Upload
others
View
2
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
SC
HIE
BE
TÜ
RB
ES
CH
LÄ
GE
- F
ER
RU
RE
S P
OU
R P
OR
TE
S C
OU
LIS
SA
NT
ES
CMAßE UND KONSTRUKTIONSÄNDERUNGEN VORBEHALTENDIMENSION A VALEUR - INDICATIVE SOUS RESERVE DE MODIFICATION
CFührungen - Schiebetürbeschläge
Glissières - Ferrures pour portes coulissantes
C
SC
HIE
BE
TÜ
RB
ES
CH
LÄ
GE
- F
ER
RU
RE
S P
OU
R P
OR
TE
S C
OU
LIS
SA
NT
ES
MAßE UND KONSTRUKTIONSÄNDERUNGEN VORBEHALTENDIMENSION A VALEUR - INDICATIVE SOUS RESERVE DE MODIFICATION
C60081
C60070
C60076
C60077
Vertikal-Schiebetürsystem Modele H IF/VF.Ferrure pour porte Modele H IF/VF.
Artikel/article
Artikel/article
kompletter Set für 1 Tür/set complet pour 1 porte
Laufschiene/guide 2500 mm
Abdeckschiene/rail de couvrement 2500 mm
C60071kompletter set für 2 Türen/set complet pour 2 porteskompletter set für 1 Türset complet pour 1 porte
kompletter set für 2 Türenset complet pour 2 portes
1
Führungsschiene/guide 6000 mm
SC
HIE
BE
TÜ
RB
ES
CH
LÄ
GE
- F
ER
RU
RE
S P
OU
R P
OR
TE
S C
OU
LIS
SA
NT
ES
CMAßE UND KONSTRUKTIONSÄNDERUNGEN VORBEHALTENDIMENSION A VALEUR - INDICATIVE SOUS RESERVE DE MODIFICATION 2
C
SC
HIE
BE
TÜ
RB
ES
CH
LÄ
GE
- F
ER
RU
RE
S P
OU
R P
OR
TE
S C
OU
LIS
SA
NT
ES
MAßE UND KONSTRUKTIONSÄNDERUNGEN VORBEHALTENDIMENSION A VALEUR - INDICATIVE SOUS RESERVE DE MODIFICATION
C56231C56232C56233
C56230
Vertikal-Schiebetürsystem SYNCRO.Ferrure pour porte SYNCRO.
Artikel/articleHöhe Schrankinnenraum/hauteur interieur armoire1500 mm1700 mm1900 mm2100 mm
h = H : 4h = Höhe Tür/hauteur porteH = Höhe Schiene/ hauteur guideL = Breite Schrankinnere/largeur interieur armoireh = Breite Tür/largeur porte = L-5
3
SC
HIE
BE
TÜ
RB
ES
CH
LÄ
GE
- F
ER
RU
RE
S P
OU
R P
OR
TE
S C
OU
LIS
SA
NT
ES
CMAßE UND KONSTRUKTIONSÄNDERUNGEN VORBEHALTENDIMENSION A VALEUR - INDICATIVE SOUS RESERVE DE MODIFICATION
Carcass edge
250
64
64
128 128 372
32
96
300
350
400
450
500
550
128 96
Verstellbares Frontstück F131.Front F131 réglable.
Beige-Weiß/blanc crème
Artikel/article
C10747
Unterbodenführung AL 1700 selbstschließend.Glissière AL 1700 avec auto fermeture montage en applique.
129
32 37
35 2
14
For Ø 3.5Wood screw 198 and Euro screws 191/192
Carcass edge
Top
4
min
.9m
in.1
5
12.5+2
Inside cabinet width (LW)
Drawer width = LW -25
33
11
6.5
12.5
Bottom
Beige-Weiß/blanc crème
Artikel/article
C12018C12019C12021
250 mm300 mm350 mm
Länge/longueur
400 mm450 mm500 mm
C12022C12023C12025
Belastbarkeit/charge max. 30 kg
550 mm C12026
FÜ
HR
UN
G -
GL
ISS
IER
ES
4
C
SC
HIE
BE
TÜ
RB
ES
CH
LÄ
GE
- F
ER
RU
RE
S P
OU
R P
OR
TE
S C
OU
LIS
SA
NT
ES
MAßE UND KONSTRUKTIONSÄNDERUNGEN VORBEHALTENDIMENSION A VALEUR - INDICATIVE SOUS RESERVE DE MODIFICATION
FÜ
HR
UN
G -
GL
ISS
IER
ES
Braun/brun
Unterbodenführung 082 selbstschließend.Glissière 082 avec auto fermeture montage en applique.
Belastbarkeit/charge max. 30 kg
300 mm Silber/argent RAL 9006
Artikel/article
C16060350 mm400 mm450 mm500 mm
C16061C16062C16063C16064
Länge/longueur
300 mm350 mm400 mm450 mm500 mm
C16004C16006C16010C16011
600 mm C16023
C16003
5
SC
HIE
BE
TÜ
RB
ES
CH
LÄ
GE
- F
ER
RU
RE
S P
OU
R P
OR
TE
S C
OU
LIS
SA
NT
ES
CMAßE UND KONSTRUKTIONSÄNDERUNGEN VORBEHALTENDIMENSION A VALEUR - INDICATIVE SOUS RESERVE DE MODIFICATION
FÜ
HR
UN
G -
GL
ISS
IER
ES
Unterbodenführung AL 4000 Bodenbefestigung.Glissière AL 4000 montage en applique.
Belastbarkeit/charge max. 100 kg
400
450
500
550
600
700
800
900
1000
160 160 32
192 192 32
128160 160 32
160160 160 32
192 160 192 32
192219,5 224 32
224255,5 256 32
259,5 288 288 32
224 352359,5 32
32For Ø 4Euro screws
23
12.5
9
Top
min
. 15 17
+0.517
+0.5
Inside cabinet width (LW)
Drawer width = LW -35
8
min
. 20
Bottom
12.5
32
350 mm verzinkt/zinguée
Artikel/article
C12380400 mm450 mm500 mm550 mm
C12382C12378C12385C12387
Länge/longueur
600 mm700 mm800 mm900 mm1000 mm
C12386C12381C12379C12388C12389
6
C
SC
HIE
BE
TÜ
RB
ES
CH
LÄ
GE
- F
ER
RU
RE
S P
OU
R P
OR
TE
S C
OU
LIS
SA
NT
ES
MAßE UND KONSTRUKTIONSÄNDERUNGEN VORBEHALTENDIMENSION A VALEUR - INDICATIVE SOUS RESERVE DE MODIFICATION
Braun/brun
Unterbodenführung AL 1700 selbstschließend - Vollauszug.Glissière téléscopique AL 5300 avec auto-fermeture montage en applique.
Belastbarkeit/charge max. 50 kg
Carcass edge
250
96
64
64
128
224
128 256 224 128 372
32
96 128
128
37
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
9 6
32 37
Carcass edge
35 2
6
For Ø 3.5
wood screw 198
and Euro screws 191/192
Top 12.5+1
12.5+1
60
543
Inside cabinet width (LW)
Drawer width = LW -25
min
. 48
min
. 12
Bottom
6.5
250 mm Créme
Artikel/article
C11800300 mm350 mm400 mm450 mm
C11801C11802C11803C11804
Länge/longueur
500 mm C11805550 mm600 mm
C11806C11807
650 mm700 mm750 mm800 mm250 mm
C11809C11810C11811C11813
300 mm C11814
C11808
350 mm400 mm450 mm500 mm550 mm600 mm
C11815C11825C11826C11828
C11830C11829
FÜ
HR
UN
G -
GL
ISS
IER
ES
7
SC
HIE
BE
TÜ
RB
ES
CH
LÄ
GE
- F
ER
RU
RE
S P
OU
R P
OR
TE
S C
OU
LIS
SA
NT
ES
CMAßE UND KONSTRUKTIONSÄNDERUNGEN VORBEHALTENDIMENSION A VALEUR - INDICATIVE SOUS RESERVE DE MODIFICATION
Stahlkugellager Führung 145.Coulisse à billes 145.
Belastbarkeit/charge max. 45 kg
250 mm verzinkt/zinguée
Artikel/article
C16070300 mm350 mm400 mm450 mm
C16071C16072C16073C16074
Länge/longueur
500 mm550 mm600 mm700 mm
C16075C16076C16077C16078
FÜ
HR
UN
G -
GL
ISS
IER
ES
Vollauszug/extension totale
8
L
E
D
C
6416
16
35
B
FG
169.5
48
H350
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
245
295
345
395
445
495
545
595
645
695
148
224
224
224
224
224
224
224
224
224
-
-
-
288
352
352
352
352
352
352
B C D
-
-
-
-
-
416
416
480
544
544
E
176
96
128
160
160
192
224
256
288
288
F
-
128
128
160
192
224
224
256
288
320
G
-
-
-
-
81
-
-
-
-
-
H
12,7
45,7
L
2
2
37
37
TRAVEL
RunnerLengthL = mm
Travel
C
SC
HIE
BE
TÜ
RB
ES
CH
LÄ
GE
- F
ER
RU
RE
S P
OU
R P
OR
TE
S C
OU
LIS
SA
NT
ES
MAßE UND KONSTRUKTIONSÄNDERUNGEN VORBEHALTENDIMENSION A VALEUR - INDICATIVE SOUS RESERVE DE MODIFICATION
57,4
19
12,5
7,5
13,5
Ø 6
3216 16
6,59,5/90°
LKX
7,57,5 70 LE LE 70LS
8 8
8,1 3,54,3
537
Korpus
Auszugsweg
Stahlkugellager Führung 038 - Vollauszug.Coulisse à billes 038 - extension totale.
