72
Systèmes de boulons à sertir

Systèmes de boulons à sertir - Avdel€¦ · Boulon à sertir de haute résistance et résistant aux vibrations sans rupture de tige, offrant une bague ajustée pour faciliter le

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Systèmes de boulons à sertir - Avdel€¦ · Boulon à sertir de haute résistance et résistant aux vibrations sans rupture de tige, offrant une bague ajustée pour faciliter le

Systèmes de boulons à sertir

Page 2: Systèmes de boulons à sertir - Avdel€¦ · Boulon à sertir de haute résistance et résistant aux vibrations sans rupture de tige, offrant une bague ajustée pour faciliter le

- 2 - www.StanleyEngineeredFastening.com

Systèmes de boulons à sertirFixations résistantes aux vibrations structurelles à haute performance de charge de serrage et capacités multiprises.

Boulons à sertirLes boulons à sertir sont indiqués dès lors qu‘une fixation robuste et fiable est souhaitée. Nos systèmes de fixation intelligents et nos outils d‘installation ergonomiques et durables créent une solution de montage idéale dans tout environnement de fabrication.Les boulons à sertir structurels sont constitués d‘un boulon et d‘une bague distincts verrouillés mécaniquement pendant l‘installation. Nos fixations forment des assemblages capables de résister aux applications et aux environnements les plus extrêmes, auxquels les rivets et les vis traditionnels ne peuvent, souvent, pas convenir. Elles offrent une résistance exceptionnelle aux vibrations et à la fatigue grâce au verrouillage permanent de la bague dans les gorges circulaires de sertissage du boulon.

InstallationLes boulons à sertir structurels peuvent être installés rapidement et facilement sans qu‘une formation particulière ou main d‘oeuvre qualifiée ne soit nécessaire comme c‘est souvent le cas pour d‘autres méthodes de fixation. La simplicité de ce processus d‘installation permet d‘éliminer de mauvaise pose, garantissant à la fois la sécurité et la qualité de la première à la dernière installation.

ApplicationsLes boulons à sertir sont principalement utilisés sur les marchés automobiles, HGV et des transports, ainsi que dans la fabrication de machines et d‘équipements, le chauffage et la ventilation, ainsi que dans la fabrication et la construction métalliques. Notre gamme de boulons à sertir structurels offrent une solution peu coûteuse pour toutes les applications, réduisant souvent le coût total du montage, ainsi que le temps et le stock.

Mission Nous développons avec nos clients des systèmes de fixation qui simplifient votre processus de production et améliorent la qualité et la fonctionnalité de vos produits. Nous ne sommes pas un simple fournisseur de fixations et d‘équipements mais un partenaire de conception et de développement qui vous aide à améliorer le montage et la performance de vos produits.

Page 3: Systèmes de boulons à sertir - Avdel€¦ · Boulon à sertir de haute résistance et résistant aux vibrations sans rupture de tige, offrant une bague ajustée pour faciliter le

- 3 - www.StanleyEngineeredFastening.com

Page de contenu

Gamme de produits - Présentation générale

Boulons à sertir structurelsPrésentation de la gammeSélectionner un boulon à sertirGuide de sélection

4567 - 8

Gamme de boulons à sertir

NeoBolt®

Avdelok® Avdelok® XTMaxlok®

Avtainer® Avbolt® Conceptions personnalisés

9101112131415

Equipement d‘installation Guide de sélection outilGenesis® nG3 LBProSet® XT4Modèle 73200Modèle 7287Série AV™ Groupe hydraulique Enerpac®

16171819202122 - 23

Données techniques NeoBolt®

Avdelok® Avdelok® XTMaxlok®

Avtainer® Avbolt®

24 - 2728 - 5051 - 5859 - 6566 - 6768 - 69

Page 4: Systèmes de boulons à sertir - Avdel€¦ · Boulon à sertir de haute résistance et résistant aux vibrations sans rupture de tige, offrant une bague ajustée pour faciliter le

- 4 - www.StanleyEngineeredFastening.com

Les systèmes de boulons à sertir sont conçus pour un montage sûr et à haute résistance. Rapides et simples à

mettre en place, durables, ils représentent la solution idéale lorsque la soudure par points n‘est pas pratique et

que d‘autres méthodes sont coûteuses, longues, voire impossibles. Les systèmes de boulons à sertir ont été large-

ment utilisés pendant de nombreuses années dans des industries exigeantes dans le monde entier, notamment la

construction de châssis automobiles, les chemins de fer, la construction, l'exploitation minière et les conteneurs.

Avantages du montage

Montage rapide

Les boulons à sertir se mettent en place en quelques

secondes, pour fournir une fixation sécurisée, durable.

Résistance élevée au cisaillement et à la traction

Les boulons à sertir ont été conçus pour fournir

la résistance haute performance requise dans les

applications structurelles porteuses.

Haute performance caractérisée

Conçus et fabriqués pour éliminer les espaces, les

systèmes de boulons à sertir garantissent un montage

haute résistance, constamment précis et sûr. Combinés

à un outil conçu spécifiquement, les boulons à sertir

éliminent les erreurs d‘installation ou la variabilité

de serrage associées aux méthodes de montage

conventionnelles.

Outils robustes

Conçus pour être utilisés dans des environnements

exigeants, ces outils présentent depuis longtemps des

résultats fiables. Ils fournissent en permanence une

installation précise et sûre en quelques secondes.

Excellente résistance aux vibrations

Aussi permanents qu‘une soudure, les boulons à sertir

résistent au desserrage là où toutes les autres méthodes

échouent.

Facilité d’inspection

Une inspection visuelle rapide et simple suffit pour

vérifier qu‘un boulon à sertir a été installé correctement

et l‘altération est immédiatement évidente. Les boulons

à sertir sont homologués TIR (Transports Internationaux

Routiers).

Boulons à sertir structurels

Page 5: Systèmes de boulons à sertir - Avdel€¦ · Boulon à sertir de haute résistance et résistant aux vibrations sans rupture de tige, offrant une bague ajustée pour faciliter le

- 5 - www.StanleyEngineeredFastening.com

NeoBolt®

Acier Pas de rupture de la tigeHaute résistance et résistant aux vibrationsInstallation rapide et homogène

Avdelok® Alliage aluminiumAcierInox

Haute résistance au cisaillementBague contrôlé

Avdelok® XT Acier Résistance exceptionnelle au cisaillement et à la tractionTailles de ø 12,7 mm à ø 28,6 mm

Maxlok® Alliage aluminiumAcier

Gamme à large plage d‘utilisationHaute résistance au cisaillement

Avtainer® Acier Haute résistance au cisaillementFixation des panneaux composite à des structures métalliquesEtanche

Avbolt® Acier Utiliser sur des applications en aveugleRésistance élevée au cisaillement et à la tractionGrande plage de serrage

Présentation de la gamme Modèle Matériau Fonctions clés

Page 6: Systèmes de boulons à sertir - Avdel€¦ · Boulon à sertir de haute résistance et résistant aux vibrations sans rupture de tige, offrant une bague ajustée pour faciliter le

- 6 - www.StanleyEngineeredFastening.com

Sélectionner un boulon à sertir La sélection d‘un boulon à sertir structurel est relativement simple. Les facteurs détaillés ci-dessous visent à vous

aider à identifier la fixation la mieux adaptée à votre application.

Accessibilité

Si l‘accès ne peut se faire

que d‘un côté, la fixation

borgne Avbolt® est le seul

choix possible. Les boulons

à sertir NeoBolt®, Avdelok®,

Avdelok® XT, Maxlok® et

Avtainer® requièrent un

accès des deux côtés du

composant.

Plage de serrage

La fixation doit être

sélectionnée pour garantir

que les épaisseurs totales

des matériaux à assembler

tombent dans la plage de

serrage du rivet utilisé.

Taille du trou

Celle-ci est indiquée sur

la fiche technique de la

fixation structurelle. Il est

important de contrôler

la taille du trou de façon

précise pour garantir la

performance de la fixation.

Résistance à la corrosion

La sélection du matériau

et de la finition doit être

fondée sur le niveau de

résistance à la corrosion

requis. La corrosion est

réduite en sélectionnant

un matériau de fixation

identique au matériaux à

assembler. Les fixations en

acier inoxydable offrent

la meilleure résistance à la

corrosion.

Sélection du type de fixation

Information importante :

Les informations

contenues sur cette page

doivent être utilisées

conjointement avec la

fiche technique disponible

sur notre site Web qui

contient également

des informations

supplémentaires

concernant la corrosion, la

sécurité et le RoHS.

Page 7: Systèmes de boulons à sertir - Avdel€¦ · Boulon à sertir de haute résistance et résistant aux vibrations sans rupture de tige, offrant une bague ajustée pour faciliter le

- 7 - www.StanleyEngineeredFastening.com

Guide de sélection Ce guide de sélection est conçu pour vous aider à distinguer la fixation la mieux adaptée à votre application.

Ce guide n’inclus pas toute la gamme des produits POP Avdel; un Ingénieur d’Application demeure à votre

disposition pour répondre à vos besoins spécifiques.

La contre-tôle est-elle en matériau composite

(ne pas metal)?

Une large plage de serrage est-elle nécessaire?

Avez-vous accès aux deux côtés de l'application?

Non Oui

Oui

OuiNon

DEBUT

Non

Le diamètre de la fixation doit-il être > à 10 mm

ou la résistance au cisaillement doit-elle être > à 32 kN?

OuiNon

Avtainer®

Taille ø:10,0 mmMatériau:AcierForme de tête:Profil bas

Avbolt®

Tailles ø:4,8 - 16,0 mm Matériau:Acier

Maxlok®

Tailles ø:4,8 - 6,4 mmMatériaux:Aluminium, AcierFormes de têtes:Plate, Bombée, Bombée large, Fraisée

Avdelok® XT

Tailles ø:12,7 - 28,6 mmMatériau:AcierFormes de têtes:Ronde, Bombée large

Avdelok®

Tailles ø:4,8 - 9,6 mm Matériaux:Aluminium, Acier, InoxFormes de têtes:Plate, Bombée, Bombée large, Fraisée

Avez-vous besoin d'une fixation de haute résistance

aux vibrations et à une caracté-ristique de vérification visuelle

de l'installation correcte?

Oui

NeoBolt®

Tailles ø:4,8 - 25,4 mmMatériau:AcierForme de tête:Ronde

Non

Page 8: Systèmes de boulons à sertir - Avdel€¦ · Boulon à sertir de haute résistance et résistant aux vibrations sans rupture de tige, offrant une bague ajustée pour faciliter le

- 8 - www.StanleyEngineeredFastening.com

Guide de sélection Ce tableau constitue un guide pour vous aider à sélectionner le boulon à sertir le plus adapté à votre application.

Les données techniques et de performance complètes de chaque fixation se trouvent aussi sur notre site Web.

Vous pouvez également contacter votre représentant STANLEY Enginieered Fastening local.

Gamme de

produits

Matériau tige et bague

Forme de tête de la tige Bague Diamètre de la fixation (nominal) Serie Page

Alu

min

ium

Aci

er

Aci

er in

oxy

dab

le

Tête

so

ud

ée

Frai

sée

à 90

°

Tête

bom

bée

larg

e

Tête

larg

e

Tête

ro

nd

e

Tête

bo

mb

ée

Pro

fil b

as

Enti

ère

Dem

i

À e

mb

ase

4,8

mm

6,4

mm

8,0

mm

9,6

mm

10,0

mm

12,7

mm

15,9

/16

mm

19,1

mm

22,2

mm

25,4

mm

28,6

mm

Des

crip

tio

n

Do

nn

ées

te

chn

iqu

es

Neo

Bo

lt®

• • • • • • • • • • • 12851 9 24

Avd

elo

• • • • • • • • • 2621 10 28

• • • • • • • • • 2622 10 31

• • • • • • • • • 2624 10 34

• • • • • • • • 2691 10 37

• • • • • • • • • 2801 10 40

• • • • • • • • • 2802 10 43

• • • • • • • • • 2803 10 46

• • • • • • 2804 10 49

Avd

elo

k® X

T

• • • • • • • • • • 2851 11 51

• • • • • • • • • 2854 11 55

Max

lok®

• • • • • 1901 12 59

• • • • 1902 12 60

• • • • • 1903 12 61

• • • • • 1905 12 62

• • • • • 1921 12 63

• • • • 1923 12 64

• • • • • 1925 12 65

Avt

ain

er®

• • • 2311 13 66

Avb

olt

® • • • • 21001 14 68

• • • • 21021 14 69

Page 9: Systèmes de boulons à sertir - Avdel€¦ · Boulon à sertir de haute résistance et résistant aux vibrations sans rupture de tige, offrant une bague ajustée pour faciliter le

- 9 - www.StanleyEngineeredFastening.com

1. 2. 3.

NeoBolt®

Tailles :

4,8 mm – 25,4 mm

Matériau :

Acier

Forme de têtes :

Bombée

Options de bague :

À embase

Brevet protégé.

Boulon à sertir de haute résistance et résistant aux

vibrations sans rupture de tige, offrant une bague

ajustée pour faciliter le pré-montage de la fixation.

Conçu pour des applications structurelles lourdes.

Fonctions et avantages principaux

Séquence de pose

Veuillez visiter notre site internet pour visualiser les séquences de pose animées.

Spécifications

Applications de montage

Pas de rupture de la tige:

• Aucun gaspillage de métal, rendant ce procédé

écologique

• Élimination du risque de chute de la tige au sol,

améliorant la sécurité de l'espace de travail

• Prévention de la corrosion au point de rupture de la

tige (comparé aux boulons à sertir traditionnels)

• Réduction de la longueur et du poids de la tige pour

un stockage et des coûts de transport réduits

Absence d'entretien:

• Aucun serrage au couple ou resserrage nécessaire

Installation rapide et sans choc de rupture:

• Réduction de la fatigue de l'utilisateur et du bruit

lors de l'installation

• Cannelures de verrouillage de la tige à pas fin pour

une plus grande résistance aux vibrations (comparé

aux boulons et boulons à sertir traditionnels)

• Bague ajustée pour faciliter le pré-montage de la

fixation, idéal pour des installations à l'envers

• Marques radiales sur la bague permettant une

vérification visuelle rapide et sûre du matriçage

complet de la bague à l’issue du sertissage

• Voies ferrées

• Camions et remorques

• Véhicules utilitaires

• Énergies solaire et

éolienne

• Ponts

• Matériel d'exploitation

minière et de contrôle

• Grillages de sécurité

• Constructions

• Infrastructures terrestres

Page 10: Systèmes de boulons à sertir - Avdel€¦ · Boulon à sertir de haute résistance et résistant aux vibrations sans rupture de tige, offrant une bague ajustée pour faciliter le

- 10 - www.StanleyEngineeredFastening.com

1. 2. 3.

Avdelok®

Tailles :

ø 4,8 mm à ø 9,6 mm

Matériaux:

Alliage aluminium, acier,

acier inoxydable

Formes de têtes :

Plate, fraisée, bombée

large, large

Options de bague :

Haute, basse, à embase

Haute performance, résistants aux vibrations et

accostage constant.

Fonctions et avantages principaux

• Haute résistance au cisaillement pour un montage

haute résistance

• Précontrainte installé élevé fournissant une excel-

lente résistance aux vibrations

• Rapide à installer sur une large gamme d‘applications

• Outils d'installation robustes et fiable

• Large choix de matériaux, tailles, formes de têtes et

options de la bague pour une adaptation à une large

variété d‘application

• Facilité d‘inspection en cas d‘altération

• Résistance fiable aux altérations - homologué TIR

• Les tiges Avdelok acier offrent des valeurs compa-

rables à celles d’un boulon de classe 5.8

Séquence de pose

Veuillez visiter notre site internet pour visualiser les séquences de pose animées.

Systèmes de chauffage

Spécifications

Applications de montage

• Véhicules utilitaires

• Systèmes de chauffage

• Construction en acier

• Panneaux solaires

• Chemins de fer

• Exploitation minière

Châssis ventilateur

Véhicules utilitaires Siège de voiture

Page 11: Systèmes de boulons à sertir - Avdel€¦ · Boulon à sertir de haute résistance et résistant aux vibrations sans rupture de tige, offrant une bague ajustée pour faciliter le

- 11 - www.StanleyEngineeredFastening.com

1. 3.2.

Avdelok® XT

Applications de montage

Véhicules utilitaires• Véhicules utilitaires

• Construction en acier

• Construction / réparati-

on de ponts

• Energies renouvelables

• Ferroviaires / Voies

ferrées

• Exploitation minièreCentrales d‘énergie solaire Centrales d‘énergie solaire (détail)

Boulons à sertir de gros diamètre pour l’industrie

lourde.

Tailles :

ø 12,7 mm à ø 28,6 mm

Matériau :

Acier

Formes de têtes :

Bombée, large

Options de bague :

Haute, à embase

Fonctions et avantages principaux

• Une résistance à la traction et au cisaillement excep-

tionnelle qui apporte des performances constantes

et élevées, requises pour supporter les charges im-

portantes des applications structurelles

• Excellente résistance aux vibrations

• Résistance fiable aux altérations - homologué TIR

• Tolère des variations dans l’assemblage - Autorise une

mise en oeuvre désaxée de plus de 7°

• Facilité d’utilisation - requiert des compétences minimum

• Sytèmes de pose simples, éliminent les coûts de cali-

brations et réduit la maintenance

• Mise en oeuvre constante, prévient la reprise et les

coûts associés

• Contrôl visuel simple du sertissage

• Une fois posées, les fixations Avdelok XT offrent

des performances de résistance au cisaillement et à

l’arrachement et une pré-contrainte qui sont équiva-

lentes ou meilleures que les exigences de la norme

ISO898-1 classe 8.8 ou de la norme ASTM A-325.

Séquence de pose

Veuillez visiter notre site internet pour visualiser les séquences de pose animées.

Spécifications

Construction de ponts Voies ferrées

Pylônes

Page 12: Systèmes de boulons à sertir - Avdel€¦ · Boulon à sertir de haute résistance et résistant aux vibrations sans rupture de tige, offrant une bague ajustée pour faciliter le

- 12 - www.StanleyEngineeredFastening.com

1. 3.2.

Maxlok®

Tailles :

ø 4,8 mm à ø 6,4 mm

Matériaux :

Alliage aluminium, acier

Formes de têtes :

Bombée, fraisée, bombée

et bombée large

Option de bague :

À embase

Boulons à sertir haute résistance, résistants aux

vibrations avec capacité multiprises.

Applications de montage

• Véhicules utilitaires

• Chauffage et ventilation

• Construction de châssis

Véhicules utilitaires

Fonctions et avantages principaux

• La plage de prise large réduit le stock, simplifie le

contrôle des stocks et s‘adapte aux variations larges

en termes d‘épaisseur de matériau

• Haute résistance au cisaillement pour un montage

haute résistance

• Collier haut, contrôlé fournissant une excellente

résistance aux vibrations

• Large gamme d‘outils d‘installation spécifiques

• Rapide à installer à travers une large gamme

d‘applications

• Les formes de tête soudée, fraisée, bombée et bombée

large s‘adaptent à une large variété d‘applications

• Facilité d‘inspection en cas d‘altération

• Résistance fiable aux altérations - homologué TIR

Séquence de pose

Bras de support de ventilateur

Veuillez visiter notre site internet pour visualiser les séquences de pose animées.

Spécifications

Page 13: Systèmes de boulons à sertir - Avdel€¦ · Boulon à sertir de haute résistance et résistant aux vibrations sans rupture de tige, offrant une bague ajustée pour faciliter le

- 13 - www.StanleyEngineeredFastening.com

1. 3.2.

Avtainer®

Taille :

ø 10,0 mm

Matériau :

Acier

Forme de la tête :

Profil bas

Options :

Têtes enrobées

Fixation en acier haute résistance, conçues pour

assembler des panneaux composites ou stratifiés sur

armatures métallique.

Applications de montage

Fonctions et avantages principaux

• Empêche la détérioration et l‘arrachement des

matériaux composites

• Idéal pour l‘assemblage de panneaux de véhicule GRP

• Haute résistance au cisaillement pour un montage

haute résistance

• Joint d‘étanchéité Santoprène® sous-tête pour une

fixation étanche à l‘air et à l‘eau

• La tige verrouillée en interne offre un assemblage sûr,

résistant aux vibrations

• Bague de taille inférieure disponible pour une

utilisation contre des surfaces métalliques

• Le profil bas de la bague donnent une apparence nette

• Têtes enrobées optionnelles pour correspondre à la

couleur environnante

• Rapide à installer avec les outils oléopneumatiques

Genesis®

• Facilité d‘inspection en cas d‘altération

• Résistance fiable aux altérations - homologué TIR

• Véhicules utilitaires

• Conteneur

Séquence de pose

Veuillez visiter notre site internet pour visualiser les séquences de pose animées.

Spécifications

Page 14: Systèmes de boulons à sertir - Avdel€¦ · Boulon à sertir de haute résistance et résistant aux vibrations sans rupture de tige, offrant une bague ajustée pour faciliter le

- 14 - www.StanleyEngineeredFastening.com

1. 3.2.Tailles :

ø 4,8 mm à ø 16,0 mm

Matériau :

Acier

Brevet protégé.

Fixation borgne structurelle Avbolt®

La fixation structurelle Avbolt est une fixation aveugle

en acier, haute résistance conçue pour être utilisée

dans les applications structurelles lourdes. Elle offre

une haute résistance à la traction et au cisaillement

ordinairement possible uniquement avec les boulons à

sertir non aveugles et l‘associe à la rapidité d‘installation

des produits aveugles.

Applications de montage

• Automobile

• Camions

• Construction

• Conteneur

• Energies renouvelables

• Chemins de fer

• Exploitation minière

• Clôtures de sécurite

Fonctions et avantages principaux

• Utilisation sur des applications en aveugle

• Haute résistance à la traction et au cisaillement pour

des applications lourdes

• La plage de serrage s‘adapte à une large variété

d‘épaisseurs de matériau

• Le verrouillage des tiges crée un assemblage résis-

tant aux vibrations et empêche le relâchement de la

précontrainte

• Idéal pour les zones à accès restreint

• Installation rapide

• Résistance fiable aux altérations - homologué TIR

• La facilité d‘outil ne requiert qu‘un minimum de

qualification

Séquence de pose (conception en 3 éléments)

Veuillez visiter notre site internet pour visualiser les séquences de pose animées.

Spécifications

Avbolt ø 10,0, ø 12,7 et ø 16,0 mm: Conception en 3 éléments (corps, bague, tige)

Avbolt ø 4,8, ø 6,4 et ø 8,0 mm:Conception en 2 éléments (corps avec bague, tige)

Page 15: Systèmes de boulons à sertir - Avdel€¦ · Boulon à sertir de haute résistance et résistant aux vibrations sans rupture de tige, offrant une bague ajustée pour faciliter le

- 15 - www.StanleyEngineeredFastening.com

Conceptions personnalisées En tant que leader dans le domaine de la fixation, nous sommes capables de concevoir et de fabriquer des

boulons à sertir dans un grand nombre de formes et de finitions afin de répondre à vos attentes spécifiques en

matière de montage. Vous trouverez ci-dessous quelques exemples de nos compétences de personnalisation pour

les boulons à sertir. Que vous désiriez une forme personnalisée, une finition particulière, un matériau différent,

un outil de pose à accès limité ou toute autre demande particulière, veuillez nous contacter afin de nous exposer

vos exigences spécifiques.

Boulon à sertir Avdelok® (tige) - Tête épaulée (résistance standard)

- Acier, phosphaté + Delta Seal® GZ noir

- Pour un mécanisme d'élévation de siège de voiture, la tête à épaulement fait

office de pivot

Boulon à sertir Avdelok® (tige) - Haute résistance + Finition Magni +

Couleur d‘identification

- Acier, Magni 565 - vert

- Code couleur spécifique pour identification

Boulon à sertir Avdelok® (tige) - All. en aluminium 7075 par traitement thermique T73

- Alliage d‘aluminium 7075, polissage mécanique

- Tige en aluminium 7075 avec traitement thermique spécial pour une meilleure

résistance à la corrosion dans un réservoir d‘huile

Boulon à sertir Avdelok® (tige) - Plage de serrage étendue + Tête spéciale

- Acier, couche de passivation zinc clair + chrome III d‘une épaisseur min. de 8 µm

- Les cannelures de verrouillage supplémentaires augmentent la plage de serrage

des tiges Avdelok

Boulon à sertir Maxlok® (tige et bague) - Tête large

- Couche de passivation zinc clair + chrome III d‘une épaisseur min. de 8 µm

- Tête de tige et bague à embases plus grandes afin de répartir la charge en cas

d‘installation sur matériaux souples

Boulon à sertir Avdelok® (tige et bague) - Tiges très longues, en inox 316

- Inox 316

- Tiges en inox 316 non magnétique pour un usage dans des moteurs électriques

Boulon à sertir Maxlok® (bague) - Bague plus courte sans gorge de dégagement

- Acier, couche de passivation zinc clair + chrome III d‘une épaisseur min. de 8 µm

- Bague plus courte pour des montages exigeant une saillie limitée depuis le joint

Rivet aveugle structurel Avbolt® - Joint sous-tête Rimlex®

- Améliore la qualité d‘étanchéité sans nécessiter l‘installation manuelle d‘un joint

Page 16: Systèmes de boulons à sertir - Avdel€¦ · Boulon à sertir de haute résistance et résistant aux vibrations sans rupture de tige, offrant une bague ajustée pour faciliter le

- 16 - www.StanleyEngineeredFastening.com

Outils de pose Guide de selection outil

Ce tableau constitue un guide pour vous aider à selectionner l'outil le plus adapté à votre boulon à sertir.

