24
SHP PLATEFORME HOME LIFT

SHP PLATEFORMEractérisé par une surface «vivante», capable de s’auto-réparer des égratignures et des dommages, le linoléum est un matériau intrinsèquement robuste, idéal

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: SHP PLATEFORMEractérisé par une surface «vivante», capable de s’auto-réparer des égratignures et des dommages, le linoléum est un matériau intrinsèquement robuste, idéal

SHPPLATEFORME

HOME LIFT

Page 2: SHP PLATEFORMEractérisé par une surface «vivante», capable de s’auto-réparer des égratignures et des dommages, le linoléum est un matériau intrinsèquement robuste, idéal
Page 3: SHP PLATEFORMEractérisé par une surface «vivante», capable de s’auto-réparer des égratignures et des dommages, le linoléum est un matériau intrinsèquement robuste, idéal

PLATEFORME SELE SHPTECHNOLOGIE, CONVENANCE ET FLEXIBILITÉLa nouvelle plateforme à traction électrique SHP de SELE permet de bien satisfaire les exigences de transport vertical et elle s’adapte bien aux espaces les plus petits. Plusieurs solutions esthétiques et fonctionnelles sont disponibles pour ce produit flexible, convenable et pour tout besoin.

APPLICATIONS RECOMMANDÉES- Habitations particulières- Bâtiments commerciaux ou publiques- Bâtiments de petite hauteur et au nom-bre d’étages contenu- Bâtiments avec zones praticables sous la gaine

SHP SELE HOME LIFTTECHNOLOGY, CONVENIENCE, FLEXIBILITYThe new SHP home lift, by SELE, allows every vertical transport need for small buildings. It is suitable for small shafts and for penthouses.A lot of aesthetical and technical solutions are available giving a wide range of customization.

RECOMMENDED APPLICATIONS- Private homes- Business and government administration buildings- Small buildings- Buildings with a walking area under the shaft

SHPPLATEFORMEHOME LIFT

3

Page 4: SHP PLATEFORMEractérisé par une surface «vivante», capable de s’auto-réparer des égratignures et des dommages, le linoléum est un matériau intrinsèquement robuste, idéal

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES | TECHNICAL FEATURES

Normative de référence Directive Directive machines européenne 2006/42/CEEuropean Machinery Directive 2006/42/EC

Charge jusqu’à (kg) Rated load up to (kg) 400 ÷ 500 avec limitations with limitations

Course max (m) Max travel (m) 13,4 (16,9 avec limitations)13,4 (16,9 with limitations)

Nombre max d’arrêts Max number of stops 8

Vitesse m/s Speed m/s 0,15

Accès Entrances 1, 2, 3

Portes palières Landing doors Automatiques à ouverture latérale ou battantes Automatic sliding or manual swing

Portes cabines Car doors Automatiques à ouverture latérale, accordéon manuelles, accordéon automatiques, absentesAutomatic sliding, folding manual/automatic, no door

Passage libre portes Door light 500 - 1200

Manœuvre Control A blocage palier, à blocage ou action maintenue en cabinePushbutton at landings, pushbutton or hold to run from the car

Alimentation Power supply 220 Volt monophasé / 50 Hz 220 Volts single-phase / 50 Hz

TractionMachinery

Piston à action indirecteSide acting ram

Puissance du moteur Power motor (kW) 1.5 - 3

Entraînement Drive system 1 ou 2 vitesses1or 2 speeds

Panneau de commandeController

En armoireInside a cabinet

Distance fixation guides st (mm) Std distance between guide anchorages (mm)

1500

Etrier Sling Sac-à-dos Rucksack

Hauteur cabine Car height (mm) 2080 [Gaia], 2040 [Gioconda]

Cuvette Pit Depth (mm) 150 (min 130)

Hauteur dernier niveau min.Minimum headroom (mm)

2300 sans portes en cabine (ou avec portes manuel-les), 2400 avec portes automatiques2300 no door (or manual), 2400 automatic

CARACTÉRISTIQUESPRINCIPALESMAIN FEATURES

Page 5: SHP PLATEFORMEractérisé par une surface «vivante», capable de s’auto-réparer des égratignures et des dommages, le linoléum est un matériau intrinsèquement robuste, idéal

POLYVALENCECet appareil est en mesure de franchir jusqu’à 16.9 mt de dénivellation, il peut desservir jusqu’à 8 étages, avec une, deux ou trois accès.

CONFORT DE DÉPLACEMENT.Pour un meilleur confort de déplacement, la version à deux vitesses est disponible.

CONSOMMATIONS RÉDUITESEfficacité classe A selon les directives VDI 4707*. Alimenté par un simple cou-rant 220 V monophasé, cet appareil est caractérisé par des consommations très réduites (à partir de 1.5 KW seulement).

PANNEAU EN ARMOIREToutes les composantes hydrauliques et électriques se trouvent dans une petite armoire (optionnell).

