29
C B Page : 1 FICHE DE DONNEES DE SECURITE Edition révisée n° : 1 Date : 26 / 3 / 2013 Remplace la fiche : 17 / 9 / 2012 RAGRENOV S30 RA-01-005 SECTION 1 Identification de la substance/du mélange et de la société/l’entreprise 1.1. Identificateur de produit Nom commercial : RAGRENOV S30 1.2. Utilisations identifiées pertinentes de la substance ou du mélange et utilisations déconseillées Usage : Collage de revêtements céramiques. 1.3. Renseignements concernant le fournisseur de la fiche de données de sécurité Identification de la société : CERMIX Rue de la belle croix 62240 Desvres Tel : +33 (0)3 21 10 10 40 Fax : +33 (0)3 21 92 19 82 E-mail : [email protected] 1.4. Numéro d’appel d’urgence N° de téléphone : ORFILA (INRS) +33 (0)1 45 42 59 59 SECTION 2 Identification des dangers 2.1. Classification de la substance ou du mélange Classification CE 67/548 ou CE 1999/45 Classification : Xi; R41 R43 2.2. Éléments d’étiquetage Etiquetage CE 67/548 ou CE 1999/45 Symbole(s) : Xi : Irritant Phrase(s) R : R41 : Risque de lésions oculaires graves. R43 : Peut entraîner une sensibilisation par contact avec la peau. Phrase(s) S : S2 : Conserver hors de portée des enfants. S24/25 : Eviter le contact avec la peau et les yeux. S26 : En cas de contact avec les yeux, laver immédiatement et abondamment avec de l'eau et consulter un spécialiste. S36/37/39 : Porter un vêtement de protection approprié, des gants et un appareil de protection des yeux/du visage. S46 : En cas d'ingestion, consulter immédiatement un médecin et lui montrer l'emballage ou l'étiquette. 2.3. Autres dangers Autres dangers : Le mortier est pauvre en chromate, ou le devient par réduction de la teneur en chrome VI soluble sensibilisant. La teneur en chrome VI soluble est conforme à la législation précisée dans la rubrique 15. Des poussières alvéolaires peuvent être générées dans l'atmosphère de travail par les procédés de mise en oeuvre utilisés. Ces poussières peuvent renfermer de la silice cristalline. L'inhalation prolongée ou massive de silice cristalline alvéolaire peut causer des fibroses pulmonaires, faisant généralement référence à la silicose. Les principaux symptômes de la silicose sont la toux et la déficience respiratoire. Sur les lieux de travail, l'exposition aux poussières alvéolaires et à la silice cristalline doit être contrôlée et prise en compte. L'inhalation fréquente de grandes quantités de poussières de ciment sur une longue période accroît les risques d'apparition de maladies respiratoires. Le contact des yeux avec le mortier (sec ou humide) peut entraîner de graves lésions oculaires potentiellement irréversibles. Le mortier peut avoir un effet irritant sur une peau mouillée (par la transpiration ou l'humidité ambiante) après un contact prolongé. Le contact prolongé de la peau avec du mortier humide peut entraîner de graves brûlures car ces dernières se produisent sans qu'il y ait de douleur, CERMIX En cas d'urgence : ORFILA (INRS) +33 (0)1 45 42 59 59 Rue de la belle croix 62240 Desvres Tel : +33 (0)3 21 10 10 40 Fax : +33 (0)3 21 92 19 82 E-mail : [email protected]

SECTION 1 Identification de la substance/du mélange …media.cermix.com/media/pdf/pmo/fds/fds-rag_6_1.pdf · N° de téléphone: ORFILA (INRS ... de la peau et des vêtements. Se

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: SECTION 1 Identification de la substance/du mélange …media.cermix.com/media/pdf/pmo/fds/fds-rag_6_1.pdf · N° de téléphone: ORFILA (INRS ... de la peau et des vêtements. Se

CBPage : 1

FICHE DE DONNEES DE SECURITE Edition révisée n° : 1

Date : 26 / 3 / 2013

Remplace la fiche : 17 / 9 / 2012

RAGRENOV S30 RA-01-005

SECTION 1 Identification de la substance/du mélange et de la société/l’entreprise

1.1. Identificateur de produit

Nom commercial : RAGRENOV S30

1.2. Utilisations identifiées pertinentes de la substance ou du mélange et utilisations déconseillées

Usage : Collage de revêtements céramiques.

1.3. Renseignements concernant le fournisseur de la fiche de données de sécurité

Identification de la société : CERMIXRue de la belle croix62240 Desvres

Tel : +33 (0)3 21 10 10 40Fax : +33 (0)3 21 92 19 82E-mail : [email protected]

1.4. Numéro d’appel d’urgence

N° de téléphone : ORFILA (INRS) +33 (0)1 45 42 59 59

SECTION 2 Identification des dangers

2.1. Classification de la substance ou du mélange

Classification CE 67/548 ou CE 1999/45

Classification : Xi; R41R43

2.2. Éléments d’étiquetage

Etiquetage CE 67/548 ou CE 1999/45

Symbole(s)

��: Xi : Irritant

Phrase(s) R : R41 : Risque de lésions oculaires graves.R43 : Peut entraîner une sensibilisation par contact avec la peau.

Phrase(s) S : S2 : Conserver hors de portée des enfants.S24/25 : Eviter le contact avec la peau et les yeux.S26 : En cas de contact avec les yeux, laver immédiatement et abondamment avec de l'eauet consulter un spécialiste.S36/37/39 : Porter un vêtement de protection approprié, des gants et un appareil deprotection des yeux/du visage.S46 : En cas d'ingestion, consulter immédiatement un médecin et lui montrer l'emballage oul'étiquette.

2.3. Autres dangers

Autres dangers : Le mortier est pauvre en chromate, ou le devient par réduction de la teneur en chrome VIsoluble sensibilisant. La teneur en chrome VI soluble est conforme à la législation préciséedans la rubrique 15.Des poussières alvéolaires peuvent être générées dans l'atmosphère de travail par lesprocédés de mise en oeuvre utilisés. Ces poussières peuvent renfermer de la silice cristalline.L'inhalation prolongée ou massive de silice cristalline alvéolaire peut causer des fibrosespulmonaires, faisant généralement référence à la silicose. Les principaux symptômes de lasilicose sont la toux et la déficience respiratoire. Sur les lieux de travail, l'exposition auxpoussières alvéolaires et à la silice cristalline doit être contrôlée et prise en compte.L'inhalation fréquente de grandes quantités de poussières de ciment sur une longue périodeaccroît les risques d'apparition de maladies respiratoires.Le contact des yeux avec le mortier (sec ou humide) peut entraîner de graves lésionsoculaires potentiellement irréversibles.Le mortier peut avoir un effet irritant sur une peau mouillée (par la transpiration ou l'humiditéambiante) après un contact prolongé. Le contact prolongé de la peau avec du mortier humidepeut entraîner de graves brûlures car ces dernières se produisent sans qu'il y ait de douleur,

CERMIX En cas d'urgence : ORFILA (INRS) +33 (0)1 45 42 59 59Rue de la belle croix 62240 Desvres

Tel : +33 (0)3 21 10 10 40

Fax : +33 (0)3 21 92 19 82

E-mail : [email protected]

Page 2: SECTION 1 Identification de la substance/du mélange …media.cermix.com/media/pdf/pmo/fds/fds-rag_6_1.pdf · N° de téléphone: ORFILA (INRS ... de la peau et des vêtements. Se

CBPage : 2

FICHE DE DONNEES DE SECURITE Edition révisée n° : 1

Date : 26 / 3 / 2013

Remplace la fiche : 17 / 9 / 2012

RAGRENOV S30 RA-01-005

SECTION 2 Identification des dangers (suite)

par exemple en travaillant agenouillé dans du mortier humide, y compris à travers l'épaisseurd'un pantalon.

SECTION 3 Composition/informations sur les composants

3.1./3.2. Substance / Préparation

Substance / Préparation : Préparation.

Substance(s) dangereuse(s) : Ce produit est dangereux.

Nom de la substance Contenance No CAS No CE Nr Annexe No. Enregist. REACH Classification

Clinker de ciment portland : Entre 10 et 15 % 65997-15-1 266-043-4 ----- ----- Xi; R37-41R43----------------------------------Eye Dam. 1;H318Skin Irrit. 2;H315NOT CLPSkin Sens. 1;H317

Quartz Alpha Alvéolaire : Entre 0,01 et 1 % 14808-60-7 238-878-4 ----- ----- Xn; R48/20----------------------------------STOT RE 1;H372

SECTION 4 Premiers secours

4.1. Description des premiers secours

Inhalation : Amener la victime à l'air libre.

Contact avec la peau : Si le mortier est sec, essuyer puis rincer abondamment à l'eau. Si le mortier est gâché, laverla peau à grande eau. Retirer vêtements, chaussures, montres et autres objets contaminés etnettoyer à fond avant de les réutiliser. En cas d'irritation ou de brûlures, consulter un médecin.

Contact avec les yeux : Ne pas frotter afin d'éviter des atteintes supplémentaires de la cornée. Le cas échéant, retirerles lentilles, puis effectuer un rinçage immédiat et abondant à l'eau claire en maintenant lespaupières bien écartées, pendant au moins 45 minutes afin d'éliminer tout résidu particulaire.Si possible, utiliser de l'eau isotonique (0,9% NaCl). Consulter un médecin du travail ou unophtalmologiste.

4.2. Principaux symptômes et effets, aigus et différés

Aucune donnée disponible.

4.3. Indication des éventuels soins médicaux immédiats et traitements particuliers nécessaires

Traitement symptomatique.

SECTION 5 Mesures de lutte contre l’incendie

5.1. Moyens d'extinction

Agents d'extinction appropriés : Poudre sèche. Dioxyde de carbone (CO2). Mousse. Pulvérisation d'eau.

5.2. Dangers particuliers résultant de la substance ou du mélange

Risques spécifiques : Aucun(e).

5.3. Conseils aux pompiers

Classe d'inflammabilité : Le mortier n'est ni combustible, ni explosif et ne facilitera ni n'alimentera la combustiond'autres matériaux.

Protection contre l'incendie : Porter un équipement de protection adéquat.

Procédures spéciales : Eviter que les eaux usées de lutte contre l'incendie contaminent l'environnement.Soyez prudent lors du combat de tout incendie de produits chimiques.

CERMIX En cas d'urgence : ORFILA (INRS) +33 (0)1 45 42 59 59Rue de la belle croix 62240 Desvres

Tel : +33 (0)3 21 10 10 40

Fax : +33 (0)3 21 92 19 82

E-mail : [email protected]

Page 3: SECTION 1 Identification de la substance/du mélange …media.cermix.com/media/pdf/pmo/fds/fds-rag_6_1.pdf · N° de téléphone: ORFILA (INRS ... de la peau et des vêtements. Se

CBPage : 3

FICHE DE DONNEES DE SECURITE Edition révisée n° : 1

Date : 26 / 3 / 2013

Remplace la fiche : 17 / 9 / 2012

RAGRENOV S30 RA-01-005

SECTION 6 Mesures à prendre en cas de dispersion accidentelle

6.1. Précautions individuelles, équipement de protection et procédures d’urgence

Pour les secouristes : Fournir une protection adéquate aux équipes de nettoyage. Réduire à un minimum laproduction de poussières, potentiellement combustibles.

6.2. Précautions pour l'environnement

Précautions pour l'environnement : Eviter la pénétration dans les égouts et les eaux potables.

6.3. Méthodes et matériel de confinement et de nettoyage

Méthodes de nettoyage : Si possible, récupérer le produit dispersé sous sa forme sèche.Mortier sec : utiliser des méthodes de nettoyage qui ne provoquent pas la dispersion duproduit sec dans les airs. Si ce n'est pas possible, s'assurer que le personnel chargé dubalayage à sec porte un équipement de protection individuel approprié et qu'il empêche uneplus grande dispersion des poussières. Eviter l'inhalation du mortier et tout contact avec lapeau. Placer le produit récupéré dans un conteneur fermé. Provoquer sa prise avant del'éliminer comme indiqué à la rubrique 13.Mortier gâché : récupérer et placer dans un conteneur fermé. Attendre que le produit ait priset se soit solidifié avant de l'éliminer comme indiqué à la rubrique 13.

6.4. Référence à d’autres sections

Voir Rubrique 13.Voir Rubrique 8.

SECTION 7 Manipulation et stockage

7.1. Précautions à prendre pour une manipulation sans danger

Manipulation : Eliminer rapidement des yeux, de la peau et des vêtements. Se laver les mains et toute autrezone exposée avec un savon doux et de l'eau, avant de manger, de boire, de fumer, et avantde quitter le travail.

Mesures techniques de protection : Une ventilation par extraction locale ou une ventilation générale de la pièce sont normalementrequises.

Précautions spéciales : Eviter la formation de poussières : verser d'abord l'eau, ensuite le mortier dans l'auge degâchage. Ne pas verser d'une grande hauteur et commencer le gâchage à petite vitesserégulière.Produit à manipuler en suivant une bonne hygiène industrielle et des procédures de sécurité.

7.2. Conditions d’un stockage sûr, y compris d’éventuelles incompatibilités

Stockage : Conserver dans un endroit sec, frais et bien ventilé.

7.3. Utilisation(s) finale(s) particulière(s)

Durée de stockage/conservation : Dans les ciments traités avec un agent réducteur de chrome VI conformément à laréglementation visée à la rubrique 15, l'efficacité de l'agent réducteur diminue avec le temps.C'est pourquoi les emballages de mortier et / ou les documents d'accompagnement doiventindiquer la durée ("durée maximale d'utilisation") pendant laquelle le fabricant a déterminé quela teneur en Cr VI soluble est maintenue par l'agent réducteur sous la limite réglementaire de0,0002% conformément à l'EN196-10. Les conditions d'entreposage nécessaires à laconservation de l'efficacité de l'agent réducteur doivent également être indiquées.

