Upload
others
View
0
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
TCO
MARQUE: ELECTROLUX
REFERENCE: EWF1407MEW
CODIC: 3738523
EWF 1407 MEW................................................ .............................................FR LAVE-LINGE NOTICE D'UTILISATION
SOMMAIRE
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4. BANDEAU DE COMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5. PROGRAMMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6. VALEURS DE CONSOMMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
7. OPTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
8. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
9. UTILISATION QUOTIDIENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
10. CONSEILS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
12. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
13. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
14. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
NOUS PENSONS À VOUSMerci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'annéesd'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pourvous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :www.electrolux.com
Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service :www.electrolux.com/productregistration
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votreappareil :www.electrolux.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTEN'utilisez que des pièces de rechange d'origine.Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations suivantes :Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Modèle, PNC, numéro de série.
Avertissement/Attention : consignes de sécurité.
Informations générales et conseils
Informations écologiques
Sous réserve de modifications.
2 www.electrolux.com
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneuse-ment les instructions fournies. Le fabricant ne peut êtretenu pour responsable des dommages et blessures liés àune mauvaise installation ou utilisation. Conservez tou-jours cette notice avec votre appareil pour vous y référerultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnesvulnérables
AVERTISSEMENTRisque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité per-manente.
• Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des en-fants ou des personnes dont les capacités physiques,sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience etde connaissance les empêchent d'utiliser l'appareilsans risque lorsqu’ils sont sans surveillance ou en l’ab-sence d’instruction d’une personne responsable quipuisse leur assurer une utilisation de l’appareil sansdanger. ou en l’absence d’instruction d’une personneresponsable qui puisse leur assurer une utilisation del’appareil sans danger.
• Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
• Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.
• Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
• Tenez les enfants et les animaux éloignés du couverclede l'appareil lorsque celui-ci est ouvert.
• Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité en-fants, nous vous recommandons de l'activer.
1.2 Sécurité générale
• Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil etdébranchez la fiche de la prise secteur.
• Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
FRANÇAIS 3
• Respectez la charge maximale de 10 kg (reportez-vousau chapitre « Tableau des programmes »).
2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
2.1 Installation
• Retirez l'intégralité de l'emballage et lesboulons de transport.
• Conservez les boulons de transport. Sivous devez déplacer à nouveau l'appa-reil, il est conseillé de bloquer le tam-bour.
• N'installez pas et ne branchez pas unappareil endommagé.
• N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisezpas dans un endroit où la températureambiante est inférieure à 0 °C ou dansun endroit exposé aux intempéries.
• Suivez scrupuleusement les instructionsd'installation fournies avec l'appareil.
• Assurez-vous que le sol sur lequel vousinstallez l'appareil est plat, stable, résis-tant à la chaleur et propre.
• N'installez pas l'appareil dans un en-droit où il ne pourrait pas être complè-tement ouvert.
• L'appareil est lourd, soyez toujours pru-dent lorsque vous le déplacez. Porteztoujours des gants de sécurité.
• Assurez-vous que de l'air circule entrel'appareil et le sol.
• Réglez les pieds pour laisser un espacesuffisant entre l'appareil et la surface enmoquette.
Branchement électrique
AVERTISSEMENTRisque d'incendie ou d'électrocu-tion.
• L'appareil doit être relié à la terre.
• Vérifiez que les données électriques fi-gurant sur la plaque signalétique cor-respondent à celles de votre réseau. Sice n'est pas le cas, contactez un élec-tricien.
• Utilisez toujours une prise de courantde sécurité correctement installée.
• N'utilisez pas d'adaptateurs multiprisesni de rallonges.
• Veillez à ne pas endommager la fichesecteur ni le câble d'alimentation. Leremplacement du cordon d'alimenta-tion de l'appareil doit être effectué parnotre service après-vente.
• Ne connectez la fiche d'alimentation àla prise de courant qu'à la fin de l'instal-lation. Assurez-vous que la prise decourant est accessible une fois l'appa-reil installé.
• Ne tirez jamais sur le câble d'alimenta-tion électrique pour débrancher l'appa-reil. Tirez toujours sur la prise.
• Ne touchez jamais le câble d'alimenta-tion ou la prise avec des mains mouil-lées.
• Cet appareil est conforme aux directi-ves CEE.
Raccordement à l'arrivée d'eau
• Veillez à ne pas endommager lestuyaux de circulation d'eau.
• L'appareil doit être raccordé au circuitd'eau à l'aide des tuyaux neufs fournis.N'utilisez pas de tuyaux provenantd'anciens appareils.
• Avant de brancher l'appareil à destuyaux neufs ou n'ayant pas servi de-puis longtemps, laissez couler l'eau jus-qu'à ce qu'elle soit propre.
• Avant d'utiliser l'appareil pour la pre-mière fois, assurez-vous de l'absencede fuites.
2.2 Utilisation
AVERTISSEMENTRisque de blessure, de choc élec-trique, d'incendie, de brûlures oude dommage matériel à l'appareil.
• Utilisez cet appareil uniquement dansun environnement domestique.
4 www.electrolux.com
• Ne modifiez pas les caractéristiques decet appareil.
• Suivez les consignes de sécurité figu-rant sur l'emballage du produit de lava-ge.
