49
Rapport annuel

Rapport annuel du TCS 2010

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Rapport annuel du TCS 2010

Citation preview

Page 1: Rapport annuel du TCS 2010

Rapport annuel

Page 2: Rapport annuel du TCS 2010
Page 3: Rapport annuel du TCS 2010

Rapport annuel 2010

Page 4: Rapport annuel du TCS 2010
Page 5: Rapport annuel du TCS 2010

Rapport annuel 2010 3

Table des matières

4 Avant-proposduprésidentcentral

5 Avant-proposdudirecteurgénéral

18 LeGroupeTCS

Flexibleetmoderne

32 Sections

Innovatricesetaccueillantes

41 Corporate Governance

Professionnelleettransparente

43 Organes

Fiablesetengagés

47 Rapportfinancier2010–Groupe

Page 6: Rapport annuel du TCS 2010

4

Avant-propos du président central

Lapopulationsuisseaugmentechaqueannéed’environ70’000per-sonnes,chiffrequiéquivautàpeuprèsaunombred’habitantsdelavilledeLucerne.Cettecroissancedémographiqueconstantes’expli-quenotammentparl’immigrationdemain-d’œuvrequalifiée.IlestcertesréjouissantquelaSuisseaituntelpouvoird’attraction,maiscedéveloppementsoulèveaussiquelquesdéfis.Desimmeublescommerciauxetrésidentielsdoi-ventêtrebâtisetlesinfrastructurespubliquesrenforcées.Lesvoiesdecommunicationexistantessontdeplusenplussollicitées.«Avocatdelamobilité»,leTCSs’engageavecdéterminationpourl’aména-gementdelarouteetdurailenprévisiondesbesoinsréelsdelapopulation.

Mobilitésansgouletd’étrangle-mentettraficfluide–voilàdescri-tèresessentielsdéterminantl’attrac-tivitééconomiquedelaSuisse.Lesmillionsd’heurespasséesdanslesbouchonsreprésententdegrossesperteséconomiquespourlesindi-vidusetlesentreprises.Larapidesuppressiondesgouletsd’étrangle-mentsurleréseaudesroutesnatio-nalesconstituedonclapremièreprioritépourleTCS.Idempourlestransportspublicsquidoiventêtreaménagésenfonctiondesbesoins.Lefinancementdecetteinfrastruc-turedoitcependantdavantagere-posersurlesusagers.Comptetenudesgrandsbesoinsfinanciersdelaroute,lesrecettesdescantonsetdelaConfédérationprovenantdel’im-positionfiscaledutraficroutierdoi-ventêtreaffectéesàlaroute.Ilnesauraitplusêtrequestiondedétour-nercesfondsverslestransportspu-blicsoulacaissegénéraledel’Etat

etd’augmenterlesimpôtschargeantlesautomobilistes.

Laprotectiondel’environnementresteundomained’activitéimpor-tantpourleTCSquirefusecepen-dantdesmesuresinefficaces.Grâceàunintensetravaildepersuasion,leTCSacontribuéàfairerenoncerlesautoritésfédéralesauprojetcontestabledeszonesenvironne-mentales.ConcernantlaréductiondesémissionsdeCO2,leTCSmisesurlepragmatisme:ilsoutientlavaleur-ciblede130gdeCO2parkilomètre,maisrejettetoutesolu-tionspécialesuisse.LeTCSréaliseaussiungrandtravaild’informationetdeconvictiondansledomainedelaprotectiondesconsommateurs.Sestestsneutresdediversproduitssontsuivisattentivementparlesmédias.D’unemanièregénérale,lelargeéventaildeprestationsoffertessouslelabelbienconnuduTCSbé-néficied’unedemanderéjouissante.

Lagrandeconfiance,dontjouitleTCS,reposeaussienpartiesursapropremobilitéetflexibilité,desqualitésquiluipermettentderéagirauxexigenceschangeantesdesesmembres.Lesprofondesréformesstructurellesetopérationnelleslan-céesen2009ontdéjàportédesfruitsen2010.LaréorientationduGroupeTCSfaitsespreuves.Commeprévu,lessynergieset,partant,leséconomiesobtenuesouvrentlavoieàdesinvestissementsprometteursetrenforcentlastabilitéfinancière.

LeTCSseprésenteaujourd’huisurlemarchédelamobilitécommeunacteurleaderauquel1,6milliondemembresrenouvellentchaqueannéeleurconfiance.Ungrandmerci!

Chers membres du ClubNiklausLundsgaard-Hansen,présidentcentral

Page 7: Rapport annuel du TCS 2010

5Rapport annuel 2010

Avant-propos du directeur général

L’année2010étaitplacéesouslesignedelaréorientation.Confiantetdynamique,leTCSaprissondestinenmain.Larestructurationinauguréeen2009aréunilescondi-tionsessentiellesàcenouveauposi-tionnementduTCS.Elleagénéréunefouled’initiativesaccroissantl’efficacité,réduisantlescoûtsetaméliorantlesperformances.Maislaconcrétisationdecesmesuresreposaitavanttoutsuruneactioncibléedetouslescollaborateursetdeladirection.

Nousavonstoustiréàlamêmecordeetcelaenvalaitlapeine.Lerésultatdecetravaileffectuésouslapressiondutempsetgrâceàunengagementexemplairedetousestimpressionnant:pourlapremièrefoisdepuisl’introductiondusystèmecomptableSWISSGAAPRPC,lecompteannuelsesoldeparunexcé-dentpositif,soit3,6millionsdefrancs.Cechiffrereflètelesprogrèsréalisés.Quelquesexemples:lacen-tralisationdesservicestéléphoni-quesàSchönbühldiminuelescoûtset,surtout,réduitletempsderéac-tionauxdemandesdenosmembres.Conséquenceduperfectionnementdel’organisationtéléphonique,leTCSaréussiàaugmenterde75’000lenombreannueld’appelstélépho-niquestraités.Grâceàsanouvelleéquiped’évaluationmédicaledanslesecteurETI,leTCSpeutoffriràsesmembresuneaideplusrapideetpluspersonnalisée.Satrouped’interventionmobileapurapatrierungrandnombredemembresblo-quésparl’éruptionvolcaniqueenIslande.Desinterventionscibléesdanslaformationetleperfection-nementpermettentauTCSd’offrirdanstoutelaSuisseuneinfrastruc-turedeformationefficaceàunprix

avantageux.Uneextensionsupplé-mentairedecetteoffreestenprojet.

Laréforme«Stratego»adonnéauTCSlesmoyensdes’imposersurunmarchéquisedurcitquotidien-nement.Faceàuneconcurrencedeplusenplusvive,ilestimportantqueleTCSfasselapreuvedesaforcedanssesactivités-clés.Descompa-gniesd’assurance,importateursetmarchandsd’automobilesconti-nuentd’étendreleursprestationsd’assistance.Acôtédesprestationsqu’iloffreàsesmembres,leTCSdevradoncaussirenforcersaposi-tionsurlemarchédelarevente(parexemplechezlesconstructeursautomobiles,garages,assurances,caisses-maladie,etc.).

LevoyageduTCSestloind’êtreterminé.Lesdeuxannéesàvenirserontmarquéespardesinvestisse-mentsdansdessystèmesinforma-tiquesmodernes,dansdespro-grammesdefidélisationdesclientsetdansl’améliorationdesproces-susdetravail.Lebutesttoujourslemême:s’imposersurlemarchégrâceàdesprestationsnovatrices.LeTCSmettoutenœuvrepourdé-fendresapositiondominantedanssessecteurs-clésquesontledépan-nage,l’assistanceauxpersonnes,laprotectionjuridique,lesconseilsetlaformationdesconducteurs.Degrandsetpassionnantsdéfisnousattendent.Relevons-les–ilyenauraencorebiend’autres!

Chers membres, chères collaboratrices et chers collaborateurs

BrunoEhrler,directeurgénéral

Page 8: Rapport annuel du TCS 2010

3’000pneussontutiliséschaqueannéelorsdestestsdepneusduTCS–enlesempilantlesunssurlesautres,onobtiendraitunetourde588mètres

dehaut.

Page 9: Rapport annuel du TCS 2010

Ulrichen | janvier 2010 | 17:02

Page 10: Rapport annuel du TCS 2010

111’491contrôlesontétémenésdansles18centrestechniquesen2010–prèsde79’000d’entreeuxétaientdescontrôlespériodiquesofficielsetdesexpertises.

Page 11: Rapport annuel du TCS 2010

St-Gall | février 2010 | 15:42

Page 12: Rapport annuel du TCS 2010

4’500interventionsontété

effectuéesen2joursparla

PatrouilleTCSsuiteàlavague

defroiddedébutjanvier

2010–soitdeuxfoisplus

quelesjournées

moyennes.

Page 13: Rapport annuel du TCS 2010

Lausanne | février 2010 | 16:54

Page 14: Rapport annuel du TCS 2010
Page 15: Rapport annuel du TCS 2010

1,6million

depersonnessont

membresduTCS–

1habitantsur5.

Pratteln | avril 2010 | 18:12

Page 16: Rapport annuel du TCS 2010

867’885brochures«fitàvélo»ont

étépubliéesdepuis2002–

unecontribution

àlasécuritéactive.

Page 17: Rapport annuel du TCS 2010

Berne | mai 2010 | 14:29

Page 18: Rapport annuel du TCS 2010
Page 19: Rapport annuel du TCS 2010

2’189évaluationsmédicales

et746transportssanitaires

depuis82paysontété

effectuésparETIen2010.

Berne-Belp | octobre 2010 | 17:22

Page 20: Rapport annuel du TCS 2010

18

Groupe TCS

GroupeTCS

Marketing&DistributionPour la Division Marketing&Distribution, le millésime2010 était placé sous le signe de la consolidation et del’approfondissement des réformes lancées l’année pré-cédente. Au début de l’année, il s’agissait avant toutd’acheverenbonordreladissolutionduréseaud’agen-ces, de réorganiser le marketing et la distribution dusitedeSchönbühletd’occuperlesplacesvacantesdansla gestion de la clientèle. Les processus internes et lacoopération entre les différentes équipes de la Division(Marketing, CRM, Web Services et coopération dans ladistribution)ontparailleursétéoptimisés.

GestiondelaclientèleLesecteurGestiondelaclientèles’estconcentrédurantle premier semestre 2010 sur le développement d’unestratégiedecontactaveclaclientèleetsurlelancementdu projet CRM. La direction a validé la nouvelle straté-giedecontactavec lesclientssous ladevise«OneFaceto the Customer» et approuvé le lancement du projetCRMaumilieudel’année2010.L’équipedeGestiondelaclientèleareprisen2010avecsuccèslaresponsabilitéopérationnelle du processus de renouvellement du so-ciétariat. Les premières campagnes basées sur des évé-nementspourfidéliser laclientèleontenoutreété lan-cées.Lesrapportssystématiquessurleschiffres-repèresde la distribution ont été optimisés, tout comme l’ana-lyse des groupes-cibles visés par les campagnes et me-sures (par exemple, le comportement en cas de résilia-tion).Lesresponsablesde laGestionde laclientèleontaussi apporté leur soutien au bon fonctionnement dunouveauCIC(CustomerInteractiveCenter)auniveaudelagestionetdel’organisation.

MarketingL’organisationdumarketingamiséen2010surdescam-pagnes de marketing intégrées dont les mesures coor-donnent systématiquement les canaux de distribution,soit le marketing direct, la presse écrite, internet, lesmédiasetlatéléphonie.L’objectifesttoujourslemême:obtenir une contre-valeur maximale à chaque franc in-vestidans lemarketing.Unbonexemple: lacampagneETIdemars-avril,«Voyagersanssouci».Celle-ciinvitaitlesclientspotentiels,parunmailingdirectetdelapubli-citéenligne,àparticiperàunconcourssurunsiteinter-

netspécialementdédié.LepremierprixétaitunvolpourSingapourdansunAirbusA380àdeuxétages.

Le marketing a su réagir avec souplesse mi-avril àl’effondrement du trafic aérien européen consécutif àl’éruption du volcan islandais Eyjafjallajökull, soit justependant la campagne ETI. Des milliers de vacanciersontéchouédanslesaéroportsd’EuropeetETIaorganisédescentainesderapatriements,parbusnotamment.Lesuccès des interventions ETI a été communiqué via leservicedepresse,lejournalTouring,desannoncessup-plémentairesdanslapresseetdespublireportages.L’ef-fetdelacampagnedepromotionenaétérenforcé.

CoopérationsdedistributionetnouveauxcanauxLesecteurCoopérationsdedistributionétaitopération-nel à partir du second semestre 2010. La première me-sure a consisté à analyser la situation actuelle concer-nantlespartenariatsetcoopérationsdedistributionainsiqu’à mener les premiers entretiens exploratoires avecdes partenaires de distribution potentiels. Un test fortprometteur avec des conseillers de vente mobiles a étéeffectuéàpartird’octobre.

ProjetMarqueduTCSUn groupe de projet du TCS a travaillé cette année surunenouvellestratégiedemarqueencollaborationavectousleschampsd’activitéetfonctionsainsiqu’avecdesreprésentants des sections. Le but est de positionner lamarque faîtière TCS de manière à ce qu’elle ne puisseêtreconfondueavecaucuneautreetdemettreenplaceunenouvellearchitecturedelamarque.Cestravauxontsibienavancéquelanouvellestratégiedelamarquefaî-tièrepourraêtreapprouvéel’annéeprochaineafind’êtredéfinitivement appliquée. Elle permettra de mieux ex-ploiter les synergies au sein du Groupe et de réunir lesnombreusesprestationsdemanièreclaireetvisiblesousuneseulemarqueforte.

ProjetCRMLe projet interdisciplinaire visant à introduire un CRMau niveau de tout le Groupe a démarré au milieu del’année.Sonbutestdegérerplusefficacement tous lescontactsaveclesmembresetlesclients.L’idéeestd’in-troduire début 2012 un CRM opérationnel sous la con-duitedel’équipedeGestiondelaclientèle.Ceprojetga-rantirauntraitementqualitativementmeilleur,plusper-sonnalisé et plus efficace des questions posées par les

Flexible et moderne

Page 21: Rapport annuel du TCS 2010

Rapport annuel 2010 19

Groupe TCS

membresetlesclients.Desprocessusuniformespermet-trontdepiloterlesmessagesduTCSdemanièrecentrali-séevia lesdifférentscanauxdecommunicationtoutenaugmentantlaquote-partduself-servicesurinternet.

TravauxfinauxauniveaudeladistributionphysiqueLesdernierstravaux liésà la fermeturedesagencesontétéachevésdurantlapremièremoitiédel’année:résilia-tiondescontratsdelocation,démontagedesagenceslo-calesetrécupérationdumobilierexistant.Lacommuni-cation locale et régionale vers les membres a été coor-donnée en étroite collaboration avec les responsablesdessections.

E-Business–ServicesInternet2010 a été l’année du départ vers de nouveaux rivages.Placé sous une nouvelle direction, le Content Manage-mentadéménagédeVernieràBernedansleslocauxdujournalTouring. Ilaainsi faitd’unepierredeuxcoups:renforcer la collaboration entre la rédaction Internet etcelleduTouringetserapprocherdesadivision,c’est-à-direMarketing&Distribution,dontlesiègeestàSchön-bühl. Le secteur E-Business/Services Internet a lancéavec succès un nouveau produit, la TCS-iApp. CetteapplicationiPhoneinformeentempsréelsurlescondi-tionsdecirculationetannoncelesplacesdeparclibres.Des numéros urgents (dépannage, ETI, Inforoute) ainsiqu’uneplaged’enregistrementpourlesmembresduTCSavecdesinformationssurlesproduitscomplètentcettenouvelleapplication.

LesiteinternetduTCSaenregistréen2010plusde8 millions de visites, chiffre en hausse de 14% par rap-portàl’annéeprécédente.Prèsdelamoitiédesvisiteursatteignentaujourd’huilesiteduTCSviadesmoteursderecherche.Lesrubriqueslesplussouventappeléessontlesinformationsroutièresainsiquelesinformationssurlesvéhiculesetlesproduits.

Dans le secteur E-Commerce, les commandes deLivretsETIetdesociétariatontconnuunehaussemar-quée.Globalement,lechiffred’affairespassantparlesiteinternetaprogresséde34%.