SECTION 8 Contrôles de l’exposition/protection individuelle

8.1. Paramètres de contrôle

VME = 10 mg/m3 (poussières totales)VME = 5 mg/m3 (poussières alvéolaires)

8.2. Contrôle de l'exposition

Protection individuelle

• Protection respiratoire : Si une personne est exposée aux poussières au-delà des valeurs limites d'exposition, utiliserles mesures de protection respiratoire appropriées, qui devront être adaptées à la finesse / auniveau des poussières présentes et conforme aux normes EN appropriées.

CERMIX En cas d'urgence : ORFILA (INRS) +33 (0)1 45 42 59 59Rue de la belle croix 62240 Desvres

Tel : +33 (0)3 21 10 10 40

Fax : +33 (0)3 21 92 19 82

E-mail : [email protected]

Page 4: SECTION 1 Identification de la substance/du mélange …media.cermix.com/media/pdf/pmo/fds/fds-rag_6_1.pdf · N° de téléphone: ORFILA (INRS ... de la peau et des vêtements. Se

CBPage : 4

FICHE DE DONNEES DE SECURITE Edition révisée n° : 1

Date : 26 / 3 / 2013

Remplace la fiche : 17 / 9 / 2012

RAGRENOV S30 RA-01-005

SECTION 8 Contrôles de l’exposition/protection individuelle (suite)

• Protection de la peau : Porter des gants imperméables, résistants à l'usure et aux alcalis et doublés de coton, desbottes, des vêtements de protection à manches longue fermées et utiliser des produits desoins de la peau (crèmes "écrans" y compris) pour la protéger de tout contact prolongé avecle mortier. Prendre garde à ce que le mortier gâché ne pénètre pas dans les bottes. Danscertaines circonstances, par exemple lors du travail au sol, le port de genouillères ou depantalons imperméables est nécessaire.

• Protection des yeux : Porter des lunettes homologuées ou des lunettes étanches conformes à l'EN66 lors de lamanipulation de mortier sec ou gâché pour éviter tout contact avec les yeux.

Hygiène industrielle : Assurer une extraction ou une ventilation générale du local.

SECTION 9 Propriétés physiques et chimiques

9.1. Informations sur les propriétés physiques et chimiques essentielles

9.1.a. Aspect

Aspect : Poudre.

Couleur : Gris(e).

9.1.b. Odeur

Odeur : Négligeable.

9.1.c. Seuil olfactif

Aucune donnée disponible.

9.1.d. pH

pH : Aucune donnée disponible.

9.1.e. Point de fusion / Point de congélation

Aucune donnée disponible.

9.1.f. Point d'ébullition initial - intervalle d’ébullition

Point d'ébullition [°C] : Aucune donnée disponible.

9.1.g. Point d'éclair

Point d'éclair [°C] : Non applicable.

9.1.h. Taux d'évaporation

Non applicable.

9.1.i. Inflammabilité

Non applicable.

9.1.j. Limites d'explosivité (inférieures - supérieures)

Limites d'explosivité inférieures [%] : Non applicable.

9.1.k. Pression de vapeur

Pression de vapeur [20°C] : Non applicable.

9.1.l. Densité de vapeur

Non applicable.

9.1.m. Densité relative

Densité [g/cm3] : 1.1-1.3

9.1.n. Solubilité

Solubilité : Partiellement soluble.

9.1.o. Coefficient de partage : n-octanol / eau

Log P octanol / eau à 20°C : Non applicable.

CERMIX En cas d'urgence : ORFILA (INRS) +33 (0)1 45 42 59 59Rue de la belle croix 62240 Desvres

Tel : +33 (0)3 21 10 10 40

Fax : +33 (0)3 21 92 19 82

E-mail : [email protected]

Page 5: SECTION 1 Identification de la substance/du mélange …media.cermix.com/media/pdf/pmo/fds/fds-rag_6_1.pdf · N° de téléphone: ORFILA (INRS ... de la peau et des vêtements. Se

CBPage : 5

FICHE DE DONNEES DE SECURITE Edition révisée n° : 1

Date : 26 / 3 / 2013

Remplace la fiche : 17 / 9 / 2012

RAGRENOV S30 RA-01-005

SECTION 9 Propriétés physiques et chimiques (suite)

9.1.p. Température d'auto-iinflammabilité

Temp. d'autoinflammation [°C] : Non applicable.

9.1.q. Température de décomposition

Aucune donnée disponible.

9.1.r. Viscosité

Viscosité : Non applicable.

9.1.s. Propriétés explosives

Non applicable.

9.1.t. Propriétés comburantes

Non applicable.

9.2. Autres informations

Aucune donnée disponible.

SECTION 10 Stabilité et réactivité

10.1. Réactivité

Le mortier durcit au contact de l'eau.

10.2. Stabilité chimique

Le mortier sec reste stable tant qu'il est conservé correctement (voir la rubrique 7) et compatible avec la plupart des autres matériaux deconstruction. Gâché avec de l'eau, il durcit en une masse stable qui ne réagit pas dans des environnements ordinaires.

10.3. Possibilité de réactions dangereuses

Réactions dangereuses : Aucun(es) dans des conditions normales.

Polymerisation dangereuse : Ne se produira pas.

10.4. Conditions à éviter

Une conservation humide peut provoquer la formation de grumeaux et une perte de qualité du produit.

10.5. Matières à éviter

Eviter l'utilisation incontrôlée de poudre d'aluminium dans un mortier gâché car il se forme de l'hydrogène.

10.6. Produits de décomposition dangereux

Le mortier ne se décompose pas en sous-produits dangereux et ne subit pas de polymérisation.

Propriétés dangereuses : Aucun(es) dans des conditions normales.

SECTION 11 Informations toxicologiques

11.1. Informations sur les effets toxicologiques

• Toxicité aiguë : Aucune donnée disponible.

• Corrosion cutanée/irritation cutanée : Du mortier sec en contact avec une peau mouillée ou une exposition à du mortier humide ougâché peut entraîner un épaississement de la peau et l'apparition de fissures ou crevasses.Un contact prolongé combiné à des abrasions peut provoquer de graves brûlures.

• Lésions oculaires graves/irritation : Un contact direct peut endommager la cornée par frottement, provoquer une irritationoculaire immédiate ou différée ou une inflammation. Des quantités plus importantes de mortier sec ou

des éclaboussures de mortier gâché peuvent avoir des conséquences qui vont d'une irritationmodérée (conjonctivite ou blépharite) jusqu'aux brûlures chimiques et à la cécité.

• Sensibilisation respiratoire ou : Peut entraîner une sensibilisation par contact avec la peau.cutanée

• Mutagénicité sur les cellules : Aucune donnée disponible.germinales

CERMIX En cas d'urgence : ORFILA (INRS) +33 (0)1 45 42 59 59Rue de la belle croix 62240 Desvres

Tel : +33 (0)3 21 10 10 40

Fax : +33 (0)3 21 92 19 82

E-mail : [email protected]

Page 6: SECTION 1 Identification de la substance/du mélange …media.cermix.com/media/pdf/pmo/fds/fds-rag_6_1.pdf · N° de téléphone: ORFILA (INRS ... de la peau et des vêtements. Se

CBPage : 6

FICHE DE DONNEES DE SECURITE Edition révisée n° : 1

Date : 26 / 3 / 2013

Remplace la fiche : 17 / 9 / 2012

RAGRENOV S30 RA-01-005

SECTION 11 Informations toxicologiques (suite)

• Cancérogénicité : Aucune association causale entre exposition au ciment et apparition de cancers n'a pu êtreétablie (http://www.hse.gov.uk/pubns/web/portlandcement.pdf).

• Toxicité pour la reproduction : Aucune donnée disponible.

• Toxicité spécifique pour certains : Le mortier peut irriter la gorge et les voies respiratoires. Des toux, des éternuements et desorganes cibles — exposition unique gênes respiratoires peuvent apparaître en cas de dépassement de la valeur limite d'exposition

professionnelle.

• Toxicité spécifique pour certains : Une exposition répétée aux poussières inhalables en dépassement de la valeur limiteorganes cibles – exposition répétée d'exposition professionnelle peut provoquer tous, éternuements, gêne respiratoire et

l'apparition d'une broncho-pneumopathie chronique obstructive (BPCO).Une exposition prolongée et / ou massive à des poussières alvéolaires contenant de la silicecristalline peut entraîner la silicose qui est une fibrose pulmonaire nodulaire causée par ledépôt dans les poumons de particules alvéolaires respirables de silice cristalline.Dans l'état actuel des connaissances, la protection des ouvriers vis-à-vis de la silicose doitêtre assurée par le respect des valeurs limites d'exposition professionnelles en vigueur et enmettant en application des mesures additionnelles de gestion des risques si nécessaire.

• Danger par aspiration

• Ingestion : Avaler des grandes quantités peut provoquer une irritation du tractus digestif.

Sensibilisation : Certains sujets peuvent présenter un eczéma suite à une exposition au ciment gâché,provoqué soit par le pH élevé qui entraîne une dermatose d'irritation, soit par une réactionimmunitaire au Cr VI soluble qui provoque une dermatose allergique. Les réactions vont del'érythème léger à une dermatose aggravée et participent de ces deux mécanismes. Il estsouvent malaisé d'arriver à un diagnostic précis. Si le ciment contient un agent réducteur deCr VI soluble, il ne devrait pas y avoir de sensibilisation tant que la période d'efficacitéindiquée de cet agent n'est pas dépassée.

SECTION 12 Informations écologiques

12.1. Toxicité

Informations toxicologiques : L'addition de grandes quantités de mortier dans l'eau peut provoquer une élévation du pH etdonc se révéler toxique pour des organismes aquatiques en certaines circonstances.

12.2. Persistance - dégradabilité

Sans objet, le mortier étant un matériau inorganique. Il ne présente aucun risque après la prise.

12.3. Potentiel de bio-accumulation

Sans objet, le mortier étant un matériau inorganique. Il ne présente aucun risque après la prise.

12.4. Mobilité dans le sol

Sans objet, le mortier étant un matériau inorganique. Il ne présente aucun risque après la prise.

12.5. Résultats des évaluations PBT et VPVB

Sans objet, le mortier étant un matériau inorganique. Il ne présente aucun risque après la prise.

12.6. Autres effets néfastes

SECTION 13 Considérations relatives à l’élimination

13.1. Méthodes de traitement des déchets

Généralités : Détruire conformément aux règlements de sécurité locaux/nationaux en vigueur.

Eviter l'introduction dans le réseau d'évacuation des eaux usées. Si le mortier est sec, provoquer sa prise. Vu les propriétés d'inertage dubéton ses déchets ne sont pas considérés comme dangereux.Enregistrement au Catalogue Européen des Déchets : 10 13 14 (déchets provenant de la fabrication de mortier - déchets de béton ouboues de béton) ou 17 01 01 (déchets de construction et de démolition - béton).Emballage : vider complètement l'emballage. Enregistrement au Catalogue Européen des Déchets : 15 01 01 (déchets de papier etcartons d'emballage).

Précautions spéciales : Mortier ayant dépassé sa durée maximale d'utilisation et pour lequel il a été prouvé qu'ilcontient plus de 0,0002% de Cr VI soluble dans l'eau : Utilisation / vente réservées auxprocédés contrôlés fermés et totalement automatisés ou recyclage / éliminationconformément à la législation locale ou traiter à nouveau avec un agent réducteur.

CERMIX En cas d'urgence : ORFILA (INRS) +33 (0)1 45 42 59 59Rue de la belle croix 62240 Desvres

Tel : +33 (0)3 21 10 10 40

Fax : +33 (0)3 21 92 19 82

E-mail : [email protected]

Page 7: SECTION 1 Identification de la substance/du mélange …media.cermix.com/media/pdf/pmo/fds/fds-rag_6_1.pdf · N° de téléphone: ORFILA (INRS ... de la peau et des vêtements. Se

CBPage : 7

FICHE DE DONNEES DE SECURITE Edition révisée n° : 1

Date : 26 / 3 / 2013

Remplace la fiche : 17 / 9 / 2012

RAGRENOV S30 RA-01-005

SECTION 13 Considérations relatives à l’élimination (suite)

SECTION 14 Informations relatives au transport

Information générale : Non classé.

SECTION 15 Informations réglementaires

15.1. Réglementations/législation particulières à la substance ou au mélange en matière de sécurité, de santé et d’environnement

S'assurer que toutes les réglementations nationales ou locales sont respectées.Teneur en chrome hexavalent soluble (Cr VI) conforme à la directive 2003/53/CE. Au-delà de la date de stockage appropriée (voirl'emballage), peut contenir plus de 0,0002% de chrome hexavalent soluble (NF P15-590).Réglementation Nationale :Arrêté du 26 mai 2005 relatif à l'étiquetage des ciments et des préparations de ciment contenant du chrome hexavalent ou chrome VI.Décret n°2005-577 du 26 mai 2005 relatif aux conditions de mise sur le marché et d'emploi du ciment contenant du chrome hexavalent ouchrome VI.

15.2. Évaluation de la sécurité chimique

Aucune donnée disponible.