Belastbarkeit/charge max. 75 kg
350 - 400 mm verzinkt/zinguée
Artikel/article
C16094450 - 500 mm550 - 600 mm700 - 800 mm
C16095C16096C16097
Länge/longueur
350 - 400 mm450 - 500 mm550 - 600 mm700 - 800 mm
LS350 mm450 mm550 mm700 mm
LS350 mm450 mm550 mm700 mm
LK97,5 mm147,5 mm197,5 mm272,5 mm
LE192 mm256 mm352 mm384 mm
X
FÜ
HR
UN
G -
GL
ISS
IER
ES
9
SC
HIE
BE
TÜ
RB
ES
CH
LÄ
GE
- F
ER
RU
RE
S P
OU
R P
OR
TE
S C
OU
LIS
SA
NT
ES
CMAßE UND KONSTRUKTIONSÄNDERUNGEN VORBEHALTENDIMENSION A VALEUR - INDICATIVE SOUS RESERVE DE MODIFICATION
M4
32
2323
M4
44
Stahlkugellager Führung mit Rille 17 mm.Coulisse à billes avec rainure de 17 mm.
Belastbarkeit/charge max. 10 kg
17
10
8.5
6-7
Stahlkugellager Führung mit Rille 27 mm.Coulisse à billes avec rainure de 27 mm.
M4 op 32 mm
350 mm verzinkt/zinguée
Artikel/article
C10685415 mm480 mm
C10680C10681
Für Laden bis/pour tiroirs jusqu’à219/214 mm251/246 mm283/278 mm *
Länge/longueur
315/310 mm * 545 mm C10679
415 mm verzinkt/zinguée
Artikel/article
C10649480 mm545 mm
C10643C10647
Für Laden bis/pour tiroirs jusqu’à246 mm278 mm310 mm
Länge/longueur
342 mm374 mm470 mm
610 mm C10671C10670C10675
Belastbarkeit/charge max. 15 kg
* auch mit/ aussi avec M4 op 44 mm
18 mm
M4
32
2323
M4
44
FÜ
HR
UN
G -
GL
ISS
IER
ES
10
C
SC
HIE
BE
TÜ
RB
ES
CH
LÄ
GE
- F
ER
RU
RE
S P
OU
R P
OR
TE
S C
OU
LIS
SA
NT
ES
MAßE UND KONSTRUKTIONSÄNDERUNGEN VORBEHALTENDIMENSION A VALEUR - INDICATIVE SOUS RESERVE DE MODIFICATION
Holzladen/tiroirs en bois
Verdeckte Unterbodenführung DYNAMIC NT.Glissière cachée DYNAMIC NT.
Einzelauszug/extension simple
300 mm verzinkt/zinguée
Artikel/article
C10961350 mm400 mm450 mm500 mm
C10962C10963C10964C10965
Länge/longueur
550 mm C10966
Belastbarkeit/charge max. 30 kg
Adapter universell C10970
Soft-Close inklusiv - Soft-Close inclusif
Vorteile: • neueste Hydraulik-Technologie • federt nicht zurück beim Schließen • leichte und gleichmäßige Schließung • keine Bodenbearbeitung
Avantages: • dernière technologie hydraulique • sans revenir en fermant • fermeture constant et doux • pas de traitement de fond
FÜ
HR
UN
G -
GL
ISS
IER
ES
11
SC
HIE
BE
TÜ
RB
ES
CH
LÄ
GE
- F
ER
RU
RE
S P
OU
R P
OR
TE
S C
OU
LIS
SA
NT
ES
CMAßE UND KONSTRUKTIONSÄNDERUNGEN VORBEHALTENDIMENSION A VALEUR - INDICATIVE SOUS RESERVE DE MODIFICATION
Verdeckte Unterbodenführung DYNAMIC NT.Glissière cachée DYNAMIC NT.
Holzladen/tiroirs en boisVollauszug/extension totale
300 mm verzinkt/zinguée
Artikel/article
C10951350 mm400 mm450 mm500 mm
C10952C10953C10954C10955
Länge/longueur
550 mm C10956
Belastbarkeit/charge max. 40 kg
600 mm C10957650 mm C10958
Belastbarkeit/charge max. 30 kg
Adapter universell C10970
Soft-Close inklusiv - Soft-Close inclusif
Vorteile: • neueste Hydraulik-Technologie • federt nicht zurück beim Schließen • leichte und gleichmäßige Schließung • keine Bodenbearbeitung
Avantages: • dernière technologie hydraulique • sans revenir en fermant • fermeture constant et doux • pas de traitement de fond
FÜ
HR
UN
G -
GL
ISS
IER
ES
12
C
SC
HIE
BE
TÜ
RB
ES
CH
LÄ
GE
- F
ER
RU
RE
S P
OU
R P
OR
TE
S C
OU
LIS
SA
NT
ES
MAßE UND KONSTRUKTIONSÄNDERUNGEN VORBEHALTENDIMENSION A VALEUR - INDICATIVE SOUS RESERVE DE MODIFICATION
verzinkt/zinguée
Verdeckte Unterbodenführung DYNAMIC NT - Aufsteckmontage.Glissière cachée DYNAMIC NT.
Holzladen/tiroirs en boisVollauszug/extension totale
300 mm
Artikel/article
C10991350 mm400 mm450 mm500 mm
C10992C10993C10994C10995
Länge/longueur
550 mm C10996
Belastbarkeit/charge max. 40 kg
Soft-Close inklusiv - Soft-Close inclusif
Vorteile: • neueste Hydraulik-Technologie • federt nicht zurück beim Schließen • leichte und gleichmäßige Schließung • keine Bodenbearbeitung
Avantages: • dernière technologie hydraulique • sans revenir en fermant • fermeture constant et doux • pas de traitement de fond
FÜ
HR
UN
G -
GL
ISS
IER
ES
13
SC
HIE
BE
TÜ
RB
ES
CH
LÄ
GE
- F
ER
RU
RE
S P
OU
R P
OR
TE
S C
OU
LIS
SA
NT
ES
CMAßE UND KONSTRUKTIONSÄNDERUNGEN VORBEHALTENDIMENSION A VALEUR - INDICATIVE SOUS RESERVE DE MODIFICATION
FÜ
HR
UN
G -
GL
ISS
IER
ES
Verdeckte Führung EXCEL 400 Einzelauszug.Glissière cachée EXCEL 400 extension simple.
NL = Länge Führung/longeur glissièreLT = interne Schranktiefe/profondeur internLW = interne Schrankbreite/largeur intern
Holzladen/tiroirs en boisautomatische Selbstschließung/fermeture automatique
300 mmverzinkt/zinguée
Artikel/article
C10821350 mm400 mm500 mm
C10822C10823C10825
Länge/longueur270 mm C10820
Belastbarkeit/charge max. 40 kg
14
C
SC
HIE
BE
TÜ
RB
ES
CH
LÄ
GE
- F
ER
RU
RE
S P
OU
R P
OR
TE
S C
OU
LIS
SA
NT
ES
MAßE UND KONSTRUKTIONSÄNDERUNGEN VORBEHALTENDIMENSION A VALEUR - INDICATIVE SOUS RESERVE DE MODIFICATION
verzinkt/zinguée
PUSH
15
FÜ
HR
UN
G -
GL
ISS
IER
ES
Verdeckte Unterbodenführung DYNAMIC NT - tipmatic - Einzelauszug.Glissière cachée DYNAMIC NT - tipmatic - extension simple.
Holzladen/tiroirs en bois
350 mm
Artikel/article
C10452400 mm450 mm500 mm550 mm
C10453C10454C10455C10456
Länge/longueur300 mm C10451
Belastbarkeit/charge max. 30 kg
Single extension
Full extension
4
37
14min. installation depth = NL +3
SK = NL -10
BackBack
37
18
28
550
500
450
400
350
300
14
288
128
192
224
9
Front edge of cabinet
Adapter universell C10970
min. 4 mmmax. 7 mm
regelbaar/réglable
SC
HIE
BE
TÜ
RB
ES
CH
LÄ
GE
- F
ER
RU
RE
S P
OU
R P
OR
TE
S C
OU
LIS
SA
NT
ES
CMAßE UND KONSTRUKTIONSÄNDERUNGEN VORBEHALTENDIMENSION A VALEUR - INDICATIVE SOUS RESERVE DE MODIFICATION
Holzladen/tiroirs en bois
300 mm verzinkt/zinguée C10461350 mm400 mm450 mm500 mm
C10462C10463C10464C10465
Länge/longueur
550 mm C10466
Belastbarkeit/charge max. 40 kg
FÜ
HR
UN
G -
GL
ISS
IER
ES
16
PUSH
Verdeckte Unterbodenführung DYNAMIC NT - tipmatic - Vollauszug.Glissière cachée DYNAMIC NT - tipmatic - extension complet.
Artikel/article
Single extension
Full extension
4
37
5min. installation depth = NL +3
SK = NL -10
BackBack
37
32
28
550
500
450
400
350
300
14
288
224
128
192
Adapter universell C10970
min. 4 mmmax. 7 mm
regelbaar/réglable
C
SC
HIE
BE
TÜ
RB
ES
CH
LÄ
GE
- F
ER
RU
RE
S P
OU
R P
OR
TE
S C
OU
LIS
SA
NT
ES
MAßE UND KONSTRUKTIONSÄNDERUNGEN VORBEHALTENDIMENSION A VALEUR - INDICATIVE SOUS RESERVE DE MODIFICATION
Power lift Für fl atscreen TV.Power lift pour fl atscreen TV.
Artikel/article
C1521086,5 cm - 161,5 cmHöhe/hauteur
Belastbarkeit/charge max. 100 kg
11 cmTiefe/profondeur
TV
- L
IFT
17
SC
HIE
BE
TÜ
RB
ES
CH
LÄ
GE
- F
ER
RU
RE
S P
OU
R P
OR
TE
S C
OU
LIS
SA
NT
ES
CMAßE UND KONSTRUKTIONSÄNDERUNGEN VORBEHALTENDIMENSION A VALEUR - INDICATIVE SOUS RESERVE DE MODIFICATION
C15147
C15108
Fernsehdrehteller - Stahl.Plateau tournant pour TV-plateau en acier.
Fernsehdrehteller - Stahl.Plateau tournant pour TV-plateau en acier.
Fernsehdrehteller.Plateau tournant pour TV.
geschlossen= 320 mm - offen= 480 mm
Fernsehdrehteller in Kunststoff.Plateau tournant pour TV-plateau en plastique.