CUVETTE ET HAUTEURS DERNIER NIVEAU MINIMALESLes modernes solutions techniques per-mettent d’avoir une cuvette et une hauteur dernier niveau aux dimensions très réduites, l’installation de SHP devient donc simple et flexible dans tout immeuble.

VASTE GAMME ESTHÉTIQUEDeux habillages sont disponibles et person-nalisables pour répondre à tout goût et à tout besoin.

SÉCURITÉ EN CAS DE COUPURE DE COURANTUn dispositif permet le retour de la cabine à l’étage inférieur. Plusieurs solutions disponi-bles permettent de s’arrêter à l’étage sélec-tionné sans besoin de pression continue sur le bouton. (optionnel)

MANOEUVREToujours à blocage au palier. À action main-tenue en cabine sans portes ou avec portes manuelles ouvertes. À blocage dans tout autre cas.

VERSATILITYWith a travel range of up to 16,9m, SHP may serve up to 8 floors with one, two or three entrances. 0.25m/s speed is available only in selected countries.

TRAVEL COMFORTFor the best confort is available with 2 speed drive (optional).

LOW ENERGY CONSUMPTIONClass A efficiency according to VDI 4707 guide lines.SHP requires the standard 220/240V single phase power supply with low energy con-sumption.

CONTROL PANEL AND PUMPAll the hydraulic and electrical components are fitted in a cabinet (optional).

REDUCED PIT AND HEADROOMThanks to the wide technical solutions, is possible to have very small pit and head-room.

WIDE AESTHETICAL SOLUTIONSSHP is available with 2 car models, both cus-tomizable to meet every need.

SAFETYSHP complies with 2006/42/EC norms and also in case of black out a device allows the car to reach the lowest floor.(optional)

CONTROLPushbutton from the floors. Hold to run from the car only without car doors or with open manual folding doors. For all other configurations the standard control is push-button.

*Pour plus d’informations, visitez notre site For more information visit our site www.selesrl.com

5

Page 6: SHP PLATEFORMEractérisé par une surface «vivante», capable de s’auto-réparer des égratignures et des dommages, le linoléum est un matériau intrinsèquement robuste, idéal

SIMPLE AND CUSTOMIZABLEA wide choice of colours is available for all contexts, this car can be customized by many accessories: several display models, fan, mirror, handrail and granite floor.

STANDARD CONFIGURATION1. Skinplate walls and finishes2. External galvanized walls3. Linoleum floor4. Two LED spots lighting5. Vertical C.O.P.6. Backlit plate

SIMPLE ET PERSONNALISABLELa cabine Gaia garantit un vaste choix de couleurs pour s’adapter à tout contexte, on peut la personnaliser avec ses accessoires: écran dot-matrix, ventilateur, miroir, main-courante et sol en granit.

CONFIGURATION STANDARD1. Parois et finitions en tôle plastifiée 2. Parois externes: brutes (tôle galvanisée)3. Sol: Linoléum 4. Eclairage: 2 spots à LED5. Panneau de commande vertical6. Fond retro-éclairé

Cette photo ne représente pas la configuration standard.The image does not refer to standard configuration.

GAIA

Page 7: SHP PLATEFORMEractérisé par une surface «vivante», capable de s’auto-réparer des égratignures et des dommages, le linoléum est un matériau intrinsèquement robuste, idéal

Cette photo ne représente pas la configuration standard.The image does not refer to standard configuration.

GIOCONDA

ELEGANT AND SMARTA wide choice of colours and materials is available for all needs. It can be customized by: several display models, mirror, glass, handrail and granite floor or wood parquet. Perfect for panoramic solutions.

STANDARD CONFIGURATION1. Fin Sei laminate or skinplate walls2. Skinplate finishes3. Linoleum floor4. Four spots led lighting5. Vertical C.O.P.6. Backlit plate

ÉLÉGANTE ET BRILLANTELa cabine Gioconda garantit un vaste choix de couleurs et matériaux pour s’a-dapter à tout besoin. On peut la person-naliser avec: écran, miroir, vitre, main-cou-rante et sol en granit ou parquet. Idéale pour solutions panoramiques.

CONFIGURATION STANDARD1. Parois en stratifié plastique Fin 62. Finitions en tôle plastifiée3. Sol: Linoléum 4. Eclairage: 4 spots à LED5. Panneau de commande vertical6. Fond retro-éclairé

Page 8: SHP PLATEFORMEractérisé par une surface «vivante», capable de s’auto-réparer des égratignures et des dommages, le linoléum est un matériau intrinsèquement robuste, idéal

FINITIONS DE CABINE CAR FINISHINGS

Vous pouvez personnaliser les parois, le châssis de porte, les montants, le plafond, la boîte à boutons, les vantaux de cabine et les portes palières. En cas d’appareils panoramiques, sur demande on peut appliquer les matériaux des parois à l’extérieur de la cabine aussi (seulement avec Gioconda).It is possible to customize walls, door front, uprights, roof, control panel, landing doors and car door. In case of panoramic solutions, materials used for the interior walls can be applied on request also outside the car (Gioconda only).

