20
Règlement médical de l’UEFA Edition 2017

Règlement médical de l'UEFA · 1.01 Le présent règlement s’applique à toutes les compétitions disputées sous l’égide de l’UEFA dont les règlements s’y réfèrent

  • Upload
    tranbao

  • View
    214

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Règlement médical de l’UEFA

Edition 2017

Table des matières

Préambule ___________________________________________________________________________________________________ 4

I - Dispositions générales _____________________________________________________________________________ 5Article 1 Champ d’application 5Article 2 Définitions 5

II - Examen médical des joueurs ____________________________________________________________________ 7Article 3 Application dans les compétitions de l'UEFA 7Article 4 Dossier médical 7Article 5 Examen médical général 8Article 6 Examens cardiologiques spécifiques 9Article 7 Examens de laboratoire 9Article 8 Examen orthopédique et tests fonctionnels 9

III - Exigences médicales minimales relatives aux joueurs, aux officiels deséquipes, à l'équipe arbitrale et aux commissaires de match __________________________

10

Article 9 Exigences médicales minimales 10Article 10 Équipement médical au bord du terrain 10Article 11 Ambulance 12Article 12 Personnel médical 13Article 13 Équipement de la salle d'urgence médicale 14Article 14 Communication d'informations avant un match 15Article 15 Communication d'informations avant un tournoi 15Article 16 Autres équipements recommandés 16

IV - Dispositions finales ________________________________________________________________________________ 17Article 17 Procédure disciplinaire 17Article 18 Version faisant foi 17Article 19 Adoption et entrée en vigueur 17

Index ___________________________________________________________________________________________________________ 18

3

Préambule

Le règlement ci-après a été adopté sur la base de l’article 50, 1er alinéa, des Statuts del'UEFA.

4

I – Dispositions générales

Article 1 Champ d’application

1.01 Le présent règlement s’applique à toutes les compétitions disputées sous l’égidede l’UEFA dont les règlements s’y réfèrent.

1.02 Il régit :a. les examens et les tests médicaux auxquels les joueurs doivent se soumettre

pour pouvoir participer aux compétitions de l'UEFA (voir chapitre II) ;b. les exigences médicales minimales qui doivent être respectées pour les

compétitions de l'UEFA par le club organisateur/l'association organisatrice enmatière de traitement des joueurs, des officiels des équipes, de l'équipearbitrale et des commissaires de match (voir chapitre III).

Article 2 Définitions

2.01 Aux fins du présent règlement, les définitions suivantes s’appliquent :● Ambulance de réanimation : ambulance équipée pour fournir le niveau le plus

élevé possible de soins médicaux d'urgence. Au minimum, l'ambulance doitcontenir un équipement de réanimation suffisant et l'équipement nécessairepour le traitement des traumatismes engageant le pronostic vital.

● Défibrillateur automatisé externe (DAE) : appareil informatisé destiné à réaliserune défibrillation cardiaque au moyen de chocs électriques produits par desélectrodes positionnées sur la poitrine du patient.

● Échocardiographie : technique de diagnostic employant les ultrasons pourcréer une image du muscle cardiaque et révéler une éventuelle anomalie.

● Électrocardiogramme (ECG) : test visant à mesurer l'activité électrique du cœurpendant une période de temps, utilisé principalement pour détecter lestroubles cardiaques.

● Sac de premiers soins : sac pouvant facilement être transporté par unepersonne et qui est suffisamment grand pour contenir l'ensemble del'équipement médical requis au bord du terrain.

● Local médical : local dans le stade /la salle du match qui est préparé et réservépour les soins médicaux dispensés aux joueurs, aux officiels des équipes, àl'équipe arbitrale et aux commissaires de match.

● Ambulancier : membre du personnel médical diplômé formé pour prodiguerdes soins de réanimation avancés et pour reconnaître les traumatismesengageant le pronostic vital.

● Médecin « pelouse » : médecin titulaire d'un diplôme en réanimation reconnudans le pays qui l’emploie.

I – Dispositions générales 5

● Coordinateur médical du stade/de la salle : personne disposant de laresponsabilité globale des services médicaux fournis dans un stade/une sallepour un match donné.

