS]→[EASYCONNECTION],[PROFILE1]ou[PROFILE2].

REMARQUE :• LeprojecteurdoitêtreconnectéàunréseauafindepouvoirutiliserlafonctiondeserveurHTTP. Utiliseztoutd’abordleréseaulocalcâblépourconnecterleprojecteurauréseau,puisutilisezleserveurHTTPpourconfigurerle

réseaulocalsansfil.• Configurezlesparamètres[NETWORKSETTINGS]→[SETTINGS]→[WIRED]→[DISABLE]aprèsavoirconfiguréleréseau

localsansfilàl’aideduserveurHTTP.

Lorsquevousactivezleprojecteuraprèsconnexionàunréseaulocalsansfil:Utilisezlemenupourconfigurerlaconnexionduprojecteurauréseaulocalsansfil.(→page94)Sélectionnezlesparamètres[DISABLE],[EASYCONNECTION],[PROFILE1]ou[PROFILE2]configurésaupréalableàpartirduserveurHTTP.

BrancherledispositifUSBdeconnexionsansfilàunréseau

REMARQUE :• LedispositifUSBdeconnexionsansfilàunréseaulocaldoitêtreinséréecorrectementdansleportdédiéquiluiestdédié.Iln’est

paspossibledel’insérerdanslamauvaisedirection.Deplus,leportUSBrisqued’êtregravementendommagésivoustentezd’insérerdeforceledispositifUSBdeconnexionsansfilàunréseaulocaldanslamauvaisedirection.

• Ilestnécessairedetoucherunobjetmétalliquequelconque(commeparexempleunboutondeporteouuncadredefenêtreenaluminium)afindevousdéchargertouteélectricitéstatique,avantdetoucherledispositifUSBdeconnexionsansfilàunréseaulocal.

• Leprojecteurdoittoujoursêtreéteint lorsqu’oninsèreouretireledispositifUSBdeconnexionsansfilàunréseaulocal.Lenon-respectdecettemiseengarderisqueeneffetd’entraînerundysfonctionnementoud’endommager ledispositifUSBdeconnexionsansfilàunréseaulocal.Sileprojecteursemblemalfonctionner,éteignez-le,débranchezlecâbled’alimentation,puisrebranchez-le.

• N’insérezjamaisd’autresappareilsUSBdansleportdudispositifUSBdeconnexionsansfilàunréseaulocal.N’insérezjamaisledispositifUSBdeconnexionsansfilàunréseaulocaldansleportUSB(typeB)devotrePC.

Page 122: Projecteur portable M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · cumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser un espace d’au moins 4 pouces (10 cm) entre le projecteur et

112

6. Installation et connexions

Procurez-vousuntourneviscruciformeaupréalable.

1. AppuyezsurleboutonPOWERpouréteindreleprojecteuretlemettreenmodedeveille,puisdébranchezlecâbled’ali-mentation.

2. RetirezlecouvercleduportUSB(réseaulocal).

Dévissez la vis de fixation du couvercle du port.

•Lavisnepeutpasêtreretirée.

3. InsérezdélicatementledispositifUSBdeconnexionsansfilàunréseaulocaldansleportUSB(réseaulocal).

RetirezlebouchondudispositifUSBdeconnexionsansfilàunréseaulocal,puisinsérez-laenorientantlasurface(facedutémoin)vers l’extérieur. Conservez le bouchon afin de pouvoir éventuelle-ment le réutiliser.

REMARQUE:N’insérezjamaisdeforceledispositifUSBdeconnexionsansfilàunréseaulocal.

4. RéinstallezlecouvercleduportUSB(réseaulocal).

InsérezlalanguetteducouvercleduportUSB(réseaulocal)dansla rainure correspondante sur le boîtier du projecteur, puis resserrez la vis afin de bien fixer le couvercle.

Pour retirer le dispositif USB de connexion sans fil à un réseaulocal,débranchezlecâbled’alimentation,puisutilisezlaprocédureci-dessus.

REMARQUE : • Un clignotement de la DEL verte sur le dispositif Le dispositif USB de

connexionsansfilàunréseaulocalindiquequecelle-ciestencoursd’uti-lisation.LaDELbleueneclignotepassiledispositifUSBdeconnexionsansfilàunréseaulocalaétémalinstallé.

• N’appuyezpas sur la touchede l’unité LANsansfilUSB. La touchenefonctionnepassurcemodèle.

WIRELESS

WIRELESS

WIRELESS

WIRELESS

Page 123: Projecteur portable M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · cumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser un espace d’au moins 4 pouces (10 cm) entre le projecteur et

113

6. Installation et connexions

ExempledeconnexionLANsans(Typederéseau→Infrastructure)

PC avec carte LAN sans fil insérée

PCavecfonctionLANsans fil intégrée

Réseau local câblé

Point d’accès sans fil

Module LAN sans fil USB

Pouractiverunecommunicationdirecte(p.ex.,peer-to-peer)entredesordinateurspersonnelsetdesprojecteurs,vousdevezsélectionnerlemodeAdHoc.

UtilisezlafonctiondeserveurHTTPpourconfigurerlesparamètres.(→page41)

PC avec carte LAN sans fil insérée

PCavecfonctionLANsans fil intégrée

UtilisezlafonctiondeserveurHTTPpourconfigurerlesparamètres.(→page41)

ExempledeconnexionLANsansfil(Typederéseau→AdHoc)

Module LAN sans fil USB

Page 124: Projecteur portable M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · cumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser un espace d’au moins 4 pouces (10 cm) entre le projecteur et

114

Cettesectiondécritlesprocéduressimplesd’entretienquevousserezamenéàeffectuerpournettoyerlesfiltres,l’objectif,leboîtieretpourremplacerlalampeetlesfiltres.

1 Nettoyage des filtres L’épongedufiltreàairempêchelapoussièreetlasaletédepénétrerdansleprojecteuretdoitêtrelavéefréquemment.Silefiltreestsaleoubouché,votreprojecteurpourraitsurchauffer.

REMARQUE:lemessagedenettoyagedesfiltresresteaffichépendantuneminuteaprèsl’allumageoul’arrêtduprojecteur.Nettoyezlesfiltresdèsquecemessages’affiche.Lenettoyagedesfiltresestfixéà[6000H]ensortied’usinesurlesmodèlesM311X/M271X/M271W;lenettoyageestfixéà[5000H]ensortied’usinesurlesmodèlesM361X/M311W.Appuyezsurunedestouchesduprojecteuroudelatélécommandepourannulercemessage.

Lefiltreàdeuxcouchessurleprojecteurpermetd’améliorerlerefroidissementetlescapacitésanti-poussièrecom-paréauxmodèlesconventionnels.Lespartiesextérieures(cotéaspiration)delapremièreetdeladeuxièmecouchedesfiltresserventàenlever lapoussière.Pournettoyerlefiltre,retirezl'unitédufiltreainsiquelecouvercledufiltre.

ATTENTION• Avantlenettoyagedesfiltres,éteignezleprojecteur,débranchezlecâbled’alimentationetlaissezrefroidirle

boîtier.Nepasrespectercetteprécautionpeutprovoquerunchocélectriqueoudesbrûlures.

7. Entretien

1. Appuyezsurlatouchepourdébloquerl’unitédufiltreavantdel'extraire.

ASTUCE:L’explicationsuivanteutilisecommeexempledesfiltres(épongeàtexturefineetépongeàtexturegrossière)jointsauprojecteuraumomentdel’achat.Aprèslesavoirremplacésaveclesfiltresinclusdanslalampeenoption,remplacezlesmots«épongeàtexturefineetépongeàtexturegrossière»respectivementpar«mouenaccordéonetdurennidsd’abeille».

2. Retirezlecouvercledufiltre.

Le couvercle du filtre est fixé au niveau de six points d’instal-lation.

