8
JEUDI 26 JUILLET Fest’Off le grain de folie Il ne suffit pas d’avoir les plus grands solistes et les meilleurs orchestres pour réussir un fes- tival, encore faut-il que les musiciens aient un endroit digne de leur rang pour se produire. La Salle des Combins, de ce point de vue, s’est imposée comme une réussite majeure. Mais il faut aussi ce petit grain de folie qui permette à chacun, artistes et public, d’être confortables et de se sentir bien. Indispensable au Verbier Festival, le Fest’Off est ce petit supplément qui dynamise et rend notre manifestation aussi conviviale. «Le Fest’Off, nous rappelle Frankie Witmer sa directrice artistique, ce sont tous les concerts gratuits qui entourent les concerts classiques du Verbier Festival. Notre programme est vraiment exceptionnel cette année. Par exemple, les artistes jazz qui se pro- duisent dans le Fest’Off commencent vraiment à être de grandes têtes d’affiche en Suisse, et nous nous en réjouissons car l’un des objectifs du Fest’Off est d’offrir un tremplin pour que ces musiciens puissent se développer et devenir de grandes vedettes». Près d’une soixantaine de manifestations sont prévues avec, bien sûr, des fondamen- taux: les indispensables Apéro Jazz Concerts qui se déroulent sur la Place Centrale à partir de 17h30, apportant un doux frisson mélo- dique à vos fins d’après-midi, de même que les randonnées culturelles les week-ends en matinée, le set électro de Julien Quentin et tous les artistes de rues chargés de l’anima- tion. Ces derniers ont une importance parti- culière: «Trois groupes vont assurer la kermesse de la Fête nationale le 1 er août. Il y a aussi la Compagnie Makadam, avec leur grand cirque Bohème, qui est une très grosse production !» Frankie attire cependant votre attention sur deux grandes nouveautés cette année: tout d’abord un concert de folklore appenzellois le 29 juillet à 12h30 sur la Place du Hameau, en costumes traditionnels comme de bien entendu («On ne connaît pas très bien ce folklore en Suisse Romande car c’est de l’autre côté de la Röstigraben!» déclare-t-elle dans un éclat de rire) qui promet de beaucoup faire parler dans la station. Il y a également une nouveauté consistant en des lectures exceptionnelles données par des écrivains, notamment celle du 25 juillet dernier avec Carmen Campo Real. Evénement majeur de cette édition, le récital de la chanteuse Lizzy Loeb, ce jeudi 26 juillet à 22h au Crock No Name: «Elle est d’origine espa- gnole et va devenir une très grande star». La pre- mière partie de ce concert est particulièrement chère au cœur de tout le Verbier Festival, avec deux jeunes chanteuses formidables, Noémi Bowden et Laure Perret, dont nous ne pouvons résister au plaisir de vous parler. «C’est aussi cela la grande force du Fest’Off, conclut Frankie Witmer. Les musiciens qui jouent sont des créa- teurs». De fait, Noémi comme Laure sont auteures-compositrices et ont de plus la par- ticularité de faire partie de l’équipe du Verbier Festival, la première à la Billetterie, la seconde au secrétariat de l’équipe permanente. C’est aussi ce qui rend la fête du Verbier Festival si merveilleuse. Laurent Vilarem PRÉSENTE Le Festival au quotidien PUBLICATION OFFICIELLE DU VERBIER FESTIVAL 2012 WWW.VERBIERFESTIVAL.COM infos services t. +41 27 775 41 60 | billetterie t. +41 848 771 882 © Nicolas Brodard

pubLication officieLLe du Verbier festiaVL 2012 www ... · encore de chœur comme dans la Symphonie ... ner des récitals mais ce n’est pas forcément mon ... gine en pensant à

Embed Size (px)

Citation preview

jeudi 26 juillet

Fest’Off le grain de folie Il ne suffit pas d’avoir les plus grands solistes et les meilleurs orchestres pour réussir un fes-tival, encore faut-il que les musiciens aient un endroit digne de leur rang pour se produire. La Salle des Combins, de ce point de vue, s’est imposée comme une réussite majeure. Mais il faut aussi ce petit grain de folie qui permette à chacun, artistes et public, d’être confortables et de se sentir bien. Indispensable au Verbier Festival, le Fest’Off est ce petit supplément qui dynamise et rend notre manifestation aussi conviviale. «Le Fest’Off, nous rappelle Frankie Witmer sa directrice artistique, ce sont tous les concerts gratuits qui entourent les concerts classiques du Verbier Festival. Notre programme est vraiment exceptionnel cette année. Par exemple, les artistes jazz qui se pro-duisent dans le Fest’Off commencent vraiment à être de grandes têtes d’affiche en Suisse, et nous nous en réjouissons car l’un des objectifs du Fest’Off est d’offrir un tremplin pour que ces musiciens puissent se développer et devenir de grandes vedettes».