• Ne placez pas de produits inflamma-bles ou d'éléments imbibés de produitsinflammables à l'intérieur ou à proximitéde l'appareil, ni sur celui-ci.
• Veillez à retirer tout objet métallique dulinge avant chaque lavage.
2.3 Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENTRisque de blessure corporelle oude dommages matériels.
• Avant toute opération d'entretien, étei-gnez l'appareil et débranchez la prisesecteur.
• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeurpour nettoyer l'appareil.
• Nettoyez l'appareil avec un chiffon douxhumide. Utilisez uniquement des pro-duits de lavage neutres. N'utilisez pasde produits abrasifs, de tampons à ré-curer, de solvants ou d'objets métalli-ques.
2.4 Mise au rebut
AVERTISSEMENTRisque de blessure ou d'asphyxie.
• Débranchez l'appareil de l'alimentationélectrique.
• Coupez le câble d'alimentation au rasde l'appareil et mettez-le au rebut.
• Retirez le dispositif de verrouillage de laporte pour empêcher les enfants et lesanimaux de s'enfermer dans l'appareil.
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
1 2 3
5
6
7
4
1 Plan de travail
2 Distributeur de produit de lavage
3 Bandeau de commande
4 Poignée d'ouverture du hublot
5 Plaque signalétique
6 Filtre de la pompe de vidange
7 Pieds pour la mise à niveau de l'ap-pareil
3.1 Sécurité enfants
Lorsque ce dispositif est activé, vous nepouvez pas fermer le hublot. Cela évited'enfermer un enfant ou un animal dansl'appareil par accident. Pour activer cedispositif, tournez-le vers la droite, jusqu'àce que la rainure soit horizontale. Pourdésactiver ce dispositif, tournez-le vers lagauche, jusqu'à ce que la rainure soit ver-ticale.
FRANÇAIS 5
3.2 Kit de plaques de fixation(4055171146)
Servez-vous de cet accessoire spéciallorsque vous installez l'appareil sur un so-cle.Il empêche les mouvements de l'appareillorsque ce dernier est en cours de fonc-tionnement.
Lisez attentivement la notice fournie aveccet accessoire.Vous pouvez l'acheter dans tous les servi-ces après-vente agréés.
4. BANDEAU DE COMMANDE
Jeans
Delicates
Synthetics
Cottons Eco
Cottons
Rinse
Duvet
Spin/Drain
Sports
14 Min.
AutoOff
Refresh
Synthetics
Cottons
Wool/Handwash
TimeManagerMyFavourite Start/Pause
Extra Rinse
Delay Start
Easy Iron
PrewashTemperature
Spin
53 4
1012 11
8
7
9
6
1 2
1 Touche Marche/Arrêt
(Auto Off)
2 Sélecteur de programme
3 Touche de réduction de la vitesse
d'essorage
(Essorage)
4 Touche de température
(Température)
5 Affichage
6 Touche Prélavage
(Prélavage)
7 Touche Départ différé
(Départ différé)
8 Touche Rinçage plus
(Rinçage Plus)
9 Touche Repassage facile
(Repassage Facile)
10 Touche Départ/Pause
(Départ/Pause)
11 Time Manager Touches
12 MyFavourite Touche
4.1 Affichage
A B C D E
FGHJ IK
6 www.electrolux.com
A) Zone de température :
: Indicateur de température
: Voyant d'eau froide
B) : Charge maximale
C) : Voyant Time Manager
D) Zone Heure :
– : Durée du programme
– : Départ différé
– : Codes d'alarme
– : Message d'erreur
– : Programme terminé.
E) : Voyant Départ différé
F) : Voyant de la fonction Rinçageplus activée en permanence
G) : Voyant Sécurité enfants
H) : Voyant couvercle verrouillé
– Vous ne pouvez pas ouvrir le cou-vercle de l'appareil lorsque ce sym-bole est allumé.
– Vous ne pouvez ouvrir le couverclede l'appareil que lorsque ce sym-bole est éteint.
I) Voyants de lavage :
– : Phase de lavage
– : Phase de rinçages
– : Phase d'essorage
– : Phase de vapeur
Lorsqu'un programme est sélec-tionné, tous les indicateurs desphases de ce programme s'allu-ment.Lorsque le programme démarre,seul l'indicateur de la phase encours clignote.Lorsqu'une phase se termine, levoyant correspondant reste allu-mé.Lorsque le programme est termi-né, le symbole de la dernière pha-se s'allume.