Faites plier le couvercle du filtre en poussant légèrement sur l’encoche jusqu’à ce qu’il se détache.

3. Enlevez les quatre filtres et utilisez un aspirateur pouraspirertoutelapoussièreaccumuléeàl’intérieur.

Retirez la poussière accumulée dans le filtre en éponge

REMARQUE :• Pouraspirer lapoussièredufiltre,utilisez labrossedouce.Cela

permetd’éviterquelefiltresoitendommagé.• Nepaslaverlefiltreàl’eau.Nepasrespectercetteprécautionpeut

boucherlefiltre.

WIRELESS

WIRELESS

Touche

Encoche

Unité du filtre

Couvercle du filtre

Éponge à texture fine

Éponge à texture gros-sière

Page 125: Projecteur portable M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · cumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser un espace d’au moins 4 pouces (10 cm) entre le projecteur et

115

7. Entretien

4. Éliminezlapoussièredel'unitédufiltreetducouvercledufiltre.

Nettoyez à l’intérieur et à l’extérieur.

5. Réinstallezlesquatrefiltressurl’unitédufiltreetlecou-vercledufiltre.

Unitédufiltre:Installezdeuxfiltresenépongeàtexturegros-sière (un grand et un petit) dans l’unité du filtre.

Couvercledufiltre:Installezdeuxfiltresenépongeàtexturefine (un grand et un petit) dans le couvercle du filtre.

Le filtre en éponge à texture fine dispose de rainures. Alignez ces rainures avec les protubérances du couvercle du filtre.

6. Réinstallezlecouvercledufiltresurl’unitédufiltre

Alignez l’unité du filtre avec le couvercle, puis appuyez sur les six protubérances pour les encliqueter en place.

• Assurez-vousquelessixpointsd’installationsontcorrecte-ment alignés.

7. Réinstallezl’unitédufiltredansleboîtierduprojecteur.

Insérezlesdeuxencochessituéesàl’extrémitédufiltredansla rainure correspondante du boîtier et appuyez sur le bouton pourfermerl’unitédufiltre.

• Appuyezsurlefiltrejusqu’àcequ’ils’encliquèteenplace.

8. Effacerlenombred’heuresd’utilisationdufiltre.

Branchez le câble d’alimentation dans une prise du secteur, puis allumez le projecteur.

À partir du menu, sélectionnez [RESET] → [EFFACER HEU-RESFILTRE].(→ page 99)

L’intervalle de nettoyage des filtres est réglé sur [DÉSACT.] en sortie d’usine. Si vous utilisez le projecteur en l’état, vous n’effacezpasl’utilisationdufiltre

Éponge à texture grossière

Éponge à texture fine

WIRELESS

WIRELESS

ToucheRainure

Page 126: Projecteur portable M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · cumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser un espace d’au moins 4 pouces (10 cm) entre le projecteur et

116

7. Entretien

2 Nettoyage de l’objectif• Eteindreleprojecteuravantd’effectuerlenettoyage.

• Leprojecteurestéquipéd'unobjectifenplastique.Utilisezunnettoyantpourobjectifenplastiquedisponibledanlecommerce.

• Veillezànepasérafleroumarquerlasurfacedel’objectifcarunobjectifenplastiqueserayefacilement.

• N’utilisezjamaisdel’alcoolouduliquidedenettoyagepourlunettescarilsrisqueraientd’endommagerlasurfaceenplastiquedel’objectif.

Nettoyage du boîtierEteignezleprojecteur,puisdébranchez-ledusecteuravanttoutnettoyage.• Utilisezunchiffondouxpourenleverlapoussièresurleboîtier.

Utilisezundétergentneutreencasdesouillureavancée.

• N’utilisezjamaisdesdétergentsoudessolvantsagressifs,commedel'alcooloududiluant.

• Lorsquevousnettoyezlesfentesdeventilationoulehaut-parleuravecunaspirateur,n’enfoncezpaslabrossedel’aspirateuràl’intérieurdesfentesduboîtier.

Aspirezlapoussièredesfentesdeventilation.

• Desfentesdeventilationbouchéespeuvententraîneruneaugmentationdelatempératureduprojecteuretpro-voquerundysfonctionnement.

• Veillezànepasrayeroufrapperleboîtieravecvosdoigtsoutoutautreobjetdur

• Contactezvotrerevendeurpournettoyerl’intérieurduprojecteur.

REMARQUE:N’appliquezpasd’agentvolatiletelqu’uninsecticidesurleboîtier,l’objectifoul’écran.Nelaissezpasleboîtierencontactprolongéavecdesproduitsencaoutchoucouenvinyle.Lafinitiondelasurfacepourraitsedétérioreroulerevêtementsedécoller.

Page 127: Projecteur portable M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · cumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser un espace d’au moins 4 pouces (10 cm) entre le projecteur et

117

7. Entretien

Remplacement de la lampe et des filtresLorsquelalampeatteintlafindesaduréedevie,letémoinLAMPEduboîtiersemetàclignoterenrouge,puislemessage«LALAMPEAATTEINTSADURÉEDEVIEMAXIMUM,PRIÈREDEREMPLACERLALAMPEETLEFILTRE.»s’affiche(*).Mêmesilalampefonctionneencore,remplacezlalampepourmainteniruneperformancedeprojectionoptimale.Aprèsavoirremplacélalampe,penseràremettrelecompteurd’heuresàzéro.(→page99)

ATTENTION• NETOUCHEZJAMAISLALAMPEimmédiatementaprèssonutilisation.Elleestextrêmementchaude.Etei-

gnezleprojecteurpuisdébranchezlecâbled’alimentation.Laissezlalamperefroidirpendantaumoinsuneheureavanttoutemanipulation.

• Utilisezlalampefourniepourplusdesécuritéetdeperformance.

Pourcommanderlalampederechange,spécifiezletypedelampe.

Lampederemplacement:

NP15LP:M311X/M271X/M271W

NP16LP:M361X/M311W

Lalampederechangeestfournieavecdesfiltres.Alorsquelesfiltresinstalléssurleprojecteuraumomentdel’achatsontconstituésd’unmatériauspongieuxfoncé,lesfiltresfournisaveclalampeenoptionsontconstituésd’unmatériaunontisséblanc.Iln’yaaucunedifférencederésultatentrecesdeuxtypes.

• NERETIRERAUCUNEVISàl’exceptiondelavisducouvercledelampeetdesdeuxvisducompartimentdelalampe.Unedéchargeélectriquepourraitenrésulter.

• Nepasbriserleverresurleboîtierdelalampe.

Nepaslaisserd’empreintessurlasurfaceenverreduboîtierdelalampe.Laisserdesempreintessurlasurfaceenverrepeutcauseruneombreindésirableetuneimagedemauvaisequalité.

• Leprojecteurs’éteintetsemetenmodeveille lorsquevouscontinuezd’utiliser leprojecteurdès100heuresaprèslafindeviedelalampe.Danscecas,remplacerlalampe.Sicelaseproduit,assurez-vousderemplacerlalampe.Sivouscontinuezd’utiliserlalampeaprèsqu’ellesoitusagée,lal’ampoulepeutsefracasseretdesbrisdeverrepeuventsedisperserdanslabasedelalampe.Nelestouchezpascarilspeuventvousblesser.Sicelaseproduit,prendrecontactavecvotrerevendeurNECpourleremplacementdelalampe.

*REMARQUE:Cemessages’afficheradanslesconditionssuivantes:• pendantuneminuteaprèsqueleprojecteuraétémisenmarche• lorsquelatouche (POWER)surleboîtierduprojecteuroulatouchePOWEROFFsurlatélécommandeestenfoncée

Pouréliminerlemessage,appuyezsurn’importequelletoucheduboîtierduprojecteuroudelatélécommande.