Blank/brut
Artikel/article
C15121160 mmLänge/longueur
Belastbarkeit/charge max. 50 kg
mit Kugellagern/avec billes
160 mmBreite/largeur
Schwarz/noir
Artikel/article
175 mmLänge/longueur
Belastbarkeit/charge max. 50 kg
175 mmBreite/largeur
Schwarz/noir
Artikel/article
230 mmdiam./diamètre
Belastbarkeit/charge max. 170 kg
Braun/brun
Artikel/article
C15125320 mmLänge/longueur
Belastbarkeit/charge max. 30 kg
320 mmBreite/largeur
met 6 Kugellagern/avec 6 billesF
ER
NS
EH
DR
EH
TE
LL
ER
- P
LA
TE
AU
- T
V
18
C
SC
HIE
BE
TÜ
RB
ES
CH
LÄ
GE
- F
ER
RU
RE
S P
OU
R P
OR
TE
S C
OU
LIS
SA
NT
ES
MAßE UND KONSTRUKTIONSÄNDERUNGEN VORBEHALTENDIMENSION A VALEUR - INDICATIVE SOUS RESERVE DE MODIFICATION
Braun/brun
Herausziehbarer Fernsehdrehteller.Plateau tournant pour TV.
Herausziehbarer Fernsehdrehteller- Hölz.Plateau tournant pour plateau-TV en bois.
téléscop. 17 cmtéléscop. 23 cm
Höhe= 4,4 cm
Teleskopisch herausziehbarer Fernsehdrehteller.Plateau tournant téléscopique pour TV.
Teleskopisch herausziehbarer Fernsehdrehteller - Hölz.Plateau tournant téléscopique pour plateau-TV en bois.
geschlossen= 380 mm - öffen= 650 mm
Braun/brun
Artikel/article
C15102650 mmLänge/longueur
360 mmBreite/largeur
180° - mit 4 selbstölenden Rädern/avec 4 roulettes en matière synthétique autolubrifi ante
shwarz/noirWeiß/blanc
C15110C15109
Belastbarkeit/charge max. 50 kg
Höhe= 4,4 cmgeschlossen= 380 mm
Braun/brun
Artikel/article
C15103333 mmLänge/longueur
333 mmBreite/largeur
360° - mit 4 selbstölenden Rädern/avec 4 roulettes en matière synthétique autolubrifi ante
C15104
Belastbarkeit/charge max. 50 kg
téléscop. 37,5 cm Braun/brun
Artikel/article
C15105650 mmLänge/longueur
360 mmBreite/largeur
180° - mit 4 selbstölenden Rädern/avec 4 roulettes en matière synthétique autolubrifi ante
Belastbarkeit/charge max. 50 kg
téléscop. 37,5 cmHöhe= 4,4 cmgeschlossen= 380 mm
Artikel/article
C15106333 mmLänge/longueur
333 mmBreite/largeur
360° - mit 4 selbstölenden Rädern/avec 4 roulettes en matière synthétique autolubrifi ante
Belastbarkeit/charge max. 50 kg
téléscop. 37,5 cm
19
FE
RN
SE
HD
RE
HT
EL
LE
R -
PL
AT
EA
U -
TV
SC
HIE
BE
TÜ
RB
ES
CH
LÄ
GE
- F
ER
RU
RE
S P
OU
R P
OR
TE
S C
OU
LIS
SA
NT
ES
CMAßE UND KONSTRUKTIONSÄNDERUNGEN VORBEHALTENDIMENSION A VALEUR - INDICATIVE SOUS RESERVE DE MODIFICATION
FE
RN
SE
HD
RE
HT
EL
LE
R -
PL
AT
EA
U -
TV
Fernsehdrehteller 5880 - Kunststoff.Plateau tournant 5880 pour plateau-TV - plastique.
Fernsehhebesystem mit Fernbedienung.Système de levage avec télécommande.
Schwarz/noir
Artikel/article
C15155C15157Plattern-Unterseite/support
Braun/brun
Artikel/article
C15201
Belastbarkeit/charge 100 kg
960 mmLänge/longueur
380 mmBreite/largeur
C15202830 mm
12 mm
6 mm
32 mm10 mm10 mm
960 mm380 mm
130 mm
830 mm
700 mm
830 mm
280 mm
Klappbeschlag für horizontale Türen.Ferrure pour portes relevantes horizontales
kann zu gewünschter Tiefe gekürzt werden./que vous pouvez couper sur mesure.
Braun/brun
Artikel/article
C50310600 mmLänge/longueur
20
C
SC
HIE
BE
TÜ
RB
ES
CH
LÄ
GE
- F
ER
RU
RE
S P
OU
R P
OR
TE
S C
OU
LIS
SA
NT
ES
MAßE UND KONSTRUKTIONSÄNDERUNGEN VORBEHALTENDIMENSION A VALEUR - INDICATIVE SOUS RESERVE DE MODIFICATION
Schlagtürbeschlag 4 Winkel inklusiv.Ferrure de portes coulissantes pivotantes inclusif 4 équerres.
verzinkt/zingué
Artikel/article
C56250400 mmTiefe/profondeur
C56254450 mmC56264500 mmC56260550 mmC56262600 mm
verzinkt/zingué C56251400 mmTiefe/profondeur
C56255450 mmC56265500 mmC56261550 mmC56263600 mm
Synchronisatiebeschlag ohne Stange.Commande synchronisée sans barre.
Artikel/article
C562562000 mmLänge/longueur
Artikel/articleProfi lstange/barre profi lée
Der Synchronisatiebeschlag erhöht das erlaubte Gewicht von 5,5 kg bis 12 kg und die erlaubte Höhe von 70 cm bis 180 zmLa commande synchronisée augmente le poids permis de portes de 5,5 kg à 12 kilos. l’hauteur de 70 cm à 180 cm.
Lieferung ohne Scharniere/livré sans charnières.
met eigenen scharnieren/avec votre charnières
122 mm
21
DR
EH
SC
HIE
BETÜ
RB
ESC
HLA
GE -
FER
RU
RE P
OU
R P
OR
TES T
OU
RN
AN
TES C
OU
LIS
SA
NTES
Montage an der zwischenwand
Montage der Topfscharnier und Kreuzmontageplatten
Montage der Topfscharnier und Kreuzmontageplatten
SC
HIE
BE
TÜ
RB
ES
CH
LÄ
GE
- F
ER
RU
RE
S P
OU
R P
OR
TE
S C
OU
LIS
SA
NT
ES
CMAßE UND KONSTRUKTIONSÄNDERUNGEN VORBEHALTENDIMENSION A VALEUR - INDICATIVE SOUS RESERVE DE MODIFICATION
DR
EH
SC
HIE
BETÜ
RB
ESC
HLA
GE -
FER
RU
RE P
OU
R P
OR
TES T
OU
RN
AN
TES C
OU
LIS
SA
NTESFührung für Schlagtürbeschlag.
Glissière pour ferrure pour portes tournantes coulissantes.
1
2
3
3
4
5
Spax 3,5 x 13 mm
Spax 4,5 x 16 mm
Euro 6,3 x 13 mm64 3232
ø 5,4
mind. 2
1616
1616X32
min
.55
M4 M4
9,5
2 629
32 64
1649
32328
ø5,1ø7
/90°
8040 35,2
Zahnrad/roue dentée
Halter/support
Hülse für Stange/
gezahntes Profi l/Profi l denté
Stange/barre 2m
Halter/support
Schwarz/noir
Artikel/article
C50269450 mmLänge/longueur
C50277500 mmC50270550 mmC50271600 mmC50278Zahnrad/roue dentéC50279Halter/supportC50275Hülse für Stange/douilleC50276gezahntes Profi l/Profi l dentéC56256Stange/barre 2m Nikkel/nickelé
1 Tür/1 porte = C50269450 mmC50277500 mmC50270550 mmC50271600 mm
1 pr1 pr1 pr1 pr
C50278Zahnrad/roue dentéC50279Halter/supportC50275Hülse für Stange/douilleC50276gezahntes Profi l/Profi l dentéC56256Stange/barre 2m
2 x2 x2 x2 x1 x
A01215Scharniere/charnièresA01270Stellplatte/plaque de montageA02710A02700
2 x2 x2 x2 x
0 mmScharniere/charnièresStellplatte/plaque de montage 8 mm
22
C
SC
HIE
BE
TÜ
RB
ES
CH
LÄ
GE
- F
ER
RU
RE
S P
OU
R P
OR
TE
S C
OU
LIS
SA
NT
ES
MAßE UND KONSTRUKTIONSÄNDERUNGEN VORBEHALTENDIMENSION A VALEUR - INDICATIVE SOUS RESERVE DE MODIFICATION
C50415
Kugellager für Schlagtürbeschlag.Coulisse à billes pour portes tournantes coulissantes.
Kugellager für Schlagtürbeschlag.Coulisse à billes pour portes tournantes coulissantes.
Schwarz/noir
Artikel/article
C50407406 mmLänge/longueur
C50409458 mmC50410508 mmC50411559 mm
Schwarz/noir
Artikel/article
C50412458 mmLänge/longueur
C50413508 mmC50414559 mm
23
Verbindungsprofi l für Schlagtürbeschlag.Plaque de raccord pour portes tournantes coulissantes.
Schwarz/noir
Artikel/article
736 mmLänge/longueur
DR
EH
SC
HIE
BETÜ
RB
ESC
HLA
GE -
FER
RU
RE P
OU
R P
OR
TES T
OU
RN
AN
TES C
OU
LIS
SA
NTES
SC
HIE
BE
TÜ
RB
ES
CH
LÄ
GE
- F
ER
RU
RE
S P
OU
R P
OR
TE
S C
OU
LIS
SA
NT
ES
CMAßE UND KONSTRUKTIONSÄNDERUNGEN VORBEHALTENDIMENSION A VALEUR - INDICATIVE SOUS RESERVE DE MODIFICATION
DR
EH
SC
HIE
BETÜ
RB
ESC
HLA
GE -
FER
RU
RE P
OU
R P
OR
TES T
OU
RN
AN
TES C
OU
LIS
SA
NTESKompletter Schlagtürbeschlag.
Ferrure pour portes tournantes coulissantes complète.