Près d’une soixantaine de manifestations sont prévues avec, bien sûr, des fondamen-taux: les indispensables Apéro Jazz Concerts qui se déroulent sur la Place Centrale à partir de 17h30, apportant un doux frisson mélo-dique à vos fins d’après-midi, de même que les randonnées culturelles les week-ends en matinée, le set électro de Julien Quentin et tous les artistes de rues chargés de l’anima-

tion. Ces derniers ont une importance parti-culière: «Trois groupes vont assurer la kermesse de la Fête nationale le 1er août. Il y a aussi la Compagnie Makadam, avec leur grand cirque Bohème, qui est une très grosse production !»

Frankie attire cependant votre attention sur deux grandes nouveautés cette année: tout d’abord un concert de folklore appenzellois le 29 juillet à 12h30 sur la Place du Hameau, en costumes traditionnels comme de bien entendu («On ne connaît pas très bien ce folklore en Suisse Romande car c’est de l’autre côté de la Röstigraben!» déclare-t-elle dans un éclat de rire) qui promet de beaucoup faire parler dans la station. Il y a également une nouveauté consistant en des lectures exceptionnelles données par des écrivains, notamment celle du 25 juillet dernier avec Carmen Campo Real.

Evénement majeur de cette édition, le récital de la chanteuse Lizzy Loeb, ce jeudi 26 juillet à 22h au Crock No Name: «Elle est d’origine espa-gnole et va devenir une très grande star». La pre-mière partie de ce concert est particulièrement chère au cœur de tout le Verbier Festival, avec deux jeunes chanteuses formidables, Noémi Bowden et Laure Perret, dont nous ne pouvons résister au plaisir de vous parler. «C’est aussi cela la grande force du Fest’Off, conclut Frankie Witmer. Les musiciens qui jouent sont des créa-teurs». De fait, Noémi comme Laure sont auteures-compositrices et ont de plus la par-ticularité de faire partie de l’équipe du Verbier Festival, la première à la Billetterie, la seconde au secrétariat de l’équipe permanente. C’est aussi ce qui rend la fête du Verbier Festival si merveilleuse.

Laurent Vilarem

PRÉSENTE

Le Festivalau quotidien

pubLication officieLLe du Verbier festiVaL 2012 w w w.V e r b i e r f e s t i Va L .co m

infos services t. +41 27 775 41 60 | billetterie t. +41 848 771 882

© N

icol

as B

roda

rd

2 | le festival au quotidien

jeudi 26 juillet 2012

changement de prOgramme26 juillet, 19h00 à la salle des combins

Le grand violoniste russe maxim Vengerov remplace christian tetzlaff souffrant le 26 juillet à 19h00 à la Salle des Combins. Le programme de la soi-rée reste inchangé.

la Vie céleste de gustaV mahler

hannah strijbOs, alto

Il y a deux ans, Hannah Strijbos découvrait Verbier: «Ce fut une expérience vraiment fabu-leuse. J’étais alors très jeune si bien que j’étais presque débordée par tout ce que je voyais. Mais je n’avais qu’une envie, c’était de revenir !». Notre altiste néerlandaise a bien conscience du danger qu’il y a à revivre une expérience aussi enrichissante: «J’ai forcément de grandes attentes pour cette année ! Mais je sais que je ne dois pas comparer avec ma précédente acadé-mie. Je n’ai moi-même pas le même développe-ment. Je sais bien davantage ce que je veux». Et ce qu’Hannah veut, c’est entrer de plain-pied dans le monde musical professionnel, en ren-contrant si possible à Verbier, des musiciens («Il ne faut pas rester seul dans sa chambre !») ou des gens qui l’aideraient dans sa carrière. Formée à Amsterdam puis à Paris, notre musicienne a conscience des limites que lui

a u p r o g r a m m e a u j o u r d ’ h u i

Celui-ci recommande d’ailleurs au soprano solo «une expression joyeuse et enfantine, tout à fait dépourvue de parodie». D’une invention mélodique prodigieuse, ce Lied céleste ouvre, pour qui a la chance d’écouter son cœur, tout simplement les portes du ciel.