Club

Effectifdesmembres2010Depuis plus de 100 ans, des générations de membressontrestéesfidèlesàleurClub.Ilsontaujourd’huientre16et99ansetbénéficientdeprestationsetd’avantagesadaptés à leur âge. Qu’il s’agisse du Cooldown Club oudes cours de conduite pour seniors, chaque membretrouvel’offrequiluiconvient.Le31octobre,leTCScomp-tait 1’618’342 membres ainsi que 18’632 membres TCSCamping.Avecuntauxderenouvellementde95%,leTCSestleplusgrandclubdemobilitédeSuisseetaussiceluicomptant les membres les plus fidèles. 21’055 d’entreeux apprécient les services et avantages du TCS depuis25ans,3’666mêmedepuis50ans.28membresont99ansetcomptentplusieursdécenniesdefidélitéauClub.

Les jeunes aussi se sentent à l’aise au TCS. Fondéenseptembre2008, leCooldownClubcompteactuelle-mentquelques28’000membresde16à25ans.Ilapro-gresséde9%cetteannée.Lesjeunesgensmobilesbéné-ficientdeformationsàprixréduitetpeuventprofiterdesoffres spéciales de partenaires soigneusement choisis.LesmembresCooldownontaussidroitauservicededé-pannage et à d’autres avantages réservés aux membresduTCS.

FormationetperfectionnementLe champ d’activité Formation et perfectionnement aréussiàbouclerunexerciceréjouissant.Lademandedecours a continué d’augmenter. En 2010, 1’030 cours deformation deux-phases ont été proposés (800 en 2009).Ils ont été fréquentés par 11’303 participants (contre8’653 en 2009). La formation facultative connaît égale-mentundéveloppementpositifavec3’018coursautotal(contre2’869en2009).

Test&Training suit avec intérêt le développementdanslesecteurdesutilitairesdepuisl’entréeenvigueuren septembre 2009 de la formation obligatoire pour leschauffeurs professionnels dans le cadre de la nouvelleordonnance d’admission (OACP). 540 cours de poidslourds et de cars ont eu lieu durant la première annéecomplètesuivantcetteréforme.Augmentationdunom-bredecoursoblige,l’équipededirectionadûsoumettresesressourcesàuneanalysecritique.Lerésultatdecetteréflexionestqu’ilfaudraagirtantauniveaudel’effectifdupersonnelqu’àceluides infrastructures.Ladécisiondedévelopperunproprecentredeformationpourani-

Page 22: Rapport annuel du TCS 2010

20

Groupe TCS

mateursetinstructeursamûridanslecourantdel’année2010,sibienquelatrainerschoolTCSaétélancéeaveclaparticipationdeplusieurssections.Unepremièrevoléed’animateurs de Suisse romande et du Tessin est enformationpourêtreamenéedurantl’été2011àl’examenetàl’audit.Côtéinfrastructure,leprojetdenouveaucen-tredesécuritéroutièredeDerendingen(SO)acommen-céàprendreforme.Lacommuneaaccordélepermisdeconstruire.

Quelquesautresmomentsfortsdel’année2010:— «RevivalLignières»les28et29mai2010— partenariatavecMotorexauxniveauxpublicitaire

etdesinfrastructures— 10eanniversaireducentredesécuritéroutière

deStockental(assainissementcompletdelapisteetagrandissementenaoût2010)

— soutiendessectionsorganisantàScruengoetAmbrilesfameuxstagesdeconduitejuniors:Test&Trainingaservid’intermédiairepourpermettrel’utilisationdesvéhiculesmisàdisposi-tiongratuitementparChevroletSuisse

— ouverturede«sallesdeclasse»supplémentairespourlescoursdelaformationdeux-phases(CFC2)etoptimisationdel’offredanstoutlepays

— accorddecoopérationavecRenaultquimetàdispositiondesmodèlesRenaultSportpourdescoursdeconduitesportiveàLignières.

Conseils&ExpertisesLe TCS était très présent en 2010 dans les thématiquesautomobiles de son secteur Conseils&Expertises. Lapresse écrite a accordé une attention toute particulièreauxtestsdepneusetdesiègespourenfants.Aveclesou-tienduFondsdesécuritéroutière,leTCSapuaccompa-gneravecsuccèsl’introductiondelanouvelleordonnan-ceconcernantlessiègespourenfants(désormaisobliga-toiresjusqu’à12ansouunetaillede150cm).

Leservicedeconsultationdesmembresaréponduàdenombreusesquestionsconcernant lestestsdevoi-tures,decrashetdecomposants(navigateurs,ESP,bat-teries) effectués par Conseils&Expertises. Des rensei-gnements ont également été donnés sur les fiches desecours, les contrôles techniques avant l’hiver et avantles vacances, la préparation de la route des vacances(vignetteantipollution)ouencorelaconsommationdesvéhicules.

Conseils&Expertises a de surcroît entretenu descontactsétroitsavec lesOffices fédérauxde l’énergieetde l’environnement concernant des sujets commel’énergie, l’efficacité énergétique et, thème nouveau, lebruit.La plateformed’information«Des pneussûrs, si-lencieux et efficaces énergétiquement» développée parConseils&Expertises sur mandat de l’Office fédéral del’environnement a contribué à renforcer les liens aveccesautorités.

Des spécialistes de Conseils&Expertises ont parti-cipé à la révision de l’étiquette-énergie exigée par leConseil fédéral.Lecataloguede laconsommationaétépublié en partenariat avec Energie Suisse, l’Union pro-fessionnellesuissedel’automobile(USPA)etauto-suisseavec un tirage de 100’000 exemplaires dans les troislanguesnationales.Lesacheteursdevoituresdisposentainsid’unoutilprécieuxpours’informerrapidementetobjectivement sur l’efficacité énergétique de tous lesmodèlesautomobilescommercialisésenSuisse.

Pour la septième année consécutive, Conseils&Ex-pertiseseffectuesurmandatdelaConfédérationlecon-trôledesétiquettes-énergie.Autotal,400représentationsdemarques,plusieursexpositionsautomobileslocalesetleSalonde l’automobiledeGenèveontétévisitéspourvérifierl’affichagecorrectdel’étiquette-énergie.

LeTCSapubliélesrésultatsdel’enquêtesurlaqua-litéducarburantdieselencollaborationavec«Bonàsa-voir»,«Pattichiari»,«Saldo»et«Kassensturz».

Une voiture électrique supplémentaire, la «ThinkCity», a été testée de fond en comble dans le cadre duprojet Alpmobil. Conseils&Expertises prépare systé-matiquementdesinformationssurlesvéhiculesélectri-quespourlesproposerauxmembresintéressés.Consé-quencedel’offrecroissantedevéhiculesélectriquessurlemarché,lecentred’Emmenadûrépondreàdenom-breuses questions sur cette thématique. Pour répondreàcegrandintérêtdesmembresàlamobilitéélectrique,le programme de formation des collaboratrices et col-laborateurs de Conseils & Expertises a été étendu, parexemple avec le certificat de spécialiste des systèmes àhautetension.

4’049coursontétéorganisés

parleTCSen2010dans

sescentresdesécurité

routièreetd’entraînement

àlaconduite.

Page 23: Rapport annuel du TCS 2010

Rapport annuel 2010 21

Groupe TCS

Avec l’entréedans lecomitédirecteurd’EcoSuisse(organisation de l’économie suisse pour la protectionde l’environnement, la sécurité et la santé au travail),Conseils&Expertises dispose d’une plateforme inter-disciplinaire qui lui permet notamment d’exploiter dessynergiesdansledomainedelaprotectiondel’environ-nement.

L’harmonisationdesprestationsoffertesparlescen-tres techniques (CT) a continué de progresser. Le test-vacancesaétélequatrièmetestnationalàbénéficierdecettecoordination.TroisCTsupplémentairesontreprisl’outildedisposition«CarDispo/CarMemoWEB».Grâceau nouveau business plan, les CT disposent désormaisd’un instrument de gestion efficace qui permet notam-mentdessimulationsmathématiquesdeplanificationetpeutservirdebenchmark.

Business

AssistanceauxpersonnesL’exerciceécouléaétémarquépardestremblementsdeterre,destroublespolitiquesetlafermeturedel’espaceaérieneuropéen.

Eyjafjallajökull ou, en français, «le glacier sur lesmontagnesprèsdesîles»futsansdoutel’événementdusièclepourl’organisationduLivretETI.Plusde6’000si-nistresontétéannoncés,unrecordabsoludepuisl’exis-tence de cette assurance. Cette catastrophe naturelle atouché environ 4’500 membres qui étaient bloqués,parfoisplusieursjours,toutautourduglobeetempêchésde poursuivre leur voyage. Durant les premiers jours,alorsqueletraficaérienétaitcomplètementparalysé,lacentraled’interventionETIareçucinqfoisplusd’appelsquependantlamêmepériodedel’annéeprécédente.Letraitementdesdemandesd’interventionetd’indemnisa-tioncorrespondaitauvolumedetravailannueldequatreemployésàpleintemps.DescarsdépêchésàLondreseten Espagne ont ramené des centaines de voyageurséchouésdanslesaéroports.

Dotée de sa propre cellule médicale, l’assistanceauxpersonnesestdésormaisautonomealorsqueprécé-demment, elle devait collaborer avec des partenairessoigneusement sélectionnés et expérimentés pour pro-céderauxinvestigationsmédicalesetorganiser lerapa-triementd’assurésmaladesoublessés.Elledisposede-puis le début 2011 de moyens lui permettant de réunir

les informations nécessaires, d’assurer le suivi de pa-tientset,sinécessaire,delesfairetransporterenSuisseparlesmoyenslesplusadéquats.

Le nombre d’appels reçus par la centrale d’inter-ventionETIacontinuéd’augmenterparrapportà l’an-née précédente. Le numéro 022 417 22 20 a enregistré146’434 appels (+12,56%, soit +16’347 appels), ceux lesappelsliésàl’éruptionvolcaniqueycompris.Abstractionfaite des sinistres provoqués par le volcan islandais, lenombrededemandesd’assistanceetderemboursementa stagné aussi bien en Europe que hors Europe. Il amême légèrement baissé pour les prestations liées auxpersonnes et aux véhicules (–3,0%). On observe en re-vanche une augmentation constante des demandes deremboursementdans l’assurancedesfraisd’annulationdevoyage(+935dossiers,soit+6,4%).

Le coût des sinistres – le dossier «Volcan» mis àpart–estenbaisse:leschargesontdiminuéde8,4%parrapportàl’annéeprécédentetantpourlesrapatriementsmédicauxquepourlessinistresliésauxvéhicules.Cettedifférence s’explique par un développement plus favo-rable des sinistres (moins de demandes venant de l’ex-térieur de l’Europe, moins de rapatriements par avion-ambulance), des conditions contractuelles plus avanta-geuses conclues avec les fournisseurs de prestations etla demande systématique d’un deuxième avis pour lesprestationsliéesauxvéhicules.

Dans le cadre du projet «Gestion de crise» réaliséen2010,touslesprocessusontétéanalysés,optimiséseten partie redéfinis pour traiter encore plus profession-nellement et plus efficacement les sinistres résultantd’uneaccumulationdegrandsévénements.

Le secteur Documents douaniers a été réintégrédans l’assistance nationale après avoir fait partie, pen-dantplusdedixans,dudomaine«Informationstouristi-ques».Autotal,588«carnetsdepassage»,dont399pourdesvéhiculesduCICR,ontétéétablis.

Nouveaucanaldevente: lesnon-membresduTCSont désormais la possibilité d’acheter un produit d’as-sistanceéquivalentauLivretETIenréservantunvoyage.Depuisledébut2010,leTCSdistribuesonnouveaupro-duit «Safeaway» en exclusivité dans toutes les agencesKuoniainsiquevia150agencesdevoyageindépendantes.

Avecautotal1’014’005produitsETIvendus,leseuildumillionaétéfranchipourlapremièrefois.Lechiffred’affairestotaldetouslesproduitsETIs’estaccrude1,8%en2010.Letauxderenouvellementdetouslesproduitsestde86,6%(84,3%en2009).

Page 24: Rapport annuel du TCS 2010

22

Groupe TCS

AssistanceauxvéhiculesDétenantunepartdeplusde63%aumarché,leTCSestleleaderdudépannageetdel’assistanceroutièreauni-veaudesclientsprivés.L’interventionduTCSvisedansla mesure du possible à permettre au conducteur dereprendre la route après le dépannage. Une voiture surtrois nouvellement immatriculées par les importateurssuissesestdépannéeparleTCS.Unhelpdesktechniqueextrêmement performant permet d’éviter des interven-tions de dépannage inutiles, contribue à maintenir laqualitéàunniveauélevéetréduitlescoûtsetpertesdetempspourlesclients.

Des partenaires nationaux comme la Rega et l’Al-liancedessamaritains,demêmequelescorpsdepolice,soutiennent le TCS dans son effort d’offrir des servicesdemobilitéefficaces.Lesmembresetlesnon-membresen Suisse et à l’étranger comptent depuis des décen-niessur leserviced’assistanceauxvéhiculesduTCSauseindel’allianceARCEurope.Lechampd’activitéAssis-tancedéveloppeetcommercialisedessolutionsglobaleset individuelles pour ses différents segments de clients.Uncontratdecoopérationaétéconcludurantl’exerciceprécédent avec les marques Peugeot et Citroën et lesservicesconcernésdansledomainedu«E-call»,unsys-tèmeautomatiqued’appeld’urgence.

ProtectionjuridiqueAssistaL’exercice 2010 d’Assista TCS SA a été marqué par leseffetsdesadaptationsstructurellesduClub,ledévelop-pementdumarchédel’assuranceainsiqueparl’entréeenfonctiondunouveaudirecteur,StefanBurri,aumoisdemai.

Malgrélarapidemiseenplacedelanouvelleorgani-sationpourlaventedeproduitsAssista,lesacquisitionsdenouvellespolicesontreculédurantl’exercice.L’arri-véedunouveaudirecteuretledépartsimultanéduchefdesservicesjuridiquesontpermisderenforcerladirec-tion grâce à une équipe élargie par trois responsablesrégionaux.Lechampd’activitédeladirectionauprèsdelabaseaainsiétéélargietoptimisé.

Les ventes ont reculé aussi bien dans la protectionjuridique circulation que dans la protection juridiqueprivée.Ilyaplusieursraisonsàcela,dontvoicilesprin-cipales: la saturation progressive du marché des mem-bres,laconcurrencedeplusenplusagressivedesgrandsgroupesd’assureurs,lamiseenplaceencoreincomplèted’un nouveau canal de distribution pour les produits

Marcel Evers Managing Director Arval (Suisse) SA

«LeTCSconvaincparleprofession-nalismedesesprestations.Grâceàlui,nosclientsbénéficientd’uneassistanceperformantepourdespannesdetoutessortesenSuissecommeàl’étranger.»

Silvio Imperato Directeur Après-Vente, Citroën Suisse SA

«CitroënSuisseSAasignéuncontratdepartenariatsolideetefficaceen2010avecleTCS,leleaderderéfé-renceentermededépannage.Fortd’unestructureglobalerenforcéeparsesproprespatrouilleursetenadéquationavecses1,6milliondemembres,leTCSprouveenper-manencesonefficacitésurleter-rain.LacollaborationavecleTCSnousapermisdelanceraveceffica-citénotrenouveausystèmed’appeld’assistancelocaliséetl’appeld’urgencelocalisé.»

Mario Klaus Country Director Saab Automobile AB

«CelafaitdenombreusesannéesqueleTCSassumelaresponsabilitédudépannagedesvoituresSaab.NoustenonsàoffrirànosclientsunservicedequalitéetnousattachonsdoncunegrandeimportanceausuiviindividueldesconducteursSaabparleTCSdontnousapprécionsleprofessionnalismeetlagrandeex-périencedansledépannage.»

Page 25: Rapport annuel du TCS 2010

Rapport annuel 2010 23

Groupe TCS

Assista après la fermeture des agences ainsi que les ré-sultats insuffisants des actions marketing. Le succès del’action lancéeenautomnen’apaspermisnonplusderattraperceretard.

Les excellents taux de renouvellement des deuxproduits principaux sont en revanche réjouissants. Cetauxaunenouvellefoisaugmentédanslesegmentdelaprotectionjuridiquecirculationpouratteindreleniveaude 2006; pour la protection juridique privée, l’excellentrésultatdel’annéeprécédenteapuêtremaintenu.

Affairesjuridiques/DéveloppementdessinistresLenombredenouveauxcas juridiquesouvertsen2010adiminuépourlapremièrefoispourtomberauniveaude l’année 2008. Par rapport à l’année précédente, leportefeuilledescasjuridiquesensuspensétaitunenou-vellefoisenfortediminution:ilesttombéà16’668dos-siers,soitlechiffreleplusfaibleenregistrédepuis1995.Grâce aux excellentes performances des collaboratriceset collaborateurs d’Assista, les coûts externes des sinis-tresontpuêtreréduitsdequelque3millionsdefrancs.