TÔLE PLASTIFIÉE* | SKINPLATE*

Simil Inox (F12PPS)

Bianco Lucido (A32PP)

Bianco Panna (A42SMA)

Sabbia(A13)

Giallo Spring (G11SMA)

Blu(B34SMA)

Blu Notte(B41SMM)

Grigio Lucido (PPS1)

Rosso(R24SMA)

Grigio Tempesta (N4)

Simil Spazzolato(F41PPS)

Grigio Alluminio(F21SMA)

* Parois disponibles jusqu’à 1350 mm ; pour parois majeurs sera appliquée une fausse colonne *Available walls up to 1350 mm long; a dummy c.o.p. is needed for longer walls

8

Page 9: SHP PLATEFORMEractérisé par une surface «vivante», capable de s’auto-réparer des égratignures et des dommages, le linoléum est un matériau intrinsèquement robuste, idéal

ACIER INOX (Optionnel) | STAINLESS STEEL (Optional)

Autres coloris inox sont disponibles sur demande. Stainless steel in other colours available on request.

LucidoShiny

SpazzolatoBrushed

Lino lucidoShiny linen pattern

Quadrettato lucidoShiny square pattern

STRATIFIÉS STANDARDS | STANDARD LAMINATES (seulement pour Gioconda | Gioconda’s walls only)

410 - Sei 414 - Sei 860 - Sei 460 - Sei 1819 - Sei

431- Sei 847 - Sei 879 - Sei 435 - Sei

STRATIFIÉS SPÉCIAUX | SPECIAL LAMINATES (optionnel, seulement pour Gioconda | Gioconda’s walls only)

421 Fin. Lucida 381 Fin. Microline 388 Fin. Microline 410 Fin. Microline 472 Fin. Microline

602 Fin. Holz 1012 Fin. Mandarin 640 Fin. Grainwood 1388 Fin. Grainwood 662 Fin. Grainwood

2810 Fin. Rust 435 Fin. Lucida

VITRE | GLASS MIROIR | MIRROR

Demi-paroiHalf heightSeulement GiocondaGioconda only

Paroi entièreFull heightSeulement GiocondaGioconda only

Appliqué**demi-paroiHalf wall applied**Seulement GaiaGaia only

Appliqué** toute hauteurFull height applied**Seulement GaiaGaia only

Paroi entièreFull wallSeulement GiocondaGioconda only

Demi-paroiHalf heightSeulement GiocondaGioconda only

** Dimension en fonction de la cabine Dimension according to car size

9

Page 10: SHP PLATEFORMEractérisé par une surface «vivante», capable de s’auto-réparer des égratignures et des dommages, le linoléum est un matériau intrinsèquement robuste, idéal

SOLS | FLOORS CAOUTCHOUC À PASTILLES | STUDDED RUBBER

Nero | Black Grigio | Grey

LINOLÉUM | LINOLEUMLiège, résine, farine de bois et huile de lin sont les ingrédients qui font du Linoléum un sol naturel et unique. Ca-ractérisé par une surface «vivante», capable de s’auto-réparer des égratignures et des dommages, le linoléum est un matériau intrinsèquement robuste, idéal pour une utilisation dans un milieu à fort trafic. Naturellement antibactérien, c’est également un produit de facile nettoyage et entretien.Cork, resin, wood flour and linseed oil are the ingredients that make linoleum a natural, unique flooring. Characte-rised by a “live” surface, capable of self-repairing scratches and damage, linoleum is an intrinsically sturdy material and thus ideal for situations of intensive use. Naturally antibacterial, it is moreover a product that is easy to clean and maintain.

LA2 LR4 LM1 LV1 810M

LGM1 LN1 LVI1

GRANITE COMPOSITE ROCKSOLID (Optionnel) | ROCKSOLID GRANIT (Optional)

Agglomération générée par le broyage de grains de quartz et granite.Agglomerate generated by grinding quartz and granite chips. Infinite colour combinations can be obtained by mixing them in different percentages.

646 694 677 609

GRANITE COMPOSITE CRISTALLINE (Opzionale) | CRISTALLINO GRANIT (Optional)

Agglomération de granules en verre transparent, tempéré, obtenue du mélange de granules en verre et un liant pigmenté qui lui donne la coloration. La transparence des granules donne aux dalles une profondeur suggestive.An agglomerate of transparent glass chips, tempered, and obtained by mixing vitreous granules with a pigmented binder that gives it its colour. The transparency of the glass chips lends the slabs a suggestive illusion of depth

2404 422 Dark blue Cor-Ten Blue Whale

SOL PERSONNALISÉFLOOR BY CUSTOMER

Épaisseur Thickness:Max 7 mm ( Gaia)Max 14 mm ( Gioconda)

424 Ambra 455

10

Page 11: SHP PLATEFORMEractérisé par une surface «vivante», capable de s’auto-réparer des égratignures et des dommages, le linoléum est un matériau intrinsèquement robuste, idéal

MAIN-COURANTE A PAROI | WALL HANDRAIL (Seulement Gioconda | Gioconda only)