Laurent Vilarem

Créée le 25 novembre 1901, la Symphonie N° 4 est l’une des œuvres les plus belles mais aussi les plus étranges de Mahler. Sa nomenclature n’est pas déjà sans détonner dans le corpus souvent monumental des symphonies mah-lériennes: sans trombones ni tubas et moins encore de chœur comme dans la Symphonie N° 2 «Résurrection», elle requiert un orchestre quasi-mozartien. Sa longueur ne va pas non plus sans causer de tort à l’évaluation de son importance: aux quatre-vingt-dix minutes de la grandiose Symphonie N° 2, la Quatrième oppose ses quarante-cinq minutes de trans-parence néo-classique. Mais c’est précisément dans cette lumière irradiante et la densité sereine de sa trame que réside sa beauté, sinon sa magie. Les contemporains de Mahler n’y virent que posture et parodie, quand la pos-térité a placé la partition parmi les plus belles évocations du bonheur terrestre.

La psyché des compositeurs étant impéné-trable, c’est lors d’une des périodes les plus sombres de sa vie que Mahler compose ce chef-d’œuvre d’innocence. En 1899, il occupe depuis deux ans le poste qu’il a convoité des années durant: il est le directeur admiré et redouté de l’Opéra de Vienne, et son emploi du temps l’oblige à se consacrer à la compo-sition durant l’été. Il échoue cette année-là dans une petite station thermale où il va pas-ser des vacances cauchemardesques. Mah-ler est découragé, car si les idées musicales finissent par affluer, il est trop tard pour ache-ver l’œuvre. Il doit ranger ses idées dans un tiroir à Vienne qu’il n’ouvrira qu’un an plus tard.

Et pourtant, quelle vie parcourt la symphonie lorsqu’elle voit le jour !

Les premières mesures de la symphonie pos-sèdent un caractère volontiers provocateur, par leur utilisation de flûtes et de grelots, plaçant immédiatement la musique dans un univers de féérie. On peut comprendre l’incompréhen-sion de ses contemporains devant le violon en scordatura, accordé un demi-ton plus haut que le reste de l’orchestre, au début du Scherzo, qui agit à la manière d’un petit diable, et par le mélange hardi de simplicité et de gestes insolites. La symphonie culmine dans le mou-vement lent «Ruhevoll», fleuve de musique à l’élan déchirant, dont Mahler disait qu’il «riait et pleurait à la fois», avant que le Lied final n’ap-porte la plus rayonnante et divine des codas.

Arrêtons-nous sur ce Lied, Das Himmlische Leben. La psyché des compositeurs étant non seulement impénétrable mais également d’une suprême persévérance, Mahler y réorchestre un Lied du Knaben Wunderhorn daté de 1892. Le Wunderhorn est un recueil de textes folklo-riques réunis et arrangés par Achim von Arnim et Clemens Brentano au début du 19e siècle. Dans les années 1890, Mahler avait mis en musique une douzaine d’entre eux, plusieurs trouvant une vie postérieure dans les sympho-nies. Ce fut par exemple le cas d’Urlicht dans la Symphonie N° 2 et de cette «Vie céleste» dans laquelle les plaisirs bucoliques, musicaux et surtout gastronomiques du Ciel sont décrits et catalogués avec une verve et un enthousiasme parfois grinçant qui enchantaient Mahler.

gustav mahler

academy annonce

Live sur medici.tv & Espace 2

Concert du Verbier festival orchestra, dirigé par jaap Van Zweden, avec maxim Vengerov et Kate royal, Salle des Combins, 19h

Live

impose son instrument, l’alto: «J’adore don-ner des récitals mais ce n’est pas forcément mon but. Mais j’ai conscience qu’en étant altiste, les feux des projecteurs ne sont pas forcément ce qu’on recherche. La musique de chambre est et demeure ma grande passion».

le festival au quotidien | 3

a u p r o g r a m m e a u j o u r d ’ h u i

OYSTER PERPETUAL DAY-DATE

VerbierFest_Bandeau_A_0612.indd 1 14.06.12 09:05

cOnVersatiOn aVec nemanja radulOVic

marta KreshKOVsKy ViolinBeing back in Verbier is always wonderful. I get to hear great concerts every night. I have so many wonderful friends here and since we all live so spread out in the world, it’s great that we can all come to Verbier and be with each other for one month. 