J) : Voyant Eco Manager
K) Zone d'essorage :
– : Indicateur de vitesse d'es-sorage
– : Indicateur Sans essorage
– : Voyant Arrêt cuve pleine
– : Voyant Extra Silence
5. PROGRAMMES
ProgrammePlage de température
Type de charge et degré de salissureCharge maximale, vitesse d'essorage maxi-male
Blanc/Couleurs90 °C - Froid
Coton blanc et couleurs (normalement sale ou lé-gèrement sale).10 kg, 1400 tr/min
Coton Eco1)
60 °C - 40 °C
Coton blanc et couleur grand teint. Normalementsale.10 kg, 1400 tr/min
Sinthétiques60 °C - Froid
Vêtements en textiles synthétiques ou mélangés.Normalement sale.4 kg, 1200 tr/min
Délicats40 °C - Froid
Textiles délicats comme les articles en acrylique,viscose et polyester. Normalement sale.4 kg, 1200 tr/min
FRANÇAIS 7
ProgrammePlage de température
Type de charge et degré de salissureCharge maximale, vitesse d'essorage maxi-male
Laina /Lavage à lamain40 °C - Froid
Laine lavable en machine, lainages lavables à lamain et textiles délicats portant le symbole « La-vage à la main ».2 kg, 1200 tr/min
Jeans60 °C - Froid
Articles en jean ou en jersey. Également pour lesarticles de couleurs foncées. L'option Rinçageplus est automatiquement activée.8 kg, 1200 tr/min
RinçageFroid
Pour rincer et essorer le linge. Tous textiles.10 kg, 1400 tr/min
Essorage/VidangePour essorer le linge et vidanger l'eau dans letambour. Tous textiles.10 kg, 1400 tr/min
Couette60 °C - 30 °C
Programme spécial pour une couverture, unecouette, un couvre-lit, etc. en tissus synthétiques.3 kg, 800 tr/min
Sport30 °C
Articles en textiles synthétiques et délicats. Légè-rement sale ou articles à rafraîchir.3 kg, 800 tr/min
14 Min.30 °C
Articles en textiles synthétiques ou mélangés. Lé-gèrement sale ou articles à rafraîchir.1.5 kg, 800 tr/min
RafraîchirProgramme Vapeur pour les articles en coton ousynthétiques.Ce cycle élimine les odeurs du linge.
SynthétiquesProgramme Vapeur pour les textiles synthétiquesCe cycle contribue à défroisser le linge
CotonProgramme Vapeur pour le coton.Ce cycle contribue à défroisser le linge
1) Programmes standard pour les valeurs de consommation de l'étiquetteénergétiqueConformément à la norme 1061/2010, les programmes « Coton Eco 60 °C » et « CotonEco 40 °C » sont respectivement le « programme standard à 60 °C pour le coton » et le« programme standard à 40 °C pour le coton ». Ce sont les programmes les pluséconomes en termes de consommation d'eau et d'électricité pour laver du linge en cotonnormalement sale.
La température de l'eau de la phase de lavage peut différer de la température indi-quée pour le programme sélectionné.
Compatibilité des options de programme
Programme
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
8 www.electrolux.com
Programme
Eco■ ■ ■ ■ ■ ■
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
■ ■ ■ ■ ■
■ ■ ■ ■ ■ ■
■ ■ ■ ■ ■
1) ■ ■
■ ■
■ ■ ■
■ ■ ■ ■
1) Si vous sélectionnez l'option Sans essorage, seule la phase de vidange est disponible.
5.1 Certificat Woolmark
Le cycle Laine de cet appareil a été testé etapprouvé par la société Woolmark pour le la-vage des vêtements en laine portant une éti-quette « lavage à la main », sous réserve queles vêtements soient lavés conformément auxinstructions mentionnées sur leur étiquette etpar le fabricant de ce lave-linge. M1144Au Royaume-Uni, en Irlande, à Hong Kong ain-si qu'en Inde, le symbole Woolmark est unemarque de certification. ©The Woolmark Com-pany Pty Ltd.
6. VALEURS DE CONSOMMATION
Les données de ce tableau sont approximatives. Les données peuvent différerpour différentes raisons : la quantité et le type de linge, la température ambian-te ou de l'eau.
Program-mes
Char-ge
(kg)
Consom-mation
énergéti-que (kWh)
Consom-mation
d'eau (litres)
Durée ap-proximative
du pro-gramme(minutes)
Tauxd'humi-dité res-
tant (%)1)
Coton 60 °C 10 1.8 82 185 52
FRANÇAIS 9
Program-mes
Char-ge
(kg)
Consom-mation
énergéti-que (kWh)
Consom-mation
d'eau (litres)
Durée ap-proximative
du pro-gramme(minutes)
Tauxd'humi-dité res-
tant (%)1)
Coton 40 °C 10 1.1 82 180 52
Synthétiques40 °C
4 0.6 55 100 35
Textiles déli-cats 40 °C
4 0.7 62 86 35
Laine 30 °C 2 0.5 59 60 30
Programmes coton standard
Coton 60 °Cstandard
10 1.136 69 249 52
Coton 60 °Cstandard
5 0.766 45 167 52
Coton 40 °Cstandard
5 0.523 47 151 52
Mode « Éteint » (W) Mode « Veille » (W)
0.05 0.05
1) Au terme de la phase d'essorage.
7. OPTIONS
7.1 Température
Sélectionnez cette option pour modifier latempérature par défaut.
Voyant = eau froide.La température sélectionnée s'affiche.
7.2 Essorage
Cette touche vous permet de réduire la vi-tesse d'essorage par défaut.L'indicateur de la vitesse sélectionnées'affiche.
Options d'essoragesupplémentaires :
Sans essorage
• Sélectionnez cette option pour éliminertoutes les phases d'essorage.
• Sélectionnez cette option pour les texti-les très délicats.