Artikel/article
8 Schrauben für Befestigung Stellplatte/8 vis pour fi xation de la plaque de montage A00010
Garnitur besteht aus:Est toujours composé de:
4 Schrauben für Befestigung Verbindungsprofi l/8 vis pour fi xation de la plaque de rac C504208 Anschläge zum Einpressen/8 butées avec tourillon C503502 Verbindungsprofi le Länge 736 mm/2 plaques de raccord longueur 736 mm C50415
Tiefe/profondeur 406 - einliegende Türen bis/portes rentrantes jusqu’a 24 mm
2 paar Führungen/2 paire glissières C504074 Scharniere/4 charnières - Ø35 mm - E16 A012154 Stellplatten/4 plaques de montage A01270
Tiefe/profondeur 458 - einliegende Türen bis/portes rentrantes jusqu’a 24 mm C50505
2 paar Führungen/2 paire glissières C504094 Scharniere/4 charnières - Ø35 mm - E16 A012154 Stellplatten/4 plaques de montage A01270
Tiefe/profondeur 508 - einliegende Türen bis/portes rentrantes jusqu’a 24 mm C50213
2 paar Führungen/2 paire glissières C50410+4 Scharniere/4 charnières - Ø35 mm - E16 A012154 Stellplatten/4 plaques de montage A01270
Tiefe/profondeur 559 -einliegende Türen bis/portes rentrantes jusqu’a 24 mm C50214
2 paar Führungen/2 paire glissières C50411+4 Scharniere/4 charnières - Ø35 mm - E16 A012154 Stellplatten/4 plaques de montage A01270
Tiefe/profondeur 458 - einliegende Türen bis/portes rentrantes jusqu’a 32 mm C50217
2 paar Führungen/2 paire glissières C50409+4 Scharniere/4 charnières - Ø40 mm - E16 A108544 Stellplatten/4 plaques de montage A10930
Tiefe/profondeur 508 - einliegende Türen bis/portes rentrantes jusqu’a 32 mm C50211
2 paar Führungen/2 paire glissières C50410+4 Scharniere/4 charnières - Ø40 mm - E16 A108544 Stellplatten/4 plaques de montage A10930
Tiefe/profondeur 559 - einliegende Türen bis/portes rentrantes jusqu’a 32 mm C50216
2 paar Führungen/2 paire glissières C50411+4 Scharniere/4 charnières - Ø40 mm - E16 A108544 Stellplatten/4 plaques de montage A10930
Tiefe/profondeur 458 - Fürliegende Türen bis/portes rentrantes jusqu’a 32 mm C50215
2 paar Führungen/2 paire glissières C50409+4 Scharniere/4 charnières - Ø40 mm - E8 A108524 Stellplatten/4 plaques de montage A10930
Tiefe/profondeur 508 - Fürliegende Türen bis/portes rentrantes jusqu’a 32 mm C50218
2 paar Führungen/2 paire glissières C50410+4 Scharniere/4 charnières - Ø40 mm - E8 A108524 Stellplatten/4 plaques de montage A10930
Tiefe/profondeur 559 - Fürliegende Türen bis/portes rentrantes jusqu’a 32 mm C50220
2 paar Führungen/2 paire glissières C50411+4 Scharniere/4 charnières - Ø40 mm - E8 A108524 Stellplatten/4 plaques de montage A10930
C50245
C50520
C50259
C50555
C50539
C50565
C50246
C50298
+ mittelführung/glissière aux milieu+ 2 Scharniere/2 charnières + 2 Stellplatten/2 plaques de montage
C50210
C50212
dubbel/double
+ mittelführung/glissière aux milieu+ 2 Scharniere/2 charnières - Ø40 mm - E8+ 2 Stellplatten/2 plaques de montage
24
+
+
C
SC
HIE
BE
TÜ
RB
ES
CH
LÄ
GE
- F
ER
RU
RE
S P
OU
R P
OR
TE
S C
OU
LIS
SA
NT
ES
MAßE UND KONSTRUKTIONSÄNDERUNGEN VORBEHALTENDIMENSION A VALEUR - INDICATIVE SOUS RESERVE DE MODIFICATION
C60280
Bronz/bronze
Schiebetürbeschlag für innenliegende Türen - Belastbarkeit 40 kg.Ferrure PS 03 pour portes coulissantes rentrantes - charge 40 kg.
geanodiseerd/anodisé
Artikel/article
C602506100 mmLänge/longueur
Oben- und Untenprofi l Aluminium 6100 mm/Profi l de coulissage supérieur et inférieur 6100 mm.
C60259
Belastbarkeit/charge max. 40 kg
Artikel/article
C60260Laufteil PS 03 - verstellbare Höhe/pièce de coulissage PS 03 - réglable en hauteur.
C60270oben/supérieurunten/inférieur
Artikel/articleAnschlag oben und unten Schwarz/butée supérieur et inférieur noir.
25
SC
HIE
BE
TÜ
RB
ES
CH
LÄ
GE
- F
ER
RU
RE
S P
OU
R P
OR
TE
S C
OU
LIS
SA
NT
ES
CMAßE UND KONSTRUKTIONSÄNDERUNGEN VORBEHALTENDIMENSION A VALEUR - INDICATIVE SOUS RESERVE DE MODIFICATION 26
H1
= H
-7
C
SC
HIE
BE
TÜ
RB
ES
CH
LÄ
GE
- F
ER
RU
RE
S P
OU
R P
OR
TE
S C
OU
LIS
SA
NT
ES
MAßE UND KONSTRUKTIONSÄNDERUNGEN VORBEHALTENDIMENSION A VALEUR - INDICATIVE SOUS RESERVE DE MODIFICATION
Braun/brun
Weiß/blancBraun/brun
beige
mit Kunststofffeder/avec ressort en plastiquemit Stahlfeder/avec ressort en métal
Schiebetürebeschlag ST 70 oben und unten für innenliegende Türen.Ferrure ST 70 supérieur et inférieur pour portes rentrantes.
Artikel/article
X54000
Profi l - Kunststoff/Profi l - plastique.
5000 mmLänge/longueur
X75000X65000
Artikel/article
C55171Laufteil verstellbar Kunststoff/pièce de coulissage inférieur réglable en plastique.
Braun/brun
Artikel/article
C55173Führungsteil Kunststoff/pièce de glissage supérieur en plastique.
C55174
27
SC
HIE
BE
TÜ
RB
ES
CH
LÄ
GE
- F
ER
RU
RE
S P
OU
R P
OR
TE
S C
OU
LIS
SA
NT
ES
CMAßE UND KONSTRUKTIONSÄNDERUNGEN VORBEHALTENDIMENSION A VALEUR - INDICATIVE SOUS RESERVE DE MODIFICATION
C60206
28
Schiebetürebeslag PS 10 - Belastbarkeit 60 kg.Ferrure PS 10 - charge 60 kg.
Blank/brut
Artikel/article
C602016000 mmLänge/longueur
Obenprofi l Aluminium Blank 6000 mm/Profi l de coulissage supérieur Aluminium brut 6000 mm.
belastbarkeit/charge max. 60 kg
Blank/brut
Artikel/article
C602026000 mmLänge/longueur
Untenprofi l Aluminium Blank 6000 mm/Profi l de coulissage inférieur Aluminium brut 6000 mm.
Artikel/article
C6020918 mm + 8 mmFür Türabstand/pour distance des portes
Laufteil PS 10 Oben Stahl, Silber - Höhe einstellbar vordere Tür.Pièce de coulissage PS 10 supérieur acier argent réglable en hauteur pour porte de devant.
C6020528 mm + 8 mm
Artikel/articleLaufteil PS 10 Oben Stahl, Silber - Höhe einstellbar innere Tür.Pièce de coulissage PS 10 supérieur acier argent réglable en hauteur pour porte arrière.
C
SC
HIE
BE
TÜ
RB
ES
CH
LÄ
GE
- F
ER
RU
RE
S P
OU
R P
OR
TE
S C
OU
LIS
SA
NT
ES
MAßE UND KONSTRUKTIONSÄNDERUNGEN VORBEHALTENDIMENSION A VALEUR - INDICATIVE SOUS RESERVE DE MODIFICATION
C60212
C60207
C60213
29
Artikel/articleFührungsteil PS 10 unten Stahl, grau - Höhe einstellbar für innenliegende Türen.Pièce de glissage PS 10 inférieur acier gris réglable en hauteur pour porte de derrière.
Artikel/article
C6021118 mmvoor deurafstand/pour distance des portes
Führungsteil PS 10 unten Stahl, grau - Höhe einstellbar für vornenliegende Türen.Pièce de glissage PS 10 inférieur acier gris réglable en hauteur pour porte de devant.
C6021028 mm
Garnitur besteht aus/est composé de:
Artikel/articleAnschläge oben grau für verstelbare Räder/butée supérieur gris pour roulettes réglables.
Artikel/articleAnschläge unten grau/butée inférieur gris.
Artikel/articleSchiebetürbeschlag PS 10 komplett für 1 vordere Tür.Ferrure pour portes coulissantes complète pour 1 porte de devant.
C60203
2 Laufteilen 28 mm/2 pièces de coulissage 28 mm C602052 Führungsteilen/2 pièces de coulissage C602102 Anschläge unten/2 butées inférieur C602132 Anschläge oben/2 butées supérieur C60207
Garnitür besteht aus/est composé de:
Artikel/articleSchiebetürbeschlag PS 10 komplett für 1 hintere Tür.Ferrure pour portes coulissantes complète pour 1 porte de derrière.
C60204
C60206C60212C60213C60207
2 Laufteilen 28 mm/2 pièces de coulissage 28 mm2 Führungsteilen/2 pièces de coulissage2 Anschlägen unten/2 butées inférieur2 Anschlägen oben/2 butées supérieur
SC
HIE
BE
TÜ
RB
ES
CH
LÄ
GE
- F
ER
RU
RE
S P
OU
R P
OR
TE
S C
OU
LIS
SA
NT
ES
CMAßE UND KONSTRUKTIONSÄNDERUNGEN VORBEHALTENDIMENSION A VALEUR - INDICATIVE SOUS RESERVE DE MODIFICATION 30
C
SC
HIE
BE
TÜ
RB
ES
CH
LÄ
GE
- F
ER
RU
RE
S P
OU
R P
OR
TE
S C
OU
LIS
SA
NT
ES
MAßE UND KONSTRUKTIONSÄNDERUNGEN VORBEHALTENDIMENSION A VALEUR - INDICATIVE SOUS RESERVE DE MODIFICATION
Schiebetür Soft-Close.Porte coulissante Soft-Close.