Veuillez noter que chaque outil de rivetage nécessite un équipement de pose spécifique.

Les données techniques se trouvent aussi sur notre site internet. Vous pouvez également contacter votre

représentant STANLEY Engineered Fastening local.

Outils de pose

Gamme de produits

DiamètreGenesis® nG3 LB

ProSet® XT4

73200 7287 AV™ 10* AV™ 15* AV™ 30* AV™ 50*

NeoBolt®

4,8 mm •6,4 mm •8,0 mm •9,6 mm •

12,7 mm •16,0 mm •19,1 mm •25,4 mm •

Avdelok®

4,8 mm • • •6,4 mm • • •8,0 mm • •9,6 mm • • •

Avdelok® XT

12,7 mm • •16,0 mm •19,1 mm •22,2 mm •25,4 mm •28,6 mm •

Maxlok®4,8 mm • • •6,4 mm • • •

Avtainer® 10,0 mm • • •

Avbolt®

4,8 mm • •6,4 mm • •8,0 mm • • •

10,0 mm •12,7 mm • •16,0 mm •

*Tous les outils de la série AV™ nécessitent un bloc d'alimentation Enerpac® pour fonctionner.

Page 17: Systèmes de boulons à sertir - Avdel€¦ · Boulon à sertir de haute résistance et résistant aux vibrations sans rupture de tige, offrant une bague ajustée pour faciliter le

- 17 - www.StanleyEngineeredFastening.com

Outils de pose Genesis® nG3 LB

Outil léger pour la mise en place rapide de boulons à sertir NeoBolt® ø 4,8 mm et 6,4 mm.

Fonctions et avantages principaux• La conception ergonomique et légère réduit la

fatigue de l‘opérateur

• Le temps de cycle rapide accroît la productivité

• Le compteur de cycle intégré aide à établir des inter-

valles de maintenance précis

• Band souple sur poignée

Spécifications

Pression d’air 5 - 7 bar

Consommation d’air à 5,5 bar 4,3 litres

Course (min.) 26 mm

Force de traction à 5,5 bar 12,9 kN

Temps de cycle (approx.) 1,2 seconds

Niveau sonore <75 dB(A)

Poids avec équipment 2,4 kg

Outil de baseRéférence Description

71256-02000 Genesis nG3 LB outil de base sans équip-ment

• Le corps en plastique renforcé et la base en caout-

chouc très résistant en font un outil robuste pour une

durée de vie longue en fonctionnement

• Niveau de l‘aspiration réglable minimise la

consommation d‘air

• Peut être suspendu

Page 18: Systèmes de boulons à sertir - Avdel€¦ · Boulon à sertir de haute résistance et résistant aux vibrations sans rupture de tige, offrant une bague ajustée pour faciliter le

- 18 - www.StanleyEngineeredFastening.com

Outils de pose ProSet® XT4

Cet outil oléopneumatique léger et polyvalent est capable de fixer des boulons à sertir Avdelok® et Maxlok®

jusqu‘à ø 6,4 mm, et jusqu‘à ø 10 mm pour les boulons Avtainer®. Doté d‘un design ergonomique innovant et d'un

très bon rapport poids / puissance, il assure un maximum d‘efficacité et de confort à son utilisateur. L'outil compor-

te un piston à haute résistance pour une durée de vie maximale de l'outil et un amortissement hydraulique pour

un fonctionnement en douceur.

Fonctions et avantages principaux• Ratio force/poids élevé

• Porte-nez et boitier de mâchoires à démontage

rapide pour une maintenance et un entretien faciles

• Bol de récupération de mandrins claire à démontage

rapide afin de réduire les temps d'arrêt

• Bol de récupération de mandrins claire à démontage

rapide afin de réduire les temps d'arrêt

• Construction très légère avec une poignée

équilibrée

Spécifications

Pression d’air 5 - 7 bar

Consommation d’air à 5,5 bar 6,3 litres

Course (min.) 18 mm

Force de traction à 5,5 bar 23,0kN

Temps de cycle (approx.) 1,0 sec

Niveau sonore 77,9 dB(A)

Poids sans équipment 2,0 kg

Outil de baseRéférence Description

76004-00001 ProSet XT4 outil de base sans équipment

• Confortable, effort de déclenchement de la

gâchette de commande faible

• Position réglable de l’évacuation de l’aspiration

• Déconnexion de l'air d’aspiration en cas de

débranchement du bol récupérateur de mandrins

• On / Off, le raccord d'air pivotant gauche ou droit

offre une flexibilité et conserve l'énergie

Bientôt disponible

Page 19: Systèmes de boulons à sertir - Avdel€¦ · Boulon à sertir de haute résistance et résistant aux vibrations sans rupture de tige, offrant une bague ajustée pour faciliter le

- 19 - www.StanleyEngineeredFastening.com

Outils de pose Modèle 73200

L‘outil 73200 oléopneumatique est conçu pour poser les boulons à sertir NeoBolt® de ø 8,0 mm, les boulons

Avdelok®, Maxlok® et Avtainer® juqu‘au ø 10,0 mm et pose également les fixations Avbolt® jusqu‘au ø 8,0 mm.

Introduisant une conception hydraulique innovante (brevet protégé) et utilisant les dernières technologies

d‘étanchéité et de guidage, ce nouvel outil offre une efficacité et une fiabilité exceptionnelles.

Fonctions et avantages principaux• Tête et poignée fabriquée en aluminium forgé

de qualité aéronautique, apporte la combinaison

parfaite entre la légèreté, la résistance et la durabilité

• Conçu pour une utilisation soutenue sur de longues

périodes, même dans les environnements les plus

extrêmes

• Conception ergonomique, bien équilibrée et gâchette

pneumatique type "Genesis®" faible course

Spécifications

Pression d’air 5 - 7 bar

Consommation d’air à 5,5 bar 15,6 litres

Course (min.) 20 mm

Force de traction à 5,5 bar 28,5 kN

Temps de cycle (approx.) 3 seconds

Niveau sonore 75 dB(A)

Poids sans équipment 4,9 kg

Outil de baseRéférence Description

73200-02000 Outil 73200 seul (hors équipement de pose)

• Le fonctionnement rapide et simple minimise la fatigue

de l‘opérateur et réduit le temps de montage au

minimum

• Large choix d‘équipement pour s‘adapter aux

problèmes d‘accès de l‘application

• Un coupe bagues est disponible pour démonter les

boulons à sertir Avdelok installés

Page 20: Systèmes de boulons à sertir - Avdel€¦ · Boulon à sertir de haute résistance et résistant aux vibrations sans rupture de tige, offrant une bague ajustée pour faciliter le

- 20 - www.StanleyEngineeredFastening.com

Fonctions et avantages principaux• Course et force de traction optimisées

• Pose des fixations de gros diamètre en un seul coup

pour cadence de pose élevée

• Temps de cycle réduit peut accroître la productivité

• Tête de pose legère réduit la fatigue de l‘opérateur

• Intensifieur indépendant monté sur châssis à rou-

lettes pour intégration facile à la ligne d‘assemblage

Outils de pose Modèle 7287

Outil hydro-penumatique à tête déportée pour poser les boulons à sertir NeoBolt® de ø 9,6 mm, les boulons

Avdelok® et Avtainer® jusqu‘au ø 10,0 mm, les fixations Avbolt® jusqu‘au ø 8,0 mm et tous les autres boulons à

sertir jusqu‘au ø 8,0 mm.

Spécifications

Pression d’air 5 - 7 bar

Consommation d’air à 5,5 bar 3,5 litres

Course (min.) 29 mm

Force de traction à 5,5 bar 32,4 kN

Temps de cycle (approx.) 1,7 sec

Niveau sonore 75 dB(A)

Poids sans équipment - pistolet - total (pistolet + intensifieur)

1,47 kg40 kg

Outil de baseRéférence Description

07287-00200 7287 outil de base sans équipment

• Large choix d‘équipements de pose (issus du modèle

73200) directement interchangeables pour s‘adapter

aux conditions de pose de l‘application

• Peut être équipé d‘un coup-bague pour démonter les

boulons à sertir Avdelok

Page 21: Systèmes de boulons à sertir - Avdel€¦ · Boulon à sertir de haute résistance et résistant aux vibrations sans rupture de tige, offrant une bague ajustée pour faciliter le

- 21 - www.StanleyEngineeredFastening.com

AV™ 10 AV™ 15 AV™ 30 AV™ 50

Outils de pose Série AV™

Les outils hydro-électriques AV conviennent au sertissage de tous les boulons à sertir Avdelok® et Avdelok® XT

allant de ø 9,6 mm à ø 28,6 mm. Ils disposent également de la flexibilité nécessaire pour sertir les boulons

NeoBolt® de ø 12,7 mm à ø 25,4 mm et les fixations Avbolt® allant de ø 8,0 mm à ø 16,0 mm.

Fonctions et avantages principaux• Outils de pose robustes conçus pour une longue

durée d‘utilisation dans des conditions extrêmes

• Choix de têtes de sertissage et d‘équipements de pose

pour s‘adapter à la gamme entière de boulons à sertir

Avdelok XT ainsi que NeoBolt ø 12,7 - 25,4 mm et

Avbolt de ø 8,0 - 16,0 mm

• Design compact et ergonomique pour confort de

l‘opérateur optimisé

• Equipement de pose facile à changer et gamme de

flexibles hydrauliques de différentes longueurs

permettant d‘adapter l‘outil aux exigences de

montage du poste de travail

• Maintenance réduite

Spécifications AV1073430-02000

AV1573432-02000

AV3073434-02000

AV5073435-02000

Pression de service Traction Retour

510 bar200 bar

Force Traction à 510 bar Retour à 200 bar

55 kN26 kN

80 kN37,5 kN

175 kN81 kN

340 kN161 kN

Course 25 mm 32 mm 41 mm 55 mm

Poids sans équipment de pose 3,5 kg 4,5 kg 6,8 kg 13,5 kg

Rapport poids/puissance 15,7:1 17,7:1 25,7:1 17,9:1

Volume engendré Traction Retour

28,5 cm³34,7 cm³

60,3 cm³71,1 cm³

115,0 cm³140,3 cm³

386,7 cm³467,2 cm³

Page 22: Systèmes de boulons à sertir - Avdel€¦ · Boulon à sertir de haute résistance et résistant aux vibrations sans rupture de tige, offrant une bague ajustée pour faciliter le

- 22 - www.StanleyEngineeredFastening.com

Outils de pose Groupe hydraulique Enerpac® Serie PRO

STANLEY Engineered Fastening, en partenariat avec Enerpac, le leader mondial en matière d‘équipement

hydraulique, propose une sélection spécialisée de pompes hydrauliques à haute pression fiables, durables et

polyvalentes pour alimenter tous les produits hydro-électriques de la série AV™.

Fonctions et avantages principaux• Dotée d'une conception de pompe haute performance, d'un débit d‘huile et

d'une pression "by-pass" supérieurs, d‘un flux refroidi et nécessitant 18 % de

courant en moins par rapport à des pompes du même type

• Moteur électrique offrant un rapport poids/puissance élevé et d'excellentes

caractéristiques de fonctionnement à basse tension

• Capot de protection haute résistance, moulé en matériau composite, protège

le moteur et l‘électronique, possédent une poignée ergonomique isolante

pour faciliter le transport

• Indicateur du niveau d’huile & reservoir durable en acier

• Tous les types de pompes sont capables d'alimenter les outils de la série AV

Différentes longueurs de flexibles hydrauliques sont disponibles, veuillez choisir la longueur en fonction de votre application:

Longueurs de flexibles hydrauliques Référence

5 mètres 07008-00448

10 mètres 07008-00449

15 mètres 07008-00450

Centrale type PRO-EComprend échangeur thermique et berceau tubulaire

PoignéeArceau de protection

Base de roueEchangeur thermique Berceau tubulaireEchangeur thermique

Réservoir avec échangeur thermique Ecran LCD sur toutes les versions

Indicateur du niveau d'huile

Les versions de la pompe avec échangeur de chaleur sont adaptées aux cadences de production elevée.

Centrales types PRO & PRO PLUSType F comprend échangeur thermique, arceau de

protection, base de roue & poignée

Type A ne comprend pas échangeur thermique, arceau de protection, base de roue & poignée

Page 23: Systèmes de boulons à sertir - Avdel€¦ · Boulon à sertir de haute résistance et résistant aux vibrations sans rupture de tige, offrant une bague ajustée pour faciliter le

- 23 - www.StanleyEngineeredFastening.com

Outils de pose Spécifications

Centrales hydrauliques pour des cadences de production elevée(tous les modèles avec ecran LCD, échangeur thermique, arceau de protection, base de roue & poignée)

Modèle

Référence

PRO220-F

76502-02500

PRO240-F

76503-02500

PRO240

PLUS-F

76508-02500

PRO415-F

76504-02500

PRO415

PLUS-F

76510-02500

PRO480-F

76505-02500

PRO480

PLUS-F

76511-02500

Type de moteur Induction Induction Induction Induction Induction Induction Induction

Puissance kW 1,1 1,1 5,6 1,1 5,6 1,1 5,6

Voltage V 208 - 240 208 - 240 208 - 240 380 - 415 380 - 415 460 - 480 460 - 480

Fréquence Hz 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60

Phase 1 3 3 3 3 3 3

Intensité à A pleine charge

6,8 6,8 16,8 3,0 10,2 2,4 8,4

Réservoir litres 10 10 10 10 10 10 10

Débit de sortie (l/min)

50 bars 8,2 8,2 12,2 8,2 12,2 8,2 12,2

700 bars 0,82 0,82 2,7 0,82 2,7 0,82 2,7

Niveau sonore dB(A) 75 75 75 75 75 75 75

Poids en huile kg 86 86 113 86 113 86 113

Dimensions (mm)

L 865 865 865 865 865 865 865

W 410 410 410 410 410 410 410

H 682 682 682 682 682 682 682

Centrales hydrauliques pour des cadences de production moyenne et basse (tous les modèles avec ecran LCD)

Modèle

Référence

PRO220E-D

76507-02300

PRO220-A

76502-02000

PRO240-A

76503-02000

PRO240

PLUS-A

76508-02000

PRO415-A

76504-02000

PRO415

PLUS-A

76510-02000

PRO480-A

76505-02000

PRO480

PLUS-A

76511-02000

Type de moteur Universel Induction Induction Induction Induction Induction Induction Induction

Puissance kW 1,25 1,1 1,1 5,6 1,1 5,6 1,1 5,6

Voltage V 208 - 240 208 - 240 208 - 240 208 - 240 380 - 415 380 - 415 460 - 480 460 - 480

Fréquence Hz 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60

Phase 1 1 3 3 3 3 3 3

Intensité à A pleine charge

11,0 6,8 6,8 16,8 3,0 10,2 2,4 8,4

Réservoir litres 4 10 10 10 10 10 10 10

Débit de sortie (l/min)

50 bar 8,8 8,2 8,2 12,2 8,2 12,2 8,2 12,2

700 bar 1,0 0,82 0,82 2,7 0,82 2,7 0,82 2,7

Niveau sonore dB(A) 85 - 90 75 75 75 75 75 75 75

Poids en huile kg 36 51 51 78 51 78 51 78

Dimensions (mm)

L 635 559 559 559 559 559 559 559

W 267 384 384 384 384 384 384 384

H 450 457 457 457 457 457 457 457

Echangeur thermique Oui Non Non Non Non Non Non Non

Berceau tubulaire Oui Non Non Non Non Non Non Non

Page 24: Systèmes de boulons à sertir - Avdel€¦ · Boulon à sertir de haute résistance et résistant aux vibrations sans rupture de tige, offrant une bague ajustée pour faciliter le

- 24 -

English Français Deutsch Italiano Español

Round head Tête ronde Rundkopf Testa tonda Cabeza alomadaPin: Medium carbon steel ≤ ø9.6 = Silver Magni 5651)

≥ ø12.7 = Black oxide (oiled)1)

Tige: Acier≤ ø9,6 = Silver Magni 5651)

≥ ø12,7 = Oxyde noire (huilé)1)

Bolzen: Stahl ≤ ø9,6 = Silver Magni 5651)

≥ ø12,7 = Schwarz/brüniert (geölt)1)

Bullone: Acciaio ≤ ø9,6 = Silver Magni 5651)

≥ ø12,7 = Anodizzato nero (lubrificato)1)

Vástago: Acero ≤ ø9,6 = Silver Magni 5651)

≥ ø12,7 = Pavonado (lubrificado)1)

Collar: Low carbon steelZinc plated1)

Bague: AcierZingué1)

Schließring: StahlVerzinkt1)

Collare: AcciaioZincato1)

Collar: AceroZincado1)

1) other surface finishes available upon request / d'autres finitions de surfaces disponibles sur demande / andere Oberflächen auf Anfrage / altre finiture superficiali sono disponibili su richiesta / disponibles otros acabados superficiales bajo pedido

NeoBolt® 12851 SeriesLockbolt Fastener

12

øB

D L

øT

S

Grip ID

Manufacturer trademark Manufacturer trademark

Full swage indicator

Collar 'fit-up' feature

Pin head view Collar view

ø L øB DSat

grip eøT Part No/ref

nom. ID e min.2) e max.2) min. max. nom. nom. nom. max. nom. Pin Collar

4.8(3/16")

4 1.33 9.83

5.00 5.56

2.46

8.64 3.01

e min. = 20.04

e max. = 11.54

9.60

12851-60604

12801-30600

6 4.50 13.00 5.64 12851-606068 7.68 16.18 8.81 12851-60608

10 10.85 19.35 11.99 12851-6061012 14.03 22.53 15.16 12851-6061214 17.20 25.70 18.34 12851-6061416 20.38 28.88 21.51 12851-6061618 23.55 32.05 24.69 12851-6061820 26.73 35.23 27.86 12851-60620

6.4(1/4")

4 3.33 9.83

6.60 7.13

1.98

11.47 4.01

e min. = 22.21

e max. = 15.71

12.80

12851-60804

12801-30800

6 6.50 13.00 5.16 12851-608068 9.68 16.18 8.33 12851-60808

10 12.85 19.35 11.51 12851-6081012 16.03 22.53 14.68 12851-6081214 19.20 25.70 17.86 12851-6081416 22.38 28.88 21.03 12851-6081618 25.55 32.05 24.21 12851-6081820 28.73 35.23 27.38 12851-60820

8.0(5/16")

4 3.73 10.53

8.20 9.12

1.68

14.34 5.02

e min. = 25.77

e max. = 18.97

15.99

12851-61004

12801-31000

6 6.90 13.70 4.85 12851-610068 10.08 16.88 8.03 12851-61008

10 13.25 20.05 11.20 12851-6101012 16.43 23.23 14.38 12851-6101214 19.60 26.40 17.55 12851-6101416 22.78 29.58 20.73 12851-6101618 25.95 32.75 23.90 12851-6101820 29.13 35.93 27.08 12851-61020

all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros2) Grip range with recommended POP Avdel installation tools / Plage de serrage avec les outils d'installation POP Avdel recom-mandées / Klemmbereich mit empfohlenen POP Avdel Verarbeitungsgeräten / Gamma grip con i raccomandati strumenti di installazione POP Avdel / Rango de espesores con las herramientas de colocación recomendadas POP Avdel

e

Veuillez consulter les données actuelles de nos produits et moyens de pose sur

www.StanleyEngineeredFastening.com

Page 25: Systèmes de boulons à sertir - Avdel€¦ · Boulon à sertir de haute résistance et résistant aux vibrations sans rupture de tige, offrant une bague ajustée pour faciliter le

- 25 -

12

øB

D L

øT

S

Grip ID

Manufacturer trademark Manufacturer trademark

Full swage indicator

Collar 'fit-up' feature

Pin head view Collar view

NeoBolt® 12851 SeriesLockbolt Fastener

ø L øB DSat

grip eøT Part No/ref

nom. ID e min.2) e max.2) min. max. nom. nom. nom. max. nom. Pin Collar

9.6(3/8")

4 1.45 11.15

9.80 10.71

1.55

17.21 6.02

e min. = 31.95

e max. = 22.25

19.19

12851-61204

12801-31200

6 4.63 14.33 4.72 12851-61206 8 7.80 17.50 7.90 12851-6120810 10.98 20.68 11.07 12851-6121012 14.15 23.85 14.25 12851-6121214 17.33 27.03 17.42 12851-6121416 20.50 30.20 20.60 12851-6121618 23.68 33.38 23.77 12851-6121820 26.85 36.55 26.95 12851-6122024 33.20 42.90 33.30 12851-61224

12.7(1/2")

4 7.50 15.75

13.10 14.28

4.60

22.94 8.00

e min. = 46.61

e max. = 38.36

26.15

12851-11604

12801-31600

8 13.85 22.10 10.95 12851-1160812 20.20 28.45 17.30 12851-1161216 26.55 34.80 23.65 12851-1161620 32.90 41.15 30.00 12851-1162024 39.25 47.50 36.35 12851-1162428 45.60 53.85 42.70 12851-1162832 51.95 60.20 49.05 12851-1163236 58.30 66.55 55.40 12851-1163640 64.65 72.90 61.75 12851-1164044 71.00 79.25 68.10 12851-1164448 77.35 85.60 74.45 12851-1164852 83.70 91.95 80.80 12851-1165256 90.05 98.30 87.15 12851-1165660 96.40 104.65 93.50 12851-1166064 102.75 111.00 99.85 12851-1166468 109.10 117.35 106.20 12851-1166872 115.45 123.70 112.55 12851-1167276 121.80 130.05 118.90 12851-11676

16.0(5/8")

4 4.90 15.75

16.30 17.46

4.60

29.00 10.00

e min. = 50.90

e max. = 40.05

31.74

12851-12004

12801-32000

8 11.25 22.10 10.95 12851-1200812 17.60 28.45 17.30 12851-1201216 23.95 34.80 23.65 12851-1201620 30.30 41.15 30.00 12851-1202024 36.65 47.50 36.35 12851-1202428 43.00 53.85 42.70 12851-1202832 49.35 60.20 49.05 12851-1203236 55.70 66.55 55.40 12851-1203640 62.05 72.90 61.75 12851-1204044 68.40 79.25 68.10 12851-1204448 74.75 85.60 74.45 12851-1204852 81.10 91.95 80.80 12851-12052

all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros2) Grip range with recommended POP Avdel installation tools / Plage de serrage avec les outils d'installation POP Avdel recom-mandées / Klemmbereich mit empfohlenen POP Avdel Verarbeitungsgeräten / Gamma grip con i raccomandati strumenti di installazione POP Avdel / Rango de espesores con las herramientas de colocación recomendadas POP Avdel

e

Veuillez consulter les données actuelles de nos produits et moyens de pose sur

www.StanleyEngineeredFastening.com

Page 26: Systèmes de boulons à sertir - Avdel€¦ · Boulon à sertir de haute résistance et résistant aux vibrations sans rupture de tige, offrant une bague ajustée pour faciliter le

- 26 -

12

øB

D L

øT

S

Grip ID

Manufacturer trademark Manufacturer trademark

Full swage indicator

Collar 'fit-up' feature

Pin head view Collar view

NeoBolt® 12851 SeriesLockbolt Fastener

ø L øB DSat

grip eøT Part No/ref

nom. ID e min.2) e max.2) min. max. nom. nom. nom. max. nom. Pin Collar

16.0(5/8")

56 87.45 98.30

16.30 17.46

87.15

29.00 10.00

e min. = 50.90

e max. = 40.05

31.74

12851-12056

12801-32000

60 93.80 104.65 93.50 12851-1206064 100.15 111.00 99.85 12851-1206468 106.50 117.35 106.20 12851-1206872 112.85 123.70 112.55 12851-1207276 119.20 130.05 118.90 12851-12076

19.1(3/4")