• La phase de rinçage utilise plus d'eaupour certains programmes de lavage.
• L'affichage indique .
Arrêt cuve pleine
• Sélectionnez cette option pour éviterque le linge ne se froisse.
• Le programme de lavage s'arrête avecde l'eau dans le tambour. Le tambourtourne régulièrement pour éviter que lelinge ne se froisse.
• Le capot reste verrouillé. Vous devez vi-danger l'eau pour pouvoir ouvrir le ca-pot.
• L'affichage indique .
Pour vidanger l'eau, reportez-vousau chapitre « À la fin du program-me ».
10 www.electrolux.com
Extra Silence
• Sélectionnez cette option pour annulertoutes les phases d'essorage et effec-tuer un lavage silencieux.
• La phase de rinçage utilise plus d'eaupour certains programmes de lavage.
• Le programme de lavage s'arrête avecde l'eau dans le tambour. Le tambourtourne régulièrement pour éviter que lelinge ne se froisse.
• Le capot reste verrouillé. Vous devez vi-danger l'eau pour pouvoir ouvrir le ca-pot.
• L'affichage indique .
Pour vidanger l'eau, reportez-vousau chapitre « À la fin du program-me ».
7.3 Prélavage
Cette option vous permet d'ajouter unephase de prélavage à un programme delavage.Utilisez cette option pour le linge très sale.Lorsque vous réglez cette option, la duréedu programme est allongée.Le voyant correspondant s'allume.
7.4 Départ différé
Cette option vous permet de différer ledépart du programme de 30 minutes à20 heures.Le voyant correspondant et la valeur ré-glée s'affichent.
7.5 Rinçage plus
Cette option vous permet d'ajouter desrinçages à un programme de lavage.Utilisez cette option pour les personnesallergiques aux produits de lavage et dansles régions où l'eau est douce.Le voyant correspondant s'allume.
7.6 Repassage facile
L'appareil lave et essore délicatement lelinge afin d'éviter de le froisser.L'appareil réduit la vitesse d'essorage etutilise plus d'eau.Le voyant correspondant s'allume.
7.7 Time Manager
Lorsque vous sélectionnez un programmede lavage, sa durée par défaut s'affiche.Appuyez sur la touche ou pour ré-duire ou augmenter la durée du program-me.L'option Time Manager est uniquementdisponible avec les programmes indiquésdans le tableau.
Ind
ica
teu
r
Éc
o
1)■ ■ ■
■ ■ ■ ■
■ ■ ■
■ ■ ■ ■ ■
■ ■ ■
■2) ■2) ■ ■2)
■ ■ ■
3)■ ■ ■2) ■2) ■
1) Le plus court : pour rafraîchir le linge.2) Durée du programme par défaut.3) Le plus long : pour le linge très sale.
Eco Info Les bandes Eco Info (uniquement disponi-bles pour les programmes cotons et syn-thétiques) indiquent l'efficacité d'un pro-gramme de lavage en termes d'économied'énergie :
• 6 bandes : réglage le plus efficace pouroptimiser les performances du pro-gramme de lavage.
• 1 bande : réglage le moins efficace.Le nombre de bandes Eco Info change sivous modifiez la durée du programme delavage (reportez-vous au chapitre « TimeManager ») et la température de lavage.Pour optimiser les performances du pro-gramme de lavage, le nombre de bandesdoit augmenter :
FRANÇAIS 11
• Si vous rallongez la durée du program-me, le nombre de bandes Eco Info aug-mente. L'augmentation de la durée duprogramme de lavage permet d'obtenirdes performances constantes réduisantla consommation d'énergie.
• Si vous diminuez la température de la-vage, le nombre de bandes Eco Infoaugmente.
Quelques conseils pour obtenir le ré-glage le plus efficace :
• Réglez les voyants Time Manager sur
ou .
• Sélectionnez la température de lavagela plus basse possible.
• Ne sélectionnez pas d'option de préla-vage.
7.8 Mon programme préféré
Cette option vous permet d'enregistrervotre programme et vos options préférés.Vous ne pouvez pas enregistrer l'optionde départ différé avec MyFavourite.
Comment enregistrer un programme
1. Appuyez sur la touche pour allu-mer l'appareil.
2. Sélectionnez le programme et les op-tions que vous souhaitez enregistrer.
3. Appuyez sur MyFavourite jusqu'à ceque l'affichage indique « MEM ».
Comment sélectionner le programmeenregistré
1. Appuyez sur la touche pour allu-mer l'appareil.
2. Appuyez rapidement sur MyFavourite.
Le départ différé n'est pas enre-gistré.
7.9 Sécurité enfants
Avec cette option, vous pouvez empêcherles enfants de jouer avec le bandeau decommande.
• Pour activer/désactiver cette option,appuyez simultanément sur les touches
et jusqu'à ce que le voyant s'allume/s'éteigne.
Vous pouvez activer cette option :
• Une fois que vous avez appuyé sur latouche , les options et le sélecteurde programme sont verrouillés.
• Avant d'appuyer sur : l'appareil nepeut pas démarrer.
7.10 Rinçage plus permanent
Cette fonction vous permet de maintenirla fonction Rinçage plus activée en per-manence lorsque vous sélectionnez unnouveau programme.