C60760
Artikel/article
Links/Gauche.C60761Rechts/Droite.C60762Anschlag vorn Tür/butée avant.C60763Anschlag/butée arrière.
31
SC
HIE
BE
TÜ
RB
ES
CH
LÄ
GE
- F
ER
RU
RE
S P
OU
R P
OR
TE
S C
OU
LIS
SA
NT
ES
CMAßE UND KONSTRUKTIONSÄNDERUNGEN VORBEHALTENDIMENSION A VALEUR - INDICATIVE SOUS RESERVE DE MODIFICATION
C60605
32
anodiert/anodisé
Schiebetürsystem PS 19 in Aluminium.Système de porte coulissantes PS 19 en Aluminium.
Nur recht auf Maß zu sägen. Passt zum Schiebetürbeschlag PS 10. Seulement couper droite et monter. Est parfaitement adaptèe au ferrure PS 10
Adapté pour panneaux de 10 mm ou pour vitres et miroirs de 4 mm.Largeur des panneaux = largeur porte - 31 mm.Largeur des vitres = largeur porte - 24 mm.
Avec 2 profi ls intermédiaires et 3 divisions identiques:Hauteur des panneaux = (hauteur porte - 34 mm)/3.Hauteur vitres = (hauteur porte - 13 mm)/3.
Für Felder von 10 mm oder für Glas und Spiegel von 4 mmFeldbreite = Türnaß - 31 mm.Glasmaß = Türbreite - 24 mm.
Bei 2 Zwischenverteilungen und bei 3 gleichen Teilen:Feldhöhe = (Türhöhe - 34 mm)/3.Glashöhe = (Türhöhe - 13 mm)/3.
Artikel/articleKlemmprofi l für Glas transparant/Profi l de fi xation pour vitre transparent.
Artikel/article
C60611
Vertikales Profi l mit aluminiumgriff/Profi l vertical avec poignée Aluminium.
5200 mmLänge/longueur
Länge Profi l/longueur Profi l = Türmass/hauteur porte
3000 mmLänge/longueur
anodiert/anodisé
Artikel/article
C60610
Vertikales Profi l Aluminium/Profi l vertical Aluminium.
5200 mmLänge/longueur
Länge Profi l/longueur Profi l = Türmass/hauteur porte
anodiert/anodisé
Artikel/article
C60603
Zwischenprofi l Aluminium/Profi l intermédaire Aluminium.
6300 mmLänge/longueur
Länge Profi l/longueur Profi l = Türmass/porte - 4 cm
anodiert/anodisé
Artikel/article
C60600
Oben- und Untenprofi l Aluminium/Profi l de coulissage supérieur et inférieur Aluminium.
6300 mmLänge/longueur
Länge Profi l/longueur Profi l = Türmass/porte - 4 cm
C
SC
HIE
BE
TÜ
RB
ES
CH
LÄ
GE
- F
ER
RU
RE
S P
OU
R P
OR
TE
S C
OU
LIS
SA
NT
ES
MAßE UND KONSTRUKTIONSÄNDERUNGEN VORBEHALTENDIMENSION A VALEUR - INDICATIVE SOUS RESERVE DE MODIFICATION33
Drahtstange/tige fi leté M 5 x 3000 mm
Silber/argent
Artikel/article
C60620
Befestigungsset für Türen/set de fi xation pour portes.
Silber/argent
Artikel/article
C60622Befestigungsset für Zwischenprofi l/set de fi xation pour Profi l intermédiaire.
Artikel/article
C60625Set für Türgleichrichter/set pour redresseur de porte.
C60626
Länge Drahtstange = Höhe Tür - 42 mm./ Longueur tige fi leté = hauteur porte - 42 mm.
Türen PS 19 mit Schiebetürbeschlage PS 10/ portes PS 19 avec ferrure PS 10.
incl. mit Schrauben/avec vis
SC
HIE
BE
TÜ
RB
ES
CH
LÄ
GE
- F
ER
RU
RE
S P
OU
R P
OR
TE
S C
OU
LIS
SA
NT
ES
CMAßE UND KONSTRUKTIONSÄNDERUNGEN VORBEHALTENDIMENSION A VALEUR - INDICATIVE SOUS RESERVE DE MODIFICATION 34
Schiebetüre beschlag ST 06 - Belastbarkeit 45 kg.Ferrure ST 06 - charge 45 kg.
Blank/brut
Artikel/article
C55200
Obenprofi l Aluminium/Profi l de coulissage supérieur Aluminium.
6000 mmLänge/longueur
Belastbarkeit/charge max. 45 kg
verzinkt/zingué
Artikel/article
C55300Laufteil 45 kg/pièce de coulissage 45 kg.
Belastbarkeit/charge max. 45 kg
Blank/brut
Artikel/article
C55220
Untenprofi l Aluminium/Profi l de coulissage inférieur Aluminium.
6000 mmLänge/longueur
48
32
17,5
verzinkt/zingué
Artikel/article
C55324Führungsteil/pièce de coulissage.
großer Winkel/équerre grandC55323Kleine Winkel/équerre petit
C
SC
HIE
BE
TÜ
RB
ES
CH
LÄ
GE
- F
ER
RU
RE
S P
OU
R P
OR
TE
S C
OU
LIS
SA
NT
ES
MAßE UND KONSTRUKTIONSÄNDERUNGEN VORBEHALTENDIMENSION A VALEUR - INDICATIVE SOUS RESERVE DE MODIFICATION35
verzinkt/zingué
Artikel/article
C55305Abstandhalter/Dispositif d’écartement.
C55307Schraube/Vis de sécurité.
verzinkt/zingué
Artikel/article
C55309Klobe M6 mit Rille/Douille M6 avec fente.
C55308Schraube M5/Vis M5 x 48 mm
verzinkt/zingué
Artikel/article
C55304
Garnitur besteht aus/est composé de:
Artikel/articleSchiebetürbeschlag komplett für 1 vordere Tür.Ferrure pour portes coulissantes complète pour 1 porte de devant.
C56200
2 Laufteilen/2 pièces de coulissage C553001 Anschläge mit Dämpfer/1 arrêt avec amortisseur C553012 Sicherungsschrauben/2 vis de sécurité C553074 Shrauben/vis M5 x 48 C553084 Kloben/douilles M6 C55309
Garnitur besteht aus/est composé de:
Artikel/articleSchiebetürbeschlag komplett für 1 hintere Tür.Ferrure pour portes coulissantes complète pour 1 porte de derrière.
C56201
2 Laufteilen/2 pièces de coulissage C553001 Anschläge mit Dämpfer/1 arrêt avec amortisseur C55301
2 Sicherungsschrauben/2 vis de sécurité C553074 Shrauben/vis M5 x 48 C553084 Kloben/douilles M6 C55309
1 Abstandhalter/1 dispositif d’écartement C55305
natur/natur
Artikel/article
C55301
Endanschläg mit Dämpfer in Kunststoff/arrêt avec amortisseur en plastique.om te schroeven met houtvijs/pour visser avec vis à bois 5.0 x 60 mm
Mittelabstopper/arrêt central
SC
HIE
BE
TÜ
RB
ES
CH
LÄ
GE
- F
ER
RU
RE
S P
OU
R P
OR
TE
S C
OU
LIS
SA
NT
ES
CMAßE UND KONSTRUKTIONSÄNDERUNGEN VORBEHALTENDIMENSION A VALEUR - INDICATIVE SOUS RESERVE DE MODIFICATION
verzinkt/zingué
36
Schiebetürebeschlag ST 15 - Belastbarkeit 25 kg.Ferrure ST 15 - charge 25 kg.
Blank/brut
Artikel/article
C55215
Obenprofi l Aluminium/Profi l de coulissage supérieur Aluminium.
6000 mmLänge/longueur
Belastbarkeit/charge max. 25 kg
Artikel/article
C55317
Laufteil 25 kg/pièce de coulissage 25 kg.
Belastbarkeit/charge max. 25 kg
Höhe verstellbar/réglable en hauteur
Blank/brut
Artikel/article
C55220
Untenprofi l Aluminium/Profi l de coulissage pour portes inférieur - Aluminium .
6000 mmLänge/longueur
verzinkt/zingué
Artikel/article
C55324Laufteil Stahl/pièce de coulissage.
Großer Winkel/équerre grandC55323Kleiner Winkel/équerre petit
C
SC
HIE
BE
TÜ
RB
ES
CH
LÄ
GE
- F
ER
RU
RE
S P
OU
R P
OR
TE
S C
OU
LIS
SA
NT
ES
MAßE UND KONSTRUKTIONSÄNDERUNGEN VORBEHALTENDIMENSION A VALEUR - INDICATIVE SOUS RESERVE DE MODIFICATION37
verzinkt/zingué
Artikel/article
C55321Abstandhalter mit Dämpfer/dispositif d’écartement avec amortisseur.
natur/natur
Artikel/article
C58077Mittelabstopper Kunststoff/arrêt centrale plastique.
Garnitur besteht aus/est composé de:
Artikel/articleSchiebetürbeschlag komplett für 1 vordere Tür.Ferrure pour portes coulissantes complète pour 1 porte de devant.
C56214
2 Laufteilen/2 pièces de coulissage C553171 Anschläge mit Dämpfer/1 arrêt avec amortisseur C553192 Sicherungsschrauben/2 vis de sécurité C55318
Garnitur besteht aus/est composé de:
Artikel/articleSchiebetürbeschlag komplett für 1 hintere Tür.Ferrure pour portes coulissantes complète pour 1 porte de derrière.
C56215
2 Laufteilen/2 pièces de coulissage C553171 Anschläge mit Dämpfer/1 arrêt avec amortisseur C553201 Abstandhalter/1 dispositif d’écartement C553212 Sicherungsschrauben/2 vis de sécurité C55318
links/gauche
verzinkt/zingué
Artikel/article
C55318Sicherungsschraube M4 x 12./vis de sécurité M4 x 12.
natur/natur
Artikel/article
C55319Anschläge Kunststoff zum Schrauben/butée plastique à visser.
rechts/droite C55320
SC
HIE
BE
TÜ
RB
ES
CH
LÄ
GE
- F
ER
RU
RE
S P
OU
R P
OR
TE
S C
OU
LIS
SA
NT
ES
CMAßE UND KONSTRUKTIONSÄNDERUNGEN VORBEHALTENDIMENSION A VALEUR - INDICATIVE SOUS RESERVE DE MODIFICATION 38
Schiebetürbeschlag ST 18 obenlaufend für vorliegende Tür - Belastbarkeit 50 kg.Ferrure ST 18 pour portes coulissantes suspendues en applique - charge 50 kg.
