Upload
others
View
8
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
• English• Deutsch• Français• Español
Instructions d'utilisation
DescriptionLetotalisateurd'écoulement8150Signetestuninstrumentàpilesquipeutfournir,sansinterruption,desdonnéessurl'écoulementetlevolumetotal,pendant4annéesetmêmeplus.Parmilescaractéristiquesuniquesdu8150,onnote:
• Configurationetsélectiond'affichagefacilesgrâceauclavierà4touches.• Accèsàuncodedesécuritéauchoixdel'utilisateurpouréviterleschangements
deprogrammationnonautorisés.• Affichelavitessed'écoulementde0.001à9999unitéstechniques,avecunpoint
décimalautomatique.• Troistotalisateurs:unpermanentetdeuxpartiels,àremiseàzéroindépendante.• Afficheladuréeécouléeentrelespériodesdefonctionnement.• Optionsdemontageintégréetsurpanneau.• Duréedevienominaledespilesde3,6Vaulithium:4ansdanslaplupartdes
applications.• Lamémoirenonvolatileenregistretouteslesvaleursdeprogrammationetdes
totalisateurs,mêmelorsquelespilessontretirées.
3-8150.090-1 Rev.K9/14 French
*3-8150.090-1*
Français
Renseignementssurlagarantie..............................................................2Enregistrementduproduit.......................................................................2Compatibilitéchimique............................................................................2Consignesdesécurité.............................................................................2Dimensions..............................................................................................2Spécifications..........................................................................................3Installation...............................................................................................3Câblage...................................................................................................6Miseenplaceetremplacementdespiles...............................................6Utilisation.................................................................................................7Réglagesdemenustandard...................................................................7Codedesécurité.....................................................................................8Utilisationdestotalisateurs......................................................................9CalibrageAutoCAL...............................................................................11FacteurKdedébit.................................................................................11FacteurKtotal.......................................................................................12Basedetemps.......................................................................................13Virguledécimale....................................................................................13Sensibilité..............................................................................................14Vitesse...................................................................................................15SélectiondesfacteursKdedébitettotal.............................................15TableauxdesfacteursK........................................................................16Dépannage............................................................................................18Informationpourlescommandes..........................................................20
Signet 8150 Totalisateur d'écoulement
Table des matières
2 8150 Totaliseur d'écoulement
Mise en garde / Avertissement / DangerIndiqueundangerpotentiel.Nepasrespecterlesavertissementsetmisesengardepeutoccasionnerdesdégâtsmatériels,etdesblessuresgraves,voiremortellesDécharge électrostatique (ESD) / Danger d’électrocutionAlertel’utilisateurderisquesdedommagesauproduitparlesdéchargesélectrostatiqueset/oudurisquedeblessuresoudemortparélectrocution.
Hand tighten only!
Serrer à la main seulementUnserrageexcessifrisqued’endommagerleproduitdemanièreirréversibleetd’entraînerlarupturedel’écrouderetenue.
Ne pas utiliser d’outilsL’utilisationd’outilspeutendommagerleproduitaupointdelerendreirréparableetpourraitannulersagarantie.
Dimensions
Lesécrousderetenuedesn’ontpasétéconçuspouruncontactprolongéavecdessubstancesagressives.Lesacidesforts,lessubstancescaustiquesetlessolvants,ouleursvapeurs,peuvententraînerunedéfaillancedel’écrouderetenue,l’éjectionducapteuretlapertedufluided’opération,avecd’éventuellesconséquencesgravescommel’endommagementdel’équipementetdesblessuresgraves.Lesécrousderetenuepouvants’êtretrouvésencontactavecdetellessubstances,enraisond'unefuiteoud’unrenversement,parexemple,doiventêtreremplacés.
Mercid’avoirachetélagammeSignetdeproduitsdemesureGeorgFisher.Sivoussouhaitezenregistrervotre(vos)produit(s),vouspouvezdésormaislesenregistrerenligneenappliquantl'unedesméthodessuivantes:• Rendez-voussurnotresiteInternet
www.gfsignet.cometcliquezsurFormulaire d’enregistrement de produit.
• Sic’estunmanuelenformatPDF(exemplairenumérique),cliquez ici
Enregistrement du produit
Renseignements sur la garantieAdressez-vousàvotrebureaudeventesGeorgFisherlocalpourvousprocurerladéclarationdegarantielaplusrécente.
Touslesarticlesretournéspourdesréparationscouvertesetnoncouvertesparlagarantiedoiventêtreaccompagnésd’unformulairededemandedeservicedûmentremplietdoiventêtreretournésàvotrebureaudeventeoudistributeurGFlocal.Laréparationouleremplacementdetoutproduitretournésansformulairededemandeservicerisquedenepasêtrecouvert(e)parlagarantie.
LesproduitsSignetdontladuréedeconservationestlimitée(pH,rH,électrodesdechlore,solutionsdecalibrage,parex.,tamponspH,standardsdeturbiditéouautressolutions)sontgarantisàlasortiedel’emballage,maisnesontpasgarantiscontretoutdommagedûàunedéfaillancedeprocédéoud’application(températureélevée,empoisonnementchimique,assèchement)ouàunemanipulationsansprécaution(verrebrisé,membraneendommagée,gelet/outempératuresextrêmes).
Compatibilité chimique
Consignes de sécurité
Montage intégré
VUE DE FACE
Montage universel
Couvercle arrière en option
Montage sur panneauVUE LATÉRALE
102 mm(4,0 po)
42 mm (1,7 po)
60 mm (2,3 po)
96 mm (3,8 po)
96 mm(3,8 po.)
96 mm(3,8 po.)
106 mm(4,2 po.)
82 mm(3,2 po.)
92 mm(3.6 po.)
97 mm(3,8 po.)
56 mm(2,2 po.)
41 mm (1,6 po.)
Montage intégré
VUE DE FACE
Montage universel
Couvercle arrière en option
Montage sur panneauVUE LATÉRALE
102 mm(4,0 po)
42 mm (1,7 po)
60 mm (2,3 po)
96 mm (3,8 po)
96 mm(3,8 po.)
96 mm(3,8 po.)
106 mm(4,2 po.)
82 mm(3,2 po.)
92 mm(3.6 po.)
97 mm(3,8 po.)
56 mm(2,2 po.)
41 mm (1,6 po.)
38150 Totaliseur d'écoulement
SpécificationsGénéralitésCompatibilité.............. Capteursd'écoulement515,525Plagedefréquenced'entrée...........................1à400Hz
PrécisionFréquence................. ±0,5%durelevé
BoîtierClassement................ NEMA4X/IP65(panneauavant)Dimensions................ ¼DIN,96x96x50mm
(3,8x3,8x2,0po)Matériauducoffret..... RésinepolybutylènetéréphtalateClavier....................... Étanche,4touches,caoutchouc
silicone
Affichage: type à cristaux liquidesLignesupérieureà4chiffres....................Vitessed'écoulementLigneinférieureà8chiffres.................. Troisoptionsdetotalisateurs: Totalisateurpermanentpourladuréedeviedel'instrument Totalisateur1...............Remiseàzéroauclavierouà
distance,30m(100pi) Totalisateur2..............Remiseàzéroaveccodede
sécuritéuniquementContrastedel'affichage.....AutomatiqueCircuit électriquePiles...................................Deux,3,6V,lithium,chlorurede
thionyle,typeAA(utiliseruniquementdespilesde3,6vsaftls14500aulithiumouéquivalent)
Sortieducapteur...............+3,6Vc.c.à20µADuréedeviedespiles.......4ansnominauxà50°C(122°F)Indicationdetensionfaibledespiles.........................Symboledepilesurl'écran
EnvironnementTemp.defonctionnement..-10°Cà65°C(14°Fà149°F)Temp.destockage............-40°Cà100°C(-40°Fà212°F)Humiditérelative................0à95%(sanscondensation)
Poids d'expédition ...........0,5kg(1,1lb)
Normes de qualitéCE,CUL,ULFabriquéselonISO9001pourlagestiondelaqualité,ISO14001pourlagestionenvironnementaleetOHSAS18001pourlasantéetlasécurité.