4 9.85 16.45

19.60 20.63

4.60

35.52 13.02

e min. = 55.37

e max. = 48.77

38.09

12851-12404

12801-32400

8 16.20 22.80 10.95 12851-1240812 22.55 29.15 17.30 12851-1241216 28.90 35.50 23.65 12851-1241620 35.25 41.85 30.00 12851-1242024 41.60 48.20 36.35 12851-1242428 47.95 54.55 42.70 12851-1242832 54.30 60.90 49.05 12851-1243236 60.65 67.25 55.40 12851-1243640 67.00 73.60 61.75 12851-1244044 73.35 79.95 68.10 12851-1244448 79.70 86.30 74.45 12851-1244852 86.05 92.65 80.80 12851-1245256 92.40 99.00 87.15 12851-1245660 98.75 105.35 93.50 12851-1246064 105.10 111.70 99.85 12851-1246468 111.45 118.05 106.20 12851-1246872 117.80 124.40 112.55 12851-1247276 124.15 130.75 118.90 12851-12476

25.4(1")

8 13.80 25.00

26.00 28.57

10.95

46.75 15.63

e min. = 74.01

e max. = 62.81

47.61

12851-13208

12801-33200

12 20.15 31.35 17.30 12851-1321216 26.50 37.70 23.65 12851-1321620 32.85 44.05 30.00 12851-1322024 39.20 50.40 36.35 12851-1322428 45.55 56.75 42.70 12851-1322832 51.90 63.10 49.05 12851-1323236 58.25 69.45 55.40 12851-1323640 64.60 75.80 61.75 12851-1324044 70.95 82.15 68.10 12851-1324448 77.30 88.50 74.45 12851-1324852 83.65 94.85 80.80 12851-1325256 90.00 101.20 87.15 12851-1325660 96.35 107.55 93.50 12851-1326064 102.70 113.90 99.85 12851-1326468 109.05 120.25 106.20 12851-13268

all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros2) Grip range with recommended POP Avdel installation tools / Plage de serrage avec les outils d'installation POP Avdel recom-mandées / Klemmbereich mit empfohlenen POP Avdel Verarbeitungsgeräten / Gamma grip con i raccomandati strumenti di installazione POP Avdel / Rango de espesores con las herramientas de colocación recomendadas POP Avdel

e

Veuillez consulter les données actuelles de nos produits et moyens de pose sur

www.StanleyEngineeredFastening.com

Page 27: Systèmes de boulons à sertir - Avdel€¦ · Boulon à sertir de haute résistance et résistant aux vibrations sans rupture de tige, offrant une bague ajustée pour faciliter le

- 27 -

12

øB

D L

øT

S

Grip ID

Manufacturer trademark Manufacturer trademark

Full swage indicator

Collar 'fit-up' feature

Pin head view Collar view

ø

nom. kN3) kN3) kN3)

4.8 (3/16") 12.2 7.4 4.7

6.4 (1/4") 18.3 13.4 8.4

8.0 (5/16") 34.9 24.2 16.0

9.6 (3/8") 46.2 35.1 22.1

12.7 (1/2") 86.2 79.6 57.7

16.0 (5/8") 145.1 126.5 91.7

19.1 (3/4") 187.2 187.3 135.8

25.4 (1") 326.7 339.6 246.2

NeoBolt® 12851 SeriesLockbolt Fastener

ø L øB DSat

grip eøT Part No/ref

nom. ID e min.2) e max.2) min. max. nom. nom. nom. max. nom. Pin Collar

25.4(1")

72 115.40 126.60

26.00 28.57

112.55

46.75 15.63

e min. = 74.01

e max. = 62.81

47.61

12851-13272

12801-33200

76 121.75 132.95 118.90 12851-1327680 128.10 139.30 125.25 12851-1328084 134.45 145.65 131.60 12851-1328488 140.80 152.00 137.95 12851-1328892 147.15 158.35 144.30 12851-13292

all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros2) Grip range with recommended POP Avdel installation tools / Plage de serrage avec les outils d'installation POP Avdel recom-mandées / Klemmbereich mit empfohlenen POP Avdel Verarbeitungsgeräten / Gamma grip con i raccomandati strumenti di installazione POP Avdel / Rango de espesores con las herramientas de colocación recomendadas POP Avdel

e

3) Typical strength values; note that actual joint strength will depend upon joint material type, thickness, etc. and so application testing is always recommended.

Les valeurs typiques de résistance; notez que la résistance actuel de l’assemblage dépend du type de matériau utilisé, épaisseur etc… c’est ainsi qu’il est toujours recommandé de faire des test d’assemblage.

Typische Festigkeitswerte; bitte beachten Sie, dass die tat-sächliche Festigkeit von Bauteilmaterial, Materialstärke etc. abhängt - ein Applikationstest ist immer empfohlen.

Valori di resistenza tipici, si noti che la forza congiunta effettiva dipenderà dal tipo di materiale, spessore, ecc e quindi un test delle applicazioni è sempre consigliato.

Valores de resistencia típicos, tenga en cuenta que la fuerza conjunta real dependerá del tipo de material de unión, espesor, etc., y así las pruebas de aplicaciones siempre se recomienda.

Veuillez consulter les données actuelles de nos produits et moyens de pose sur

www.StanleyEngineeredFastening.com

Page 28: Systèmes de boulons à sertir - Avdel€¦ · Boulon à sertir de haute résistance et résistant aux vibrations sans rupture de tige, offrant une bague ajustée pour faciliter le

- 28 -

øB øT øT øT

DL S S S

U

all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros1) & 2) see page 30 / voir page 30 / siehe Seite 30 / vedi pagina 30 / ver Pág. 30

ø

w. Full Collar1)

L øB D Part No/refPart No/ref

Full Collar

Part No/ref

Half Collar1)

Part No/ref

Flanged Collar2)

nom. min. max. nom. max. max. Pin S max.

øT max.

S max.

øT max.

S max.

øT max.

U2) nom.

4.8(3/16")

1.57 4.75

5.0

1.57

10.1 3.4

02621-706023.18 6.35 3.18 02621-706034.75 7.92 4.75 02621-706046.35 9.53 6.35 02621-706057.92 11.10 7.92 02621-706069.53 12.70 9.53 02621-70607

11.10 14.27 11.10 02621-7060812.70 15.88 12.70 02621-7060914.27 17.45 14.27 02621-7061015.88 19.05 15.88 02621-70611 02662-70600 02682-70600 02615-7060017.45 20.62 17.45 02621-70612 9.4 8.0 7.9 8.0 10.2 9.9 0.7619.05 22.23 19.05 02621-7061320.62 23.80 20.62 02621-7061422.23 25.40 22.23 02621-7061523.80 26.97 23.80 02621-7061625.40 28.58 25.40 02621-7061726.97 30.15 26.97 02621-7061828.58 31.75 28.58 02621-7061930.15 33.32 30.15 02621-70620

Avdelok® 2621 SeriesLockbolt Fastener

English Français Deutsch Italiano Español

Brazier head Tête plate Flachrundkopf Testa tonda Cabeza alomadaPin: Carbon boron steel* Zinc platedClear trivalent passivated

Tige: Acier*Revêtement zinguéPassivation claire trivalente

Bolzen: Stahl* VerzinktKlar chromatiert, Cr6-frei

Bullone: Acciaio a carbonio* Zincato, Passivazione chiara trivalente

Vástago: Acero al carbono* ZincadoPasivado claro trivalente

Collar: Low carbon steel**Zinc platedClear trivalent passivated

Bague: Acier bas carbone**Revêtement zinguéPassivation claire trivalente

Schließring: Stahl**VerzinktKlar chromatiert, Cr6-frei

Collare: Acciaio a basso tenore di carbonio**Zincato, Passivazione chiara trivalente

Collar: Acero bajo en carbono**ZincadoPasivado claro trivalente

*: SAE 10B21 EN 10263-4 23MnB4 **: SAE 1008 EN 10263-2 C8C

Full CollarSchließring StandardBague StandardCollare StandardCollar Estándar

Half CollarSchließring flachBague courteCollare ribassatoMedio Collar

Flanged CollarSchließring mit BundBague à embaseCollare flangiatoCollar con Ala

Veuillez consulter les données actuelles de nos produits et moyens de pose sur

www.StanleyEngineeredFastening.com

Page 29: Systèmes de boulons à sertir - Avdel€¦ · Boulon à sertir de haute résistance et résistant aux vibrations sans rupture de tige, offrant une bague ajustée pour faciliter le

- 29 -

øB øT øT øT

DL S S S

U

all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros1) & 2) see page 30 / voir page 30 / siehe Seite 30 / vedi pagina 30 / ver Pág. 30

ø

w. Full Collar1)

L øB D Part No/refPart No/ref

Full Collar

Part No/ref

Half Collar1)

Part No/ref

Flanged Collar2)

nom. min. max. nom. max. max. Pin S max.

øT max.

S max.

øT max.

S max.

øT max.

U2) nom.

6.4(1/4")

1.57 4.75

6.6

1.57

13.4 4.1

02621-708023.18 6.35 3.18 02621-708034.75 7.92 4.75 02621-708046.35 9.53 6.35 02621-708057.92 11.10 7.92 02621-708069.53 12.70 9.53 02621-70807

11.10 14.27 11.10 02621-7080812.70 15.88 12.70 02621-7080914.27 17.45 14.27 02621-70810 02662-70800 02682-70800 02615-7080015.88 19.05 15.88 02621-70811 12.2 10.6 10.7 10.6 13.2 13.1 0.9417.45 20.62 17.45 02621-7081219.05 22.23 19.05 02621-7081320.62 23.80 20.62 02621-7081422.23 25.40 22.23 02621-7081523.80 26.97 23.80 02621-7081626.97 30.15 26.97 02621-7081830.15 33.32 30.15 02621-70820

8.0(5/16")

3.18 9.53

8.2

3.18

16.7 5.5

02621-71004 6.35 12.70 6.35 02621-71006 9.53 15.88 9.53 02621-7100812.70 19.05 12.70 02621-7101015.88 22.23 15.88 02621-7101219.05 25.40 19.05 02621-7101422.23 28.58 22.23 02621-7101625.40 31.75 25.40 02621-71018 02662-71000 02682-71000 02615-7100028.58 34.93 28.58 02621-71020 15.5 13.3 12.5 13.3 16.8 16.3 1.2231.75 38.10 31.75 02621-7102234.93 41.28 34.93 02621-7102438.10 44.45 38.10 02621-7102641.28 47.63 41.28 02621-7102844.45 50.80 44.45 02621-7103047.63 53.98 47.63 02621-71032

9.6(3/8")

3.18 9.53

9.8

3.18

20.1 6.7

02621-71204 6.35 12.70 6.35 02621-71206 02662-71200 02682-71200 02615-71200 9.53 15.88 9.53 02621-71208 18.6 15.5 15.5 15.5 20.0 20.0 1.4212.70 19.05 12.70 02621-71210

Full Collar Half Collar Flanged Collar

Avdelok® 2621 SeriesLockbolt Fastener

Veuillez consulter les données actuelles de nos produits et moyens de pose sur

www.StanleyEngineeredFastening.com

Page 30: Systèmes de boulons à sertir - Avdel€¦ · Boulon à sertir de haute résistance et résistant aux vibrations sans rupture de tige, offrant une bague ajustée pour faciliter le

- 30 -

øB øT øT øT

DL S S S

U

ø

nom. kN3) kN3)

4.8 8.63 7.346.4 14.73 13.358.0 22.38 21.819.6 32.08 28.93

ø

w. Full Collar1)

L øB D Part No/refPart No/ref

Full Collar

Part No/ref

Half Collar1)

Part No/ref

Flanged Collar2)

nom. min. max. nom. max. max. Pin S max.

øT max.

S max.

øT max.

S max.

øT max.

U2) nom.

9.6(3/8")

15.88 22.23

9.8

15.88

20.1 6.7

02621-7121219.05 25.40 19.05 02621-7121422.23 28.58 22.23 02621-7121625.40 31.75 25.40 02621-7121828.58 34.93 28.58 02621-7122031.75 38.10 31.75 02621-71222 02662-71200 02682-71200 02615-7120034.93 41.28 34.93 02621-71224 18.6 15.5 15.5 15.5 20.0 20.0 1.4238.10 44.45 38.10 02621-7122641.28 47.63 41.28 02621-7122844.45 50.80 44.45 02621-7123047.63 53.98 47.63 02621-71232

Avdelok® 2621 SeriesLockbolt Fastener

Full Collar Half Collar Flanged Collar

Steel Avdelok pins typically offer comparable performance values to similar diameter metric property class 5.8 threaded products. Les tiges Avdelok acier offrent des performances comparables à celles d’un boulon métrique de classe 5.8 et de diamètre similaire.Avdelok Bolzen aus Stahl bieten normalerweise Festigkeitswerte, die mit denen eines metrischen Gewindeproduktes der Festig-keitsklasse 5.8 mit ähnlichem Durchmesser vergleichbar sind.I bulloni Avdelok in acciaio normalmente offrono valori prestazionali comparabili a prodotti filettati metrici di pari diametro in classe di resistenza 5.8.Los pernos Avdelok de acero normalmente ofrecen resistencias comparables a la de un tornillo métrico, de clase 5.8, con un diámetro similar.

3) These figures represent minimum fastener shear and tensile strength values with the use of a full or flanged collar. When using half collars tension is reduced to approximately 45 %.

Cette valeurs représentent minimum résistances au cisaillement et à la traction avec l'usage d'une bague standard ou à embase. Avec l'usage des bagues courtes la résistance à la traction se diminue à env. 45 %.

Diese Werte repräsentieren Minimum Scher- und Zugfestigkeiten der Verbindung unter Verwen-dung von Schließringen Standard oder mit Bund. Bei Verwendung von flachen Schließringen reduziert sich die Zugfestigkeit auf ca. 45 %.

I dati si riferiscono a bulloni installati con collari standard o flangiato, utilizzando collari ribassati i valori di trazione diminuiscono del 45 % circa, i valori di taglio rimangono invariati. I dati indicati in tabella sono minimi.

La figura representa los valores mínimos de resistencia a la cortadura y tracción cuando se utiliza collar estándar o con ala. Cuando se utiliza medio collar se reducen aproximadamente en un 45 %.

all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros1) Half collars increase the grip range to that of the next longest pin. Maximum grip increases by 1.57 mm for 4.8 mm and 6.4 mm fasteners and

3.18 mm for 8.0 mm and 9.6 mm fasteners. Avec une bague courte, la plage de serrage maximale est équivalente à celle de l‘Avdelok de longeur immédiamente supérieure. La plage de

serrage augmente de 1.57 mm pour tiges de 4.8 mm et 6.4 mm, et de 3.18 mm pour tiges de 8.0 mm et 9.6 mm. Die Verwendung von flachen Schließringen erhöht den Klemmbereich auf den des nächstlängeren Bolzens. Der maximale Klemmbereich erhöht

sich um 1,6 mm für ø 4,8 mm und ø 6,4 mm Bolzen und 3,2 mm für ø 8,0 mm und ø 9,6 mm Bolzen. Utilizzando i collari ribassati lo spessore serrabile aumenta, ed è uguale a quello massimo del bullone di misura superiore. Il massimo spessore

serrabile aumenta di 1.57 mm per i bulloni da 4.8 mm e 6.4 mm e di 3.18 mm per i bulloni da 8.0 mm e 9.6 mm. El empleo de medio collar incrementa el máx. espesor a remachar al de la siguiente toma. El máximo espesor a remachar por uso de medio collar

es de 1,57 mm para diámetros de 4,8 y 6,4 mm y de 3,18 mm para diámetros de 8 y 9,6 mm.2) Flanged collars are used in applications where the hole on the collar side of the application is oversize or is slotted for alignment purposes. To

determine what length of pin is required, add dimension U to the thickness of material being fastened. Avec une bague à embase, la plage de serrage est diminuée de la valeur de la cote U. Schließringe mit Bund werden in Anwendungen benötigt, wo das Bohrloch auf der Schließringseite übergroß oder länglich ist. Um den richtigen

Bolzen zu bestimmen, addieren Sie das Maß U zu der zu verbindenden Materialstärke hinzu. Utilizzando i collari flangiati la dimensione „U“ deve essere aggiunta allo spessore da serrare per determinare il tipo di bullone adatto. Utilizar collar con ala cuando en la aplicación el barreno está sobredimensionado o es ranurado para propósitos de alineación. Para calcular la

referencia de perno es necessario añadir la cota U al espesor de la aplicación.

Veuillez consulter les données actuelles de nos produits et moyens de pose sur

www.StanleyEngineeredFastening.com

Page 31: Systèmes de boulons à sertir - Avdel€¦ · Boulon à sertir de haute résistance et résistant aux vibrations sans rupture de tige, offrant une bague ajustée pour faciliter le

- 31 -

all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros1) & 2) see page 33 / voir page 33 / siehe Seite 33 / vedi pagina 33 / ver Pág. 33

øB øT

DL S

U

90°

øT øT

S S

English Français Deutsch Italiano Español

90° Countersunk 90° Tête fraisée 90° Senkkopf 90° Testa svasata 90° Cabeza avellanadaPin: Carbon boron steel* Zinc platedClear trivalent passivated

Tige: Acier*Revêtement zinguéPassivation claire trivalente

Bolzen: Stahl* VerzinktKlar chromatiert, Cr6-frei

Bullone: Acciaio a carbonio* Zincato, Passivazione chiara trivalente

Vástago: Acero al carbono* ZincadoPasivado claro trivalente

Collar: Low carbon steel**Zinc platedClear trivalent passivated

Bague: Acier bas carbone**Revêtement zinguéPassivation claire trivalente

Schließring: Stahl**VerzinktKlar chromatiert, Cr6-frei

Collare: Acciaio a basso tenore di carbonio**Zincato, Passivazione chiara trivalente

Collar: Acero bajo en carbono**ZincadoPasivado claro trivalente

*: SAE 10B21 EN 10263-4 23MnB4 **: SAE 1008 EN 10263-2 C8C

ø

w. Full Collar1)

L øB D Part No/refPart No/ref

Full Collar

Part No/ref

Half Collar1)

Part No/ref

Flanged Collar2)

nom. min. max. nom. max. max. Pin S max.

øT max.

S max.

øT max.

S max.

øT max.

U2) nom.

4.8(3/16")

3.18 6.35

5.0

3.18

8.9 2.2

02622-706034.75 7.92 4.75 02622-706046.35 9.53 6.35 02622-706057.92 11.10 7.92 02622-706069.53 12.70 9.53 02622-70607

11.10 14.27 11.10 02622-7060812.70 15.88 12.70 02622-7060914.27 17.45 14.27 02622-7061015.88 19.05 15.88 02622-70611 02662-70600 02682-70600 02615-7060017.45 20.62 17.45 02622-70612 9.4 8.0 7.9 8.0 10.2 9.9 0.7619.05 22.23 19.05 02622-7061320.62 23.80 20.62 02622-7061422.23 25.40 22.23 02622-7061523.80 26.97 23.80 02622-7061625.40 28.58 25.40 02622-7061726.97 30.15 26.97 02622-7061828.58 31.75 28.58 02622-7061930.15 33.32 30.15 02622-70620

Avdelok® 2622 SeriesLockbolt Fastener

Full CollarSchließring StandardBague StandardCollare StandardCollar Estándar

Half CollarSchließring flachBague courteCollare ribassatoMedio Collar

Flanged CollarSchließring mit BundBague à embaseCollare flangiatoCollar con Ala

Veuillez consulter les données actuelles de nos produits et moyens de pose sur

www.StanleyEngineeredFastening.com

Page 32: Systèmes de boulons à sertir - Avdel€¦ · Boulon à sertir de haute résistance et résistant aux vibrations sans rupture de tige, offrant une bague ajustée pour faciliter le

- 32 -

all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros1) & 2) see page 33 / voir page 33 / siehe Seite 33 / vedi pagina 33 / ver Pág. 33

øB øT

DL S

U

90°

øT øT

S S

Full Collar Half Collar Flanged Collar

ø

w. Full Collar1)

L øB D Part No/refPart No/ref

Full Collar

Part No/ref

Half Collar1)

Part No/ref

Flanged Collar2)

nom. min. max. nom. max. max. Pin S max.

øT max.

S max.

øT max.

S max.

øT max.

U2) nom.

6.4(1/4")

3.18 6.35

6.6

3.18

11.9 2.9

02622-708034.75 7.92 4.75 02622-708046.35 9.53 6.35 02622-708057.92 11.10 7.92 02622-708069.53 12.70 9.53 02622-70807

11.10 14.27 11.10 02622-7080812.70 15.88 12.70 02622-7080914.27 17.45 14.27 02622-70810 02662-70800 02682-70800 02615-7080015.88 19.05 15.88 02622-70811 12.2 10.6 10.7 10.6 13.2 13.1 0.9417.45 20.62 17.45 02622-7081219.05 22.23 19.05 02622-7081320.62 23.80 20.62 02622-7081422.23 25.40 22.23 02622-7081523.80 26.97 23.80 02622-7081626.97 30.15 26.97 02622-7081830.15 33.32 30.15 02622-70820

8.0(5/16")

3.18 9.53

8.2

3.18

14.8 3.6

02622-71004 6.35 12.70 6.35 02622-71006 9.53 15.88 9.53 02622-7100812.70 19.05 12.70 02622-7101015.88 22.23 15.88 02622-7101219.05 25.40 19.05 02622-7101422.23 28.58 22.23 02622-7101625.40 31.75 25.40 02622-71018 02662-71000 02682-71000 02615-7100028.58 34.93 28.58 02622-71020 15.5 13.3 12.5 13.3 16.8 16.3 1.2231.75 38.10 31.75 02622-7102234.93 41.28 34.93 02622-7102438.10 44.45 38.10 02622-7102641.28 47.63 41.28 02622-7102844.45 50.80 44.45 02622-7103047.63 53.98 47.63 02622-71032

9.6(3/8")

6.35 12.70

9.8

6.35

17.7 4.4

02622-71206 9.53 15.88 9.53 02622-7120812.70 19.05 12.70 02622-71210 02662-71200 02682-71200 02615-7120015.88 22.23 15.88 02622-71212 18.6 15.5 15.5 15.5 20.0 20.0 1.4219.05 25.40 19.05 02622-7121422.23 28.58 22.23 02622-71216

Avdelok® 2622 SeriesLockbolt Fastener

Veuillez consulter les données actuelles de nos produits et moyens de pose sur

www.StanleyEngineeredFastening.com

Page 33: Systèmes de boulons à sertir - Avdel€¦ · Boulon à sertir de haute résistance et résistant aux vibrations sans rupture de tige, offrant une bague ajustée pour faciliter le

- 33 -

øB øT

DL S

U

90°

øT øT

S S

Full Collar Half Collar Flanged Collar

all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros

1) Half collars increase the grip range to that of the next longest pin. Maximum grip increases by 1.57 mm for 4.8 mm and 6.4 mm fasteners and 3.18 mm for 8.0 mm and 9.6 mm fasteners.

Avec une bague courte, la plage de serrage maximale est équivalente à celle de l‘Avdelok de longeur immédiamente supérieure. La plage de serrage augmente de 1.57 mm pour tiges de 4.8 mm et 6.4 mm, et de 3.18 mm pour tiges de 8.0 mm et 9.6 mm.

Die Verwendung von flachen Schließringen erhöht den Klemmbereich auf den des nächstlängeren Bolzens. Der maximale Klemmbereich erhöht sich um 1,6 mm für ø 4,8 mm und ø 6,4 mm Bolzen und 3,2 mm für ø 8,0 mm und ø 9,6 mm Bolzen.

Utilizzando i collari ribassati lo spessore serrabile aumenta, ed è uguale a quello massimo del bullone di misura superiore. Il massimo spessore serrabile aumenta di 1.57 mm per i bulloni da 4.8 mm e 6.4 mm e di 3.18 mm per i bulloni da 8.0 mm e 9.6 mm.

El empleo de medio collar incrementa el máx. espesor a remachar al de la siguiente toma. El máximo espesor a remachar por uso de medio collar es de 1,57 mm para diámetros de 4,8 y 6,4 mm y de 3,18 mm para diámetros de 8 y 9,6 mm.

2) Flanged collars are used in applications where the hole on the collar side of the application is oversize or is slotted for alignment purposes. To determine what length of pin is required, add dimension U to the thickness of material being fastened.

Avec une bague à embase, la plage de serrage est diminuée de la valeur de la cote U. Schließringe mit Bund werden in Anwendungen benötigt, wo das Bohrloch auf der Schließringseite übergroß oder länglich ist. Um den richtigen

Bolzen zu bestimmen, addieren Sie das Maß U zu der zu verbindenden Materialstärke hinzu. Utilizzando i collari flangiati la dimensione „U“ deve essere aggiunta allo spessore da serrare per determinare il tipo di bullone adatto. Utilizar collar con ala cuando en la aplicación el barreno está sobredimensionado o es ranurado para propósitos de alineación. Para calcular la

referencia de perno es necessario añadir la cota U al espesor de la aplicación.

