17
Texte leçon 3.2 JL2$D6 JL2$D6 0JL3F@! 33F#@ JLI$E2$D6 33D6 *K(@! (@;@LHH( *'G4! G&A+-=<.4*J3C?44 G,5&9@#L/83! 3*:2$B4) ;>B;7"%G1 Zhègè zì shénme yìs! ? Gu!n : B!o G"ngsh"ng, zhègè zì shì yòng g!ngb# xi$ de ma ? B!o : Bú shì, shì yòng máob# xi$ de Gu!n : Zhè gè zì z$nme f!y%n ? shénme yìs% ? B!o : "Cuò" shì "bù cuò" de "cuò", shì "bù duì" de yìs% Gu!n : N# juéde hàn z# nánxi$ ma ? B!o : H$n nánxi$ W& xi$ de zì yòu dà yòu nánkàn Gu!n : Nímen y&u sh'f( kè ma ? B!o : Y&u,m$i x%ngq%s!n xiàw) shàng sh'f( N# kàn, zhè shì y% xi" ji(ng sh'f( de sh' Gu!n : Y&u rén shu* m$iti!n xi$ máob# zì duì sh"nt# h$nh(o, shì ma ? B!o : Shì Gu!n Fànghuó, n# wèishénme bù xué sh'f( ne ? Gu!n : W& h$n xi(ng xué , bùguò w& tài máng , méiy&u shíji!n

Texte leçon 3 - Proximususers.skynet.be/jmchinois/pdf/Lecon_32.pdf · Grammaire leçon 3.2 ` et _ Rappel à propos de ` et _ Nous avions déjà abordé ces deux adverbes à la leçon

  • Upload
    others

  • View
    10

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Texte leçon 3 - Proximususers.skynet.be/jmchinois/pdf/Lecon_32.pdf · Grammaire leçon 3.2 ` et _ Rappel à propos de ` et _ Nous avions déjà abordé ces deux adverbes à la leçon

Texte leçon 3.2

J�L2$D6�J�L2$D6�

������0�J�L3F�@�!��

����3�3F#@���

����J�LI$�E�2$D6��

�������3��������3����D6��

����*� �K(@!��

�����(@�;@�LH�H(���

����*'G4� !��

����G�&A+-=<.4� �*��J3C?�4��4��

����G,5&9@#L�/8���3!��

����3�����*:2$B4�)��

����;�>B��;7"�%G1��

Zhègè zì shénme yìs! ?

Gu!n : B!o G"ngsh"ng, zhègè zì shì yòng g!ngb# xi$ de ma ?

B!o : Bú shì, shì yòng máob# xi$ de�

Gu!n : Zhè gè zì z$nme f!y%n ? shénme yìs% ?

B!o : "Cuò" shì "bù cuò" de "cuò", shì "bù duì" de yìs%�

Gu!n : N# juéde hàn z# nánxi$ ma ?

B!o : H$n nánxi$� W& xi$ de zì yòu dà yòu nánkàn�

Gu!n : Nímen y&u sh'f( kè ma ?

B!o : Y&u,m$i x%ngq%s!n xiàw) shàng sh'f( kè� N# kàn, zhè shì y% xi" ji(ng sh'f( de sh'�

Gu!n : Y&u rén shu* m$iti!n xi$ máob# zì duì sh"nt# h$nh(o, shì ma ?

B!o : Shì� Gu!n Fànghuó, n# wèishénme bù xué sh'f( ne ?

Gu!n : W& h$n xi(ng xué , bùguò w& tài máng , méiy&u shíji!n�

Page 2: Texte leçon 3 - Proximususers.skynet.be/jmchinois/pdf/Lecon_32.pdf · Grammaire leçon 3.2 ` et _ Rappel à propos de ` et _ Nous avions déjà abordé ces deux adverbes à la leçon

Que veut dire ce caractère ?

� : Bao Gengsheng, ce caractère est-il écrit au stylo ?

� : Non, il est écrit au pinceau.

� : Comment se prononce-t-il ? Que veut-il dire ?

� : ��� est le "cuo" de "bu cuo". Il signifier "inexact".

� : Trouves-tu les caractères chinois difficiles à écrire ?

� : Oui. Les caractères que j'écris sont à la fois grands et moches.

� : Avez-vous des cours de calligraphie ?

� : Oui, il y a cours tous les mercredis après-midi. Ragearde, voici quelques livres qui parlent de

calligraphie.

� : Il y a des gens qui disent qu'écrire au pinceau tous les jours est bon pour la santé. C'est vrai ?

� : Oui. Pourquoi, alors, Guan Fanghuo, n'étudies-tu pas la calligraphie ?

� : J'aimerais beaucoup l'apprendre, mais je suis très occupé, et je n'ai pas le temps.

Page 3: Texte leçon 3 - Proximususers.skynet.be/jmchinois/pdf/Lecon_32.pdf · Grammaire leçon 3.2 ` et _ Rappel à propos de ` et _ Nous avions déjà abordé ces deux adverbes à la leçon

Grammaire leçon 3.2

`̀ et __

Rappel à propos de `̀ et __Nous avions déjà abordé ces deux adverbes à la leçon 23.

Tous deux signifient "à nouveau", "de nouveau", mais ` s'utilise pour une répétition à venir, alors que_ servira à évoquer une répétition accomplie.

Remarque :

En plus des remarques vues à la leçon 23, signalons que la place de ces 2 adverbes sera différentepar rapport à un verbe auxiliaire.

En effet, ` doit se placer derrière le verbe auxiliaire, alors que _ se placera toujours devant.

! 4O`9b,� ! Tu comptes retourner en Chine ?

! G_%X<&*� ! elle peut de nouveau venir au cours.