● Autorisation d’usage à des fins thérapeutiques (AUT) : dérogation permettantl'utilisation d'une substance ou méthode qui serait sinon interdite par le Codemondial antidopage.

2.02 L’emploi du masculin dans le présent règlement fait indifféremment référence auxdeux sexes.

6 I – Dispositions générales

II – Examen médical des joueurs

Article 3 Application dans les compétitions de l'UEFA

3.01 Les examens et les tests prévus aux articles 4 et 5 et à l’alinéa 6.1 sont obligatoirespour tous les joueurs participant aux compétitions de l’UEFA.

3.02 Les examens et les tests prévus à l'alinéa 6.02, à l'article 7 et à l'article 8 sontfortement recommandés pour tous les joueurs participant aux compétitions del'UEFA, mais sont obligatoires uniquement pour les joueurs participant :a. à l’UEFA Champions League, à l’UEFA Europa League, au Championnat

d’Europe de football de l’UEFA, à la Super Coupe de l'UEFA et à l’UEFA YouthLeague (dans tous les cas à l’ensemble de la compétition, y compris la phasede qualification) ;

b. à la phase finale des compétitions suivantes : Championnat d'Europe desmoins de 21 ans de l'UEFA, Championnat d'Europe des moins de 19 ans del'UEFA, Championnat d'Europe des moins de 17 ans de l'UEFA, Championnatd'Europe féminin de l'UEFA, Championnat d'Europe féminin des moins de19 ans de l'UEFA, Championnat d'Europe féminin des moins de 17 ans del'UEFA et Championnat d'Europe de futsal de l'UEFA.

3.03 Tous les examens et les tests obligatoires doivent avoir été effectués avant ledébut de la compétition.

Article 4 Dossier médical

4.01 Chaque joueur doit disposer d’un dossier médical complet, mis à jour au moinsannuellement, qui comprenne :a. le détail des problèmes médicaux survenus dans la famille proche du joueur ;b. les antécédents médicaux complets du joueur ;c. le détail des problèmes dont le joueur souffre actuellement ;d. le détail des médicaments et des compléments alimentaires éventuels que le

joueur prend et toute AUT accordée au joueur ;e. la liste complète des vaccins effectués ;f. les résultats de tous les examens cardiologiques.

4.02 Le dossier médical du joueur doit faire état de tout antécédent relatif auxproblèmes médicaux suivants dans sa famille proche (à savoir ses parents et sesfrères et sœurs) :a. hypertension artérielle, attaques ;b. pathologies cardiaques, y compris mort subite ;c. problèmes vasculaires, y compris varices et thromboses veineuses profondes ;d. diabète ;e. allergies, asthme ;f. cancer, maladies du sang ;

II – Examen médical des joueurs 7

g. problèmes articulaires ou musculaires chroniques ;h. problèmes hormonaux.

4.03 Les antécédents médicaux complets du joueur doivent préciser s’il a souffert desproblèmes suivants :a. problèmes cardiaques, arythmie, syncopes ;b. commotion cérébrale ;c. allergies, asthme ;d. infections récurrentes ;e. autres maladies graves ;f. blessures graves ayant nécessité une intervention chirurgicale, une

hospitalisation et/ou une interruption de l'activité footballistique de plus d'unmois.

4.04 Tout élément ci-après doit figurer dans le détail des problèmes dont le joueursouffre actuellement :a. douleurs générales (musculaires, articulaires) ;b. douleurs thoraciques, dyspnée, palpitations, arythmie ;c. vertiges, syncope ;d. symptômes grippaux, y compris toux et expectoration ;e. perte d’appétit, perte de poids ;f. insomnies ;g. troubles gastro-intestinaux.

Article 5 Examen médical général

5.01 Un examen physique général doit être réalisé chaque année. Il doit porter sur lespoints suivants :a. taille ;b. poids ;c. pression sanguine ;d. tête et cou (y compris yeux, nez, oreilles, dents, gorge et glande thyroïde) ;e. ganglions lymphatiques ;f. poitrine et poumons (inspection, auscultation, percussion et ampliation

inspiratoire et expiratoire) ;g. cœur (auscultation, pouls et troubles du rythme) ;h. abdomen (y compris toute hernie ou cicatrice) ;i. vaisseaux sanguins (p. ex. pouls périphériques, souffles et varices) ;j. peau (inspection générale) ;k. système nerveux (p. ex. réflexes et anomalies sensorielles) ;l. système moteur (p. ex. faiblesse ou atrophie).