• Pour activer/désactiver cette option,appuyez simultanément sur les touche
et jusqu'à ce que le voyant s'allume/s'éteigne.
7.11 Signaux sonores
Les signaux sonores retentissent lorsque :
• Le programme est terminé.
• L'appareil présente une anomalie defonctionnement.
Pour désactiver/activer les signaux so-nores, appuyez simultanément sur les
touches et pendant 6 secondes.
Si vous désactivez les signaux so-nores, ils continueront à retentir sil'appareil présente une anomalie.
8. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
1. Versez 2 litres d'eau dans le distribu-teur de produit de lavage pour la pha-
se de lavage. Cela active le systèmede vidange.
12 www.electrolux.com
2. Versez une petite quantité de déter-gent dans le compartiment de la pha-se de lavage.
3. Sélectionnez et faites démarrer, à vi-de, un programme pour le coton à la
température la plus élevée possible.Cela élimine toute salissure éventuelledu tambour et de la cuve.
9. UTILISATION QUOTIDIENNE
9.1 Chargement du linge
1. Ouvrez le hublot de l'appareil.
2. Mettez le linge dans le tambour, unarticle à la fois. Dépliez-les le pluspossible. Assurez-vous de ne passurcharger le tambour.
3. Fermez le hublot.
ATTENTIONVeillez à ce qu'il n'y ait pas de lin-ge coincé entre le joint et le hu-blot. Cela pourrait provoquer unefuite d'eau ou endommager le lin-ge.
9.2 Utilisation de lessive et d'additifs
• Dosez le produit de lavage et l'assou-plissant.
• Fermez soigneusement la boîte à pro-duits.
Compartiment à lessive pour la phase de prélavage.
Compartiment à lessive pour la phase de lavage.
Compartiment réservé aux additifs liquides (assouplissant, ami-don).
Volet pour produit de lavage en poudre ou liquide.
FRANÇAIS 13
Lessive liquide ou en poudre
1.
A
2.
3.
B
4.
• Position A pour la lessive en poudre (réglage d'usine).
• Position B pour la lessive liquide.
Si vous utilisez une lessive liquide :
– N'utilisez pas de lessives liquides gélatineuses ou épaisses.
– Ne dépassez pas le niveau maximal.
– Ne sélectionnez pas de phase de prélavage.
– Ne sélectionnez pas la fonction Départ différé.
9.3 Activation de l'appareil
Appuyez sur la touche Auto Off pour met-tre en fonctionnement et à l'arrêt l'appa-reil. Un son retentit lorsque l'appareil semet en fonctionnement.
9.4 Réglage d'un programme
1. Tournez le sélecteur pour régler leprogramme :
– Le voyant correspondant au pro-gramme s'allume.
– Le voyant de la touche clignote.
– L'affichage indique le niveau del'option Time Manager, la durée du
programme et les symboles desphases du programme
2. Si nécessaire, modifiez la températu-re, la vitesse d'essorage, la durée ducycle ou ajoutez des options disponi-bles. Lorsque vous activez une op-tion, le voyant correspondant s'allu-me.
En cas de réglage incorrect, lemessage Err s'affiche.
9.5 Démarrage d'un programmesans départ différé
Appuyez sur :
14 www.electrolux.com
• Le voyant arrête de clignoter et res-te fixe.
• Le voyant clignote.
• Le programme démarre, le couvercle
est verrouillé et le voyant s'affiche.
• La pompe de vidange peut momenta-nément se mettre en fonctionnementlorsque l'appareil se remplit d'eau.
Au bout d'environ 15 minutesaprès le début du programme :
• L'appareil ajuste automatique-ment la durée du programmeselon la charge de linge.
• La nouvelle valeur s'affiche.
9.6 Démarrage d'un programmeavec départ différé
• Appuyez sur à plusieurs reprisesjusqu'à ce que l'écran affiche le délaique vous souhaitez sélectionner. Levoyant correspondant s'allume.
• Appuyez sur :
– L'appareil commence le décompte.
– Lorsque le décompte est terminé, leprogramme démarre automatique-ment.
Vous pouvez annuler ou modifierle réglage du départ différé avantd'appuyer sur .
Pour annuler le départ différé :
1. Appuyez sur pour mettre l'appareilen pause.
2. Appuyez une fois sur jusqu'à ce
que s'affiche.
Appuyez de nouveau sur pour dé-marrer le programme immédiatement.
9.7 Interruption d'unprogramme et modification desoptions
Vous ne pouvez modifier que quelquesoptions avant qu'elles ne soient activées.
1. Appuyez sur . Le voyant clignote.
2. Modifiez les options.
3. Appuyez de nouveau sur . Le pro-gramme se poursuit.
9.8 Annulation d'un programme
1. Appuyez sur la touche pendantquelques secondes pour annuler leprogramme et désactiver l'appareil.
2. Appuyez à nouveau sur cette mêmetouche pour mettre en fonctionne-ment l'appareil. Vous pouvez sélec-tionner un nouveau programme de la-vage.
L'appareil ne vidange pas l'eau.
9.9 Ouverture du hublot
Lorsqu'un programme ou le départ différéest en cours, le hublot de l'appareil est
verrouillé et le voyant s'affiche.