Détails du montage sur panneau
Installation
Découpedupanneau
Montagesurpanneau
Letotalisateur8150àmontagesurpanneauestunboîtierstandard1/4DPo.Utiliserunoutilperforateurde92x92mmpoureffectuerladécoupedupanneau.Ilestrecommandédelaisserunespacede25mm(1po)entrelespiècesdupanneau.
92 x 92 mm(3,62 x 3,62 po)
Découpe du panneau
Output -
Output +
System Pwr
Loop -
System Pwr
Loop + 2
1
4
3
Sensr Gnd
(SHIELD)
Sensr IN
(RED) Sensr V+
(BLACK)
7
6
5
clip rapide
joint panneau
bornessupport de
montage
loquet
Montage sur panneau
CedispositifestconformeauChapitre15desrèglesdelaFCC.Lefonctionnementestassujettiauxconditionssuivantes:(1)Cedispositifnepeutpascauserd’interférencesnuisibles,et(2)Cedispositifdoitacceptertouteinterférencereçue,ycomprislesinterférencessusceptiblesdesusciterunfonctionnementindésirable.
ChinaRoHS(Consulterlesitewww.gfsignet.compourplusd’informations)
4 8150 Totaliseur d'écoulement
Installation du capteur standard
• Utiliserunlubrifiant(graisse)sanspétrole,visqueuxetcompatibleaveclesystèmepourlubrifierlesjointstoriques.
• Enutilisantunmouvementalternatifdetorsion,descendrelecapteurdansleraccord,ens’assurantquelesflèchesducapuchonnoirpointentdanslesensdel'écoulement.
• Engagerunfiletducapuchonettournerlecapteurjusqu’àcequelalanguetted’alignementreposesurl’encocheduraccord.Serreràlamainlecapuchonducapteur.NEPASutiliserd’outilpourleserrageducapuchonducapteur,cequirisqueraitd’endommagerlefiletageducapuchonoudelacollerette.
Installation
Serrer à la main le capuchon du capteur.NE PAS utiliser d’outil pour le serrage ducapuchon du capteur, ce qui risqueraitd’endommager le fi letage du capuchonou de la collerette.
Détails d'assemblage de la base de conduitInstallation intégrée avec totalisateur à montage sur site
3-8150-P03-8150-P13-8150-T03-8150-V0
(3-8510-XX)
(3-8051-X)
(3-8150-1)
Totalisateur d'écoulement
Kit d'montage intégré
Capteur d'écoulement intégré
Raccords Signet
Montage intégré
Hand tighten only!
capuchondu capteur
capuchonde conduit
noirAnse du capteur
Languette
Encoche
1. Insérerlesfilsvenantducapteurdanslabasedeconduitjauneetl'anneaudeverrouillage.
2. Insérerl'anneaudeverrouillagedanslabasedeconduit,enl'alignantdemanièrequelalanguettecarréesoitprèsdesorificesdeconduit.
3. Introduirelavisdefixationdanslabasedeconduitdefaçonquesatêteexerceunepressionsurl'anneaudeverrouillagelorsqu'elleestvissée.
4. Raccorderlesfilsducapteurauxcossesdutotalisateurintégréoucache-borne.
5. Retirerleslanguettesenplastiqueprotégeantlespilespourmettreletotalisateursoustension.
6. Pourunmontageàdistance,relierlesfilsdesortieàlasortieducache-borne.
7. Fairepasserlesfilsdesortieàtraversl'orificedeconduit,danslabasedeconduit.Utiliserunraccordétancheauxliquidesouunraccorddeconduitpouréviterlapénétrationd'humiditédansl'ensemble.
8. Placerletotalisateuroucache-bornesurlabasedeconduitettournerpourverrouiller.
La vis de fixation de l'anneau de verrouillage va dans la base de conduit (pas l'anneau) ; la tête de la vis repose sur le rebord de l'anneau.
Ne pas utiliser ce trou.
Fils du capteur
Anneau de verrouillage
Base de conduit
Orifices de conduit
Vis de fixation
Kit de base de conduit
3-8150Totalisateur d'écoulement
Languette carrée
58150 Totaliseur d'écoulement
Remote Field mount on Pipe
Kit de montage universel(3-8050)
Totalisateur d'écoulement
(3-8150-1)
RaccordsSignet
Capteur à roue à palettes,montage standard
(P51530-X)
NOTE: Sangles ne sontpas compris
Installation
Base universelle de conduit(3-8050)
Cache-borne(4-3111)
Totalisateur d'écoulement(3-8150-1)
Raccord étanche aux liquides(3-9000.392-1)
Kit d'montage intégré(3-8051-X)
Capteur d'écoulement intégré(3-8510)
RaccordsSignet
Montage sur site, à distance sur une paroi
Lespiècesidentifiéesencaractères gras sontnécessairespourcetteinstallation.Lesautrespiècesnefigurentqu'àtitreindicatif.Utiliseruncâbleblindé,à2conducteurs,d'unelongueurmaximalede30m(100pi).
Installation à distance avec totalisateur à montage sur panneau
Montage sur panneau du totalisateur
(3-8150-1P)
RaccordsSignet
Capteur à roue à palettes,montage standard
(P51530-X)
6 8150 Totaliseur d'écoulement
Mise en place et remplacement des pilesCâblage
10 mm
CAUTION When replacing batteries,
remove and replace one battery at a time
Remove and replace this battery first.
1 2 3 4 5 6
Note: Lithium Batteries Dispose of properly!
Replace with 3.6 V Lithium battery
+ +
- -
• Lecâblageestidentiquepourlesmodèlesàmontagesurpanneauetàmontagesursitedutotalisateur.
• N'insérerqu'unseulfildansuneborne.Épisserlesfilsdoublesàl'extérieurdelaborne.
• Remise à zéro externe du total nº 1 : Nepasutiliserunelongueurdecâbleàpairetorsadée,à2conducteurs,supérieureà30m(100pi)pourlarelieràuncontactsec(parex.:boutondesonnetteordinaireoucontactrelais).
• Seulletotalisateurnº1peutêtreremisàzéroparlaconnexionexterne.
• Letotalnº1n'estaffichéquesilasélectionestletotalisateurstandard.
Instructions1. Retirer10mm(3/8po)dumatériauisolant
desconducteursducâbleducapteur.2. Appuyersurlelevierorangepourouvrirlaborne.3. Insérerlefildanslabornejusqu'aufond.4. Lâcherlelevierpourimmobiliserlefil.
Câblage d'entrée, signal sinusoïdalUtiliserceschémadecâblagepourlesmodèles515et525Signet.
Borne Fonction 1 Terresignal 2 Signalcapteur 3 Signalcollecteurouvert 4 Alimentationc.c.verslecapteur 5 Terre 6 Remiseàzéroexterne
1 2 3 4 5 6
+
-
+
-
#1 #2
Totalisateur 1, remise à zéro à distance
Connecter le blindage au fil de terre
NOIR
BLINDAGE
ROUGE
Épisser ensemble à l'extérieur de la borne
515 525
Deuxpilesde 3,6 V au lithium, chlorure de thionyle, typeAA(7400-0011)sontinstalléesdansletotalisateur.