8 II – Examen médical des joueurs

Article 6 Examens cardiologiques spécifiques

6.01 Un ECG standard à 12 dérivations doit être réalisé annuellement, et les résultatsdoivent figurer dans le dossier médical du joueur.

6.02 Une échocardiographie doit être réalisée tous les deux ans, et les résultats doiventfigurer dans le dossier médical du joueur.

Article 7 Examens de laboratoire

7.01 Des tests de laboratoire complets doivent être réalisés avec le consentement dujoueur dûment informé et dans le respect de la législation nationale (sur laconfidentialité, la discrimination, etc.). Ces tests doivent comprendre :a. un bilan sanguin (hémoglobine, hématocrite, érythrocytes, leucocytes,

thrombocytes) ;b. un test urinaire (bandelettes réactives pour déterminer les niveaux de

protéines et de glucose) ;c. un dépistage de la drépanocytose ou anémie falciforme ;d. un dosage du glucose ;e. un dosage de la créatinine ;f. un dosage du potassium ;g. un dosage du sodium.

Article 8 Examen orthopédique et tests fonctionnels

8.01 Un examen orthopédique comprenant des tests fonctionnels doit être réaliséannuellement et doit comprendre les éléments suivants :a. inspection et examen fonctionnel de la colonne vertébrale (souplesse, douleur

et amplitude de mouvement) ;b. épaule : douleurs, mobilité et stabilité ;c. hanche, aine et cuisse : douleurs et mobilité ;d. genou : douleurs, mobilité, stabilité et épanchements ;e. jambe : douleurs (périostite ou blessure au tendon d’Achille) ;f. cheville et pied : douleurs, mobilité, stabilité et épanchement.

II – Examen médical des joueurs 9

III – Exigences médicales minimales relatives auxjoueurs, aux officiels des équipes, à l'équipearbitrale et aux commissaires de match

Article 9 Exigences médicales minimales

9.01 Les exigences médicales minimales prévues dans le présent chapitre doivent êtrerespectées pour toutes les compétitions de l'UEFA par le club organisateur/l'association organisatrice en matière de traitement des joueurs, des officiels deséquipes, de l'équipe arbitrale et des commissaires de match.

9.02 Si un médicament prévu dans ce chapitre est requis mais n'est pas autorisé dansun pays, un médicament équivalent ayant la même fonction doit être fourni enremplacement.

Article 10 Équipement médical au bord du terrain

10.01 L'équipement médical suivant, qui devrait être fourni dans un sac de premierssoins distinct de celui requis à l'alinéa 11.02, doit être disponible au bord duterrain le jour du match dans toutes les compétitions de l'UEFA et la veille dumatch dans toutes les compétitions de l'UEFA où les équipes s'entraînent dans lestade/la salle du match :a. appareil de succion portable ;b. appareils de réanimation respiratoire avec masques et tubes (comprenant

notamment canules nasopharyngées, canules oropharyngées et masquelaryngé, avec un choix de tailles pour chacun approprié au groupe de joueurset un système de fixation) ;

c. lubrifiant ;d. minerve ;

Respiratione. stéthoscope ;f. oxymètre de pouls ;g. masque simple à oxygène/masque à haute concentration en oxygène, avec

tuyau ;h. masque de poche ;i. ballon de réanimation à valve, avec masque ;j. chambre d'inhalation pour bronchodilatateurs ;k. bouteille d'oxygène portative (débit minimum : 15l/min. pendant 20 minutes) ;

Circulationl. matériel de perfusion avec sets et solutions d'administration ;m. défibrillateur automatisé externe (DAE) ;n. tensiomètre avec brassard d'une taille appropriée au groupe de joueurs ;o. glycomètre et/ou bandelettes réactives ;

10 III – Exigences médicales minimales relatives aux joueurs, aux officiels deséquipes, à l'équipe arbitrale et aux commissaires de match

Autres équipements (de petite taille)p. garrot ;q. matériel adhésif de fixation ;r. lampe pupillaire ;s. cathéters de divers calibres (p. ex. 18G et 14G) ;t. ciseaux chirurgicaux solides ;u. matériel de désinfection (p. ex. compresses à l'alcool pour nettoyer la peau) ;v. gants jetables ;w. boîte pour déchets perforants ;x. lunettes de protection.