Lampeoptionnelleetoutilsnécessairespourleremplacement:

• Tourneviscruciforme(têteenformedeplus)

• Lampederemplacement

Procédure de remplacement de la lampe et des filtres

Etape 1. Remplacezlalampe

Etape 2. Remplacezlesfiltres(→ page 120)

Etape 3. Réinitialisezladuréed’utilisationdelalampeainsiquelenombred’heuresd’utilisationdesfiltres(→ page 99)

Page 128: Projecteur portable M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · cumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser un espace d’au moins 4 pouces (10 cm) entre le projecteur et

118

7. Entretien

2. Retirerlelogementdelampe.

(1)Dévisserlesdeuxvisfermantleboîtierdelalampejusqu’àcequeletournevisPhilipstournelibrement.

•Lesdeuxvisnepeuventpasêtreretirées.

•Ilyaunverrouillagesurceboîtierpouréviterlerisqued’électrocution.N’essayezpasdecontournercever-rouillage.

(2)Retirerleboîtierdelalampeenletenant.

Pourremplacerlalampe:1. Retirerlecouvercledelalampe.

(1)Dévisserlavisducouvercledelalampe.

•Lavisducouvercledelalampenepeutpasêtreretirée.

(2)Appuyersurlecouvercledelalampeetlefaireglisserpourleretirer.

Emboîtement

ATTENTION :Vérifiez que le boîtier de la lampe estsuffisammentfroidavantdeleretirer.

Page 129: Projecteur portable M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · cumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser un espace d’au moins 4 pouces (10 cm) entre le projecteur et

119

7. Entretien

Ceciterminelaprocédurederemplacementdelalampe.Passezàlaprocédurederemplacementdesfiltres.

REMARQUE:Sivouscontinuezàutiliserleprojecteurplusde100heuresaprèsquelalampeaitatteintsafindevie,leprojecteurnepeutpass’allumeretlemenunes’affichepas.Si cela seproduit, appuyez sur la touche«HELP»de la télécommandependant10secondespour réinitialiser l’horlogede lalampe.Lorsquel’horlogededuréedelalampeestréinitialisée,letémoinLAMPdisparaît.

4. Refixezlecouvercledelalampe.

(1)Faireglisserlecouvercledelampedansl’autresensjusqu’àcequ’ilsoitenplace.

(2)Serrerlavispourfixerlecouvercledelalampe.

•Assurez-vousdeserrerlavis.

3. Installerunnouveaulogementdelampe.

(1)Insérerunboîtierdelampeneuvedanslaprise.

(2)Enfoncerlecentreduhautduboîtierdelalampeafinqu’ilsoitbienenplace.

(3)Fixez-leàl’aidedesdeuxvis.

•Assurez-vousdebienvisserlesdeuxvis.

Page 130: Projecteur portable M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · cumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser un espace d’au moins 4 pouces (10 cm) entre le projecteur et

120

7. Entretien

Pourremplacerlesfiltres:Quatrefiltressontconstituésd’unmatériaunon-tisséblancetfournisaveclalampederechange.Filtredurennidsd’abeille:Grandetailleetpetitetaille(installésdansl’unitédufiltre)Filtremouenaccordéon:Grandetailleetpetitetaille(installésdanslecouvercledufiltre)

REMARQUE :• Remplacezlesquatrefiltresenmêmetemps.• Essuyeztoutetracedepoussièreoudecrasseduboîtierduprojecteuravantderemplacerlesfiltres.• Ceprojecteurestunappareildehauteprécision.Tenez-leàl’écartdelapoussièreetdelacrassependantleremplacementdes

filtres.• Nenettoyezpaslesfiltresausavonetàl’eau.L’eauetlesavonrisqueraienteneffetd’endommagerlamembranedufiltre.• Mettezlesfiltresenplace.Touteerreurdeplacementlorsdelamiseenplacedesfiltresrisqueraitd’introduiredelapoussièreou

delacrasseàl’intérieurduprojecteur.

ASTUCE:Bienquelematériaudesfiltresinstallésdansleprojecteuraumomentdel’achatsoitdifférentdumatériaudesfiltresfournisaveclalampeenoption,iln’yaaucunedifférencederésultatentrecesdeuxtypes.

Remplacezlalampeavantderemplacerlesfiltres.(→page117)

1. Appuyezsurlalanguettededéblocagedufiltreavantdel’extraire.

WIRELESS

WIRELESS

2. Déposezlecouvercledufiltredel’unitédufiltre.

Le couvercle du filtre est fixé au niveau de six points d’installation.

Faites plier le couvercle du filtre en poussant légèrement dessus, jusqu’à ce qu’il se détache.

Couvercle du filtre

Encoche

Unité du filtre

Page 131: Projecteur portable M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · cumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser un espace d’au moins 4 pouces (10 cm) entre le projecteur et

121

7. Entretien

3. Remplacezlesquatre(4)filtres

1. Retirezlefiltreenépongefoncée,puisnettoyezl’unitédufiltreetlecouvercledufiltre.

2. Installezdenouveauxfiltresenmatériaunon-tisséblanc.

Unitédufiltre:Installezdeuxfiltresdursennidsd’abeilledansl’unitédufiltre.

Couvercledufiltre:Installezdeuxfiltresmousenaccordéondanslecouvercledufiltre.

Le filtre en accordéon dispose de rainures. Alignez ces rainures avec les protubérances du couvercle du filtre.

4. Réinstallezlecouvercledufiltresurl’unitédufiltre.

Alignez l’unité du filtre avec le couvercle, puis appuyez sur les protubérances pour les encliqueter en place.

•Assurez-vousquelessixpointsd’installationsontcorrectementalignés.

5. Réinstallezl’unitédufiltredansleboîtierduprojecteur.

Insérezlesdeuxencochessituéesàl’extrémitédufiltredanslarainurecorrespondanteduboîtier.

Appuyez sur le filtre jusqu’à ce qu’il s’encliquète en place.

WIRELESS

WIRELESS

Ceciterminelaprocédurederemplacementdufiltre.Passezensuiteàlaréinitialisationdesduréesd’utilisationdelalampeetdufiltre.

Réinitialisationdeladuréed‘utilisationdelalampeetdunombred’heuresd’utilisationdesfiltres:1. Placezleprojecteurlàoùvousl‘utilisez.

2. Branchezlecâbled’alimentationdansuneprisedusecteur,puisallumezleprojecteur.

3. Réinitialisezladuréed‘utilisationdelalampeetlenombred’heuresd’utilisationdesfiltres.

1. Réinitialisez la durée d’utilisation des filtres en sélectionnant le paramètre [RESET] → [EFFACER HEURES FILTRE]àpartirdumenu.

2. Sélectionnezleparamètre[EFFACERHEURESFILTRE]pourréinitialiserladuréed‘utilisationdesfiltres.(→ page 99)

Page 132: Projecteur portable M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · cumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser un espace d’au moins 4 pouces (10 cm) entre le projecteur et

122

8. Annexe1 Depistage des pannesCettesection facilite la résolutiondesproblèmespouvantêtre rencontréspendant l’installationou l’utilisationduprojecteur.Messages des voyantsVoyant d’alimentation (POWER)

Conditionduvoyant Conditionduprojecteur RemarqueArrêt L’alimentation principale est coupée� –

Voyant clignotant

Bleu 0,5 s Marche,0,5 s Arrêt

Le projecteur se prépare à s’allumer� Attendre un instant�

2,5 s Marche,0,5 s Arrêt

La Mise en sommeil est activée� –

Voyant stationnaire

Bleu Le projecteur est allumé� –Orange [NORMAL] est sélectionné pour le [MODE VEILLE] –Rouge [ÉCONOMIE D'ÉNERGIE] est sélectionné pour le

[MODE VEILLE]–

Voyant d’état (STATUS)

Conditionduvoyant Conditionduprojecteur RemarqueArrêt Mode normal ou mode veille ([ÉCONOMIE