Durantledeuxièmesemestre,ladirectionaélaboré,enétroitecollaborationavecdesreprésentantsdesfonc-tions du TCS, un «Balanced Scorecard» (BSC) qui ac-compagne lamiseenplaceetgarantitunsuivioptimalde lanouvellestratégie,approuvéeaudébutde l’annéepar la direction du Groupe. Assista continuera de for-meretdeperfectionnersesavocatsetjuristesseloncettestratégie.Lebutestderéglerunmaximumdecasàl’in-terne et de suivre de manière compétente les dossiersexternes.

ServicesfinanciersAutoTCS2010L’année 2010 devait être pour Auto TCS, l’année de laconsolidation.Alorsquesapositionsurlemarchéestres-téesensiblementidentiqueàcelledel’annéeprécédente,les campagnes, en particulier la campagne d’automne,n’ont pas répondu totalement aux attentes, malgré unmessage orienté «écologie», prônant les avantages of-fertsauxconducteursdevéhiculespeupolluants.

Forceestdeconstaterquelemarchédel’assurancevéhicules à moteur demeure sous pression. Nous enre-gistronsunralentissementdanslacroissancedunombrede contrats conclus. La fidélité d’une grande majoritédemembresconstituecependantunélémentpositifdecette année, et atteste de la qualité du produit et desprestationsd’AutoTCS.

La tendance à l’utilisation d’internet pour l’ob-tention d’offres se confirme, sans toutefois mener à unnombreconcluantdesouscriptions.Al’instard’internet,AutoTCSseverraconfrontéà l’avenir,auxdéfisdudé-veloppement de canaux de distributions alternatifs ré-pondant aux exigences de la clientèle, tant en matièredeprestationsquedeprimes.

CartedecréditdriveLemarchésuissedescartesdecréditaprofitéde lare-prise économique. Le chiffre d’affaires et le nombre decartes en circulation ont augmenté. Comme lors desexercices précédents, des concurrents anciens et nou-veauxontégalementlancéen2010desnouvellescartesdecrédit.

Le chiffre d’affaires des cartes TCS drive et leurnombreontcependantbaisséunenouvellefoisl’anpas-sé.Unemiseaunetduportefeuilledecartesencircula-tionaentraînéuneaugmentationinattenduedunombrederésiliationset lenombredenouvellescartesétabliesétaitenreculparrapportà2009.Cedéveloppements’ex-pliqueaussiparlebudgetlimité(commel’annéeprécé-dente)misàdispositiondesactivitésdemarketingafindemaintenirlarentabilitédeceproduit.

VoyagesTCSLe nuage de cendres émis par le volcan islandais Ey-jafjallajökullacoupélesouffleauxvoyagistesdumondeentier.Lemarchétouristiquehelvétiquesubitparailleursla pression croissante des portails internet globaux pé-nétrant en Suisse. Les généralistes comme Kuoni sontles principaux touchés par une transparence des prixinconnuejusquelà,demêmequeparlabaissedel’euroetdudollar.

La mise en œuvre du contrat de coopération avecKuoni fut la principale tâche de Voyages TCS. La res-tructurationdesdeuxentreprisesetlesdifférencesentrelesdeuxculturesd’entrepriseconstituaientd’importantsdéfis. Il a fallu douze séances de pilotage pour lancerles premières lignes communes de produits et pour les

Page 26: Rapport annuel du TCS 2010

24

Groupe TCS

commercialiser moyennant les fonds de marketing duTCS. Le point culminant était le voyage des lecteurs deTouringquiaconduit160membresduTCSenScandi-navieencompagnieduprésidentcentralduTCS.Voya-ges TCS a aussi collaboré étroitement avec les canauxdecommunicationquesontleTouring,lesportailsinter-netduTCSetlesnewslettersélectroniques.Cettecoopé-rationseraintensifiéeàl’avenir.

Le budget des commissions a été légèrement dé-passé. Il est prévu de renforcer le cross-selling dans ledomaine du marketing et d’optimiser la collaborationavecKuonienSuisseromandepouratteindrelesobjec-tifsfixésàmoyenterme.

CampingAprèsl’année-record2009,lasaisonécouléeasouffertdela baisse de l’euro et d’une avant-saison plutôt fraîche.Les objectifs du budget ont néanmoins été atteints. Lechiffre d’affaires consolidé accusait 1,8% de retard parrapport à l’année précédente alors que la concurrenceaffichait des baisses de 6 à 10%. C’est dire si le TCS agagnédespartsdemarché.Cesrésultatsréjouissantsontété atteints sans les trois terrains de Delémont (désor-maisexploitéparlasectionJura),EnneyetSierre.

Enpassantde32à29terrains,CampingTCSater-miné dans une large mesure son processus de restruc-turation.Larecherched’objetsd’acquisitionintéressantsse poursuit cependant. Comme jusqu’ici, la devise esttoujours «la qualité avant la quantité». Des travaux derénovationsontencourssur les terrainsdeScuoletdeFlaach(ZH).CampingTCSinvestitaussidanslesecteurenrapidecroissancedeshébergementslocatifs:sixbun-galowsmodernesontétéinstallésàSempach.Labaisserecord de l’euro est une vraie menace puisque les prixenSuissesesontaccrusde20%parrapportàlaconcur-rence étrangère. Les clients suisses profitent aussi del’occasionpour fairedesséjoursàbasprixà l’étranger.Diverses mesures ont été prises durant le troisième tri-mestre 2010 déjà pour fidéliser la clientèle helvétiquetoutenrestantattractifpourleshôtesétrangers.

Cyclo&LoisirsCyclo&Loisirs a organisé sept brevets et participé à 10SlowUp comme sponsor national. 2’000 visiteurs enmoyennesesontintéressésàchaquefoisauxprestationsduTCSdanslesecteurdelabicyclette.Laparticipationau«TourdesJeunes»,untourcyclistesurplusde900kmpourdesjeunesentre12et25ans,aétéunréelsuccès.Cetévénementsportifs’estdéroulésansanicrochegrâceà une bonne organisation et la présence d’un mécani-cien,d’unmédecinetdeplusieursmotardsquiontveilléàlasécuritédesparticipants.

HebergaL’hôtel Schloss Bad Ragaz a réalisé un chiffre d’affairesde3’834millionsdefrancsavecuntotalde24’397nui-tées. Diverses améliorations ont été apportées à l’in-frastructure,notammentàlaréceptionetaurestaurant-buffet.Toutesleschambresontreçudenouveauxrécep-teursTV.Unrallyedevoituresanciennesaeulieucommede coutume en septembre. 54% des hôtes étaient desmembresduTCSquiontpuprofiterderabaisspéciaux.

L’hôtel Bellavista de Vira-Gambarogno a bouclél’exerciceavecunchiffred’affairesde3’014millionsdefrancs et 20’702 nuitées. Le Festival du Cinéma de Lo-carno, divers concerts et d’autres manifestations spé-ciales ont généré une forte demande. 67% des hôtesétaientdesmembresduTCS.Lebâtimentabénéficiéderénovationspourunmontantde400’000francsdanslebut notamment d’améliorer l’isolation phonique (fenê-tres,façades).Plusieurschambresontreçudenouvellessallesdebainetunnouveaumobilier.

Centredecontactaveclaclientèle(CIC)

2010estl’annéedenaissanceducentredecontactaveclaclientèlequi forme,avec lecentred’appeld’urgence,lenouveau«TCSCustomerInteractionCenterCIC».Ledéfi à relever était de maintenir le centre d’appel d’ur-genceàsonniveauhabituelet,parallèlement,delanceret d’étendre l’exploitation opérationnelle du centre decontact. Durant le premier semestre, l’accent a été missur laconceptiondeprocessusefficacesalorsque l’ob-jectifprincipaldusecondsemestreétaitd’augmenterlescompétencesdevente.Parallèlement,leprojet«Nouvelle

Page 27: Rapport annuel du TCS 2010

Rapport annuel 2010 25

Groupe TCS

téléphonie»aétémisaupoint.Reposantsurune tech-nologiededernièregénération,lenouveausystèmeper-mettra d’optimiser encore une fois la répartition descontactsentrants(téléphone,courriel,courrier).

Dans l’ensemble, l’exercice 2010 a été positif. Lenombredecastraitésparlecentred’appeld’urgenceestresté approximativement au même niveau que l’annéeprécédente.Enchiffres:en2010,lenumérodetéléphone140(dépannage)aréponduà435’071appels.Leniveaudeservice76/10,cequisignifiequ’ilaétéréponduà76%de tous les appels dans les 10 secondes, a été légère-ment dépassé (76,6%). La valeur-cible pour les autressecteursdesappelsd’urgenceétaitde80/20.Cetobjectifaétéglobalementatteintavec82,3%pour l’ARC,79,6%pourlesautresproduitsB2Betjuste80,0%pourlesser-vicesd’assurance.

L’éruption volcanique en Islande mérite une men-tionparticulière,carelleaconsidérablementaugmentéle nombre d’appels d’urgence durant le mois d’avril.Grâce à une bonne collaboration avec le plateau ETI,touscescasontpuêtreréglésavecseulementdelégèrespertesdeperformance.Lesprocessusmisenplacepourlesappelsd’urgenceontfaitleurspreuvesetn’ontdoncétéadaptésquelégèrement.Autredétailréjouissant,lesfluctuationsauniveaudupersonnelétaientfaibles.

Auniveauopérationnellesmoisdejanvieretdemaiétaient marqués par le transfert progressif des activitésdesanciennesagences.Aprèslafermeturedeladernièreagence fin mai, le centre de contact avec la clientèle atraité la totalité des contacts entrant. La traditionnellepointe au moment du renouvellement en automne aété surmontée sans problème. On peut affirmer rétros-pectivementquelecentredecontactaveclaclientèleafranchiavecsuccèslesdiversesépreuvesdufeu.

Intervention

Durant l’exercice écoulé la centrale d’appel d’urgencedu TCS à Schönbühl a reçu 550’000 appels concernantdespannesetdesaccidents.Cechiffreestrestéaumêmeniveau que l’année précédente. Il en a résulté 290’000interventions de dépannage pour les patrouilleurs et80’000autrespourlesgaragesdemarquesetatelierssouscontrat.

Le parc suisse de voitures de tourisme a continuéde croître pour atteindre quelque 4 millions d’unitésd’un âge moyen de 8,6 ans. La proportion de véhiculespouvant reprendre la route après l’intervention du TCSestrestéeà85%.Deplusenplusdevéhiculesenpannesonttransportésetnonplusremorqués.60%despannesontleuroriginedansl’équipementélectrique.Labatteriecomme principale cause de panne est suivie par lespneus,lesclés(laisséesdansl’habitacle)etl’alternateur.

Les dépanneurs devant répondre à des exigencestoujours plus élevées, le TCS s’efforce depuis quelquestemps de mettre en place une filière de formation spé-ciale.Lesdeuxpremierscours-pilotesviennentdesedé-rouler avec succès. Dès 2011, les premiers dépanneursroutiersaveccertificatfédéraldecapacitécontribuerontà réparer des pannes toujours plus complexes et à ac-croîtrelasécuritéroutière.

Lesystèmederapportélectroniquesurlesinterven-tions de dépannage des partenaires contractuels ayantété introduit avec succès, il s’agira l’année prochained’informatiserlesrapportssurtouslesdépannagespourfaciliteretaccélérer lagestionadministrativeetstatisti-quedecesinterventions.Cetteinnovationexigecepen-dant leremplacementde l’équipementdegestiondanslesvéhiculesdePatrouille.

3’000appelsparjoursontpassés

auCallcenterduTCSdu-

rantlesheuresdepointe.

Lesrecordssontatteints

lesjourstrèschaudsou

lesjourstrèsfroids.

Page 28: Rapport annuel du TCS 2010

26

Groupe TCS

Servicesinformatiques

Cetteannéeégalement,lastructureetlagestiondel’in-formatiqueTCSsesontadaptéesaucontextedynamiqueetauxnouvellesexigencesdesunitésbusiness.Lenou-veauCIOetsonéquipeontmis l’accentsur lesaspectstouchantàlaclientèleetauxprestationsdeservice.L’in-troduction du nouveau système de gestion des inter-ventions de la Patrouille, le nouveau système d’appeld’urgencePeugeot/Citroën«eCall/bCall»,lesystèmedegestiondelaclientèledespointsdecontact«FocusLight»ouencorelanumérisationdesdocumentssontquelquesexemples de projets lancés ou achevés cette année. Enoutre,plusieursprojetsinformatiquesvisantàoptimiserlesprocessusinternesetleurproductivitéontétémenésàtermeavecsuccès.

Ressourceshumaines

Durant l’année 2010, les divers départements des Res-sourcesHumainesontparticipéactivementaudéveloppe-mentetl’implémentationdelastratégiedel’entreprise.

Outrelesactivitéshabituellesderecrutement,dedé-veloppement,de formationetderémunérationduper-sonnel,lesRessourcesHumainesontactivementaccom-pagnéleprojet«Stratego»jusqu’àsaclôtureauderniertrimestre2010.Danslecadredeceprojet,nousrelevonsqu’environ80%despersonnesquiontperduleuremploidans le cadre de cette restructuration ont aujourd’huiretrouvé un autre poste grâce à des mesures ciblées,notammentdel’outplacementquiaétéassuréparnotrepartenaireDBM.

Certains départements, dont le Développementd’Entreprise, voient leurs effectifs s’étoffer afin de pou-voirsoutenirlesnombreuxprojetsinterdivisionsnéces-sairesaumaintiendelapositiondeleaderduTCSsurlemarchédelamobilité.

Le positionnement des Responsables RH, et leurpromotion au statut de cadre spécialiste, en qualité de«BusinessPartner»aétéglobalementsaluéparlaligne.

Uneenquêtedesatisfactiondescollaborateursaétélancéeavecl’entrepriseDemoscope.Lesrésultatsserontprésentés et discutés au printemps 2011 avec l’objectifde déterminer des mesures permettant de développer,en fonction des besoins, le climat et l’environnementdetravail.

La révision salariale s’est déroulée à travers le por-tailRH,cequiapermisunesimplificationduprocessusquiaétégrandementappréciéedelahiérarchie.Diversoutils ont été améliorés et informatisés par le départe-ment Rémunération, Controlling & Logistique, notam-ment les formulaires de demande de personnel et deconventionsd’objectifscequiapermisdegagnereneffi-cacité,à la foisducôtédesRessourcesHumainesetducôtédelaligne,utilisatricedecesdocuments.Lebudgetpersonnelestmaintenantunprocessus trèsbiendocu-mentéetd’uneprécisionquisatisfaitchacun.UntableaudebordRH,quidonneàlalignel’ensembledeschiffresclés, a été élaboré, lui permettant de gérer au mieux lepersonnel.

Afin de permettre aux collaborateurs d’exprimerleurs visions et leurs attentes suite à la restructuration,desateliersdedialogueontétéréalisésdanstoutel’en-treprise, par le département Formation&Events, ce quia permis de bénéficier d’une meilleure vision de lasituationetdel’étatd’espritdeleuréquipe.Cedéparte-mentaégalementimplémentélanouvellestratégiedelaformation.Entreautres,lesjournéesd’accueildestinéesauxnouveauxcollaborateursontétéentièrementrevueset se déroulent désormais une fois par mois. Les coursdestinés aux cadres ont été remaniés et sont proposésparmodulesdedifférentsniveauxenfonctiondescom-pétences et de l’expérience déjà acquise par les parti-cipants.Deplus, tous les formulaireset lesprocessusyrelatifsontétémisenplace.

Enfin, du côté des Events, hormis la traditionnellesoirée des jubilaires, la fête des collaborateurs, qui sedéroulechaque5ansaréuniautotalplusde1’200col-laborateurs,durantunesoiréeàBerneetunejournéeàBulleafindepartagerdesactivitésrécréativesetunrepasencommun.

5’400tonnesontétéappliquéesjusqu’àmaintenantàl’avantduvéhiculededémonstrationduTCSlorsdeplusde1’000crashtestssimulés.

