12
Rapport de parrainage 2009 / 2010 Parrainage en faveur des femmes SWISSAID Fondation suisse pour la coopération au développement Rue de Genève 52 1004 Lausanne +41 21 620 69 70 www.swissaid.ch Parrainage en faveur de l’agriculture bio

Rapport de parrainage 2009 / 2010 - SWISSAIDNIGER NIGER 01 2 00 3 km 0 100 200 mi T h eb ou nd ar i sm w tg used on this map do not im ply o ficial endorsement or acceptance by the

  • Upload
    others

  • View
    5

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Rapport de parrainage 2009 / 2010 - SWISSAIDNIGER NIGER 01 2 00 3 km 0 100 200 mi T h eb ou nd ar i sm w tg used on this map do not im ply o ficial endorsement or acceptance by the

Rapport de parrainage2009 / 2010

Parrainage en faveur des femmes

SWISSAIDFondation suisse pour lacoopération au développementRue de Genève 521004 Lausanne+41 21 620 69 70www.swissaid.ch

Parrainage en faveur de l’agriculture bio

Page 2: Rapport de parrainage 2009 / 2010 - SWISSAIDNIGER NIGER 01 2 00 3 km 0 100 200 mi T h eb ou nd ar i sm w tg used on this map do not im ply o ficial endorsement or acceptance by the
Page 3: Rapport de parrainage 2009 / 2010 - SWISSAIDNIGER NIGER 01 2 00 3 km 0 100 200 mi T h eb ou nd ar i sm w tg used on this map do not im ply o ficial endorsement or acceptance by the

Chère marraine, Cher parrain,

Le Niger pourrait être un pays riche : dans les vallées, irriguées par des fleuves, croissent des plantations de légumes, alors que les sous-sols des régions désertiques recèlent de nombreuses richesses naturelles.

Et pourtant, les femmes et les familles de petits paysans de ce pays ont besoin du soutien de SWISSAID. Un soutien que vous rendez possible grâce à votre parrainage.

Les femmes doivent pouvoir siéger au sein des instances régionales et participer à la destinée du pays. C’est précisément ce que défendent les organisations partenaires locales – grâce à votre aide.

Les petits paysans nourissent le pays. Il importe par conséquent qu’ils apprennent à le faire de manière durable et efficace. Grâce à l’agriculture bio et à la création de silos pour les semences et les récoltes, ils sont en mesure de surmonter même les crises. SWISSAID rend ces améliorations possible – grâce à votre aide.

Je vous remercie du fond du cœur pour votre sincère et généreuse contribution, précieuse pour notre pays et pour tous ses habitants vivant encore dans le dénuement.

Avec mes chaleureux messages

Bien à vous

Almoustapha Moumouni

Almoustapha MoumouniCoordinateurSWISSAID Niger

Merci du fond du cœur

Comment s’organise notre travail au Niger ?

En 2008, SWISSAID a augmenté le personnel de son bureau de coordination au Niger. Aujourd’hui, neuf employés locaux y travaillent à 100 %.

Almoustapha Moumouni est le responsable du bureau de coordination. Sa mission principale est de collaborer étroitement avec les organisations locales d’entraide, de contrôler leur travail, de tenir la comptabilité et de faire le compte rendu des résultats obtenus à SWISSAID en Suisse.

Nos collaborateurs et collaboratrices sur place font un premier tri des requêtes des organisa-tions locales et vérifient qu’elles remplissent bien les exigences de SWISSAID. Les projets retenus sont transmis à notre bureau de Berne, où ils sont examinés et validés.

Notre responsable du Niger en Suisse, Pierre Kistler, se charge du coaching et de la formation continue de l’équipe sur place, afin de garan-tir une utilisation efficace des fonds d’entraide investis.

Page 3

Page 4: Rapport de parrainage 2009 / 2010 - SWISSAIDNIGER NIGER 01 2 00 3 km 0 100 200 mi T h eb ou nd ar i sm w tg used on this map do not im ply o ficial endorsement or acceptance by the

Page 4

Niger Là où SWISSAID peut aider grâce à votre aide

Au Niger, SWISSAID s’engage dans différents secteurs afin d’améliorer durablement les conditions de vie.