D’ÉNERGIE] pour [MODE VEILLE]) –

Voyant clignotant

Rouge 1 cycle (0,5 s Marche, 2,5 s Arrêt)

Problème du couvercle de la lampe ou problème du boîtier de la lampe

Replacer correctement le couvercle de la lampe ou le boîtier de la lampe�

2 cycles (0,5 s Marche, 0,5 s Arrêt)

Problème de température Le projecteur surchauffe� Déplacer le projecteur dans un endroit plus frais�

3 cycles (0,5 s Marche, 0,5 s Arrêt)

Problème d’alimentation� Le bloc d’alimentation ne fonctionne pas correcte-ment� Contactez votre revendeur�

4 cycles (0,5 s Marche, 0,5 s Arrêt)

Problème de ventilateur Les ventilateurs ne fonctionnement pas correcte-ment�

6 cycles (0,5 s Marche, 0,5 s Arrêt)

Problème de lampe La lampe ne s’allume pas� Attendre une bonne minute, puis rallumer le projecteur�

Orange 1 cycle (0,5 sec� al-lumé, 2,5 sec� éteint)

Conflit réseau Le LAN filaire intégré et le LAN sans fil ne peuvent pas être connectés au même réseau en même temps�Pour utiliser en même temps le LAN filaire et le LAN sans fil, connectez-les à des réseaux différents�

Vert Ré-allumage de la lampe (Le projecteur est en cours de refroidissement�)

Le projecteur se rallume�Attendre un instant�

Voyant stationnaire

Vert Veille ([NORMAL] pour [MODE VEILLE]) –Orange Le VER� PANNEAU COMMANDE est activé� Vous avez appuyé sur la touche du boîtier lorsque

le verrouillage du panneau de commande était activé�

Erreur de CONTRÔLE ID L’ID de la télécommande et l’ID du projecteur ne correspondent pas�

Voyant de la lampe (LAMP)

Conditionduvoyant Conditionduprojecteur RemarqueArrêt Normal –

Voyant clignotant

Rouge La lampe a atteint la fin de sa durée d’utilisation� Le message de remplacement de la lampe s’affiche�

Remplacer la lampe�

Voyant stationnaire

Rouge La lampe a été utilisée au-delà de ses limites� Le projecteur ne s’allumera pas tant que la lampe n’a pas été changée�

Remplacer la lampe�

Vert Le [MODE ÉCO] est réglé sur [NORMAL] or [ECOLOGIQUE]�

ProtectioncontrelasurchauffeSilatemperatureinterneduprojecteurdevienttropelevee,ledispositifdeprotectioncontrelasurchauffeeteintauto-matiquementlalampeenfaisantclignoterlevoyantSTATUS(2cyclesMarcheetArret.)Sicettesituationseproduit,agissezdelafaconsuivante:• Debranchezlecabled’alimentationapresquelesventilateursderefroidissementsesontarretes.• Deplacezleprojecteurversunemplacementplusfraissilapiecedanslaquellevouseffectuezvotrepresentation

estparticulierementchaude.• Nettoyezlesorificesd’aerations’ilssontobstruesparlapoussiere.• Attendezenviron60minutesjusqu’acequel’interieurduprojecteursoitsuffisammentrefroidi.

Page 133: Projecteur portable M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · cumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser un espace d’au moins 4 pouces (10 cm) entre le projecteur et

123

8. Annexe

Problèmes courants & Solutions(→«Alimentation/Etat/Voyantdelampe»page122.)

Problème Vérifierceséléments

Ne pas allumer Ou éteindre

• Vérifierquelecâbled’alimentationestbranchéetquelatouched’alimentationduprojecteuroudelatélécommandeestactivée� (→ pages 14, 15)

• Assurez-vousquelecouvercledelalampeestcorrectementinstallé.(→ page 119)• Vérifiezqueleprojecteurnesurchauffepas.Silaventilationestinsuffisanteautourduprojecteurousilapièceestpar-

ticulièrement chaude, déplacez le projecteur dans un endroit plus frais�• Vérifierqueleprojecteurn’estpasutiliséencore100heuresaprèsquelalampeaatteintlafindesaduréedevie.Dansce

cas, remplacer la lampe� Si cette durée est dépassée, remplacez la lampe� Après le remplacement de la lampe, réinitialisez le compteur d’heures� (→ page 117)

• Lalampepeutnepass’allumer.Attendreuneminuteentière,puisrallumerleprojecteur. Réglez [MODE VENTILATEUR] sur [HAUTE ALTITUDE] lors de l’utilisation du projecteur à des altitudes d’environ 5500

pieds/1600 mètres ou plus� Utiliser le projecteur sans régler sur [HAUTE ALTITUDE] peut causer une surchauffe et le projecteur pourrait s’éteindre� Si cela se produit, attendez quelques minutes et allumez le projecteur� (→ page 89)

Si vous mettez le projecteur sous tension immédiatement après que la lampe soit éteinte, le ventilateur fonctionne quelques instants sans qu’aucune image ne s’affiche, puis le projecteur affiche l’image� Attendre un instant�

S’éteint • Assurez-vousque[MINUT.DÉSACTIVATION]ou[MARCHEAUTODÉS]estdésactivé.(→ page 85, 92)

Absence d’image • UtiliserlatoucheCOMPUTER1,COMPUTER2,VIDEOouS-VIDEOdelatélécommandepoursélectionnervotresource(Ordinateur, Vidéo ou S-Vidéo)� (→ page 17) S’il n’y a toujours pas d’image, appuyez de nouveau sur la touche�

• S’assurerquelescâblessontconnectéscorrectement.• Utiliserlesmenuspourajusterlaluminositéetlecontraste.(→ page 78)• Assurez-vousquelaprotectiondelalentillesoitouverte.(→ page 5)• Réinitialiserlesréglagesouajustementsauxniveauxdespréréglagesd’usineàl’aidedela[RESET]dumenu.(→ page

99)• Entrezvotremot-cléenregistrésilafonctionSécuritéestactivée.(→ page 29)• Assurez-vousdeconnecterleprojecteuretl’ordinateurportablependantqueleprojecteurestenmodedeveilleetavant

d’allumer l’ordinateur portable� Dans la plupart des cas, le signal de sortie de l’ordinateur portable n’est pas activé si ce dernier n’est pas connecté au

projecteur avant d’être allumé�* Si l’écran devient vierge lors de l’utilisation de la télécommande, cela peut venir du logiciel économiseur d’écran ou

de gestion d’énergie de l’ordinateur�• Voirégalementlapage suivante�

L’image devient subite-ment sombre

• VérifiersileprojecteurestenmodeECOforcéenraisond’unetempératureambiantetropélevée.Danscecas,abaisserla température interne du projecteur en sélectionnant [HAUT] pour [MODE VENTILATEUR]� (→ page 89)

La couleur ou la teinte n’est pas normale

• Vérifiersiunecouleurappropriéeestsélectionnéedans[COULEURMURALE].Sioui,sélectionneruneoptionappropriée. (→ page 84)

• Régler[TEINTE]dans[IMAGE].(→ page 78)

L’image n’est pas carrée à l’écran

• Repositionnerleprojecteurpouraméliorerl’angleparrapportàl’écran.(→ page 18)• UtiliserlafonctionKeystonepourcorrigerladistorsiontrapézoïdale.(→ page 21)

L’image est floue • Ajusterlamiseaupoint.(→ page 20)• Repositionnerleprojecteurpouraméliorerl’angleparrapportàl’écran.(→ page 18)• S’assurerqueladistanceentreleprojecteuretl’écranestdansl’intervallederéglagedel’objectif.(→ page 102)• Unecondensationrisquedeseformersurl’objectifsileprojecteurestfroid,déplacédansunendroitchaudpuismisen

marche� Si cela se produit, ne pas toucher le projecteur et attendre qu’il n’y ait plus de condensation sur l’objectif�

Une oscillation apparaît à l’écran

• Réglez le[MODEVENTILATEUR]surunautremodeque[HAUTEALTITUDE] lorsde l’utilisationduprojecteuràdesaltitudes moins importantes qu’environ 5500 pieds/1600 mètres� Utiliser le projecteur à des altitudes moins importantes que 5500 pieds/1600 mètres et le régler sur [HAUTE ALTITUDE] peut causer un refroidissement de la lampe, créant une oscillation de l’image� Commutez du mode [MODE VENTILATEUR] à [AUTO]� (→ page 89)

L’image défile verticale-ment, horizontalement ou dans les deux sens

• Vérifiezlarésolutionetlafréquenced’affichagedel’ordinateur.Assurez-vousquelarésolutionquevousdésirezaffichersoit supportée par le projecteur� (→ page 129)

• Ajustermanuellementl’imagedel’ordinateuravecHorizontale/Verticaledans[OPTIONSD’IMAGE]. (→ page 80)

La télécommande ne fonctionne pas

• Installerdespilesneuves.(→ page 9)• S’assurerqu’iln’yapasd’obstacleentrevousetleprojecteur.• Semettreà7mduprojecteur.(→ page 9)

Le voyant est allumé ou clignote

• VoirlevoyantPOWER/STATUS/LAMP.(→ page 122)

Couleurs mélangées en mode RGB

• AppuyezsurlatoucheAUTOADJ.duboîtierduprojecteuroudelatélécommande.(→ page 23)• Réglezmanuellementl’imagedel’ordinateuravec[HORLOGE]/[PHASE]dans[OPTIONSD’IMAGE]danslemenu. (→ page 79)

Pourplusd’informations,contactervotrevendeur.

Page 134: Projecteur portable M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · cumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser un espace d’au moins 4 pouces (10 cm) entre le projecteur et

124

8. Annexe

S’il n’y a pas d’image ou si l’image ne s’affiche pas correctement.

• ProcéduredemiseenmarchepourleprojecteuretlePC.

Assurez-vousdeconnecterleprojecteuretl’ordinateurportablependantqueleprojecteurestenmodedeveilleetavantd’allumerl’ordinateurportable.

Danslaplupartdescas,lesignaldesortiedel’ordinateurportablen’estpasactivésicederniern’estpasconnectéauprojecteuravantd’êtreallumé.

REMARQUE:VouspouvezvérifierlafréquencehorizontaledusignalactueldanslemenuduprojecteursousInformations.S’ilindique«0kHz»,celasignifiequ’aucunsignaln’estenvoyéparl’ordinateur.Voirpage97oualleràl’étapesuivante.

• Activationdel’affichageexternedel’ordinateur.

L’affichaged’uneimagesurl’écranduPCportablenesignifiepasnécessairementqu’ilenvoieunsignalversleprojecteur.Lorsdel’utilisationd’unPCportable,unecombinaisondetouchesdefonctionactive/désactivel’affichageexterne.Engénéral,lacombinaisondelatouche«Fn»avecl’unedes12touchesdefonctionpermetl’allumageoul’extinctiondel’affichageexterne.Parexemple,lesordinateursportablesNECutilisentFn+F3,tandisquelesordinateursportablesDellutilisentlacombinaisondetouchesFn+F8pouralternerentrelessélectionsd’affichageexterne.

• Envoid’unsignalnon-standardparl’ordinateur

Si le signalenvoyéparunordinateurportablen’estpasunstandard industriel, l’imageprojetéepeutnepass’affichercorrectement.Sicelaseproduit,désactiverl’écranLCDdel’ordinateurportablelorsquel’affichageduprojecteurestencoursd’utilisation.Chaqueordinateurportableaunefaçondifférentededésactiver/réactiverlesécransLCDlocauxcommedécritàl’étapeprécédente.Seréféreràladocumentationdevotreordinateurpourdeplusamplesinformations.

• L’imageaffichéeestincorrectelorsdel’utilisationd’unMac

Lorsdel’utilisationd’unMacavecleprojecteur,réglerlecommutateurDIPdel’adaptateurMac(nonfourniavecleprojecteur)enfonctiondevotrerésolution.Aprèsleréglage,redémarrervotreMacpourqueleschangementssoienteffectifs.

Pourleréglagedesmodesd’affichageautresqueceuxsupportésparvotreMacetleprojecteur,LechangementducommutateurDIPsurunadaptateurMacpeutfairesauterlégèrementl’imageounerienafficher.Sicelaseproduit,réglerlecommutateurDIPsurlemodefixe13",puisredémarrervotreMac.Aprèscela,rétablirlescom-mutateurDIPsurunmodeaffichable,puisredémarrerànouveauvotreMac.

REMARQUE :UncâbleAdaptateurVidéo fabriquéparApple Inc. estnécessairepourunMacBookquinepossèdepasdeconnecteurminiD-Subà15broches.

• RefletsurunMacBook

* LorsqueleprojecteurestutiliséavecunMacBook,lasortienepeutpasêtrerégléesur1024×768àmoinsque«reflet»soitdésactivésurvotreMacBook.Seréféreraumoded’emploifourniavecvotreordinateurMacausujetdureflet.

• Lesdossiersoulesicônessontcachéssurl’écranduMac

Lesdossiersoulesicônespeuventnepasêtrevussurl’écran.Sicelaseproduit,sélectionner[View]→[Arrange]danslemenuAppleetarrangerlesicônes.

Page 135: Projecteur portable M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · cumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser un espace d’au moins 4 pouces (10 cm) entre le projecteur et

125

8. Annexe

2 Caracteristiques techniquesCettesectionfournitdesinformationstechniquessurlaperformanceduprojecteur.

Optique

Numérodumodèle M361X M311X M271X M311W M271WPanneauLCD LCDde0,63pouceavecmatricede

micro-objectif(rapportd’aspect4:3)LCDde0,63pouce(rapportd’aspect4:3)

LCDde0,59pouceavecmatricedemicro-objectif(rapportd’aspect16:10)

Résolution*1 1024×768pixels(XGA) 1280×800pixels(WXGA)Objectif Zoometmiseaupointmanuels

Rapportdezoom=1.7F1,7–2,1 f=17,5–29,0mm

Lampe 230WCA(170WenNOR-MAL)(140WenModeECO)

180WCA(145WenNORMAL)(110WenModeECO)

230WCA(170WenNOR-MAL)(140WenModeECO)

180WCA(145WenNOR-MAL)(110WenModeECO)

Émissionlumineu-se*2*3

3600 lumens 3100 lumens 2700 lumens 3100 lumens 2700 lumensNORMAL:75% NORMAL:80% NORMAL:75% NORMAL:80%ECO:60%*4

Facteurdecontraste*3 (blanccomplet:noircomplet)

3000:1

Tailledel’image(Diagonale)

25–300pouces/0,64–7,6m

Distancedeprojection(Min.–Max.)

26–543pouces/0,65–13,8m 27–573pouces/0,69–14,6m

Angledeprojection 10,7°–11,4°(Large)/6,5°–6,8°(Télé) 10,8°–11,4°(Large)/6,5°–6,8°(Télé)

*1 Plusde99,99%depixelsréels.*2 Rendementlumineux(lumens)lorsquelemode[PRÉRÉGLAGE]estréglésur[HTELUMIN.].Siunautremodeaétésélectionné

commelemode[PRÉRÉGLAGE],lerendementlumineuxrisquedediminuerlégèrement.*3 ConformitéàlanormeISO21118-2005*4 LapuissancemaximaleestéquivalenteàlapuissanceenNORMAL(MODEECO).