REMARQUE:LE8150NEPEUTPASFONCTIONNERAVECDESPILESALCALINESSTANDARDDE1,5V.UTILISERUNIQUEMENTDESPILESDE3,6VSAFTLS14500AULITHIUMOUÉQUIVALENT!
1. Retirerleslanguettesdespilespourmettrele8150soustension.
2. Respecter la polarité ! Noterquelesdeuxpilessontorientéesdanslemêmesens.
3. Lorsquelesymbolede«tensionfaibledepile»apparaîtàl'affichage,remplacerlesdeuxpilessous90jours.
4. Commencerparretireretremplacerlapilenº1puisretireretremplacerlapilenº2.Cecipermetdes'assurerquetouslesréglagesetlesvaleursdestotalisateurssontsauvegardés.
5. Silesymboledetensionfaibledepileréapparaîtpendantplusde10secondes,aprèslamiseenplacedepilesneuves,c'estqu'unepileestinverséeouquelapilenº2aétéinstalléeavantlapilenº1.
6. Immobiliserlespilesenserrantlessanglesàcrochetetboucle.
Avis d'expédition :Sileslanguettesdespilesontétéenlevées,retirerlespilesdutotalisateuravantsonexpédition.Mettrelespilesaurebutconformémentauxréglementationslocales.
RESPECTER LA RÉGLEMENTATION POUR L'ÉLIMINATION DES PILES USÉES !Lespilesaulithiumcontiennentdessubstanceschimiquesdangereuses.Mettrelespilesaurebutconformémentàlaréglementationlocale.
78150 Totaliseur d'écoulement
Lestotalisateurssontexpédiésdel'usineaveccesréglagesstandard:
Affichage de l'absence d'écoulement et de la DURÉE ÉCOULÉE (ELAPSED TIME)Sil'écoulementcesse,letotalisateuraffichelenombred'heuresécouléesdepuisladernièredétectiondel'écoulement.Touteslescinqsecondes,lesvaleursdel'ÉCOULEMENTnormaletduTOTALstandardapparaissentenalternance.ToutmouvementdurotordansletuyauremetàzérolaDURÉEÉCOULÉE.
Utilisation Réglages de menu standard
ENTER
5 sec.
Fonction Réglageusine Description
CALIBRAGE AUTOMATIQUE
Aucunréglage;voirlesdétailsàpage11.
FACTEUR K DÉBIT 60
Nombred'impulsionsducapteurparunitévolumétrique;voirlemanuelducapteur.
FACTEUR K TOTAL 1
Règlelenombred'unitésvolumétriquesparcomptetotalisateur;page12.
BASE DE TEMPS Minutes
Définitladuréeensecondes,minutes,heuresoujours.Page13.
DÉCIMALE XXX.XRèglelarésolutiondécimalemaximum.Page13.
VITESSE 30s
Unemoyennedezéroà120secondesstabiliselesrelevéslorsquel'écoulementestirrégulier.Page15.
SENSIBILITÉ 6
AmomentanémentprioritésurlaVITESSElorsquelesvariationsdel'écoulementsontimportantes.Page14.
CODE DE SÉCURITÉ 0-0-0-0
Établituncodeprivépouréviterlesmodifications.Page8.
TOTALISATEUR PAR DÉFAUT Permanent
Choisirl'unedetroisoptionsdetotalisateursPage9.
TOTALISATEUR Nº 2
Remiseàzérodutotalisateurnº2aprèsl'entréeducodedesécurité.Page9.
Le8150-1affichelavitessed'écoulementengroschiffresetunevaleurdetotalisateurenpetitschiffres.N'importelequeldestroistotalisateurspeutêtresélectionnécommeceluidel'affichagestandard(voirlasection8pourlesdétailssurlestotalisateurs).
Appuyersurlestouches▲ou▼pourfairedéfilerlesvaleursdestroistotalisateurs,durantlefonctionnementnormal.
Surl'illustration:aucunécoulementdepuis3heures
8 8150 Totaliseur d'écoulement
Changement du code de sécurité
12 s
2 3
4 5
6 7
8
3x
3x
Entrer le code de sécurité
Utilisation du code de sécuritéUncodenumérique(0-0-0-0à9-9-9-9)doitêtreentrépourqu'unesélectiondemenupuisseêtremodifiée.Lecodeestréglésur0000enusine.Pourlechangerestindiquéci-dessus.
Exemple : Entrer le code de sécurité 1001 :
1. MaintenirlatoucheENTERpendant2secondes.L'affichageindiquelecoded'accèsstandardd'usine:0000aveclepremierzéroclignotant.
2. Appuyerunefoissurlatouche▲pouravancerlezéroclignotantà1.
3. Appuyertroisfoissurlatouche►pouravancerlechiffreclignotantjusqu'audernierchiffre.
4. Appuyerunefoissurlatouche▲pouravancerlezéroclignotantà1.
5. AppuyersurlatoucheENTER.L'affichageindiquealorslepremierarticleduMENUEDIT(MODIFICATION).
ENTER
ENTER
Signet Total Flow
Signet Total Flow
Signet Total Flow
Signet Total Flow
Signet Total Flow1 2
4
5
3
3x
2 s
Lecodedesécuritépermetd'éviterlesmodificationsnonautoriséesducalibrageetdesréglagesdefonctionnementdu8150.Lecodestandardd'usineest0-0-0-0.Établiruncodeà4chiffresenprocédantcommesuit:
Exemple : Changer le code de sécurité standard d'usine 0-0-0-0 pour le code personnalisé 1-0-0-1
REMARQUE : Noter et conserver le code de sécurité en lieu sûr !
1. AppuyersurlatoucheENTER(ENTRÉE)pendant2secondespuisentrerleCODEDESÉCURITÉenvigueur.S'ils'agitd'unappareilneuf,appuyerdenouveausurlatoucheENTER.Lepremierarticledemenuapparaîtàl'affichage(AutoCAL/calibrageautomatique).
2. Appuyertroisfoissurlatouche▲pourfairedéfilerjusqu'à«SecCode(codedesécurité)».
3. Appuyersurlatouche►pourchangerlecode.4. Appuyerunefoissurlatouche▲pouravancerlechiffre
clignotantà1.5. Appuyertroisfoissurlatouche►pouravancerlechiffre
clignotantjusqu'audernierchiffre.6. Appuyerunefoissurlatouche▲pouravancerlechiffre
clignotantà1.7. AppuyersurlatoucheENTERpourterminerlamodification.8. Appuyersimultanémentsurlestouches▲et▼poursortir
dumenudeCALIBRAGE,enregistrerlesnouveauxréglagesetretourneraufonctionnementnormal.
98150 Totaliseur d'écoulement
Configuration et utilisation des totalisateurs
2x
5 m
2 s
1 2
3 4 5
6
Entrer le code de sécurité
Durantlefonctionnementnormal,le8150affichelavitessed'écoulementetunevaleurdutotalisateursélectionné.N'importelequeldestroistotalisateurspeutêtreréglécommeaffichagestandard.Lesdeuxautrestotalisateurspeuventêtrevisualisésenappuyantsurleclavier.L'affichageretourneautomatiquementàlasélectionstandardauboutdecinqminutes.
LetotalisateurPERMANENTestidentifiédirectementsurl'écranàcristauxliquides.• Ilenregistretouteslesdonnéesdepuislemomentdesa
fabrication.• Ilnepeutpasêtreremisàzéro.• Application:Letotalisateurpermanentdoitêtresélectionné
commestandardsilesystèmeestsurveilléetletotalenregistrérégulièrement.