Blank/brut
Artikel/article
C55500
Obenprofi l Aluminium/Profi l de coulissage supérieur Aluminium.
6000 mmLänge/longueur
Belastbarkeit/charge max. 50 kg
natur/natur
Artikel/article
C55501
Stabilisierungsblock in Kunststoff/cale latérale en plastique.
verzinkt/zingué
Artikel/article
C55515Laufteil 50 kg vordere Tür/pièce de coulissage 50 kg porte de devant.
Belastbarkeit/charge max. 50 kg
C
SC
HIE
BE
TÜ
RB
ES
CH
LÄ
GE
- F
ER
RU
RE
S P
OU
R P
OR
TE
S C
OU
LIS
SA
NT
ES
MAßE UND KONSTRUKTIONSÄNDERUNGEN VORBEHALTENDIMENSION A VALEUR - INDICATIVE SOUS RESERVE DE MODIFICATION
verzinkt/zingué
39
verzinkt/zingué
Artikel/article
C55504Laufteil 50 kg für vordere Tür/pièce de coulissage 50 kg pour porte de derrière.
Belastbarkeit/charge max. 50 kg
natur/natur
Artikel/article
C55505Anschläge in Kunststoff/butée en plastique.
Schwarz/noir
Artikel/article
C55506Stahlschraube/vis M6 x 16.
verzinkt/zingué C55507
verzinkt/zingué C55510
natur/natur
Artikel/article
C55508Mittelabstopper in Kunststoff/arrêt centrale en plastique.
Artikel/article
C55509Sicherungsschraube/vis de sécurité.
Garnitur besteht aus/est composé de:
Artikel/articleSchiebetürbeschlag komplett für 1 vordere Tür.Ferrure pour portes coulissantes complète pour 1 porte de devant.
C56210
1 Stabilisierungsblock/1 cale latérale C555011 Anschläge/1 butée C555051 Metallschraube M6/1 vis M6 C555061 Schließungsring/1 rondelle crantée C555072 Sicherungsschrauben/2 vis de sécurité C555091 sechskantige Mutter M6/1 écrou M6 C555102 Laufteilen/2 pièces de coulissage C55515
Garnitur besteht aus/est composé de:
Artikel/articleSchiebetürbeschlag komplett für 1 hintere Tür.Ferrure pour portes coulissantes complète pour 1 porte de derrière.
C56211
1 Stabilisierungsblock/1 cale latérale C555011 Laufteil mit 2 Anschlägen/1 pièce de coulis avec 2 butées C555031 Laufteil/1 pièce de coulissage C555041 Anschläge/1 butée C555051 Metallschraube M6/1 vis M6 C555061 Schließungsring/1 rondelle crantée C555071 sechskantige Mutter M6/1 écrou M6 C55510
verzinkt/zingué
Artikel/article
C55503
Laufteil 50 kg mit 2 Anschlägen für hintere Tür.Pièce de coulissage 50 kg avec 2 butées pour porte de derrière.
Belastbarkeit/charge max. 50 kg
Schliessungsring diam. 6 mm/rondelle crantée diam. 6 mm.
sechskantige Mutter M6/ecrou M6 - DIN 934.
SC
HIE
BE
TÜ
RB
ES
CH
LÄ
GE
- F
ER
RU
RE
S P
OU
R P
OR
TE
S C
OU
LIS
SA
NT
ES
CMAßE UND KONSTRUKTIONSÄNDERUNGEN VORBEHALTENDIMENSION A VALEUR - INDICATIVE SOUS RESERVE DE MODIFICATION
verzinkt/zingué
40
Schiebetürbeschlag ST 06 unten für vornenliegende Türen.Ferrure ST 06 inférieur pour portes coulissantes en applique.
Blank/brut
Artikel/article
C55220
Führungsprofi l - Aluminium/Profi l de coulissage pour inférieurportes suspendues Aluminium .
6000 mmLänge/longueur
natur/nature
Artikel/article
C55325Endanschlag mit Dämpfer Kunststoff/arrêt avec amortisseur plastique.
verzinkt/zingué C55326
Artikel/article
C55324Laufteil Stahl/pièce de coulissage.
Großer Winkel/équerre grand
C55323Kleiner Winkel/équerre petit
Garnitur besteht aus/est composé de:
Artikel/articleSchiebetürbeschlag komplett für 1 vordere Tür.Ferrure pour portes coulissantes complète pour 1 porte de devant.
C56204
2 Laufteilen - Große Winkel/2 pièces de guidage - équerre grand C553241 Anschlag Kunststoff mit Dämpfer/1 butée plastique avec amortisseur C553251 Schraube M6 x 12/1 vis M6 x 12 C55326
Garnitur besteht aus/est composé de:
Artikel/articleSchiebetürbeschlag komplett für 1 hintere Tür.Ferrure pour portes coulissantes complète pour 1 porte de derrière.
C56205
2 Laufteilen - Kleine Winkel/2 pièces de guidage - équerre petit C553231 Anschlag Kunststoff mit Dämpfer/1 butée plastique avec amortisseur C553251 Schraube M6 x 12/1 vis M6 x 12 C55326
Metalschraube/Vis M6 x 12.
C
SC
HIE
BE
TÜ
RB
ES
CH
LÄ
GE
- F
ER
RU
RE
S P
OU
R P
OR
TE
S C
OU
LIS
SA
NT
ES
MAßE UND KONSTRUKTIONSÄNDERUNGEN VORBEHALTENDIMENSION A VALEUR - INDICATIVE SOUS RESERVE DE MODIFICATION
C60460
C60416
C60476
C60475
41
Schiebeleiter.Echelle avec Profi l.
Artikel/article
Laufschiene/Profi l supérieur
460 mm
380 mm
Leiter/échelle C60477Schwarz/noirC60478Grau/grisC60479Silber/argent
C60474
2000 mm
Verbindungsschraube/vis excentrique 15 mm
Verbindungssteile/clavette double
Endkappe/capuchon pour Profi l superieur
Endstopper/arrêt pour échelle
L = 5500 mm
SC
HIE
BE
TÜ
RB
ES
CH
LÄ
GE
- F
ER
RU
RE
S P
OU
R P
OR
TE
S C
OU
LIS
SA
NT
ES
CMAßE UND KONSTRUKTIONSÄNDERUNGEN VORBEHALTENDIMENSION A VALEUR - INDICATIVE SOUS RESERVE DE MODIFICATION
Slider A3 - Obenschrank.Slider A3 -armoire en haut.
Artikel/article
1200 mm C60630
AA = Länge Schrank/Longueur du caissonHA = Höhe Tür/Hauteur de la porteHI = Innenmaß Schrank/Messure intérieur du caissonHT = totale Höhe Schrank/Hauteur totale du caissonSPC = dicke obenplate/Epaisseur du panneau supérieurSPB = dicke unterplate/Epaisseur du panneau base
Paneeldicke/Panneau épaisseur min. 18 mmSoft-Close
Tür Gewicht/Poids de la porte max. 15 kgVertikal en horizontal Verstelbar/Possibilité de régulation verticale et horizontale
totale Schrankbreite/Largueur totale du caisson
1400 mm C606311600 mm C606321800 mm C606332000 mm C606342200 mm C606352400 mm C60636
Geslossen Tür auf 1 Linie/Portes fermées sur 1 ligne
42
C
SC
HIE
BE
TÜ
RB
ES
CH
LÄ
GE
- F
ER
RU
RE
S P
OU
R P
OR
TE
S C
OU
LIS
SA
NT
ES
MAßE UND KONSTRUKTIONSÄNDERUNGEN VORBEHALTENDIMENSION A VALEUR - INDICATIVE SOUS RESERVE DE MODIFICATION
Slider B5 - onderkast.Slider B5 - armoire en bas.
Artikel/article
1200 mm C60690
AA = Länge Schrank/Longueur du caissonHA = Höhe Tür/Hauteur de la porteHI = Innenmaß Schrank/Messure intérieur du caissonHT = totale Höhe Schrank/Hauteur totale du caissonSPC = dicke obenplate/Epaisseur du panneau supérieurSPB = dicke unterplate/Epaisseur du panneau base
Paneeldicke/Panneau épaisseur min. 18 mmSoft-Close
Tür Gewicht/Poids de la porte max. 15 kgVertikal en horizontal Verstelbar/Possibilité de régulation verticale et horizontale
totale Schrankbreite/Largueur totale du caisson
1400 mm C606911600 mm C606921800 mm C606932000 mm C606942200 mm C606952400 mm C60696
Geslossen Tür auf 1 Linie/Portes fermées sur 1 ligne
43
SC
HIE
BE
TÜ
RB
ES
CH
LÄ
GE
- F
ER
RU
RE
S P
OU
R P
OR
TE
S C
OU
LIS
SA
NT
ES
CMAßE UND KONSTRUKTIONSÄNDERUNGEN VORBEHALTENDIMENSION A VALEUR - INDICATIVE SOUS RESERVE DE MODIFICATION
Slider MEDIUM.
Artikel/article
1200 mm C60720
AA = Länge Schrank/Longueur du caissonHA = Höhe Tür/Hauteur de la porteHI = Innenmaß Schrank/Messure intérieur du caissonHT = totale Höhe Schrank/Hauteur totale du caissonSPC = dicke obenplate/Epaisseur du panneau supérieurSPB = dicke unterplate/Epaisseur du panneau base
Paneeldicke/Panneau épaisseur min. 18 mmSoft-Close
Tür Gewicht/Poids de la porte max. 35 kgVertikal en horizontal Verstelbar/Possibilité de régulation verticale et horizontale
totale Schrankbreite/Largueur totale du caisson
1600 mm C607211800 mm C607222400 mm C60723
Geslossen Tür auf 1 Linie/Portes fermées sur 1 ligne
44
C
SC
HIE
BE
TÜ
RB
ES
CH
LÄ
GE
- F
ER
RU
RE
S P
OU
R P
OR
TE
S C
OU
LIS
SA
NT
ES
MAßE UND KONSTRUKTIONSÄNDERUNGEN VORBEHALTENDIMENSION A VALEUR - INDICATIVE SOUS RESERVE DE MODIFICATION
C55821
45
Blank/brut
Faltschiebetürbeschlag FT77 für vorliegende Türen.Ferrure FT77 pour portes pliantes en applique.