It is for me a great honor to lead the Chamber Orchestra for a few concerts this summer. I am very excited about it, but of course it is a big responsibility.  

When I first came to Verbier six years ago, I was concert master of the VFO which gave me great experience. The Chamber Orchestra is a lot more intimate, so we have the possibility to communicate and exchange our musical ideas more easily.

During the last nine years, I have been living in New York City where I have studied at the Juilliard School. Now I am very busy playing with the New York Philharmonic as a substitute player for a few seasons. Besides my work in an orchestra, I also perform a lot of chamber music.

Retrouvez certains des musiciens de la section cuivre du Verbier festival orchestra pour un apéro classique dans le cadre naturel dépaysant de Champex, petit village de montagne situé à proximité d’un lac alpin, station également appelée «le petit Canada». tyler Vahldick, maxime chevrot, riccardo gatti et graham gibson vous proposeront un programme concocté par leurs soins pour mettre en valeur les cuivres et plus particulièrement le trombone.

Le quatuor de trombones de l’Orchestre a com-mencé à jouer ensemble à Verbier, durant les moments libres dont il pouvait disposer entre deux répétitions. Les membres de ce qua-tuor ont tous des expériences en musique de chambre et apprécient tout particulièrement la couleur musicale qui naît d’un quatuor de trombones. Ce soir, ils vous proposeront une série de pièces baroques, musiques chorales et jazz pour mettre à l’honneur de la plus belle des façons les sonorités riches et profondes du trombone.

apéro classique dans le jardin botanique alpin flore-alpe à 19h30, champex.

nemanja radulovic est l’un des violonistes les plus extraordinaires de notre époque : inclas-sable car dépassant les genres et les habi-tudes, il se présente ici avec un programme riche et virtuose. Serbe de naissance, il a, grâce à son imposante chevelure, tout ce qu’on ima-gine en pensant à un gitan virtuose. En fait, il pourrait être un Paganini réincarné. Il en a en tout cas le charisme et la présence scé-nique, enflammant le public partout où il va. Avec une technique très polie, il sait aussi bien jouer Schubert que Tchaïkovski. Surtout, il sait donner un caractère précis à chaque œuvre. Les sonorités sensuelles des pièces de Kreisler ou de Tzigane de Ravel sont envoûtantes, tout comme le sont celles, d’un charme irrésistible de la Sonate d’Enesco. Le Strad recommande… Les Trilles du Diable: «Il y a une ligne étroite et cruciale entre, d’une part, trouver quelque chose d’authentiquement frais et original à dire et, de l’autre, une posture cherchant la publicité et la notoriété». 

Venez au chalet orny écouter aujourd’hui à 14h15 ce remarquable violoniste en conversa-tion avec Charles Sigel

nemanja radulovic

OrchestrasFest’Off discovery

© C

arol

ine

Dou

trele QuatuOr de

cuiVres du VFO

28 juillet 2012 – cinéma de verbier

15h45: Conférence de la Fondation«the non Violence project»

16h30: assemblée générale de l’Associa-tion des Amis Suisses au Cinéma, suivi d’un cocktail à l’Hôtel Vanessa

29 juillet 2012 – hameau de verbier

11h00: Séminaire artistique: turner et les peintres alpins (CHF 100 avec repas et vin inclus. Les Amis Britanniques bénéficient d’une réduction)

Dès 12h00: grillade-raclette des Amis

Événements Amis 2012

sur présentation du badge amis

4 | le festival au quotidien

jeudi 26 juillet 2012

i L s V o u s o n t fa i t r ê V e r

le Kuss Quartet embrasse la musiQuedifficiles à jouer. Ce ne sont pas des œuvres que vous apprenez et qu’ensuite vous maîtrisez faci-lement. Revenir sur ces pièces demande toujours de la prudence et une certaine dose de technique. Mais aujourd’hui, nous sommes prêts et en grande forme !»