SECTION 16 Autres informations

Liste des phrases H pertinentes ( : H315 - Irritation cutanée - Catégorie 2 - Attention - (CLP : Skin Irrit. 2) - H315Section 3) H317 - Sensibilisation cutanée - Catégorie 1 - Attention - (CLP : Skin Sens. 1) - H317

H318 - Lésions oculaires graves - Catégorie 1 - Danger - (CLP : Eye Dam. 1) - H318H335 - Toxicité spécifique pour certains organes cibles - Exposition unique - Irritation desvoies respiratoires - Catégorie 3 - Attention - (CLP : STOT SE 3) - H335H373 - Toxicité spécifique pour certains organes cibles - Exposition répétée - Catégorie 2 -Attention - (CLP : STOT RE 2) - H373

Liste des phrases R pertinentes (chap. : R37 : Irritant pour les voies respiratoires.3) R38 : Irritant pour la peau.

R41 : Risque de lésions oculaires graves.R43 : Peut entraîner une sensibilisation par contact avec la peau.R48/20 : Nocif : risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée parinhalation.

Révision : 1

Date d'impression : 10 / 9 / 2013

Le contenu et le format de cette fiche de données de sécurité sont conformes au RÈGLEMENT (CE) N° 1907/2006 DUPARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL

DENEGATION DE RESPONSABILITE Les informations contenues dans cette fiche proviennent de sources que nousconsidérons être dignes de foi. Néanmoins, elles sont fournies sans aucune garantie, expresse ou tacite, de leur exactitude. Lesconditions ou méthodes de manutention, stockage, utilisation ou élimination du produit sont hors de notre contrôle et peuvent nepas être du ressort de nos compétences. C'est pour ces raisons entre autres que nous déclinons toute responsabilité en cas deperte, dommage ou frais occasionnés par ou liés d'une manière quelconque à la manutention, au stockage, à l'utilisation ou àl'élimination du produit. Cette FDS a été rédigée et doit être utilisée uniquement pour ce produit. Si le produit est utilisé en tantque composant d'un autre produit, les informations s'y trouvant peuvent ne pas être applicables.

Fin du document

CERMIX En cas d'urgence : ORFILA (INRS) +33 (0)1 45 42 59 59Rue de la belle croix 62240 DesvresTel : +33 (0)3 21 10 10 40Fax : +33 (0)3 21 92 19 82E-mail : [email protected]

Page 8: SECTION 1 Identification de la substance/du mélange …media.cermix.com/media/pdf/pmo/fds/fds-rag_6_1.pdf · N° de téléphone: ORFILA (INRS ... de la peau et des vêtements. Se

CBPage : 1

SAFETY DATA SHEET Revised edition no : 1

Date : 26 / 3 / 2013

Supersedes : 17 / 9 / 2012

RAGRENOV S30 RA-01-005

SECTION 1 Identification of the substance/mixture and of the company/undertaking

1.1. Product identifier

Trade name : RAGRENOV S30

1.2. Relevant identified uses of the substance or mixture and uses advised against

Use : Bonding of ceramic coverings.

1.3. Details of the supplier of the safety data sheet

Company identification : CERMIXRue de la belle croix62240 Desvres

Tel : +33 (0)3 21 10 10 40Fax : +33 (0)3 21 92 19 82E-mail : [email protected]

1.4. Emergency telephone number

Phone nr : ORFILA (INRS) +33 (0)1 45 42 59 59

SECTION 2 Hazards identification

2.1. Classification of the substance or mixture

Classification EC 67/548 or EC 1999/45

Classification : Xi; R41R43

2.2. Label elements

Labelling EC 67/548 or EC 1999/45

Symbol(s)

��: Xi : Irritant

R Phrase(s) : R41 : Risk of serious damage to eyes.R43 : May cause sensitization by skin contact.

S Phrase(s) : S2 : Keep out of the reach of children.S24/25 : Avoid contact with skin and eyes.S26 : In case of contact with eyes, rinse immediately with plenty of water and seek medicaladvice.S36/37/39 : Wear suitable protective clothing, gloves and eye/face protection.S46 : If swallowed seek medical advice immediately and show this container or label.

2.3. Other hazards

Other hazards : The mortar is low in chromate, or becomes low in chromate by reduction of the solublesensitizing chromium VI content. The soluble chromium VI content complies with thelegislation detailed in section 15.Alveolar dust can be generated in the workplace atmosphere by the application processesused. This dust can contain crystalline silica. The continued or massive inhalation of alveolarcrystalline silica can cause pulmonary fibrosis, usually referred to as silicosis. The mainsymptoms of silicosis are coughing and respiratory deficiency. In workplaces, exposure toalveolar dust and crystalline silica must be controlled and taken into account.Frequent inhalation of a large quantity of cement dust over a long period increases the risk ofdeveloping respiratory disease.Eye contact with the mortar (dry or wet) can cause serious damage to the eyes, which may bepotentially irreversible.The mortar can have an irritating effect on wet skin (because of sweating or ambient humidity)after prolonged contact. Prolonged contact of the skin with wet mortar can cause seriousburns because they occur without any pain being felt, for example if working kneeling on wetmortar, including through the thickness of trousers.

CERMIX In case of emergency : ORFILA (INRS) +33 (0)1 45 42 59 59Rue de la belle croix 62240 Desvres

Tel : +33 (0)3 21 10 10 40

Fax : +33 (0)3 21 92 19 82

E-mail : [email protected]

Page 9: SECTION 1 Identification de la substance/du mélange …media.cermix.com/media/pdf/pmo/fds/fds-rag_6_1.pdf · N° de téléphone: ORFILA (INRS ... de la peau et des vêtements. Se

CBPage : 2

SAFETY DATA SHEET Revised edition no : 1

Date : 26 / 3 / 2013

Supersedes : 17 / 9 / 2012

RAGRENOV S30 RA-01-005

SECTION 2 Hazards identification (continued)

SECTION 3 Composition/information on ingredients

3.1./3.2. Substance / Preparation

Substance / Preparation : Preparation.

Hazardous component(s) : This product is hazardous.

Substance name Contents CAS No EC No Annex No REACH Ref. Classification

Clinker de ciment portland : Between 10 and 15 % 65997-15-1 266-043-4 ----- ----- Xi; R37-41R43----------------------------------Eye Dam. 1;H318Skin Irrit. 2;H315NOT CLPSkin Sens. 1;H317

Quartz Alpha Alvéolaire : Between 0.01 and 1 % 14808-60-7 238-878-4 ----- ----- Xn; R48/20----------------------------------STOT RE 1;H372

SECTION 4 First aid measures

4.1. Description of first aid measures

Inhalation : Remove victim to fresh air.

Skin contact : If the mortar is dry, wipe off then rinse thoroughly with water. If the mortar is mixed, wash theskin with plenty of water. Remove clothes, shoes, watches and other contaminated objectsand clean them thoroughly before reuse. In the case of irritation or burns, seek medicaladvice.

Eye contact : Do not rub in order to avoid additional damage to the cornea. If necessary, remove contactlenses then rinse immediately with plenty of water for at least 45 minutes while keeping theeyelids wide open in order to eliminate all particulate residues. If possible, use isotonic water (0.9% NaCl). Consult an occupational physician or an ophthalmologist.

4.2. Most important symptoms and effects, both acute and delayed

No data available.

4.3. Indication of any immediate medical attention and special treatment needed

Treat symptomatically.

SECTION 5 Firefighting measures

5.1. Extinguishing media

Suitable extinguishing media : Dry powder. Carbon dioxide (CO2). Foam. Water spray.

5.2. Special hazards arising from the substance or mixture

Specific hazards : None.

5.3. Advice for fire-fighters

Flammable class : The mortar is not combustible or explosive and it will not facilitate or fuel the combustion ofother materials.

Protection against fire : Wear proper protective equipment.

Special procedures : Avoid (reject) fire-fighting water to enter environment.Exercise caution when fighting any chemical fire.

CERMIX In case of emergency : ORFILA (INRS) +33 (0)1 45 42 59 59Rue de la belle croix 62240 Desvres

Tel : +33 (0)3 21 10 10 40

Fax : +33 (0)3 21 92 19 82

E-mail : [email protected]

Page 10: SECTION 1 Identification de la substance/du mélange …media.cermix.com/media/pdf/pmo/fds/fds-rag_6_1.pdf · N° de téléphone: ORFILA (INRS ... de la peau et des vêtements. Se

CBPage : 3

SAFETY DATA SHEET Revised edition no : 1

Date : 26 / 3 / 2013

Supersedes : 17 / 9 / 2012

RAGRENOV S30 RA-01-005

SECTION 6 Accidental release measures

6.1. Personal precautions, protective equipment and emergency procedures

For emergency responders : Equip cleanup crew with proper protection. Minimize generation of dust which may becombustible.

6.2. Environmental precautions

Environmental precautions : Prevent entry to sewers and public waters.

6.3. Methods and material for containment and cleaning up

Clean up methods : If possible, recover the dispersed product in its dry form.Dry mortar: use cleaning methods that do not cause dispersion of the dry product in the air. Ifthis is not possible, ensure that the personnel in charge of sweeping operations wearappropriate individual protective equipment and ensure that the dust is not allowed to dispersefurther. Avoid mortar inhalation and any contact with the skin. Place the recovered product ina closed container. Provoke its setting before disposing of it, as indicated in section 13.Mixed mortar: recover and place in a closed container. Wait for the product to set beforedisposing of it, as indicated in section 13.

6.4. Reference to other sections

See Heading 13.See Heading 8.

SECTION 7 Handling and storage

7.1. Precautions for safe handling

Handling : Ensure prompt removal from eyes, skin and clothing. Wash hands and other exposed areaswith mild soap and water before eating, drinking or smoking and when leaving work.

Technical protective measures : Either local exhaust or general room ventilation is usually required.

Special precautions : Avoid the formation of dust: first, pour the water into the mixing trough, then the mortar. Donot pour from a height and start mixing at a regular slow speed.Handle in accordance with good industrial hygiene and safety procedures.

7.2. Conditions for safe storage, including any incompatibilities

Storage : Store in dry, cool, well-ventilated area.

7.3. Specific end use(s)

Storage life/conservation : In cements treated with a chromium VI reducing agent in accordance with the regulationsdescribed in section 15, the efficiency of the reducing agent decreases over time. This is whymortar packaging and / or accompanying documents must state the duration ("maximum timeof use") during which the manufacturer has determined that the soluble chromium VI contentis maintained by the reducing agent below the regulatory limit of 0.0002% in accordance withEN196-10. The storage conditions necessary to the conservation of the efficiency of thereducing agent must also be indicated.

SECTION 8 Exposure controls/personal protection

8.1. Control parameters

France:TLV = 10 mg/m3 (total dust)TLV = 5 mg/m3 (alveolar dust)

8.2. Exposure controls

Personal protection

• Respiratory protection : If an individual is exposed to dust above the exposure limit values, use appropriate respiratoryprotection systems which must be adapted to the fineness / level of dust present, in line withappropriate European standards.

• Skin protection : Wear waterproof, alkali resistant and cotton-lined gloves, boots, protective clothing withclosed long sleeves and use skin care products (including barrier creams) to protect the skinfrom prolonged contact with the mortar. Take care that mixed mortar does not penetrate intoboots. In certain circumstances, for example while working on floors, the use of kneepads orwaterproof trousers is necessary.

CERMIX In case of emergency : ORFILA (INRS) +33 (0)1 45 42 59 59Rue de la belle croix 62240 Desvres

Tel : +33 (0)3 21 10 10 40

Fax : +33 (0)3 21 92 19 82

E-mail : [email protected]

Page 11: SECTION 1 Identification de la substance/du mélange …media.cermix.com/media/pdf/pmo/fds/fds-rag_6_1.pdf · N° de téléphone: ORFILA (INRS ... de la peau et des vêtements. Se

CBPage : 4

SAFETY DATA SHEET Revised edition no : 1

Date : 26 / 3 / 2013

Supersedes : 17 / 9 / 2012

RAGRENOV S30 RA-01-005

SECTION 8 Exposure controls/personal protection (continued)

• Eye protection : Wear approved glasses or waterproof glasses in accordance with EN66 when handling dry ormixed mortar to avoid contact with the eyes.

Industrial hygiene : Provide local exhaust or general room ventilation.

SECTION 9 Physical and chemical properties

9.1. Information on basic physical and chemical properties

9.1.a. Appearance

Appearance : Powder.

Colour : Grey.

9.1.b. Odour

Odour : Negligible.

9.1.c. Odour threshold

No data available.

9.1.d. pH

pH value : No data available.

9.1.e. Melting point / Freezing point

No data available.

9.1.f. Initial boiling point - boiling range

Boiling point [°C] : No data available.

9.1.g. Flash point

Flash point [°C] : Not applicable.

9.1.h. Evaporation rate

Not applicable.

9.1.i. Flammability

Not applicable.

9.1.j. Explosion limits (lower - upper)

Explosion limits - lower [%] : Not applicable.

9.1.k. Vapour pressure

Vapour pressure [20°C] : Not applicable.

9.1.l. Vapour density

Not applicable.

9.1.m. Relative density

Density [g/cm3] : 1.1-1.3

9.1.n. Solubility

Solubility : Partially soluble.

9.1.o. Partition coefficient : n-octanol / water

Log P octanol / water at 20°C : Not applicable.

9.1.p. Auto-ignition temperature

Auto-ignition temperature [°C] : Not applicable.

9.1.q. Thermal decomposition

No data available.

CERMIX In case of emergency : ORFILA (INRS) +33 (0)1 45 42 59 59Rue de la belle croix 62240 Desvres

Tel : +33 (0)3 21 10 10 40

Fax : +33 (0)3 21 92 19 82

E-mail : [email protected]

Page 12: SECTION 1 Identification de la substance/du mélange …media.cermix.com/media/pdf/pmo/fds/fds-rag_6_1.pdf · N° de téléphone: ORFILA (INRS ... de la peau et des vêtements. Se

CBPage : 5

SAFETY DATA SHEET Revised edition no : 1

Date : 26 / 3 / 2013

Supersedes : 17 / 9 / 2012

RAGRENOV S30 RA-01-005

SECTION 9 Physical and chemical properties (continued)

9.1.r. Viscosity

Viscosity : Not applicable.