Electrique

Numérodumodèle M361X M311X M271X M311W M271WEntrées 2×RGB/Composant(D-Sub15P),1×HDMITypeA(19P,ConnecteurHDMI®)HDCPsupporté*5,

1×S-Vidéo(DIN4P),1×Vidéo(RCA),1×(L/R)RCAAudio,2×StéréoMiniAudioSorties 1×RGB(D-Sub15P),1×StéréoMiniAudioCommandePC 1×commandePC(D-Sub9P)Portréseaulocalcâblé 1×RJ-45(10BASE-T/100BASE-TX)Portpourréseaulocalsansfil(enoption)

IEE802.11b/g/n(LedispositifUSBdeconnexionsansfilàunréseaulocalenoptionestrequis)

PortUSB 1×TypeA,1×TypeBReproductiondescouleurs

Traitementdusignal10bits(1,07billionsdecouleurs)(HDMI,VISIONNEUSE,RÉSEAU:Couleurs,16,7millionsdecouleurs)

Signauxcompatibles*6

Analogique:VGA/SVGA/XGA/WXGA/WXGA+/SXGA/SXGA+/UXGA/WUXGA480i/480p/576i/576p/720p/1080i/1080pHDMI:VGA/SVGA/XGA/WXGA/SXGA/480p/576p/720p/1080i/1080p

Largeurdebandevidéo

RGB:80MHz(Max.)

*5 HDMI®(Couleursriches,playback)avecHDCP Qu’est-cequelatechnologieHDCP/HDCP? HDCPestunacronymepourHigh-bandwidthDigitalContentProtection.Lesystèmedeprotectiondescontenusnumériques

hautedéfinition(HDCP)estunsystèmequiempêchelacopieillégalededonnéesvidéoenvoyéesversuneinterfacevisuellenumériquehautedéfinition(HDMI).

Sivousnepouvezpasvoirdesdonnéesvial’entréeHDMI,celanesignifiepasnécessairementqueleprojecteurnefonctionnepascorrectement.DufaitdelamiseenplacedeHDCP,ilestpossiblequecertainscontenussoientprotégésparHDCPetqu’ilsnepuissentpasêtreaffichésàcausedeladécision/intentiondelacommunautéHDCP(DigitalContentProtection,LLC).

Vidéo:Couleurriche;8/10/12bit,playback Audio:LPCM,jusqu’à2ch,fréquenced’échantillonnage32/44.1/48KHz,résolution;16/20/24bit*6 Uneimageavecunerésolutionplusélevéeouplusbassequelarésolutionnaturelleduprojecteur(M361X/M311X/M271X:1024

×768/M311W/M271W:1280×800)seraaffichéeaveclafonctionAdvancedAccuBlend.

Page 136: Projecteur portable M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · cumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser un espace d’au moins 4 pouces (10 cm) entre le projecteur et

126

8. Annexe

Numérodumodèle M361X M311X M271X M311W M271WRésolutionhorizontale 540lignesTV:NTSC/NTSC4.43/PAL/PAL-M/PAL-N/PAL60

300lignesTV:SECAMVitessedebalayage Horizontal:15kHzà100kHz(RGB:24kHzouplus)

Vertical:50Hzà120Hz(HDMI:50Hzà85Hz)Compatibilitésync SynchroséparéeEnceinteintégrée 10W(mono)Alimentation requise 100–240VCA,50/60HzCourantd’entrée 3,4A/1,5A 2,8 A/1,2 A 3,4A/1,5A 2,8 A/1,2 AConsom-mation électrique

MODEÉCODÉSACT.

311 W (100-130V)/302 W (200-240V)

248W(100-130V)239W(200-240V)

311 W (100-130V)/302 W (200-240V)

248W(100-130V)/239 W (200-240V)

NORMAL 239 W (100-130V)/236 W (200-240V)

198W(100-130V)193W(200-240V)

239 W (100-130V)/236 W (200-240V)

198 W (100-130V)/193 W (200-240V)

ECOLOGI-QUE

213W(100-130V)211W(200-240V)

176W(100-130V)172W(200-240V)

213W(100-130V)211W(200-240V)

176W(100-130V)172W(200-240V)

VEILLE(NORMAL)

8W(100-130V/200-240V)

VEILLE(ÉCO-NOMIED'ÉNER-GIE)

0,2W(100-130V)/0,4W(200-240V)

Mécanique

Numérodumodèle M361X M311X M271X M311W M271WInstallationOrientation

Bureau/Avant,Bureau/Arrière,Plafond/Avant,Plafond/Arrière

Dimensions 13,4"(L)×3,9"(H)×10,1"(P)/339mm(L)×99mm(H)×257mm(P)(sanslespartiessaillantes)

Poids 6,59livres/2,99kg 6,39livres/2,9kg 6,59livres/2,99kg 6,39livres/2,9kgEnvironnement Températuresdefonctionnement:5°à40°C(41°à104°F),

(ModeECOsélectionnéautomatiquemententre35°à40°C/95°à104°F)20%à80%d’humidité(sanscondensation)Températuresdestockage:-10°à50°C(14°à122°F),20%à80%d’humidité(sanscondensation)

Réglementations AgrééUL/C-UL(UL60950-1,CSA60950-1)ConformeauxexigencesdeclasseBDOCCanadaConformeauxexigencesclasseBFCCConformeàAS/NZSCISPR.22classeBConformeàladirectivecompatibilitéélectromagnétique(EN55022,EN55024,EN61000-3-2,EN61000-3-3)Conformeàladirectivebassetension(EN60950-1,agrééTÜVGS)

Pourdesinformationscomplémentaires,visiterlessites:Etats-Unis:http://www.necdisplay.com/Europe:http://www.nec-display-solutions.com/International:http://www.nec-display.com/global/index.htmlPourobtenirdesinformationssurnosaccessoiresoptionnels,veuillezvisiternotresitelnternetouconsulternotrebrochure.

Lescaractéristiquestechniquessontsujettesàmodificationsanspréavis.

Page 137: Projecteur portable M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · cumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser un espace d’au moins 4 pouces (10 cm) entre le projecteur et

127

8. Annexe

Dimensions du boîtier

257

(10,

1)

99 (3,9)339 (13,4)

100 (3,9)

108

(4,3

)

59,4

(2,3

4)

175 (6,9)

200 (7,9)

150

(5,9

)

130

(5,1

)

Centre de l’objectif

Centredel’objectif

Unité:mm(pouce)

Trouspourmontageauplafond

Page 138: Projecteur portable M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · cumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser un espace d’au moins 4 pouces (10 cm) entre le projecteur et

128

8. Annexe

Affectation des broches du connecteur d’entrée D-Sub COMPUTERConnecteur Mini D-Sub à 15 broches

NiveaudusignalSignalvidéo:0,7Vc-c(analogique)Signalsync:niveauTTL

51 42 310

11 12 13 14 156 97 8

N°debroche SignalRGB(analogique) SignalYCbCr1 Rouge Cr2 VertouSyncsurvert Y3 Bleu Cb4 Terre5 Terre6 Terrerouge TerreCr7 Terrevert TerreY8 Terrebleu TerreCb9 Pasdeconnexion10 TerredusignalSync11 Pasdeconnexion12 DATA(SDA)bi-directionnel13 Synchorizontalousynccom-

posite 14 Syncvertical15 Horlogededonnées

COMPUTER 1 INREMARQUE:LesPins12et15sontnécessairespourleDDC/CI.