Le total 1 (tot1)peutêtreremisàzéroauclavierouàlacommandeexternedeREMISEÀZÉRO(voirlecâblage,section4)sanscodedesécurité.• Le total 1 s'identifieparunaffichageclignotanttouteslessix
secondes.• Application:Utiliserletotal1pourmesurerl'eauutilisée
pendantunepérioderégulière,commeunvolumed'évacuationquotidien.
Le total 2 (tot2)nepeutêtreremisàzéroqu'enentrantlecodedesécuritédanslemenudecalibrage.• Le total 2s'identifieparunaffichageclignotanttouteslessix
secondes.• Application:Utiliserletotal2pourdespériodesde
mesureprolongées,commeunvolumed'évacuationmensuel.
Définition du totalisateur standardN'importelaquelledestroisfonctionsdetotalisationpeutêtrerégléecommeaffichagestandardousélectionnerSCAN(DÉFILER)pourafficherlestroistotalisateursl'unaprèsl'autre.LetotalisateurPERMANENTestlasélectionstandardd'usine.
Exemple : Changement du totalisateur standard de PERMANENT au totalisateur nº 1
1. MaintenirlatoucheENTER(ENTRÉE)pendant2secondes.(L'affichageindiquelesymboledeclédesécuritéet0-0-0-0.EntrerlecodedesécuritéetappuyersurlatoucheENTRÉE).
2. Appuyerdeuxfoissurlatouche▲.L'affichageindique«deftot»(totalisateurpardéfaut)etl'identificationPERMANENT.
3. Appuyersurlatouchede►.L'identificationPERMANENTcommenceàclignoter.
4. Appuyerunefoissurlatouche▲.L'affichagefaitapparaître«tot1»clignotant.
5. AppuyersurlatoucheENTERpourterminerlamodification.
6. Appuyersimultanémentsurlestouches▲et▼pourenregistrerlanouvellevaleurenmémoire.L'affichagedoitindiquer«Storing(enregistrement)»pendantquelquessecondespuisretourneraufonctionnementnormal.
REMARQUE :Lanouvellesélectiondutotalisateurapparaîtauboutde5minutes.
10 8150 Totaliseur d'écoulement
1 2
8 s 5 m
2 s
1 2 3
4
5
8 s
2 sEntrer le code de sécurité
**
Configuration et utilisation des totalisateursRemise à zéro du totalisateur 11. AppuyersurlatoucheVERSLEHAUTpourfairedéfiler
jusqu'à«total 1 ».2. Maintenirenfoncéelatouchede►jusqu'àcequel'affichage
indique« rst tot1 »(remiseàzérodutotalisateur1). Letotalisateurdoitclignoterpendant8secondespuisse
remettreautomatiquementà00000000.• AppuyersurlatoucheENTER(ENTRÉE)pendantque
l'affichageclignotepourremettreimmédiatementàzéro.• Pendantquelavaleurtotaleclignote,ilestpossible
d'annulerlaremiseàzéroenappuyantsimultanémentsurlestouches▲et▼.
• Letotalisateurnº1estaffichépendant5minutesaprèslaremiseàzéropuislasélectiondutotalisateurstandardrevient.
• Appuyersurlatouche▲ou▼pourrevenirimmédiatementàl'affichagestandard.
Remise à zéro externe:Sereporteràlasection4:Câblagepourremiseàzérodutotalisateurnº1àunedistancemaximalede30mètres.
REMARQUE :Lorsdelaremiseàzérodutotalisateurnº1depuisunecommandeexterne,l'affichagen'indiqueletotalisateurnº1ques'ilaétésélectionnécommetotalisateurstandard.
Remise à zéro du totalisateur 2Letotalisateurnº2peutêtreremisàzéroUNIQUEMENTenentrantlecodedesécurité.1. MaintenirlatoucheENTER(ENTRÉE)pendant2secondes.
(L'affichagemontrelesymboledeclédesécuritéet0-0-0-0.)2. Entrerlecodedesécuritédansl'affichageclignotantet
appuyersurlatoucheENTER.3. Appuyerunefoissurlatouche▲.(L'affichageindique«tot2
reset»(remiseàzérodutotalisateur2)).4. Appuyersurlatouchede►.Lavaleurdutotalisateur
commenceàclignoter.Letotalisateurseremetautomatiquementà00000000en8secondes.Pendantquelavaleurclignote,ilestpossibled'annulerlaremiseàzéroenappuyantsimultanémentsurlestouches▲et▼.
5. Appuyersimultanémentsurlestouches▲et▼pourretourneraufonctionnementnormal.
Sauvegarde des valeurs des totalisateursPourconserverl'énergiedespiles,lesvaleursdestotalisateurssontmémoriséestoutesles12heures.Silesdeuxpilessontsortiesdel'appareil,lestotalisateursretiennentlesvaleurssauvegardéesendernier,cequipeutfaireperdreplusieursheuresdedonnées.Pourévitercetteperte,introduirelecodedesécuritéetpasseràunarticledemenupourfaireapparaîtrelemessage«STORING»(enregistrement).
Appuyersimultanémentsurlestouches▲et▼,àpartirdumenuprincipal,pourretourneraufonctionnementnormal.
Sortir sans changer ? Modifications terminées ?Tantqu'unélémentclignote,ilestpossibled'avorterlechangementetderetourneràlavaleurinitialeenappuyantsimultanémentsurlestouches▲et▼.
*
Lorsquele8150enregistreunréglage,ilenregistreaussitouteslesdonnéesprésentesdestotalisateurs:1. Introduirelecodedesécurité.2. Appuyersurlatouche▲pourfairedéfilerlemenujusqu'audernierarticle(DEFAULTTOTALIZER/TOTALISATEURPARDÉFAUT)3. Appuyersurlatouche►pourentreraumodedemodification(modeclignotantàl'affichage).4. AppuyersurlatoucheENTER(ENTRÉE)pourconserverlesréglagesenvigueur.5. Appuyersimultanémentsurlestouches▲et▼pouramorcerlafonctiond'enregistrement.Onpeutalorsretireretremplacerles
pilessansperdreaucunedonnée.
118150 Totaliseur d'écoulement
Calibrage AutoCAL
Entrer le code de sécurité2 s
1 2
3 4 5
6 7
8
Facteur K de débit
2 s
1 2
3 4 5
6 7 8
9
Entrer le code de sécurité
**
****
LafonctionAutoCALpermetderéglerletotalisateurpourfairecorrespondrelavitessed'écoulementàuneréférenceexterne.• Pourobtenirlesmeilleursrésultats,l'écoulementdansletuyaudoit
êtreaussistablequepossible.• Sil'affichagedelavitessed'écoulementestirrégulier,réglerla
VITESSE(SPEED)(section14)sur120secondesdurantl'opérationdecalibrage.
• Labasedetempsdel'appareilderéférencedoitêtrelamêmequecelledutotalisateur8150.
Exemple : Le totalisateur indique un débit de 60 GPM alors qu'un appareil de référence externe indique un débit réel de 70 GPM. Pour ajuster le 8150, changer le débit de 60 à 70 GPM, à l'aide de la fonction AutoCAL.
1. AppuyersurlatoucheENTER(ENTRÉE)pendant2secondespuisentrerleCODEDESÉCURITÉ.AutoCALestlepremierarticledumenu.
2. Appuyersurlatouche►poursélectionnerlafonctionAutoCAL.L'affichagedoitindiquerAutoCALetledébitactueldoitclignoter.
3. Appuyerdenouveausurlatouche►pourchangerledébit.L'affichageindique«SetFlo»(réglerledébit)etlepremierchiffredudébitcommenceàclignoter.