Le quintette brahmsien qu’ils donnent à l’eglise à 20h se double d’une autre difficulté, en la présence d’un invité exceptionnel, le cla-rinettiste Martin Fröst, appelé à jouer sa par-tie: «Dans un quatuor, on ne parle souvent qu’un seul langage, et quand un grand musicien comme Martin Fröst vient, il nous faut réussir à l’intégrer et le laisser nous influencer à la fois. Martin est un musicien très spontané. Nous avons essayé des choses au cours des répétitions et sa manière de faire de la musique le conduit à être flexible au moment du concert. C’est un musicien qui peut créer d’incroyables atmosphères».

Difficile donc de prévoir ce que le concert du Kuss Quartet nous réserve, mais l’important, c’est que la musique de Brahms nous étreigne dans le plus doux des baisers.

Laurent Vilarem

Leur nom sonne comme une invitation à la fête. «Kuss signifie bien baiser, raconte Oliver Wille, le second violon et fondateur du Kuss Quartet, mais c’est aussi le nom de notre pre-mier violon solo. Quand nous étions très jeunes, il y avait une master class et nous n’avions pas de nom au concert final. Un participant du cours nous a conseillé d’utiliser ce nom car il est facile à retenir !» Depuis, le Kuss Quartet a bien grandi. Il revient maintenant sur toutes les bouches pour désigner l’une des meilleures formations allemandes actuelles.

Oliver Wille nous en explique les principales particularités: «Il y a une tendance moderne à

être extrême dans le but d’être différent. Je suis également professeur et je vois des étudiants qui jouent avec des contrastes immenses. Il est vrai que si vous criez fort, vous serez mieux entendus ! De notre côté, nous essayons avant tout de transmettre l’expérience de l’œuvre. Notre souci premier est d’aider le public à comprendre la partition et à ce que chaque note réagisse avec les autres». Pour leur première apparition au Verbier Fesitval, un seul compositeur au pro-gramme, Brahms: «Martin T:son Engstroem nous a demandé de jouer les quatuors mêlés avec d’autres pièces de musique de chambre. Il faut savoir que Brahms a brûlé treize quatuors avant de publier le premier. Ses trois quatuors sont très

Kuss Quartet

le retOur tant attendu de maxim VengerOVPour le concert de ce soir, 19h, aux combins, on est naturellement partagé entre deux sentiments. D’une part le regret de ne pas entendre un artiste de l’acabit de Christian Tetzlaff dans une page aussi sublime que le Concerto pour violon de Brahms et de l’autre, une excitation compréhensible à retrouver maxim Vengerov qui a tellement marqué cette partition ! Et qui a tout autant marqué le Verbier Festival.

Il est impossible d’énumérer les grands souvenirs que le violoniste russe a laissés dans la station, depuis sa première venue en 1994 à l’âge de vingt ans. Qui, au sein de la cohorte pourtant imposante des artistes fidèles au Festival, peut se vanter d’avoir donné tant de soirées mémorables tout en maniant son violon... du haut d’un parapente ? Cet authentique exploit sportif illustre certes l’enthousiasme et l’énergie indescriptible de l’artiste sans avoir, tou-tefois, un lien véritable avec sa manière musicale. C’est que, capable d’affronter les défis musculaires et les tests d’agi-lité les plus renversants du répertoire, Maxime Vengerov n’a jamais cessé de donner priorité, dans ses interprétations, à la poétique la plus inestimable. Certes, tout passe d’abord par une plastique de

la sonorité absolument incroyable, une beauté du son qui frappe dès la première note et, immédiatement, l’a fait entrer dans le panthéon violonistique, lui valant l’exceptionnelle carrière que l’on sait. Mais l’art de Vengerov repose avant tout sur une ciselure de la phrase ne reculant guère devant une théâtralité du discours qui a pu laisser perplexes certains puristes. Qu’on nous permette cependant de penser qu’à une époque où guette la standardisation du son comme des intentions musicales, cette imagination débordante apparaît comme une planche de salut.