Main-courante ronde directe en inox brossé ou brillant fixée sur les montants d’angle Straight brushed or shiny stainless steel round tube handrail fixed on the corners

Courbée en acier inox brossé en tube rond L = 501 mm Curved brushed stainless steel round tube

PLAFOND | CEILING

2 Spots | 2 SpotlightsStandard Gaia | Gaia Standard

4 Spost | 4 SpotlightsStandard Gioconda | Gioconda Standard

Étoilé | Starry

MAIN-COURANTE CÔTÉ BOITE A BOUTON | PUSHBUTTON HANDRAIL(Seulement Gaia | Gaia only)

Linéaire | Linear L = 410 mm

Courbé | Curved L = 400 mm

Côté boite àbouton

C.O.P side

11

Page 12: SHP PLATEFORMEractérisé par une surface «vivante», capable de s’auto-réparer des égratignures et des dommages, le linoléum est un matériau intrinsèquement robuste, idéal

PERSONNALISATIONSCUSTOMIZATION

ÉCRAN TFT DE CABINE (Optionnel)

TFT CAR DISPLAY (Optional)

Panneau de commande avec écran TFT (optionnel)Control panel with TFT display (optional)

L’écran dot-matrix rouge ou bleu est aussi disponible Red or blue light dot-matrix display also available

PANNEAU DE COMMANDE VERTICAL VERTICAL CAR OPERATING PANEL

BOUTONS | PUSHBUTTONS

Bouton rond ou carré en inox, éclairage rouge (stan-dard) ou bleuStainless steel coated, square or round pushbutton, red (Standard) or blue lighting.

Bouton rond dual lightDual light round pushbutton(optional)

12

Page 13: SHP PLATEFORMEractérisé par une surface «vivante», capable de s’auto-réparer des égratignures et des dommages, le linoléum est un matériau intrinsèquement robuste, idéal

PORTES BATTANTES | MANUAL SWING LANDING DOORSEN FER | IRONApprêt antirouille RAL 7032 (standard); peint RAL, coloris au choix; revêtement du vantail en inox, seulement côté externe; revêtement du vantail en inox, soit côté interne soit côté externe; revêtement en bois (côté interne seulement ou les deux côtés); conformes à EN 81-58.

Anti-rust paint color RAL 7032 (standard); RAL paint in a choice of colours; Stainless steel cladding on landing side; Stainless steel cladding on both sides; wood cladding (landing side or both sides); Fire-rated doors according to EN81-58.

PORTE C1 - Sans fenêtreC1 DOOR - Windowless

PORTE V1 - Fenêtre100 x 550 mmV1 DOOR Window 100 x 550 mm

PORTE P1 | P1 DOOR (dimensions de la fenêtre en fonction du passage libre porte)(the dimension of the window follows the door opening)

PORTE P2 | P2 DOOR (dimensions de la fenêtre en fonction du passage libre porte)(the dimension of the window follows the door opening)

EN ALUMINIUM AVEC VANTAIL VITRÉALUMINIUM WITH GLASS PANEL

Porte optionnelle | Optional doorVitre:- Transparente - Colorée (fumé, gris, bronze)Prédisposition pour vitre 4+4+0,76

Encadrement du vantail:- Peint RAL coloris au choix- Aluminium anodisé argent

Glass panel:- Clear- Coloured (smoked, grey, bronze)Configuration for 4+4+0.76 paneDoor jamb and frame:- RAL paint finish in a choice of colours- Anodised aluminium

MONTANT DE PORTE EN FER ET VANTAIL VITRÉ PANO-RAMIQUE | IRON JAMB AND FULL GLASS DOOR PANEL

Porte optionnelle | Optional door

Vitre:- Transparente- Colorée stopsol bronze- Verre acidé (satiné)

Montant:- Peint RAL coloris au choix- Revêtu en inox satiné- Revêtu en inox brillant

Glass Panel:- Clear- Stopsol bronze- EtchedJamb:- RAL paint finish in a choice of colours- Stainless steel cladding satin finish- Stainless steel cladding shiny finish

13

Page 14: SHP PLATEFORMEractérisé par une surface «vivante», capable de s’auto-réparer des égratignures et des dommages, le linoléum est un matériau intrinsèquement robuste, idéal

PORTES ACCORDÉON | FOLDING DOORPortes de cabine en accordéon manuelles ou automatiques (associables aux portes battantes palières). Car folding doors, manual or automatic (coupled with manual swing landing doors only)Passage libre porte | Door opening: 500 ÷ 1100 (mm)Hauteur porte | Door height: 1900 ÷ 2100 (mm)

PORTE C1 - Sans fenêtreC1 DOOR - Windowless

PORTE V1 - Fenêtre 100 x 585 mmV1 DOOR Window 100 x 585 mm

PORTE P1 | P1 DOOR (dimensions de la fenêtre en fonction du passage libre porte) (the dimension of the window follows the door opening)

PORTE P1 Max | P1 Max DOOR (dimensions de la fenêtre en fonction du passage libre porte) (the dimension of the window follows the door opening)