ø

w. Full Collar1)

L øB D Part No/refPart No/ref

Full Collar

Part No/ref

Half Collar1)

Part No/ref

Flanged Collar2)

nom. min. max. nom. max. max. Pin S max.

øT max.

S max.

øT max.

S max.

øT max.

U2) nom.

9.6(3/8")

25.40 31.75

9.8

25.40

17.7 4.4

02622-7121828.58 34.93 28.58 02622-7122031.75 38.10 31.75 02622-7122234.93 41.28 34.93 02622-71224 02662-71200 02682-71200 02615-7120038.10 44.45 38.10 02622-71226 18.6 15.5 15.5 15.5 20.0 20.0 1.4241.28 47.63 41.28 02622-7122844.45 50.80 44.45 02622-7123047.63 53.98 47.63 02622-71232

ø

nom. kN3) kN3)

4.8 8.63 7.346.4 14.73 13.358.0 22.38 21.819.6 32.08 28.93

3) These figures represent minimum fastener shear and tensile strength values with the use of a full or flanged collar. When using half collars tension is reduced to approximately 45 %.

Cette valeurs représentent minimum résistances au cisaillement et à la traction avec l'usage d'une bague standard ou à embase. Avec l'usage des bagues courtes la résistance à la traction se diminue à env. 45 %.

Diese Werte repräsentieren Minimum Scher- und Zugfestigkeiten der Verbindung unter Verwendung von Schließringen Standard oder mit Bund. Bei Verwendung von flachen Schließringen reduziert sich die Zugfestigkeit auf ca. 45 %.

I dati si riferiscono a bulloni installati con collari standard o flangiato, utilizzando collari ribassati i valori di trazione diminuiscono del 45 % circa, i valori di taglio rimangono invariati. I dati indicati in tabella sono minimi.

La figura representa los valores mínimos de resistencia a la cortadura y tracción cuando se utiliza collar estándar o con ala. Cuando se utiliza medio collar se reducen aproximadamente en un 45 %.

Steel Avdelok pins typically offer comparable performance values to similar diameter metric property class 5.8 threaded products. Les tiges Avdelok acier offrent des performances comparables à celles d’un boulon métrique de classe 5.8 et de diamètre similaire.Avdelok Bolzen aus Stahl bieten normalerweise Festigkeitswerte, die mit denen eines metrischen Gewindeproduktes der Festig-keitsklasse 5.8 mit ähnlichem Durchmesser vergleichbar sind.I bulloni Avdelok in acciaio normalmente offrono valori prestazionali comparabili a prodotti filettati metrici di pari diametro in classe di resistenza 5.8.Los pernos Avdelok de acero normalmente ofrecen resistencias comparables a la de un tornillo métrico, de clase 5.8, con un diámetro similar.

Avdelok® 2622 SeriesLockbolt Fastener

Veuillez consulter les données actuelles de nos produits et moyens de pose sur

www.StanleyEngineeredFastening.com

Page 34: Systèmes de boulons à sertir - Avdel€¦ · Boulon à sertir de haute résistance et résistant aux vibrations sans rupture de tige, offrant une bague ajustée pour faciliter le

- 34 -

all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros1) & 2) see page 36 / voir page 36 / siehe Seite 36 / vedi pagina 36 / ver Pág. 36

øB

DL

øT øT øT

S S SU

English Français Deutsch Italiano Español

Truss head Tête large Flachrundkopf groß Testa larga Cabeza alomada de perfil bajo

Pin: Carbon boron steel* Zinc platedClear trivalent passivated

Tige: Acier*Revêtement zinguéPassivation claire trivalente

Bolzen: Stahl* VerzinktKlar chromatiert, Cr6-frei

Bullone: Acciaio a carbonio* Zincato, Passivazione chiara trivalente

Vástago: Acero al carbono* ZincadoPasivado claro trivalente

Collar: Low carbon steel**Zinc platedClear trivalent passivated

Bague: Acier bas carbone**Revêtement zinguéPassivation claire trivalente

Schließring: Stahl**VerzinktKlar chromatiert, Cr6-frei

Collare: Acciaio a basso tenore di carbonio**Zincato, Passivazione chiara trivalente

Collar: Acero bajo en carbono**ZincadoPasivado claro trivalente

*: SAE 10B21 EN 10263-4 23MnB4 **: SAE 1008 EN 10263-2 C8C

ø

w. Full Collar1)

L øB D Part No/refPart No/ref

Full Collar

Part No/ref

Half Collar1)

Part No/ref

Flanged Collar2)

nom. min. max. nom. max. max. Pin S max.

øT max.

S max.

øT max.

S max.

øT max.

U2) nom.

4.8(3/16")

1.57 4.75

5.0

1.57

12.0 2.2

02624-706023.18 6.35 3.18 02624-706034.75 7.92 4.75 02624-706046.35 9.53 6.35 02624-706057.92 11.10 7.92 02624-706069.53 12.70 9.53 02624-70607

11.10 14.27 11.10 02624-7060812.70 15.88 12.70 02624-7060914.27 17.45 14.27 02624-7061015.88 19.05 15.88 02624-70611 02662-70600 02682-70600 02615-7060017.45 20.62 17.45 02624-70612 9.4 8.0 7.9 8.0 10.2 9.9 0.7619.05 22.23 19.05 02624-7061320.62 23.80 20.62 02624-7061422.23 25.40 22.23 02624-7061523.80 26.97 23.80 02624-7061625.40 28.58 25.40 02624-7061726.97 30.15 26.97 02624-7061828.58 31.75 28.58 02624-7061930.15 33.32 30.15 02624-70620

Avdelok® 2624 SeriesLockbolt Fastener

Full CollarSchließring StandardBague StandardCollare StandardCollar Estándar

Half CollarSchließring flachBague courteCollare ribassatoMedio Collar

Flanged CollarSchließring mit BundBague à embaseCollare flangiatoCollar con Ala

Veuillez consulter les données actuelles de nos produits et moyens de pose sur

www.StanleyEngineeredFastening.com

Page 35: Systèmes de boulons à sertir - Avdel€¦ · Boulon à sertir de haute résistance et résistant aux vibrations sans rupture de tige, offrant une bague ajustée pour faciliter le

- 35 -

all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros1) & 2) see page 36 / voir page 36 / siehe Seite 36 / vedi pagina 36 / ver Pág. 36

øB

DL

øT øT øT

S S SU

Full Collar Half Collar Flanged Collar

ø

w. Full Collar1)

L øB D Part No/refPart No/ref

Full Collar

Part No/ref

Half Collar1)

Part No/ref

Flanged Collar2)

nom. min. max. nom. max. max. Pin S max.

øT max.

S max.

øT max.

S max.

øT max.

U2) nom.

6.4(1/4")

1.57 4.75

6.6

1.57

15.2 2.8

02624-708023.18 6.35 3.18 02624-708034.75 7.92 4.75 02624-708046.35 9.53 6.35 02624-708057.92 11.10 7.92 02624-708069.53 12.70 9.53 02624-70807

11.10 14.27 11.10 02624-7080812.70 15.88 12.70 02624-7080914.27 17.45 14.27 02624-70810 02662-70800 02682-70800 02615-7080015.88 19.05 15.88 02624-70811 12.2 10.6 10.7 10.6 13.2 13.1 0.9417.45 20.62 17.45 02624-7081219.05 22.23 19.05 02624-7081320.62 23.80 20.62 02624-7081422.23 25.40 22.23 02624-7081523.80 26.97 23.80 02624-7081626.97 30.15 26.97 02624-7081830.15 33.32 30.15 02624-70820

8.0(5/16")

3.18 9.53

8.2

3.18

19.9 3.6

02624-71004 6.35 12.70 6.35 02624-71006 9.53 15.88 9.53 02624-7100812.70 19.05 12.70 02624-7101015.88 22.23 15.88 02624-7101219.05 25.40 19.05 02624-7101422.23 28.58 22.23 02624-7101625.40 31.75 25.40 02624-71018 02662-71000 02682-71000 02615-7100028.58 34.93 28.58 02624-71020 15.5 13.3 12.5 13.3 16.8 16.3 1.2231.75 38.10 31.75 02624-7102234.93 41.28 34.93 02624-7102438.10 44.45 38.10 02624-7102641.28 47.63 41.28 02624-7102844.45 50.80 44.45 02624-7103047.63 53.98 47.63 02624-71032

9.6(3/8")

3.18 9.53

9.8

3.18

23.5 4.1

02624-71204 6.35 12.70 6.35 02624-71206 9.53 15.88 9.53 02624-71208 02662-71200 02682-71200 02615-7120012.70 19.05 12.70 02624-71210 18.6 15.5 15.5 15.5 20.0 20.0 1.4215.88 22.23 15.88 02624-71212

Avdelok® 2624 SeriesLockbolt Fastener

Veuillez consulter les données actuelles de nos produits et moyens de pose sur

www.StanleyEngineeredFastening.com

Page 36: Systèmes de boulons à sertir - Avdel€¦ · Boulon à sertir de haute résistance et résistant aux vibrations sans rupture de tige, offrant une bague ajustée pour faciliter le

- 36 -

øB

DL

øT øT øT

S S SU

Full Collar Half Collar Flanged Collar

ø

w. Full Collar1)

L øB D Part No/refPart No/ref

Full Collar

Part No/ref

Half Collar1)

Part No/ref

Flanged Collar2)

nom. min. max. nom. max. max. Pin S max.

øT max.

S max.

øT max.

S max.

øT max.

U2) nom.

9.6(3/8")

19.05 25.40

9.8

19.05

23.5 4.1

02624-7121422.23 28.58 22.23 02624-7121625.40 31.75 25.40 02624-7121828.58 34.93 28.58 02624-7122031.75 38.10 31.75 02624-71222 02662-71200 02682-71200 02615-7120034.93 41.28 34.93 02624-71224 18.6 15.5 15.5 15.5 20.0 20.0 1.4238.10 44.45 38.10 02624-7122641.28 47.63 41.28 02624-7122844.45 50.80 44.45 02624-7123047.63 53.98 47.63 02624-71232

all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros

1) Half collars increase the grip range to that of the next longest pin. Maximum grip increases by 1.57 mm for 4.8 mm and 6.4 mm fasteners and 3.18 mm for 8.0 mm and 9.6 mm fasteners.

Avec une bague courte, la plage de serrage maximale est équivalente à celle de l‘Avdelok de longeur immédiamente supérieure. La plage de serrage augmente de 1.57 mm pour tiges de 4.8 mm et 6.4 mm, et de 3.18 mm pour tiges de 8.0 mm et 9.6 mm.

Die Verwendung von flachen Schließringen erhöht den Klemmbereich auf den des nächstlängeren Bolzens. Der maximale Klemmbereich erhöht sich um 1,6 mm für ø 4,8 mm und ø 6,4 mm Bolzen und 3,2 mm für ø 8,0 mm und ø 9,6 mm Bolzen.

Utilizzando i collari ribassati lo spessore serrabile aumenta, ed è uguale a quello massimo del bullone di misura superiore. Il massimo spessore serrabile aumenta di 1.57 mm per i bulloni da 4.8 mm e 6.4 mm e di 3.18 mm per i bulloni da 8.0 mm e 9.6 mm.

El empleo de medio collar incrementa el máx. espesor a remachar al de la siguiente toma. El máximo espesor a remachar por uso de medio collar es de 1,57 mm para diámetros de 4,8 y 6,4 mm y de 3,18 mm para diámetros de 8 y 9,6 mm.

2) Flanged collars are used in applications where the hole on the collar side of the application is oversize or is slotted for alignment purposes. To determine what length of pin is required, add dimension U to the thickness of material being fastened.

Avec une bague à embase, la plage de serrage est diminuée de la valeur de la cote U. Schließringe mit Bund werden in Anwendungen benötigt, wo das Bohrloch auf der Schließringseite übergroß oder länglich ist. Um den richtigen

Bolzen zu bestimmen, addieren Sie das Maß U zu der zu verbindenden Materialstärke hinzu. Utilizzando i collari flangiati la dimensione „U“ deve essere aggiunta allo spessore da serrare per determinare il tipo di bullone adatto. Utilizar collar con ala cuando en la aplicación el barreno está sobredimensionado o es ranurado para propósitos de alineación. Para calcular la

referencia de perno es necessario añadir la cota U al espesor de la aplicación.

Avdelok® 2624 SeriesLockbolt Fastener

ø

nom. kN3) kN3)

4.8 8.63 7.346.4 14.73 13.358.0 22.38 21.819.6 32.08 28.93

3) These figures represent minimum fastener shear and tensile strength values with the use of a full or flanged collar. When using half collars tension is reduced to approximately 45 %.

Cette valeurs représentent minimum résistances au cisaillement et à la traction avec l'usage d'une bague standard ou à embase. Avec l'usage des bagues courtes la résistance à la traction se diminue à env. 45 %.

Diese Werte repräsentieren Minimum Scher- und Zugfestigkeiten der Verbindung unter Verwendung von Schließringen Standard oder mit Bund. Bei Verwendung von flachen Schließringen reduziert sich die Zugfestigkeit auf ca. 45 %.

I dati si riferiscono a bulloni installati con collari standard o flangiato, utilizzando collari ribassati i valori di trazione diminuiscono del 45 % circa, i valori di taglio rimangono invariati. I dati indicati in tabella sono minimi.

La figura representa los valores mínimos de resistencia a la cortadura y tracción cuando se utiliza collar estándar o con ala. Cuando se utiliza medio collar se reducen aproximadamente en un 45 %.

Steel Avdelok pins typically offer comparable performance values to similar diameter metric property class 5.8 threaded products. Les tiges Avdelok acier offrent des performances comparables à celles d’un boulon métrique de classe 5.8 et de diamètre similaire.Avdelok Bolzen aus Stahl bieten normalerweise Festigkeitswerte, die mit denen eines metrischen Gewindeproduktes der Festig-keitsklasse 5.8 mit ähnlichem Durchmesser vergleichbar sind.I bulloni Avdelok in acciaio normalmente offrono valori prestazionali comparabili a prodotti filettati metrici di pari diametro in classe di resistenza 5.8.Los pernos Avdelok de acero normalmente ofrecen resistencias comparables a la de un tornillo métrico, de clase 5.8, con un diámetro similar.

Veuillez consulter les données actuelles de nos produits et moyens de pose sur

www.StanleyEngineeredFastening.com

Page 37: Systèmes de boulons à sertir - Avdel€¦ · Boulon à sertir de haute résistance et résistant aux vibrations sans rupture de tige, offrant une bague ajustée pour faciliter le

- 37 -

øB øT øT øT

DL S S S

U

øB øT øT øT

DL S S S

U

ø

w. Full Collar

L øB D Part No/refPart No/ref

Full Collar

Part No/ref

Flanged Collar1)

nom. min. max. nom. max. max. Pin S max.

øT max.

S max.

øT max.

U1) nom.

4.8(3/16")

1.57 4.75

5.0

1.57

10.0 3.4

02691-00602

3.18 6.35 3.18 02691-00603

4.75 7.92 4.75 02691-00604

6.35 9.53 6.35 02691-00605

7.92 11.10 7.92 02691-00606

9.53 12.70 9.53 02691-00607

11.10 14.27 11.10 02691-00608

12.70 15.88 12.70 02691-00609

14.27 17.45 14.27 02691-00610 02605-70600 02648-70600

15.88 19.05 15.88 02691-00611 9.4 8.0 10.2 9.9 0.76

17.45 20.62 17.45 02691-00612

19.05 22.23 19.05 02691-00613

20.62 23.80 20.62 02691-00614

22.23 25.40 22.23 02691-00615

23.80 26.97 23.80 02691-00616

25.40 28.58 25.40 02691-00617

26.97 30.15 26.97 02691-00618

28.58 31.75 28.58 02691-00619

30.15 33.32 30.15 02691-00620all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros

1) Flanged collars are used in applications where the hole on the collar side of the application is oversize or is slotted for alignment purposes. To determine what length of pin is required, add dimension U to the thickness of material being fastened.

Avec une bague à embase, la plage de serrage est diminuée de la valeur de la cote U. Schließringe mit Bund werden in Anwendungen benötigt, wo das Bohrloch auf der Schließringseite übergroß oder länglich ist. Um den richtigen

Bolzen zu bestimmen, addieren Sie das Maß U zu der zu verbindenden Materialstärke hinzu. Utilizzando i collari flangiati la dimensione „U“ deve essere aggiunta allo spessore da serrare per determinare il tipo di bullone adatto. Utilizar collar con ala cuando en la aplicación el barreno está sobredimensionado o es ranurado para propósitos de alineación. Para calcular la

referencia de perno es necessario añadir la cota U al espesor de la aplicación.

Avdelok® 2691 SeriesLockbolt Fastener

English Français Deutsch Italiano Español

Brazier head Tête plate Flachrundkopf Testa tonda Cabeza alomada

Pin: Stainless steel* natural

Tige: Inox*Brut

Bolzen: Edelstahl* Blank

Bullone: Acciaio inox * Nessuna finitura

Vástago: Acero inoxidable* Natural

Collar: Stainless steel**Zinc platedClear trivalent passivated

Bague: Inox**Revêtement zinguéPassivation claire trivalente

Schließring: Edelstahl**VerzinktKlar chromatiert, Cr6-frei

Collare: Acciaio inox**ZincatoPassivazione chiara trivalente

Collar: Acero inoxidable**ZincadoPasivado claro trivalente

*: AISI 304Cu, EN 10263-5, X3CrNiCu18-9-4 **: AISI 430, EN 10263-5 X6Cr17

Full CollarSchließring StandardBague StandardCollare StandardCollar Estándar

Flanged CollarSchließring mit BundBague à embaseCollare flangiatoCollar con Ala

Veuillez consulter les données actuelles de nos produits et moyens de pose sur

www.StanleyEngineeredFastening.com

Page 38: Systèmes de boulons à sertir - Avdel€¦ · Boulon à sertir de haute résistance et résistant aux vibrations sans rupture de tige, offrant une bague ajustée pour faciliter le

- 38 -

øB øT øT øT

DL S S S

U

Full Collar Flanged Collar

øB øT øT øT

DL S S S

U

ø

w. Full Collar

L øB D Part No/refPart No/ref

Full Collar

Part No/ref

Flanged Collar1)

nom. min. max. nom. max. max. Pin S max.

øT max.

S max.

øT max.

U1) nom.

6.4(1/4")

1.57 4.75

6.6

1.57

13.4 4.1

02691-00802

3.18 6.35 3.18 02691-00803

4.75 7.92 4.75 02691-00804

6.35 9.53 6.35 02691-00805

7.92 11.10 7.92 02691-00806

9.53 12.70 9.53 02691-00807

11.10 14.27 11.10 02691-00808

12.70 15.88 12.70 02691-00809

14.27 17.45 14.27 02691-00810 02605-70800 02648-70800

15.88 19.05 15.88 02691-00811 12.2 10.6 13.2 13.1 0.94

17.45 20.62 17.45 02691-00812

19.05 22.23 19.05 02691-00813

20.62 23.80 20.62 02691-00814

22.23 25.40 22.23 02691-00815

23.80 26.97 23.80 02691-00816

26.97 30.15 26.97 02691-00818

30.15 33.32 30.15 02691-00820

8.0(5/16")

3.18 9.53

8.2

3.18

16.7 5.5

02691-01004

6.35 12.70 6.35 02691-01006

9.53 15.88 9.53 02691-01008

12.70 19.05 12.70 02691-01010

15.88 22.23 15.88 02691-01012

19.05 25.40 19.05 02691-01014

22.23 28.58 22.23 02691-01016

25.40 31.75 25.40 02691-01018 02605-71000 N/A

28.58 34.93 28.58 02691-01020 15.5 13.3

31.75 38.10 31.75 02691-01022

34.93 41.28 34.93 02691-01024

38.10 44.45 38.10 02691-01026

41.28 47.63 41.28 02691-01028

44.45 50.80 44.45 02691-01030

47.63 53.98 47.63 02691-01032all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros

1) Flanged collars are used in applications where the hole on the collar side of the application is oversize or is slotted for alignment purposes. To determine what length of pin is required, add dimension U to the thickness of material being fastened.

Avec une bague à embase, la plage de serrage est diminuée de la valeur de la cote U. Schließringe mit Bund werden in Anwendungen benötigt, wo das Bohrloch auf der Schließringseite übergroß oder länglich ist. Um den richtigen

Bolzen zu bestimmen, addieren Sie das Maß U zu der zu verbindenden Materialstärke hinzu. Utilizzando i collari flangiati la dimensione „U“ deve essere aggiunta allo spessore da serrare per determinare il tipo di bullone adatto. Utilizar collar con ala cuando en la aplicación el barreno está sobredimensionado o es ranurado para propósitos de alineación. Para calcular la

referencia de perno es necessario añadir la cota U al espesor de la aplicación.

Avdelok® 2691 SeriesLockbolt Fastener

Veuillez consulter les données actuelles de nos produits et moyens de pose sur

www.StanleyEngineeredFastening.com

Page 39: Systèmes de boulons à sertir - Avdel€¦ · Boulon à sertir de haute résistance et résistant aux vibrations sans rupture de tige, offrant une bague ajustée pour faciliter le

- 39 -

øB øT øT øT

DL S S S

U

Full Collar Flanged Collar

øB øT øT øT

DL S S S

U

ø

w. Full Collar

L øB D Part No/refPart No/ref

Full Collar

Part No/ref

Flanged Collar1)

nom. min. max. nom. max. max. Pin S max.

øT max.

S max.

øT max.

U1) nom.

9.6(3/8")

3.18 9.53

9.8

3.18

20.0 6.7

02691-01204

6.35 12.70 6.35 02691-01206

9.53 15.88 9.53 02691-01208

12.70 19.05 12.70 02691-01210

15.88 22.23 15.88 02691-01212

19.05 25.40 19.05 02691-01214

22.23 28.58 22.23 02691-01216

25.40 31.75 25.40 02691-01218 02605-71200 N/A

28.58 34.93 28.58 02691-01220 18.6 15.5

31.75 38.10 31.75 02691-01222

34.93 41.28 34.93 02691-01224

38.10 44.45 38.10 02691-01226

41.28 47.63 41.28 02691-01228

44.45 50.80 44.45 02691-01230

47.63 53.98 47.63 02691-01232all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros

1) Flanged collars are used in applications where the hole on the collar side of the application is oversize or is slotted for alignment purposes. To determine what length of pin is required, add dimension U to the thickness of material being fastened.

Avec une bague à embase, la plage de serrage est diminuée de la valeur de la cote U. Schließringe mit Bund werden in Anwendungen benötigt, wo das Bohrloch auf der Schließringseite übergroß oder länglich ist. Um den richtigen

Bolzen zu bestimmen, addieren Sie das Maß U zu der zu verbindenden Materialstärke hinzu. Utilizzando i collari flangiati la dimensione „U“ deve essere aggiunta allo spessore da serrare per determinare il tipo di bullone adatto. Utilizar collar con ala cuando en la aplicación el barreno está sobredimensionado o es ranurado para propósitos de alineación. Para calcular la

referencia de perno es necessario añadir la cota U al espesor de la aplicación.

ø

nom. kN2) kN2)

4.8 (3/16") 7.79 9.26

6.4 (1/4") 14.55 17.71

8.0 (5/16") 22.24 29.80

9.6 (3/8") 31.58 37.81

2) These figures represent minimum fastener shear and tensile strength values with the use of a full or flagned collar.

Cette valeurs représentent minimum résistances au cisaillement et à la traction avec l'usage d'une bague standard ou à embase.

Diese Werte repräsentieren Minimum Scher- und Zugfestigkeiten der Verbindung unter Verwendung von Standard-Schließringen oder mit Bund.

I dati indicati in tabella sono minimi e si riferiscono a bulloni installati con collari standard o flangiati.

La figura representa los valores mínimos de resistencia a la cortadura y tracción cuando se utiliza collar estándar o con ala.

Avdelok® 2691 SeriesLockbolt Fastener

Veuillez consulter les données actuelles de nos produits et moyens de pose sur

www.StanleyEngineeredFastening.com

Page 40: Systèmes de boulons à sertir - Avdel€¦ · Boulon à sertir de haute résistance et résistant aux vibrations sans rupture de tige, offrant une bague ajustée pour faciliter le

- 40 -

all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros1) & 2) see page 42 / voir page 42 / siehe Seite 42 / vedi pagina 42 / ver Pág. 42

øB øT øT øT

DL S S S

U

ø

w. Full Collar1)

L øB D Part No/refPart No/ref

Full Collar

Part No/ref

Half Collar1)

Part No/ref

Flanged Collar2)

nom. min. max. nom. max. max. Pin S max.