ATTENTIONSi la température et le niveau del'eau dans le tambour sont tropélevés, vous ne pouvez pas ouvrirle hublot.
Ouverture du hublot lorsque le départdifféré est en cours :
1. Appuyez sur pour mettre l'appareilen pause.
2. Attendez que le voyant de verrouillage
du hublot s'éteigne.
3. Ouvrez le hublot.
4. Fermez le hublot et appuyez à nou-veau sur . Le départ différé sepoursuit.
Ouverture du hublot de l'appareillorsqu'un programme est en cours :
1. Appuyez sur la touche pendantquelques secondes pour éteindrel'appareil.
2. Attendez quelques minutes puis ou-vrez doucement le hublot.
3. Fermez le hublot de l'appareil.
4. Sélectionnez à nouveau le program-me.
9.10 À la fin du programme
• L'appareil s'arrête automatiquement.
• Un signal sonore retentit (s'il est activé).
• Le symbole s'affiche.
• Le voyant s'éteint.
FRANÇAIS 15
• Le voyant de verrouillage du hublot s'éteint.
• Sortez le linge de l'appareil. Vérifiez quele tambour est vide.
• Laissez le hublot entrouvert pour éviterla formation de moisissures et l'appari-tion de mauvaises odeurs.
• Fermez le robinet d'eau.
• Appuyez sur la touche pendantquelques secondes pour éteindre l'ap-pareil.
Le programme de lavage est terminé,mais il y a de l'eau dans le tambour :
– Le tambour tourne régulièrement pouréviter que le linge ne se froisse.
– Le voyant de verrouillage du hublot est allumé. Le hublot reste verrouillé.
– Vous devez vidanger l'eau pour pouvoirouvrir le hublot.
Pour vidanger l'eau :
1. Si besoin est, diminuez la vitessed'essorage. Si vous avez sélection-
né l'option , l'appareil effec-tue uniquement une vidange.
2. Appuyez sur . L'appareil effec-tue la vidange et l'essorage.
3. Une fois le programme terminé et levoyant de verrouillage du hublot
éteint, vous pouvez ouvrir lehublot.
4. Appuyez sur la touche pendantquelques secondes pour éteindrel'appareil.
L'appareil effectue automatique-ment la vidange et l'essorage aubout d'environ 18 heures (exceptépour le programme Laine).
9.11 Option « AUTO OFF »
L'option AUTO OFF désactive automati-quement l'appareil pour réduire la con-sommation d'énergie lorsque :
• Vous n'utilisez pas l'appareil pendant5 minutes avant d'appuyer sur .
Appuyez sur la touche pour mettre ànouveau en fonctionnement l'appareil.
• Au bout de 5 minutes après la fin duprogramme de lavage
Appuyez sur la touche pour mettre ànouveau en fonctionnement l'appareil.
L'affichage indique la fin du dernier pro-gramme sélectionné.
Tournez le sélecteur pour choisir unnouveau cycle.
10. CONSEILS
10.1 Chargement du linge
• Séparez le linge entre : blanc, couleur,synthétiques, délicats et laine.
• Respectez les instructions de lavagequi figurent sur les étiquettes des vête-ments.
• Ne lavez pas ensemble les articlesblancs et en couleur.
• Certains articles en couleur peuvent dé-teindre lors des premiers lavages. Il estrecommandé de les laver séparémentlors des premiers lavages.
• Boutonnez les taies d'oreiller, fermezles fermetures à glissière et à pressionet les crochets. Attachez les ceintures.
• Videz les poches des vêtements et dé-pliez-les.
• Retournez les vêtements en tissus mul-ti-couches, la laine et les articles por-tant des illustrations imprimées.
• Enlevez les taches.
• Lavez les taches incrustées avec unproduit spécial.
• Traitez les rideaux avec précautions.Enlevez les crochets et placez les ri-deaux dans un sac de lavage ou unetaie d'oreiller.
• Ne lavez pas dans l'appareil :
– Le linge sans ourlet ou déchiré
– Les soutien-gorges à armatures.
– Utilisez un sac de lavage pour les ar-ticles très petits.
• Une très petite charge peut provoquerdes problèmes d'équilibre pendant laphase d'essorage. Si cela se produit,
16 www.electrolux.com
répartissez manuellement les articlesdans la cuve et lancez à nouveau laphase d'essorage.
10.2 Taches tenaces
Pour certaines taches, l'eau et les pro-duits de lavage ne suffisent pas.Il est recommandé d'éliminer ces tachesavant de mettre les articles dans l'appa-reil.Des détachants spéciaux sont disponi-bles. Utilisez le détachant spécial adaptéau type de tache et au tissu.
10.3 Produits de lavage etadditifs
• Utilisez uniquement des produits de la-vage et des additifs spécialement con-çus pour les lave-linge.
• Ne mélangez pas différents types deproduits de lavage.
• Afin de préserver l'environnement, n'uti-lisez que la quantité nécessaire de pro-duit de lavage.
• Respectez les instructions qui se trou-vent sur les emballages de ces pro-duits.
• Utilisez les produits adaptés au tissu, àla température du programme et au ni-veau de salissure.