4. Appuyersurlatouche►pouravancerlechiffreclignotantjusqu'au6.
5. Appuyerunefoissurlatouche▲pourchangerle6en7.6. AppuyersurlatoucheENTERpourterminerlecalibrage
automatique.L'affichageindiqueunnouveaufacteurKaveclepremierchiffreclignotant.CefacteurKestbasésurlechangementdedébit.
7. AppuyerdenouveausurlatoucheENTERpouraccepterlanouvellevaleur.REMARQUE :Sil'affichageindique « ERR SetFlo »,l'opérationn'a
pasréussiparcequelefacteurKcalculéestinférieurà0,001ousupérieurà999999.VérifierledébitetreprendrelaprocéduredecalibrageAutoCALàpartirdel'opération1.
8. Appuyersimultanémentsurlestouches▲et▼pourenregistrerlanouvellevaleurenmémoire.L'affichagedoitindiquer«Storing(enregistrement)»pendantquelquessecondespuisretourneraufonctionnementnormal.
LefacteurKestlenombred'impulsionsgénéréesparlecapteurd'écoulementpourchaqueunitéd'eauquis'écouleparlecapteur.Lemanuelducapteurd'écoulementcontientlesdonnéesdefacteurKentermesdegallonsU.S.etdelitres.RepérerlefacteurKquicorrespondaudiamètreetaumatériaudelatuyauterie.Sinécessaire,lefacteurKpeutêtreconvertiend'autresunitésdemesure.LavaleurminimumdufacteurKestde0,001,savaleurmaximumde999999.
Exemple : Changer le facteur K de débit de 060,000 à 095,000
1. AppuyersurlatoucheENTER(ENTRÉE)pendant2secondespuisentrerleCODEDESÉCURITÉ.(Lecodepardéfautd'usineest0-0-0-0).Lepremierarticledemenuapparaîtàl'affichage(AutoCAL/calibrageautomatique).
2. Appuyersurlatouche▼pourfairedéfilerjusqu'aufacteurKdedébit.(LeréglageenvigueurdufacteurKapparaîtàl'affichage.)
3. Appuyersurlatouche►poursélectionnerlefacteurKdedébitafindelemodifier.(LepremierélémentdufacteurKcommenceàclignoter.)
4. Appuyerunefoissurlatouche►pouravancerlechiffreclignotantjusqu'au6.
5. Appuyertroisfoissurlatouche▲pourchangerle6en9.6. Appuyersurlatouche►pouravancerlechiffreclignotant
jusqu'au0.7. Appuyercinqfoissurlatouche▼pourchangerle0en5.8. AppuyersurlatoucheENTERpourretourneraumenude
CALIBRAGE.9. Appuyersimultanémentsurlestouches▲et▼pourenregistrer
lanouvellevaleuretretourneraufonctionnementnormal.
12 8150 Totaliseur d'écoulement
Facteur K total
ENTER
6x
2x2 s
1
3 4 5
6 7
2
Entrer le code de sécurité
Facteur K de DébitAjuster le Facteur K de débitSiletotalisateurindiqueunrelevérégulièrementerroné,effectuerdescorrectionssoitàl'aidedelafonctionAutoCal(section9),soitenajustantmanuellementlefacteurKdedébitaveclepourcentagedel'erreur.UnfacteurKinférieuraugmenteledébit;unfacteurKsupérieurdiminueledébit.
Exemple :• LefacteurKdedébitestréglésur480.19impulsionspargallon.• Letotalisateurindique10gallonsalorsquelevolumeréelconnuestde11gallons.• L'erreurestde1gallondivisépar10gallons,soit-10%.(Ledécomptedutotalisateurest10%tropbasetledébitrelevéest
10%inférieur.)• RéduirelefacteurKdedébitde10%:480,19-10%=432,17.• ChangerlefacteurKdedébità432impulsionspargallon.
Résultat:Letotalisateurdoitcompter10%moinsd'impulsionsvenantducapteurd'écoulementpourenregistrerungallon;lesrelevésdutotalisateuretdudébitvontdoncaugmenterde10%.
LefacteurKTOTALestunmultipledufacteurKdeDÉBIT.Ilsertàprogrammerlestranchesdedécomptedutotalisateur.Parexemple,sileDÉBITestaffichéenlitresparminute,letotalisateurpeutêtreréglésur1(réglagestandardd'usine)demanièreàcompterpartranchesde1litre;ilpeutaussiêtreréglésur1000demanièreàcompterpartranchesde1000litres.EnconvertissantlefacteurKdedébit,letotalisateurpeutaussiêtreréglépourutiliserd'autresunitésdemesure.Voirlasection17:«SélectiondesfacteursKdedébitettotal»pourplusdedétailssurlesréglagesdufacteurKtotal.
Exemple : Changer le réglage du totalisateur des tranches de 1000 litres aux tranches de 10000 litres.
1. AppuyersurlatoucheENTER(ENTRÉE)pendant2secondespuisentrerleCODEDESÉCURITÉ.Lepremierarticledemenuapparaîtàl'affichage:AutoCAL/calibrageautomatique.
2. Appuyerdeuxfoissurlatouche▼pourfairedéfilerjusqu'aufacteurKtotal.
3. Appuyersurlatouche►poursélectionnerlefacteurKtotalafindelemodifier.LepremierélémentdufacteurKtotalcommenceàclignoter.
4. Appuyersixfoissurlatouche►pouravancerlechiffreclignotantjusqu'àlavirguledécimale.
5. Appuyerunefoissurlatouche▼pourdéplacerlavirguled'unepositionversladroite.
6. AppuyersurlatoucheENTERpourretourneraumenu.7. Appuyersimultanémentsurlestouches▲et▼poursortir
dumenuetretourneraufonctionnementnormal.L'affichagedoitindiquer«Storing(enregistrement)»pendantquelquessecondespuisretourneraufonctionnementnormal.
138150 Totaliseur d'écoulement
Entrer le code de sécurité2 s
1
3 4 5
6
2
2x
3x
*
**
Base de temps
Virgule décimale pour l'affichage du débit
2 s
1
3 4 5
6
2
4xEntrer le code de sécurité
**
*
Sélectionnerlabasedetempsdel'écoulement.Leschoixdisponiblessont:secondes,minutes,heuresoujours.
Exemple : Changer la base de temps des MINUTES (réglage standard d'usine) aux JOURS
1. AppuyersurlatoucheENTER(ENTRÉE)pendant2secondespuisentrerleCODEDESÉCURITÉ.LepremierarticledumenudeCALIBRAGEapparaîtàl'affichage:AutoCAL/calibrageautomatique.
2. Appuyertroisfoissurlatouche▼pourfairedéfilerjusqu'à«Timebase/basedetemps».
3. Appuyersurlatouche►poursélectionnerlabasedetempsàmodifier.
4. Appuyerdeuxfoissurlatouche▲pouravancerdeMINàDAY(jour).
5. AppuyersurlatoucheENTERpourretourneraumenu.6. Appuyersimultanémentsurlestouches▲et▼pour
sortirdumenuetretourneraufonctionnementnormal.L'affichagedoitindiquer«Storing(enregistrement)»pendantquelquessecondespuisretourneraufonctionnementnormal.
Sélectionnerlarésolutionmaximumdeladécimalepourl'affichagedudébit.Leschoixdisponiblessont:centièmes(xx.xx),dixièmes(xxx.x)ounombresentiersseulement(xxxx.).L'affichagedesdécimalesseconformeraàceréglage.• Siladécimaleestrégléesurlesnombresentiers,
l'affichagedudébitnechangepasdeplageautomatiquement.