SWISSAID est active au Niger depuis 35 ans déjà et, grâce au soutien de ses donatrices et de ses donateurs, la fondation y a obtenu des résultats substantiels, tout en améliorant significativement les conditions de vie de nombreux habitants.

Les premières interventions de SWISSAID pour améliorer les conditions de vie dans les régions les plus sèches du Niger ont eu lieu lors des grandes sécheresses des années 1974 et 1984. En 1984, elle a décidé de pérenniser ses efforts en y installant un dispositif permanent. En outre, elle a lancé le «Programme d’aménagement du Nord-Ader» (PANA). L’objectif de ce programme est de refertiliser les sols, de les rendre cultivable et de fournir à la population un accès à l’eau potable.

Parmi les premiers projets réalisés, il y a eu d’importants travaux de construction, ainsi que l’édification de digues et de dispositifs de consolidation des sols en pente pour contenir l’érosion. Grâce à son travail acharné, la population a largement contribué au succès de ces projets. Dès 1988, la priorité a été mise sur des travaux plus simples à réaliser, permettant de créer des terres cultivables et de stopper l’érosion. Il fallait aussi donner à la communauté les moyens de cultiver elle-même les sols ainsi fertilisés. C’est pourquoi,

en parallèle, SWISSAID a organisé des cours d’alphabétisation, ainsi que des formations sur la santé et sur des thèmes socioéconomiques.

Dès 1992, SWISSAID a mis l’accent sur l’autodétermination et la responsabilisation de la population, ainsi que sur la transmission des savoirs acquis. Et ce, afin que la communauté tout entière en profite. En mars 1997, pour la première fois, un responsable nigérien a été engagé pour diriger le bureau de coordination sur place. Sa mission était de planifier et de

mettre en œuvre la restructuration et l’optimisation du programme au Niger, avec les points forts suivants :

Préservation de l’environne-• ment, mise en valeur du savoir local et sécurité alimentaire des villages. Formation des jeunes, afin • qu’ils puissent subvenir à leurs besoins de manière autonome.Renforcement de la • reconnaissance sociale et économique des femmes, pour garantir un développement basé sur une plus grande égalité entre les sexes.

Tillabéry

Dosso

Tahoua

MaradiZinder

Diffa

Agadez

Téra

Ayorou

Filingué

Say

GayaFada-Ngourma

Kantchari

Ménaka

Gao

Sokoto

Gusau

KauraNamoda

Katsina

Kano

Tessaoua

Dakoro

Teguidda-n-Tessoumt

KeïtaBouza

MadaouaBirninKonni

Illéla

Dogondoutchi

Birnin Gaouré

Baléyara

Ouallam

Bani Bangou

La Tapoa Dioundiou

Birnin Kebbi

Yatakala

Bankilaré

Abalak

Bagaroua

Nguru

Tamanrasset

I-n-Guezzâm

Arlit

Madama

Tânout

Gouré

Termit-Kaoboul

Njourti

Magaria

Nguigmi

Bol

Mao

DutseDiapaga

MaïnéSoroa

Bilma

Djado

Dargol

Aderbissinat

Fachi

Dirkou

Séguedine

IngalTassara

Timia

Assamakka

Zouar

Niamey

N'Djamena

Niger

Niger

Sirba

Garoubi

Rima

Sokoto

Zamfara

Komadugu

Kom

adug

u Gana

Kom

adugu Yob e

Lake Chad

Enneri Blaka

Enneri Achelouma

Vallé

e de

l'Aza

ouak

Azar

Dal

lol

Bos

so

Sokoto

Hadejia Chari

Nga

dd

a

O. Tafassasset

Irhazer Oua-n-AgadezTi

-m-M

eghs

oi

Ka

A G A D E Z

D I F F A

Z I N D E R

TA H O U A

MARADI

DOSSO

TILLABÉRI

A L G E R I A

C H A D

N I G E R I A

M A L I

BURKINA FASO

BENIN

CAM

ER

OO

N

LIBYANARAB JAMAHIRIYA

Map No. 4234 UNITED NATIONSDecember 2004

Department of Peacekeeping OperationsCartographic Section

National capitalDepartmental capitalTown, villageMajor airportInternational boundaryDepartmental boundaryMain roadSecondary roadTrackRailroad

NIGER

NIGER

0 100 200 300 km

0 100 200 mi

The boundaries and names shown and the designations used on this map do not imply official endorsement or acceptance by the United Nations.