On est d’autant plus heureux de le retrou-ver cet été que ladite carrière a failli connaître une fin bien trop prématurée. Concluant plusieurs années d’incerti-tude causée par un problème récurrent à l’épaule, Maxim Vengerov avait annoncé en 2009 qu’il mettait un terme à ses acti-vités de violoniste, se concentrant sur celles de chef et de pédagogue. Mais des années de travail sans doute acharné et, peut-être, une nouvelle fraîcheur née de ce repos forcé semblent porter leurs fruits. En novembre dernier, à Schloss-Elmau, le Verbier Festival Chamber Orchestra a pu constater très directement que Maxim

Vengerov avait retrouvé une nouvelle énergie, alors que ses capacités instru-mentales gardaient toute leur splen-deur. Des retrouvailles puisque le grand violoniste russe a dirigé l’Orchestre de chambre dès ses premiers pas interna-tionaux en 2006, avec des concertos de Mozart (ensuite gravés pour le label EMI). Gageons que les fidèles du Verbier Festival seront nombreux, à la Salle des Combins, pour saluer son retour et le remercier pour tout ce qu’il a apporté.

maxim Vengerov

Coup de cœur

© N

aim

Chi

diac

© N

eda

Nav

aee

le festival au quotidien | 5

e n m a r g e d e s c o n c e r t s

imaginez un mOnde sans ViOlence

aujourd’hui

Ensoleillement 50 - 80%

Risque d’orage moyen

Précipitations 0 mm

températures

Minimum 12°

Maximum 25°

Vendredi

Ensoleillé

Température 25°

Météo

Tél. 027 771 60 70www.agence-abc.ch - [email protected]

Tél. 027 771 67 67www.abati.ch - [email protected]

Tél. 027 775 30 10www.vfp.ch - [email protected]

Le festival au QuotidienPublication officielle du Verbier Festival 2012

ÉditeurFondation du Festival & Académie de Verbier

rédactionYutha Tep (rédacteur en chef), Laurent Vilarem, Michèle Larivière, Marion Grossiord et Céline Bellon.

photographieAline Paley & Nicolas Brodard

conceptionBlossom Communication, Genève

réalisationPIM Sportsguide SA

impressionImprimé à Verbier par Publiprint

Impressum

www.juliusbaer.ch

Nous nous réjouissons de vous accueillir dans notre succursale de Verbier, rue de la Poste 25.

Ma banque privée: Julius Baer, parce qu’elle place, elle aussi, le talent sur le devant de la scène

120618_Adv_Charlotte_VerbierFestival_190x55_RA_4c_f.indd 1 18.06.12 17:23

de l’ONU à New York, le Musée Olympique à Lausanne ou encore le Parc de la Paix à Pékin.

NVP a reçu plus d’une centaine de récom-penses pour «Bonnes Pratiques» comme le «Presidential Daily Light Award» du Président Bill Clinton, le «Call to Service Award» du Président Barack Obama et deux fois le «Paul Harris Fellow Award» du Rotary International. En 2010, elle a également reçu le «Facebook Non Profit Award» en compétition avec des organisations comme SOS Children’s Villages, WWF, la Croix Rouge, Amnesty International, UNICEF et Médecins sans Frontière.

En soutenant la Fondation «The Non-Violence Project» vous l’aiderez à poursuivre ses ambitions et aurez l’opportunité de montrer publiquement votre engagement envers la jeunesse. N’hésitez pas à aller à la rencontre de ses représentants présents tous les soirs à la Salle des Combins. Vous êtes également invités à assister à la conférence donnée le samedi 28 juillet à 15h45 au cinéma juste avant l’Assemblée générale des Amis Suisses.

Partant du postulat que l’éducation est la meil-leure arme contre la violence, la fondation «the non-Violence project» (nVp) s’est fixée pour objectifs d’enseigner aux jeunes com-ment résoudre les conflits sans violence, de les inspirer, les motiver et les impliquer dans des actions positives. Plus de six millions de jeunes, professeurs et entraîneurs sportifs sur les cinq continents ont d’ores et déjà suivi l’un de ses programmes éducatifs, grâce à une pré-sence active dans les écoles et clubs de sport. Ses programmes visent les écoles et les clubs de sport et couvrent des sujets comme le management de conflit, l’estime de soi, les différences multiculturelles, l’intimidation, l’entraînement au leadership et la créativité. Le logo NVP est le très célèbre symbole de «Non-Violence» - le pistolet avec le canon noué - créé en hommage à John Lennon. Ce symbole est exposé dans plus de trente lieux stratégiques à travers le monde dont le siège