øT max.

S max.

øT max.

S max.

øT max.

U2) nom.

4.8(3/16")

1.57 4.75

5.0

1.57

10.1 3.4

02801-006023.18 6.35 3.18 02801-006034.75 7.92 4.75 02801-006046.35 9.53 6.35 02801-006057.92 11.10 7.92 02801-006069.53 12.70 9.53 02801-00607

11.10 14.27 11.10 02801-0060812.70 15.88 12.70 02801-0060914.27 17.45 14.27 02801-00610 02837-00600 02838-00600 02839-0060015.88 19.05 15.88 02801-00611 9.4 8.0 7.9 8.0 10.2 9.9 0.7617.45 20.62 17.45 02801-0061219.05 22.23 19.05 02801-0061320.62 23.80 20.62 02801-0061422.23 25.40 22.23 02801-0061523.80 26.97 23.80 02801-0061625.40 28.58 25.40 02801-0061726.97 30.15 26.97 02801-0061828.58 31.75 28.58 02801-0061930.15 33.32 30.15 02801-00620

Avdelok® 2801 SeriesLockbolt Fastener

Full CollarSchließring StandardBague StandardCollare StandardCollar Estándar

Half CollarSchließring flachBague courteCollare ribassatoMedio Collar

Flanged CollarSchließring mit BundBague à embaseCollare flangiatoCollar con Ala

English Français Deutsch Italiano Español

Brazier head Tête plate Flachrundkopf Testa tonda Cabeza alomada

Pin: Aluminium alloy*

Polished

Tige: Alliage d‘aluminium*Poli

Bolzen: Aluminium*

Poliert

Bullone: Lega di alluminio* Lucido

Vástago: Aluminio*

Pulido

Collar: Aluminium alloy**

Natural

Bague: Alliage d‘aluminium**Brut

Schließring: Aluminium**

Blank

Collare: Lega di alluminio**Nessuna finitura

Collar: Aluminio**

Natural

*: AA 2024, DIN 1725, AlCuMg2, Werkstoff 3.1355 **: BS 1473 6061, AA 6061, DIN 1725 AlMg1SiCu, Werkstoff 3.3211

Veuillez consulter les données actuelles de nos produits et moyens de pose sur

www.StanleyEngineeredFastening.com

Page 41: Systèmes de boulons à sertir - Avdel€¦ · Boulon à sertir de haute résistance et résistant aux vibrations sans rupture de tige, offrant une bague ajustée pour faciliter le

- 41 -

all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros1) & 2) see page 42 / voir page 42 / siehe Seite 42 / vedi pagina 42 / ver Pág. 42

øB øT øT øT

DL S S S

U

Full Collar Half Collar Flanged Collar

ø

w. Full Collar1)

L øB D Part No/refPart No/ref

Full Collar

Part No/ref

Half Collar1)

Part No/ref

Flanged Collar2)

nom. min. max. nom. max. max. Pin S max.

øT max.

S max.

øT max.

S max.

øT max.

U2) nom.

6.4(1/4")

1.57 4.75

6.6

1.57

13.4 4.1

02801-008023.18 6.35 3.18 02801-008034.75 7.92 4.75 02801-008046.35 9.53 6.35 02801-008057.92 11.10 7.92 02801-008069.53 12.70 9.53 02801-00807

11.10 14.27 11.10 02801-0080812.70 15.88 12.70 02801-0080914.27 17.45 14.27 02801-00810 02837-00800 02838-00800 02839-0080015.88 19.05 15.88 02801-00811 12.2 10.6 10.7 10.6 13.2 13.1 0.9417.45 20.62 17.45 02801-0081219.05 22.23 19.05 02801-0081320.62 23.80 20.62 02801-0081422.23 25.40 22.23 02801-0081523.80 26.97 23.80 02801-0081626.97 30.15 26.97 02801-0081830.15 33.32 30.15 02801-0082031.75 34.93 31.75 02801-00821

8.0(5/16")

3.18 9.53

8.2

3.18

16.7 5.5

02801-01004 6.35 12.70 6.35 02801-01006 9.53 15.88 9.53 02801-0100812.70 19.05 12.70 02801-0101015.88 22.23 15.88 02801-0101219.05 25.40 19.05 02801-0101422.23 28.58 22.23 02801-0101625.40 31.75 25.40 02801-01018 02837-01000 02838-01000 02839-0100028.58 34.93 28.58 02801-01020 15.5 13.3 12.5 13.3 16.8 16.3 1.2231.75 38.10 31.75 02801-0102234.93 41.28 34.93 02801-0102438.10 44.45 38.10 02801-0102641.28 47.63 41.28 02801-0102844.45 50.80 44.45 02801-0103047.63 53.98 47.63 02801-01032

9.6(3/8")

3.18 9.53

9.8

3.18

20.0 6.5

02801-01204 6.35 12.70 6.35 02801-01206 02837-01200 02838-01200 02839-01200 9.53 15.88 9.53 02801-01208 18.6 15.5 15.5 15.5 20.0 20.0 1.4212.70 19.05 12.70 02801-01210

Avdelok® 2801 SeriesLockbolt Fastener

Veuillez consulter les données actuelles de nos produits et moyens de pose sur

www.StanleyEngineeredFastening.com

Page 42: Systèmes de boulons à sertir - Avdel€¦ · Boulon à sertir de haute résistance et résistant aux vibrations sans rupture de tige, offrant une bague ajustée pour faciliter le

- 42 -

øB øT øT øT

DL S S S

U

Full Collar Half Collar Flanged Collar

ø

w. Full Collar1)

L øB D Part No/refPart No/ref

Full Collar

Part No/ref

Half Collar1)

Part No/ref

Flanged Collar2)

nom. min. max. nom. max. max. Pin S max.

øT max.

S max.

øT max.

S max.

øT max.

U2) nom.

9.6(3/8")

15.88 22.23

9.8

15.88

20.0 6.5

02801-0121219.05 25.40 19.05 02801-0121422.23 28.58 22.23 02801-0121625.40 31.75 25.40 02801-0121828.58 34.93 28.58 02801-01220 02837-01200 02838-01200 02839-0120031.75 38.10 31.75 02801-01222 18.6 15.5 15.5 15.5 20.0 20.0 1.4234.93 41.28 34.93 02801-0122438.10 44.45 38.10 02801-0122641.28 47.63 41.28 02801-0122844.45 50.80 44.45 02801-0123047.63 53.98 47.63 02801-01232

ø

nom. kN3) kN3)

4.8 4.67 4.72

6.4 8.34 7.92

8.0 13.02 12.68

9.6 18.69 18.68

all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros1) Half collars increase the grip range to that of the next longest pin. Maximum grip increases by 1.57 mm for 4.8 mm and 6.4 mm fasteners and

3.18 mm for 8.0 mm and 9.6 mm fasteners. Avec une bague courte, la plage de serrage maximale est équivalente à celle de l‘Avdelok de longeur immédiamente supérieure. La plage de

serrage augmente de 1.57 mm pour tiges de 4.8 mm et 6.4 mm, et de 3.18 mm pour tiges de 8.0 mm et 9.6 mm. Die Verwendung von flachen Schließringen erhöht den Klemmbereich auf den des nächstlängeren Bolzens. Der maximale Klemmbereich erhöht

sich um 1,6 mm für ø 4,8 mm und ø 6,4 mm Bolzen und 3,2 mm für ø 8,0 mm und ø 9,6 mm Bolzen. Utilizzando i collari ribassati lo spessore serrabile aumenta, ed è uguale a quello massimo del bullone di misura superiore. Il massimo spessore

serrabile aumenta di 1.57 mm per i bulloni da 4.8 mm e 6.4 mm e di 3.18 mm per i bulloni da 8.0 mm e 9.6 mm. El empleo de medio collar incrementa el máx. espesor a remachar al de la siguiente toma. El máximo espesor a remachar por uso de medio collar

es de 1,57 mm para diámetros de 4,8 y 6,4 mm y de 3,18 mm para diámetros de 8 y 9,6 mm.2) Flanged collars are used in applications where the hole on the collar side of the application is oversize or is slotted for alignment purposes. To

determine what length of pin is required, add dimension U to the thickness of material being fastened. Avec une bague à embase, la plage de serrage est diminuée de la valeur de la cote U. Schließringe mit Bund werden in Anwendungen benötigt, wo das Bohrloch auf der Schließringseite übergroß oder länglich ist. Um den richtigen

Bolzen zu bestimmen, addieren Sie das Maß U zu der zu verbindenden Materialstärke hinzu. Utilizzando i collari flangiati la dimensione „U“ deve essere aggiunta allo spessore da serrare per determinare il tipo di bullone adatto. Utilizar collar con ala cuando en la aplicación el barreno está sobredimensionado o es ranurado para propósitos de alineación. Para calcular la

referencia de perno es necessario añadir la cota U al espesor de la aplicación.

Avdelok® 2801 SeriesLockbolt Fastener

3) These figures represent minimum fastener shear and tensile strength values with the use of a full or flanged collar. When using half collars tension is reduced to approximately 45 %.

Cette valeurs représentent minimum résistances au cisaillement et à la traction avec l'usage d'une bague standard ou à embase. Avec l'usage des bagues courtes la résistance à la traction se diminue à env. 45 %.

Diese Werte repräsentieren Minimum Scher- und Zugfestigkeiten der Verbindung unter Verwen-dung von Schließringen Standard oder mit Bund. Bei Verwendung von flachen Schließringen reduziert sich die Zugfestigkeit auf ca. 45 %.

I dati si riferiscono a bulloni installati con collari standard o flangiato, utilizzando collari ribassati i valori di trazione diminuiscono del 45 % circa, i valori di taglio rimangono invariati. I dati indicati in tabella sono minimi.

La figura representa los valores mínimos de resistencia a la cortadura y tracción cuando se utiliza collar estándar o con ala. Cuando se utiliza medio collar se reducen aproximadamente en un 45 %.

Veuillez consulter les données actuelles de nos produits et moyens de pose sur

www.StanleyEngineeredFastening.com

Page 43: Systèmes de boulons à sertir - Avdel€¦ · Boulon à sertir de haute résistance et résistant aux vibrations sans rupture de tige, offrant une bague ajustée pour faciliter le

- 43 -

all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros1) & 2) see page 45 / voir page 45 / siehe Seite 45 / vedi pagina 45 / ver Pág. 45

øB øT

DL S

U

90°

øT øT

S S

English Français Deutsch Italiano Español

90° Countersunk 90° Tête fraisée 90° Senkkopf 90° Testa svasata 90° Cabeza avellanada

Pin: Aluminium alloy*

Polished

Tige: Alliage d‘aluminium*Poli

Bolzen: Aluminium*

Poliert

Bullone: Lega di alluminio* Lucido

Vástago: Aluminio*

Pulido

Collar: Aluminium alloy**

Natural

Bague: Alliage d‘aluminium**Brut

Schließring: Aluminium**

Blank

Collare: Lega di alluminio**Nessuna finitura

Collar: Aluminio**

Natural

*: AA 2024, DIN 1725, AlCuMg2, Werkstoff 3.1355 **: BS 1473 6061, AA 6061, DIN 1725 AlMg1SiCu, Werkstoff 3.3211

ø

w. Full Collar1)

L øB D Part No/refPart No/ref

Full Collar

Part No/ref

Half Collar1)

Part No/ref

Flanged Collar2)

nom. min. max. nom. max. max. Pin S max.

øT max.

S max.

øT max.

S max.

øT max.

U2) nom.

4.8(3/16")

3.18 6.35

5.0

3.18

8.9 2.2

02802-006034.75 7.92 4.75 02802-006046.35 9.53 6.35 02802-006057.92 11.10 7.92 02802-006069.53 12.70 9.53 02802-00607

11.10 14.27 11.10 02802-0060812.70 15.88 12.70 02802-0060914.27 17.45 14.27 02802-0061015.88 19.05 15.88 02802-00611 02837-00600 02838-00600 02839-0060017.45 20.62 17.45 02802-00612 9.4 8.0 7.9 8.0 10.2 9.9 0.7619.05 22.23 19.05 02802-0061320.62 23.80 20.62 02802-0061422.23 25.40 22.23 02802-0061523.80 26.97 23.80 02802-0061625.40 28.58 25.40 02802-0061726.97 30.15 26.97 02802-0061828.58 31.75 28.58 02802-0061930.15 33.32 30.15 02802-00620

Avdelok® 2802 SeriesLockbolt Fastener

Full CollarSchließring StandardBague StandardCollare StandardCollar Estándar

Half CollarSchließring flachBague courteCollare ribassatoMedio Collar

Flanged CollarSchließring mit BundBague à embaseCollare flangiatoCollar con Ala

Veuillez consulter les données actuelles de nos produits et moyens de pose sur

www.StanleyEngineeredFastening.com

Page 44: Systèmes de boulons à sertir - Avdel€¦ · Boulon à sertir de haute résistance et résistant aux vibrations sans rupture de tige, offrant une bague ajustée pour faciliter le

- 44 -

all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros1) & 2) see page 45 / voir page 45 / siehe Seite 45 / vedi pagina 45 / ver Pág. 45

Full Collar Half Collar Flanged Collar

øB øT

DL S

U

90°

øT øT

S S

ø

w. Full Collar1)

L øB D Part No/refPart No/ref

Full Collar

Part No/ref

Half Collar1)

Part No/ref

Flanged Collar2)

nom. min. max. nom. max. max. Pin S max.

øT max.

S max.

øT max.

S max.

øT max.

U2) nom.

6.4(1/4")

3.18 6.35

6.6

3.18

11.8 2.9

02802-008034.75 7.92 4.75 02802-008046.35 9.53 6.35 02802-008057.92 11.10 7.92 02802-008069.53 12.70 9.53 02802-00807

11.10 14.27 11.10 02802-0080812.70 15.88 12.70 02802-0080914.27 17.45 14.27 02802-00810 02837-00800 02838-00800 02839-0080015.88 19.05 15.88 02802-00811 12.2 10.6 10.7 10.6 13.2 13.1 0.9417.45 20.62 17.45 02802-0081219.05 22.23 19.05 02802-0081320.62 23.80 20.62 02802-0081422.23 25.40 22.23 02802-0081523.80 26.97 23.80 02802-0081626.97 30.15 26.97 02802-0081830.15 33.32 30.15 02802-00820

8.0(5/16")

3.18 9.53

8.2

3.18

14.8 3.7

02802-01004 6.35 12.70 6.35 02802-01006 9.53 15.88 9.53 02802-0100812.70 19.05 12.70 02802-0101015.88 22.23 15.88 02802-0101219.05 25.40 19.05 02802-0101422.23 28.58 22.23 02802-0101625.40 31.75 25.40 02802-01018 02837-01000 02838-01000 02839-0100028.58 34.93 28.58 02802-01020 15.5 13.3 12.5 13.3 16.8 16.3 1.2231.75 38.10 31.75 02802-0102234.93 41.28 34.93 02802-0102438.10 44.45 38.10 02802-0102641.28 47.63 41.28 02802-0102844.45 50.80 44.45 02802-0103047.63 53.98 47.63 02802-01032

9.6(3/8")

6.35 12.70

9.8

6.35

17.7 4.4

02802-01206 9.53 15.88 9.53 02802-0120812.70 19.05 12.70 02802-01210 02837-01200 02838-01200 02839-0120015.88 22.23 15.88 02802-01212 18.6 15.5 15.5 15.5 20.0 20.0 1.4219.05 25.40 19.05 02802-0121422.23 28.58 22.23 02802-01216

Avdelok® 2802 SeriesLockbolt Fastener

Veuillez consulter les données actuelles de nos produits et moyens de pose sur

www.StanleyEngineeredFastening.com

Page 45: Systèmes de boulons à sertir - Avdel€¦ · Boulon à sertir de haute résistance et résistant aux vibrations sans rupture de tige, offrant une bague ajustée pour faciliter le

- 45 -

Full Collar Half Collar Flanged Collar

øB øT

DL S

U

90°

øT øT

S S

ø

w. Full Collar1)

L øB D Part No/refPart No/ref

Full Collar

Part No/ref

Half Collar1)

Part No/ref

Flanged Collar2)

nom. min. max. nom. max. max. Pin S max.

øT max.

S max.

øT max.

S max.

øT max.

U2) nom.

9.6(3/8")

25.40 31.75

9.8

25.40

17.7 4.4

02802-0121828.58 34.93 28.58 02802-0122031.75 38.10 31.75 02802-0122234.93 41.28 34.93 02802-01224 02837-01200 02838-01200 02839-0120038.10 44.45 38.10 02802-01226 18.6 15.5 15.5 15.5 20.0 20.0 1.4241.28 47.63 41.28 02802-0122844.45 50.80 44.45 02802-0123047.63 53.98 47.63 02802-01232

ø

nom. kN3) kN3)

4.8 4.67 4.72

6.4 8.34 7.92

8.0 13.02 12.68

9.6 18.69 18.68

all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros

1) Half collars increase the grip range to that of the next longest pin. Maximum grip increases by 1.57 mm for 4.8 mm and 6.4 mm fasteners and 3.18 mm for 8.0 mm and 9.6 mm fasteners.

Avec une bague courte, la plage de serrage maximale est équivalente à celle de l‘Avdelok de longeur immédiamente supérieure. La plage de serrage augmente de 1.57 mm pour tiges de 4.8 mm et 6.4 mm, et de 3.18 mm pour tiges de 8.0 mm et 9.6 mm.

Die Verwendung von flachen Schließringen erhöht den Klemmbereich auf den des nächstlängeren Bolzens. Der maximale Klemmbereich erhöht sich um 1,6 mm für ø 4,8 mm und ø 6,4 mm Bolzen und 3,2 mm für ø 8,0 mm und ø 9,6 mm Bolzen.

Utilizzando i collari ribassati lo spessore serrabile aumenta, ed è uguale a quello massimo del bullone di misura superiore. Il massimo spessore serrabile aumenta di 1.57 mm per i bulloni da 4.8 mm e 6.4 mm e di 3.18 mm per i bulloni da 8.0 mm e 9.6 mm.

El empleo de medio collar incrementa el máx. espesor a remachar al de la siguiente toma. El máximo espesor a remachar por uso de medio collar es de 1,57 mm para diámetros de 4,8 y 6,4 mm y de 3,18 mm para diámetros de 8 y 9,6 mm.

2) Flanged collars are used in applications where the hole on the collar side of the application is oversize or is slotted for alignment purposes. To determine what length of pin is required, add dimension U to the thickness of material being fastened.

Avec une bague à embase, la plage de serrage est diminuée de la valeur de la cote U. Schließringe mit Bund werden in Anwendungen benötigt, wo das Bohrloch auf der Schließringseite übergroß oder länglich ist. Um den richtigen

Bolzen zu bestimmen, addieren Sie das Maß U zu der zu verbindenden Materialstärke hinzu. Utilizzando i collari flangiati la dimensione „U“ deve essere aggiunta allo spessore da serrare per determinare il tipo di bullone adatto. Utilizar collar con ala cuando en la aplicación el barreno está sobredimensionado o es ranurado para propósitos de alineación. Para calcular la

referencia de perno es necessario añadir la cota U al espesor de la aplicación.

Avdelok® 2802 SeriesLockbolt Fastener

3) These figures represent minimum fastener shear and tensile strength values with the use of a full or flanged collar. When using half collars tension is reduced to approximately 45 %.

Cette valeurs représentent minimum résistances au cisaillement et à la traction avec l'usage d'une bague standard ou à embase. Avec l'usage des bagues courtes la résistance à la traction se diminue à env. 45 %.

Diese Werte repräsentieren Minimum Scher- und Zugfestigkeiten der Verbindung unter Verwen-dung von Schließringen Standard oder mit Bund. Bei Verwendung von flachen Schließringen reduziert sich die Zugfestigkeit auf ca. 45 %.

I dati si riferiscono a bulloni installati con collari standard o flangiato, utilizzando collari ribassati i valori di trazione diminuiscono del 45 % circa, i valori di taglio rimangono invariati. I dati indicati in tabella sono minimi.

La figura representa los valores mínimos de resistencia a la cortadura y tracción cuando se utiliza collar estándar o con ala. Cuando se utiliza medio collar se reducen aproximadamente en un 45 %.

Veuillez consulter les données actuelles de nos produits et moyens de pose sur

www.StanleyEngineeredFastening.com

Page 46: Systèmes de boulons à sertir - Avdel€¦ · Boulon à sertir de haute résistance et résistant aux vibrations sans rupture de tige, offrant une bague ajustée pour faciliter le

- 46 -

all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros1) & 2) see page 48 / voir page 48 / siehe Seite 48 / vedi pagina 48 / ver Pág. 48

øB

DL

øT øT øT

S S SU

English Français Deutsch Italiano Español

Truss head Tête large Flachrundkopf groß Testa larga Cabeza alomada de perfil bajo

Pin: Aluminium alloy*

Polished

Tige: Alliage d‘aluminium*Poli

Bolzen: Aluminium*

Poliert

Bullone: Lega di alluminio* Lucido

Vástago: Aluminio*

Pulido

Collar: Aluminium alloy**

Natural

Bague: Alliage d‘aluminium**Brut

Schließring: Aluminium**

Blank

Collare: Lega di alluminio**Nessuna finitura

Collar: Aluminio**

Natural

*: AA 2024, DIN 1725, AlCuMg2, Werkstoff 3.1355 **: BS 1473 6061, AA 6061, DIN 1725 AlMg1SiCu, Werkstoff 3.3211

ø

w. Full Collar1)

L øB D Part No/refPart No/ref

Full Collar

Part No/ref

Half Collar1)

Part No/ref

Flanged Collar2)

nom. min. max. nom. max. nom. Pin S max.

øT max.

S max.

øT max.

S max.

øT max.

U2) nom.

4.8(3/16")

1.57 4.75

5.0

1.57

12.0 2.2

02803-006023.18 6.35 3.18 02803-006034.75 7.92 4.75 02803-006046.35 9.53 6.35 02803-006057.92 11.10 7.92 02803-006069.53 12.70 9.53 02803-00607

11.10 14.27 11.10 02803-0060812.70 15.88 12.70 02803-0060914.27 17.45 14.27 02803-00610 02837-00600 02838-00600 02839-0060015.88 19.05 15.88 02803-00611 9.4 8.0 7.9 8.0 10.2 9.9 0.7617.45 20.62 17.45 02803-0061219.05 22.23 19.05 02803-0061320.62 23.80 20.62 02803-0061422.23 25.40 22.23 02803-0061523.80 26.97 23.80 02803-0061625.40 28.58 25.40 02803-0061726.97 30.15 26.97 02803-0061828.58 31.75 28.58 02803-0061930.15 33.32 30.15 02803-00620

Avdelok® 2803 SeriesLockbolt Fastener

Full CollarSchließring StandardBague StandardCollare StandardCollar Estándar

Half CollarSchließring flachBague courteCollare ribassatoMedio Collar

Flanged CollarSchließring mit BundBague à embaseCollare flangiatoCollar con Ala

Veuillez consulter les données actuelles de nos produits et moyens de pose sur

www.StanleyEngineeredFastening.com

Page 47: Systèmes de boulons à sertir - Avdel€¦ · Boulon à sertir de haute résistance et résistant aux vibrations sans rupture de tige, offrant une bague ajustée pour faciliter le

- 47 -

all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros1) & 2) see page 48 / voir page 48 / siehe Seite 48 / vedi pagina 48 / ver Pág. 48

Full Collar Half Collar Flanged Collar

øB

DL

øT øT øT

S S SU

ø

w. Full Collar1)

L øB D Part No/refPart No/ref

Full Collar

Part No/ref

Half Collar1)

Part No/ref

Flanged Collar2)

nom. min. max. nom. max. nom. Pin S max.

øT max.

S max.

øT max.

S max.

øT max.

U2) nom.