Carte du Niger.

Page 5: Rapport de parrainage 2009 / 2010 - SWISSAIDNIGER NIGER 01 2 00 3 km 0 100 200 mi T h eb ou nd ar i sm w tg used on this map do not im ply o ficial endorsement or acceptance by the

Page 5Page 4

Tillabéry

Dosso

Tahoua

MaradiZinder

Diffa

Agadez

Téra

Ayorou

Filingué

Say

GayaFada-Ngourma

Kantchari

Ménaka

Gao

Sokoto

Gusau

KauraNamoda

Katsina

Kano

Tessaoua

Dakoro

Teguidda-n-Tessoumt

KeïtaBouza

MadaouaBirninKonni

Illéla

Dogondoutchi

Birnin Gaouré

Baléyara

Ouallam

Bani Bangou

La Tapoa Dioundiou

Birnin Kebbi

Yatakala

Bankilaré

Abalak

Bagaroua

Nguru

Tamanrasset

I-n-Guezzâm

Arlit

Madama

Tânout

Gouré

Termit-Kaoboul

Njourti

Magaria

Nguigmi

Bol

Mao

DutseDiapaga

MaïnéSoroa

Bilma

Djado

Dargol

Aderbissinat

Fachi

Dirkou

Séguedine

IngalTassara

Timia

Assamakka

Zouar

Niamey

N'Djamena

Niger

Niger

Sirba

Garoubi

Rima

Sokoto

Zamfara

Komadugu

Kom

adug

u Gana

Kom

adugu Yob e

Lake Chad

Enneri Blaka

Enneri Achelouma

Vallé

e de

l'Aza

ouak

Azar

Dal

lol

Bos

so

Sokoto

Hadejia Chari

Nga

dd

a

O. Tafassasset

Irhazer Oua-n-AgadezTi

-m-M

eghs

oi

Ka

A G A D E Z

D I F F A

Z I N D E R

TA H O U A

MARADI

DOSSO

TILLABÉRI

A L G E R I A

C H A D

N I G E R I A

M A L I

BURKINA FASO

BENIN

CAM

ER

OO

N

LIBYANARAB JAMAHIRIYA

Map No. 4234 UNITED NATIONSDecember 2004

Department of Peacekeeping OperationsCartographic Section

National capitalDepartmental capitalTown, villageMajor airportInternational boundaryDepartmental boundaryMain roadSecondary roadTrackRailroad

NIGER

NIGER

0 100 200 300 km

0 100 200 mi

The boundaries and names shown and the designations used on this map do not imply official endorsement or acceptance by the United Nations.

La situation politique

Un pays de désert

L’économie

Le Niger confine au nord avec l’Algérie et la Lybie, à l’ouest avec le Mali et le Burkina Faso, à l’est avec le Tchad et au sud avec le Nigéria et le Bénin. Le Niger compte parmi les pays les moins développés du monde. Cette

ancienne colonie française a acquis son indépendance en 1960. Après une période marquée par les coups d’Etat et les insurrections des Touaregs, le Niger semble s’être politiquement stabilisé. L’existence de la population

nigérienne est mise en péril par la sécheresse récurrente et la pénurie alimentaire.

Au centre du Niger se trouve le désert des déserts, l’erg du Ténéré, ainsi que le mont Aïr, dont le sommet le plus élevé culmine à 2022 mètres d’altitude. Au nord, à l’ouest, au sud et à l’est, le mont Aïr est encerclé par les déserts, dont le plus grand est le Ténéré à l’est. Il occupe environ 30 % du territoire, lequel n’est peuplé que sur son flanc sud. Plus loin, à l’est, on trouve le Kaouar, un autre désert. Cette étendue saharienne va jusqu’à la frontière du Tchad. Au nord, le Ténéré s’étire jusque sur le plateau du Djado, au nord-est, jusque dans la région du Tibesti.

Ces déserts, qui font tous partie du Sahara, occupent les deux tiers du territoire national. Le troisième tiers, au sud et sud-est, fait partie du Sahel (Sahel, en arabe, signifie «rivage» du désert).