• Siladécimaleestrégléesurlesdixièmes,l'affichagedudébitindiqueralesdixièmesjusqu'à999,9puispasseraautomatiquementauxnombresentiers(1000à9999).
• Siladécimaleestrégléesurlescentièmes,l'affichagedudébitindiqueralescentièmesjusqu'à99,99puislesdixièmesde100,1à999,9puislesnombresentiersjusqu'à9999.
Exemple : Changer l'affichage maximum des décimales des centièmes aux dixièmes :
1. AppuyersurlatoucheENTERpendant2secondespuisentrerleCODEDESÉCURITÉ.Lepremierarticledemenuapparaîtàl'affichage:AutoCAL/calibrageautomatique.
2. Appuyerquatrefoissurlatouche▼pourfairedéfilerjusqu'auréglagedeladécimale«Decimal».L'affichageindiquequatretiretsetleréglageenvigueurde.ladécimale.
3. Appuyersurlatouche►poursélectionnerladécimaleàmodifier.Lavirguledécimaledoitcommenceràclignoter.
4. Appuyerunefoissurlatouche▼pourdéplacerladécimaleclignotantedescentièmesauxdixièmes.
5. AppuyersurlatoucheENTERpourretourneraumenu.Ladécimaledoitcesserdeclignoter.
6. Appuyersimultanémentsurlestouches▲et▼poursortirdumenuetretourneraufonctionnementnormal.L'affichagedoitindiquer«Storing(enregistrement)»pendantquelquessecondespuisretourneraufonctionnementnormal.
Choix d'affichage disponibles Le débit
apparaîtra sur l’affichage comme :
centièmes(XX.XX) 10.55 10.55
dixièmes(XXX.X) 10.55 10.6
nombresentiers(XXXX.) 10.55 11
14 8150 Totaliseur d'écoulement
Sensibilité
No AVERAGING, no SENSITIVITY
AVERAGING and SENSITIVITY
AVERAGING only
10 s 2 s 20 s 30 s 40 s 50 s 60 s 70 s
ENTER
3x
Entrer le code de sécurité2 s
1
3 4 5
6
2
LeréglagedeSENSIBILITÉ(SENSITIVITY)déterminelafaçondontle8150réagitauxvariationsbrusquesdudébit.Ila«priorité»surlafonctiondeVITESSEpendantuneduréejustesuffisantepourpermettrel'affichageduchangementréeldedébitpuisreprendlamoyenne.Ilenrésulteunaffichagededébitrégulieretuneréactionrapideauxvariationsimportantesdudébit.
Aucune VITESSE, aucune SENSIBILITÉ
VITESSE et SENSIBILITÉ
VITESSE seulement
Aucune VITESSE, aucune SENSIBILITÉ
VITESSE et SENSIBILITÉ
VITESSE seulement
AveclamoyennedeVITESSErégléeà0(zéro)etlaSENSIBILITÉrégléeàzéro,l'affichagedudébitpeutparaîtretrèsinstable.Cettelignereprésentelesdonnéesréellesducapteurd'écoulementàmesurequ'ilréagitauxconditionsinstablesdanslatuyauterie.
AveclaVITESSErégléeà60secondesetlaSENSIBILITÉtoujoursrégléeàzéro,l'affichageeststabilisémaisuneimportantevariationdudébitn'estreprésentéequ'auboutde60secondesouplus(lignepointilléeverte).
AveclaVITESSErégléeà60secondesetlaSENSIBILITÉrégléeà6,l'affichagedudébiteststabiliséetunchangementsoudaindecedébitestreprésentétrèsrapidement(lignepointilléebleue).
Remarque : LafonctiondeSENSIBILITÉestinefficacesilafonctiondeVITESSEestrégléeàzéro(seconde).
Aucune VITESSE, aucune SENSIBILITÉ
VITESSE et SENSIBILITÉ
VITESSE seulement
Exemple : Changer la SENSIBILITÉ de 5 à 8
1. AppuyersurlatoucheENTER(ENTRÉE)pendant2secondespuisentrerleCODEDESÉCURITÉ.Lepremierarticledemenuapparaîtàl'affichage:AutoCAL/calibrageautomatique.
2. Appuyerunefoissurlatouche▲pourpasseràlaSENSIBILITÉ(SENSITIVITY).L'affichageindiqueDISPSENS(AFFICHAGEDELASENSIBILITÉ)etleréglagedesensibilitéenvigueur.
3. Appuyersurlatouche►poursélectionnerlaSENSIBILITÉàmodifier.LeréglagedeSENSIBILITÉenvigueurcommenceàclignoter.
4. Appuyertroisfoissurlatouche▲pourfairedéfilerde5à8.5. AppuyersurlatoucheENTERpourretourneraumenu.6. Appuyersimultanémentsurlestouches▲et▼poursortir
dumenuetretourneraufonctionnementnormal.L'affichagedoitindiquer«Storing(enregistrement)»pendantquelquessecondespuisretourneraufonctionnementnormal.
158150 Totaliseur d'écoulement
Vitesse
Sélection des facteurs K de débit et total
LamoyennedeVITESSEsertàatténuerlesfluctuationsdudébitpouvantêtrecauséespardeslongueursdetuyauterierectiligneinsuffisantesaprèslespompes,soupapesetcoudes.Leschoixsont:0,7,15,30,60et120secondes.Leréglagestandardd'usineestde30secondes.
• Utiliserunemoyennedevitesseplusrapide(0sà30s)pourdesécoulementsstables,bienétablis.
• Utiliserunemoyennepluslente(60sà120s)silesécoulementssontinstables.
Remarque:BienqueleréglagedeVITESSE(SPEED)contribueàatténuerlesfluctuationscauséesparlesétatsdelatuyauterie,ilentraîneundélaidel'affichagedeschangementsréelsdudébit.LafonctiondeSENSIBILITÉ(SENSITIVITY)(section15)estconçuepourcompenserceteffet.
Exemple : Changer le réglage de VITESSE de 60 à 30 secondes.
1. AppuyersurlatoucheENTER(ENTRÉE)pendant2secondespuisentrerleCODEDESÉCURITÉ.LepremierarticledumenudeCALIBRAGEapparaîtàl'affichage:AutoCAL/calibrageautomatique.
2. Appuyercinqfoissurlatouche▼pourfairedéfilerjusqu'à«DISPSPEED/AFFICHAGEDELAVITESSE».L'affichageindiqueDISPSPEED,l'annonciateur«sec»etleréglagedevitesseenvigueur.
3. Appuyersurlatouche►poursélectionnerl'affichagedevitesseàmodifier.Lechoixdevitesseenvigueurcommenceàclignoter.
4. Appuyerunefoissurlatouche▼pourfairedéfilerde60à30secondes.5. AppuyersurlatoucheENTERpourretourneraumenu.6. Appuyersimultanémentsurlestouches▲et▼poursortirdumenuetretourneraufonctionnementnormal.L'affichagedoit
indiquer«Storing(enregistrement)»pendantquelquessecondespuisretourneraufonctionnementnormal.
2 s
1
3 4 5
6
2
5xEntrer le code de sécurité
*
**
Lespages16à18fournissentlesfacteursKpourlescapteursd'écoulement515et525Signet.SeservirdecetableaupourconvertirlefacteurKend'autresunitésdemesureetpourétablirlefacteurKtotal.
REMARQUE:• LefacteurKmaximumest999999.• LefacteurKminimumest0,001.