Yoko ono

6 | le festival au quotidien

jeudi 26 juillet 2012

maestria et gran maestriadécouvrez la virtuosité d’un barista à la maison

Grâce aux deux nouvelles machines à café nespresso maestria et gran maestria, les amateurs de café se découvrent la virtuosité magistrale d’un barista – chez eux, en tout confort. Avis aux amoureux du café: décou-vrez le secret d’un délicieux cappuccino ou d’un latte macchiato et dégustez un café par-fait, préparé avec soin et passion chez vous, à la maison.

Pour un barista, le café parfait est le résul-tat d’un travail de composition de virtuose. Son instrument est la machine à café, et c’est selon un rituel répété maintes fois qu’il crée sa propre symphonie. Grâce aux

deux nouvelles machines à café Nespresso Maestria et Gran Maestria, les amateurs de café découvrent tout l’art des baristas dans leur propre foyer. Le design élégant aux lignes arrondies et les commandes en relief ressemblent aux machines des barista pro-fessionnels dans les cafés italiens; et malgré la technologie innovante haut de gamme, les gestes et les sons de la préparation tradition-nelle du café qui nous sont si chers ont été conservés.

Venez découvrir ces deux nouvelles machines Maestria et Gran Maestria sur le stand Nespresso devant la Salle des Combins.

euridice Opéra, prestigiOus Opera and music tOurs

Faim de culture

euridice opéra sends music lovers and neo-phytes all over the world to the greatest stages and Festivals: Aix-en-Provence, Berlin, Milan, Munich, Verona, Venice, Vienna, Salzburg, London… Our carefully planned organisation combined with the excellence of our accom-modation give free rein to our clients’ musical pleasure. A la carte tours and gift-boxes are available to celebrate any occasion.

euridice opéraAix-en-Provence – France+33 442 91 33 [email protected]

Pour tous les détenteurs d’un billet pour le concert de 11h, le chalet d’adrien propose une formule à prix spécial le jour même:Plat et dessert au choix parmi une sélection de la carte au prix exceptionnel de CHF 45.-

Du 21 juillet au 3 août, sur présentation du billet de concert en matinée à l’Eglise. Réservation conseillée, service de 12h à 15h.

informations & réservations: +41 (0)27 771 62 00 www.chalet-adrien.com

“Entrée des artistes”

Sponsor du Verbier Festival 2012www.nespresso.com FRANCAIS

ALLEMAND

ITALIEN

HOLLANDAIS

ESPAGNOL

PORTUGAIS

CATALAN

HONGROIS

TCHEQUE

HEBREU

RUSSE

POLONAIS

SUISSE ALLEMAND

ROUMAIN

DANOIS

7263-CHFjul12 VerbierFestJournal Entertainment 190x55_CB.indd 1 11/07/12 18:08

n o s pa r t e n a i r e s e t a m i s

le festival au quotidien | 7

b a c K s ta g e & o f f s ta g e

les spOnsOrs et partenairessponsors

Le Cantondu Valais

encouragela culture

Der KantonWallis

fördert Kultur

Le Cantondu Valais

encouragela culture

Der KantonWallis

fördert Kultur

Le Cantondu Valais

encouragela culture

Der KantonWallis

fördert Kultur

Le Cantondu Valais

encouragela culture

Der KantonWallis

fördert Kultur

Le Cantondu Valais

encouragela culture

Der KantonWallis

fördert Kultur

Commune de Bagnes

institutions

co-sponsors

Fondation Juchum

Tabor Foundation

Porter Foundation

Blue Door Foundation

International Music and Art Foundation

Aspect Foundation

Société Gustav Mahler Genève

partenaires, fondations

partenaires

partenaires mÉdia

Garage Olympic sa, sion

24 juillet, giovanni guzzo, julien Quentin et martin fröst à l’Église.