Page 29: Rapport annuel du TCS 2010

Rapport annuel 2010 27

Groupe TCS

Communication,politiqueetsécuritéroutière

PolitiqueToutd’abord,leTCSviseàgarantiretpromouvoirl’accèsà la mobilité, le libre choix et la sécurité du moyen detransport.C’estdanscetespritdesauvegardedesdroitsetdesintérêtsdesessociétairesdanslacirculationrou-tière et dans le domaine de la mobilité en général, quel’année2010aétémarquéeparl’adoptiondesnouvellesLignesdirectricespolitiquesparlesOrganesduTCS.

Parmilespremièrespriorités,l’activitépolitiqueduTCS s’est principalement orientée sur le financementfutur des infrastructures de transport. Les divers rap-ports rédigés par le Service Politique ont permis d’éva-luerl’ensembledesbesoinsetmoyensdisponibles,etdemettreenévidencelesproblèmesposésàmoyentermeparlemanquedeliquiditésdufondsd’infrastructureetdufondsFTP.Danslecadredelaréponseàlaconsulta-tionfédérale«Rapportsurl’avenirdesréseauxd’infras-tructures nationaux», le TCS a adopté comme stratégiele refus de toute augmentation de taxe supplémentaireavantquelaréserveduFinancementspécialnesoituti-lisée et avant que l’initiative ATE «pour davantage detransportspublics»nesoitécartée.LeTCSaégalementrejetéunéventuelmobilitypricing.

Bien qu’un premier succès ait été obtenu avecl’adoption par les Chambres fédérales de 850 millionsdefrancssupplémentairesenfaveurduFondsd’infras-tructure,leTCScontinueàmenerunlobbyingactif,in-tervenantauprèsdelaConfédérationpourlaréalisationdu module 3 du programme d’élimination des gouletsd’étranglement(prioritésnonfinancéesàl’heureactuel-le mais indispensables pour garantir la fonctionnalitéduréseaudesroutesnationales).Sachantquel’ons’at-tendàunehaussemoyennedetraficde20%surlesrou-tes suisses d’ici à 2030, le TCS a également demandé àlaConfédérationd’établirunelistecomplètedesbesoinsde compléments de réseau (sur la base des critères defonctionnalitéderéseauetdudegrédesurcharge),d’ins-crire des projets retenus dans l’Arrêté fédéral sur le ré-seaudesroutesnationalesetdeprévoir lefinancementcorrespondant.

En outre, l’activité politique s’est concentrée sur leprogrammedeconsolidationet leréexamendes tâchesdelaConfédération.LeTCSaexigé,deconcertaveclesassociationsde transportspublics, lesvilles, les régionsde montagne ainsi que les directeurs cantonaux destransportspublics,untauxdecroissancebudgétaired’aumoins4%pourleposte«Transports»,secteur-clépourledéveloppementéconomiquedupays.Ils’estégalementopposéaureportdesprojetsfinancésparlefondsd’in-frastructure et à des économies pratiquées dans le sec-teurdutransportrégionaldesvoyageurs.

LeTCSnecesserades’engagerenfaveurd’undéve-loppement de l’ensemble des infrastructures aux nou-veauxbesoins.Lahaussedémographiquecontinueetlamobilitéaccruedescitoyensnécessitentuneadaptationdelacapacitédel’infrastructureroutière.

Politiquedel’environnementDans le domaine de la politique environnementale, leTCS s’engage en faveur d’un développement durable,quinetientpasuniquementcomptedesimpératifsenvi-ronnementaux mais également des besoins sociaux etéconomiques.Unevictoireanotammentétéremportéesur l’initiative anti-4×4, le Conseil fédéral ayant opposéuncontre-projet.Eneffet,cette initiativemarginalise laSuisse sur le plan européen en instaurant des mesuresinutilescardéjàdépasséespar lesnouvellesnormesdel’UEetparledéveloppementtechnologiquedesvéhicu-les.Deplus,ellepénalisedurementleconsommateur.

LarévisiondelaloisurleCO2aégalementétésuiviede près et le TCS s’est opposé à la décision du Conseilnational(été2010),quirequiertunecompensationinté-graledesémissionsdeCO2enSuisse.Lapertedesme-suresdecompensationàl’étranger(carburants)estim-possible à combler par de nouveaux projets ou inno-vationssusceptiblesderéduireunmaximumdetonnesdeCO2àl’interne.Desurcroît,investiràl’internes’avèrebeaucoup moins rentable et les risques en matièred’aboutissement de projets sont beaucoup plus élevésqu’à l’étranger. Avec cette mesure, il serait impossiblederespecterlesobjectifsprisdanslecadreduprotocoledeKyoto.

Page 30: Rapport annuel du TCS 2010

28

Groupe TCS

Enfin, leTCSestégalementenpremière ligne lors-qu’il s’agit de lutter contre des projets de restrictiondutrafic,commeleroadpricingetleszonesenvironne-mentales.Récemment,notreClubs’estopposéàlacréa-tiondesbasesjuridiquesnécessairesàl’instaurationdezonesenvironnementalesdanssaréponseàlaconsulta-tion fédérale, notamment pour les principales raisonssuivantes:lamesureprésenteunmauvaisrapportcoûts-bénéfices; les expériences à l’étranger ne prouvent pasl’efficacité des zones environnementales; les rapidesprogrès techniques sur les véhicules rendent les zonesenvironnementales inutileset,enfin, leszonesenviron-nementales pénalisent les personnes et les entreprisesétablies dans leur périmètre. Le TCS s’est opposé auxzones environnementales avec succès puisqu’à la fin2010,leConseilfédéraladécidéd’abandonnerleprojetenquestion.

SécuritéroutièreLedépartementdelaSécuritéroutièrepoursuitsonacti-vité dans les trois domaines qui jouent un rôle dans letraficroutier,àsavoirl’homme,levéhiculeetlaroute.

Le plus grand potentiel pour améliorer la sécuritéroutièresetrouvedanslesecteurdesinfrastructures.Lesroutes principales doivent maintenant présenter un ni-veau de sécurité optimal, si l’on veut réduire encore lenombre des victimes. L’activité dans le domaine desauditsetdestestscomparatifsaété importantedans ledomaine des infrastructures. Le programme EuroTAP(EuropeanTunnelAssessmentProgramme)apermisdevérifier 26 tunnels en Europe, dont 3 en Suisse. Les ré-sultats des tunnels de notre pays ont été bons à trèsbons.Deseffortsconsidérablessontentreprisdanstoutel’Europe mais évidemment dans notre pays également,pour atteindre les exigences de la directive concernantlasécuritédanslestunnelsroutiers.

LesEuroTestsontportésurleschantiersenlocalité.La ville de Zürich a prouvé que les mesures de préven-tion lors d’un chantier peuvent être appliquées.Les ré-sultats du test ont été très bons. Par contre, le test despassagespourpiétons,montrequelaproblématiquedela sécurité des piétons reste d’actualité dans la plupartdenosvillesetqueleseffortsdoiventêtrepoursuivis.Parailleurs,enaoût2010,leTCSaorganiséavecsuccès,sonsymposiumannuelsurleniveaudesécuritédesroutes.Ilavait pour titre «les fausses bonnes idées». Différentesmesures sensées apporter un plus en terme de préven-

tion,peuventgénérerdenouveauxconflitsavecd’autresusagers! Ce symposium a réuni de nombreux profes-sionnelsenprovenancedesadministrationsdesCantonset des Villes ainsi que des personnalités reconnues del’Officefédéraldesroutes.

Cetteannéeaétémarquéepar le jubilédes15ansdelacampagne«Adaptezvotrevitesse».LeTCSaengagéunevingtained’Inforadarsdurantplusde500semainesouweekendsetcecidanstoutelaSuisse,grâceàlapar-ticipation de nos sections cantonales. 18 semaines ontété dédiées à la campagne de prévention contre la vi-tesse«Slowdown–Takeiteasy».

Le département Sécurité routière a consacré beau-coupdemoyensetderessourcespouradapteretmoder-nisersesmoyensdidactiquespourlesécolesenfantinesetlespremièreetdeuxièmeannéesprimaires.

Denouvellesfeuillesdetestspourlesenfantsontétécrééesafindebienlesprépareràroulercorrectementenvélo. Il a également remplacé ses anciennes remorquesSeatbelt,pardeuxnouvelles,permettantdetesterl’effi-cacitédelaceinturepourquatreoccupantsàlafois.

La journée nationale d’éducation routière s’est dé-rouléeàKüssnachtenSuissecentraleetaréuniplusde200enfantsenprésenced’instructeursdescorpsdepo-lice de LU, NW, OW, SZ, UR et ZG. Les quatre enfantssélectionnéslorsduconcoursonteul’occasiondeparti-ciperàlafinaleeuropéennequiaeulieuàSkopjeenMa-cédoine.

Pour la 2e année consécutive, la campagne de larentréescolaireapourthème«attention,enfantssur lechemin de l’école». Cette campagne a été organisée enétroite collaboration avec le BPA et les polices. A cetteoccasion,plusde110’000baudriers«Triki»ontétédis-tribués.Touteslesactionsdepréventionetd’éducationroutièreneseraientrenduespossiblessanslesoutienduFondsdesécuritéroutière.

1’275employésenéquivalentplein-temps.Celareprésente1’611collaborateursenmoyen-nepourleGroupeTCS,com-prenantlepersonnelfixeetauxiliaire,lesstagiaires,apprentiset«free-

lancers».

Page 31: Rapport annuel du TCS 2010

Rapport annuel 2010 29

Groupe TCS

Dansledomainedescoursdeperfectionnentdelaconduite, ledépartementSécurité routièreaunrôledecoordinateurentresafilialeTest&TrainingTCS,lessec-tions du TCS et les institutions nationales, comme leConseildesécuritéroutière(CSR)oul’associationdelaconduiteéconomiqueetécologiqueQualityAllianceEco-Drive(QAED).Danscecadre,13nouveaux instructeursont été formés pour la Suisse romande. Plus de 5’500participants ont suivi les cours des sections, dont prèsdelamoitiépourlescours«Check-up»destinéssurtoutauxseniorsetprèsde900participantsauxcours«Eco-Drive». Et au début de l’année, pour sa 10e édition, leflyer «La bonne conduite», reprenait des thèmes desannéesprécédentes.Cettebrochure,crééeencollabora-tionavec leServicedesautomobilesetde lanavigation(SAN) et la Gendarmerie du canton de Vaud, connaîtchaque année un grand succès, car de plus en plus decantonslademandent.

Dans le cadre de la politique de sécurité routièrenationale, le TCS a été très sollicité pour prendre posi-tion sur les mesures du programme Via Sicura. Il s’estengagéàsoutenirtoutemesureraisonnableetapporterdes améliorations en terme de sécurité routière. Toutemesure «chicanière» pour l’ensemble des usagers seracombattueparnotreorganisation.

Touring&EditionL’équipeTourings’estfixépourobjectifen2010depu-blier plusieurs articles en primeur et de grande portée.Elle a réussi à atteindre ce but dans plusieurs théma-tiques. À côté de cet objectif journalistique, la rédac-tions’estefforcéed’offriràseslecteursunmélangeéqui-librédereportages, testset informationsintéressant lesconsommateurs.LacollaborationavecVoyagesTCSaétéréjouissante, notamment pour les voyages de lecteurs.Il s’est avéré que les reportages touristiques avaient uneffet positif sur le nombre de réservations faites par lesmembresduTCS.

Pourl’équipeTouring,l’année2010étaitégalementplacéesouslesignedelaformationetduperfectionne-mentdanslesecteurdesmédiasenligne.Ils’agissaiteneffetdesepréparerauxnouvellestâchesrédactionnellessur internet. L’équipe a donc suivi plusieurs cours deperfectionnement dans divers domaines comme le ré-férencement ou encore des workshops sur le thème del’écriture sur internet et sur l’apprentissage du CMS(Content Management System). Le développement du

nouveau site internet du TCS a malheureusement étéstoppé,sibienquelanouvellerédactionenlignen’apaspudeveniropérationnelle.Larédactioncentraleanéan-moins été formée et le Content Management a démé-nagé de Genève à Berne dans les locaux nouvellementaménagésàlaMaulbeerstrasse10.

Au niveau de l’édition, la priorité a été donnée en2010auxnouveauxcontratsd’impressionetpublicitaireainsiqu’aurenforcementdelacollaborationaveclessec-tions.LadécisiondegérerdirectementlesannoncesTCSs’estavéréefructueuseàplusd’untitre.Denouvellesfor-mesd’annoncesrépondantmieuxauxbesoinsdumar-keting ont pu être proposées. La collaboration avec lescollèguesdumarketingtravaillantàSchönbühlaainsipuêtreconsidérablementamélioréeavecpourconséquenceun résultat comptable extrêmement réjouissant. Aprèsune légère baisse en 2009, le produit des annonces ex-ternes est reparti à la hausse. Compte tenu égalementdelaprogressiondesrecettesduTouringShop,lerésul-tatfinancierdel’exercicepasséestexcellent.

Depuis 2010, la section de Zurich publie ses infor-mationsdansuneéditionrégionaliséeduTouring.Cettecollaboration apporte à la section zurichoise une pré-sence sensiblement plus forte à un coût plus bas alorsque Touring bénéficie d’une attention accrue chez leslecteursquis’intéressentauxactivitésdelasection.Desmoyensd’améliorerlavisibilitédessectionssurlapagedecouverturedeTouringontétécherchésaveclessec-tionsparticipantes.

CommunicationEn 2010, le département communication du TCS s’estconcentrésurlerenforcementetl’analysedelaprésencemédiatique ainsi que sur le renouvellement des outilsdecommunicationduTCS.Enmisantsurdesthémati-ques appréciées par les médias comme la sécurité rou-tière, la protection des consommateurs et la politiquedelamobilité,larésonancemédiatiqueduTCSaétére-lativementélevée.Acelas’ajoute lacampagnedecom-municationliéeàl’éruptionvolcaniquequiapermisauLivret ETI de se profiler positivement dans les médiasalorsquelecieleuropéenétaitbloqué.

Au total, le TCS a été directement mentionné dans3’089articlesdepresseécrite,714émissionsdeTV,250émissions radio et 715 pages internet durant l’année2010. L’analyse qualitative de ce résultat montre uneprésenceéquilibréedansles3régionslinguistiques,une

Page 32: Rapport annuel du TCS 2010

30

Groupe TCS

tonalité positive et un intérêt certain pour les tests duCAS«Conseils&Expertises».Afindemieuxévaluerlaré-putationet l’imageduTCSparrapportàd’autresorga-nisationscomparables,uneétudedel’institutGfKaétémandatée. Les résultats seront connus durant le 1er tri-mestre2011.

En outre, le département communication a déve-loppé, en collaboration avec le département ContentManagement,laprésenceduTCSdanscertainsréseauxsociaux.C’estainsiquedespagesdédiéesontétécrééesoumisesàjoursurYoutube,Flickr,Wikipedia,LinkedInetXing.Parlasuite,ilestprévud’étendrelaprésenceduTCSdansd’autresréseauxinteractifs.

Enfin, le département communication a été forte-ment sollicité pour accompagner certains projets stra-tégiques comme le renouvellement, le 140, le nouveauCRMainsiqueleprojetMarqueTCS.

AcadémiedelamobilitéL’année 2010 a commencé en trombe pour l’Académiedelamobilitéavecl’organisationetlaconduitedu1erFo-rumsuissedelamobilitéélectriqueles26et27janvier.Dans son allocution d’ouverture, le Conseiller fédéralMoritz Leuenberger a pu saluer plus de 40 orateurs et300participantsauMuséedestransportsdeLucerne.Cecongrès a rencontré un vif succès grâce notamment ausoutiendel’Officefédéraldesroutes,duTCS,del’Orga-nisation des grandes entreprises du réseau d’intercon-nexion suisse (swisselectric) et de Nissan International.En plus d’interventions d’un haut niveau scientifique,des débats et des échanges, la signature de la «ChartedeLucerne»fut levéritablepointculminantduForum.Cette Charte a été développée pour devenir le «Chal-lenge»lorsdu2eForum2011.Ceseconddocumentdé-finit des mesures concrètes permettant de réaliser lesobjectifs de la mobilité électrique. Vingt institutions s’ysontdéjàengagées,parexemplepar lebiaisd’offresdeconseil, de mesures infrastructurelles ou encore par ledéveloppementd’uncongrèsannuelàLucernepourenfaire un centre national de compétences de la mobilitéélectrique.