Si le DÉBIT doit être
affiché en :
et le TOTAL-ISATEUR doit compter en :
Régler le facteur K
de débit à :et le facteur K
total à :
litres litres K(litre) 1litres kilolitre K(litre) 1000litres mètrescube K(litre) 1000
mètrescube mètrescube K(litre)x1000 1mètrescube milliondelitres K(litre)x1000 1000
kilolitre kilolitre K(litre)x1000 1kilolitre milliondelitres K(litre)x1000 1000milliondelitres milliondelitres K(litre)x
1000000 1
gallonsU.S. gallonsU.S. K(gal) 1
gallonsU.S. gallonsU.S.x1000 K(gal) 1000
gallonsU.S. piedscube K(gal) 7.4805gallonsU.S. acre-pouces K(gal) 27154gallonsU.S. acre-pieds K(gal) 325848gallonsU.S. kilolitre K(gal) 264.2acre-pouces acre-pouces K(gal)x27154 1acre-pouces acrepieds K(gal)x27154 12acrepieds acrepieds K(gal)x325848 1acrepieds acre-pouces K(gal)x325848 0.083piedscube piedscube K(gal)x7.4805 1
16 8150 Totaliseur d'écoulement
Tableaux des facteurs KCapteur d'écoulement à roue à palettes 515Lesdonnéesdecalibragesuivantessontreprisesdumanueld'instructionsducapteurd'écoulement515Signetpourplusdecommodité.
TAILLE DETUYAU
(POUCES)TYPE DE
RACCORD
515/8510-XXGAL. U.S. LITRES
“T” PVC SK 80 SUR TUYAU PVC SK 801/2 MPV8T005 520,12 137,423/4 MPV8T007 297,52 78,611 MPV8T010 172,07 45,461-1/4 MPV8T012 91,54 24,191-1/2 MPV8T015 62,22 16,442 MPV8T020 36,32 9,602-1/2 PV8T025 21,833 5,76833 PV8T030 13,541 3,57754 PV8T040 7,6258 2,0147“T” CPVC SK 80 SUR TUYAU CPVC SK 801/2 MCPV8T005 520,12 137,423/4 MCPV8T007 297,52 78,611 MCPV8T010 172,07 45,461-1/4 MCPV8T012 91,54 24,191-1/2 MCPV8T015 62,22 16,442 MCPV8T020 36,32 9,60EVASEMENTS PVC SK 80 SUR TUYAU PVC SK 802 PV8S020 32,480 8,58122-1/2 PV8S025 21,833 5,76833 PV8S030 13,541 3,57754 PV8S040 7,6258 2,01476 PV8S060 4,1623 1,09978 PV8S080 2,3705 0,626310 PV8S100 1,5300 0,404212 PV8S120 1,0600 0,2801EVASEMENTS PVC SK 80 SUR TUYAU PVC SK 402 PV8S020 27,350 7,22592-1/2 PV8S025 18,874 4,98663 PV8S030 12,638 3,33894 PV8S040 6,7282 1,77766 PV8S060 3,7297 0,98548 PV8S080 2,1527 0,568810 PV8S100 1,3500 0,356712 PV8S120 0,9600 0,2536
TAILLE DETUYAU
(POUCES)TYPE DE
RACCORD
515/8510-XXGAL. U.S. LITRES
“T” EN ACIER CARBON SUR TUYAU SK 401/2 CS4T005 370,20 97,8083/4 CS4T007 212,06 56,0271 CS4T010 141,14 37,2891-1/4 CS4T012 60,655 16,0251-1/2 CS4T015 45,350 11,9822 CS4T020 26,767 7,0717“T” EN ACIER INOXIDABLE SUR TUYAU SK 401/2 CR4T005 358,96 94,8383/4 CR4T007 202,61 53,5301 CR4T010 127,14 33,5901-1/4 CR4T012 61,910 16,3571-1/2 CR4T015 40,410 10,6762 CR4T020 22,300 5,8917“T” EN FER GALVANISE SUR TUYAU SK 401 IR4T010 104,54 27,6191-1/4 IR4T012 62,979 16,63911/2 IR4T015 46,688 12,3352 IR4T020 29,459 7,7832“T” EN FER BRONZE SUR TUYAU SK 401 BR4T010 104,54 27,6191-1/4 BR4T012 62,979 16,6391-1/2 BR4T015 46,688 12,3352 BR4T020 29,459 7,7832TUYAU EN CUIVRE AVEC EMBOUTS D’INSTALLATION EN CUIVRE SCH K1/2 CUKT005 443,21 117,103/4 CUKT007 212,16 56,0521 CUKT010 127,18 33,6001-1/4 CUKT012 88,218 23,3071-1/2 CUKT015 56,962 15,0492 CUKT020 29,370 7,7595TUYAU EN CUIVRE AVEC EMBOUTS D’INSTALLATION EN CUIVRE SCH L1/2 CUKT005 414,41 109,493/4 CUKT007 191,09 50,4851 CUKT010 119,84 31,6621-1/4 CUKT012 85,451 22,5761-1/2 CUKT015 55,160 14,5732 CUKT020 28,605 7,5575
TAILLE DETUYAU
(POUCES)TYPE DE
RACCORD
515/8510-XXGAL. U.S. LITRES
ACIER INOXIDABLE WELDOLETS SUR TUYAU SK 402-1/2 CR4W025 18,800 4,96703 CR4W030 12,170 3,21534 CR4W040 6,9600 1,83885 CR4W050 5,2600 1,38976 CR4W060 3,6900 0,97498 CR4W080 2,1300 0,562710 CR4W100 1,3500 0,356712 CR4W120 0,9600 0,2536ACIER CARBONE WELDOLETS SUR TUYAU SK 402-1/2 CS4W025 18,800 4,96703 CS4W030 12,170 3,21534 CS4W040 6,9600 1,83885 CS4W050 5,2600 1,38976 CS4W060 3,6900 0,97498 CS4W080 2,1300 0,562710 CS4W100 1,3500 0,356712 CS4W120 0,9600 0,2536CUIVRE/BRONZE BRAZOLETS SUR TUYAU SK 402-1/2 BR4B025 18,800 4,96703 BR4B030 12,170 3,21534 BR4B040 6,9600 1,83885 BR4B050 5,2600 1,38976 BR4B060 3,6900 0,97498 BR4B080 2,1300 0,562710 BR4B100 1,3500 0,356712 BR4B120 0,9600 0,2536EVASEMENTS EN FER SK 80 SUR TUYAU SK 80 2 IR8S020 32,360 8,54952-1/2 IR8S025 22,220 5,87053 IR8S030 13,420 3,54564 IR8S040 7,6600 2,02385 IR8S050 5,8600 1,54826 IR8S060 4,0900 1,08068 IR8S080 2,3300 0,615610 IR8S100 1,5300 0,404212 IR8S120 1,0600 0,2801EVASEMENTS EN FER SK 80 SUR TUYAU SK 40 2 IR8S020 26,820 7,08592-1/2 IR8S025 18,800 4,96703 IR8S030 11,990 3,16784 IR8S040 6,8500 1,80985 IR8S050 5,3300 1,40826 IR8S060 3,7600 0,99348 IR8S080 2,1300 0,562710 IR8S100 1,3500 0,356712 IR8S120 0,9600 0,2536
178150 Totaliseur d'écoulement
Lesdonnéessuivantessontreprisesdumanuelducapteurd'écoulementMetalex525Signetpourplusdecommodité.