Depuis la fin des années soixante, les sécheresses se multiplient dans la savane et la transforment en paysage désertique. Au sud-est, une partie du lac Tchad se trouve sur territoire nigérien, mais lors des grandes sécheresses, ce lac n’atteint déjà plus le Niger.

Le sud-ouest est dominé par le

Niger, troisième fleuve d’Afrique. Il coule sur 650 kilomètres à travers le pays. C’est la seule région fertile du pays.

En 2007, l’économie nigérienne a atteint un produit intérieur brut (PIB) de 4,17 milliards de dollars, ce qui signifie une performance économique de 323 dollars par habitant. C’est le double de la performance réalisée en 2001. Près de 39 % du revenu national provient de l’agriculture (90 % de la main d’œuvre travaille dans ce secteur), alors que le secteur

industriel ne représente que 17 % de la performance globale, même si sa part a augmenté de 3 % ces cinq dernières années. Ce n’est pas beaucoup, mais cela laisse augurer un avenir meilleur du point de vue économique. Les 44 % restant sont constitués par les services.

L’uranium, exploité au nord d’Agadez, constitue le principal

produit d’exportation. Il génère 70 % des exportations globales. Le principal partenaire commercial est la France. Selon les estimations de la Banque mondiale, le Niger compte parmi les dix pays les plus pauvres du monde : la proportion de la population gagnant moins de 1 dollar par jour (revenu par habitant) se montait à 61 % en 2003.

Un paysage façonné par la sécheresse.

Page 6: Rapport de parrainage 2009 / 2010 - SWISSAIDNIGER NIGER 01 2 00 3 km 0 100 200 mi T h eb ou nd ar i sm w tg used on this map do not im ply o ficial endorsement or acceptance by the

Page 6

Femmes aux champs près du village de Guidan Gaba.

Page 7: Rapport de parrainage 2009 / 2010 - SWISSAIDNIGER NIGER 01 2 00 3 km 0 100 200 mi T h eb ou nd ar i sm w tg used on this map do not im ply o ficial endorsement or acceptance by the

Page 7Page 6

Avec courage, les femmes ont pris leur destin en mains. Elles veillent désormais à s’assurer elles-mêmes une existence digne et orientée vers l’avenir.

Au sud du Niger, les femmes construisent des puits et des silos à grains. Certaines pionnières se portent même candidates à diverses fonctions politiques.

Cette année, les femmes de Guidan Gaba ont récolté une grande quantité d’arachides. Et elles ne craignent plus que les rats ou les termites ne détruisent leurs récoltes, si durement gagnées. L’année dernière, grâce au soutien de SWISSAID et de l’«Action pour la Promotion des Groupements Ruraux» (APGR), elles ont construit un silo qui protège leurs récoltes des attaques des rongeurs et des insectes.

Les 60 femmes du village ont construit ce silo elles-mêmes. Elles ont juste requis l’aide de spécialistes pour la construction des parties en bois et en ciment. Aujourd’hui, elles organisent ensemble la gestion du silo. Pour leur apprendre comment procéder, l’APGR organise régulièrement, dans l’extrême sud du Niger, des cours de management collectif.

Car lorsque les 50 paysans et paysannes d’un village reçoivent une charrette, un véhicule et deux bœufs pour l’ensemble de la communauté, ils doivent établir leurs propres règles : qui soigne les bœufs, qui a le droit d’utiliser le véhicule pour

transporter des marchandises ou labourer le champ, et quand. S’ils parviennent à s’organiser sans générer de conflits, ils peuvent alors cultiver une plus grande surface et améliorer sensiblement les récoltes.

Les habitants des villages d’Adiga Lélé et de Sia, situés dans la province de Gaya au sud du Niger, utilisent l’attelage à bœufs à la satisfaction de chacun. Au lieu de porter péniblement sur leur tête du bois pour le feu ou du matériel de construction, ils les chargent sur la charrette. Ils délèguent même partiellement à ces solides animaux les travaux des champs les plus pénibles.