6.4(1/4")

1.57 4.75

6.6

1.57

15.1 2.8

02803-008023.18 6.35 3.18 02803-008034.75 7.92 4.75 02803-008046.35 9.53 6.35 02803-008057.92 11.10 7.92 02803-008069.53 12.70 9.53 02803-00807

11.10 14.27 11.10 02803-0080812.70 15.88 12.70 02803-0080914.27 17.45 14.27 02803-00810 02837-00800 02838-00800 02839-0080015.88 19.05 15.88 02803-00811 12.2 10.6 10.7 10.6 13.2 13.1 0.9417.45 20.62 17.45 02803-0081219.05 22.23 19.05 02803-0081320.62 23.80 20.62 02803-0081422.23 25.40 22.23 02803-0081523.80 26.97 23.80 02803-0081626.97 30.15 26.97 02803-0081830.15 33.32 30.15 02803-0082031.75 34.93 31.75 02803-00821

8.0(5/16")

3.18 9.53

8.2

3.18

19.9 3.6

02803-01004 6.35 12.70 6.35 02803-01006 9.53 15.88 9.53 02803-0100812.70 19.05 12.70 02803-0101015.88 22.23 15.88 02803-0101219.05 25.40 19.05 02803-0101422.23 28.58 22.23 02803-0101625.40 31.75 25.40 02803-01018 02837-01000 02838-01000 02839-0100028.58 34.93 28.58 02803-01020 15.5 13.3 12.5 13.3 16.8 16.3 1.2231.75 38.10 31.75 02803-0102234.93 41.28 34.93 02803-0102438.10 44.45 38.10 02803-0102641.28 47.63 41.28 02803-0102844.45 50.80 44.45 02803-0103047.63 53.98 47.63 02803-01032

9.6(3/8")

3.18 9.53

9.8

3.18

23.5 4.1

02803-01204 6.35 12.70 6.35 02803-01206 02837-01200 02838-01200 02839-01200 9.53 15.88 9.53 02803-01208 18.6 15.5 15.5 15.5 20.0 20.0 1.4212.70 19.05 12.70 02803-01210

Avdelok® 2803 SeriesLockbolt Fastener

Veuillez consulter les données actuelles de nos produits et moyens de pose sur

www.StanleyEngineeredFastening.com

Page 48: Systèmes de boulons à sertir - Avdel€¦ · Boulon à sertir de haute résistance et résistant aux vibrations sans rupture de tige, offrant une bague ajustée pour faciliter le

- 48 -

Full Collar Half Collar Flanged Collar

øB

DL

øT øT øT

S S SU

ø

w. Full Collar1)

L øB D Part No/refPart No/ref

Full Collar

Part No/ref

Half Collar1)

Part No/ref

Flanged Collar2)

nom. min. max. nom. max. nom. Pin S max.

øT max.

S max.

øT max.

S max.

øT max.

U2) nom.

9.6(3/8")

15.88 22.23

9.8

15.88

23.5 4.1

02803-0121219.05 25.40 19.05 02803-0121422.23 28.58 22.23 02803-0121625.40 31.75 25.40 02803-0121828.58 34.93 28.58 02803-01220 02837-01200 02838-01200 02839-0120031.75 38.10 31.75 02803-01222 18.6 15.5 15.5 15.5 20.0 20.0 1.4234.93 41.28 34.93 02803-0122438.10 44.45 38.10 02803-0122641.28 47.63 41.28 02803-0122844.45 50.80 44.45 02803-0123047.63 53.98 47.63 02803-01232

all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros1) Half collars increase the grip range to that of the next longest pin. Maximum grip increases by 1.57 mm for 4.8 mm and 6.4 mm fasteners and

3.18 mm for 8.0 mm and 9.6 mm fasteners. Avec une bague courte, la plage de serrage maximale est équivalente à celle de l‘Avdelok de longeur immédiamente supérieure. La plage de

serrage augmente de 1.57 mm pour tiges de 4.8 mm et 6.4 mm, et de 3.18 mm pour tiges de 8.0 mm et 9.6 mm. Die Verwendung von flachen Schließringen erhöht den Klemmbereich auf den des nächstlängeren Bolzens. Der maximale Klemmbereich erhöht

sich um 1,6 mm für ø 4,8 mm und ø 6,4 mm Bolzen und 3,2 mm für ø 8,0 mm und ø 9,6 mm Bolzen. Utilizzando i collari ribassati lo spessore serrabile aumenta, ed è uguale a quello massimo del bullone di misura superiore. Il massimo spessore

serrabile aumenta di 1.57 mm per i bulloni da 4.8 mm e 6.4 mm e di 3.18 mm per i bulloni da 8.0 mm e 9.6 mm. El empleo de medio collar incrementa el máx. espesor a remachar al de la siguiente toma. El máximo espesor a remachar por uso de medio collar

es de 1,57 mm para diámetros de 4,8 y 6,4 mm y de 3,18 mm para diámetros de 8 y 9,6 mm.2) Flanged collars are used in applications where the hole on the collar side of the application is oversize or is slotted for alignment purposes. To

determine what length of pin is required, add dimension U to the thickness of material being fastened. Avec une bague à embase, la plage de serrage est diminuée de la valeur de la cote U. Schließringe mit Bund werden in Anwendungen benötigt, wo das Bohrloch auf der Schließringseite übergroß oder länglich ist. Um den richtigen

Bolzen zu bestimmen, addieren Sie das Maß U zu der zu verbindenden Materialstärke hinzu. Utilizzando i collari flangiati la dimensione „U“ deve essere aggiunta allo spessore da serrare per determinare il tipo di bullone adatto. Utilizar collar con ala cuando en la aplicación el barreno está sobredimensionado o es ranurado para propósitos de alineación. Para calcular la

referencia de perno es necessario añadir la cota U al espesor de la aplicación.

Avdelok® 2803 SeriesLockbolt Fastener

ø

nom. kN3) kN3)

4.8 4.67 4.72

6.4 8.34 7.92

8.0 13.02 12.68

9.6 18.69 18.68

3) These figures represent minimum fastener shear and tensile strength values with the use of a full or flanged collar. When using half collars tension is reduced to approximately 45 %.

Cette valeurs représentent minimum résistances au cisaillement et à la traction avec l'usage d'une bague standard ou à embase. Avec l'usage des bagues courtes la résistance à la traction se diminue à env. 45 %.

Diese Werte repräsentieren Minimum Scher- und Zugfestigkeiten der Verbindung unter Verwen-dung von Schließringen Standard oder mit Bund. Bei Verwendung von flachen Schließringen reduziert sich die Zugfestigkeit auf ca. 45 %.

I dati si riferiscono a bulloni installati con collari standard o flangiato, utilizzando collari ribassati i valori di trazione diminuiscono del 45 % circa, i valori di taglio rimangono invariati. I dati indicati in tabella sono minimi.

La figura representa los valores mínimos de resistencia a la cortadura y tracción cuando se utiliza collar estándar o con ala. Cuando se utiliza medio collar se reducen aproximadamente en un 45 %.

Veuillez consulter les données actuelles de nos produits et moyens de pose sur

www.StanleyEngineeredFastening.com

Page 49: Systèmes de boulons à sertir - Avdel€¦ · Boulon à sertir de haute résistance et résistant aux vibrations sans rupture de tige, offrant une bague ajustée pour faciliter le

- 49 -

all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros1) & 2) see next page / voir la page suivant / siehe nächste Seite / vedi pagina successiva / ver la página siguiente

øB

DL

øT

SU

S S

øT øT

English Français Deutsch Italiano Español

Large head Tête large Rundkopf extragroß Testa larga Cabeza ancha

Pin: Aluminium alloy*

Polished

Tige: Alliage d‘aluminium*Poli

Bolzen: Aluminium*

Poliert

Bullone: Lega di alluminio* Lucido

Vástago: Aluminio*

Pulido

Collar: Aluminium alloy**

Natural

Bague: Alliage d‘aluminium**Brut

Schließring: Aluminium**

Blank

Collare: Lega di alluminio**Nessuna finitura

Collar: Aluminio**

Natural

*: AA 2024, DIN 1725, AlCuMg2, Werkstoff 3.1355 **: BS 1473 6061, AA 6061, DIN 1725 AlMg1SiCu, Werkstoff 3.3211

ø

w. Full Collar1)

L øB D Part No/refPart No/ref

Full Collar

Part No/ref

Half Collar1)

Part No/ref

Flanged Collar2)

nom. min. max. nom. max. nom. Pin S max.

øT max.

S max.

øT max.

S max.

øT max.

U2) nom.

9.6(3/8")

9.53 15.88

9.8

9.53

32.2 5.0

02804-01208

12.70 19.05 12.70 02804-01210

15.88 22.23 15.88 02804-01212

19.05 25.40 19.05 02804-01214

22.23 28.58 22.23 02804-01216

25.40 31.75 25.40 02804-01218 02837-01200 02838-01200 02839-01200

28.58 34.93 28.58 02804-01220 18.6 15.5 15.5 15.5 20.0 20.0 1.42

31.75 38.10 31.75 02804-01222

34.93 41.28 34.93 02804-01224

38.10 44.45 38.10 02804-01226

41.28 47.63 41.28 02804-01228

44.45 50.80 44.45 02804-01230

47.63 53.98 47.63 02804-01232

Avdelok® 2804 SeriesLockbolt Fastener

Full CollarSchließring StandardBague StandardCollare StandardCollar Estándar

Half CollarSchließring flachBague courteCollare ribassatoMedio Collar

Flanged CollarSchließring mit BundBague à embaseCollare flangiatoCollar con Ala

Veuillez consulter les données actuelles de nos produits et moyens de pose sur

www.StanleyEngineeredFastening.com

Page 50: Systèmes de boulons à sertir - Avdel€¦ · Boulon à sertir de haute résistance et résistant aux vibrations sans rupture de tige, offrant une bague ajustée pour faciliter le

- 50 -

ø

nom. kN3) kN3)

9.6 18.69 18.68

3) These figures represent minimum fastener shear and tensile strength values with the use of a full or flanged collar. When using half collars tension is reduced to approximately 45 %.

Cette valeurs représentent minimum résistances au cisaillement et à la traction avec l'usage d'une bague standard ou à embase. Avec l'usage des bagues courtes la résistance à la traction se diminue à env. 45 %.

Diese Werte repräsentieren Minimum Scher- und Zugfestigkeiten der Verbindung unter Verwen-dung von Schließringen Standard oder mit Bund. Bei Verwendung von flachen Schließringen reduziert sich die Zugfestigkeit auf ca. 45 %.

I dati si riferiscono a bulloni installati con collari standard o flangiato, utilizzando collari ribassati i valori di trazione diminuiscono del 45 % circa, i valori di taglio rimangono invariati. I dati indicati in tabella sono minimi.

La figura representa los valores mínimos de resistencia a la cortadura y tracción cuando se utiliza collar estándar o con ala. Cuando se utiliza medio collar se reducen aproximadamente en un 45 %.

1) Half collars increase the grip range to that of the next longest pin. Maximum grip increases by 1.57 mm for 4.8 mm and 6.4 mm fasteners and 3.18 mm for 8.0 mm and 9.6 mm fasteners.

Avec une bague courte, la plage de serrage maximale est équivalente à celle de l‘Avdelok de longeur immédiamente supérieure. La plage de serrage augmente de 1.57 mm pour tiges de 4.8 mm et 6.4 mm, et de 3.18 mm pour tiges de 8.0 mm et 9.6 mm.

Die Verwendung von flachen Schließringen erhöht den Klemmbereich auf den des nächstlängeren Bolzens. Der maximale Klemmbereich erhöht sich um 1,6 mm für ø 4,8 mm und ø 6,4 mm Bolzen und 3,2 mm für ø 8,0 mm und ø 9,6 mm Bolzen.

Utilizzando i collari ribassati lo spessore serrabile aumenta, ed è uguale a quello massimo del bullone di misura superiore. Il massimo spessore serrabile aumenta di 1.57 mm per i bulloni da 4.8 mm e 6.4 mm e di 3.18 mm per i bulloni da 8.0 mm e 9.6 mm.

El empleo de medio collar incrementa el máx. espesor a remachar al de la siguiente toma. El máximo espesor a remachar por uso de medio collar es de 1,57 mm para diámetros de 4,8 y 6,4 mm y de 3,18 mm para diámetros de 8 y 9,6 mm.

2) Flanged collars are used in applications where the hole on the collar side of the application is oversize or is slotted for alignment purposes. To determine what length of pin is required, add dimension U to the thickness of material being fastened.

Avec une bague à embase, la plage de serrage est diminuée de la valeur de la cote U. Schließringe mit Bund werden in Anwendungen benötigt, wo das Bohrloch auf der Schließringseite übergroß oder länglich ist. Um den richtigen

Bolzen zu bestimmen, addieren Sie das Maß U zu der zu verbindenden Materialstärke hinzu. Utilizzando i collari flangiati la dimensione „U“ deve essere aggiunta allo spessore da serrare per determinare il tipo di bullone adatto. Utilizar collar con ala cuando en la aplicación el barreno está sobredimensionado o es ranurado para propósitos de alineación. Para calcular la

referencia de perno es necessario añadir la cota U al espesor de la aplicación.

Avdelok® 2804 SeriesLockbolt Fastener

Veuillez consulter les données actuelles de nos produits et moyens de pose sur

www.StanleyEngineeredFastening.com

Page 51: Systèmes de boulons à sertir - Avdel€¦ · Boulon à sertir de haute résistance et résistant aux vibrations sans rupture de tige, offrant une bague ajustée pour faciliter le

- 51 -

English Français Deutsch Italiano Español

Round head Tête plate Rundkopf Testa tonda Cabeza alomada

Pin: Carbon steel Black self-colour

Tige: AcierNoir

Bolzen: Stahl Schwarz

Bullone: Acciaio Negro

Vástago: Acero Pavonado

Collar: Low carbon steelZinc plated, 10 µm

Bague: AcierZingué, 10 µm

Schließring: StahlVerzinkt, 10 µm

Collare: AcciaioZincato, 10 µm

Collar: AceroZincado, 10 µm

ø L øB DPart No/ref

Full Collar Flanged Collar1)

Smax.

S øT U1)

nom. ID min. max. nom. max. max. Pin max. max.

12.7(1/2")

4 6.35 12.70

13.5

4.60

23.9 8.4

02851-016048 12.70 19.05 10.95 02851-01608

12 19.05 25.40 17.30 02851-0161216 25.40 31.75 23.65 02851-0161620 31.75 38.10 30.00 02851-0162024 38.10 44.45 36.35 02851-0162428 44.45 50.80 42.70 02851-0162832 50.80 57.15 49.05 02851-0163236 57.15 63.50 55.40 02851-0163640 63.50 69.85 61.75 02851-01640 02662-01600 02615-0160044 69.85 76.20 68.10 02851-01644 26.5 29.7 26.2 3.1848 76.20 82.55 74.45 02851-0164852 82.55 88.90 80.80 02851-0165256 88.90 95.25 87.15 02851-0165660 95.25 101.60 93.50 02851-0166064 101.60 107.95 99.85 02851-0166468 107.95 114.30 106.20 02851-0166872 114.30 120.65 112.55 02851-0167276 120.65 127.00 118.90 02851-0167680 127.00 133.35 125.25 02851-01680

all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros1) Flanged collars are used in applications where the hole on the collar side of the application is oversize or is slotted for alignment purposes. To

determine what length of pin is required, add dimension U to the thickness of material being fastened. Avec une bague à embase, la plage de serrage est diminuée de la valeur de la cote U. Schließringe mit Bund werden in Anwendungen benötigt, wo das Bohrloch auf der Schließringseite übergroß oder länglich ist. Um den richtigen

Bolzen zu bestimmen, addieren Sie das Maß U zu der zu verbindenden Materialstärke hinzu. Utilizzando i collari flangiati la dimensione „U“ deve essere aggiunta allo spessore da serrare per determinare il tipo di bullone adatto. Utilizar collar con ala cuando en la aplicación el barreno está sobredimensionado o es ranurado para propósitos de alineación. Para calcular la

referencia de perno es necessario añadir la cota U al espesor de la aplicación.

Avdelok® XT 2851 SeriesLockbolt Fastener

Full Collar / Bague Standard /Schließring Standard / Collar Standard / Collar Estándar

Flanged Collar1) / Bague à embase1) / Schließring mit Bund1) / Collar flangiati1) / Collar con Ala1)

øB

D L

U

12

øT

ID

Options:2852 series: 10 µm zinc plated, clear trivalent passivated / 10 µm zingué, passivation claire trivalente / 10 µm verzinkt, klar chro-

matiert, Cr6-frei / 10 µm zincato, passivazione chiara trivalente / 10 µm zincado, pasivado claro trivalente2853 series: 15 µm zinc plated, clear trivalent passivated / 15 µm zingué, passivation claire trivalente / 15 µm verzinkt, klar chro-

matiert, Cr6-frei / 15 µm zincato, passivazione chiara trivalente / 15 µm zincado, pasivado claro trivalente

Manufacturer mark*

*Marque fabricant / Herstellermarke / Mark produttore / Marca de fabricante

Veuillez consulter les données actuelles de nos produits et moyens de pose sur

www.StanleyEngineeredFastening.com

Page 52: Systèmes de boulons à sertir - Avdel€¦ · Boulon à sertir de haute résistance et résistant aux vibrations sans rupture de tige, offrant une bague ajustée pour faciliter le

- 52 -

Full Collar / Bague Standard / Schließring Standard / Collar Standard / Collar Estándar

Flanged Collar1) / Bague à embase1) / Schließring mit Bund1) / Collar flangiati1) / Collar con Ala1)

ø L øB DPart No/ref

Full Collar Flanged Collar1)

Smax.

S øT U1)

nom. ID min. max. nom. max. max. Pin max. max.

15.9(5/8")

4 6.35 12.70

16.7

4.60

30.2 10.6

02851-020048 12.70 19.05 10.95 02851-02008

12 19.05 25.40 17.30 02851-0201216 25.40 31.75 23.65 02851-0201620 31.75 38.10 30.00 02851-0202024 38.10 44.45 36.35 02851-0202428 44.45 50.80 42.70 02851-0202832 50.80 57.15 49.05 02851-0203236 57.15 63.50 55.40 02851-02036 02662-02000 02615-0200040 63.50 69.85 61.75 02851-02040 32.6 36.6 32.6 3.9644 69.85 76.20 68.10 02851-0204448 76.20 82.55 74.45 02851-0204852 82.55 88.90 80.80 02851-0205256 88.90 95.25 87.15 02851-0205660 95.25 101.60 93.50 02851-0206064 101.60 107.95 99.85 02851-0206468 107.95 114.30 106.20 02851-0206872 114.30 120.65 112.55 02851-0207276 120.65 127.00 118.90 02851-02076

19.1(3/4")

4 6.35 12.70

19.9

4.60

36.6 12.7

02851-024048 12.70 19.05 10.95 02851-02408

12 19.05 25.40 17.30 02851-0241216 25.40 31.75 23.65 02851-0241620 31.75 38.10 30.00 02851-0242024 38.10 44.45 36.35 02851-0242428 44.45 50.80 42.70 02851-0242832 50.80 57.15 49.05 02851-0243236 57.15 63.50 55.40 02851-02436 02662-02400 02615-0240040 63.50 69.85 61.75 02851-02440 35.0 39.8 38.9 4.7844 69.85 76.20 68.10 02851-0244448 76.20 82.55 74.45 02851-0244852 82.55 88.90 80.80 02851-0245256 88.90 95.25 87.15 02851-0245660 95.25 101.60 93.50 02851-0246064 101.60 107.95 99.85 02851-0246468 107.95 114.30 106.20 02851-0246872 114.30 120.65 112.55 02851-0247276 120.65 127.00 118.90 02851-02476

Avdelok® XT 2851 SeriesLockbolt Fastener

øB

D L

U

12

øT

ID

all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros1) Flanged collars are used in applications where the hole on the collar side of the application is oversize or is slotted for alignment purposes. To

determine what length of pin is required, add dimension U to the thickness of material being fastened. Avec une bague à embase, la plage de serrage est diminuée de la valeur de la cote U. Schließringe mit Bund werden in Anwendungen benötigt, wo das Bohrloch auf der Schließringseite übergroß oder länglich ist. Um den richtigen

Bolzen zu bestimmen, addieren Sie das Maß U zu der zu verbindenden Materialstärke hinzu. Utilizzando i collari flangiati la dimensione „U“ deve essere aggiunta allo spessore da serrare per determinare il tipo di bullone adatto. Utilizar collar con ala cuando en la aplicación el barreno está sobredimensionado o es ranurado para propósitos de alineación. Para calcular la

referencia de perno es necessario añadir la cota U al espesor de la aplicación.

Manufacturer mark*

*Marque fabricant / Herstellermarke / Mark produttore / Marca de fabricante

Veuillez consulter les données actuelles de nos produits et moyens de pose sur

www.StanleyEngineeredFastening.com

Page 53: Systèmes de boulons à sertir - Avdel€¦ · Boulon à sertir de haute résistance et résistant aux vibrations sans rupture de tige, offrant une bague ajustée pour faciliter le

- 53 -

øB

D L

U

12

øT

ø L øB DPart No/ref

Full Collar Flanged Collar1)

Smax.

S øT U1)

nom. ID min. max. nom. max. max. Pin max. max.

22.2(7/8")

8 12.70 19.05

23.01

10.95

42.1 14.7

02851-0280812 19.05 25.40 17.30 02851-0281216 25.40 31.75 23.65 02851-0281620 31.75 38.10 30.00 02851-0282024 38.10 44.45 36.35 02851-0282428 44.45 50.80 42.70 02851-0282832 50.80 57.15 49.05 02851-0283236 57.15 63.50 55.40 02851-02836 02662-02800 02615-0280040 63.50 69.85 61.75 02851-02840 39.2 44.7 41.3 5.5444 69.85 76.20 68.10 02851-0284448 76.20 82.55 74.45 02851-0284852 82.55 88.90 80.80 02851-0285256 88.90 95.25 87.15 02851-0285660 95.25 101.60 93.50 02851-0286064 101.60 107.95 99.85 02851-0286468 107.95 114.30 106.20 02851-0286872 114.30 120.65 112.55 02851-02872

25.4(1")

8 12.70 19.05

26.18

10.95

48.5 16.3

02851-0320812 19.05 25.40 17.30 02851-0321216 25.40 31.75 23.65 02851-0321620 31.75 38.10 30.00 02851-0322024 38.10 44.45 36.35 02851-0322428 44.45 50.80 42.70 02851-0322832 50.80 57.15 49.05 02851-0323236 57.15 63.50 55.40 02851-0323640 63.50 69.85 61.75 02851-0324044 69.85 76.20 68.10 02851-0324448 76.20 82.55 74.45 02851-03248 02662-03200 02615-0320052 82.55 88.90 80.80 02851-03252 43.3 49.6 48.5 6.3556 88.90 95.25 87.15 02851-0325660 95.25 101.60 93.50 02851-0326064 101.60 107.95 99.85 02851-0326468 107.95 114.30 106.20 02851-0326872 114.30 120.65 112.55 02851-0327276 120.65 127.00 118.90 02851-0327680 127.00 133.35 125.25 02851-0328084 133.35 139.70 131.60 02851-0328488 139.70 146.05 137.95 02851-0328892 146.05 152.40 144.30 02851-03292

Full Collar / Bague Standard / Schließring Standard / Collar Standard / Collar Estándar

Flanged Collar1) / Bague à embase1) / Schließring mit Bund1) / Collar flangiati1) / Collar con Ala1)

ID

Avdelok® XT 2851 SeriesLockbolt Fastener

all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros1) Flanged collars are used in applications where the hole on the collar side of the application is oversize or is slotted for alignment purposes. To

determine what length of pin is required, add dimension U to the thickness of material being fastened. Avec une bague à embase, la plage de serrage est diminuée de la valeur de la cote U. Schließringe mit Bund werden in Anwendungen benötigt, wo das Bohrloch auf der Schließringseite übergroß oder länglich ist. Um den richtigen

Bolzen zu bestimmen, addieren Sie das Maß U zu der zu verbindenden Materialstärke hinzu. Utilizzando i collari flangiati la dimensione „U“ deve essere aggiunta allo spessore da serrare per determinare il tipo di bullone adatto. Utilizar collar con ala cuando en la aplicación el barreno está sobredimensionado o es ranurado para propósitos de alineación. Para calcular la

referencia de perno es necessario añadir la cota U al espesor de la aplicación.

Manufacturer mark*

*Marque fabricant / Herstellermarke / Mark produttore / Marca de fabricante

Veuillez consulter les données actuelles de nos produits et moyens de pose sur

www.StanleyEngineeredFastening.com

Page 54: Systèmes de boulons à sertir - Avdel€¦ · Boulon à sertir de haute résistance et résistant aux vibrations sans rupture de tige, offrant une bague ajustée pour faciliter le

- 54 -

ø L øB DPart No/ref

Full Collar Flanged Collar1)

Smax.

S øT U1)

nom. ID min. max. nom. max. max. Pin max. max.