Un sondage en ligne lancé au printemps 2010 parl’Académiedelamobilitéélectriquearévéléquelama-joritédespersonnesinterrogéescroyaientenl’avenirdesvoituresélectriquestoutenmanifestantquelquesréser-ves.Lenouveaucentredecompétencescrééparl’Acadé-mie contribuera à lever ces incertitudes. Son ambition

estd’êtrelapremièreadressesuissepourlethèmedelamobilité électrique ainsi que de réunir, d’analyser etd’offrir, en étroite collaboration avec les acteurs de cemarché,touteslesinformationsetconnaissancesimpor-tantessurcettethématique.

Grâceàdiversmandatsdeprestations,notammentde l’Office fédéral des routes, il a été possible de ren-forcerl’effectifdel’Académiedelamobilité.Depuissep-tembre 2010, elle peut compter sur un collaborateurscientifique; et le poste de la responsable de la com-munication et du marketing, a pu être développé. En2011,unepersonnesupplémentaireviendrasoutenirlesactivitésdel’Académie.

Servicejuridique

LeservicejuridiqueduTCSsoutienttoutleGroupedanslesaffairesdedroit.C’estdiresil’éventaildesesactivitésestextrêmementvaste.Voiciunchoixdetâchesdontleservicejuridiques’estacquittéavecsuccèsen2010:

Dans le secteur de la Corporate Compliance, l’ac-cent a été mis sur le perfectionnement des collabora-teurs. Ainsi, tout le département Marketing&Distribu-tionabénéficiéd’unebrèveformationenprotectiondesdonnées. Parallèlement, le service juridique a pris unepartsubstantielleàl’introductiond’unnouveloutild’ap-prentissagepourlesnouveauxcollaborateursdansledo-mainedelasécuritéetdelaprotectiondesdonnées.

Auniveaucommercial,leservicejuridiqueamisaupointundispositifcontractueldétaillépourledomaine«e-call», système d’appel de détresse automatique quePeugeotetCitroënoffrentàleursclientsencoopérationavec leTCS.Diversesquestions juridiquescompliquéesontétéanalyséesdanslecontextedel’éruptionvolcani-queenIslandeetdublocagedenombreuxaéroportsdumondeentierquienarésulté.Lerèglementd’organisa-tionduTCSaétémisàjouretcomplété.Ilsertdebaseaux nouveaux règlements d’organisation des filiales. LeservicejuridiqueaaussiréaliséunrèglementdegestiondurisquepourleGroupeTCS.

Leservicejuridiqueaapportésonsoutienausecteurpolitique,notammentpourlapréparationdelaprisedepositionsurleszonesenvironnementales.

Page 33: Rapport annuel du TCS 2010

Rapport annuel 2010 31

Groupe TCS

Commedecoutume,leservicejuridiqueaorganisécette année également le congrès des consultants endroit du TCS. À côté des commentaires usuels sur lesarrêts importants du TF dans les domaines du droit del’assurance responsabilité civile et privée ainsi que del’assurancesociale,lesthèmesdelaprocédureenassu-rancesocialeetdudroitdesréparationspourtortmoralenrelationaveclesaccidentsdelarouteétaientaumenudeceséminaire.

Affairesinternationales

LeTCSs’engageauniveauinternationaldansl’intérêtdesesmembres.Dèssafondationen1896,leTCSareconnul’importanced’avoirdesrelationsetdesalliancesinter-nationales et entretient avec soin son réseau privilégiéaveclesclubsautomobiles,touringclubsetautresasso-ciationsdanslemonde.

Grâceàsonétroitecollaborationaveclespartenai-res européens et internationaux, le TCS peut aider sesmembresau-delàdesfrontières.Cefortancragedansdesorganismes internationaux assure une mobilité danstoutel’Europeetàtraverslemonde.

Ce réseau mondial comprend plus de 100 millionsdemembressurlescinqcontinents,dontprèsde40mil-lions en Europe. Celui-ci constitue un levier importantenmatièrededéfenseetfaire-valoirdesdroitsdesmem-bres auprès d’instances telles que les Nations-Unies etl’Unioneuropéenne.

C’est grâce à ces liens que des réseaux internatio-nauxd’assistancetelqueceluidu livretETIontpuêtremis en place et ainsi fournir une plus grande offre deprestationsauxmembresdesclubs.

LeTCS,particulièrementactifauniveaueuropéen,envoiesesspécialistesdansdescommissionsde travailet organes de décisions internationaux, qui représen-

tent les domaines de l’assistance, de la technique et del’environnement, du juridique, du marketing, de la sé-curitéroutière,ducampingouencoredutourisme;cecipermet en outre de développer des avantages et desservicesauxmembresdesclubsoud’associationsauto-mobiles appartenant à différentes organisations inter-nationales.

LeTCSestmembrefondateurdefédérationsinter-nationalestellesquel’AllianceInternationaleduTouris-me(AIT,1898)etdel’EuropeanRoadInformationCenter(ERIC), fondée en 1967 pour permettre l’échange d’in-formations routières et de voyages entre 21 clubs auto-mobilesde21Etats. Ilestégalementmembrede laFé-dérationInternationalede l’Automobile (FIA).Crééeen1904, laFIA,organisationàbutnonlucratif,estsurtoutconnuepoursagestiondesplusimportantescoursesau-tomobiles mais son étendue comprend tout ce quiconcernel’automobile,lesroutes,lamobilité,l’environ-nementetlasécuritéroutièrenotamment.

Le TCS est également actionnaire fondateur de lasociétéanonymeARCEuropefondéàBruxellesen1991.ARC Europe forme la coopération entre les principauxclubsautomobileseuropéens,principalementactifsdansledomainede l’assistanceroutière. Ilsontdécidédesestructurer entre eux afin d’assurer à leurs clients unemêmequalitédeservicedanstoutel’Europe.Lesfonda-teurs d’ARC Europe incluent les clubs de premier plancommeleAA,ACI,ADAC,ANWB,ÖAMTC,RACE,TOU-RINGetleTCS.Unnombresignificatifd’autresclubseu-ropéens non-fondateurs ont rejoint ARC Europe. CeréseauaégalementfondéARCEuropeSA,uncentredecoordinationsituéàBruxelles,dontl’objectifestdeservirles clubs dans la coordination et le développement desactivités B2B, dans la coopération dans le domaine deprogrammes internationaux d’avantages destinés auxmembres ou encore dans la gestion des marques ou lesoutienaudéveloppementdesystèmes.

Dorénavant sur les routes d’Europe, les membresdesclubspeuventcomptersuruneaidefiable,descon-seils et un service d’assistance grâce à 10’000 pa-trouilleurs – les anges jaunes –, 16’000 contrats passésavec des entreprises et ateliers, 26’000 véhicules de re-morquage,29centresd’appeld’urgenceet37hélicoptè-resdesauvetagedetroisclubsdifférents.39’373

personnessontmembres

duTCSdepuisplusde50ans.

L’adhésionmoyenne

estde20ans,laplusvieille

àcejourestde70ans.

Page 34: Rapport annuel du TCS 2010

32

Sections

Innovatrices et accueillantes

AppenzellRhodes-Extérieures

Sous le signe d’une bonne collaborationDurantl’exerciceécoulé,lasectionasupprimésonpointdecontactd’Herisau(dansleslocauxdeMülle-nerTouristik)pourl’intégrerdanslecentredeservicedelasectionSt-Gall-AppenzellR.-I.àSt-Gall-Winkeln.Cettedécisionsouligneaussilabonnecollaborationentrelesdeuxsections.

Commechaqueannée,lasectionaorganisélarencontreinternatio-naledevoituresanciennessurlaSchwägalp,lebrevetpréalpinap-penzelloispourcyclistesetlacourseàpieddelaHundwilerhöhi.Auniveaupolitique,elleaétéoccupéeparlecontournementd’Herisau,unsujetendiscussiondepuisdenombreusesannées.Lesmanifesta-tionsetcoursdesécuritéroutièreontconnucommed’habitudeunvifsuccès.

Argovie

L’engagement politique est payantLasectionaposédesaccentspoli-tiquesavecdiversesmanifestationsdanslecourantdel’exerciceécoulé.Elles’estnotammentengagéeavecsuccèsdansleprojetdegestiondutraficBaden-Wettingenenobtenantquecetteréalisationsoitfinancéeàpartségalesparlacaissedelarouteetparcelleducanton.

Lapistepourlaformationdeux-phasesàFrickabénéficiéd’unefré-quentationsupérieureàlamoyenneavecunehaussede31%parrapportàl’annéeprécédente.Autotal,2’471nouveauxconducteursontsuivilepremierjourdecours,

2’443ledeuxième.LasectionArgo-vieétaitégalementactivedansledomainedelasécuritéroutièreenéquipantlesenfantsdesécolesen-fantinesdebaudriersréfléchissants«Triki».

LecentretechniquedeBruneggasurtoutétésollicitépourdestestsneutresdevéhiculesetdesexperti-ses.Lesexpertisesofficiellesdevéhiculesàmoteurontmarquéunlégerrecul.

UnpointdecontactétéinstalléaucentretechniquepourproposerlesproduitsetservicesduTCS.CarlaMarinelloassumedepuislemilieude2010laresponsabilitédel’installationetdudéveloppe-mentdeceserviced’accueilpourlesmembresduClub.

Bâle-VilleetBâle-Campagne

Lavage automatique le plus moderne du nord-ouest suisseL’année2010aétécelleduchange-ment.L’Assembléegénéralearem-placésonancienprésidentPeterHolingerparChristopheHaller,jus-quelàvice-président.CettedernièrefonctionseradésormaisoccupéeparMarkusMeier.

Lesmesuresderestructurationapprouvéesen2009ontétéappli-quéesdurantl’exerciceécoulé.L’ex-ploitationdelastationd’essence,dushopetdubistroaétéconfiéeàdespartenairesexternesquiontégale-mentreprislepersonnelduTCS.L’installationdelavageaétécom-plètementrenouvelée,sibienquelesmembresetclientsdisposentdésormaisdulavageautomatiqueleplusmodernedunord-ouestdelaSuisse.Lesactivitésdeforma-tionontétéétenduesetlafondationd’unenouvellesous-sectionbapti-sée«Youngtimer»aétémiseenœu-

vre.Pourlapremièrefoisdesticketsontététirésausortpourpermettreàquelquesheureuxgagnantsparmilesmembresdesuivredeprèslerallyeannueldevoituresanciennes«RAIDSuisse-Paris».

Unefoisdeplus,lasectionétaittrèsactiveauniveaupolitique.Elleanotammentpufêteravecdiversesorganisationspartenairesl’aboutis-sementduréférendumcontreunegestioninefficacedesparkingsenvilledeBâleainsiquelerefusdel’initiativedesvillessuisses.

LasectiondesdeuxBâlesainstalléunpointdecontactàFüllinsdorf.

Berne

Tests d’éclairage et d’acuité visuelle durant la Journée de la LumièreLescentrestechniquesd’IttigenetdeThoune-Allmendingenontéten-duleuréventaildeservices.UnCa-ravanControlService(contrôledel’installationdegaz)estdésormaisproposéàIttigenetdestestsd’éclai-rageetd’acuitévisuelleontétéor-ganiséspourlapremièrefoisàl’oc-casiondelaJournéedelaLumière(25.11.2010)àquatreendroitsdiffé-rents.

LesecrétariatdelasectionàBernes’occupedepuislami-févrierdesré-servationspourlecentretechniquedeThoune-Allmendingen.Ilestdé-sormaisleserviced’accueilcentralpourlesquatrecentresdecontrôletechniquedelarégioncouverteparlasection.

Page 35: Rapport annuel du TCS 2010

33

Sections

Rapport annuel 2010

11’418véhiculesontétéofficielle-mentexpertisésen2010.Lescentrestechniquesonteffectuéenoutre1’664testsetdiagnosticsfacultatifs.Plusde800personnesontsuivilescours«Conduireaujourd’hui»et«Eco-Drive».L’offredeformationaétécomplétéepardiverscourspro-posésdanslesrégions.Anoterenparticulierle«Coursdemotoduprintemps»dontcefutlapremièrel’anpassé.

Enpolitiquedestransports,lasectionaformuléplusieursprisesdepositionconcernantdesprojetsrégionauxetcantonaux,parexem-plelaConceptionglobaledestrans-portsetdel’habitationdeBerne-Mittelland.LerefusdelaplainteparleTribunalfédéralcontreunelimi-tationà30km/hsurlarouteprinci-paleàMünsingenfutunedécep-tion.Conformémentàcejugement,lacréationdezonesà30km/h,quisontenfaitconçuespourlesquar-tiersd’habitation,seradésormaisaussipossiblesurlesroutesprinci-palesetdetransit.

LasectionainstalléunpointdecontactàBerneàlaThunstrasse.L’agencepartenaireexploitéejus-qu’iciàLangenthaldeviendraunpointdecontact.

Bienne-Seeland

Travail de relations publiques plus actifLecentretechniquedelasectionaeffectué5’237expertisesofficiellesdevéhiculesàmoteur.Cechiffreestenlégèrehausseparrapportà2009.Lasectionaintensifiélacollabora-tionavecleDTCDynamicTestCenterAGàVauffelinetl’Unionprofessionnellesuissedel’automo-bile(UPSA)danslesdomainesdesconseilstechniques,delaformation

desmécatroniciensetd’autresmé-tiersspécialisésdel’automobile.

Lesoffresdeformationetdeper-fectionnementontbénéficiéd’unedemandecroissanteen2010égale-ment.Cedéveloppements’expliquenotammentparlacollaborationétroiteaveclafilialeduTCSTest&TrainingTCSAGetladisponibilitéd’uncentredeconduiteTCScom-plètementéquipéàLignières(NE).

Lespointsfortsdel’engagementenpolitiquedestransportsétaientetrestentlesgrandsprojetsd’infras-tructure(parex.Regio-Tram),lagestiondutraficdanslesagglomé-rationsdurantlesgrandschantiers,l’accompagnementdelaplanifica-tionetdelaréalisationducontour-nementdeBienne(A5brancheestetouest)ainsiquelatendancecroissantedescommunesàimposerunelimitationà30km/hmêmesurdesroutesdetransit.

Lasectionaégalementrenforcésontravailderelationspubliques.L’objectifestdouble:d’unepart,renforcerlesliensentrelesmembresetleClubetd’autrepart,faireconnaîtreleClubetsesservicesaulargepublicdelarégionBienne-Seeland.

Fribourg

Table ronde sur l’avenir de l’automobileL’exercice2010delasectiondeFri-bourgaétémarquéparplusieurschangements.Aprèslafermeturedel’agenceenvilledeFribourgàlafin2009,unpointdecontactaétécrééaucentretechnique.Dupersonnelaétéengagéetlesinfrastructuresontétémodifiéesàceteffet.

Lasectionaaussiétendusesacti-vitésdansledomainedelasécuritéroutière.Deconcertaveclapolicecantonalefribourgeoiseetl’officecantonaldelacirculation,elleasoutenulacampagne«SlowDown–Takeiteasy».Enpolitiquedestransports,lasectionamisl’accenten2010surl’améliorationdescon-tactsaveclesautoritéslocalesetcantonalesetaréponduàdiversesprocéduresdeconsultation.

Àcôtédesaparticipationdésor-maistraditionnelleauSlowUpdulacdeMoratetduservicedetrans-portpourlePaléo-Festival,lasec-tionFribourgaprispartpourlapre-mièrefoisàlaSemainedelamobilitéàFribourg.Encollaborationavecl’Académiedelamobilité,elleaor-ganiséunetablerondesurl’avenirdel’automobile.

Genève

Encouragement financier des vélos électriquesLasectionGenèveduTCScomptait144’649sociétairesen2010.Elles’estengagéetrèsactivementenpo-litiquedestransportsdanslecantonafindedéfendrelesprincipesdulibrechoixdesmodesdetransportetlacomplémentaritédeceux-ci.Leprésidentdelasectionaétééluàl’Assembléeconstituanteducantonetpourraainsiencoremieuxdé-fendrelapositiondelasectionsurlascènepolitique.

Lasectionestaussiintervenuedansledomainedelapréventionetdelasécuritéroutière,enparticu-lierparsacollaborationaveclaBri-gaded’éducationetdepréventiondelagendarmerie,ainsiqu’avecleséducateursroutiersquidispen-sentlescoursdanstouslesdegrésd’enseignementducanton.

Page 36: Rapport annuel du TCS 2010

34

Sections

Lecentretechnique(CT)apuprocéderà4’466contrôlesdevéhi-cules,dont2’634contrôlesTCS.De-puiscetteannée,leCTesthabilitéàprocéderauxcontrôlespériodiquesofficielsdesvéhicules;1’832exper-tisesdecetypeontétéréaliséescetteannée.Leslocauxd’accueilontétécomplètementmodernisés.