Les femmes aussi emploient ces aides musclées lorsqu’elles doivent travailler la terre. Même si, la terre, c’est ce qui leur manque souvent. Au Niger, la propriété foncière s’hérite traditionnellement de père en fils, et seules de rares femmes y accèdent. APGR est cependant parvenue, en organisant des débats et des émissions de radio, à convaincre les chefs de village ainsi que les propriétaires fonciers de mettre des terres à disposition de groupes de femmes. Ces femmes organisent ensuite ensemble la culture d’arachides, de tomates, d’oignons et de salade. Grâce à quoi, elles peuvent à la fois nourrir leur famille et obtenir un revenu

à elles. Les femmes de Guidan Gaba ont tellement de succès avec la culture des arachides qu’elles se sont mises à produire des semences pour la vente : lors de la dernière récolte, l’Organisation des Nations Unies pour l’alimentation et l’agriculture (FAO) leur a acheté des semences d’arachides pour un montant de 2 400 000 FCFA (= 6300 francs). Ces semences permettent à leur tour à des paysans et paysannes d’autres régions d’acquérir un revenu propre.

Une fois que les femmes ont appris à formuler leurs besoins et à mener des projets ensemble, elles peuvent s’imposer plus facilement sur le plan politique. Au Niger, la décentralisation leur offre de bonnes opportunités. Depuis 2005, une partie des responsabilités du gouvernement central sont déléguées au plan régional et doivent être assumées par les communes. Deux femmes – qui avaient déjà pris des responsabilités en tant que présidentes de l’APGR, sont parvenues à se faire élire au sein de la Commission foncière de la commune de Yélou.

L’attelage de bœufs et le silo à grains sont les premiers pas vers une véritable démocratisation du pays.

Page 8: Rapport de parrainage 2009 / 2010 - SWISSAIDNIGER NIGER 01 2 00 3 km 0 100 200 mi T h eb ou nd ar i sm w tg used on this map do not im ply o ficial endorsement or acceptance by the

Page 8

Comment les ressources naturelles contribuent à garantir la sécurité alimentaire de toute une région.

Dans la région du Dallol Bosso, les familles de petits paysans jouissent de conditions idéales pour consolider leur sécurité alimentaire. Grâce à l’aide et aux conseils d’une organisation partenaire, ce potentiel peut être exploité.

La commune de Harikanassou se trouve au plein centre du Dallol Bosso. Elle compte 32 villages et s’étend sur une superficie de

322 km2, comparable à la surface des cantons de Schaffhouse ou Genève.

La nappe phréatique ne se trouve qu’à quelques mètres en dessous de la surface du sol. Ce qui permet la culture et l’irrigation de plantations de légumes. Malgré ce potentiel, les habitants ne parviennent pas à cultiver des légumes en suffisance pour garantir leur

sécurité alimentaire de manière constante toute l’année. Ce déficit se reflète dans des crises alimentaires sans fin et un bas niveau de vie.

C’est pourquoi une œuvre d’entraide locale, l’«Association pour un Développement Durable» (ADD), a décidé de prendre des mesures et de venir en aide à la population. Grâce à votre parrainage, SWISSAID

Paysanne avec ses oignons tout juste récoltés. Des jardins potagers avec des silos tout simples, protégeant les récoltes contre les rongeurs et les insectes.

Page 9: Rapport de parrainage 2009 / 2010 - SWISSAIDNIGER NIGER 01 2 00 3 km 0 100 200 mi T h eb ou nd ar i sm w tg used on this map do not im ply o ficial endorsement or acceptance by the

Page 9Page 8

collabore avec cette organisation et la soutient.En structurant les méthodes de travail et en formant les petits paysans, ADD a obtenu un beau succès. Dans un esprit communautaire et collaboratif, 722 personnes (dont 699 femmes) dans sept villages se sont fédérées en 33 groupes. Les habitants travaillent ensemble par-delà les groupes et les villages ; ils échangent et

transmettent leurs expériences plus loin. Les résultats ainsi obtenus sont absolument encourageants.

Grâce aux efforts et à l’engagement de l’ensemble des groupes, le sol a pu être fertilisé, ce qui a permis une abondante récolte :

Les paysans et paysannes ont récolté 72,9 tonnes de chou,

224,5 tonnes d’oignons et 21,16 tonnes de pommes de terre. 55 % de la récolte a été affectée à leur propre consommation, 5 % offerte à des familles dans le dénuement et 40 % a été vendue. Grâce aux revenus de la vente, la communauté peut soigner ses malades, envoyer les enfants à l’école, acheter des outils et construire des maisons.