28.6(1-1/8")

8 12.70 19.05

29.36

12.70

54.1 17.7

02851-0360812 19.05 25.40 19.05 02851-0361216 25.40 31.75 25.40 02851-0361620 31.75 38.10 31.75 02851-0362024 38.10 44.45 38.10 02851-0362428 44.45 50.80 44.45 02851-0362832 50.80 57.15 50.80 02851-0363236 57.15 63.50 57.15 02851-0363640 63.50 69.85 63.50 02851-0364044 69.85 76.20 69.85 02851-0364448 76.20 82.55 76.20 02851-03648 02662-03600 02615-0360052 82.55 88.90 82.55 02851-03652 48.1 55.0 54.9 6.8556 88.90 95.25 88.90 02851-0365660 95.25 101.60 95.25 02851-0366064 101.60 107.95 101.60 02851-0366468 107.95 114.30 107.95 02851-0366872 114.30 120.65 114.30 02851-0367276 120.65 127.00 120.65 02851-0367680 127.00 133.35 127.00 02851-0368084 133.35 139.70 133.35 02851-0368488 139.70 146.05 139.70 02851-0368892 146.05 152.40 146.05 02851-03692

Full Collar / Bague Standard / Schließring Standard / Collar Standard / Collar Estándar

Flanged Collar1) / Bague à embase1) / Schließring mit Bund1) / Collar flangiati1) / Collar con Ala1)

ø

nom.kN

min.kN

min.kN

min.

12.7 64.0 75.8 53.6

15.9 100.0 120.5 85.4

19.1 144.4 178.3 126.3

22.2 193.0 246.6 174.6

25.4 251.3 323.3 229.1

28.6 309.1 368.9 259.0

Avdelok® XT 2851 SeriesLockbolt Fastener

øB

D L

U

12

øT

ID

Installed Avdelok XT fasteners provide a minimum shear, tensile and pre-load strength, which is equivalent to or exceeds ISO 898-1 property class 8.8 or ASTM A-325 standards. Made to British Standard B7805: Part 2:1997, the Avdelok XT fastener can be the perfect alternative to conven-tional property class 8.8 threaded fasteners, providing a permanent, high tensile friction grip joint but without the risk of loosening.Une fois posées les fixations Avdelok XT proposent des performances de résistance au cisaillement et à l’arrachement et une prétension qui sont équivalentes ou meilleures que les propriétés d’une ISO 898-1 classe 8.8 ou de la norme ASTM A-325. Fabriquée selon la norme Anglaise B7805: Part 2:1997, la fixation Avdelok XT peut être une parfaite alternative aux boulons traditionnels de classe 8.8 et offre un assemblage permanent, haute résistance sans risque de desserrage.Verarbeitete Avdelok XT Schließringbolzen bieten Mindestwerte für Scher- und Zugbruchlast so-wie Vorspannkraft, die der ISO 898-1 Festigkeitsklasse 8.8 oder ASTM A-325 Standards entsprechen oder übertreffen. Avdelok XT werden nach British Standard B7805: Part 2:1997 hergestellt. Sie können die perfekte Alternative zu herkömmlichen 8.8 Gewindeprodukten sein und bieten eine dauerhafte, hochfest vorgespannte Verbindung ohne Risiko des ungewollten Lösens.

I bulloni a strappo Avdelok XT, una volta installati sono paragonabili o superiori alle ISO 898-1 classi di resistenza 8.8 o ASTM A-325. Costruiti secondo le norme Britanniche B7805: Parte 2:1997, i bulloni a strappo Avdelok XT possono essere perfettamente alternativi al grado di resistenza 8.8. dei bulloni tradizionali, garantendo però un sicuro e permanente serraggio senza rischi di manomissione.Los remaches Avdelok XT proporcionan una resistencia a cortadura y a tracción y proporcionan una fuerza de apriete, equivalentes o superiores a la tornillería de ISO 898-1 clase 8.8 o ASTM A-325. Fabricados bajo la norma British Standard B7805, parte 2:1997, los remaches Avdelok XT pueden ser una alternativa perfecta a la tornillería tradicional de clase 8.8, proporcionando una alta fricción permanente entre las piezas a unir sin el riesgo de aflojado que tienen las uniones atornilladas.

all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros1) Flanged collars are used in applications where the hole on the collar side of the application is oversize or is slotted for alignment purposes. To

determine what length of pin is required, add dimension U to the thickness of material being fastened. Avec une bague à embase, la plage de serrage est diminuée de la valeur de la cote U. Schließringe mit Bund werden in Anwendungen benötigt, wo das Bohrloch auf der Schließringseite übergroß oder länglich ist. Um den richtigen

Bolzen zu bestimmen, addieren Sie das Maß U zu der zu verbindenden Materialstärke hinzu. Utilizzando i collari flangiati la dimensione „U“ deve essere aggiunta allo spessore da serrare per determinare il tipo di bullone adatto. Utilizar collar con ala cuando en la aplicación el barreno está sobredimensionado o es ranurado para propósitos de alineación. Para calcular la

referencia de perno es necessario añadir la cota U al espesor de la aplicación.

Manufacturer mark*

*Marque fabricant / Herstellermarke / Mark produttore / Marca de fabricante

Veuillez consulter les données actuelles de nos produits et moyens de pose sur

www.StanleyEngineeredFastening.com

Page 55: Systèmes de boulons à sertir - Avdel€¦ · Boulon à sertir de haute résistance et résistant aux vibrations sans rupture de tige, offrant une bague ajustée pour faciliter le

- 55 -

English Français Deutsch Italiano Español

Large truss head Tête large Rundkopf extragroß Testa larga Cabeza ancha

Pin: Carbon steel Zinc plated 15µmClear trivalent passivated

Tige: AcierRevêtement zingué 15µmPassivation claire trivalente

Bolzen: Stahl Verzinkt 15µmKlar chromatiert, Cr6-frei

Bullone: Acciaio Zincato 15µmPassivazione chiara trivalente

Vástago: Acero Zincado 15µmPasivado claro trivalente

Collar: Low carbon steel

Zinc plated, 10 µm

Bague: Acier bas carboneZingué, 10 µm

Schließring: Stahl

Verzinkt, 10 µm

Collare: Acciaio a basso tenore di carbonioZincato, 10 µm

Collar: Acero bajo en carbonioZincado, 10 µm

Full Collar / Bague Standard / Schließring Standard / Collar Standard / Collar Estándar

Flanged Collar1) / Bague à embase1) / Schließring mit Bund1) / Collar flangiati1) / Collar con Ala1)

L

øB

D

12

UID

ø L øB DPart No/ref

Full Collar Flanged Collar1)

Smax.

S øT U1)

nom. ID min. max. nom. max. max. Pin max. max.

12.7(1/2")

4 6.35 12.70

13.5

4.60

29.0 7.8

02854-01604 8 12.70 19.05 10.95 02854-0160812 19.05 25.40 17.30 02854-0161216 25.40 31.75 23.65 02854-0161620 31.75 38.10 30.00 02854-0162024 38.10 44.45 36.35 02854-0162428 44.45 50.80 42.70 02854-0162832 50.80 57.15 49.05 02854-0163236 57.15 63.50 55.40 02854-0163640 63.50 69.85 61.75 02854-01640 02662-01600 02615-0160044 69.85 76.20 68.10 02854-01644 26.5 29.7 26.2 3.1848 76.20 82.55 74.45 02854-0164852 82.55 88.90 80.80 02854-0165256 88.90 95.25 87.15 02854-0165660 95.25 101.60 93.50 02854-0166064 101.60 107.95 99.85 02854-0166468 107.95 114.30 106.20 02854-0166872 114.30 120.65 112.55 02854-0167276 120.65 127.00 118.90 02854-0167680 127.00 133.35 125.25 02854-01680

all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros

1) Flanged collars are used in applications where the hole on the collar side of the application is oversize or is slotted for alignment purposes. To determine what length of pin is required, add dimension U to the thickness of material being fastened.

Avec une bague à embase, la plage de serrage est diminuée de la valeur de la cote U. Schließringe mit Bund werden in Anwendungen benötigt, wo das Bohrloch auf der Schließringseite übergroß oder länglich ist. Um den richtigen

Bolzen zu bestimmen, addieren Sie das Maß U zu der zu verbindenden Materialstärke hinzu. Utilizzando i collari flangiati la dimensione „U“ deve essere aggiunta allo spessore da serrare per determinare il tipo di bullone adatto. Utilizar collar con ala cuando en la aplicación el barreno está sobredimensionado o es ranurado para propósitos de alineación. Para calcular la

referencia de perno es necessario añadir la cota U al espesor de la aplicación.

Avdelok® XT 2854 SeriesLockbolt Fastener

Manufacturer mark*

*Marque fabricant / Herstellermarke / Mark produttore / Marca de fabricante

Veuillez consulter les données actuelles de nos produits et moyens de pose sur

www.StanleyEngineeredFastening.com

Page 56: Systèmes de boulons à sertir - Avdel€¦ · Boulon à sertir de haute résistance et résistant aux vibrations sans rupture de tige, offrant une bague ajustée pour faciliter le

- 56 -

Full Collar / Bague Standard /Schließring Standard / Collar Standard / Collar Estándar

Flanged Collar1) / Bague à embase1) / Schließring mit Bund1) / Collar flangiati1) / Collar con Ala1)

L

øB

D

12

UID

ø L øB DPart No/ref

Full Collar Flanged Collar1)

Smax.

S øT U1)

nom. ID min. max. nom. max. max. Pin max. max.

15.9(5/8")

4 6.35 12.70

16.7

4.60

36.5 9.2

02854-02004 8 12.70 19.05 10.95 02854-0200812 19.05 25.40 17.30 02854-0201216 25.40 31.75 23.65 02854-0201620 31.75 38.10 30.00 02854-0202024 38.10 44.45 36.35 02854-0202428 44.45 50.80 42.70 02854-0202832 50.80 57.15 49.05 02854-0203236 57.15 63.50 55.40 02854-02036 02662-02000 02615-0200040 63.50 69.85 61.75 02854-02040 32.6 36.6 32.6 3.9644 69.85 76.20 68.10 02854-0204448 76.20 82.55 74.45 02854-0204852 82.55 88.90 80.80 02854-0205256 88.90 95.25 87.15 02854-0205660 95.25 101.60 93.50 02854-0206064 101.60 107.95 99.85 02854-0206468 107.95 114.30 106.20 02854-0206872 114.30 120.65 112.55 02854-0207276 120.65 127.00 118.90 02854-02076

19.1(3/4")

4 6.35 12.70

19.9

4.60

43.6 10.9

02854-02404 8 12.70 19.05 10.95 02854-0240812 19.05 25.40 17.30 02854-0241216 25.40 31.75 23.65 02854-0241620 31.75 38.10 30.00 02854-0242024 38.10 44.45 36.35 02854-0242428 44.45 50.80 42.70 02854-0242832 50.80 57.15 49.05 02854-0243236 57.15 63.50 55.40 02854-02436 02662-02400 02615-0240040 63.50 69.85 61.75 02854-02440 35.0 39.8 38.9 4.7844 69.85 76.20 68.10 02854-0244448 76.20 82.55 74.45 02854-0244852 82.55 88.90 80.80 02854-0245256 88.90 95.25 87.15 02854-0245660 95.25 101.60 93.50 02854-0246064 101.60 107.95 99.85 02854-0246468 107.95 114.30 106.20 02854-0246872 114.30 120.65 112.55 02854-0247276 120.65 127.00 118.90 02854-02476

Avdelok® XT 2854 SeriesLockbolt Fastener

all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros

1) Flanged collars are used in applications where the hole on the collar side of the application is oversize or is slotted for alignment purposes. To determine what length of pin is required, add dimension U to the thickness of material being fastened.

Avec une bague à embase, la plage de serrage est diminuée de la valeur de la cote U. Schließringe mit Bund werden in Anwendungen benötigt, wo das Bohrloch auf der Schließringseite übergroß oder länglich ist. Um den richtigen

Bolzen zu bestimmen, addieren Sie das Maß U zu der zu verbindenden Materialstärke hinzu. Utilizzando i collari flangiati la dimensione „U“ deve essere aggiunta allo spessore da serrare per determinare il tipo di bullone adatto. Utilizar collar con ala cuando en la aplicación el barreno está sobredimensionado o es ranurado para propósitos de alineación. Para calcular la

referencia de perno es necessario añadir la cota U al espesor de la aplicación.

Manufacturer mark*

*Marque fabricant / Herstellermarke / Mark produttore / Marca de fabricante

Veuillez consulter les données actuelles de nos produits et moyens de pose sur

www.StanleyEngineeredFastening.com

Page 57: Systèmes de boulons à sertir - Avdel€¦ · Boulon à sertir de haute résistance et résistant aux vibrations sans rupture de tige, offrant une bague ajustée pour faciliter le

- 57 -

ø L øB DPart No/ref

Full Collar Flanged Collar1)

Smax.

S øT U1)

nom. ID min. max. nom. max. max. Pin max. max.

22.2(7/8")

8 12.70 19.05

23.1

10.95

50.8 12.8

02854-0280812 19.05 25.40 17.30 02854-0281216 25.40 31.75 23.65 02854-0281620 31.75 38.10 30.00 02854-0282024 38.10 44.45 36.35 02854-0282428 44.45 50.80 42.70 02854-0282832 50.80 57.15 49.05 02854-0283236 57.15 63.50 55.40 02854-02836 02662-02800 02615-0280040 63.50 69.85 61.75 02854-02840 39.2 44.7 41.3 5.5444 69.85 76.20 68.10 02854-0284448 76.20 82.55 74.45 02854-0284852 82.55 88.90 80.80 02854-0285256 88.90 95.25 87.15 02854-0285660 95.25 101.60 93.50 02854-0286064 101.60 107.95 99.85 02854-0286468 107.95 114.30 106.20 02854-0286872 114.30 120.65 112.55 02854-02872

25.4(1")

8 12.70 19.05

26.2

10.95

58.1 14.6

02854-0320812 19.05 25.40 17.30 02854-0321216 25.40 31.75 23.65 02854-0321620 31.75 38.10 30.00 02854-0322024 38.10 44.45 36.35 02854-0322428 44.45 50.80 42.70 02854-0322832 50.80 57.15 49.05 02854-0323236 57.15 63.50 55.40 02854-0323640 63.50 69.85 61.75 02854-0324044 69.85 76.20 68.10 02854-0324448 76.20 82.55 74.45 02854-03248 02662-03200 02615-0320052 82.55 88.90 80.80 02854-03252 43.3 49.6 48.5 6.3556 88.90 95.25 87.15 02854-0325660 95.25 101.60 93.50 02854-0326064 101.60 107.95 99.85 02854-0326468 107.95 114.30 106.20 02854-0326872 114.30 120.65 112.55 02854-0327276 120.65 127.00 118.90 02854-0327680 127.00 133.35 125.25 02854-0328084 133.35 139.70 131.60 02854-0328488 139.70 146.05 137.95 02854-0328892 146.05 152.40 144.30 02854-03292

Full Collar / Bague Standard /Schließring Standard / Collar Standard / Collar Estándar

Flanged Collar1) / Bague à embase1) / Schließring mit Bund1) / Collar flangiati1) / Collar con Ala1)

Avdelok® XT 2854 SeriesLockbolt Fastener

L

øB

D

12

UID

all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros1) Flanged collars are used in applications where the hole on the collar side of the application is oversize or is slotted for alignment purposes. To

determine what length of pin is required, add dimension U to the thickness of material being fastened. Avec une bague à embase, la plage de serrage est diminuée de la valeur de la cote U. Schließringe mit Bund werden in Anwendungen benötigt, wo das Bohrloch auf der Schließringseite übergroß oder länglich ist. Um den richtigen

Bolzen zu bestimmen, addieren Sie das Maß U zu der zu verbindenden Materialstärke hinzu. Utilizzando i collari flangiati la dimensione „U“ deve essere aggiunta allo spessore da serrare per determinare il tipo di bullone adatto. Utilizar collar con ala cuando en la aplicación el barreno está sobredimensionado o es ranurado para propósitos de alineación. Para calcular la

referencia de perno es necessario añadir la cota U al espesor de la aplicación.

Manufacturer mark*

*Marque fabricant / Herstellermarke / Mark produttore / Marca de fabricante

Veuillez consulter les données actuelles de nos produits et moyens de pose sur

www.StanleyEngineeredFastening.com

Page 58: Systèmes de boulons à sertir - Avdel€¦ · Boulon à sertir de haute résistance et résistant aux vibrations sans rupture de tige, offrant une bague ajustée pour faciliter le

- 58 -

Avdelok® XT 2854 SeriesLockbolt Fastener

ø

nom.kN

min.kN

min.kN

min.

12.7 64.0 75.8 53.6

15.9 100.0 120.5 85.4

19.1 144.4 178.3 126.3

22.2 193.0 246.6 174.6

25.4 251.3 323.3 229.1

Installed Avdelok XT fasteners provide a minimum shear, tensile and pre-load strength, which is equivalent to or exceeds ISO 898-1 property class 8.8 or ASTM A-325 standards. Made to British Standard B7805: Part 2:1997, the Avdelok XT fastener can be the perfect alternative to conven-tional property class 8.8 threaded fasteners, providing a permanent, high tensile friction grip joint but without the risk of loosening.Une fois posées les fixations Avdelok XT proposent des performances de résistance au cisaillement et à l’arrachement et une prétension qui sont équivalentes ou meilleures que les propriétés d’une ISO 898-1 classe 8.8 ou de la norme ASTM A-325. Fabriquée selon la norme Anglaise B7805: Part 2:1997, la fixation Avdelok XT peut être une parfaite alternative aux boulons traditionnels de classe 8.8 et offre un assemblage permanent, haute résistance sans risque de desserrage.Verarbeitete Avdelok XT Schließringbolzen bieten Mindestwerte für Scher- und Zugbruchlast so-wie Vorspannkraft, die der ISO 898-1 Festigkeitsklasse 8.8 oder ASTM A-325 Standards entsprechen oder übertreffen. Avdelok XT werden nach British Standard B7805: Part 2:1997 hergestellt. Sie können die perfekte Alternative zu herkömmlichen 8.8 Gewindeprodukten sein und bieten eine dauerhafte, hochfest vorgespannte Verbindung ohne Risiko des ungewollten Lösens.

I bulloni a strappo Avdelok XT, una volta installati sono paragonabili o superiori alle ISO 898-1 classi di resistenza 8.8 o ASTM A-325. Costruiti secondo le norme Britanniche B7805: Parte 2:1997, i bulloni a strappo Avdelok XT possono essere perfettamente alternativi al grado di resistenza 8.8. dei bulloni tradizionali, garantendo però un sicuro e permanente serraggio senza rischi di manomissione.Los remaches Avdelok XT proporcionan una resistencia a cortadura y a tracción y proporcionan una fuerza de apriete, equivalentes o superiores a la tornillería de ISO 898-1 clase 8.8 o ASTM A-325. Fabricados bajo la norma British Standard B7805, parte 2:1997, los remaches Avdelok XT pueden ser una alternativa perfecta a la tornillería tradicional de clase 8.8, proporcionando una alta fricción permanente entre las piezas a unir sin el riesgo de aflojado que tienen las uniones atornilladas.

Veuillez consulter les données actuelles de nos produits et moyens de pose sur

www.StanleyEngineeredFastening.com

Page 59: Systèmes de boulons à sertir - Avdel€¦ · Boulon à sertir de haute résistance et résistant aux vibrations sans rupture de tige, offrant une bague ajustée pour faciliter le

- 59 -

øB øT

L

English Français Deutsch Italiano Español

Brazier head Tête plate Flachrundkopf Testa tonda Cabeza alomada

Pin: Medium carbon steel* Zinc platedClear trivalent passivated

Tige: Acier*

Revêtement zinguéPassivation claire trivalente

Bolzen: Stahl*

VerzinktKlar chromatiert, Cr6-frei

Bullone: Acciaio a carbonio* ZincatoPassivazione chiara trivalente

Vástago: Acero medio al carbono* ZincadoPasivado claro trivalente

Collar: Low carbon steel**Zinc platedClear trivalent passivated

Bague: Acier bas carbone**Revêtement zinguéPassivation claire trivalente

Schließring: Stahl**

VerzinktKlar chromatiert, Cr6-frei

Collare: Acciaio a basso tenore di carbonio**ZincatoPassivazione chiara trivalente

Collar: Acero bajo en carbono**ZincadoPasivado claro trivalente

*: BS 3111 Type 10, SAE 10B35 DIN 1654, 35B2 **: SAE 1008 EN 10263-2 C8C

ø øB D L R øT Part No/ref Part No/ref

nom. min. max. max. max. max. ref. max. max. kN1) kN1) Pin Collar

4.8(3/16")

1.6 15.95.16 10.1 3.2

2.3 8.7 10.1 8.25 10.01

01901-7061001981-70600

7.9 31.7 8.4 01901-70620

6.4(1/4")

1.6 15.96.75 13.3 3.9

2.213.5 13.2 11.79 16.01

01901-7081001981-70800

7.9 31.7 9.1 01901-70820

all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros

1) typical values / valeurs moyennes / typische Werte / Valori tipici / valores típicos

Maxlok® 1901 SeriesLockbolt Fastener

Veuillez consulter les données actuelles de nos produits et moyens de pose sur

www.StanleyEngineeredFastening.com

Page 60: Systèmes de boulons à sertir - Avdel€¦ · Boulon à sertir de haute résistance et résistant aux vibrations sans rupture de tige, offrant une bague ajustée pour faciliter le

- 60 -

øTøB

L

English Français Deutsch Italiano Español

90° Countersunk 90° Tête fraisée 90° Senkkopf 90° Testa svasata 90° Cabeza avellanada

Pin: Medium carbon steel* Zinc platedClear trivalent passivated

Tige: Acier*

Revêtement zinguéPassivation claire trivalente

Bolzen: Stahl*

VerzinktKlar chromatiert, Cr6-frei

Bullone: Acciaio a carbonio* ZincatoPassivazione chiara trivalente

Vástago: Acero medio al carbono* ZincadoPasivado claro trivalente

Collar: Low carbon steel**Zinc platedClear trivalent passivated

Bague: Acier bas carbone**Revêtement zinguéPassivation claire trivalente

Schließring: Stahl**

VerzinktKlar chromatiert, Cr6-frei

Collare: Acciaio a basso tenore di carbonio**ZincatoPassivazione chiara trivalente

Collar: Acero bajo en carbono**ZincadoPasivado claro trivalente

*: BS 3111 Type 10, SAE 10B35, DIN 1654, 35B2 **: SAE 1008 EN 10263-2 C8C

ø øB D L R øT Part No/ref Part No/ref

nom. min. max. max. max. nom. ref. max. max. kN1) kN1) Pin Collar

4.8(3/16")

2.4 15.95.16 8.9 2.2

4.3 8.7 10.1 8.25 10.01

01902-7061001981-70600

7.9 31.7 9.4 01902-70620

all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros

1) typical values / valeurs moyennes / typische Werte / Valori tipici / valores típicos

Maxlok® 1902 SeriesLockbolt Fastener

Veuillez consulter les données actuelles de nos produits et moyens de pose sur

www.StanleyEngineeredFastening.com

Page 61: Systèmes de boulons à sertir - Avdel€¦ · Boulon à sertir de haute résistance et résistant aux vibrations sans rupture de tige, offrant une bague ajustée pour faciliter le

- 61 -

R

øTøB

L

English Français Deutsch Italiano Español

Mushroom head Tête large Rundkopf groß Testa larga Cabeza alomada de perfil alto

Pin: Medium carbon steel* Zinc platedClear trivalent passivated

Tige: Acier*

Revêtement zinguéPassivation claire trivalente

Bolzen: Stahl*

VerzinktKlar chromatiert, Cr6-frei

Bullone: Acciaio a carbonio* ZincatoPassivazione chiara trivalente

Vástago: Acero medio al carbono* ZincadoPasivado claro trivalente

Collar: Low carbon steel**Zinc platedClear trivalent passivated

Bague: Acier bas carbone**Revêtement zinguéPassivation claire trivalente

Schließring: Stahl**

VerzinktKlar chromatiert, Cr6-frei

Collare: Acciaio a basso tenore di carbonio**ZincatoPassivazione chiara trivalente

Collar: Acero bajo en carbono**ZincadoPasivado claro trivalente

*: BS 3111 Type 10, SAE 10B35, DIN 1654, 35B2 **: SAE 1008 EN 10263-2 C8C

ø øB D L R øT Part No/ref Part No/ref

nom. min. max. max. max. max. ref. max. max. kN1) kN1) Pin Collar

4.8(3/16")

1.6 15.95.16 12.5 2.9

2.3 8.7 10.1 8.25 10.01

01903-7061001981-70600

7.9 31.7 8.4 01903-70620

6.4(1/4")

1.6 15.9

6.75 16.7 3.2

2.2

13.5 13.2 11.79 16.01

01903-70810

01981-70800 7.9 31.7 9.1 01903-70820

27.9 51.7 29.1 01903-70832

all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros

1) typical values / valeurs moyennes / typische Werte / Valori tipici / valores típicos