9.1.s. Explosive Properties

Not applicable.

9.1.t. Oxidising properties

Not applicable.

9.2. Other information

No data available.

SECTION 10 Stability and reactivity

10.1. Reactivity

The mortar solidifies on contact with water.

10.2. Chemical stability

The dry mortar remains stable as long as it is stored properly (see section 7) and is compatible with most other building materials. Oncemixed with water, it solidifies into a stable mass which does not react in ordinary environments.

10.3. Possibility of hazardous reactions

Hazardous reactions : None under normal conditions.

Hazardous polymerization : Will not occur.

10.4. Conditions to avoid

Damp storage can cause the formation of lumps and loss of quality of the product.

10.5. Incompatible materials

Avoid the uncontrolled use of aluminium powder in mixed mortar because there is formation of hydrogen.

10.6. Hazardous decomposition products

The mortar does not decompose into hazardous by-products and does not undergo polymerisation.

Hazardous properties : None under normal conditions.

SECTION 11 Toxicological information

11.1. Information on toxicological effects

• Acute toxicity : No data available.

• Skin corrosion/irritation : Dry mortar in contact with wet skin or exposure to wet or mixed mortar can cause thickeningof the skin and the appearance of fissures or chapped skin. Prolonged contact combined withabrasions can cause severe burns.

• Serious eye damage/irritation : Direct contact can damage the cornea through rubbing and cause immediate or differedirritation or inflammation. Larger quantities of dry mortar or splashes of mixed mortar can haveconsequences that range from moderate irritation (conjunctivitis or blepharitis) to chemicalburns and blindness.

• Respiratory or skin sensitisation : May lead to sensitization by contact with the skin.

• Germ cell mutagenicity : No data available.

• Carcinogenicity : No causal link between exposure to cement and the onset of cancer has been able to beestablished (http://www.hse.gov.uk/pubns/web/portlandcement.pdf).

• Reproductive toxicity : No data available.

• STOT-single exposure : The mortar can irritate the throat and the respiratory tracts. Coughing, sneezing andrespiratory difficulties can occur if the occupational exposure limit values are exceeded.

• STOT-repeated exposure : Repeated exposure to inhalable dust exceeding the occupational exposure limit values canlead to coughing, sneezing, respiratory difficulties and the onset of chronic obstructivepulmonary disease.Prolonged or massive exposure to alveolar dust containing crystalline silica can lead to

CERMIX In case of emergency : ORFILA (INRS) +33 (0)1 45 42 59 59Rue de la belle croix 62240 Desvres

Tel : +33 (0)3 21 10 10 40

Fax : +33 (0)3 21 92 19 82

E-mail : [email protected]

Page 13: SECTION 1 Identification de la substance/du mélange …media.cermix.com/media/pdf/pmo/fds/fds-rag_6_1.pdf · N° de téléphone: ORFILA (INRS ... de la peau et des vêtements. Se

CBPage : 6

SAFETY DATA SHEET Revised edition no : 1

Date : 26 / 3 / 2013

Supersedes : 17 / 9 / 2012

RAGRENOV S30 RA-01-005

SECTION 11 Toxicological information (continued)

silicosis, which is a nodular respiratory fibrosis caused by the deposition in the lungs ofbreathable alveolar particles of crystalline silica.On the basis of current knowledge, the protection of workers towards silicosis must beensured by complying with the occupational exposure limit values in force and byimplementing additional risk management measures if necessary.

• Aspiration hazard

• Ingestion : Swallowing large quantities can cause irritation of the digestive tract.

Sensitisation : Some people can develop eczema through exposure to mixed cement, caused either by highpH that leads to irritant dermatitis, or by an immune response to soluble chromium VI, whichcauses allergic dermatitis. Reactions have ranged from minor erythema to aggravateddermatitis and involve these two mechanisms. It is often difficult to reach an accuratediagnosis. If the cement contains a soluble chromium reducing agent, there should be nosensitizing as long as the indicated efficiency period of this agent has not been exceeded.

SECTION 12 Ecological information

12.1. Toxicity

Toxicity information : The addition of large amounts of mortar to water can cause a pH rise and thus can be toxic foraquatic organisms in certain circumstances.

12.2. Persistence - degradability

Not applicable, since the mortar is an inorganic material. The mortar does not represent any toxic risk after setting.

12.3. Bioaccumulative potential

Not applicable, since the mortar is an inorganic material. The mortar does not represent any toxic risk after setting.

12.4. Mobility in soil

Not applicable, since the mortar is an inorganic material. The mortar does not represent any toxic risk after setting.

12.5. Results of PBT and vPvB assessment

Not applicable, since the mortar is an inorganic material. The mortar does not represent any toxic risk after setting.

12.6. Other adverse effects

SECTION 13 Disposal considerations

13.1. Waste treatment methods

General : Dispose in a safe manner in accordance with local/national regulations.

Avoid disposal in waste water/sewage networks. If the mortar is dry, provoke its setting. Considering that concrete is an inert product, itswastes are classified as non-hazardous.Registered in the European Waste Catalogue: 10 13 14 (waste from the manufacture of mortar - waste concrete and concrete sludge) or17 01 01 (construction and demolition waste - concrete).Packaging: completely empty the packaging.Registered in the European Waste Catalogue: 15 01 01 (paper and cardboard packaging waste).

Special precautions : Mortar that has exceeded the maximum time of use for which it has been proved that itcontains more than 0.0002% of water soluble Cr VI: Use / sale restricted to controlled closedand totally automated processes or recycling / elimination according to local legislation ortreat again with a reducing agent.

CERMIX In case of emergency : ORFILA (INRS) +33 (0)1 45 42 59 59Rue de la belle croix 62240 Desvres

Tel : +33 (0)3 21 10 10 40

Fax : +33 (0)3 21 92 19 82

E-mail : [email protected]

Page 14: SECTION 1 Identification de la substance/du mélange …media.cermix.com/media/pdf/pmo/fds/fds-rag_6_1.pdf · N° de téléphone: ORFILA (INRS ... de la peau et des vêtements. Se

CBPage : 7

SAFETY DATA SHEET Revised edition no : 1

Date : 26 / 3 / 2013

Supersedes : 17 / 9 / 2012

RAGRENOV S30 RA-01-005

SECTION 14 Transport information

General information : Not classified.

SECTION 15 Regulatory information

15.1. Safety, health and environmental regulations/legislation specific for the substance or mixture

Ensure all national/local regulations are observed.Soluble hexavalent chromium (Cr VI) concentration in compliance with the 2003/53/EC directive. Beyond the appropriate storage date (seepackaging), it can contain more than 0.0002% of soluble hexavalent chromium (in France, NF P15-590).National regulations (France):Order of the 26 May 2005 concerning the labelling of cements and cement preparations that contain hexavalent chromium or chromiumVI.Decree 2005-577 of the 26 May 2005 concerning the conditions for marketing and the conditions for the use of cement containinghexavalent chromium or chromium VI.

15.2. Chemical Safety Assessment

No data available.

SECTION 16 Other information

List of relevant H phrases (Section 3) : H315 - Skin irritation - Category 2 - Warning - (CLP : Skin Irrit. 2) - H315H317 - Skin sensitisation - Category 1 - Warning - (CLP : Skin Sens. 1) - H317H318 - Serious eye damage - Category 1 - Danger - (CLP : Eye Dam. 1) - H318H335 - Specific Target Organ Toxicity - Single exposure - Respiratory tract irritation - Category3 - Warning - (CLP : STOT SE 3) - H335H373 - Specific Target Organ Toxicity - Repeated exposure - Category 2 - Warning - (CLP :STOT RE 2) - H373

List of relevant R phrases (heading 3) : R37 : Irritating to respiratory system.R38 : Irritating to skin.R41 : Risk of serious damage to eyes.R43 : May cause sensitization by skin contact.R48/20 : Harmful : danger of serious damage to health by prolonged exposure throughinhalation.

Revision : 1

Print date : 10 / 9 / 2013

The contents and format of this SDS are in accordance with REGULATION (EC) No 1907/2006 OF THE EUROPEANPARLIAMENT AND OF THE COUNCIL

DISCLAIMER OF LIABILITY The information in this SDS was obtained from sources which we believe are reliable. However, theinformation is provided without any warranty, express or implied, regarding its correctness. The conditions or methods ofhandling, storage, use or disposal of the product are beyond our control and may be beyond our knowledge. For this and otherreasons, we do not assume responsibility and expressly disclaim liability for loss, damage or expense arising out of or in any wayconnected with the handling, storage, use or disposal of the product. This MSDS was prepared and is to be used only for thisproduct. If the product is used as a component in another product, this MSDS information may not be applicable.

End of document

CERMIX In case of emergency : ORFILA (INRS) +33 (0)1 45 42 59 59Rue de la belle croix 62240 Desvres

Tel : +33 (0)3 21 10 10 40

Fax : +33 (0)3 21 92 19 82

E-mail : [email protected]

Page 15: SECTION 1 Identification de la substance/du mélange …media.cermix.com/media/pdf/pmo/fds/fds-rag_6_1.pdf · N° de téléphone: ORFILA (INRS ... de la peau et des vêtements. Se

CBBlatt : 1

SICHERHEITSDATENBLATT Revision - Ausgabenr. : 1

Datum : 26 / 3 / 2013

Ersetzt : 17 / 9 / 2012

RAGRENOV S30 RA-01-005

ABSCHNITT 1 Bezeichnung des Stoffs bzw. des Gemischs und des Unternehmens

1.1. Produktidentifikator

Handelsname : RAGRENOV S30

1.2. Relevante identifizierte Verwendungen des Stoffs oder Gemischs und Verwendungen, von denen abgeraten wird

Gebrauch : Verlegen von Keramikbelägen.

1.3. Einzelheiten zum Lieferanten, der das Sicherheitsdatenblatt bereitstellt

Firmenidentifikation : CERMIXRue de la belle croix62240 Desvres

Tel : +33 (0)3 21 10 10 40Fax : +33 (0)3 21 92 19 82E-mail : [email protected]

1.4. Notfall-Telefonnummer

Rufnummer : ORFILA (INRS) +33 (0)1 45 42 59 59

ABSCHNITT 2 Mögliche Gefahren

2.1. Einstufung des Stoffs oder Gemischs

Einstufung nach EG 67/548 oder EG 1999/45.

Einstufung : Xi; R41R43

2.2. Kennzeichnungselemente

Kennzeichnung nach EG 67/548 oder EG 1999/45.

Symbol(e)

��: Xi : Reizend

R-Sätze : R41 : Gefahr ernster Augenschäden.R43 : Sensibilisierung durch Hautkontakt möglich.

S-Sätze : S2 : Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen.S24/25 : Berührung mit den Augen und der Haut vermeiden.S26 : Bei Berührung mit den Augen sofort gründlich mit Wasser abspülen und Arztkonsultieren.S36/37/39 : Bei der Arbeit geeignete Schutzkleidung, Schutzhandschuhe und Schutzbrille/Gesichtsschutz tragen.S46 : Bei Verschlucken sofort ärztlichen Rat einholen und Verpackung oder Etikett vorzeigen.

2.3. Sonstige Gefahren

Sonstige Gefahren : Der Mörtel ist chromatarm, entweder von sich aus oder weil sich der Gehalt an löslichem,sensibilisierendem Chrom VI reduziert. Der Gehalt an löslichem Chrom VI erfüllt die inAbschnitt 15 genannten gesetzlichen Anforderungen.Durch die angewendeten Verarbeitungsverfahren kann alveolengängiger Staub entstehen, derin die Luft am Arbeitsplatz freigesetzt werden kann. Dieser Staub kann kristallinesSiliziumdioxid enthalten. Längeres oder starkes Einatmen von alveolengängigem kristallinemSiliziumdioxid kann zu Staublunge, auch bekannt als Silikose, führen. Die wichtigstenSymptome von Silikose sind Husten und Atemnot. Die Exposition gegenüberalveolengängigem Staub und kristallinem Siliziumdioxid muss gemessen und überwachtwerden.Das häufige Einatmen größerer Zementstaubmengen über einen längeren Zeitraum erhöhtdas Risiko für Erkrankungen der Atemwege.Augenkontakt mit dem Mörtel (trocken oder feucht) kann schwere, potenziell irreversibleAugenschäden zur Folge haben.Der Mörtel kann nach längerem Kontakt mit feuchter Haut (durch Schwitzen oderUmgebungsfeuchtigkeit) reizauslösend wirken. Längerer Hautkontakt mit feuchtem Mörtelkann zu schweren Verätzungen führen, die zunächst keine Schmerzen verursachen, wie

CERMIX Im Notfall : ORFILA (INRS) +33 (0)1 45 42 59 59Rue de la belle croix 62240 Desvres

Tel : +33 (0)3 21 10 10 40

Fax : +33 (0)3 21 92 19 82

E-mail : [email protected]

Page 16: SECTION 1 Identification de la substance/du mélange …media.cermix.com/media/pdf/pmo/fds/fds-rag_6_1.pdf · N° de téléphone: ORFILA (INRS ... de la peau et des vêtements. Se

CBBlatt : 2

SICHERHEITSDATENBLATT Revision - Ausgabenr. : 1

Datum : 26 / 3 / 2013

Ersetzt : 17 / 9 / 2012

RAGRENOV S30 RA-01-005

ABSCHNITT 2 Mögliche Gefahren (Fortsetzung)

beispielsweise bei der Arbeit auf den Knien auf feuchtem Mörtel, wobei der Stoff der Hosedurchdrungen werden kann.