10.02 Les médicaments d'urgence suivants doivent également être fournis dans le sacde premiers soins :a. adrénaline 1:10 000 injectable ;b. antihistaminique (chlorphéniramine) ;c. hydrocortisone ;d. benzodiazépines (p. ex. diazépam par voie sublinguale ou injection de

diazémuls), lorsque le médecin est autorisé à transporter ces médicaments ;e. médicaments de réanimation cardiaques (y compris stimulants cardiaques et

médicaments anti-arythmiques, p. ex. amiodarone/lidocaïne injectable) ;f. stylo injecteur EpiPen ou Anapen ;g. bronchodilatateurs (p. ex. salbutamol en inhalation) ;h. vaporisateur de trinitroglycérine ;i. comprimés/gel de glucose ;j. médicaments d'urgence pour diabétiques (p. ex. glucagon) ;k. antiémétiques (p. ex. stémétil injectable).

10.03 Les équipements médicaux de grande taille suivants doivent être disponibles aubord du terrain le jour du match dans toutes les compétitions de l'UEFA et laveille du match dans toutes les compétitions de l'UEFA où les équipes s'entraînentdans le stade/la salle du match :a. un plan dur, une civière de relevage ou un matelas à dépression, avec du

matériel de fixation compatible (collier cervical et sangles), afin de permettreune évacuation du terrain adéquate et sûre ;

b. attelles préformées (pour la fixation des membres).10.04 Les articles suivants devraient également être disponibles au bord du terrain :

a. set de cricothyrotomie avec scalpel jetable ;b. matériel d'intubation ;c. médicaments contre l'hypertension ;d. civière panier ;e. défibrillateur avec stimulateur externe et moniteurs de CO2 aux fins

d'utilisation au lieu du défibrillateur mentionné à l'alinéa 10.01, si disponible.

III – Exigences médicales minimales relatives aux joueurs, aux officiels deséquipes, à l'équipe arbitrale et aux commissaires de match

11

Article 11 Ambulance

11.01 Une ambulance de réanimation entièrement équipée disposant d'au moins unambulancier et destinée uniquement aux joueurs, aux officiels des équipes, àl'équipe arbitrale et aux commissaires de match doit être disponible :a. le jour du match dans le stade/la salle lors de toutes les compétitions de

l'UEFA ;b. lors des séances d’entraînement de la veille du match des compétitions

suivantes : UEFA Champions League, UEFA Europa League, Super Coupe del’UEFA, Championnat d'Europe de football de l'UEFA et Championnat d'Europedes moins de 21 ans de l'UEFA, si les équipes s'entraînent dans le stade dumatch.

11.02 L'ambulance doit être équipée d'un sac de premiers soins complet contenant unebouteille d'oxygène portative (débit minimum : 15l/min. pendant 20 minutes) etun défibrillateur DAE. Elle doit être positionnée à un emplacement permettantune sortie rapide depuis le terrain et/ou les vestiaires pour une évacuationmédicale d'urgence. L'ambulance doit être en place :a. d'une heure et demie avant le début du match jusqu'à une heure après la fin

du match ;b. d'une demi-heure avant le début de la première séance d'entraînement de la

veille du match jusqu'à une demi-heure après la dernière séanced'entraînement.

11.03 L'emplacement de l'ambulance doit être communiqué par le club organisateur/l'association organisatrice aux médecins des équipes à leur arrivée au stade/à lasalle.

11.04 Pour les séances d'entraînement de la veille du match de compétitions autres quel'UEFA Champions League, l'UEFA Europa League, la Super Coupe de l’UEFA, leChampionnat d'Europe de football de l'UEFA et le Championnat d'Europe desmoins de 21 ans de l'UEFA, le club organisateur/l'association organisatrice doitveiller à ce qu'une ambulance de réanimation disposant d'au moins unambulancier soit positionnée à un endroit adéquat afin de permettre uneévacuation médicale d'urgence du site dans les plus brefs délais.