Maxlok® 1903 SeriesLockbolt Fastener

Veuillez consulter les données actuelles de nos produits et moyens de pose sur

www.StanleyEngineeredFastening.com

Page 62: Systèmes de boulons à sertir - Avdel€¦ · Boulon à sertir de haute résistance et résistant aux vibrations sans rupture de tige, offrant une bague ajustée pour faciliter le

- 62 -

R

øTøB

L

English Français Deutsch Italiano Español

Truss head Tête large Flachrundkopf groß Testa larga Cabeza alomada de perfil bajo

Pin: Medium carbon steel* Zinc platedClear trivalent passivated

Tige: Acier*

Revêtement zinguéPassivation claire trivalente

Bolzen: Stahl*

VerzinktKlar chromatiert, Cr6-frei

Bullone: Acciaio a carbonio* ZincatoPassivazione chiara trivalente

Vástago: Acero medio al carbono* ZincadoPasivado claro trivalente

Collar: Low carbon steel**Zinc platedClear trivalent passivated

Bague: Acier bas carbone**Revêtement zinguéPassivation claire trivalente

Schließring: Stahl**

VerzinktKlar chromatiert, Cr6-frei

Collare: Acciaio a basso tenore di carbonio**ZincatoPassivazione chiara trivalente

Collar: Acero bajo en carbono**ZincadoPasivado claro trivalente

*: BS 3111 Type 10, SAE 10B35, DIN 1654, 35B2 **: SAE 1008 EN 10263-2 C8C

ø øB D L R øT Part No/ref Part No/ref

nom. min. max. max. max. max. ref. max. max. kN1) kN1) Pin Collar

4.8(3/16")

1.6 15.95.16 12.0 2.9

2.3 8.7 10.1 8.25 10.01

01905-7061001981-70600

7.9 31.7 8.4 01905-70620

6.4(1/4")

1.6 15.96.75 15.2 3.1

2.213.5 13.2 11.79 16.01

01905-7081001981-70800

7.9 31.7 9.1 01905-70820

all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros

1) typical values / valeurs moyennes / typische Werte / Valori tipici / valores típicos

Maxlok® 1905 SeriesLockbolt Fastener

Veuillez consulter les données actuelles de nos produits et moyens de pose sur

www.StanleyEngineeredFastening.com

Page 63: Systèmes de boulons à sertir - Avdel€¦ · Boulon à sertir de haute résistance et résistant aux vibrations sans rupture de tige, offrant une bague ajustée pour faciliter le

- 63 -

øB øT

L

ø øB D L R øT Part No/ref Part No/ref

nom. min. max. max. max. max. ref. max. max. kN1) kN1) Pin Collar

4.8(3/16")

1.6 15.95.16 10.0 3.4

2.3 7.9 9.9 4.23 5.78

01921-0061001985-00600

7.9 31.7 8.4 01921-00620

6.4(1/4")

1.6 15.96.75 13.3 4.2

2.211.1 13.0 7.45 9.79

01921-0081001985-00800

7.9 31.7 9.1 01921-00820

all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros

1) typical values / valeurs moyennes / typische Werte / Valori tipici / valores típicos

Maxlok® 1921 SeriesLockbolt Fastener

English Français Deutsch Italiano Español

Brazier head Tête plate Flachrundkopf Testa tonda Cabeza alomada

Pin: Aluminium alloy*

Polished

Tige: Alliage d‘aluminium*Poli

Bolzen: Aluminium*

Poliert

Bullone: Lega di alluminio* Lucido

Vástago: Aluminio*

Pulido

Collar: Aluminium alloy*

Natural

Bague: Alliage d‘aluminium*Brut

Schließring: Aluminium*

Blank

Collare: Lega di alluminio* Nessuna finitura

Collar: Aluminio*

Natural

*: EN AW-7075, AlZn5.5MgCu **: EN AW-6061, AlMg1SiCu

Veuillez consulter les données actuelles de nos produits et moyens de pose sur

www.StanleyEngineeredFastening.com

Page 64: Systèmes de boulons à sertir - Avdel€¦ · Boulon à sertir de haute résistance et résistant aux vibrations sans rupture de tige, offrant une bague ajustée pour faciliter le

- 64 -

Maxlok® 1923 SeriesLockbolt Fastener

R

øTøB

L

English Français Deutsch Italiano Español

Mushroom head Tête large Rundkopf groß Testa larga Cabeza alomada de perfil alto

Pin: Aluminium alloy*

Polished

Tige: Alliage d‘aluminium*Poli

Bolzen: Aluminium*

Poliert

Bullone: Lega di alluminio* Lucido

Vástago: Aluminio*

Pulido

Collar: Aluminium alloy**

Natural

Bague: Alliage d‘aluminium**Brut

Schließring: Aluminium**

Blank

Collare: Lega di alluminio** Nessuna finitura

Collar: Aluminio**

Natural

*: BS 1473 7075, DIN 1725, AlZnMgCu1.5, Werkstoff 3.4365 **: BS 1473 6061, DIN 1725, AlMg1SiCu, Werkstoff 3.3211

ø øB D L R øT Part No/ref Part No/ref

nom. min. max. max. max. max. ref. max. max. kN1) kN1) Pin Collar

4.8(3/16")

1.6 15.95.16 12.5 2.8

2.3 7.9 9.9 4.23 5.78

01923-0061001985-00600

7.9 31.7 8.4 01923-00620

all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros

1) typical values / valeurs moyennes / typische Werte / Valori tipici / valores típicos

Veuillez consulter les données actuelles de nos produits et moyens de pose sur

www.StanleyEngineeredFastening.com

Page 65: Systèmes de boulons à sertir - Avdel€¦ · Boulon à sertir de haute résistance et résistant aux vibrations sans rupture de tige, offrant une bague ajustée pour faciliter le

- 65 -

R

øTøB

L

English Français Deutsch Italiano Español

Truss head Tête large Flachrundkopf groß Testa larga Cabeza alomada de perfil bajo

Pin: Aluminium alloy*

Polished

Tige: Alliage d‘aluminium*Poli

Bolzen: Aluminium*

Poliert

Bullone: Lega di alluminio* Lucido

Vástago: Aluminio*

Pulido

Collar: Aluminium alloy**

Natural

Bague: Alliage d‘aluminium**Brut

Schließring: Aluminium**

Blank

Collare: Lega di alluminio** Nessuna finitura

Collar: Aluminio**

Natural

*: 7075 **: 6061

ø øB D L R øT Part No/ref Part No/ref

nom. min. max. max. max. max. ref. max. max. kN1) kN1) Pin Collar

4.8(3/16")

1.6 15.95.16 12.0 2.8

2.3 7.9 9.9 4.23 5.78

01925-0061001985-00600

7.9 31.7 8.4 01925-00620

6.4(1/4")

1.6 15.96.75 15.1 3.1

2.211.1 13.1 7.45 9.79

01925-0081001985-00800

7.9 31.7 9.1 01925-00820

all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros

1) typical values / valeurs moyennes / typische Werte / Valori tipici / valores típicos

Maxlok® 1925 SeriesLockbolt Fastener

Veuillez consulter les données actuelles de nos produits et moyens de pose sur

www.StanleyEngineeredFastening.com

Page 66: Systèmes de boulons à sertir - Avdel€¦ · Boulon à sertir de haute résistance et résistant aux vibrations sans rupture de tige, offrant une bague ajustée pour faciliter le

- 66 -

Avtainer® 2311 SeriesLockbolt Fastener

English Français Deutsch Italiano Español

Low profile head Profil bas Flachkopf Basso profilo Perfil bajo

Pin: Low carbon steel* Zinc platedJS500 coated

Tige: Acier* Revêtement zingué Finition JS 500

Bolzen: Stahl*

VerzinktJS500 Beschichtung

Bullone: Acciaio a carbonio* ZincatoProtezione JS500

Vástago: Acero al carbono*

ZincadoPasivado JS500

Shell: Low carbon steel**Zinc platedClear passivated

Bague: Acier bas carbone**Revêtement zinguéPassivation claire

Hülse: Stahl**VerzinktKlar chromatiert, Cr6-frei

Collare: Acciaio a basso tenore di carbonio**ZincatoPassivazione chiara

Collar: Acero bajo en carbono**ZincadoPasivado claro

Locking slug: Nylon Manchon: Nylon Sicherungsbuchse: Nylon Tubolare: Nylon Junta de bloqueo: Nailon

Seal: Santoprene® Joint: Santoprene® Dichtscheibe: Santoprene®

Guarnizione: Santoprene®

Junta de estanqueidad: Santoprene®

*: BS 3111 Type 0 DIN 1654 Qst 34-3 **: BS 1449 CS 1 SAE 1008 DIN 1614 StW 24 / DIN 1624 St4

ø

e

V L Part No/refCollar / Bague / Hülse / Collare /

Collar

nom. min. max. nom. nom. kN1) kN1)

e min.kN1)

e max. Pin øT Part No/ref.

10.0(3/8")

5.60 7.20

10.3 - 10.75)

11.1 -

2.22 6.60 4.44

02311-012072) 30.5 02310-1186011.13 14.30 12.7 - 02311-012082)

12.70 15.87 14.3 - 02311-012092)

14.27 17.45 15.9 - 02311-012102)

15.87 19.05 17.5 4.6 02311-0121117.45 20.62 19.0 6.1 02311-0121219.05 22.22 20.6 7.9 02311-0121320.62 23.80 22.2 9.4 02311-0121422.22 25.40 23.8 10.9 02311-01215 32.0 02321-012003)

23.80 26.97 25.4 12.5 02311-01216 22.9 02325-012004)

25.40 28.57 27.0 14.2 02311-0121726.97 30.15 28.6 14.2 02311-0121828.57 31.75 30.2 14.2 02311-0121930.15 33.32 31.7 14.2 02311-0122031.75 34.92 33.3 14.2 02311-0122133.32 36.50 34.9 14.2 02311-0122234.93 38.10 36.5 14.2 02311-0122336.50 39.67 38.1 14.2 02311-01224

all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros

1) - 5) see next page / voir la page suivant / siehe nächste Seite / vedi pagina successiva / ver la página siguiente

ø22.35 max.

V

L 2.2max.

4.2max.

øT ø22.35 max.

*7.6 max.

4.2max.

øT

*02310-11860 only / seulement/nur/solo/solo

Veuillez consulter les données actuelles de nos produits et moyens de pose sur

www.StanleyEngineeredFastening.com

Page 67: Systèmes de boulons à sertir - Avdel€¦ · Boulon à sertir de haute résistance et résistant aux vibrations sans rupture de tige, offrant une bague ajustée pour faciliter le

- 67 -

1) typical values / valeurs moyennes / typische Werte / Valori tipici / valores típicos

2) Part numbers -01207, -01208, -01209 & -01210 do not have shouldered pins. / Les références -01207, -01208, -01209 & -01210 ne possèdent pas d‘èpaulement. / Artikel-Nr. -01207, -01208, -01209 & -01210 haben keine Stufe im Bolzenschaft / Codici pro-dotto -01207, -01208, -01209 & -01210 non hanno lo spallamento. / Las referencias -01207, -01208, -01209 & -01210 no tienen el cuerpo escalonado.

3) 02321-01200: The larger shell assembly is for use against softer material, spreading the bearing load. / La bague standard 02321-01200 est à utiliser sur des matériaux tendre, pour une meilleure répartition des efforts. / Die größere Hülse ist für den Einsatz gegen weichere Materialien ausgelegt, die auftretende Kraft wird verteilt. / Collare di grande diametro per materiali teneri. / Collar de diámetro major para materiales blandos.

4) 02325-01200: The smaller shell assembly should only be used against metal surfaces. / La bague à diamètre réduit ne peut être utilisée qu’en appui sur un support métallique. / Die kleinere Hülse darf nur auf Metalloberflächen eingesetzt werden. / Collare di piccolo diametro per superfici metalliche. / Collar de diámetro menor para superficies metálicas.

5) Where shells are used against metal surfaces, the hole through the metal should be 15 mm diameter or chamfered 2.5 mm x 45°./ Lorsque la bague prend appui sur un support métallique, percer à 15 mm de ø ou chanfreiner l‘entrée du trou à 45° x 2.5 / Bei Auflage der Hülse auf Metall ist im Metall eine 2,5 x 45°-Senkung oder ein Bohrungsdurchmesser von 15 mm erforderlich./ Quando i guschi sono usati su parti metalliche, il foro nella lamiera dovrebbe avere un diametro di 15mm o deve presentare una svasatura di 2,5mm a 45°. / Cuando el collar se utiliza sobre superficies metálicas, el barreno en la pieza metálica debe de ser de 15 mm o tener un avellanado de entrada de 2,5x45°.

Avtainer® 2311 SeriesLockbolt Fastener

Veuillez consulter les données actuelles de nos produits et moyens de pose sur

www.StanleyEngineeredFastening.com

Page 68: Systèmes de boulons à sertir - Avdel€¦ · Boulon à sertir de haute résistance et résistant aux vibrations sans rupture de tige, offrant une bague ajustée pour faciliter le

- 68 -

English Français Deutsch Italiano Español ****

Stem: Chromium Molybdenium steel*Black oxide

Tige: Acier*Noir

Dorn: Stahl*Schwarz

Gambo: Acciaio*Passivato nero

Vástago: Acero*Pavonado

8 h

Sleeve: Carbon steel** Zinc platedClear trivalent passivated

Douille: Acier** Revêtement zinguéPassivation claire trivalente

Hülse: Stahl** VerzinktKlar chromatiert, Cr6-frei

Bussola: Acciaio**ZincataPassivazione chiara trivalente

Cuerpo: Acero** ZincadoPasivado clarotrivalente 240 h

Collar: Carbon steel***Zinc platedClear trivalent passivated

Bague: Acier*** Revêtement zinguéPassivation claire trivalente

Schließring: Stahl***VerzinktKlar chromatiert, Cr6-frei

Collare: Acciaio***ZincatoPassivazione chiara trivalente

Collar: Acero***ZincadoPasivado claro trivalente 240 h

*: EN 10263-4 34CrMo4 SAE 4135 SCM435 **: EN 10263-2 C8C SAE 1008 ***: EN 10263-4 23MnB4****: to red rust / à la rouille rouge / bis Rotrost / alla ruggine rossa / al óxido rojo (ASTM B117)Avbolt fasteners are supplied with lubricated collars and must not be degreased. / Avbolt sont lubrifiées et ne doivent pas être dégraissées. / Avbolt sind mit einem Gleitmittel beschichtet, welches nicht entfernt werden darf. / I Avbolt sono forniti lubrificati e non devono essere sgrassati. / Los Avbolt se suministran con collares lubricados y no deben ser desengrasados.

Avbolt® 21001 SeriesStructural Blind Fastener

øJ

DM

P

øX

Z

D1

IProtrusion

at grip (e) min.Intrusion

at grip (e) max.

ø M øJ D øX Z D1 P I Part No/ref

nom. min. max. min. max. max. max. max. nom. max. nom. max. max. kN min.1) kN min.1)

10.0 (3/8")

4.78 7.95

10.49 11.05

25.10

18.77 12.65 15.49 9.58 14.50 4.36 1.72 45.00 32.25

21001-01204 7.95 11.13 28.27 21001-01206 9.54 12.72 30.02 21001-0120711.13 14.30 31.45 21001-0120814.30 17.48 34.62 21001-0121017.48 20.65 37.80 21001-0121220.65 23.83 40.97 21001-0121423.83 27.00 44.15 21001-0121627.00 30.18 47.32 21001-0121830.18 33.35 50.50 21001-01220

12.7 (1/2")

6.38 9.55

13.87 14.76

31.82

24.31 15.01 20.62 13.11 16.10 4.36 1.57 90.00 57.00

21001-01604 9.55 12.73 35.00 21001-0160612.73 15.90 38.18 21001-0160815.90 19.08 41.36 21001-0161019.08 22.25 44.53 21001-0161222.25 25.43 47.70 21001-0161425.43 28.60 50.87 21001-0161628.60 31.78 54.02 21001-0161831.78 34.95 57.16 21001-0162034.95 38.13 60.27 21001-0162238.13 41.30 63.35 21001-01624

16.0 (5/8")

6.35 12.70

17.45 18.49

39.35

29.46 17.45 25.4 16.01 20.07 7.93 1.98 129.00 91.19

21001-0200412.70 19.05 45.70 21001-0200819.05 25.40 52.05 21001-0201225.40 31.75 58.40 21001-0201631.75 38.10 64.75 21001-02020

all dimensions in mm / en millimètres / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros1) Strength values apply only where the joint thickness exceeds 150% of the joint hole diameter. Les valeurs de résistances mécaniques sont applicables uniquement lorsque l'épaisseur à sertir dépasse 150% du diamètre du trou de l’application. Die Festigkeitswerte gelten nur bei einem Klemmbereich größer als 150% des Lochdurchmessers. I valori di resistenza si applicano solamente laddove lo spessore da serrare supera il 150% del diametro del foro. Los valores de resistencia sólo se aplican si el espesor total de la aplicación supera el 150% del diámetro del remache.

Veuillez consulter les données actuelles de nos produits et moyens de pose sur

www.StanleyEngineeredFastening.com

Page 69: Systèmes de boulons à sertir - Avdel€¦ · Boulon à sertir de haute résistance et résistant aux vibrations sans rupture de tige, offrant une bague ajustée pour faciliter le

- 69 -

D

øJ

M

S

øX

Z

English Français Deutsch Italiano Español ***

Body: Carbon steel* Zinc platedClear trivalent passivated

Corps: Acier* Revêtement zinguéPassivation claire trivalente

Hülse: Stahl* VerzinktKlar chromatiert, Cr6-frei

Corpo: Acciaio*ZincataPassivazione chiara trivalente

Cuerpo: Acero al carbono*Zincado, Pasivado claro trivalente 240 h

Stem: Carbon steel**Black oxide

Tige: Acier**Noir

Dorn: Stahl**Schwarz brüniert

Gambo: Acciaio**Passivato nero

Vástago: Acero al carbono**Pavonado

8 h

*: SAE 1008 EN 10263-2 C8C **: SCM 435 SAE 4135 EN 10263-4 34CrMo4 ***: to red rust / à la rouille rouge / bis Rotrost / alla ruggine rossa / al óxido rojo (ASTM B117)Bodies are supplied lubricated and must not be degreased. / Les corps sont lubrifiées et ne doivent pas être dégraissées. / Hülsen sind mit einem Gleitmittel beschichtet, welches nicht entfernt werden darf. / I corpi sono forniti lubrificati e non devono essere sgrassati. / Los cuerpos se suministran lubricados y no deben ser desengrasados.

ø M øJ D S øX Z Part No/ref

nom. min. max. min. max. max. max. max. max. nom. max. kN min.1) kN min.1)

4.8(3/16")

2.36 3.99

5.28 5.64

12.41

7.32 4.95 6.38 7.54 5.35 12.40 8.00

21021-006023.99 5.59 14.01 21021-006035.59 7.16 15.59 21021-006047.16 8.76 17.19 21021-006058.76 10.34 18.76 21021-00606

10.34 11.94 20.36 21021-0060711.94 13.51 21.94 21021-0060813.51 15.11 23.54 21021-0060915.11 16.69 25.11 21021-0061016.69 18.29 26.71 21021-0061118.29 19.89 28.29 21021-00612

6.4(1/4")

2.36 3.99

7.04 7.42

16.51

9.70 6.61 8.76 9.84 7.24 22.69 14.46

21021-008023.99 5.59 18.11 21021-008035.59 7.16 19.69 21021-008047.16 8.76 21.29 21021-008058.76 10.34 22.86 21021-00806

10.34 11.94 24.46 21021-0080711.94 13.51 26.04 21021-0080813.51 15.11 27.64 21021-0080915.11 16.69 29.21 21021-0081016.69 18.29 30.81 21021-0081118.29 19.89 32.39 21021-00812

8.0(5/16")

4.78 7.95

8.84 9.35

23.31

12.39 8.61 10.25 12.28 9.10 36.47 23.57

21021-010047.95 11.13 26.49 21021-01006

11.13 14.30 29.66 21021-0100814.30 17.48 32.84 21021-0101017.48 20.65 36.01 21021-0101220.65 23.83 39.19 21021-0101423.83 26.97 42.36 21021-01016

all dimensions in mm / en millimètres / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros1) Strength values apply only where the joint thickness exceeds 150% of the joint hole diameter. Les valeurs de résistances mécaniques sont applicables uniquement lorsque l'épaisseur à sertir dépasse 150% du diamètre du trou de l’application. Die Festigkeitswerte gelten nur bei einem Klemmbereich größer als 150% des Lochdurchmessers. I valori di resistenza si applicano solamente laddove lo spessore da serrare supera il 150% del diametro del foro. Los valores de resistencia sólo se aplican si el espesor total de la aplicación supera el 150% del diámetro del remache.

Avbolt® 21021 SeriesStructural Blind Fastener

Veuillez consulter les données actuelles de nos produits et moyens de pose sur

www.StanleyEngineeredFastening.com

Page 70: Systèmes de boulons à sertir - Avdel€¦ · Boulon à sertir de haute résistance et résistant aux vibrations sans rupture de tige, offrant une bague ajustée pour faciliter le

- 70 - www.StanleyEngineeredFastening.com

Notes

Page 71: Systèmes de boulons à sertir - Avdel€¦ · Boulon à sertir de haute résistance et résistant aux vibrations sans rupture de tige, offrant une bague ajustée pour faciliter le

- 71 - www.StanleyEngineeredFastening.com

POP® et Avdel® produisent des systèmes d'assemblage depuis les années 1930 et offrent des gammes complètes de fixations innovantes et de systèmes d'installation à tous les segments et applications du marché. STANLEY Engineered Fastening offre des produits POP Avdel à travers des installations de vente, de distribution et de fabrication dans plus de 150 pays. Couvert par le portefeuille sont:

Rivets à rupture de tige Diverses caractéristiques de la capacité multi serrage aux rivets en acier inoxydable haute résistance.

Rivets à répétitionFixation extra rapide et fiable d'un côté. Les rivets sont alimentés automatiquement.

Ecrous à sertirSystème rapide pour les filetages durables avec un couple de desserrage élevé.

Boulons de structureForce de serrage élevée et résistance aux vibrations pour les joints à haute résistance.

Bouchons d'étanchéitéConçu pour les applications de bouchonnage basse ou haute pression.

Conceptions personnaliséesFormes et finitions personnalisées afin de répondre à vos attentes spécifiques en matière de montage.

Équipement de poseDe l‘outillage portatif aux postes de travail semi- et entièrement automatisés personnalisés et aux outils de réparation.

Un guichet unique pour le marché des distributeurs de rivetage aveugle. MasterFix® doit sa réputation excellente à la distribution réussie de la plus large gamme de rivets aveugles et de d'ècrous à sertir dans le marché.

Nous pouvons également vous fournir:

Spiralock® propose un système de fixation supérieur, idéal pour les jointages filetés soumis à de grands chocs ou à de fortes vibrations.

CribMaster® est le leader mondial des solutions de gestion des stocks et des actifs pour les environnements industriels.

Le portefeuille complet de machines à distribuer et de contrôle d'outils de CribMaster, piloté par une plate-forme logicielle puissante, aide les clients à économiser 25% à 40% des coûts liés à la gestion indirecte du matériel, ce qui est essentiel à l'efficacité et à la baisse des coûts dans les installations de fabrication aujourd'hui.

Page 72: Systèmes de boulons à sertir - Avdel€¦ · Boulon à sertir de haute résistance et résistant aux vibrations sans rupture de tige, offrant une bague ajustée pour faciliter le

© 2014 Stanley Black & Decker, Inc., Rev. 06.2017

AV™, Avbolt®, Avdel®, Avdelok®, Avtainer®, Genesis®, Maxlok®, NeoBolt®, POP®, ProSet® et le symbole "AV" sont des marques déposées par Stanley Black & Decker, Inc. et ses filiales. Santoprene® est une marque déposée par Advanced Elastomer Systems NV/SA. Enerpac® est une marque déposée par Actuant Corporation. DeltaSeal® est une marque déposée par Ewald Dörken AG.Les données figurant sur le présent document dans le cadre de sa procédure de développement et d’amélioration continue des produits. Votre représentant locale est à votre disposition, si vous avez besoin de valider les dernières données techniques mises en oeuvre.

Société de Stanley Black & Decker Inc., STANLEY Engineered Fastening révolutionne les technologies d'assemblage et de fixation dans de nombreux secteurs depuis plus de 40 ans.

Pour plus d'informations, consultez notre site Internetwww.StanleyEngineeredFastening.com

Liens rapides:

Où nous trouverhttp://www.stanleyengineeredfastening.com/contact/global-locations

Demande d'informationshttp://www.stanleyengineeredfastening.com/econtact/request-information

Centre de ressourceshttp://www.stanleyengineeredfastening.com/resource-center