Artikel/article
C55835
Obenprofi l Aluminium/Profi l supérieur en Aluminium
3000 mmLänge/longueur
Artikel/articleLaufwerk mit 2 Topfscharnieren vormontiert/pièce de guidage avec 2 charnières prémontées
zum aufschrauben/à visser
Artikel/article
C55831
L Profi l Aluminium/Profi l L en Aluminium
4000 mmLänge/longueur
SC
HIE
BE
TÜ
RB
ES
CH
LÄ
GE
- F
ER
RU
RE
S P
OU
R P
OR
TE
S C
OU
LIS
SA
NT
ES
CMAßE UND KONSTRUKTIONSÄNDERUNGEN VORBEHALTENDIMENSION A VALEUR - INDICATIVE SOUS RESERVE DE MODIFICATION
A02600
A02687
vernikkeld/nickelé C55807
A00000
C55838
C56252
Braun/brun
vernikkeld/nickelé
46
Artikel/article
C55833Laufteil mit 4 Rollen/pièce de coulissage avec 4 roulettes en plastique
Weiß/blancC55837
Artikel/articleScharniere mit Feder/charnière avec ressort
Artikel/articleTopfscharnier für Faltschiebetürbeschlag/charnière pour ferrure pliante sans ressort
Artikel/article
A10479Scharniere zamak/charnière zamac
Kreuzstellplatte/plaque de montage réglableom op te schroeven/à visser
Schraube für Topfscharnier zu Montieren/vis pour fi xation charnière top
Schraube für Topfscharnierarm zu montieren/vis pour fi xation bras de charnière M4 x 16
Schiebetürbeschlag komplett für 1 Tür/ferrure pour porte coulissante complète pour 1 porte:
17 Schrauben für pot/17 vis pour charnière A00000Garnitur besteht aus/est composé de:
4 Stellplatten/4 plaques de montage A026874 Scharniere/4 charnières A026004 Scharniere SFB impuls/4 charnières SFB impuls A104793 Scharniere/3 charnières ET572-T20 C558071 Führung/1 glissière FSB 26 C558331 Laufteil komplett ST 77 Braun/1 pièce de coulissage complète ST 77 brun C55820 + C558213 Befestigungsschrauben/3 vis de fi xation M4 x 16 C55838
C
SC
HIE
BE
TÜ
RB
ES
CH
LÄ
GE
- F
ER
RU
RE
S P
OU
R P
OR
TE
S C
OU
LIS
SA
NT
ES
MAßE UND KONSTRUKTIONSÄNDERUNGEN VORBEHALTENDIMENSION A VALEUR - INDICATIVE SOUS RESERVE DE MODIFICATION
160122
326122
494122 44
4
43,75
max. 500
max. 500 00
5 .xa
m
(19) (19) (19)
Amax. 8mm
S TB
LK
min. 4mm
Aluminium
Faltschiebetürbeschlag FT1.Ferrure pour portes pliantes coulissantes FT1.
Artikel/article
C59012
Obenprofi l/Profi l supérieur.
5000 mmLänge/longueur
Aluminium
Artikel/article
C59013
Untenprofi l/Profi l inférieur.
5000 mmLänge/longueur
47
SC
HIE
BE
TÜ
RB
ES
CH
LÄ
GE
- F
ER
RU
RE
S P
OU
R P
OR
TE
S C
OU
LIS
SA
NT
ES
CMAßE UND KONSTRUKTIONSÄNDERUNGEN VORBEHALTENDIMENSION A VALEUR - INDICATIVE SOUS RESERVE DE MODIFICATION 48
für 2 Flügel/pour 2 battantsfür 4 Flügel/pour 4 battantsfür 6 Flügel/pour 6 battants
Artikel/article
C59014Garnitur/garniture.
C59015C59016
C
SC
HIE
BE
TÜ
RB
ES
CH
LÄ
GE
- F
ER
RU
RE
S P
OU
R P
OR
TE
S C
OU
LIS
SA
NT
ES
MAßE UND KONSTRUKTIONSÄNDERUNGEN VORBEHALTENDIMENSION A VALEUR - INDICATIVE SOUS RESERVE DE MODIFICATION
C59157
C59155
C59156
49
27
15
10,5
1
XY
8,8
28,5
10
18,5
14,5
7
max. 7,5
49
31
50
max. 7,5
Belastbarkeit/charge max. 25 kg
für Glastüren/Hauteur du vitre coupée: X - 31 mm
Silber anodiert/argent
Schiebetürbeschlag SUPRA für Glastüren.Ferrure pour portes coulissantes SUPRA pour portes vitrées.
Artikel/article
C59150
Obenprofi l/Profi l supérieur.
5000 mmLänge/longueur
Silber anodiert/argent
Artikel/article
C59151
Laufschuh/Profi l de guidage.
5000 mmLänge/longueur
Silber anodiert/argent
Artikel/article
C59152
Untenprofi l/Profi l inférieur.
5000 mmLänge/longueur
Artikel/articleRollenstück/galet avec roulement à billes en ancier recouvert de plastique.
Artikel/articleAnschlag/butée.
Artikel/articleEndstück/arrêt.
Artikel/article
C59158Klemmprofi l fü Glas/Profi l de fi xation pour ver.
dicke/épaisseur 6 mm
SC
HIE
BE
TÜ
RB
ES
CH
LÄ
GE
- F
ER
RU
RE
S P
OU
R P
OR
TE
S C
OU
LIS
SA
NT
ES
CMAßE UND KONSTRUKTIONSÄNDERUNGEN VORBEHALTENDIMENSION A VALEUR - INDICATIVE SOUS RESERVE DE MODIFICATION
Kunststoff Grau/gris plastique
11,5
8,5
18
Ø 4,5
10
11
5-8
21
28,5
33
Y X-12 mm
18
12
2
1,75
4 3
18
2
9
Obenprofi l/Profi l supérieur.Untenprofi l/Profi l inférieur.
Untenprofi l/Profi l inférieur
für links oder rechts/ainsi gauche que droite Silber anodiert/argent
Artikel/article
C59166Schloß für Schließetürbeschlag SUPRA/serrure pour ferrure SUPRA.
Artikel/article
C59180
Glasschiebetürprofi l 4 mm/Profi l pour vitres de 4 mm.
5000 mmLänge/longueur
C59181
selbklebend/adhésif
Schwarz/noir
Artikel/article
C60100Bürsteprofi l 8 mm/brosse antipoussière 8 mm.
C60110
Artikel/articleBürsteprofi l 8 mm/brosse antipoussière 8 mm.
Schwarz/noir C60115
50
C
SC
HIE
BE
TÜ
RB
ES
CH
LÄ
GE
- F
ER
RU
RE
S P
OU
R P
OR
TE
S C
OU
LIS
SA
NT
ES
MAßE UND KONSTRUKTIONSÄNDERUNGEN VORBEHALTENDIMENSION A VALEUR - INDICATIVE SOUS RESERVE DE MODIFICATION
Belastbarkeit/charge max. 80 kg
felderdicke/panneaux max.10 mm
Alu anodiert/Alu anodisé
Schiebewandsysteme für Türen/Spiegel.Système pour portes coulissantes/pour miroir.
Artikel/article
C60704
Obenprofi l/Profi l supérieur.
6000 mmLänge/longueur
Alu anodiert/Alu anodisé
Artikel/article
C60714
Untenprofi l/Profi l inférieur.
6000 mmLänge/longueur
Alu anodiert/Alu anodisé
Artikel/article
C60724
Vertikales Profi l/Profi l vertical.
2900 mmLänge/longueur
Obenprofi lProfi l de coulissage supérieur
horizontales Profi lProfi l horizontal
Obenräderroulette supérieur
vertikales Profi lProfi l vertical
Untenräderroulette inférieure
Untenprofi lProfi l de coulissage inférieur
Alu anodiert/Alu anodisé
Artikel/article
C60734
Horizontales Profi l/Profi l horizontal.
4000 mmLänge/longueur
51
SC
HIE
BE
TÜ
RB
ES
CH
LÄ
GE
- F
ER
RU
RE
S P
OU
R P
OR
TE
S C
OU
LIS
SA
NT
ES
CMAßE UND KONSTRUKTIONSÄNDERUNGEN VORBEHALTENDIMENSION A VALEUR - INDICATIVE SOUS RESERVE DE MODIFICATION
Alu anodiert/Alu anodisé
5 mmdicke Spiegel/épaisseur miroir
Artikel/article
C60740Unterrad/roulette inférieure.
Schwarz/noir
Artikel/article
C60755Bürsteprofi l/brosse anti-poussière.
natur/nature
Artikel/article
C60753
Gummiprofi l für Spiegel/Profi l en caoutchouc pour miroir.
C607548 mm
Schwarz/noir
Artikel/article
C60750
Schwarz/noir
Artikel/article
C60741Obenrad/roulette supérieure
Belastbarkeit/charge max. 80 kg
MAßBESTIMMUNG / CALCULATION DES MESURES: vertikales Profi l/Profi l vertical =
X = (Anzahl Türen - 1) x 43/(nombre de portes -1) x 43
horizontales Profi l/Profi l horizontal =
Höhe Tür/spiegel - hauteur porte/miroir =
Breite Tür/spiegel - largeur porte/miroir =
totale Höhe - 30 mm/hauteur totale - 30 mm
(Breite Schrank + X) / Anzahl Felder - 90 mm(largeur armoire + X) / nombre de portes - 90 mm
totale Höhe - 34 mm/hauteur totale - 34 mm
horizontales Profi l + 25 mm/Profi l horizontale + 25 mm
52
Schaube für Aluminium Profi l/vis pour Profi l en Aluminium.