ABSCHNITT 3 Zusammensetzung/Angaben zu Bestandteilen

3.1./3.2. Stoff / Zubereitung

Stoff / Zubereitung : Zubereitung.

Gefährliche(r) Bestandteil(e) : Dieses Produkt ist gefährlich.

Bestandteilname Inhalt CAS-Nr. EG-Nr. Index-Nr. REACH Einstufung

Clinker de ciment portland : Zwischen 10 und 15 % 65997-15-1 266-043-4 ----- ----- Xi; R37-41R43----------------------------------Eye Dam. 1;H318Skin Irrit. 2;H315NOT CLPSkin Sens. 1;H317

Quartz Alpha Alvéolaire : Zwischen 0,01 und 1 % 14808-60-7 238-878-4 ----- ----- Xn; R48/20----------------------------------STOT RE 1;H372

ABSCHNITT 4 Erste-Hilfe-Maßnahmen

4.1. Beschreibung der Erste-Hilfe-Maßnahmen

Einatmen : Frischluft zuführen.

Hautkontakt : Bei Kontakt mit trockenem Mörtel betroffene Stellen abwischen, anschließend mit reichlichWasser abspülen. Bei Kontakt mit angemachtem Mörtel die Haut mit viel Wasser unterstarkem Wasserstrahl reinigen. Kleidung, Schuhe, Uhren und andere verunreinigteGegenstände ausziehen/ablegen und vor erneuter Verwendung gründlich reinigen. BeiHautreizung oder Verätzung ärztliche Hilfe hinzuziehen.

Augenkontakt : Nicht Reiben, um eine weitere Verletzung der Hornhaut zu vermeiden. Linsen gegebenenfallsherausnehmen und die Augen sofort mindestens 45 Minuten lang mit viel klarem Wasserspülen und dabei die Augenlider geöffnet halten, um alle Partikelrückstände zu entfernen.Falls möglich isotonische Kochsalzlösung (0,9% NaCl) verwenden. Einen Arbeitsmedizineroder Augenarzt hinzuziehen.

4.2. Wichtigste akute und verzögerte Symptome und Auswirkungen

Keine Daten vorhanden.

4.3. Angaben zu einer gegebenenfalls benötigten sofortigen ärztlichen Hilfe und Spezialbehandlung

Symptomatisch behandeln.

ABSCHNITT 5 Maßnahmen zur Brandbekämpfung

5.1. Löschmittel

Geeignete Löschmittel : Trockene Chemikalien. Kohlendioxid (CO2). Schaum. Wassersprühstrahl.

5.2. Besondere, von dem betreffenden Stoff oder Gemisch ausgehende Gefahren

Spezielle Risiken : Keine bekannt.

5.3. Besondere Schutzmaßnahmen für die Brandbekämpfung

Brandklasse : Der Mörtel ist weder brennbar noch explosiv und erleichtert oder fördert nicht die Verbrennunganderer Materialien.

Brand- und Explosionsschutz : Angemessene Schutzkleidung ist zu tragen.

Besondere Verfahren. : Vermeiden, daß Löschwasser in die Umwelt gelangt.Vorsicht beim Bekämpfen von chemischen Bränden.

CERMIX Im Notfall : ORFILA (INRS) +33 (0)1 45 42 59 59Rue de la belle croix 62240 Desvres

Tel : +33 (0)3 21 10 10 40

Fax : +33 (0)3 21 92 19 82

E-mail : [email protected]

Page 17: SECTION 1 Identification de la substance/du mélange …media.cermix.com/media/pdf/pmo/fds/fds-rag_6_1.pdf · N° de téléphone: ORFILA (INRS ... de la peau et des vêtements. Se

CBBlatt : 3

SICHERHEITSDATENBLATT Revision - Ausgabenr. : 1

Datum : 26 / 3 / 2013

Ersetzt : 17 / 9 / 2012

RAGRENOV S30 RA-01-005

ABSCHNITT 6 Maßnahmen bei unbeabsichtigter Freisetzung

6.1. Personenbezogene Vorsichtsmaßnahmen, Schutzausrüstungen und in Notfällen anzuwendende Verfahren

Einsatzkräfte : Reinigungspersonal mit geeignetem Schutz versehen. Erzeugung von brennbarem Staubminimieren.

6.2. Umweltschutzmaßnahmen

Umweltschutzmaßnahmen : Eindringen in die Kanalisation oder in öffentliche Gewässer verhindern.

6.3. Methoden und Material für Eindämmung und Reinigung

Reinigungsmethoden : Verschüttetes Produkt möglichst im trockenen Zustand aufnehmen.Trockener Mörtel: Reinigungsmethoden anwenden, die keine Verteilung des Trockenproduktsin der Luft verursachen. Wenn dies nicht möglich ist, sicherstellen, dass das mit demAufnehmen des trockenen Produkts befasste Reinigungspersonal eine geeigneteSchutzausrüstung trägt und eine weitere Verteilung des Staubs verhindert wird. Einatmen desMörtels sowie Kontakt mit der Haut vermeiden. Das aufgenommene Produkt in einengeschlossenen Container geben. Vor der Entsorgung ist das Abbinden wie in Abschnitt 13angegeben zu gewährleisten.Angemachter Mörtel: Das angerührte Material aufnehmen und in einen geschlossenenContainer geben. Warten, dass das Produkt bindet und fest geworden ist, bevor es wie inAbschnitt 13 beschrieben entsorgt wird.

6.4. Verweis auf andere Abschnitte

Siehe Abschnitt 13.Siehe Abschnitt 8.

ABSCHNITT 7 Handhabung und Lagerung

7.1. Vorsichtsmaßnahmen für eine sichere Handhabung

Handhabung : Produkt sofort von der Haut, aus den Augen und von der Kleidung entfernen. Vor dem Essen,Trinken, Rauchen und beim Verlassen des Arbeitsplatzes die Hände und andere ausgestellteHautteile mit milder Seife und Wasser waschen.

Technische Schutzmassnahmen : Normale Raumbelüftung ist ausreichend.

Spezielle Vorsichtsmassnahmen : Vermeidung von Staubbildung: Zunächst das Wasser, anschließend den Zement in denMischbehälter einfüllen. Nicht aus großer Höhe einfüllen und das Anmischen mit geringergleichmäßiger Geschwindigkeit beginnen.Produkte handhaben indem gute Industriehygiene und Sicherheitsmaßnahmen beobachtetwerden.

7.2. Bedingungen für eine sichere Lagerung unter Berücksichtigung von Unverträglichkeiten

Lagerung : In trockener, kühler, gut durchlüfteter Umgebung lagern.

7.3. Spezifische Endverwendungszwecke

Lagerdauer/Bewahrung : Bei Mörtel, der gemäß der in Abschnitt 15 angeführten Regelung ein Reduktionsmittel fürChrom VI enthält, ist zu beachten, dass sich die Wirksamkeit des Reduktionsmittels mit derZeit vermindert. Daher müssen die Verpackung des Mörtels und/oder LieferdokumenteAngaben zur Mindestwirksamkeitsdauer ("maximale Gebrauchsdauer") enthalten, für die derHersteller nachgewiesen hat, dass der Gehalt an löslichem Chrom VI entsprechend EN 196-10 durch die Wirkung des Reduktionsmittels unter dem vorschriftsmäßigen Grenzwert von 0,0002% bleibt. Zur Erhaltung der Wirksamkeit des Reduktionsmittels erforderlicheLagerbedingungen sind dort ebenfalls angegeben

CERMIX Im Notfall : ORFILA (INRS) +33 (0)1 45 42 59 59Rue de la belle croix 62240 Desvres

Tel : +33 (0)3 21 10 10 40

Fax : +33 (0)3 21 92 19 82

E-mail : [email protected]

Page 18: SECTION 1 Identification de la substance/du mélange …media.cermix.com/media/pdf/pmo/fds/fds-rag_6_1.pdf · N° de téléphone: ORFILA (INRS ... de la peau et des vêtements. Se

CBBlatt : 4

SICHERHEITSDATENBLATT Revision - Ausgabenr. : 1

Datum : 26 / 3 / 2013

Ersetzt : 17 / 9 / 2012

RAGRENOV S30 RA-01-005

ABSCHNITT 8 Begrenzung und Überwachung der Exposition/Persönliche Schutzausrüstungen

8.1. Zu überwachende Parameter

Frankreich:VME = 10 mg/m3 (Gesamtstaubgehalt)VME = 5 mg/m3 (alveolengängiger Staub)

8.2. Expositionsbegrenzung

Persönliche Schutzmaßnahmen

• Atemschutz : Werden Personen Staubemissionen ausgesetzt, die die Arbeitsplatzgrenzwerteüberschreiten, sind an die Feinheit / Konzentration der vorliegenden Staubemissionenangepasste, angemessene Maßnahmen zum Atemschutz anzuwenden, die die Einhaltungder geltenden europäischen Normen gewährleisten.

• Hautschutz : Wasserdichte, verschleißfeste und alkalibeständige, mit Baumwolle gefütterte Handschuhetragen, außerdem Schutzstiefel und Schutzkleidung mit langen, geschlossenen Ärmeln sowieSchutzprodukte für die Haut verwenden (einschließlich Barrierecremes), um sie vor längeremKontakt mit dem Mörtel zu schützen. Darauf achten, dass der angerührte Mörtel nicht in dieStiefel gerät. Unter bestimmten Umständen, beispielsweise bei der Arbeit am Boden auf denKnien, sind wasserdichte Knieschützer oder wasserdichte Arbeitshosen erforderlich.

• Augenschutz : Zur Vermeidung von Kontakt mit den Augen bei der Handhabung des trockenen oderangemachten Mörtels eine zugelassene Schutzbrille oder eine dichtschließende Schutzbrillegemäß EN 166 verwenden.

Arbeitshygiene : Für örtliche Absaugung oder allgemeine Raumentlüftung ist zu sorgen.

ABSCHNITT 9 Physikalische und chemische Eigenschaften

9.1. Angaben zu den grundlegenden physikalischen und chemischen Eigenschaften

9.1.a. Aussehen

Aussehen : Pulver.

Farbe : Grau.

9.1.b. Geruch

Geruch : Unbedeutend.

9.1.c. Geruchsschwelle

Keine Daten vorhanden.

9.1.d. pH

pH-Wert : Keine Daten vorhanden.

9.1.e. Schmelzpunkt / Gefrierpunkt

Keine Daten vorhanden.

9.1.f. Siedebeginn - Intervall der Siedepunkt

Siedepunkt [°C] : Keine Daten vorhanden.

9.1.g. Flammpunkt

Flammpunkt [°C] : Nicht anwendbar.

9.1.h. Verdampfungsgeschwindigkeit

Nicht anwendbar.

9.1.i. Brennbarkeit

Nicht anwendbar.

9.1.j. Explosionsgrenzen (Untere - Obere)

Explosionsgrenzen - Untere [%] : Nicht anwendbar.

9.1.k. Dampfdruck

Dampfdruck [20°C] : Nicht anwendbar.

CERMIX Im Notfall : ORFILA (INRS) +33 (0)1 45 42 59 59Rue de la belle croix 62240 DesvresTel : +33 (0)3 21 10 10 40Fax : +33 (0)3 21 92 19 82E-mail : [email protected]

Page 19: SECTION 1 Identification de la substance/du mélange …media.cermix.com/media/pdf/pmo/fds/fds-rag_6_1.pdf · N° de téléphone: ORFILA (INRS ... de la peau et des vêtements. Se

CBBlatt : 5

SICHERHEITSDATENBLATT Revision - Ausgabenr. : 1

Datum : 26 / 3 / 2013

Ersetzt : 17 / 9 / 2012

RAGRENOV S30 RA-01-005

ABSCHNITT 9 Physikalische und chemische Eigenschaften (Fortsetzung)

9.1.l. Dampfdichte

Nicht anwendbar.

9.1.m. Relative Dichte

Dichte [g/cm3] : 1.1-1.3

9.1.n. Löslichkeit

Löslichkeit : Teilweise lösslich.

9.1.o. Verteilungskoeffizient : n-Oktanol / Wasser

Log P - Oktanol / Wasser bei 20°C : Nicht anwendbar.

9.1.p. Zündtemperatur

Zündtemperatur [°C] : Nicht anwendbar.

9.1.q. Thermische Zersetzung

Keine Daten vorhanden.

9.1.r. Viskosität

Viskosität : Nicht anwendbar.

9.1.s. Explosive Eigenschaften

Nicht anwendbar.

9.1.t. Oxidationseigenschaften

Nicht anwendbar.

9.2. Sonstige Angaben

Keine Daten vorhanden.

ABSCHNITT 10 Stabilität und Reaktivität

10.1. Reaktivität

Der Mörtel härtet bei Kontakt mit Wasser aus.

10.2. Stabilität

Der trockene Mörtel bleibt stabil und kompatibel mit den meisten anderen Baustoffen, solange er korrekt aufbewahrt wird (siehe Abschnitt7). Mit Wasser angerührt, härtet er zu einer stabilen Masse aus, die unter normalen Umgebungsbedingungen keine Reaktion zeigt.

10.3. Möglichkeit gefährlicher Reaktionen

Gefährliche Reaktionen : Keine bei bestimmungsgemässer Verwendung.

Gefährliche Polymerisation : Wird nicht auftreten.

10.4. Zu vermeidende Zuständen

Eine feuchte Aufbewahrung kann zur Bildung von Klumpen und somit zu einem Qualitätsverlust des Produkts führen.

10.5. Zu vermeidende Stoffe

Die unkontrollierte Verwendung von Aluminiumpulver im angemachten Mörtel vermeiden, da Wasserstoff entsteht.

10.6. Gefährliche Zersetzungsprodukte

Der Mörtel zersetzt sich nicht in gefährliche Nebenprodukte und polymerisiert nicht.