Page 139: Projecteur portable M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · cumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser un espace d’au moins 4 pouces (10 cm) entre le projecteur et

129

8. Annexe

Liste des signaux d’entrée compatibles

RVBanalogique

SignalRésolution

(Points)ASPECT(RATIO)

Tauxderafraîchissement

(Hz)VGA 640 × 480 4:3 60/72/75/85/

iMacSVGA 800 × 600 4:3 56/60/72/75/85/

iMacXGA 1024 × 768 *1 4:3 60/70/75/85/

iMacWXGA 1280 × 768 *2 15:9 60

1280 × 800 *2 16:10 601360 × 768 *3 16:9 601366 × 768 *3 16:9 60

Quad-VGA 1280 × 960 4:3 60/75SXGA 1280 × 1024 5:4 60/75SXGA+ 1400 × 1050 4:3 60WXGA+ 1440 × 900 16:10 60WXGA++ 1600 × 900 *3 16:9 60UXGA 1600 × 1200 4:3 60WSXGA+ 1680 × 1050 16:10 60HD 1280 × 720 16:9 60FullHD 1920 × 1080 16:9 60WUXGA 1920 × 1200 16:10 60MAC13" 640 × 480 4:3 67MAC16" 832 × 624 4:3 75MAC19" 1024 × 768 4:3 75MAC21" 1152 × 870 4:3 75MAC23" 1280 × 1024 5:4 65

Composant

Signal FormatASPECT(RATIO)

Tauxderafraîchissement

(Hz)HDTV(1080p) 1920 × 1080 16:9 50/60HDTV(1080i) 1920 × 1080 16:9 50/60HDTV(720p) 1280 × 720 16:9 50/60SDTV(480p) 720 × 480 4:3/16:9 60SDTV(576p) 720 × 576 4:3/16:9 50SDTV(480i) 720 × 480 4:3/16:9 60SDTV(576i) 720 × 576 4:3/16:9 50

Vidéocomposite/S-Vidéo

SignalASPECT(RATIO)

Tauxderafraîchissement

(Hz)NTSC 4:3 60PAL 4:3 50PAL60 4:3 60SECAM 4:3 50

*1RésolutionnativedesmodèlesXGA(M361X/M311X/M271X)*2RésolutionnativedesmodèlesWXGA(M311W/M271W)*3Si[AUTO]estsélectionnépour[ASPECT(RATIO)]danslemenuà

l’écran,ilestpossiblequeleprojecteursoitincapabled’affichercessignauxcorrectement.

Leréglaged’usinepardéfautpour[ASPECT(RATIO)]est[AUTO].Pouraffichercessignaux,sélectionnez[16:9]pour[ASPECT(RA-TIO)].

HDMI

SignalRésolution

(Points)ASPECT(RATIO)

Tauxderafraîchissement

(Hz)VGA 640 × 480 4:3 60SVGA 800 × 600 4:3 60XGA 1024 × 768 *1 4:3 60WXGA 1280 × 768 *2 15:9 60

1280 × 800 *2 16:10 601366 × 768 16:9 60

Quad-VGA 1280 × 960 4:3 60SXGA 1280 × 1024 5:4 60SXGA+ 1400 × 1050 4:3 60WXGA+ 1440 × 900 16:10 60WXGA++ 1600 × 900 16:9 60WSXGA+ 1680 × 1050 16:10 60HDTV(1080p) 1920 × 1080 16:9 50/60HDTV(1080i) 1920 × 1080 16:9 50/60HDTV(720p) 1280 × 720 16:9 50/60SDTV(480p) 720 × 480 4:3/16:9 60SDTV(576p) 720 × 576 4:3/16:9 50

REMARQUE :•Uneimageavecunerésolutionplusélevéeouplusbassequelarésolutionnaturelleduprojecteur(M361X/M311X/M271X:1024

×768/M311W/M271W:1280×800)seraaffichéeaveclafonctionAdvancedAccuBlend.• LessignauxSynconGreenetCompositesync(C-Sync)nesontpassupportés.• Lessignauxautresqueceuxspécifiésdansletableauci-dessuspeuventnepasêtreaffichéscorrectement.Danscecas,changer

letauxderafraîchissementoularésolutionsurvotrePC.Consulterlasectiond’aidesurlespropriétésd’affichagedevotrePCpourlesprocédures.

Page 140: Projecteur portable M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · cumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser un espace d’au moins 4 pouces (10 cm) entre le projecteur et

130

8. Annexe

6 Codes de commande PC et connexion des câblesCodes de commande PC

Fonction Données de code

MARCHE 02H 00H 00H 00H 00H 02H

ARRÊT 02H 01H 00H 00H 00H 03H

SÉLECTION D’ENTRÉE COMPUTER 1 02H 03H 00H 00H 02H 01H 01H 09H

SÉLECTION D’ENTRÉE COMPUTER 2 02H 03H 00H 00H 02H 01H 02H 0AH

SÉLECTION D’ENTRÉE HDMI 02H 03H 00H 00H 02H 01H 1AH 22H

SÉLECTION D’ENTRÉE VIDÉO 02H 03H 00H 00H 02H 01H 06H 0EH

SÉLECTION D’ENTRÉE S-VIDÉO 02H 03H 00H 00H 02H 01H 0BH 13H

SÉLECTION D’ENTRÉE VISIONNEUSE 02H 03H 00H 00H 02H 01H 1FH 27H

SÉLECTION D’ENTRÉE RÉSEAU 02H 03H 00H 00H 02H 01H 20H 28H

SÉLECTION D’ENTRÉE AFFICH� USB 02H 03H 00H 00H 02H 01H 22H 2AH

SOURDINE DE L’IMAGE ACTIVÉE 02H 10H 00H 00H 00H 12H

SOURDINE DE L’IMAGE DÉSACTIVÉE 02H 11H 00H 00H 00H 13H

SOURDINE DU SON ACTIVÉE 02H 12H 00H 00H 00H 14H

SOURDINE DU SON DÉSACTIVÉE 02H 13H 00H 00H 00H 15H

REMARQUE:PrenezcontactavecvotrerevendeurlocalpourobtenirunelistecomplètedescodesdecommandeduPC,sinécessaire.

Connexion des câblesProtocoledecommunication

Vitesse de transmission �������������������38400 bpsLongueur des données ��������������������8 bitsParité ����������������������������������������������Pas de paritéBit d’arrêt �����������������������������������������Un bitX activé/désactivé ����������������������������AucunProcédure de communication ����������Duplex complète

REMARQUE:Selonl’équipement,unevitessedetransmissionmoinsélevéepeutêtrerecommandéepourlesgrandeslongueursdecâble.

Connecteur de commande PC (D-SUB 9P)

REMARQUE1:Lesbroches1,4,6et9nesontpasutilisées.

REMARQUE 2 : Relier « Requête à envoyer » et « Effacer pour envoyer » aux deux extrémités du câble pour simplifier laconnexion.

REMARQUE3:Pourleslongueursdecâbleimportantes,ilestrecommandéderéglerlavitessedecommunicationdanslesmenusduprojecteurà9600bps.

1 52 43

6 7 98

Vers GND du PC

Vers RxD du PC

Vers TxD du PC

Vers RTS du PC

Vers CTS du PC

Page 141: Projecteur portable M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · cumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser un espace d’au moins 4 pouces (10 cm) entre le projecteur et

131

8. Annexe

La télécommande ne fonctionne pas�

Aucun obstacle entre le capteur du projecteur et la télécommande�

Le projecteur est placé près d’une lumière fluorescenté qui peut gêner la télécommande infrarouge�

Les piles sont neuves et n’ont pas été inversées pendant l’installation�

S’éteint pendant l’utilisation�

La fiche du câble d’alimentation est complètement insérée dans la prise murale�

Le couvercle de la lampe est correctement installé�

La [MARCHE AUTO DÉS] est désactivée (uniquement sur les modèles avec la fonction [MARCHE AUTO DÉS])�

La [MINUT� DÉSACTIVATION] est désactivée (uniquement sur les modèles avec la fonction [MINUT� DÉSACTIVATION])�

Aucune image ne s’affiche depuis votre PC ou équipement vidéo vers le projecteur�

Toujours aucune image bien que vous connectiez d’abord le projecteur au PC, puis démarrez le PC�

Activation de l’envoi de signal de l’ordinateur portable vers le projecteur�

• Unecombinaisondetouchesdefonctionactive/désactivel’affichageexterne.Engénéral,lacombinaisondelatouche«Fn»avecl’unedes 12 touches de fonction permet l’allumage ou l’extinction del’affichageexterne.