POIGNÉES | HANDLES

Aluminium anodisé argentAluminium anodized - silverL (mm)=160 (Standard)L (mm) =300 (Optional)

En polymèrePolymer

Acier aisi 304 | Stainless steel aisi 304Ø=15 L=330 (mm) (Standard portes en aluminium)(Standard for aluminium doors)L=550 (mm) (Optional)

Poignée intégrée en plastiqueEmbedded Plastic

Poignée intégrée en acier inox aisi 304Embedded stainless steel

Bouton externe en aluminium chrome/satiné ou en cuivreExternal chrome/satin or brass knob

14

Page 15: SHP PLATEFORMEractérisé par une surface «vivante», capable de s’auto-réparer des égratignures et des dommages, le linoléum est un matériau intrinsèquement robuste, idéal

Vantail vitré Glass framed doorPhoto:Wittur

Vantail vitré panoramique Full glass panelPhoto:Wittur

Vantail vitré – Hauteur dernier niveau 2750 mmDimensions sur demandeFinitions des encadrements et châssis:- Apprêt antirouille RAL 7032 (standard) ou RAL au choix- InoxVitre transparente (standard) ou colorée (sur demande)Vantail vitré panoramique – Hauteur dernier niveau 2900 mmDimensions sur demandeFinitions des encadrements et guide inférieure:- Apprêt antirouille RAL 7032 (standard) ou RAL au choix- InoxVitre transparente (standard) ou colorée (sur deman-de)

Glass framed door - Headroom 2750 mmDimensions on requestDoor frame finishings:- Anti-rust paint RAL 7032 (standard) or colour on request- Stainless steelClear glass (standard) or colours on requestFull glass panel - Headroom 2900 mmDimensions on requestDoor frame and lower guide finishings:- Anti-rust paint RAL 7032 (standard) or colour on request- Stainless steelClear glass (standard) or colours on request

PORTES AUTOMATIQUES TÉLESCOPIQUESAUTOMATIC SIDE-OPENING DOORS

2 VANTAUX À OUVERTURE LATÉRALE2 PANELS WITH SIDE OPENINGPassage libre porte (mm) | Door opening (mm):700 - 750 - 800 - 850 - 900

3 VANTAUX À OUVERTURE LATÉRALE3 PANELS WITH SIDE OPENINGPassage libre porte (mm) | Door opening (mm):600 - 650 - 700 - 750 - 800 - 850 - 900950 - 1000 - 1050

Finitions:- Apprêt antirouille RAL 7032 (standard)- Peintes RAL coloris au choix (seulement avec pylônes SELE)- Tôle plastifiée et inox (voir finitions de cabine)

Finishings:- Anti-rust paint RAL 7032 (standard)- RAL paint, colour on request (Only with Sele struc-ture)- Skinplate and stainless steel (See car finishings)

15

Page 16: SHP PLATEFORMEractérisé par une surface «vivante», capable de s’auto-réparer des égratignures et des dommages, le linoléum est un matériau intrinsèquement robuste, idéal

Seulement portes automatiques Automatic doors only

Type Plate en inox brossé ou brillant Autres coloris inox disponibles sur demande

Plate type in brushed or shiny stainless steelStainless steel in other colours available on request

Seulement portes automatiquesAutomatic doors only

Type Ala avec clé (optionnel) en inox brossé ou brillantAutres coloris inox disponibles sur demande (op-tionnel)

Ala type with key (optional) in brushed or shiny stainless steel with key. Stainless steel in other co-lours available on request (optional)

DISPLAY MINI DOTMATRIXAvec position et flèches directionnellesWith car position and directional arrows

Disponible seulement sur la boite à boutons d’appelAvailable with LOP only

ESTHÉTIQUE PALIÈRE LANDING SIGNALIZATION

ÉCRANS PALIERS (optionnel) LANDING DISPLAY (optional)

Type Plate avec écran dot-matrix rouge ou bleuPlate type with red or blue dot-matrix display

Type Ala avec écran TFT | Ala type with TFT Display

BOÎTE À BOUTONS PALIÈRELANDING CALL STATION

BOUTONS INSTALLÉS SUR L’ENCADREMENT

PUSHBOTTONS ON THE DOOR FRAME

Seulement pour portes battantes Manual swing door only

BOUTONS | PUSHBUTTONS

Bouton carré ou rond, éclairage rougeSquare or round pushbutton, red light

Rond dual lightRound dual light

(optional)

16

Page 17: SHP PLATEFORMEractérisé par une surface «vivante», capable de s’auto-réparer des égratignures et des dommages, le linoléum est un matériau intrinsèquement robuste, idéal

DIMENSIONS GAINE ETCABINE CAR AND SHAFTDIMENSIONS

Nos mesures sont en millimètres et expriment les dimensions les plus demandées, pourtant on peut réaliser aussi des mesures personnalisées. Les portes palières peuvent être intégrées au palier jusqu’à:- 60 mm pour les portes automatiques à 3 vantaux;- 90 mm pour les portes automatiques à 2 vantaux;