© N

icol

as B

roda

rd

8 | le festival au quotidien

jeudi 26 juillet 2012

a u p r o g r a m m e d e m a i n

Des billets pour la plupart des concerts sont encore disponibles ! N’hésitez pas à commander vos places 24h/24 sur notre site internet sécurisé: www.verbierfestival.comVous pouvez également acheter vos bil-lets auprès de notre service de billetterie (9h30-12h30 et 13h30-19h00) au t +41 (0)848 771 882

La Billetterie du Verbier Festival est ouverte au Chalet Mascotte (Rte de Verbier 88) tous les jours de 9h30 à 12h30 et de 13h30 à 19h00. Un guichet du soir vous attend également entre 18h00 et 19h00 vers la

Salle des Combins (retrait des billets et achat des billets pour le concert du soir).

service smsLe Verbier Festival vous propose son service SMS gratuit, (annulation, changement de programme, etc.).pour vous inscrire, envoyez VF START par SMS au numéro 723.pour vous désinscrire, envoyez VF STOP au numéro 723.Pour être toujours informé des dernières nou-velles, inscrivez-vous à notre e-newsletter sur:

www.verbierfestival.com

place au jeu!Deux grands pianistes au programme de demain.

La première a beau n’avoir que vingt-quatre ans, elle est déjà à la tête d’une impressionnante discogra-phie chez la prestigieuse compagnie Deutsche Grammophon. La muni-choise alice sara ott se produira à 11h à l’Eglise pour un programme Schubert et Moussorgski. Avis à ses admirateurs – et surtout, à ceux qui ne la connaissent pas encore car ce sera pour eux une révélation !

A 19h à la Salle des Combins, on se réjouit de retrouver l’irrésistible gábor takács-nagy à la tête du Verbier festival chamber orchestra, d’autant qu’il trouvera en gautier capuçon, un partenaire de choix pour le magnifique Concerto pour violoncelle de Saint-Saëns.

Puis à 20h à l’Eglise, rien moins qu’un seigneur du clavier. Fidèle d’entre les fidèles du Verbier Festival, nikolaï Lugansky nous revient pour un pro-gramme Brahms-Chopin-Liszt dont il a le secret, et où brilleront, comme de coutume, sa technique éblouissante, mais aussi son jeu apollinien d’une transcendante beauté.

Points fortsVendredi 27 juillet

Informations

9h30 | Chalet d’adrien * aCadeMY

Master class d’alto avec Lawrence power

9h30 | Chalet OrnY * aCadeMY

Master class de violon avec pamela frank

9h30 | haMeau * aCadeMY

Master class de piano avec menahem pressler

9h30 | téléverbier (Médran) * aCadeMY

Master class de violoncelle avec torleif thedéen

10h00 | CinéMa * aCadeMY

Master class de chant avec thomas Quasthoff

11h00 | éGlise

alice sara ott pianofranz schubert (1797-1828) Modeste Moussorgski (1839-1881)Fin du concert à 12h30

12h15 | vieux verbier * fest’Off

Lunch Jazz avec heartbeat experience

14h00 | téléverbier (Médran) * aCadeMY

Master class de musique de chambre avec antoine tamestit

14h15 | haMeau * aCadeMY

Master class de chant avec thomas allen

14h15 | Chalet OrnY * disCOverY

Conversation in English with Yuri bashmet and nadia sikorsky

16h00 | CinéMa * aCadeMY

Master class de musique de chambre avec thomas Quasthoff

17h30 | PlaCe Centrale * fest’Off

Apéro Jazz avec heartbeat experience

18h00 | Café sChubert * disCOverY

Présentation du programme avec michèle Larivière

18h00 | Café ChOPin * disCOverY

Pre-concert talk with fred plotkin

19h00 | salle des COMbins

Verbier festival chamber orchestra gábor takács-nagy Direction gautier capuçon violoncelleWolfgang amadeus Mozart (1756-1791) Camille saint-saëns (1835-1921) ludwig van beethoven (1770-1827)Fin du concert à 21h00

19h30 | le Châble * fest’Off

Dîner Jazz avec heartbeat experience

20h00 | éGlise

nikolaï Lugansky pianoJohannes brahms (1833-1897) franz liszt (1811-1886)Fin du concert à 21h45

22h00 | CrOCk nO naMe * fest’Off

Jam O’Crock avec heartbeat experience

23h00 | éGlise * OrChestras

Fenêtre sur l’Orchestre, œuvres de Mendelssohn et Strauss

* Entrée Libre

alice sara ott

gautier capuçon

© K

iyot

aka

Saito

© M

. Tam

mar

o