EncollaborationavecTest&Trai-ning,descoursdeperfectionne-mentontétédispenséssurlapisteduPlantin.Lasectionapoursuivicetteannéelapromotiondesvélosélectriques.Elleestégalementactivedansledomainedelamobilitédouce,intervenantrégulièrementpourl’améliorationdesconditionsdecirculationdescyclistesetpourleursécurité.Lasections’engageaussiauniveaudutourismerégio-naletcultureletorganisedesbre-vetscyclistes.

Lenouveaudirecteurdelasec-tion,Henri-PierreGalletti,aprislarelèvedel’anciensecrétairegénéral,YvesSuva.

Glaris

Les femmes aiment les conseils de conduite hivernaleCommelesannéesprécédentes,lasectionGlarisamisen2010l’accentsurlasécuritéroutièreetlapréven-tiondesaccidents.Lesbaudriersréfléchissants«Triki»trèsappréciésparlesenfantsontétédistribuésmi-juin.Pourlarentréescolaire,lasec-tionalancéencollaborationaveclapolicedelacirculationl’action«ObservationRadarSpeedy»etmisenplacepourlesplusjeunesélèvesundispositifd’éducationroutièreàproximitédesécoles.

Touslescoursetmanifestationsontbénéficiéd’unefortefréquenta-tion.Lafêtedel’hiveravecpatinage,lugeetfondueaétéunefoisdeplusungrandsuccès.Ilamêmefallupar-tagerendeuxlecoursdeconduitehivernaleetdedépannagepourfemmestantlesinscriptionsfurentnombreuses.

LasectionGlarisexploitedepuisle1erseptembre2010unpointdecontactàlagaredeGlaris.Le25no-vembre2010,soitlorsdelaJournéedelaLumière,quelque2’500voitu-resontétécontrôléesaveclacolla-borationdelapolicecantonaleetd’ungarage.

Lasectionaenoutreorganisédurantl’exerciceécoulédescoursthéoriquesetpratiquesetsoutenulapolicedelacirculationdanslaformationdesplusjeunesusagersdelaroute.Touslescours,demêmequelesmanifestationssportivesetculturellesétaientfortbienfré-quentés.

Grisons

Les routes à l’écart méritent aussi d’être entretenuesMalgréunfaiblenombredepartici-pants,lasectionacontinuédepro-poseruncours«Conduireaujour-d’hui»etdeuxcoursdemoto.En2011,lecours«Conduireaujour-d’hui»seraspécialementciblésurlesautomobilistesâgésde70ansetplusquiontétéconvoquésàunexamenmédicalparlemédecindedistrict.Lasectionencouraged’unemanièregénéralesesmembresàsuivredescoursdeconduite.

Enoctobre,lasectionaorganiséunenouvellefoisunstagedeconduitepourlesjeunesàAmbri/Scruenga.49adolescentsyontpar-ticipé.Tousontréussil’examenthéoriqueofficielainsiquelecertifi-catdesamaritain.

Lesthèmespolitiquesetproblè-mesdecirculationroutièresuscitentrégulièrementdesdiscussionsani-mées.Lasections’estnotammentengagéeenfaveurdel’aménagementetdel’entretiendesroutescantona-lesdesvalléesisolées.

Peuaprèslafermeturedel’agen-cedeCoire,unpointdecontactaétéouvertàCazis.

RodolfoPlozza,quiaprésidédu-rantdelonguesannéesavecdyna-mismeetintelligencelasectionGrisons,estbrusquementdécédéle7juillet2010.

Jura

6’500 personnes au SnowUp interjurassienLesactivitéssuivantesontpluspar-ticulièrementmarquél’exercice2010delasection:

SnowUpinterjurassien:poursasecondeédition,cettemanifestationliéeàlamobilitédouce(skidefond,raquettesàneige,luges,marche,etc.)arencontréunénormesuccèsmalgrédesconditionsatmosphéri-quesdifficiles.Prèsde6’500person-nessesontretrouvéessurleplateaudesFranches-Montagnes,entreTra-melanetSaignelégier.L’offredesproduitsduterroiraétéfortappré-ciée.

CampingdeDelémont:abandon-néparl’associationcentraleTCS,cetespaceappréciédutourismeju-rassiencommeaussidenombreuxDelémontainsaétéreprisparlasection.L’arrivéed’uncoupledegé-

Page 37: Rapport annuel du TCS 2010

35

Sections

Rapport annuel 2010

rancecompétent,travailleurethau-tementcapableadonnéuneexcel-lenteimageànotresection.Lespro-chainescorrectionsdesrivesdelaSorne,avecuneplage,compléterontcettepremièrephasedereprise.Desperspectivesdedéveloppementetd’investissementssontàl’étude.

Quatrecoursontpermisàplusde80aînésdeserafraîchirlesidéesconcernantlesloisdelacirculationmaisaussiderouleravecunmoni-teurpourvérifierleursaptitudespratiques.

Aprèslafermeturedesagences,lasectionaouvertdeuxpointsdecontactconfiésàd’ancienscollabo-rateursduTCS.Deuxagencesdevoyages–ItinérairàBévilardetOcéaneVoyagesàCourrendlin–sontprêtesàinformerlesmembresetàleurfournirlesprestationsduTCS.

Juraneuchâtelois

Travail d’information en faveur des nouveaux conducteursLasectionaeffectuélescontrôlestechniquesdurantl’exerciceécouléenjuinaucentretechniquedeFon-tainesetenoctobreaugaragedestravauxpublicsduLocle.

Enoutre,elleaorganiséuncoursspécialementdestinéauxjeunespourlesprépareraupermisdeconduire.Cetteformationcomprenddiversdomainestelsquefilmsdeprévention,coursdesamaritain,conduitesurpiste,mécanique,comportementduconducteur.Ilsetermineparunevisitedelapolicecantonaleetd’unkartingàPayerne.

Latraditionnellefêtechampêtreenaoûtaremportéunefoisdeplusungrandsuccès.Cetteannée,cesont300personnesquiontréponduprésentes.Unepaëllagéantepourlerepassuivied’uneanimationmusicale,d’unspectaclededanseetdejeuxontsuscitél’enthousiasmedesmembresetdesnon-membresparticipants!

Lasectionetl’ACSsesontunispourlancerunréférendumcontrel’introductiondemacaronspayantsàlaChaux-de-Fondsetcontreunedemandedecréditde490’000francs.Quelque4’000signaturesontétérécoltéespourchaquearrêtéalorsqu’ilenfallait2’700.Lesvota-tionssontprévuesle13février2011.

Neuchâtel

Adoption d’une résolution concer-nant le projet de métro TransRUN LasectionneuchâteloiseamenéàbienlarénovationdelaréceptiondesoncentredeFontaines.Lestravauxontétéachevésàlafindel’automne.CenouvelespaceaccueillelepointdecontactduTCSNeuchâtel,ainsiqueceluidelasectionduJuraneu-châtelois.Lessociétairesytrouventdésormaisdenombreuxarticlesenrelationaveclamobilitéetpeuventypatienteragréablementpendantqueleurvéhiculebénéficied’uncontrôletechnique.

Enfind’année,laSectionavotéunerésolutiondemandantquelescitoyensneuchâteloissoientrapide-mentconsultésausujetduprojetdemétroTransRUNenvisagéentreNeuchâteletLaChaux-de-Fonds.LorsdesonAssembléegénérale,elleaaussienregistréavecsatisfactionladéclarationduchefduDépartementdelagestionduterritoireexcluantunelimitationà30km/haucentre-villedeNeuchâtel.

Côtécommunication,lasectionaassuréavecsuccèssonentréesurleréseausocialFacebook.

Schaffhouse

Participation réussie à la foire d’automneLorsdesélectionscomplémentaires,l’AssembléegénéraleaélueunefemmeaucomitéenlapersonnedeMarinaFuhrer.

L’accentdesactivitésdelasec-tionétaitplacésurlasécuritérou-tièreetlapréventiondesaccidents.Encollaborationaveclapolicedelacirculationschaffhousoise,lasec-tionaunefoisdeplusdistribuélesbaudriersréfléchissants«Triki»danslesécolesenfantinesalorsquelesécolesprimairesontétééquipéesdematérielpourl’éducationrou-tière.Leradar«Speedy»aétérégu-lièrementplacéprèsdesécolespourmesurerlavitessedesvoiturespassantes.

Page 38: Rapport annuel du TCS 2010

36

Sections

Toujoursdeconcertaveclapoli-cedelacirculation,lessapeurs-pompiersetleservicedesauvetage,lasectionaparticipéàlafoired’automnedeSchaffhouse.Sapré-senceplacéesouslethèmedelasé-curitéaététrèsremarquée.Lescoursdeformationetdeperfection-nementmissurpiedparlasectionontégalementbénéficiéd’unebon-nefréquentation,toutcommesesmanifestationsdecaractèreconvi-vial.

L’anpassé,lasectionapoursuivisonengagementenpolitiqueetnouédescontactsétroitsavecleConseild’EtatetleConseilmunici-paldeSchaffhouse.Elleaprisposi-tionconcernantlarévisiondelaloisurlesimpôtsgrevantlesvéhiculesàmoteur,leplandirecteurroutier,lesprojetsdemodérationdutraficdanslesvillagesetleprogrammed’agglomération.

Installédansleslocauxdel’UniondescommerçantsdeSchaffhouse,lepointdecontactaprisunbondépart.Ilacependantfallurecons-truirelesavoir-faireperduaveclafermeturedel’agence.

Schwytz

Participation enthousiaste au cours de moto de deux joursLasectionSchwyzattacheunegran-deimportanceàlaformationdesenfantsetadolescentsdansledo-mainedelasécuritéroutière.Du-rantl’exerciceécoulé,elleasoutenuleseffortsdepréventiondelapolicecantonaledeSchwyzetducorpsenseignantducantonavecdesins-

trumentsdidactiquesetdumatérield’enseignementd’unevaleurdequelque52’000francs.Ils’agissaitparexempled’unecontributionauthéâtredemarionnettes«tiramisü»présentédanslesécolesenfantines,del’équipementdetouslespa-trouilleursscolairesducantonainsiquedesbaudriersréfléchissants«Triki»pourlesécolesenfantinesetprimaires.Touslesenfantsdesécolesenfantinesontreçuunponchojaunevif,uncadeauquiadéclenchéunexcellentéchoauprèsdesenfants,enseignantsetparents.

Lescoursdeperfectionnementpouradolescents,motardsetse-niorsontprisunegrandeplacedanslesactivitésdelasection.SouslaconduitedesonprésidentKonradSchuler,lasectionaproposéquatrecoursdemotodedeuxjoursauTessin.LesmotardsprovenantdesquatresectionsdeSuissecentrale–Waldstätte,Zoug,UrietSchwyz–étaiententhousiastes.C’estégale-mentauTessinquelesjeunesde17à18ansontprispart,toujourssouslaresponsabilitédeKonradSchuler,austagedeconduitejuniord’unesemainepourlespréparerauper-misdeconduire.Quantauxseniors,ilsontbénéficiédedeuxcoursspé-ciauxpourleurpermettrederafraî-chirleursconnaissances.

Soleure

Journée des familles et autres manifestations publiquesL’année2010étaitmarquéeparunchangementàlatêtedusecrétariat:StefanIngoldarelevéunnouveaudéfiprofessionnelaprèsavoirtra-vaillédurant7ansauTCS.Lenou-veladministrateur,GeorgesHeri,estentréenfonctionle1ernovembre.

Lesmanifestationspubliques,notammentlaJournéedesfamilles,ontrencontréunvifsuccès.Lasec-tionaaussiparticipéàplusieursfoirescantonales.Lescinqgroupesrégionauxetlesdeuxgroupesspé-cialisésontégalementorganisédenombreuxévénementspourleursmembres.

Lecentretechniqued’Oensingenabientravaillédurantl’exerciceécouléeneffectuantnotamment4’800expertisesofficielleset400testsgratuitspourlesmembres.

St-Gall-AppenzellRhodes-Intérieures

Un site pour un nouveau centre technique a enfin été trouvéAprèsladécisiondesupprimerlecomitédelasection,celle-cinecompteplusquedeuxorganes,soitl’Assembléedesdéléguésetlaprési-dence.Laprésidenceestcomposéeduprésidentdelasectionetdesseptprésidentsdesgroupesrégionaux.Alasuiteduchangementdedomi-cilepourraisonprofessionnelledel’ancienprésident,MarkusBerger,unnouveautitulaireaétééluàlatêtedugrouperégionalSt-GalletenvironsenlapersonnedeMartinWürmli.

Aprèsdelonguesrecherches,unterrainaenfinététrouvédanslaré-giondeSee-GasterprèsdeRapper-swilpourréaliserunnouveaucentretechnique.Lestravauxdeplanifi-cationontétéaccélérésafindepou-voirmettreenservicelenouveaucentredurantlapremièremoitiéde2011.AveclesdeuxéquipementsdeSt-GalletdeSevelen,lasectiondisposeradésormaisdetroiscentresetpourrarépondreàlademandesurtoutleterritoireducanton.Enoutre,unexpertsupplémentaireaétéengagé.

Page 39: Rapport annuel du TCS 2010

37

Sections

Rapport annuel 2010

UneagencepartenairevendantdesproduitsetservicesduTCSafonctionnédurantlesquatreansécoulésaucentredeservicedeSt-Gall.Conséquencedelasuppres-siondesagencesduTCS,elleaététransforméeenpointdecontact.Cettemodificationn’aentraînéaucunchangementpourlesclientsetlesactivitéscommercialesontétépoursuiviessansheurt.C’estégale-mentdanslecadredecetteréformequelasectionSt-Gall-AppenzellR.-I.areprisladistributiondesvi-gnettesautoroutièresautrichiennespourl’ensembleduTCS.

Thurgovie

La mobilité électrique, un thème fortLatraditionnellerencontreavecdeséluspolitiquesducantonétaitpla-céeen2010souslesignedelamobi-litéélectrique.L’introductionàcettethématiqueaétéproposéeparRogerLöhrer,TCS,etSergioKaufmann,KamooAG,deuxspécialistesquali-fiésdanscedomaine.Lesvisiteursontensuitepuessayerquelquesvoi-turesetdeux-rouesélectriquessurleterrainducentredesécuritérou-tièredeThurgovie.

L’offredecoursaunenouvellefoisétéélargieavecdescoursdeconduitepourmotards,descourspourseniors,desstagesdeconduitepourlesjeunesetdescoursdesa-maritain.

Encollaborationaveclapolicecantonale,lasectionasoutenulesécolesenfantinesetprimairesducantonendistribuantlecélèbrebaudrierréfléchissant«Triki»,desréflecteursàserrerentrelesrayonsdesvélosetdumatérielpourl’édu-cationroutière.Lesmembresontégalementbénéficiédeconseilstechniquesetjuridiques.

Aumoisdefévrierdel’exerciceécoulé,lasectionaouvertunpointdecontactàWeinfelden.Deuxpersonnessupplémentairesontétéengagéesàceteffetetlesecrétariatexistantaétérenforcé.Lepointdecontactabiendémarréetconnuundéveloppementréjouissantàcejour.

Tessin

Forum de la mobilité pour garantir le bon fonctionnement des transports Lasectionasurtoutmarquédespointsenpolitique:leTribunalfé-déralasoutenuunrecoursdelasec-tionTCSTessinetd’autresorgani-sationscontreunelimitationà100km/hdanslesdeuxsenssurl’autorouteA2entreChiassoetBis-sone.LerecoursdéposéauTribunalfédéraldeLausanneparlegouverne-menttessinoisetl’Officefédéraldesroutes(OFROU)estencorependant.

Dansl’idéed’apporterunecontri-butionàlasolutiondesnombreuxproblèmesdemobilitéquiaffectentleTessin,le«Forumdelamobilité»aétécrééen2010parlesgrandesassociationsetorganisationsdel’économie,desfinances,delapla-nificationetdelamobilitéducan-ton.LeprincipalobjectifduForumestdesoutenirlaréalisationd’in-frastructuresparticipantaubonfonctionnementdel’économiecan-

tonaleetgarantissantdesliaisonsperformantesaveclerestedelaSuisse.CesdernièressonteneffetsérieusementmenacéesparleprojetdefermeturedutunnelroutierduSt-Gothardpourpermettrel’assai-nissementdecetouvrage.Toujoursdanslaperspectivedutraficroutier,lecomitéaexaminéletracéprévupourleraccordementdelarégionduLocarneseàl’A2ainsiqueledébutdestravauxsurletronçonfer-roviaireStabio-Arcisate.Lasectionestintervenueplusieursfoisauprèsdesautoritésdanslecourantdel’annéepoursouleverdesproblè-mesduréseauroutiernotammentenrapportavecletronçonautorou-tierduSottocenerietlemauvaisétatd’entretiendenombreusesroutescantonales.