C
SC
HIE
BE
TÜ
RB
ES
CH
LÄ
GE
- F
ER
RU
RE
S P
OU
R P
OR
TE
S C
OU
LIS
SA
NT
ES
MAßE UND KONSTRUKTIONSÄNDERUNGEN VORBEHALTENDIMENSION A VALEUR - INDICATIVE SOUS RESERVE DE MODIFICATION
SC
HIE
BE
TÜ
RB
ES
CH
LÄ
GE
- F
ER
RU
RE
S P
OU
R P
OR
TE
S C
OU
LIS
SA
NT
ES
CMAßE UND KONSTRUKTIONSÄNDERUNGEN VORBEHALTENDIMENSION A VALEUR - INDICATIVE SOUS RESERVE DE MODIFICATION
70,6
41
19,1
10
Alu anodiert/Alu anodisé
Artikel/article
C60810
Vertikales Türprofi l symmetrisch/Profi l de porte vertical symmétrique.
5600 mmLänge/longueur
70,6
94,8
406
70,670,6
70,6
10
41
20 70,6
15,2
11,5
55,5
Alu anodiert/Alu anodisé
Schiebewandsystem für Türen/Spiegel.Système pour portes coulissantes/pour miroir.
Artikel/article
C60800
Obenprofi l doppelt/Profi l supérieur double.
6000 mmLänge/longueur
Alu anodiert/Alu anodisé
Artikel/article
C60802
Untenprofi l doppelt/Profi l inférieur double.
6000 mmLänge/longueur
Alu anodiert/Alu anodisé
Artikel/article
C60829
Endstopper für Winkelsituation/arrêt en bas Profi l en coin.
Alu anodiert/Alu anodisé
Artikel/article
C60805
Horizontales Türprofi l oben/Profi l de porte horizontal supérieur.
5000 mmLänge/longueur
Alu anodiert/Alu anodisé
Artikel/article
C60806
Horizontales Türprofi l unten/Profi l de porte horizontal inférieur.
5000 mmLänge/longueur
10 mm
10 mm
54
C
SC
HIE
BE
TÜ
RB
ES
CH
LÄ
GE
- F
ER
RU
RE
S P
OU
R P
OR
TE
S C
OU
LIS
SA
NT
ES
MAßE UND KONSTRUKTIONSÄNDERUNGEN VORBEHALTENDIMENSION A VALEUR - INDICATIVE SOUS RESERVE DE MODIFICATION
C60842
70,6
4119,1
10
70,6
12,4
30
70,6
2
30
von obend’en haut
innen bohrung
ausen bohrung
Alu anodiert/Alu anodisé
Artikel/article
C60811
Vertikales Türprofi l asymmetrisch/Profi l de porte vertical asymmétrique.
5600 mmLänge/longueur
Alu anodiert/Alu anodisé
Artikel/article
C60815
Horizontales Querprofi l/Profi l de division horizontal.
5000 mmLänge/longueur
Alu anodiert/Alu anodisé
Artikel/article
C60816
Horizontales Verteilungsprofi l/Profi l de division horizontal.
6000 mmLänge/longueur
10 mm
55
Alu anodiert/Alu anodisé
Artikel/article
C60840
Führungsbeschlag für Quertür/Pièce coulissante pour porte oblique.
Alu anodiert/Alu anodisé
Artikel/article
C60841
Profi l/Profi l.
2400 mmLänge/longueur
Artikel/articleVerbindungsstuck für Quertür/Pièce de connection pour porte oblique.
SC
HIE
BE
TÜ
RB
ES
CH
LÄ
GE
- F
ER
RU
RE
S P
OU
R P
OR
TE
S C
OU
LIS
SA
NT
ES
CMAßE UND KONSTRUKTIONSÄNDERUNGEN VORBEHALTENDIMENSION A VALEUR - INDICATIVE SOUS RESERVE DE MODIFICATION
C60821
C60827
C60822
C60825
verzinkt/zingué
Artikel/article
C60819
Verbindungsschraube 40 mm für Verbindung von horizontalen und vertikalen Türprofi len.Vis de connection 40 mm pour connecter les profi ls de porte horizontal et vertical.
C60826rondel/rondelle
Artikel/articleUntenrad/roulette inférieure.
Belastbarkeit pro Tür/charge par porte max. 90 kg
Artikel/articleSchraube um via Unterrad die Türhöhe zu verstellen/vis pour régler la porte en hauteur parmis la roulette inférieure.
Artikel/article
C60820doppeltes Obenrad mit Kugellagern/roulette supérieur double à billes.
Artikel/articleGummi Positionierungsfeder mit dobbelseitigem Klebestreifen/élément de positionnement avec tape adhésif 2-côtes.
Artikel/articleAnti-Aufspringfeder/ressort anti-jump.
Für in das Untenprofi l/glisse dans Profi l inférieur.
56
Artikel/articleSoft-Close
C60850
C
SC
HIE
BE
TÜ
RB
ES
CH
LÄ
GE
- F
ER
RU
RE
S P
OU
R P
OR
TE
S C
OU
LIS
SA
NT
ES
MAßE UND KONSTRUKTIONSÄNDERUNGEN VORBEHALTENDIMENSION A VALEUR - INDICATIVE SOUS RESERVE DE MODIFICATION
Auf Maß Möglich = geliefert inklusif mit Montageteile.Aussi possible sur messure = inclusif les pièces de montage.
Mit dem Bestellung mitteilen: Innenmaß Schrank und Wieviel Türen.Avec la commande: messure interieur de l’armoire en nombre de portes.
artikel/article
Auch Möglich für glas 4 mm - 6 mm - 8 mm.Aussi possible pour ver 4 mm - 6 mm - 8 mm.
Verteilungsprofi l Möglich.Profi l de division possible.
Weis/blancSchwarz/noir
Aluminium/alu matBronz/bronze
Grau/gris
Schiebewandsysteme “BASIC” auf Maße.Système pour portes coulissantes “BASIC” sur messure.
Soft-Close Möglich.Soft-Close possible.
57
SC
HIE
BE
TÜ
RB
ES
CH
LÄ
GE
- F
ER
RU
RE
S P
OU
R P
OR
TE
S C
OU
LIS
SA
NT
ES
CMAßE UND KONSTRUKTIONSÄNDERUNGEN VORBEHALTENDIMENSION A VALEUR - INDICATIVE SOUS RESERVE DE MODIFICATION
Berechnung Türbreite bei Gebrauch des Bürsteprofi ls 6 mm.Calculation de la largeur des portes en utilisant le Profi l de brosse de 6 mm.
2 Türen • 2 portes
InnenmassMesure intérieure - 2 x 6 mm + 19 mm
N
3 Türen • 3 portes
InnenmassMesure intérieure - 2 x 6 mm + (2 x 19 mm)
NN9
O
O O
N
4 Türen • 4 portes
InnenmassMesure intérieure - 3 x 6 mm + (2 x 19 mm)
5 Türen • 5 portes
InnenmassMesure intérieure - 2 x 6 mm + (4 x 19 mm)
Artikel/article
C60828
Selbstklebende Abdeckkappe um Löcher im vertikalem Türprofi l abzudecken.Cache adhésif pour les trous du Profi l de porte vertikal.
grau/gris
Artikel/article
C60830
Selbstklebendes Bürsteprofi l/Profi l à brosse auto-collant.
6 mmHöhe/hauteur
Artikel/article
C60835
Klemmprofi l fü Glas/Profi l de fi xation pour ver.
5 mmdicke/épaisseur
8 mm C60836
2 Türen/portes
3 Türen/portes
4 Türen/portes
5 Türen/portes
MASSE FÜR SCHIEBETÜREN - MESURES POUR PORTES COULISSANTES:TürhöheHauteur des portes
Länge horizontales Türprofi l obenLongueur des profi ls de porte horizontal supérieur
Länge horizontales Türprofi l untenLongueur des profi ls de porte horizontal inférieur
zerschneiden Holzfüllung von 10 mmMessures des panneaux de 10 mm dans le cadre
zerschneiden Holzfüllung von 4 bis 8 mmMessures des vitres de 4 à 8 mm dans le cadre
=
=
=
:
:
verfügbare Höhe - 40 mmhauteur disponible - 40 mm
Türbreite - 38 mmlargeur de la porte - 38 mm
Türbreite - 36 mmlargeur de la porte - 36 mm
Türbreite - 20 mmlargeur de la porte - 20 mm
Türbreite - 23 mmlargeur de la porte - 23 mm
=
=
x
x
länge vertikales Profi llongueur du Profi l vertical
länge horizontales Querprofi llongueur des profi ls de division horizontal
Türhöhe - 60 mmhauteur de la porte - 60 mm
Türhöhe - 62 mmhauteur de la porte - 62 mm
58
C
SC
HIE
BE
TÜ
RB
ES
CH
LÄ
GE
- F
ER
RU
RE
S P
OU
R P
OR
TE
S C
OU
LIS
SA
NT
ES
MAßE UND KONSTRUKTIONSÄNDERUNGEN VORBEHALTENDIMENSION A VALEUR - INDICATIVE SOUS RESERVE DE MODIFICATION
C60160
x 4 x 10
x 2
deurhoogtes/hauteurs de porte max. 240 cm
Türdicke/épaisseurs de porte: 16 - 27 mm
Profi l abkürzbar/Profi l peut être coupé
ideale Montage: 2 Profi len pro Tür.montage idéal: 2 profi ls par porte.
Rille/Rainure: Breite/largeur 11 mm • Tiefe/profondeur 8 mm
Bohrung/Forages: diam. 35 mm • Tiefe/profondeur 12,5 mm
Artikel/article1 Garnitur/garniture.
Ausrichtbeschlag für Schiebetürbeschlag.Redresseur pour portes coulissantes.
Ausrichtbeschlag für Schiebetürbeschlag.Redresseur pour portes coulissantes.
besteht aus/est composé de:C60150
Drahtstange rechts/tringle fi leté droiteDrahtstange links/tringle fi leté gaucheAbdeckprofi l/Profi l de recouvrement AluminiumAbdeckplatte Kunststoff/plaque de recouvrement plastiqueSpannhülse/douille de serrage
1 Garnitur/garniture.
Artikel/article
C50900Abstandrolle für Schiebetüren/dispositif d’écartement pour porte coulissante.
59