11.05 Pour toutes les autres séances d'entraînement en relation avec un match ou untournoi de l'UEFA, le club organisateur/l'association organisatrice devrait s'assurerqu'une ambulance de réanimation disposant d'au moins un ambulancier soitpositionnée à un endroit adéquat afin de permettre une évacuation médicaled'urgence du site dans les plus brefs délais.

11.06 Si une ambulance est requise dans le stade/l'arène sportive, une ambulanceprivée devrait être utilisée si la mise à disposition d'une ambulance du servicepublic ne peut pas être garantie, afin d'assurer la présence d'une ambulancependant toute la période requise.

12 III – Exigences médicales minimales relatives aux joueurs, aux officiels deséquipes, à l'équipe arbitrale et aux commissaires de match

Article 12 Personnel médical

12.01 Le club organisateur/l'association organisatrice doit veiller à ce qu'un médecin« pelouse » et une équipe de brancardiers soient présents et à leur poste aumoins depuis l'arrivée des équipes dans le stade/la salle jusqu'à leur départ :a. le jour du match dans toutes les compétitions de l'UEFA ;b. la veille du match dans le stade lors des compétitions suivantes : UEFA

Champions League, UEFA Europa League, Super Coupe de l’UEFA,Championnat d'Europe de football de l'UEFA et Championnat d'Europe desmoins de 21 ans de l'UEFA, si les équipes s'entraînent dans le stade du match.

12.02 Le médecin « pelouse » doit avoir de bonnes connaissances d'anglais.12.03 Le médecin « pelouse » :

a. assume le rôle de coordinateur médical dans le stade/la salle, à moins qu'untel coordinateur ne soit également mis à disposition ;

b. veille à ce que l'équipement médical requis au bord du terrain soit disponible ;c. est responsable exclusivement du traitement des joueurs, des officiels des

équipes, de l'équipe arbitrale et des commissaires de match ;d. doit arriver dans le stade/la salle suffisamment tôt pour préparer l'équipement

et les services médicaux afin qu'ils soient disponibles et opérationnels depuisl'arrivée des équipes dans le stade/la salle jusqu'à leur départ ;

e. doit connaître le concept médical du stade ainsi que les infrastructuresmédicales locales ;

f. doit se familiariser avant le match/la séance d'entraînement avec les types/marques spécifiques d'équipement fourni(e)s, tels que défibrillateur, matérield'intubation et appareils respiratoires.

12.04 Le rôle de médecin « pelouse » peut être assumé par le médecin de l'équiperecevante sous réserve des conditions ci-après :a. le médecin d'équipe est titulaire d'un diplôme en réanimation reconnu dans

son pays d'emploi ;b. un autre officiel du club organisateur/de l'association organisatrice est

désigné pour faciliter l'évacuation médicale d'urgence du stade/de la salledans les plus brefs délais.

12.05 L'équipe de brancardiers doit être composée d'au moins deux brancardiersdiplômés, qui doivent :a. disposer d'un diplôme de premiers soins reconnu;b. posséder de l'expérience en tant que brancardier ;c. avoir la forme physique nécessaire pour transporter en toute sécurité un

joueur ou un officiel blessé sur la civière.12.06 Deux équipes de brancardiers, composées de deux brancardiers diplômés pour

chaque équipe, doivent être mises à disposition les jours de matches pour toutesles rencontres.

III – Exigences médicales minimales relatives aux joueurs, aux officiels deséquipes, à l'équipe arbitrale et aux commissaires de match