• Si votre appareil ne dispose pas d'undistributeur de produit de lavage avec
volet, ajoutez les produits de lavageavec une boule doseuse.
10.4 Conseils écologiques
• Réglez un programme sans prélavagepour laver du linge normalement sale.
• Commencez toujours un programmede lavage avec une charge de lingemaximale.
• Si nécessaire, utilisez un détachantquand vous réglez un programme àbasse température.
• Pour utiliser la bonne quantité de pro-duit de lavage, vérifiez la dureté de l'eaude votre système domestique.
10.5 Dureté de l'eau
Si, dans votre région, la dureté de l'eauest élevée ou modérée, il est recomman-dé d'utiliser un adoucisseur d'eau pourles lave-linge. Dans les régions où l'eauest douce, il n'est pas nécessaire d'utiliserun adoucisseur d'eau.Pour connaître la dureté de l'eau dans vo-tre région, contactez votre compagniedes eaux.Utilisez la bonne quantité pour l'adoucis-seur d'eau. Respectez les instructions quise trouvent sur les emballages de cesproduits.
11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT
Avant d'intervenir sur l'appareil, débran-chez-le.
11.1 Nettoyage extérieur
Nettoyez l'appareil uniquement avec del'eau savonneuse chaude. Séchez com-plètement toutes les surfaces.
ATTENTIONN'utilisez pas d'alcool, de solvantsni de produits chimiques.
11.2 Détartrage
Si, dans votre région, la dureté de l'eauest élevée ou moyenne, il est recomman-dé d'utiliser un adoucisseur d'eau pour la-ve-linge.Examinez régulièrement le tambour pouréviter la formation de calcaire ou de parti-cules de rouille.Pour éliminer les particules de rouille, utili-sez uniquement des produits spéciauxpour lave-linge. N'effectuez pas cetteopération avec du linge dans la machine.
Respectez toujours les instruc-tions figurant sur l'emballage duproduit.
FRANÇAIS 17
11.3 Entretien régulier
Avec les programmes à basse températu-re, il est possible que certains produits delavage restent dans le tambour. Procédezà un entretien régulier. Pour ce faire :
• Retirez le linge du tambour.
• Sélectionnez le programme pour le co-ton à température maximale avec unepetite quantité de détergent.
11.4 Joint du hublot
Examinez régulièrement le joint et enleveztous les objets situés à l'intérieur.
11.5 Nettoyage du distributeur de produit de lavage
1.
1
2
2.
3. 4.
11.6 Nettoyage du filtre devidange
AVERTISSEMENTNe nettoyez pas le filtre de vidan-ge si l'eau dans l'appareil estchaude.
18 www.electrolux.com
1.
1
2
2.
3. 4.
1 2
5.
1 2
6.
7. 8.
1
2
FRANÇAIS 19
9.
1
2
11.7 Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la vanne
1.
1
2
3
2.
3. 4.
45°20°
11.8 Vidange d'urgence
L'appareil ne vidange pas à cause d'uneanomalie de fonctionnement.Si cela se produit, répétez les étapes (1) à(9) du chapitre « Nettoyage du filtre de vi-dange ».Si nécessaire, nettoyez la pompe.Lorsque vous appliquez la procédure devidange d'urgence, vous devez réactiverle système de vidange :
1. Versez 2 litres d'eau dans le compar-timent de lavage principal du distribu-teur de produit de lavage.
2. Démarrez le programme pour vidan-ger l'eau.
11.9 Précautions contre le gel
Si l'appareil est installé dans un local où latempérature peut être négative, évacueztoute l'eau restant dans le tuyau d'alimen-tation et la pompe de vidange.
20 www.electrolux.com
1. Débranchez la fiche de l'appareil de laprise secteur.
2. Fermez le robinet d'eau.
3. Retirez le tuyau d'arrivée d'eau.
4. Placez les deux extrémités du tuyaud'arrivée d'eau dans un récipient etlaissez l'eau s'évacuer du tuyau.
5. Videz la pompe de vidange. Repor-tez-vous à la procédure de vidanged'urgence.
6. Une fois que la pompe de vidange estvide, réinstallez le tuyau d'alimenta-tion.
AVERTISSEMENTAssurez-vous que la températureest supérieure à 0 °C avant d'utili-ser l'appareil à nouveau.Le fabricant ne pourra être tenupour responsable en cas de dom-mages dus aux basses tempéra-tures.
12. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
L'appareil ne démarre pas ou se met àl'arrêt en cours de programme.Dans un premier temps, essayez de trou-ver une solution au problème (reportez-vous au tableau). Si vous n'y parvenezpas, contactez le service après-vente.
Pour certaines anomalies, un signalsonore se fait entendre et l'écranaffiche un code d'alarme :
• - L'appareil n'est pas approvision-né en eau.
• - L'appareil ne se vidange pas.
• - Le couvercle de l'appareil estouvert ou n'est pas bien fermé. Vérifiezle couvercle !
• - L'alimentation électrique est ins-table. Attendez que l'alimentation élec-trique se stabilise.
AVERTISSEMENTMettez à l'arrêt l'appareil avant deprocéder aux vérifications.
Problème Solution possible
Le programme ne dé-marre pas.
Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation estbien insérée dans la prise de courant.
Vérifiez que le couvercle de l'appareil est fermé.
Assurez-vous qu'aucun fusible n'a disjoncté dans la boî-te à fusibles.
Assurez-vous que la touche Départ/pause est enfoncée.
Si vous avez sélectionné un départ différé, annulez-le ouattendez la fin du décompte.
Désactivez la fonction Sécurité enfants si elle a été pré-alablement activée.
L'appareil ne se rem-plit pas d'eau.
Assurez-vous que le robinet d'eau est ouvert.
Assurez-vous que la pression de l'arrivée d'eau n'estpas trop basse. Pour obtenir cette information, contac-tez votre compagnie des eaux.
Assurez-vous que le robinet d'eau n'est pas obstrué.
FRANÇAIS 21
Problème Solution possible
Assurez-vous que le filtre du tuyau d'arrivée d'eau et lefiltre de la vanne ne sont pas obstrués. Reportez-vousau chapitre « Entretien et nettoyage ».
Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas tor-du ni plié.
Assurez-vous que le raccordement du tuyau d'arrivéed'eau est correct.
L'appareil ne vidangepas l'eau.
Assurez-vous que le siphon de l'évier n'est pas obstrué.
Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas tordu niplié.
Assurez-vous que le filtre de vidange n'est pas obstrué.Nettoyez le filtre, si nécessaire. Reportez-vous au chapi-tre « Entretien et nettoyage ».
Vérifiez que le raccordement du tuyau de vidange estcorrect.
Sélectionnez le programme de vidange si vous avezchoisi un programme sans phase de vidange.
Sélectionnez le programme de vidange si vous avezchoisi une option se terminant avec de l'eau dans la cu-ve.
La phase d'essoragene démarre pas ou lecycle de lavage dureplus longtemps qued'habitude.
Sélectionnez le programme d'essorage.
Assurez-vous que le filtre de vidange n'est pas obstrué.Nettoyez le filtre, si nécessaire. Reportez-vous au chapi-tre « Entretien et nettoyage ».
Répartissez manuellement les vêtements dans la cuve etlancez à nouveau la phase d'essorage. Ce problèmepeut être dû à des problèmes d'équilibrage.
Il y a de l'eau sur lesol.
Assurez-vous que les raccords des tuyaux d'eau sontbien serrés et qu'il n'y a aucune fuite d'eau.
Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas endom-magé.
Assurez-vous d'utiliser une lessive adaptée en quantitécorrecte.
Impossible d'ouvrir lecouvercle de l'appa-reil.
Assurez-vous que le programme de lavage est terminé.
Sélectionnez le programme de vidange ou d'essorages'il y a de l'eau dans le tambour.
22 www.electrolux.com
Problème Solution possible
L'appareil fait un bruitinhabituel.
Vérifiez que l'appareil est de niveau. Reportez-vous auchapitre « Installation ».
Vérifiez que l'emballage et/ou les boulons de transportont été retirés. Reportez-vous au chapitre « Installation ».
Ajoutez plus de linge dans le tambour. Il est possible quela charge soit trop légère.
L'appareil se remplitd'eau et se vidangeimmédiatement.
Vérifiez que la position du tuyau de vidange est correcte.Il est possible que le tuyau soit placé trop bas.
Les résultats de lava-ge ne sont pas satis-faisants.
Augmentez la quantité de produit de lavage ou utilisez-en un autre mieux adapté.
Utilisez des produits spéciaux pour enlever les taches te-naces avant de laver le linge.
Veillez à sélectionner la température correcte.
Réduisez la charge de linge.
Après avoir effectué ces contrôles, mettezl'appareil en fonctionnement. Le program-me reprend là où il s'était interrompu.Si le problème persiste, contactez le servi-ce après-vente.
Si l'écran affiche d'autres codes d'alarme,Mettez à l'arrêt l'appareil puis de nouveauen fonctionnement. Si le problème persis-te, contactez le service après-vente.
13. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Dimensions Largeur / Hauteur / Pro-fondeur
600 / 850 / 605 mm
Profondeur totale 640 mm
Branchement électrique : TensionPuissance totaleFusibleFréquence
230 V2200 W
10 A50 Hz
Niveau de protection contre l'infiltration de particulessolides et d'humidité assuré par le couvercle de pro-tection, excepté là où l'équipement basse tension nedispose d'aucune protection contre l'humidité
IPX4
Pression de l'arrivéed'eau
Minimum 0,5 bar (0,05 MPa)
Maximum 8 bar (0,8 MPa)
Arrivée d'eau 1) Eau froide
Charge maximale Coton 10 kg
Vitesse d'essorage Maximum 1400 tr/min
1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté (3/4 pouce).
FRANÇAIS 23
14. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole
. Déposez les emballages dans les
conteneurs prévus à cet effet.Contribuez à la protection del'environnement et à votre sécurité,recyclez vos produits électriques et
électroniques. Ne jetez pas les appareils
portant le symbole avec les ordures
ménagères. Emmenez un tel produit dansvotre centre local de recyclage oucontactez vos services municipaux.
24 www.electrolux.com
www.electrolux.com/shop
13
29
22
54
0-A
-25
20
12