Gefährliche Eigenschaften : Keine bei bestimmungsgemässer Verwendung.

CERMIX Im Notfall : ORFILA (INRS) +33 (0)1 45 42 59 59Rue de la belle croix 62240 Desvres

Tel : +33 (0)3 21 10 10 40

Fax : +33 (0)3 21 92 19 82

E-mail : [email protected]

Page 20: SECTION 1 Identification de la substance/du mélange …media.cermix.com/media/pdf/pmo/fds/fds-rag_6_1.pdf · N° de téléphone: ORFILA (INRS ... de la peau et des vêtements. Se

CBBlatt : 6

SICHERHEITSDATENBLATT Revision - Ausgabenr. : 1

Datum : 26 / 3 / 2013

Ersetzt : 17 / 9 / 2012

RAGRENOV S30 RA-01-005

ABSCHNITT 11 Toxikologische Angaben

11.1. Angaben zu toxikologischen Wirkungen

• Akute Toxizität : Keine Daten vorhanden.

• Ätz-/Reizwirkung auf die Haut : Trockener Mörtel, der in Kontakt mit feuchter Haut gerät oder der Kontakt mit feuchtem oderangerührtem Mörtel kann eine Verdickung der Haut sowie das Auftreten von Hautrissen und -schädigungen verursachen. Längerer Kontakt in Verbindung mit Abrieb kann zu schwerenVerätzungen führen.

• Schwere Augenschädigung/-reizung : Direkter Kontakt kann die Hornhaut durch Reiben schädigen, eine sofortige oder späterauftretende Reizung oder eine Entzündung verursachen. Größere Mengen an Trockenmörteloder Spritzer von angemachtem Mörtel können Konsequenzen haben, die von einer leichtenReizung (Konjunktivitis oder Augenlidentzündung) bis hin zu chemischen Verätzungen undErblindung reichen.

• Sensibilisierung der Atemwege/Haut : Sensibilisierung durch Hautkontakt möglich.

• Keimzell-Mutagenität : Keine Daten vorhanden.

• Karzinogenität : Es konnte kein kausaler Zusammenhang zwischen Zementexposition und dem Auftreten vonKrebserkrankungen festgestellt werden (http://www.hse.gov.uk/pubns/web/portlandcement.pdf).

• Reproduktionstoxizität : Keine Daten vorhanden.

• Spezifische Zielorgan-Toxizität bei : Der Mörtel kann Reizungen des Rachens und der Atemwege verursachen. Bei Überschreiteneinmaliger Exposition des Arbeitsplatzgrenzwerts für die berufsbedingte Exposition können Husten, Niesen und

Atembeschwerden eintreten.

• Spezifische Zielorgan-Toxizität bei : Bei wiederholter Exposition zu einatembarem Staub, die den Grenzwert für die berufsbedingtewiederholter Exposition Exposition überschreitet, können Husten, Niesen, Atembeschwerden verursacht werden;

außerdem kann chronisch obstruktive Lungenerkrankung (COPD) ausgelöst werden.Längere und/oder starke Exposition gegenüber alveolengängigem kristallinem Siliziumdioxidkann Silikose (Staublunge) hervorrufen; Silikose ist eine knotige Bindegewebsveränderungder Lunge und wird durch die Ablagerung von einatembarem kristallinem Siliziumdioxid (Quarzfeinstaub) in den Lungenbläschen (Alveolen) verursacht.Nach dem gegenwärtigem Kenntnisstand muss der Schutz der Arbeitnehmer vor Silikosedurch Einhaltung des gültigen Grenzwerts für die berufsbedingte Exposition sowiegegebenenfalls durch Anwendung zusätzlicher Maßnahmen zum Risikomanagementgewährleistet werden.

• Aspirationsgefahr

• Verschlucken : Das Verschlucken großer Mengen kann eine Reizung des Verdauungstrakts hervorrufen.

Sensibilisierung : Bei einigen Personen kann nach dem Kontakt mit angerührtem Zement ein Ekzem auftreten,das entweder aufgrund des hohen pH-Werts ausgelöst wird, der eine Reizdermatitisverursacht, oder aufgrund einer Immunreaktion auf lösliches Cr VI eine allergische Dermatitisverursacht. Die Hautreaktionen reichen von einem leichten Erythem bis hin zu einerschwereren Dermatitis und sind auf diese beiden Auslöser zurückzuführen. Es ist häufigschwierig, eine genaue Diagnose zu stellen. Falls der Zement ein Reduktionsmittel fürlösliches Cr VI enthält, dürfte keine Sensibilisierung auftreten, solange die angegebeneWirksamkeitsdauer des Reduktionsmittels nicht abgelaufen ist.

ABSCHNITT 12 Umweltbezogene Angaben

12.1. Toxizität

Information über Toxizität : Der Zusatz großer Mengen an Mörtel in Wasser kann eine Erhöhung des pH-Werts zur Folgehaben und sich daher unter bestimmten Umständen als toxisch für Wasserorganismenerweisen.

12.2. Persistenz - Abbaubarkeit

Gegenstandslos, da der Mörtel ein anorganischer Stoff ist. Nach dem Abbinden stellt er keinerlei toxische Gefahr dar.

12.3. Bioakkumulationspotential

Gegenstandslos, da der Mörtel ein anorganischer Stoff ist. Nach dem Abbinden stellt er keinerlei toxische Gefahr dar.

12.4. Mobilität im Boden

Gegenstandslos, da der Mörtel ein anorganischer Stoff ist. Nach dem Abbinden stellt er keinerlei toxische Gefahr dar.

CERMIX Im Notfall : ORFILA (INRS) +33 (0)1 45 42 59 59Rue de la belle croix 62240 DesvresTel : +33 (0)3 21 10 10 40Fax : +33 (0)3 21 92 19 82E-mail : [email protected]

Page 21: SECTION 1 Identification de la substance/du mélange …media.cermix.com/media/pdf/pmo/fds/fds-rag_6_1.pdf · N° de téléphone: ORFILA (INRS ... de la peau et des vêtements. Se

CBBlatt : 7

SICHERHEITSDATENBLATT Revision - Ausgabenr. : 1

Datum : 26 / 3 / 2013

Ersetzt : 17 / 9 / 2012

RAGRENOV S30 RA-01-005

ABSCHNITT 12 Umweltbezogene Angaben (Fortsetzung)

12.5. Ergebnisse der PBT- und vPvB-Beurteilung

Gegenstandslos, da der Mörtel ein anorganischer Stoff ist. Nach dem Abbinden stellt er keinerlei toxische Gefahr dar.

12.6. Andere schädliche Wirkungen

ABSCHNITT 13 Hinweise zur Entsorgung

13.1. Verfahren der Abfallbehandlung

Allgemein : Gemäß den örtlichen bzw. nationalen Sicherheitsvorschriften entsorgen.

Produkt nicht in die Kanalisations- und Abwassersysteme gelangen lassen. Bei trockenem Mörtel Abbinden herbeiführen. Angesichts derinerten Eigenschaften von Beton werden die Abfälle als nicht gefährlich angesehen.Registrierung im Europäischen Abfallkatalog: 10 13 14 (Abfälle aus der Zementherstellung - Beton- und Betonschlamm-Abfälle) oder 1701 01 (Bau- und Abriss-Abfälle - Beton).

Verpackung: Verpackung vollständig entleeren. Registrierung im Europäischen Abfallkatalog: 15 01 01 (Papierabfälle undVerpackungskartons).

Spezielle Vorsichtsmassnahmen : Produkt mit überschrittener maximaler Nutzungsdauer und dessen wasserlöslicher Chrom VI-Gehalt erwiesenermaßen 0,0002% überschreitet: Gebrauch/Verkauf nur für die Verwendungin überwachten, geschlossenen und vollautomatisierten Prozessen oder Recycling/Entsorgung entsprechend der örtlichen Gesetzgebung oder erneute Behandlung mit einemReduktionsmittel.

ABSCHNITT 14 Angaben zum Transport

Allgemeine Nachrichten : Nicht klassifiziert.

ABSCHNITT 15 Rechtsvorschriften

15.1. Vorschriften zu Sicherheit, Gesundheits- und Umweltschutz/spezifische Rechtsvorschriften für den Stoff oder das Gemisch

Alle nationalen/örtlichen Vorschriften beachten.Gehalt an löslichem, hexavalentem Chrom (Cr VI) entsprechend Richtlinie 2003/53/CE. Kann nach Überschreiten des Lagerdatums (sieheVerpackung) mehr als 0,0002 % hexavalentes Chrom enthalten (NF P15-590).Nationale Regelung:Erlass vom 26. Mai 2005 bezüglich der Kennzeichnung von Zementen und Zementzubereitungen, die hexavalentes Chrom oder Chrom VIenthalten.Verordnung Nr. 2005-577 vom 26. Mai 2005 über die Markteinführung und Verwendung von Zement, der hexavalentes Chrom oder ChromVI enthält.

15.2. Stoffsicherheitsbeurteilung

Keine Daten vorhanden.

ABSCHNITT 16 Sonstige Angaben

Auflistung der relevanten H-Sätze ( : H315 - Reizung der Haut - Kategorie 2 - Achtung - (CLP : Skin Irrit. 2) - H315Abschnitt 3) H317 - Sensibilisierung der Haut - Kategorie 1 - Achtung - (CLP : Skin Sens. 1) - H317

H318 - Schwere Augenschädigung - Kategorie 1 - Gefahr - (CLP : Eye Dam. 1) - H318H335 - Spezifische Zielorgan-Toxizität - Einmalige Exposition - Atemwegsreizung - Kategorie3 - Achtung - (CLP : STOT SE 3) - H335H373 - Spezifische Zielorgan-Toxizität - Wiederholte Exposition - Kategorie 2 - Achtung - (CLP : STOT RE 2) - H373

Auflistung der relevanten R-Sätze ( : R37 : Reizt die Atmungsorgane.Punkt 3) R38 : Reizt die Haut.

R41 : Gefahr ernster Augenschäden.R43 : Sensibilisierung durch Hautkontakt möglich.R48/20 : Gesundheitsschädlich : Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Expositiondurch Einatmen.

CERMIX Im Notfall : ORFILA (INRS) +33 (0)1 45 42 59 59Rue de la belle croix 62240 DesvresTel : +33 (0)3 21 10 10 40Fax : +33 (0)3 21 92 19 82E-mail : [email protected]

Page 22: SECTION 1 Identification de la substance/du mélange …media.cermix.com/media/pdf/pmo/fds/fds-rag_6_1.pdf · N° de téléphone: ORFILA (INRS ... de la peau et des vêtements. Se

CBBlatt : 8

SICHERHEITSDATENBLATT Revision - Ausgabenr. : 1

Datum : 26 / 3 / 2013

Ersetzt : 17 / 9 / 2012

RAGRENOV S30 RA-01-005

ABSCHNITT 16 Sonstige Angaben (Fortsetzung)

Überarbeitung : 1

Druckdatum : 10 / 9 / 2013

Inhalt und Format dieses Sicherheisdatenblattes entsprechen der VERORDNUNG (EG) Nr. 1907/2006 DES EUROPÄISCHENPARLAMENTS UND DESRATES

ABLEHNUNG DER HAFTUNG. Wir haben die in diesem SDB enthaltenen Informationen von Quellen bezogen, die wir fürzuverlässig halten. Die Richtigkeit der Information, in ausgedruckter oder angedeuteter Form, ist nicht gewährleistet. DieBedingungen oder Methoden der Handhabung, Lagerung, Benutzung oder Entsorgung des Produkts liegen außerhalb unsererKontrolle, und eventuell auch außerhalb unseres Informationsbereichs. Aus diesem und anderen Gründen übernehmen wir keineVerantwortung und lehnen ausdrücklich Haftung für Verlust, Schaden oder Unkosten ab, die aus der Handbabung, Lagerung,Verwendung oder Entsorgung des Produkts entstehen könnten oder damit in irgendeiner Weise verbunden sind. Dieses SDBwurde für dieses Produkt ausgearbeitet und darf nur damit verwendet werden. Sollte das Produkt als ein Bestandteil einesanderen Produkts verwendet werden, dann treffen diese SDB-Informationen wahrscheinlich nicht zu.

Ende des Dokumentes

CERMIX Im Notfall : ORFILA (INRS) +33 (0)1 45 42 59 59Rue de la belle croix 62240 DesvresTel : +33 (0)3 21 10 10 40Fax : +33 (0)3 21 92 19 82E-mail : [email protected]

Page 23: SECTION 1 Identification de la substance/du mélange …media.cermix.com/media/pdf/pmo/fds/fds-rag_6_1.pdf · N° de téléphone: ORFILA (INRS ... de la peau et des vêtements. Se

CBbladzijde : 1

VEILIGHEIDSINFORMATIEBLAD Herziene uitgave nr : 1

Datum : 26 / 3 / 2013

Vervangt : 17 / 9 / 2012

RAGRENOV S30 RA-01-005

RUBRIEK 1 Identificatie van de stof of het mengsel en van de vennootschap/onderneming

1.1. Productidentificatie

Handelsnaam : RAGRENOV S30

1.2. Relevant geïdentificeerd gebruik van de stof of het mengsel en ontraden gebruik

Gebruik : Lijmen van keramische bekledingen.

1.3. Details betreffende de verstrekker van het veiligheidsinformatieblad

Bedrijfsidentificatie : CERMIXRue de la belle croix62240 Desvres

Tel : +33 (0)3 21 10 10 40Fax : +33 (0)3 21 92 19 82E-mail : [email protected]

1.4. Telefoonnummer voor noodgevallen

Telefoonnummer : ORFILA (INRS) +33 (0)1 45 42 59 59

RUBRIEK 2 Identificatie van de gevaren

2.1. Indeling van de stof of het mengsel

Classificatie EC 67/548 of EC 1999/45

Classificatie : Xi; R41R43

2.2. Etiketteringselementen

Etikettering EC 67/548 of EC 1999/45

Symbo(o)l(en)

��: Xi : Irriterend

R-Zinnen : R41 : Gevaar voor ernstig oogletsel.R43 : Kan overgevoeligheid veroorzaken bij contact met de huid.