13

Article 13 Équipement de la salle d'urgence médicale

13.01 Une salle d'urgence médicale doit être mise à disposition lors de tous les matchesdes compétitions de l'UEFA. Elle doit être située à proximité des vestiaires (sur lemême niveau) et doit contenir l'équipement suivant :a. table/divan d'examen ;b. deux chaises ;c. matériel de suture avec fils de calibre différent (p. ex. 2-0, 3-0 et 5-0) ;d. emballages stériles pour matériel de suture ;e. boîte pour déchets perforants ;f. gel antiseptique pour les mains ;g. sets de pansements stériles ;h. bandelettes urinaires pour analyse instantanée ;i. exemplaire de la Liste des interdictions de l'AMA en vigueur ;j. glaçons et sacs en plastique ;k. anesthésiants locaux (p. ex. lidocaïne 2 % et/ou ropivacaïne) ;l. miroir ;m. lumière vive ;n. seringues ;o. aiguilles ;p. abaisse-langues.q. couvertures de survie ;r. lampe de poche médicale ;s. compresses à l'alcool ;t. gants (stériles et non stériles) ;u. pansements ;v. solution nettoyante pour blessures.

13.02 La salle d'urgence médicale devrait être suffisamment grande pour permettrel'accès d'un brancard et devrait en outre contenir l'équipement suivant :a. stéthoscope ;b. inhalateur ;c. ophtalmoscope et otoscope ;d. tampons nasaux ;e. ordonnancier ;f. antihistaminiques (chlorphéniramine injectable) ;g. hydrocortisone ;h. eau courante ;i. toilette ;j. benzodiazépines (p. ex. diazépam par voie sublinguale ou diazémuls

injectable) ;k. adrénaline 1:10 000 injectable ;

14 III – Exigences médicales minimales relatives aux joueurs, aux officiels deséquipes, à l'équipe arbitrale et aux commissaires de match

l. boîte dentaire de transport (de taille moyenne) ;m. bouteille d'oxygène portative (débit minimum : 15l/min. pendant 20 minutes).

Article 14 Communication d'informations avant un match

14.01 Les informations suivantes doivent être envoyées par le club organisateur/l'association organisatrice au personnel médical de l'équipe visiteuse et audélégué de match de l'UEFA au moins deux semaines avant un match :a. les coordonnées du personnel médical du club organisateur/de l'association

organisatrice et du stade/de la salle, comprenant au minimum :i. le nom et le numéro de téléphone mobile du médecin « pelouse »,ii. le nom et le numéro de téléphone mobile du coordinateur médical du

stade/de la salle (si cette fonction n'est pas exercée par le médecin« pelouse ») ;

b. un plan du stade/de la salle, identifiant clairement :i. l'emplacement de l'ambulance destinée exclusivement aux joueurs, aux

officiels des équipes, à l'équipe arbitrale et aux commissaires de match,ii. la voie de sortie d'urgence vers l'ambulance depuis le terrain, le tunnel et

les vestiaires,iii. l'emplacement de la salle d'urgence médicale ;

c. les détails du plan d'évacuation d'urgence en cas de blessures gravessurvenant sur le terrain le jour ou la veille du match, le cas échéant ;

d. les coordonnées et l'adresse/l'emplacement de l'hôpital le plus prochedisposant d'un service d'urgence.

14.02 Le club organisateur/l'association organisatrice devrait également communiquer :a. les noms et numéros de téléphone de tous les membres du personnel médical

du stade/de la salle à contacter en cas d'urgence ;b. les coordonnées de chirurgiens locaux et leurs spécialités ;c. les coordonnées d'un représentant du club organisateur/de l'association

organisatrice qui serait disponible pour aider le club visiteur/l'associationvisiteuse en ce qui concerne les exigences médicales une fois que l'équipe aquitté la ville hôte (par exemple, si le médecin du club visiteur/de l'associationvisiteuse doit rester avec un joueur blessé).

Article 15 Communication d'informations avant un tournoi

15.01 L'association organisatrice doit communiquer au délégué de match de l'UEFA, aumoins deux semaines avant le premier match de tout tournoi, le nom et lescoordonnées du médecin du tournoi, qui doit :a. parler couramment anglais ;b. être hébergé au quartier général du tournoi ou à proximité du lieu du tournoi

pendant toute la durée de celui-ci ;c. être disponible 24 heures sur 24, 7 jours sur 7, depuis la date d'arrivée de la

première équipe jusqu'à la date de départ de la dernière équipe.

