15
Relève et mentorat Martine Le Borgne, trad. a. et Émilie Sabourin, trad. a.

Relève et mentorat

  • Upload
    joben

  • View
    29

  • Download
    0

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Relève et mentorat. Présentation. Baccalauréat en traduction en 1975 ( UdeM ) Agrément en 1989 Expérience variée en entreprise et en cabinet Traductrice autonome depuis 2007. Martine Le Borgne, trad. a. Pourquoi je suis mentor. Guider Conseiller Réviser Transmettre mes connaissances. - PowerPoint PPT Presentation

Citation preview

Page 1: Relève et mentorat

Relève et mentorat

Martine Le Borgne, trad. a. et Émilie Sabourin, trad. a.

Page 2: Relève et mentorat

Présentation•Baccalauréat en traduction en 1975 (UdeM)•Agrément en 1989•Expérience variée en entreprise et en cabinet•Traductrice autonome depuis 2007

Martine Le Borgne, trad. a.

Page 3: Relève et mentorat

Pourquoi je suis mentor

• Guider• Conseiller• Réviser• Transmettre mes connaissances

Page 4: Relève et mentorat

Les principales difficultés

Page 5: Relève et mentorat

Ce que le programme m’apporte

• Contacts• Sortir de chez moi!• Rôle de guide et de conseil

Page 6: Relève et mentorat

Le déroulement des rencontres

• Six mois, six rencontres, révision de 1000 mots par mois

• Transfert linguistique

Page 7: Relève et mentorat

Le déroulement des rencontres (suite)

• Groupes de compétences :– les techniques de recherche et la communication par

écrit, – la gestion d’un dossier ou d’un projet, – la gestion de l’environnement de travail, – l’utilisation des technologies, – le rôle de conseiller, – la promotion des services professionnels, – l’actualisation des connaissances.

Page 8: Relève et mentorat

Le déroulement des rencontres (suite)

• Évaluations mensuelles • Évaluation finale et recommandation

Page 9: Relève et mentorat

Mon expérience avec Émilie

Page 10: Relève et mentorat

Conclusion

• Agréable expérience du mentorat• Rémunération, contacts, satisfaction• Notre responsabilité• Relève

Conclusion

Page 11: Relève et mentorat

Présentation• Baccalauréat en traduction en 2010 (UdeM)• Agrément en 2011

Émilie Sabourin, trad. a.

Page 12: Relève et mentorat

Pourquoi j’ai choisi de participer au programme

Page 13: Relève et mentorat

Mes principales difficultés

• Réussir les examens• Trouver des contrats

Page 14: Relève et mentorat

Ce que le programme m’a apportéIl m’a permis :• d’accroître mes compétences;• de développer une relation professionnelle durable;• d’obtenir l’agrément.

Page 15: Relève et mentorat

Mot aux finissants

PERSÉVÉRANCE