Des jardins potagers avec des silos tout simples, protégeant les récoltes contre les rongeurs et les insectes.

Paysan sur son champ dans la région de Dallol Bosso.

Page 10: Rapport de parrainage 2009 / 2010 - SWISSAIDNIGER NIGER 01 2 00 3 km 0 100 200 mi T h eb ou nd ar i sm w tg used on this map do not im ply o ficial endorsement or acceptance by the

Page 10

Rapport de parrainage

Merci de tout cœur de votre généreux soutien qui a rendu cette forte croissance possible. L’équipe de SWISSAID en Suisse :

Pierre KistlerChargé de programme Niger et Guinée-Bissau

Jürg ErhartParrainagesSuisse alémanique

Léna StrasserParrainagesSuisse romande

Période 2009 / 101.7.09 – 30.6.10

Période 2008 / 091.7.08 – 30.6.09

Parrainages en faveur des femmes

Montant total en CHF

92’725 89’445

Parrainages en faveur de l’agriculture bioMontant total en CHF

125’855 68’726

TotalMontant total en CHF

218’580 158’271

Croissanceen comparaison avec la période précédente

+ 60’309(+ 38%)

+ 36’820(+ 30%)

Page 11: Rapport de parrainage 2009 / 2010 - SWISSAIDNIGER NIGER 01 2 00 3 km 0 100 200 mi T h eb ou nd ar i sm w tg used on this map do not im ply o ficial endorsement or acceptance by the

Page 11Page 10

Soutenir SWISSAID

Souhaitez-vous soutenir davantage encore le travail de SWISSAID ? Voici quelques moyens de vous engager d’une manière encore plus judicieuse :

Parlez de votre engagement à vos amis, à votre famille, à vos connaissances. Expliquez-leur que vous contribuez ainsi à rendre le monde un petit peu meilleur. De cette manière, peut-être saurez-vous convaincre l’un ou l’autre de participer en assumant à son tour un parrainage.

Augmentez votre parrainage.

Payez vos contributions de parrainage par recouvrement direct, Débit Direct ou au moyen d’un ordre permanent. Vous nous aidez ainsi à économiser les frais qu’entraînent les paiements par bulletin de versement.

Commandez des articles cadeaux auprès de notre boutique. Chaque article a été confectionné à la main dans des conditions équitables et contribue à assurer l’existence de familles entières.

J’augmente ma contribution de parrainage de Fr.______ / mois (Fr._______ / an). Le mode de paiement reste inchangé.

Je paie désormais par recouvrement direct ou Débit Direct. Veuillez m’envoyer le formulaire approprié

Je fais un ordre permanent (CCP 30-303-5).

Je voudrais offrir des cadeaux qui soient uniques et produits dans des conditions équitables. Veuillez me faire parvenir le prospectus cadeaux.

Je conclus un parrainage nouveau / supplémentaire d’un montant de Fr. ___ / mois (Fr. ___ / an)

Parrainage en faveur des femmes Parrainage en faveur de l’agriculture bio Cadence de paiement : mensuel trimestriel semestriel annuel Mode de paiement : LSV/DD (envoyez-moi le formulaire) Bulletin de versement Je fais un ordre permanent

Talon réponse (A compléter et à renvoyer à SWISSAID, Lorystrasse 6a, 3000 Berne 5)

Prénom / Nom :

Rue / No :

NPA / Localité :

Téléphone fixe :

Téléphone mobile :

Courriel :

Date de naissance :

Date / Signature :

Page 12: Rapport de parrainage 2009 / 2010 - SWISSAIDNIGER NIGER 01 2 00 3 km 0 100 200 mi T h eb ou nd ar i sm w tg used on this map do not im ply o ficial endorsement or acceptance by the

SWISSAIDFondation suisse pour lacoopération au développementRue de Genève 521004 Lausanne+41 21 620 69 70www.swissaid.ch

Paysanne avec ses oignons fraîchement récoltés.