- Version «sans portes» en cabine et portes palières à un battant: manœuvre palière à blocage / à action maintenue en cabine.- Version «portes accordéon» en cabine et portes palières à un battant:a) accordéon manuellesmanœuvre palière à blocage/ à action maintenue en cabine avec portes ouvertes/à blocage en cabine avec portes fermées.b) accordéon automatiquesmanœuvre à blocage.- Version «portes automatiques à deux vantaux»:manœuvre à blocage- Version «portes automatiques à trois vantaux»manœuvre à blocage

The indicated dimensions show the most requested sizes. Customized solutions are also available.Landing doors can be recessed on the floors up to:- 60 mm for automatic 3 panels doors;- 90 mm for automatic 2 panels doors;

- ”No door” type in the car and swing landing doors:automatic control at landings/hold to run from the car.- ”Folding doors” type in the car and single-hinged landing doors:a) manual foldingautomatic control at landings/hold to run from the car in case of open folding/automatic from the car in case of closed foldingb) automatic foldingautomatic control.- ”Automatic two panels” type:automatic control.- ”Automatic three panels” type:automatic control.

17

Page 18: SHP PLATEFORMEractérisé par une surface «vivante», capable de s’auto-réparer des égratignures et des dommages, le linoléum est un matériau intrinsèquement robuste, idéal

1 ACCÈS ÉTRIER POSTÉRIEUR | 1 ENTRANCE REAR SLING

Charge (Kg) | Load (Kg) 150 270 270

LC Largeur cabine | Car Width 550 830 900

PC Profondeur cabine | Car Depth 540 1200 1200

LP Passage libre portes | Door Opening 500 750 800

LV Largeur gaine | Shaft Width 710 990 1050

PV Profondeur gaine | Shaft Depth 920 1580 1580

3 ACCÈS | 3 ENTRANCES

Charge (Kg) | Load (Kg) 200 360 385

LC Largeur cabine | Car Width 580 1200 1100

PC Profondeur cabine | Car Depth 600 1200 1400

LP Passage libre portes | Door Opening 500 800 900

LV Largeur gaine | Shaft Width 970 1590 1490

PV Profondeur gaine | Shaft Depth 820 1420 1620

2 ACCÈS ADJACENTS | 2 ADJACENT ENTRANCES

Charge (Kg) | Load (Kg) 150 360 385

LC Largeur cabine | Car Width 580 1200 1100

PC Profondeur cabine | Car Depth 600 1200 1400

LP Passage libre portes | Door Opening 500 800 900

LV Largeur gaine | Shaft Width 970 1590 1490

PV Profondeur gaine | Shaft Depth 790 1390 1590

2 ACCÈS OPPOSSÉS | 2 OPPOSITE ENTRANCES

Charge (Kg) | Load (Kg) 150 250 385

LC Largeur cabine | Car Width 550 800 1100

PC Profondeur cabine | Car Depth 580 1200 1400

LP Passage libre portes | Door Opening 500 750 900

LV Largeur gaine | Shaft Width 900 1150 1450

PV Profondeur gaine | Shaft Depth 800 1420 1620

1 ACCÈS ÉTRIER LATÉRAL | 1 ENTRANCE SIDE SLING

Charge (Kg) | Load (Kg) 150 250 385

LC Largeur cabine | Car Width 550 800 1100

PC Profondeur cabine | Car Depth 580 1200 1400

LP Passage libre portes | Door Opening 500 750 900

LV Largeur gaine | Shaft Width 900 1150 1450

PV Profondeur gaine | Shaft Depth 770 1390 1590

LV

LC

LP

PC

PV

SANS PORTES | NO DOOR

LV

LC

LP

PC

PV

LV

LC

LP

LP

PC

PV

LV

LC

LP

LPPC

PV

Page 19: SHP PLATEFORMEractérisé par une surface «vivante», capable de s’auto-réparer des égratignures et des dommages, le linoléum est un matériau intrinsèquement robuste, idéal