Capteur d'écoulement Metalex 525Capteur d'écoulement à roue à palettes 515 (suite)
TAILLE DETUYAU
(POUCES)TYPE DE
RACCORD515/8510-XX
GAL. U.S. LITRES
EMBOUTS POLYPROPYLENE(DIN/ISO ET BS ET ANSI)DN15 PPMT005 481,55 127,23DN20 PPMT007 277,09 73,207DN25 PPMT010 141,18 37,300DN32 PPMT012 83,540 22,071DN40 PPMT015 51,265 13,544DN50 PPMT020 29,596 7,8193DN65 PPMT025 20,658 5,4579DN80 PPMT030 13,330 3,5218DN100 PPMT040 8,7077 2,3006DN125 PPMT050 5,0667 1,3386DN150 PPMT060 3,6892 0,9747DN200 PPMT080 2,0398 0,5389EMBOUTS PVDF (DIN/ISO ET BS ET ANSI)DN15 SFMT005 420,87 111,19DN20 SFMT007 228,15 60,277DN25 SFMT010 136,70 36,116DN32 SFMT012 79,294 20,950DN40 SFMT015 43,490 11,490DN50 SFMT020 25,908 6,8450DN65 SFMT025 18,067 4,7732DN80 SFMT030 12,357 3,2648DN100 SFMT040 8,0599 2,1294DN125 SFMT050 4,4312 1,1707DN150 SFMT060 3,2271 0,8526DN200 SFMT080 2,0360 0,5379EMBOUTS PVC (DIN/ISO) - SEULEMENT DANS L’ EUROPEDN15 PVMT005 486,18 128,45DN20 PVMT007 242,85 64,160DN25 PVMT010 148,64 39,270DN32 PVMT012 85,125 22,490DN40 PVMT015 51,855 13,700DN50 PVMT020 29,750 7,8600DN65 PVMT025 17,487 4,6200DN80 PVMT030 12,491 3,3000DN100 PVMT040 8,1377 2,1500DN150 PVMT060 4,0878 1,0800DN200 PVMT080 2,0439 0,5400
TUYAU EN ACIER INOXYDABLE SCH 40SCONFORME À LA NORME ANSI B36.19
DIAM.DUTUYAU
FACTEURKIMPULSIONS/GAL.(US)
FACTEURKIMPULSIONS/
LITRE1/2po. 873,03 230,663/4po. 515,41 136,171po. 266,17 70,32211/4po. 148,84 39,32411/2po. 107,98 28,5282po. 64,808 17,12221/2po. 44,685 11,8063po. 28,579 7,55064po. 16,302 4,30705po. 10,237 2,70466po. 7,0057 1,85098po. 3,9641 1,047310po. 2,4690 0,652312po. 1,6894 0,4463
Tableaux des facteurs K
18 8150 Totaliseur d'écoulement
Dépannage
État de l'affichage Cause probable Solutions conseillées
Pilesmortesoumanquantes Remplacerlesdeuxpiles.
Leslanguettesn’ontpasétéenlevées. Retirerleslanguettesenplastiqueprotégeantlespilespourmettreletotalisateursoustension.
Ledébitestsupérieurà9999.
1. Réduireledébit.2. Changerlabasedetempspourunevaleurinférieure.
(Exemple:Changerde«Day»à«Hr»(jouràheure)).
3. Changerlesunitésdemesurepouruneunitésupérieure.
(Exemple:Changerde«Litres»à«Gallons»). REMARQUE :Sil'onchangelefacteurKdedébit,ne
pasoublierdefairelechangementcorrespondantdufacteurKTOTAL.
Le8150nereçoitpasdesignalducapteurd'écoulement.
1. Iln'yaaucunécoulementdanslatuyauterie.2. Laroueducapteurd'écoulementnetournepasen
raisond'uneobstructionoudedégâts.3. Lecâblageducapteurestdétachéouincorrect..
DansAutoCal,lefacteurKcalculéesthorsdelaplagedu8150(inférieurà0.001ousupérieurà99999)
Appuyersurlatouche►pourrecommencerlaprocéduredecalibrage.S'assurerqueledébitentréestexact.
L'affichagedudébitestirrégulieretnonlinéaire.
Généralementcauséparunelongueurinsuffisantedetuyaurectiligneenamontducapteur.
1. Corrigerlatuyauteriepourfourniruneplusgrandelongueurdetuyaurectiligneenamontducapteur.
2. RéglerlaVITESSEàunevaleursupérieurepourcompenserlesfluctuationscauséesparl'étatdelatuyauterie(VoirVitesse,section14).
Lesdeuxpilesontuneénergieinsuffisantepourenregistrerlesréglages.
Remplacerlapilenº1puislapilenº2.
198150 Totaliseur d'écoulement
Remarques
Information pour les commandes
Georg Fischer Signet LLC, 3401 Aero Jet Avenue, El Monte, CA 91731-2882 É.-U. • Tél. (626) 571-2770 • Fax (626) 573-2057Pour ventes et service dans le monde entier, visiter notre site Web : www.gfsignet.com • ou téléphonez au (aux É.-U.) : (800) 854-4090Pour les informations les plus récentes, consulter notre site Web à www.gfsignet.com
3-8150.090RevK09/14Français ©GeorgFischerSignetLLC2014
No réf. fab. Code Description3-8150-1 159000929 Totalisateurd'écoulement3-8150-1P 159000930 Totalisateurd'écoulement,montagesurpanneau3-8150-P0 159000931 Systèmeintégrédetotalisateurd'écoulement,pourtuyaux0,5à4po,boîtierPP,rotor
PVDFnoir,axetitane3-8150-P1 159000932 Systèmeintégrédetotalisateurd'écoulement,pourtuyaux0,5à8po,boîtierPP,rotor
PVDFnoir,axetitane3-8150-T0 159001011 Systèmeintégrédetotalisateurd'écoulement,pourtuyaux0,5à4po,boîtier,rotoretaxe
PVDFbeige
Pièces et accessoiresMontage3-8050 159000184 Kitdemontageuniversel3-0000.596 159000641 Supportmuralrobuste(pourmontagesurpanneauuniquement)3-5000.598 198840225 Supportpourmontagesursurface3-8050.395 159000186 Couverclearrièrepare-éclaboussurespourtotalisateuràmontagesurpanneau3-9000.392 159000368 Kitderaccordsétanchesauxliquides(comprend3raccords)3-9000.392-1 159000839 Raccordétancheauxliquides,NPT(1raccord)3-9000.392-2 159000841 Raccordétancheauxliquides,PG13.5(1raccord)3-8050.390-1 159001702 Kitderemplacementdeécrouderetenue,Valox®K45303-8050.390-3 159310116 Kitderemplacementdeécrouderetenue,NPT,PP3-8050.390-4 159310117 Kitderemplacementdeécrouderetenue,NPT,PVDF3-8050.392 159000640 Adaptateurdemiseàniveaumodèle2007400-0011 159000935 Pileaulithium,3,6V,typeAA
Remarque:UtiliserUniquementDesPilesde3,6VSAFTLS14500auLithiumouÉquivalent!5523-0222 159000392 Câbleblindé,deuxconducteurs,22AWGs
Pièces de rechange pour systèmes à montage intégré3-8051 159000187 Kitdemontageintégré,écoulement,NPT,Valox)3-8051-1 159001755 Kitdemontageintégré,écoulement,NPT,PP3-8051-2 159001756 Kitdemontageintégré,écoulement,NPT,PVDF3-8510-P0 198864504 Capteurpourtuyaux0,5à4po,boîtierpolypropylène,axetitane,rotorPVDFnoir3-8510-P1 198864505 Capteurpourtuyaux5à8po,corpsenpolypropylène3-8510-T0 159000622 Capteurpourtuyaux0,5à4po,boîtier,rotoretaxePVDFbeige3-8510-V0 198864506 Capteurpourtuyaux0,5à4po,corpsenPVDF