S-Zinnen : S2 : Buiten bereik van kinderen bewaren.S24/25 : Aanraking met de ogen en de huid vermijden.S26 : Bij aanraking met de ogen onmiddellijk met overvloedig water afspoelen en deskundigmedisch advies inwinnen.S36/37/39 : Draag geschikte beschermende kleding, handschoenen en eenbeschermingsmiddel voor de ogen/het gezicht.S46 : In het geval van inslikken onmiddellijk een arts raadplegen en verpakking of etikettonen.

2.3. Andere gevaren

Andere gevaren : Mortel is chromaatarm, of wordt chromaatarm door de reductie van het gehalte aan hetallergene oplosbaar zeswaardig chroom. Het gehalte aan oplosbaar zeswaardig chroom is inovereenstemming met de wetgeving die in rubriek 15 wordt aangehaald.De gebruikte toepassingsmethoden kunnen fijne stofdeeltjes in de werktruimte genereren.Deze stofdeeltjes bevatten mogelijk siliciumdioxide. Het langdurig of in grote hoeveelheidinademen van siliciumdioxide kan longfibrose veroorzaken, meestal in verband gebracht meteen silicose. De belangrijkste symptomen van silicose zijn hoesten en kortademigheid. Deblootstelling van werknemers aan fijnstof en siliciumdioxide op de werkplaats moet wordenbeperkt en gecontroleerd.Het regelmatig inademen van grote hoeveelheden cementstof over een langere periodeverhoogt het risico op ademhalingsproblemen en longziekten.Als de (droge of natte) mortel in contact komt met de ogen kan dit ernstig en mogelijkonomkeerbaar oogletsel tot gevolg hebben.Bij een langdurig contact met een vochtige huid (transpiratie of hoge luchtvochtigheid) kan demortel huidirritatie veroorzaken. Langdurig contact van natte mortel op de huid kan ernstigebrandwonden veroorzaken, temeer omdat dit niet gepaard gaat met pijn: bijvoorbeeld

CERMIX In geval van nood : ORFILA (INRS) +33 (0)1 45 42 59 59Rue de la belle croix 62240 Desvres

Tel : +33 (0)3 21 10 10 40

Fax : +33 (0)3 21 92 19 82

E-mail : [email protected]

Page 24: SECTION 1 Identification de la substance/du mélange …media.cermix.com/media/pdf/pmo/fds/fds-rag_6_1.pdf · N° de téléphone: ORFILA (INRS ... de la peau et des vêtements. Se

CBbladzijde : 2

VEILIGHEIDSINFORMATIEBLAD Herziene uitgave nr : 1

Datum : 26 / 3 / 2013

Vervangt : 17 / 9 / 2012

RAGRENOV S30 RA-01-005

RUBRIEK 2 Identificatie van de gevaren (vervolg)

wanneer er op de knieën in natte mortel wordt gewerkt: zelfs door de stof van een broek heen.

RUBRIEK 3 Samenstelling en informatie over de bestanddelen

3.1./3.2. Stof / Mengsel

Stof / Mengsel : Mengsel.

Gevaarlijk(e) component(en) : Dit produkt is gevaarlijk.

Naam Component Inhoud CAS-nr. EG-nr. Bilage-nummer REACH Indeling

Clinker de ciment portland : Tussen 10 en 15 % 65997-15-1 266-043-4 ----- ----- Xi; R37-41R43----------------------------------Eye Dam. 1;H318Skin Irrit. 2;H315NOT CLPSkin Sens. 1;H317

Quartz Alpha Alvéolaire : Tussen 0,01 en 1 % 14808-60-7 238-878-4 ----- ----- Xn; R48/20----------------------------------STOT RE 1;H372

RUBRIEK 4 Eerstehulpmaatregelen

4.1. Beschrijving van de eerstehulpmaatregelen

Inademing : Het slachtoffer in de frisse lucht brengen.

Huidcontact : In geval van droge mortel: de huid schoonvegen en vervolgens met veel water afspoelen. Ingeval van aangemaakte mortel: de huid met grote hoeveelheden water wassen. Kleren enschoenen uittrekken en horloges en andere voorwerpen afdoen en goed schoonmakenvoordat u ze opnieuw gebruikt. Raadpleeg een arts in geval van irritatie of brandwonden.

Oogcontact : Niet in de ogen wrijven om schade aan het hoornvlies te voorkomen. Eventuele contactlenzenuitnemen en onmiddellijk gedurende 45 minuten met veel schoon water spoelen en daarbij deogen goed open houden om alle deeltjes te verwijderen. Gebruik hiervoor indien mogelijk eenfysiologische zoutoplossing (0,9% NaCl). Raadpleeg een bedrijfsarts of oogarts.

4.2. Belangrijkste acute en uitgestelde symptomen en effecten

Geen gegevens beschikbaar.

4.3. Vermelding van de vereiste onmiddellijke medische verzorging en speciale behandeling

Symptomatisch behandelen.

RUBRIEK 5 Brandbestrijdingsmaatregelen

5.1. Blusmiddelen

Geschikte blusmiddelen : Droog poeder. Koolstofdioxyde (CO2). Schuim. Water verstuiven.

5.2. Speciale gevaren die door de stof of het mengsel worden veroorzaakt

Specifieke risico's : Geen.

5.3. Advies voor brandweerlieden

Brandklasse : De mortel is niet brandbaar en niet explosief en kan de brandbaarheid van andere materialenniet verhogen of een brand van andere materialen bespoedigen.

Brand- en explosiebeveiliging : Aangepaste veiligheidsuitrusting dragen.

Speciale procedures : Vermijden dat (gebruikt) bluswater in het milieu terechtkomt.Wees uiterst voorzichtig wanneer een scheikundige brand bestreden wordt.

CERMIX In geval van nood : ORFILA (INRS) +33 (0)1 45 42 59 59Rue de la belle croix 62240 Desvres

Tel : +33 (0)3 21 10 10 40

Fax : +33 (0)3 21 92 19 82

E-mail : [email protected]

Page 25: SECTION 1 Identification de la substance/du mélange …media.cermix.com/media/pdf/pmo/fds/fds-rag_6_1.pdf · N° de téléphone: ORFILA (INRS ... de la peau et des vêtements. Se

CBbladzijde : 3

VEILIGHEIDSINFORMATIEBLAD Herziene uitgave nr : 1

Datum : 26 / 3 / 2013

Vervangt : 17 / 9 / 2012

RAGRENOV S30 RA-01-005

RUBRIEK 6 Maatregelen bij het accidenteel vrijkomen van de stof of het mengsel

6.1. Persoonlijke voorzorgsmaatregelen, beschermde uitrusting en noodprocedures

Voor de hulpdiensten : Opruimpersoneel uitrusten met aangepaste bescherming. Stofvorming beperken, want dit stofkan brandbaar zijn.

6.2. Voorzorgsmaatregelen voor het milieu

Voorzorgsmaatregelen voor het milieu : Niet in riolering of openbare wateren laten wegstromen.

6.3. Insluitings- en reinigingsmethoden en -materiaal

Reinigingsmethoden : Veeg indien mogelijk het product in droge vorm op.Droge mortel: gebruik reinigingsmethoden waarbij het droge product niet in de lucht van dewerkruimte wordt verspreid. Zorg, indien dit niet mogelijk is, dat de werknemers die de ruimtevegen geschikte beschermingsmiddelen dragen en zoveel mogelijk de verspreiding vanfijnstof beperken. Voorkom dat er mortel wordt ingeademd of in contact komt met de huid.Doe de opgeveegde mortel in een gesloten bak. Maak de mortel aan en wacht tot het productvolledig is uitgehard, voordat u hem afvoert zoals in rubriek 13 is beschreven.Aangemaakte mortel: bij elkaar vegen/scheppen en in een gesloten bak doen. Wacht tot hetproduct volledig uitgehard voordat u het afvoert zoals in rubriek 13 is beschreven.

6.4. Verwijzing naar andere rubrieken

Zie Rubriek 13.Zie Rubriek 8.

RUBRIEK 7 Hantering en opslag

7.1. Voorzorgsmaatregelen voor het veilig hanteren van de stof of het mengsel

Behandeling : Produkt onmiddellijk verwijderen van de ogen, huid en kleding. De handen en andereblootgestelde huidgedeelten wassen met zachte zeep en water, dan pas eten, drinken, rokenof het werk verlaten.

Technische veiligheidsmaatregelen : Plaatselijke afvoerventilatie of algemene kamerventilatie is gewoonlijk vereist.

Speciale voorzorgsmaatregelen : Voorkom stofvorming: giet eerst het water en dan pas de mortel in de aanmaakbak. Houd hetproduct niet te hoog boven de bak om het erin te gieten en begin het mengen op een lage,regelmatige snelheid.Produkt behandelen volgens de procedures betreffende een goede industriële hygiëne enveiligheid.

7.2. Voorwaarden voor een veilige opslag, met inbegrip van incompatibele producten

Opslag : Opslaan in een droge, koele, goed geventileerde ruimte.

7.3. Specifiek eindgebruik

Opslagduur/bewaring : In cement dat behandeld is met een reductiemiddel om het zeswaardig-chroomgehalte terugte brengen in overeenstemming met de regelgeving die in rubriek 15 wordt aangehaald,vermindert na verloop van tijd de werkzaamheid van het reductiemiddel. Daarom dient op deverpakking van de mortel en/of in de meegeleverde documenten de maximale gebruiksduur teworden aangegeven: dit is de duur waarvoor de fabrikant heeft vastgesteld dat hetzeswaardig-chroomgehalte onder de wettelijke grenswaarde van 0,0002% blijft, inovereenstemming met EN196-10. Ook dienen de opslagvoorwaarden waaraan voldaan moetworden om de werkzaamheid van het reductiemiddel optimaal te houden te worden vermeld.

RUBRIEK 8 Maatregelen ter beheersing van blootstelling/persoonlijke bescherming

8.1. Controleparameters

Frankrijk:MAC-tgg = 10 mg/m3 (fijnstofdeeltjes van 10 µm tot 100 µm)MAC-tgg = 5 mg/m3 (fijnstofdeeltjes < 10 µm)

8.2. Maatregelen bij blootstelling

Persoonlijke bescherming

• Ademhalingsbescherming : Als een persoon wordt blootgesteld aan een hoeveelheid groter dan de maximaleblootstellingswaarden dient er een geschikte bescherming voor de ademhaling te wordengebruikt die afgestemd moet zijn op het type en de hoeveelheid fijnstof die aanwezig is en diein overeenstemming is met de toepasselijke EN-normen.

CERMIX In geval van nood : ORFILA (INRS) +33 (0)1 45 42 59 59Rue de la belle croix 62240 Desvres

Tel : +33 (0)3 21 10 10 40

Fax : +33 (0)3 21 92 19 82

E-mail : [email protected]

Page 26: SECTION 1 Identification de la substance/du mélange …media.cermix.com/media/pdf/pmo/fds/fds-rag_6_1.pdf · N° de téléphone: ORFILA (INRS ... de la peau et des vêtements. Se

CBbladzijde : 4

VEILIGHEIDSINFORMATIEBLAD Herziene uitgave nr : 1

Datum : 26 / 3 / 2013

Vervangt : 17 / 9 / 2012

RAGRENOV S30 RA-01-005

RUBRIEK 8 Maatregelen ter beheersing van blootstelling/persoonlijke bescherming (vervolg)

• Huidbescherming : Draag waterdichte, slijtvaste en zuurbestendige handschoenen met katoenen voering, laarzenen beschermende kleding met lange mouwen en gebruik verzorgingsproducten voor de huid (beschermende crème) om deze te beschermen tegen een langdurig contact met de mortel.Zorg dat er geen aangemaakte mortel in uw laarzen terechtkomt of erin doordringt. Insommige situaties, bijvoorbeeld bij werk op de grond, dienen er kniebeschermers of eenwaterdichte broek te worden gedragen.

• Oogbescherming : Draag bij het werken met droge of aangemaakte mortel een goedgekeurde beschermendebril, of waterdichte bril in overeenstemming met de EN-norm 66, om contact met de ogen tevoorkomen.

Industriële hygiëne : Een plaatselijke afvoer of algemene ventilatie van de ruimte voorzien.

RUBRIEK 9 Fysische en chemische eigenschappen

9.1. Informatie over fysische en chemische basiseigenschappen

9.1.a. Uiterlijk

Uiterlijk : Poeder.

Kleur : Grijs.

9.1.b. Geur

Geur : Verwaarloosbaar.

9.1.c. Geurdrempel

Geen gegevens beschikbaar.

9.1.d. pH

pH waarde : Geen gegevens beschikbaar.

9.1.e. Smeltpunt / Vriespunt

Geen gegevens beschikbaar.

9.1.f. Beginkookpunt - interval van het kookpunt

Kookpunt [°C] : Geen gegevens beschikbaar.

9.1.g. Vlampunt

Vlampunt [°C] : Niet van toepassing.

9.1.h. Verdampingssnelheid

Niet van toepassing.

9.1.i. Brandbaarheid

Niet van toepassing.

9.1.j. Explosiegrenzen (onderste - bovenste)

Explosiegrenzen - onderste [%] : Niet van toepassing.

9.1.k. Dampspanning

Dampspanning [20°C] : Niet van toepassing.

9.1.l. Dampspanning

Niet van toepassing.