1 ACCÈS ÉTRIER POSTÉRIEUR | 1 ENTRANCE REAR SLING

Charge (Kg) | Load (Kg) 150 270 270

LC Largeur cabine | Car Width 580 830 900

PC Profondeur cabine | Car Depth 540 1200 1200

LP Passage libre portes | Door Opening 500 750 800

LV Largeur gaine | Shaft Width 740 990 1050

PV Profondeur gaine | Shaft Depth 980 1640 1640

3 ACCÈS | 3 ENTRANCES

Charge (Kg) | Load (Kg) 150 360 385

LC Largeur cabine | Car Width 620 1200 1100

PC Profondeur cabine | Car Depth 620 1200 1400

LP Passage libre portes | Door Opening 500 800 900

LV Largeur gaine | Shaft Width 1060 1640 1540

PV Profondeur gaine | Shaft Depth 960 1540 1740

2 ACCÈS ADJACENTS | 2 ADJACENT ENTRANCES

Charge (Kg) | Load (Kg) 150 360 385

LC Largeur cabine | Car Width 620 1200 1100

PC Profondeur cabine | Car Depth 620 1200 1400

LP Passage libre portes | Door Opening 500 800 900

LV Largeur gaine | Shaft Width 1060 1640 1540

PV Profondeur gaine | Shaft Depth 870 1450 1650

2 ACCÈS OPPOSSÉS | 2 OPPOSITE ENTRANCES

Charge (Kg) | Load (Kg) 150 270 385

LC Largeur cabine | Car Width 580 830 1100

PC Profondeur cabine | Car Depth 580 1200 1400

LP Passage libre portes | Door Opening 500 750 900

LV Largeur gaine | Shaft Width 930 1180 1450

PV Profondeur gaine | Shaft Depth 920 1540 1740

1 ACCÈS ÉTRIER LATÉRAL | 1 ENTRANCE SIDE SLING

Charge (Kg) | Load (Kg) 150 270 385

LC Largeur cabine | Car Width 580 830 1100

PC Profondeur cabine | Car Depth 580 1200 1400

LP Passage libre portes | Door Opening 500 750 900

LV Largeur gaine | Shaft Width 930 1180 1450

PV Profondeur gaine | Shaft Depth 830 1450 1650

LV

LC

LP

PCP

V

PORTES ACCORDÉON | FOLDING DOOR

LV

LC

LP

PC

PV

LV

LP

LC

LP

PC

PV

LV

LC

LP

PC

LPPV

Page 20: SHP PLATEFORMEractérisé par une surface «vivante», capable de s’auto-réparer des égratignures et des dommages, le linoléum est un matériau intrinsèquement robuste, idéal

1 ACCÈS ÉTRIER POSTÉRIEUR | 1 ENTRANCE REAR SLING

Charge (Kg) | Load (Kg) 150 270 385

LC Largeur cabine | Car Width 1050 900 1200

PC Profondeur cabine | Car Depth 540 1200 1200

LP Passage libre portes | Door Opening 700 750 800

LV Largeur gaine | Shaft Width 1250 1300 1400

PV Profondeur gaine | Shaft Depth 1080 1740 1740

3 ACCÈS | 3 ENTRANCES

Charge (Kg) | Load (Kg) 300 360 385

LC Largeur cabine | Car Width 900 1200 1100

PC Profondeur cabine | Car Depth 1020 1200 1400

LP Passage libre portes | Door Opening 700 800 900

LV Largeur gaine | Shaft Width 1430 1730 1750

PV Profondeur gaine | Shaft Depth 1540 1720 1920

2 ACCÈS OPPOSSÉS | 2 OPPOSITE ENTRANCES

Charge (Kg) | Load (Kg) 150 270 385

LC Largeur cabine | Car Width 900 900 1100

PC Profondeur cabine | Car Depth 600 1200 1400

LP Passage libre portes | Door Opening 700 750 900

LV Largeur gaine | Shaft Width 1250 1300 1550

PV Profondeur gaine | Shaft Depth 1120 1720 1920

1 ACCÈS ÉTRIER LATÉRAL | 1 ENTRANCE SIDE SLING

Charge (Kg) | Load (Kg) 150 270 385

LC Largeur cabine | Car Width 900 900 1100

PC Profondeur cabine | Car Depth 580 1200 1400

LP Passage libre portes | Door Opening 700 750 900

LV Largeur gaine | Shaft Width 1250 1300 1550

PV Profondeur gaine | Shaft Depth 920 1550 1750

LV

LC

LP

PCPV

PORTES AUTOMATIQUES 2 VANTAUX | AUTOMATIC DOORS 2 PANELS

LV

LC

LP

PC

LV

LC

LP

LP

PC

PV

LV

LC

LP

LP

PC

PV

2 ACCÈS ADJACENTS | 2 ADJACENT ENTRANCES

Charge (Kg) | Load (Kg) 225 360 385

LC Largeur cabine | Car Width 900 1200 1100

PC Profondeur cabine | Car Depth 1000 1200 1400

LP Passage libre portes | Door Opening 700 800 900

LV Largeur gaine | Shaft Width 1430 1730 1750

PV Profondeur gaine | Shaft Depth 1350 1550 1750

Page 21: SHP PLATEFORMEractérisé par une surface «vivante», capable de s’auto-réparer des égratignures et des dommages, le linoléum est un matériau intrinsèquement robuste, idéal