Aumoisdejuillet,l’organisationEuroTestaréaliséencollaborationaveclesiègecentraletlasectionTessinduTCSuntestdedouzepassages-piétonsdanslarégionduLocarnese.LavilledeLuganoaob-tenuleplusmauvaisrésultatdecet-teétudeeuropéenne.Detouteévi-dence,l’infrastructurelaisseàdé-sirer.Parmilesactivitésdelasectionilfautciterl’ouvertured’unpointdecontactaucentreTCSdeRivera.Descontratsontétéconclusavecla«SocietàdelleAutostradeitaliane»,quiexploitelesautoroutesitalien-nes,pourlaventedeViacardetduTelepassdanstoutelaSuisse.LecentretechniquedeRiveraaeffec-tuéplusde15’000contrôlesetex-pertisesdevéhicules.Lescoursdeconduitedelasectionpeuventégale-mentfaireétatd’unebonnefré-quentation:244coursavecuntotalde2’501participants,deschiffresquiannoncentunefortecroissanceparrapportàl’exerciceprécédent.

Page 40: Rapport annuel du TCS 2010

38

Sections

Uri

Les adieux à Andreas BilgerLorsdel’Assembléegénéraledelasectionle8mai2010,AndreasBilgeraquittésafonctionaprèsavoirsiégépendant13ansaucomité,dont10anscommeprésidentdelasec-tion.Ilaéténommémembred’hon-neur.AndreasBilgeratoujoursdé-fenduavecengagement,compéten-ceetdéterminationlesintérêtsdelasectionetdesesmembres.Initia-teurducentrepourlaformationdeux-phases,quiaétémisenservi-ceenaoût2006,ilaapporté,encol-laborationavecsonéquipedepro-jet,unecontributionsubstantielleàlaformationetauperfectionnementdesconducteurs,doncàlasécuritéroutièreengénéral.

AprèslafermeturedesagencesduTCS,lasectionaouvertunpointdecontactdanslesbureauxdeDorisVenzin,membreducomité.Depuisledébutdel’année2011,cecentred’accueildesmembresduTCSsetrouvedansleslocauxducentredeformationdesconducteursErstfeldAGau«Breiteli».

Prévupourles10à15ansàvenir,l’assainissementdutunnelroutierduSt-GothardpréoccupetoutelaSuisse.Rarementunassainissementpartield’untronçondesroutesna-tionalesn’aurasuscitéautantd’émotions.Dessolutionsetvarian-tesd’exécutionsfortdiversessontproposéesauniveaucantonaletnationalenfonctiondesintérêtsenjeu.LasectionUris’estelleaussiinterrogéesurlameilleuremanièred’assainircetouvrage.Elleréalisera

en2011unsondagereprésentatifauprèsdesesmembrespourconnaî-treleuravissurlaréalisationd’undeuxièmetunnelroutiertoutentenantcomptedel’initiativedesAlpes.

Valais

Les parents apprécient les contrôles de bicyclettes à l’écoleDurantl’année2010,lasectionaététrèsactivenonseulementdanssesdomaineshabituelsmaiségalementdansledéveloppementdenouvellesactivités.Danslecadredelasécuritéetdelapréventionroutières,lasec-tionapoursuivilefinancementdel’éducationroutièreparlapolicedanstouteslesécolesducanton.El-leaparticipéactivementàlacam-pagne«rentréedesclasses»enéla-borantunnouveauconceptpourremplacerpetitàpetitlesbanderoles.Enoutre,elleadéveloppésonac-tion«contrôlesdesvélos»danslesécolesavecunéchoinouïtantducôtédesautoritésscolaires,quedeceluidesparentsoudesmédias.

Lesjeunesontainsifaitl’objetd’uneattentionparticulière.Lasec-tionleuranotammentproposéuntransportàdesprixattractifsdanslecadredemanifestationstellesqueleCapricesFestivaloulePaléo-Festival.

Lesmembresontbénéficiédeprestationsdansdifférentsdomai-nes.Plusieursmilliersdepersonnesontparticipéauxactivitésdelasection:courseauxœufs,sortiefa-milialeetbrisolée.

Lasectionasoutenudenombreuxévénementsrelatifsaudomainedelamobilité,telsqueleSlowUpValais(4eédition),maisaussicultu-relsetsportifs.

Durantl’année,lasectionaassu-rélescontrôlestechniquesobliga-toiresdéléguésparlecantonpourladeuxièmeannée.Elleafaitfonc-tionnerlesdeuxpistesentièrementéquipéesdansleValaiscentraletleHaut-Valais.

Lasectionapoursuivisonoffredanslesecteurdescours:«Mieuxconduireentoutesécurité»,«Check-up»et«Eco-Drive».Pourcedernier,lasectionapoursuivisacollaborationavecleservicedel’environnementducanton.

Auchapitredelamobilitédouce,lasectionperpétuesonsoutienaufinancementdesparcoursdespistesbaliséessouslelogoTCSdanstoutlecanton.

Vaud

« Réalise » – un film pour les jeunes sur le thème de la sécuritéL’année2010aétémarquéeparlechangementdeprésidencedelasection:VéroniqueFontanaarem-placéJeanClaudeChappuisquiaexercécettefonctionpendant9ans.

LasectionVaudaproposédurantl’exerciceécoulédiversesactivitésetprestationsàsesmembres:activitésrécréatives,voyages,cyclotourisme,sortieseniors,maisaussidesana-lysesdecirculationavecpasmoinsde43dossiersquiontététraités.Encollaborationaveclasectionfri-bourgeoise,deuxstandsontététe-nusauSlowUpdeMorat-Avenches.Unstandaégalementétéorganiséencollaborationaveclasectionfri-bourgeoiseauforumdeFribourgdanslecadreduMotoVeloShow.

Page 41: Rapport annuel du TCS 2010

39

Sections

Rapport annuel 2010

Activedanslamobilitéélectrique,lasectionvaudoiseaorganiséunejournéedetestsdevélosélectriquesaucampingTCSdelaMurée(LesDiablerets).Encollaborationaveclessectionsromandes,unservicedebusaétéorganisépouramenerlesfestivaliersauPaléo-Festival(Nyon).Cetteoffreaétéappréciéeaussibienparlesjeunesqueleursparents.

LenombredevisiteursaucentreduTCSVaudesttoujoursenaug-mentationgrâceàl’intensificationdesesprincipalesactivités,àsa-voirlescontrôlestechniques,laformationetleperfectionnementdesconducteursetl’organisationd’événements.

Lasectionvaudoiseestactuelle-mentleprincipalorganisateurdecoursdeformationetdeperfection-nementducanton,essentiellementdanslaformationendeux-phasesainsiquedanslescoursdemotosetpourseniors.Globalement,plusde25’000personnessesontrenduesaucentreTCSàCossonay.

LasectionVaudestprésentedanslesdossiersdepolitiqueroutièretelsquelasaturationdutraficsurl’A1Lausanne-Genève,laconstructiond’une3èmevoieautoroutièreetfer-roviaireentreLausanneetMorges,lecontournementdeMorges,lepland’agglomérationLausanne-Morges(PALM),lesproblèmesdestationne-mentdanslesvilles,lapénétrationroutièreduNorddeLausanneetlesconséquencesdufondsd’infras-tructurepourleterritoirecantonal.

Lasectionaédité,encollabora-tionavecleservicecantonaldesautomobiles,unebrochuredesécu-ritéroutièrerappelantauxusagerslesrèglesprincipalesdecirculation(résumédesdixansdeparution).Cettepublication–jointeàl’encais-sementdelataxeautomobile–aétéadresséeàl’ensembledesusagersetproposéeauxcommunesvaudoises.

Dansunbutdepréventionrou-tière,lasectionvaudoiseproposetroisradarsmobiles.Entremarsetnovembre2010,371’118véhiculesontétécontrôléssur337sites.

Lasectionaproduiten2010unclipvidéointitulé«Réalise»surlasécuritédesjeunesusagersdelaroute.Ceclipestdiffusédanslesclassesd’écolesdes12–18ans,surYoutubeetDailymotion.

Lecoursdeperfectionnement«Ainésenformeauvolant»,coursproposéencollaborationavecleservicedesautomobiles,lagendar-merievaudoiseetl’unitédeméde-cinedutraficroutierets’adressantauxconducteursdeplusde70ans,esttoujourstrèspriséauprèsdesse-niors(385participations).

Waldstaette

Combat efficace contre l’initiative des villesGrâceaugrandengagementdelasectionetàlacollaborationdedi-versesorganisationspartenaires,l’initiativedesvillesaétéefficace-mentcombattueàLucerne.Lasec-tionaaussisoutenuenpermanencelesprojetsCityringetBypassàLu-cerne.Elleprogresseàpetitspasverssonobjectiffinal.Actuellement,elletented’influencerlarévisiondesimpôtscantonauxsurlesvéhi-culesàmoteur.

Enété2010,lasectionareçul’As-sembléedesdéléguésduTCS.TroismanifestationsrichesentraditionscommelebalduprintempsduTCS,quiattiraitautrefoisunmillierdepersonnesauCasino,lapromenaded’automneetlasortiedesseniorsontétéorganiséespourladernièrefoisenraisondufaiblenombredeparticipantsetdelanouvelleorien-tationduClub.Alafindel’automne,lasectionaorganiséavecplusieurspartenaireslaJournéedelasécuritéroutièreaumarchéPilatusdeKriensetelleaparticipélaJournéeSuvaducasquecyclisteàMalters.LeSlowUpduSeetalaattirédesmil-liersdepersonnessurlesrivesdulacdeBaldegg.Enfin,lasectionWaldstätteaéquipélestroiscorpsdepolicedesonterritoiredematé-rield’éducationroutièrepourlaformationdesécoliersdescantonsdeLucerne,NidwaldetObwald.

Lescours«l’ABCdelavoiturepourlesfemmes»,quidonnentauxconductricesunaperçudétaillédeleurvoiture,ontcommedecoutumeaffichérapidementcomplet.Troiscoursspécialementdestinésauxse-niorsontpermisàcesderniersderafraîchirleursconnaissancespra-tiquesetthéoriques.Alafindel’été,18adolescentsontparticipéaustagedeconduitejunioràScruengo(TI)pouryacquérirlesrudimentsdelaconduiteautomobile.

Page 42: Rapport annuel du TCS 2010

40

Sections

Zoug

Succès énorme des cours de dépannage pour femmesLasectionZougatenusa60eAs-sembléegénéraleauprintemps2010.Cetanniversaireaétéfêtédi-gnementenautomneauCasinodeZougenprésencedepersonnalitésdelapolitiqueetdel’économie.

Pourlapremièrefoisdanssonhistoire,lasectionaorganiséuncoursdedépannagepourlesfem-mes.L’intérêtfuténorme–aupointqu’ilafallurépéterlecourspendantplusieursjours.

Lasectionasoutenuplusieursprojetsroutiersurgentsquidevaientêtresoumisaupeupleetauxquelslesouverainafinalementdonnésonfeuvert.Elleaaussiétéinvitéeparladirectioncantonaledestravauxpublicsàprendrepositionsurdiversobjetsdepolitiquedestransportsmisenconsultation.

Lasectionaouvertsonproprepointdecontactle1erfévrier2010.Lesmembresenfontdésormaisunusagerégulier.Grâceàl’engage-mentdel’ancienneresponsabledel’agenceduTCS,lacompétenceprofessionnelleàlaquelleétaienthabituéslesmembresduTCSapuêtremaintenue.

Zurich

Réussite du projet de test des occasionsL’exerciceécouléaétépositifpourlasection.Lecentretechniqueaconnuundéveloppementréjouis-sant.Leprojetdetestdesoccasionsaétéunsuccèsaussibienpourlesvendeursdevoituresquepourlecentretechniquelui-même.Lasec-tioncomptesurunmillierdevoi-turessupplémentairesl’anprochain.

LepointdecontactdeVolketswilesttrèsappréciéparlesmembresquiytrouventdesréponsesàlaplu-partdeleursquestions.DeuxautrespointsdecontactsontétémisenplaceàHorgen(encollaborationavecKuoni)etàWinterthur(encol-laborationavecWinterthurTouris-mus).Ilssontactuellementenphased’essai.Encasdebesoin,lasectionprocéderaauxadaptationsnécessai-resdanslecourantdecetteannée.Le1erjuin2010,lasectionZurichaétéchargéedes’occuperdeladistri-butiondesvignettesantipollutionpourtouteslessectionsduTCS.Ils’agitlàd’unetâcheexigeante,maispassionnante.

Lasectionaorganiséen2010égalementquatrestagesdeconduitejunioràAtzmännig.Quelque120jeunesontainsipufaireleurspre-mièresexpériencesenautomobile.Plusdemillebannièresattirantl’at-tentiondesautomobilistessurlesenfantsontétédistribuéesdanspresquetouteslescommunespourlarentréescolaire.Lesenfantsdesécolesenfantinesetclassespri-mairesontétééquipésdeTriki.Cetteactions’estdérouléeencolla-borationaveclapolicecantonale.Lesuccèsdelacomédiemusicalepourenfants«Schutztüüfeli»nes’estpasdémentien2010.

Lesnombreuxcoursdeconduiteontétéfortbienfréquentés.Celuidestinéauseniorsaeutantdesuc-cèsqu’ilserarépétéauprintemps2011.Lesmembresapprécientaussihautementlesoffresdecoursdescentresd’Hinwil(perfectionnement)etdeDübendorf(formationdeux-phases).

En2010lasectionZurichs’estégalementengagéeenpolitiquepourdéfendrelesidéesduTCS.Elleasurtoutmisl’accentsurl’initiativeanti-bouchonetlecombatcontrel’introductiondezonesenvironne-mentalesdanslesvilles.

Page 43: Rapport annuel du TCS 2010

Rapport annuel 2010 41

Corporate Governance

CorporateGovernance

GénéralitésFondéen1896àGenève, leTCSdomiciliéàVernierestinscritauregistreducommercecommeuneassociationausensdesarticles60ssCC.Sesprincipesd’organisation,dedirection,decomportementetdecontrôlesontfixéspar un ensemble de règles transparentes et claires. LeTCS améliore en permanence sa gouvernance d’entre-prise(CorporateGovernance).En2010,ilamisàjouretcomplété son règlement d’organisation dans le but dedélimiterencoreplusclairementlescompétencesauni-veaudesorganesdedirectionsupérieurs.Le règlementdescompétencesfinancièresetdesignatureaétérévisédans un but de simplification et doté de règles facilesà communiquer et à appliquer. Un nouveau règlementpourlagestiondurisqueaétéétabli.Lesprocessusexis-tantssontainsiclairementcodifiés.LeTCSinterditstric-tement à tous ses collaborateurs et/ou membres desorganesdeconcluredesaffairesrisquantdedéclencherdes conflits d’intérêts. Il existe depuis deux ans au seindu TCS une fonction de compliance qui s’occupe no-tamment des processus de dénonciation d’irrégularités(whistleblowing). Fin 2010, tous les collaborateurs duTCS ont été informés oralement et en détail de cettefonction.

Ancréedemanièretransparentedanssesstatutsetson règlement, la structure de direction du TCS se pré-sentecommesuit:

StructurededirectionAssembléedesdéléguésL’Assembléedesdéléguésestl’organesuprêmeduTCS.ElleestcomposéedesdéléguésdessectionsainsiquedesmembresduConseildessectionsetduConseild’admi-nistration. Le nombre de délégués des sections est fixéà145.L’effectifdessociétairesau31octobredel’annéeprécédenteestdéterminantpourlecalculdunombrededélégués auquel une section a droit. L’élection des dé-léguésdessectionsetdeleurssuppléantssefaitparlesassembléesgénérales,lecaséchéantparlesassembléesdesdéléguésdessections.

L’Assembléedesdéléguésanotammentlescompé-tencessuivantes:approuverlerapportetlecomptean-nuels,donnerdéchargeauConseild’administrationetauConseildessections,élireleprésidentcentral,lesmem-bresduConseild’administrationetl’organederévision.