III – Exigences médicales minimales relatives aux joueurs, aux officiels deséquipes, à l'équipe arbitrale et aux commissaires de match

15

15.02 Un programme détaillé doit être communiqué à l'UEFA au moins trois mois avantle tournoi. Il doit contenir des informations sur les éléments suivants relatifs auxmatches, aux séances d'entraînement, aux hôtels et aux déplacements deséquipes :a. la manière dont d'éventuels incidents médicaux seront gérés, notamment :

i. les procédures de communication médicale entre le personnel médical dutournoi et les établissements de soins,

ii. les responsabilités du personnel médical clé lors du tournoi,iii. les plans d'évacuation d'urgence ;

b. la confirmation que les équipes bénéficieront d'un traitement rapide dans tousles établissements médicaux indiqués, 24 heures sur 24 et 7 jours sur 7 (le caséchéant), pendant toute la durée du tournoi ;

c. les noms, emplacements, adresses et spécialités médicales de tous lesétablissements médicaux indiqués, y compris les services d'urgence pour tousles stades/toutes les salles utilisé(e)s dans le tournoi.

15.03 Ce programme doit également contenir :a. les procédures concernant l'importation de médicaments dans le pays

organisateur ;b. la situation et les exigences en matière de vaccination dans le pays

organisateur ;c. la confirmation selon laquelle tous les équipements médicaux seront

disponibles dans les stades/les salles.15.04 Ce programme devrait également contenir :

a. le nom des personnes de contact de tous les établissements médicauxindiqués ;

b. les procédures de paiement des services médicaux par les associationsvisiteuses ;

c. le détail de l'équipement médical fourni dans les hôtels et sur les terrainsd'entraînement ;

d. le nom d'au moins un membre du personnel parlant anglais qui fasse office depersonne de contact principale dans chaque établissement médical indiqué.

Article 16 Autres équipements recommandés

16.01 Le médecin d'équipe devrait se munir de son propre sac de premiers soins lors detous les matches.

16 III – Exigences médicales minimales relatives aux joueurs, aux officiels deséquipes, à l'équipe arbitrale et aux commissaires de match

IV – Dispositions finales

Article 17 Procédure disciplinaire

17.01 Toute violation du présent règlement peut être sanctionnée par l’UEFAconformément au Règlement disciplinaire de l’UEFA.

Article 18 Version faisant foi

18.01 En cas de divergences entre les versions anglaise, française et allemande duprésent règlement, la version anglaise fait foi.

Article 19 Adoption et entrée en vigueur

19.01 Le présent règlement a été adopté par le Comité exécutif de l’UEFA lors de saséance du 1er juin 2017. Il entre en vigueur le 1er janvier 2018.

Pour le Comité exécutif de l’UEFA :

Aleksander ČeferinPrésident

Theodore TheodoridisSecrétaire général

Cardiff, le 1er juin 2017

IV – Dispositions finales 17

Index

AAdoption............................................................17Ambulance........................................................12Ambulance de réanimation.......................... 5Ambulancier........................................................5Application dans les

compétitions de l'UEFA.......................... 7Autorisation d’usage à des fins

thérapeutiques (AUT)..............................5Autres équipements recommandés........16CChamp d’application....................................... 5Coordinateur médical du

stade/de la salle........................................ 5DDAE.........................................................................5Défibrillateur automatisé externe...............5Définitions............................................................5EECG.........................................................................5Électrocardiogramme......................................5Entrée en vigueur........................................... 17Équipement médical au bord du

terrain..........................................................10Examen cardiologique.................................... 9Examen de laboratoire....................................9Examen médical des joueurs................... 7, 8Examen orthopédique.................................... 9Exigences médicales minimales................10HHérédité................................................................7IImagerie par résonance magnétique........5Informations avant un match.................... 15Informations avant un tournoi.................. 15IRM......................................................................... 5LLocal médical......................................................5MMédecin «pelouse»..........................................5Médecin urgentiste........................................13

PProcédure disciplinaire.................................17SSac de premiers soins.............................. 5, 16Salle d'urgence médicale............................ 14TTests fonctionnels.............................................9VVersion faisant foi.......................................... 17

18

Règles de procédure régissant l’Instance de contrôle financier des clubs de l’UEFA

Edition 2014

Covers CFCB 2014.indd 1 1/6/2014 2:26:14 PM