9.1.m. Relatieve dichtheid

Dichtheid [g/cm3] : 1.1-1.3

9.1.n. Oplosbaarheid

Oplosbaarheid : Gedeeltelijk oplosbaar.

9.1.o. Verdelingscoëfficiënt : n-octanol / water

Log P octanol / water bij 20°C : Niet van toepassing.

CERMIX In geval van nood : ORFILA (INRS) +33 (0)1 45 42 59 59Rue de la belle croix 62240 Desvres

Tel : +33 (0)3 21 10 10 40

Fax : +33 (0)3 21 92 19 82

E-mail : [email protected]

Page 27: SECTION 1 Identification de la substance/du mélange …media.cermix.com/media/pdf/pmo/fds/fds-rag_6_1.pdf · N° de téléphone: ORFILA (INRS ... de la peau et des vêtements. Se

CBbladzijde : 5

VEILIGHEIDSINFORMATIEBLAD Herziene uitgave nr : 1

Datum : 26 / 3 / 2013

Vervangt : 17 / 9 / 2012

RAGRENOV S30 RA-01-005

RUBRIEK 9 Fysische en chemische eigenschappen (vervolg)

9.1.p. Zelf-ontbrandingstemperatuur

Zelfontbrandingstemperatuur [°C] : Niet van toepassing.

9.1.q. Termische ontbinding

Geen gegevens beschikbaar.

9.1.r. Viscositeit

Viscositeit : Niet van toepassing.

9.1.s. Explosieve eigenschappen

Niet van toepassing.

9.1.t. Oxiderende eigenschappen

Niet van toepassing.

9.2. Overige informatie

Geen gegevens beschikbaar.

RUBRIEK 10 Stabiliteit en reactiviteit

10.1. Reactiviteit

Mortel wordt hard bij contact met de huid.

10.2. Stabiliteit

Droge mortel blijft een stabiel product, indien het op een correcte manier wordt bewaard (zie rubriek 7) en is compatibel met de meesteandere bouwmaterialen. Zodra de mortel is aangemaakt met water, hardt het product uit tot een stabiele massa, die niet zal reageren inde gebruikelijke omstandigheden.

10.3. Mogelijke gevaarlijke reacties

Gevaarlijke reakties : Geen in normale omstandigheden.

Gevaarlijke polymerisering : Zal niet voorkomen.

10.4. Te vermijden condities

Indien het product op een vochtige plaats wordt bewaard, kan het gaan klonteren en kan er kwaliteitsverlies optreden.

10.5. Te vermijden stoffen

Ongecontroleerd gebruik van aluminiumpoeder in aangemaakte mortels moet worden vermeden, omdat hierbij waterstof vrijkomt.

10.6. Gevaarlijke ontbindingsproducten

De mortel kan niet uiteenvallen tot gevaarlijke sub-producten en er kan geen polymerisatie optreden.

Gevaarlijke eigenschappen : Geen in normale omstandigheden.

RUBRIEK 11 Toxicologische informatie

11.1. Informatie over toxicologische effecten

• Acute toxiciteit : Geen gegevens beschikbaar.

• Huidcorrosie/-irritatie : Contact van droge mortel met een vochtige huid, of blootstelling van de huid aan vochtige ofaangemaakte mortel, kan zwellingen, barsten en kloven veroorzaken. Een langdurig contactin combinatie met schuren kan tot ernstige brandwonden leiden.

• Ernstig oogletsel/oogirritatie : Direct contact kan het hoornvlies beschadigen door wrijving en kan - onmiddellijk of na enigetijd - irritatie of een ontsteking veroorzaken. Grotere hoeveelheden droge mortel of spattenvan aangemaakte mortel kunnen gevolgen hebben die uiteenlopen van een gematigde irritatie(conjunctivitis of blepharitis) tot chemische brandwonden en blindheid.

• Sensibilisatie van de luchtwegen/de : Kan overgevoeligheid veroorzaken bij contact met de huid.huid

CERMIX In geval van nood : ORFILA (INRS) +33 (0)1 45 42 59 59Rue de la belle croix 62240 Desvres

Tel : +33 (0)3 21 10 10 40

Fax : +33 (0)3 21 92 19 82

E-mail : [email protected]

Page 28: SECTION 1 Identification de la substance/du mélange …media.cermix.com/media/pdf/pmo/fds/fds-rag_6_1.pdf · N° de téléphone: ORFILA (INRS ... de la peau et des vêtements. Se

CBbladzijde : 6

VEILIGHEIDSINFORMATIEBLAD Herziene uitgave nr : 1

Datum : 26 / 3 / 2013

Vervangt : 17 / 9 / 2012

RAGRENOV S30 RA-01-005

RUBRIEK 11 Toxicologische informatie (vervolg)

• Mutageniteit in geslachtscellen : Geen gegevens beschikbaar.

• Kankerverwekkendheid : Er zijn geen causale verbanden gelegd tussen de blootstelling aan cement en kanker (http://www.hse.gov.uk/pubns/web/portlandcement.pdf

• Giftigheid voor de voortplanting : Geen gegevens beschikbaar.

• STOT bij eenmalige blootstelling : Mortel kan de keel en de luchtwegen irriteren. Overschrijding van de maximale beroepsmatigeblootstellingsduur kan hoesten, niezen en ademhalingsproblemen tot gevolg hebben.

• STOT bij herhaalde blootstelling : De herhaalde blootstelling aan hoeveelheden fijnstof die de maximale waarden overschrijdenkan leiden tot hoesten, niezen, ademhalingsproblemen en chronische obstructieve longziekte(COPD).Het langdurig en/of in grote hoeveelheden inademen van fijnstof en siliciumdioxide kansilicose veroorzaken, een nodulaire longfibrose die ontstaat doordat er siliciumdioxide-houdende stofdeeltjes in de longen terecht komen.In overeenstemming met de huidige kennis van zaken dient men, voor de bescherming vanwerknemers tegen blootstelling aan siliciumdioxide, de voorgeschreven maximale waarden inacht te nemen en indien nodig extra maatregelen te treffen om het risico te beperken.

• Gevaar bij inademing

• Inslikken : Bij inslikken van een grotere hoeveelheid van het product kunen er irritaties van hetspijsverteringskanaal optreden.

Sensibilisatie : Sommige personen kunnen na blootstelling aan aangemaakte cement huiduitslag krijgen,ofwel door de hoge pH-waarde die huidirritatie veroorzaakt, ofwel door een immuniteitsreactieop het oplosbaar zeswaardig chroom dat een allergische huidreactie veroorzaakt. Dezehuidreacties kunnen in beide gevallen uiteenlopen van een licht erytheem (roodheid) toternstige huidreacties. Het is vaak niet eenvoudig om een precieze diagnose te stellen. Als hetcement een reductiemiddel bevat om het zeswaardig-chroomgehalte terug te brengen,zouden er geen allergische reacties moeten optreden gedurende de werkzaamheidsduur vandit reductiemiddel dat op de verpakking is aangegeven.

RUBRIEK 12 Ecologische informatie

12.1. Toxiciteit

Informatie over toxiciteit : De toevoeging van grote hoeveelheden mortel kan de pH-waarde van water verhogen, dat zoonder bepaalde omstandigheden giftig kan worden voor in het water levende organismen.

12.2. Persistentie - afbreekbaarheid

Niet relevant: mortel is een niet-organisch materiaal. Geen risico's na het uitharden van het product.

12.3. Vermogen tot bioaccumulatie

Niet relevant: mortel is een niet-organisch materiaal. Geen risico's na het uitharden van het product.

12.4. Mobiliteit in de bodem

Niet relevant: mortel is een niet-organisch materiaal. Geen risico's na het uitharden van het product.

12.5. Resultaten van PBT- en zPzB-beoordeling

Niet relevant: mortel is een niet-organisch materiaal. Geen risico's na het uitharden van het product.

12.6. Andere schadelijke effecten

RUBRIEK 13 Instructies voor verwijdering

13.1. Afvalverwerkingsmethoden

Algemeen : Op een veilige manier opruimen in overeenstemming met lokale/nationale voorschriften.

Voorkom dat er mortel in het afvoersysteem voor afvalwater terechtkomt. In geval van droge mortel: aanmaken en wachten tot het productis uitgehard. Gezien de inertie van beton wordt betonafval niet als gevaarlijk beschouwd.Registratie in de Europese afvalcatalogus: 10 13 14 (afval van mortelproductie - betonafval of betonslib) of 17 01 01 (bouw- en sloopafval -beton).

Verpakking: zorg dat de verpakking goed leeggemaakt is. Registratie in de Europese afvalcatalogus: 15 01 01 (papieren en kartonnenverpakkingen).

CERMIX In geval van nood : ORFILA (INRS) +33 (0)1 45 42 59 59Rue de la belle croix 62240 Desvres

Tel : +33 (0)3 21 10 10 40

Fax : +33 (0)3 21 92 19 82

E-mail : [email protected]

Page 29: SECTION 1 Identification de la substance/du mélange …media.cermix.com/media/pdf/pmo/fds/fds-rag_6_1.pdf · N° de téléphone: ORFILA (INRS ... de la peau et des vêtements. Se

CBbladzijde : 7

VEILIGHEIDSINFORMATIEBLAD Herziene uitgave nr : 1

Datum : 26 / 3 / 2013

Vervangt : 17 / 9 / 2012

RAGRENOV S30 RA-01-005

RUBRIEK 13 Instructies voor verwijdering (vervolg)

Speciale voorzorgsmaatregelen : Mortel waarvoor de maximale gebruikstermijn is overschreven en waarvan is vastgesteld dathet gehalte wateroplosbaar zeswaardig chroom hoger is dan 0,0002%: Gebruik/verkoop isbeperkt tot gesloten, gecontroleerde en volledig geautomatiseerde processen. Zoniet dient demortel gerecycleerd/verwijderd te worden in overeenstemming met de lokale wetgeving, ofopnieuw worden behandeld met een reductiemiddel.

RUBRIEK 14 Informatie met betrekking tot het vervoer

Algemene informatie : Niet geclassificeerd.

RUBRIEK 15 Regelgeving

15.1. Specifieke veiligheids-, gezondheids- en milieureglementen en -wetgeving voor de stof of het mengsel

Zorg ervoor dat alle nationale/plaatselijke voorschriften nageleefd worden.Gehalte oplosbaar zeswaardig chroom (Cr6) in overeenstemming met de richtlijn 2003/53/EG. Na verloop van de maximalegebruikstermijn (zie verpakking) kan het product meer dan 0,0002% oplosbaar zeswaardig chroom bevatten (NF P15-590).Nationale [Franse] regelgeving:Besluit van 26 mei 2005 inzake de etikettering van cementproducten en cementmixen die zeswaardig chroom of Cr6 bevatten.Besluit nr. 2005-577 van 26 mei 2005 inzake de voorwaarden van het op de markt brengen en gebruiken van cement dat zeswaardigchroom of Cr6 bevat.

15.2. Chemischeveiligheidsbeoordeling

Geen gegevens beschikbaar.

RUBRIEK 16 Overige informatie

Lijst van relevante H-zinnen (Rubriek : H315 - Huidirritatie - Kategorie 2 - Waarschuwing - (CLP : Skin Irrit. 2) - H3153) H317 - Huidsensibilisatie - Kategorie 1 - Waarschuwing - (CLP : Skin Sens. 1) - H317

H318 - Ernstig oogletsel - Kategorie 1 - Gevaarlijk - (CLP : Eye Dam. 1) - H318H335 - Specifieke doelorgaantoxiciteit - Eenmalige blootstelling - Irritatie van de luchtwegen -Kategorie 3 - Waarschuwing - (CLP : STOT SE 3) - H335H373 - Specifieke doelorgaantoxiciteit - Herhaalde blootstelling - Kategorie 2 - Waarschuwing- (CLP : STOT RE 2) - H373

Lijst van relevante R-zinnen (rubr. 3) : R37 : Irriterend voor de ademhalingswegen.R38 : Irriterend voor de huid.R41 : Gevaar voor ernstig oogletsel.R43 : Kan overgevoeligheid veroorzaken bij contact met de huid.R48/20 : Schadelijk : gevaar voor ernstige schade aan de gezondheid bij langdurigeblootstelling bij inademing.

Herziening : 1

Drukdatum : 10 / 9 / 2013

De inhoud en het formaat van dit veiligheidsblad zijn in overeenstemming met Verordening (EG) nr. 1907/2006 van het EuropeesParlement en de Raad

AFWIJZING VAN AANSPRAKELIJKHEID. De informatie in dit veiligheidsblad werd verkregen uit bronnen die, naar best weten,betrouwbaar zijn. Niettemin werd de informatie, wat betreft de juistheid, zonder enige garantie - uitdrukkelijk of stilzwijgend - terbeschikking gesteld. De omstandigheden of de methodes van behandeling, opslag, gebruik of verwijdering van het produkt vallenbuiten onze controle en kunnen niet tot onze bevoegdheden behoren. Om deze en ook om andere redenen, wijzen wij elkeverantwoordelijkheid af in geval van verlies, schade of onkosten, die op welke wijze dan ook ontstaan zijn tijdens of verbonden zijnmet de behandeling, de opslag, het gebruik of de verwijdering van het produkt. Dit MSDS werd opgesteld voor dit produkt en dientuitsluitend hiervoor te worden gebruikt. Als het produkt wordt gebruikt als een component in een ander produkt, is het mogelijk datde informatie in dit MSDS niet van toepassing is.

Einde van document

CERMIX In geval van nood : ORFILA (INRS) +33 (0)1 45 42 59 59Rue de la belle croix 62240 Desvres

Tel : +33 (0)3 21 10 10 40

Fax : +33 (0)3 21 92 19 82

E-mail : [email protected]