1 ACCÈS ÉTRIER POSTÉRIEUR | 1 ENTRANCE REAR SLING

Charge (Kg) | Load (Kg) 150 270 330

LC Largeur cabine | Car Width 840 900 1100

PC Profondeur cabine | Car Depth 540 1200 1200

LP Passage libre portes | Door Opening 600 750 800

LV Largeur gaine | Shaft Width 1000 1200 1280

PV Profondeur gaine | Shaft Depth 1010 1670 1670

3 ACCÈS | 3 ENTRANCES

Charge (Kg) | Load (Kg) 200 360 385

LC Largeur cabine | Car Width 660 1200 1100

PC Profondeur cabine | Car Depth 1070 1200 1400

LP Passage libre portes | Door Opening 600 800 900

LV Largeur gaine | Shaft Width 1130 1670 1570

PV Profondeur gaine | Shaft Depth 1470 1600 1800

2 ACCÈS ADJACENTS | 2 ADJACENT ENTRANCES

Charge (Kg) | Load (Kg) 150 360 385

LC Largeur cabine | Car Width 660 1200 1100

PC Profondeur cabine | Car Depth 820 1200 1400

LP Passage libre portes | Door Opening 600 800 900

LV Largeur gaine | Shaft Width 1130 1670 1570

PV Profondeur gaine | Shaft Depth 1100 1480 1680

2 ACCÈS OPPOSSÉS | 2 OPPOSITE ENTRANCES

Charge (Kg) | Load (Kg) 150 270 385

LC Largeur cabine | Car Width 650 850 1100

PC Profondeur cabine | Car Depth 600 1200 1400

LP Passage libre portes | Door Opening 600 750 900

LV Largeur gaine | Shaft Width 1000 1200 1450

PV Profondeur gaine | Shaft Depth 1000 1600 1800

1 ACCÈS ÉTRIER LATÉRAL | 1 ENTRANCE SIDE SLING

Charge (Kg) | Load (Kg) 150 270 385

LC Largeur cabine | Car Width 650 850 1100

PC Profondeur cabine | Car Depth 580 1200 1400

LP Passage libre portes | Door Opening 600 750 900

LV Largeur gaine | Shaft Width 1000 1200 1450

PV Profondeur gaine | Shaft Depth 850 1480 1680

LV

LC

LP

PCP

V

PORTES AUTOMATIQUES 3 VANTAUX | AUTOMATIC DOORS 3 PANELS

LV

LC

LP

PC

PV

LV

LP

LC

LP

PC

PV

LV

LC

LP

LP

PC

PV

Page 22: SHP PLATEFORMEractérisé par une surface «vivante», capable de s’auto-réparer des égratignures et des dommages, le linoléum est un matériau intrinsèquement robuste, idéal

ACCESSOIRESACCESSORIES

MANOEUVREMANOEUVRE À BLOCAGE (optionnel)Ce système permet de s’arrêter à l’étage sélectionné sans besoin de pression continue sur le bouton.

SÉCURITÉ ÉCLAIRAGE DE SECOURS (standard)En cas de coupure de courant, une lumière d’émergence est activée en cabine.BARRIÈRE À PHOTOCELLULES (optionnel)Sur la porte de cabine, une barrière à photocellules détecte de possibles objets ou personnes et fait déclencher immédiatement les mécanismes de verrouillage.DISPOSITIF UPS (optionnel)Ce système permet à la cabine d’arriver automatiquement à l’étage sélectionné même en cas d’une panne de courant.TÉLÉPHONE AUTOMATIQUE POUR LIGNE FIXE OU GSM (optionnels) Si on est bloqué dans la cabine, une connexion téléphonique permanente au numéro de secours est disponible.

ÉCONOMIES D’ÉNERGIE ÉCLAIRAGE DE CABINE TEMPORISÉ (standard) Ce système éteigne la lumière pour permettre un gain d’énergie; en cas d’appel le rallumage est automatique.PLAFOND À LEDLes spots à LED permettent une amélioration des performances en termes de durée, d’efficacité et de réduction des consommations.

CONTROLLERPUSH BUTTON CONTROL (optional)The controller stops the car at the selected floor while the user can realease the button.

SAFETYEMERGENCY LIGHTING (standard)Determines the ignition of an emergency light in the car in case of power cut.

PHOTOCELL BARRIER (optional)A photocell barrier detects objects or people that cross the sill and immediately activates blocking mechanisms.

UPS DEVICE (optional)Enables automatic arrival of the car at the selected floor in the event of a power cut.

TELEPHONE DIALLER FOR FIXED LINE OR GSM (optional)In the event of passengers getting trapped, it assures a permanent telephone connection to the emergency number.

ENERGY SAVING CAR LIGHT OPERATION (standard)The car light is switched off after a set time to permit energy savings; it is automatically switched back on in the event of a call.

CEILING WITH LED LIGHTINGResults in improved performance in terms of lifespan, efficiency and energy savings.

22

Page 23: SHP PLATEFORMEractérisé par une surface «vivante», capable de s’auto-réparer des égratignures et des dommages, le linoléum est un matériau intrinsèquement robuste, idéal
Page 24: SHP PLATEFORMEractérisé par une surface «vivante», capable de s’auto-réparer des égratignures et des dommages, le linoléum est un matériau intrinsèquement robuste, idéal

SELE srlVia 25 Aprile 1945, n°63

40055 Castenaso (BO)T.+39.051.60.59.801

[email protected]

2015

.09

UNI EN ISO 9001:00

ALL XIII 95/16/CE NR. I 0305

OHSAS 18001OCCUPATIONAL HEALTH AND SAFETY

ASSESSMENT SPECIFICATION

L’entreprise se réserve le droit de modifier les informations tecniques et esthétiques sans préavis The company reserves the right to change the technical and aesthetical features without notice