ConseildessectionsLeConseildessectionsestprésidéparleprésidentcen-tral (ou,encasd’empêchementdecelui-ci,par levice-président).Ilsecomposede37membresauplus,àsavoirle président central et les présidents des sections, pourautantqu’ilsnesoientpasmembresduConseild’admi-nistration,etd’autresmembresélusparlessections.

LeConseildessectionsapprouve lebudgetannueletappliqueleslignesdirectricesauniveaupolitique.

Conseild’administrationLe Conseil d’administration se compose du présidentcentral et de six à huit autres membres. Lors de l’élec-tion des membres du Conseil d’administration, il esttenucompte,danslamesuredupossible,deladiversitélinguistique et régionale du pays. La durée de fonctionestde2ans.

Leprésidentcentral(ou,encasd’empêchementdecelui-ci,levice-président)présideleConseild’adminis-tration. Ce dernier assume la haute direction de l’asso-ciationetsurveillelespersonneschargéesdeladirection,notamment en ce qui concerne le respect des lois, desstatuts, des règlements et des directives. Il surveille laconceptiondelacomptabilité,lecontrôlefinancieretlaplanification financière et garantit un système de con-trôleinterneetunegestiondesrisquesadaptésàl’asso-ciation.Ilestresponsabledel’établissementducompteannueletdurapportdegestionàl’attentiondel’Assem-bléedesdélégués.

CompositionduConseild’administration— NiklausLundsgaard-Hansen,présidentcentral,

avocat,LugnorreFR(depuis2008)

— BeatAebi,conseillerenmarketingetcommunication,

AltenZH(depuis2005)

— ChristophErb,avocat,Berne,directeurPMEBerne,

BerthoudBE(depuis2005)

— GuidoHenseler,ingénieurdiplôméHES,président

deladirectionEWSchwyz,HorwLU(depuis2005)

— MartinMichel,avocat,LachenSZ(depuis2005)

— Jean-FrançoisOttesen,ingénieurEPF,lic.HEC

enscienceséconomiques,PullyVD(depuis2005)

— LuigiR.Rossi,vice-président,avocat,St-GallSG

(depuis2005)

— OdileSchuler-Volken,anc.hôtelière,FieschVS

(depuisjuin2009)

Professionnelle et transparente

Page 44: Rapport annuel du TCS 2010

42

OrganedecoordinationIl se compose du président central, des deux vice-pré-sidents du Conseil des sections et de deux membresduConseild’administration.IlcoordonnelestravauxduConseildessectionsetduConseild’administration.

ConduitestratégiqueLes statuts stipulent clairement depuis 2009 que leConseildessectionsetleConseild’administrationfixentensembledeslignesdirectricesstratégiquesàlongtermeduTCSdanslesdomainesdelapolitique,dusecrétariat,desprestationsdeservice,desfinancesetdesressources.Leslignesdirectricespolitiquesontétémisesenvigueurdanslecourantdel’année2010.LeConseild’administra-tionasoumisenseptembrepourexamenauConseildessections un projet de lignes directrices concernant lesociétariat,lesprestationsdeservices,lesfinancesetlesressources.

DirectionComposéededouzemembres,ladirectionestnomméepar le Conseil d’administration. Elle est responsable dela partie opérationnelle des activités du TCS et veille àlabonneexécutiondesdécisionsduConseild’adminis-tration et du Conseil des sections, ainsi qu’à la réparti-tiondestâchesauseindel’organisation.Ledirecteurgé-néralconduitladirectiondel’entreprise.

Compositiondeladirection— BrunoEhrler,directeurgénéral(depuis2005)

— SergeBurgener,Finances&immeubles(depuis2001)

— ThomasCanonica,CIC(depuisle1.12.2009)

— RémiChadel,Informatiquea.i.(jusqu’àfinoctobre2010)

— BeatFlückiger,Club(depuis2001)

— ErnestGmünder,Informatique(depuisnovembre2010)

— FridolinNauer,Intervention(depuisle9.3.2009)

— MartialPidoux,Ressourceshumaines(depuis2008)

— RogerSchober,Business(depuis2006)

— MartinWaeber,Marketing&Distribution

— RudolfZumbühl,Communication,Politique&Sécurité

routière(depuis2004)

Membresdeladirectionélargie— PhilippeKlaus,Développementd’entreprise(depuis2009)

— HélèneWetzel,Servicejuridique(depuis2006)

Comitéd’auditLe comité d’audit est composé de trois membres duConseil d’administration. Ce dernier les nomme et lesrévoque.

Lecomitéd’auditsoutient leConseild’administra-tion,notammentdanslasurveillanceetlaconduitedesaffairesfinancières.Ilvérifiel’établissementdelacomp-tabilitéduTCSetduGroupe,l’efficacitédel’auditinterneetdelarévisionexterneainsiquelefonctionnementdusystèmedecontrôleinterneetdelagestiondesrisques.

AuditinterneL’auditinterneestordonnéparlecomitéd’audit,quiestsubordonnéauConseild’administration,etparledirec-teurgénéral.Lesactivitésd’auditsontmenéesselonlesnormes de la profession codifiées par l’IIA (Institute ofInternalAuditors).

RévisionexterneL’organe de révision contrôle le compte statutaire an-nuel du Club conformément à la législation suisse, auxstandardssuissesderévisionetauxstatuts;entantqueréviseurdeGroupe,ilvérifielecompteannuelconsolidéduGroupeenaccordaveclesrèglesSWISSGAAPRPC.

OrganederévisionConformément aux statuts, l’organe de révision estnommépourunepérioded’unan;ilestrééligible.L’or-ganederévisiondoitavoirsonsiègeenSuisse,posséderdesqualificationsnécessairesàl’accomplissementdesestâches et garantir une indépendance complète confor-mémentauxdispositionslégales.

L’organe de révision vérifie si la comptabilité, lecompteannueletlapropositionconcernantl’affectationdu bénéfice résultant du bilan sont conformes à la loietauxstatuts.Ils’assureégalementdelaprésenced’unsystèmedecontrôleinterne.L’organederévisionexercesesattributionssurlabasedesprincipesdecomptabilitéapplicablesauxsociétésindividuellesselonSWISSGAAPRPC. Il présente à l’Assemblée des délégués un rapportsurlerésultatdesavérification.

Leshonorairesdel’organederévisionsemontaienten2010à310’000francs(463’000fr.en2009).

Corporate Governance

Page 45: Rapport annuel du TCS 2010

Rapport annuel 2010 43

Organes

Fiables et engagés

Organes

AssembléedesdéléguésL’Assemblée ordinaire des délégués a eu lieu le 18 juin2010auMuséedestransportsdeLucerne.NiklausLunds-gaard-Hansen, président central, a pu saluer 177 délé-guésetdenombreuxhôtes.Ilarelevélesuccèsdesim-portantes réformes au niveau du Club central qui ga-rantissent l’indépendance financière du TCS et lui per-mettent de renforcer ses investissements dans de nou-veauxservicesetsystèmes.

Président de la section Waldstätte, Peter Steiner arappelé que les sections avaient l’obligation de s’adap-terauxbesoinsdeleursmembresetauxexigencesd’unmarché exposé à la concurrence et qu’elles devaient seserrer les coudes pour atteindre ces objectifs. Autre in-tervenant,lepréfetducantondeNidwald,GerhardOder-matt,aprésentélagranderégionlucernoisequiestpro-mise à une croissance économique équilibrée et saine.Ilasoulignélesbesoinsurgentsenmatièred’infrastruc-ture routière et remercié la section Waldstätte de sonsoutienauprogrammed’agglomérationrailetroute.

Invité spécial de l’Assemblée, Peter Meyer, prési-dentdel’ADAC,aexposélesprincipalesstratégiesainsiquelesmesuresetprojetsmenésavecsuccèsparleclubautomobile allemand. L’ADAC travaille systématique-ment à l’accroissement de son effectif de membres. Ils’engage en faveur d’une réduction raisonnable desémissions de CO2 et pour la promotion de la mobilitéélectrique.

Les délégués ont approuvé les objets statutaires àl’ordredujourcommelerapportdegestionetlecompte2009 ainsi que le montant des cotisations (qui reste in-changé en 2011). La société de révision Ernst&YoungSuisseaétéconfirméedanssafonctionpour2011.

BrunoEhrler,directeurgénéralduTCS,apurendrecompte d’un exercice 2009 positif et d’une légère aug-mentationde l’effectifdesmembres. Ila informésur lapartie opérationnelle des affaires avec ces deux pointsforts, le développement commercial en 2009 dans touslessecteursainsiquelesderniersrésultatsduprogram-mederéforme«Stratego».

Sous les applaudissements nourris de l’Assemblée,Konrad Luder († 6.1.2011) a été élu membre d’hon-neurduTCS.PrésidentdelasectiondeSoleurependant20ans,KonradLuders’estaussiacquisdegrandsméritesauseinduTCScommeprésidentduConseild’adminis-trationd’AssistaSAetmembreduConseild’administra-tionduTCS.

Après le commentaire du président central sur lesnouvelleslignesdirectricespolitiquesetlagouvernancepolitique du TCS, Christoph Erb, président de la Com-missiondelamobilitéetdel’environnementetmembreduConseild’administrationduTCS,aprésentél’engage-mentpolitiqueactuelduTCS.

Page 46: Rapport annuel du TCS 2010

44

ConseildessectionsLundsgaard-HansenNiklaus,Lugnorre(Président)

BurkartThierry,Baden(Vice-président)

FontanaVéronique,Lausanne(Vice-présidente)

AligFidel,Trun(dèsjuillet)

ArniFritz,Schnottwil

BalestraGiorgio,Bellinzone

BallaufSusanne,Kollbrunn

BernardFabienne,Martigny

BernhardMichael,Pully

BilgerAndreas,Altdorf(jusqu’àfinavril)

BöhlenWalter,Niederrohrdorf

ChappuisJean-Claude,Lausanne

EberliHans,Buchs

Gay-CrosierClaude,Orpund

GerberFrédy,Tramelan

GoetschiPeter,Fribourg

HallerChristoph,Bâle

IseliUlrich,Madiswil

JakoberUrs,Hünenberg

LöhrerPeter,Dällikon

LüthyThomas,Ebmatingen

MeyerUrs,Herisau

MichelAndreas,Berne

PlozzaRodolfo,Brusio(décédéle7avril)

RhynerHansjürg,Glaris

RicouLuc,Carouge

SchulerKonrad,Unteriberg

SchüpbachHansPeter,Thoune

SonzogniMichèle,Thônex

SteinerPeter,Lucerne

TreichlerFritz,Wädenswil

VautraversJean-Luc,Boudry

VidaleMarco,Frauenfeld

VitaliniCarlo,Lugano

VollenweiderOskar,Bürglen(àpartirde8mai)

ZollingerAlfred,Schaffhouse

ZwahlenGuy,Genève

CommissiondesfinancesduconseilsdessectionsTreichlerFritz,Wädenswil(Président)

GerberFrédy,Tramelan

IseliUlrich,Madiswil

RicouLuc,Carouge

ZollingerAlfred,Schaffhouse

Commissiondelamobilitéetdel’environnementErbChristoph,Berne(Président)

BurkartThierry,Baden(Vice-président)

BalestraGiorgio,Bellinzone

BernhardMichael,Pully

HolingerPeter,Liestal

LöhrerPeter,Dällikon

Lundsgaard-HansenNiklaus,Lugnorre

GrossDomenic,Chur

RossiLuigiR.,St-Gall

SchulerKonrad,Unteriberg

SchulerVolkenOdile,Fiesch

SteinerPeter,Lucerne

ZollingerAlfred,Schaffhouse

ZwahlenGuy,Genève

MétraillerGérard,Vernier

Repond-KyossevaKatherina,Vernier

FantinoOlivier,Vernier

Secrétariat:Zulauf-OeschAlexandra,Berne

Conseild’administrationAssistaTCSSAPrésidentvacant

EhrlerBruno,Lausanne(Vice-président)

BurgenerSerge,Plan-les-Ouates

Lundsgaard-HansenNiklaus,Lugnorre

MichelMartin,Lachen

RossiLuigiR.,St-Gall

SchoberRoger,Nyon

Secrétariat:CrousazPatricia,siègecentral,Vernier

Conseild’administrationTCSAssurancesSAMichelMartin,Lachen(Président)

EhrlerBruno,Lausanne(Vice-président)

BurgenerSerge,Plan-les-Ouates

Lundsgaard-HansenNiklaus,Lugnorre

SchoberRoger,Nyon

Secrétariat:CrousazPatricia,siègecentral,Vernier

Conseild’administrationHebergaSARossiLuigiR.,St-Gall(Président)

EhrlerBruno,Lausanne(Vice-président)

BurgenerSerge,Plan-les-Ouates

Lundsgaard-HansenNiklaus,Lugnorre

SchoberRoger,Nyon

Schuler-VolkenOdile,Fiesch

Secrétariat:CrousazPatricia,siègecentral,Vernier

Organes

Page 47: Rapport annuel du TCS 2010

Rapport annuel 2010 45

Conseild’administrationTest&TrainingTCSSAHenselerGuido,Horw(Président)

EhrlerBruno,Lausanne(Vice-président)

BurgenerSerge,Plan-les-Ouates

FlückigerBeat,AffolternimEmmental

Lundsgaard-HansenNiklaus,Lugnorre

Secrétariat:CrousazPatricia,siègecentral,Vernier

(jusqu’àfinoctobre)

Secrétariat:Zulauf-OeschAlexandra,Berne(dèsnovembre)

Conseild’administrationAcadémiedelamobilitéSAMichelMartin,Lachen(Président)

EhrlerBruno,Lausanne

BurgenerSerge,Plan-les-Ouates

Lundsgaard-HansenNiklaus,Lugnorre

ZumbühlRudolf,Villars-sur-Glâne

Secrétariat:Zulauf-OeschAlexandra,Berne

Conseild’administrationTCSVerkehrssicherheitszentrumStockentalSASchüpbachHansPeter,Thoune(Président)

BurgenerSerge,Plan-les-Ouates

OttesenJean-François,Pully

Secrétariat:CrousazPatricia,siègecentral,Vernier

(jusqu’àfinoctobre)

Secrétariat:Zulauf-OeschAlexandra,Berne(dèsnovembre)

Conseild’administrationVerkehrssicherheitszentrumBetzholzSALüthyThomas,Ebmatingen(Président)

BurgenerSerge,Plan-les-Ouates

OttesenJean-François,Pully

Secrétariat:CrousazPatricia,siègecentral,Vernier

(jusqu’àfinoctobre)

Secrétariat:Zulauf-OeschAlexandra,Berne(dèsnovembre)

Conseild’administrationBuholzImmobilienSAMächlerMarkus,Lucerne(Président)

BurgenerSerge,Plan-les-Ouates(Vice-président)

FlückigerBeat,AffolternimEmmental

MeileAlois,Lucerne

OttesenJean-François,Pully

Secrétariat:ColluDanielà,Emmen(jusqu’àfinoctobre)

Secrétariat:Zulauf-OeschAlexandra,Berne(dèsnovembre)

Conseild’administrationCentredeconduiteTCSLignièresSAGay-CrosierClaude,Bienne(Président)

BurgenerSerge,Plan-les-Ouates

OttesenJean-François,Pully

Secrétariat:CrousazPatricia,siègecentral,Vernier

(jusqu’àfinoctobre)

Secrétariat:Zulauf-OeschAlexandra,Berne(dèsnovembre)

ConseildefondationdelaCaissedepensionsduTCSReprésentantsdel’employeur:

OttesenJean-François,Pully(Président)

BurgenerSerge,Plan-les-Ouates

Lundsgaard-HansenNiklaus,Lugnorre

Schuler-VolkenOdile,Fiesch

Représentantsdesbénéficiaires:

WurlodPierre,St-Cergue(Vice-président)

EggerDaniel,Petit-Lancy

GarinBarbara,Nyon

StaeubliChristian,Niederhasli

AdministratricedelaCaissedepensions:

ColombaraSylvie,siègecentral,Vernier

Comitéd’auditduconseild’administrationErbChristoph,Berne(Président)

AebiBeat,Andelfingen

OttesenJean-François,Pully

Secrétariat:CrousazPatricia,siègecentral,Vernier

AuditinterneOrsoCharly,responsable,siègecentral,Vernier

Organes

Page 48: Rapport annuel du TCS 2010
Page 49: Rapport annuel du TCS 2010

Editeur / RédactionCommunication TCS, BerneRéalisationbüro z {grafi k design}, BernePhotosChristian Knörr, BâleFabian Unternährer, BerneImpressionAst & Fischer SA, Wabern

06_2011