Aucune image (arrière-plan bleu ou noir, aucun affichage)�

Toujours aucune image bien que vous appuyiez sur la touche AUTO ADJUST�

Toujours aucune image bien que vous exécutiez [RESET] dans le menu du projecteur�

La fiche du câble signal est complètement insérée dans le connecteur d’entrée�

Un message apparaît à l’écran�( ____________________________________________________ )

La source connectée au projecteur est active et disponible�

Toujours aucune image bien que vous régliez la luminosité et/ou le contraste�

La résolution et la fréquence de la source d’entrée sont supportées par le projecteur�

7 Liste des éléments à vérifier en cas de panneAvantdecontactervotrevendeurouleserviceaprès-vente,vérifierlalistesuivantepourêtresûrquedesréparationssontnécessairesenvousréférantégalementàlasection«Dépistagedespannes»devotremoded’emploi.Cettelistedevérificationci-dessousvousaideraàrésoudrevotreproblèmeplusefficacement.*Imprimercettepageainsiquelasuivantepourréaliserlavérification.

Fréquence de l’événement toujours parfois (à quelle fréquence ?_______________) autre (_______________)

AlimentationPas d’alimentation (l’indicateur POWER ne s’allume pas en bleu) Voir également « Voyant d’état (STATUS) »�

La fiche du câble d’alimentation est complètement insérée dans la prise murale�

La commutateur d’alimentation principale est enfoncé en position ON�

Le couvercle de la lampe est correctement installé�

Les heures d’utilisation de la lampe (heures de fonctionnement de la lampe) ont été effacées après le remplacement de la lampe�

Pas d’alimentation, même lorsque vous restez appuyé sur le bouton POWER�

Vidéo et Audio

L’image est trop sombre�

Demeure inchangé bien que vous régliez la luminosité et/ou le contraste�

L’image est déformée�

L’image apparaît trapézoïdale (pas de changement même après avoir effectué le réglage [KEYSTONE])�

AutresLes touches sur le boîtier du projecteur ne fonctionnent pas (uniquement sur les modèles avec la fonction [VER� PANNEAU COMMANDE])�

Le [VER� PANNEAU COMMANDE] n’est pas allumé ou est désactivé dans le menu�

Toujours inchangé bien que vous pressiez et mainteniez enfoncée la touche EXIT pendant au moins 10 secondes�

Aucun son�

Le câble audio est correctement connecté à l’entrée audio du projec-teur�

Toujours inchangé bien que vous ayiez ajusté le niveau du son�

AUDIO OUT est connecté à votre équipement audio (modèles avec le connecteur AUDIO OUT uniquement)�

L’image paraît floue ou pas au point�

Toujours inchangé bien que vous ayiez vérifié et changé la résolution du signal sur le PC à la résolution naturelle du projecteur�

Toujours inchangé bien que vous ayiez ajusté la mise au point�

L’image clignote�

Toujours inchangé bien que vous appuyiez sur la touche AUTO AD-JUST�

Toujours inchangé bien que vous exécutiez [RESET] dans le menu du projecteur�

L’image montre des clignotements ou des mouvements de couleur sur un signal d’ordinateur�

Demeure inchangé malgré le changement du [MODE VENTILATEUR] de [HAUTE ALTITUDE] à [AUTO]�

L’image est décalée dans le sens vertical ou horizontal�

Les positions horizontale et verticale sont correctement ajustées sur le signal de l’ordinateur�

La résolution et la fréquence de la source d’entrée sont supportées par le projecteur�

Il y a une perte de pixels�

Des parties de l’image sont perdues�

Toujours inchangé bien que vous appuyiez sur la touche AUTO AD-JUST�

Toujours inchangé bien que vous exécutiez [RESET] dans le menu du projecteur�

Page 142: Projecteur portable M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · cumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser un espace d’au moins 4 pouces (10 cm) entre le projecteur et

132

8. Annexe

Veuillez décrire votre problème de façon détaillée dans l’espace ci-dessous.

Informations sur l’application et l’environnement dans lequel votre projecteur est utilisé

ProjecteurNuméro de modèle :No� de série :Date d’Achat :Temps d’utilisation de la lampe (heures) :Mode éco : DÉSACT� ECO AUTO NORMAL ECOLOGIQUEInformations sur le signal d’entrée :

Fréquence de sync horizontale [ ] kHzFréquence de sync verticale [ ] HzPolarité synch H (+) (−) V (+) (−)Type de synch Séparé Composite

Sync sur vertVoyant STATUS :

Lumière constante Orange VertLumière clignotante [ ] cycles

Numéro de modèle de la télécommande :

CâbledesignalCâble standard NEC ou d’un autre fabricant ?

Numéro de modèle : Longueur : pouces/mAmplificateur de distribution

Numéro de modèle :Commutateur

Numéro de modèle :Adaptateur

Numéro de modèle :

Environnementdel’installationTaille d’écran : pouceType d’écran : Blanc mat Gouttes Polarisation Grand angle Contraste élevé Distance de projection: pieds/pouces/m Orientation: Monté au plafond BureauBranchement de la prise d’alimentation :

Branchée directement à la prise murale Branchée à une rallonge ou autre (nombre d’équipements

connectés______________) Branchée à une bobine d’alimentation ou autre (nombre

d’équipements connectés______________)

OrdinateurFabricant :

Numéro de modèle :

PC portable / de bureau

Résolution naturelle :

Taux de rafraîchissement :

Adaptateur vidéo :

Autre :

EquipementvidéoMagnétoscope, lecteur DVD, caméra vidéo, jeu vidéo ou autre

Fabricant :

Numéro de modèle :

Projecteur PC

Lecteur DVD

Page 143: Projecteur portable M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · cumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser un espace d’au moins 4 pouces (10 cm) entre le projecteur et

133

8. Annexe

8 Certification TCOCertainsmodèlesdecettefamilledeproduitssontcertifiésTCO.TouslesmodèlescertifiésTCOportentlamarqueTCOsurlaplaquedemarquage(enbasduproduit).PourvoirlalistedenosprojecteurscertifiésTCOetleurcertificationTCO(enanglaisseulement),visiteznotresiteinternet:http://www.nec-display.com/ap/en_projector/tco/index.htmlLaCertificationTCO,conçueparTCODevelopment,estunenormeenvironnementaleetergonomiqueinternationaleattribuéeauxéquipementsinformatiques.Danscertainscas,nouspouvonsêtreamenésàdiffuserunelistedemodèlescertifiésTCOsurnotresiteinternetavantquelemarquageTCOnesoitapposésurcesproduits.Cettedifférences'expliqueparledécalagededatequipeutsurvenirentrelemomentoùlacertificationestobtenueetlemomentoùlesprojecteurssontfabriqués.

Page 144: Projecteur portable M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · cumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser un espace d’au moins 4 pouces (10 cm) entre le projecteur et

134

8. Annexe

9 ENREGISTREZ VOTRE PROJECTEUR ! (pour les résidents aux États-Unis, Canada et Mexique)

Veuillezprendreletempsd’enregistrervotrenouveauprojecteur.Ceciactiveravotregarantielimitéepiècesetmaind’œuvreetleprogrammedeserviceInstaCare.Visiteznotresitewebsurwww.necdisplay.com,cliquezsurlecentredesupport/enregistrerleproduitetsoumettezenlignevotreformulairedûmentrempli.Dèsréception,nousvousenverronsunelettredeconfirmationcomprenanttouslesdétailsdontvousaurezbesoinpourprofiterdesprogrammesdegarantieetdeservicerapidesetfiablesduleaderdel’industrie,NECDisplaySo-lutionsofAmerica,Inc.

Page 145: Projecteur portable M361X/M311X/M271X/ M311W/M271W · cumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser un espace d’au moins 4 pouces (10 cm) entre le projecteur et

©NECDisplaySolutions,Ltd.2012 7N951851