Emplois particuliers de `̀ et __

1° _ peut exprimer l'idée d'une accumulation ; c'est dans ce cas une des traductions possibles pour"et".

L'élément introduit par _ sera obligatoirement un verbe ou un verbe adjectif, et en aucun cas un nom.

! LO9$�[ �diàny"ng : film� �_O�� ! J'ai envie d'aller voir un film et aussi envie demanger.

2° Répété, _���_��� peut aussi exprimer l'idée d'une accumulation ; il se traduira dans ce cas par "àla fois... à la fois..." ou "non seulement... mais aussi...".

! _�_��� ! A la fois bien et pas bien.

! FR e_�_2$� ! Ses caractères sont (à la fois) grands et moches.

3° _ peut aussi servir à renforcer une négation ou une question rhétorique ; il n'est dans ce casgénéralement pas traduit en français.

! 4_�BP�c*� ! Tu n'es plus un enfant !

! a_]A.��� ! Qu' est-ce qu'il y a de mal à çà ?

Rappel :

` sert à souligner la succession de deux actions. Placé dans la seconde proposition, il signifie"ensuite".

On trouvera principalement 2 formulations qui permettront de marquer la succession de 2 actions : ���*���`��� et ���N���`���

! M*�`f�@�+8�� ! Après être descendu du bus, prenez à nouveau le bus 22.

La construction `(V)����* signifie "ne plus jamais..."

! G`V���'*� ! Elle ne reviendra plus jamais.

Page 4: Texte leçon 3 - Proximususers.skynet.be/jmchinois/pdf/Lecon_32.pdf · Grammaire leçon 3.2 ` et _ Rappel à propos de ` et _ Nous avions déjà abordé ces deux adverbes à la leçon

Le verbe auxiliaire #�#�

#� est un verbe auxiliaire d'opinion signifiant "trouver, penser que...". Il est généralement suivi d'uneproposition dont l'ordre des mots n'est en rien modifié par la présence du verbe auxiliaire.

! L#�bK�D��R� ! Je trouve le chinois facile à l'orel et difficile à l'écrit.

Remarque :

#� peut aussi être employé pour exprimer une sensation.

! L#��: (rè : chaud)� ! J'ai chaud.

Le spécificatif QQ

Q et � sont des spécificatifs, mais d'un type très particulier. En effet, ils ne sont pas associés à unecatégorie définie d'objets, mais pauvent être employés avec toutes les catégories d'objets.

Pourquoi ces 2 spécificatifs, alors que chaque catégorie d'objet présente déjà le sien ? Simplementparce que ces 2 spécificatifs contiennent un sens particulier, celui de la quantité indéterminée.

S'agissant de spécificatifs, ils seront précédés du numéral W (et jamais un autre nombre), d'undémonstratif a ou 1, ou de l'un des interrogatifs correspondants

Q se traduit souvent par "quelques", et est utilisé pour construire un eforme de pluriel indéfini. Utiliséseul ou avec le numéral W, il se traduira par "des" et se traduira par "ces" lorsqu'il sera précédé d'undémonstratif.

! WQ;� ! quelques personnes, des personnes.

! aQ;� ! ces personnes-ci.

! 1Q;� ! ces personnes-là.

! 0Q;� ! quelles personnes ?

Remarque :

En général, W est facultatif, sauf en début de phrase, où Q ne peut s'employer tout seul.

//

/ est un pronom qui a pour sens "chaque" ou "chacun". Il sera utilisé pour introduire une quantité, leplus souvent un (dans ce cas, il ne sare pas nécessaire de dire la quantité).

D'un point de vue grammatical, il n'y a pas de difficulté particulière, / s'utilise exactement de la mêmemanière que les démonstratifs a et 1.

La construction avec / exige, puisqu'il s'agit d'un equantité, l'usage du spécificatif associé à l'obletqu'il introduit.

! /)�T7�L�!� ! je rentre chez moi toutes les 2 semaines (chaque 2 semaines).

! /(W)�;]d �zìj" � soi-même� O�� ! chacun a sa propre manière de penser.

Si le mot qui suit / joue lui-même le rôle de spécificatif (ex.: 5, I), il ne faut bien entendu pasajouter d'autre spécificatif.

! (?/59b�� ! le professeur va chaque année en Chine.

Page 5: Texte leçon 3 - Proximususers.skynet.be/jmchinois/pdf/Lecon_32.pdf · Grammaire leçon 3.2 ` et _ Rappel à propos de ` et _ Nous avions déjà abordé ces deux adverbes à la leçon

Remarque :

L'adverbe � est très fréquemment utilisé dans la même phrase que /.

Nous avons déjà eu a plusieurs reprises l'occasion de nous rendre compte que le Chinois n'a pas peurd'utiliser plusieurs éléments de même signification dans la même phrase, ceci afin de renforcer le sens.

L'usage combiné de / (= chacun : individualité) et de � (= tous : globalité) permet principalementd'indiquer l'absence d'exceptions.

! /�U>�)�C� ! chaque élève (sans exception) a deux livres.

L'interrogatif JA.JA.

Voici un nouvel interrogatif : JA.! Il signifie "pourquoi".

Ce mot interrogatif possède une caractéristique grammaticale unique; il est dit "mobile", c'est à direqu'il n'a pas de place unique dans la phrase chinoise, et peut se placer devant ou derrière le sujet.

! 4JA.9b�3�

! JA.49b�3�

! Pourquoi est-ce que tu vas en Chine ?

Remarquons que JA. est souvent utilisé en combinaison avec 3, comme dans l'exemple ci-dessus. En réalité, le rôle de 3 est d'adoucir le question.

Pour répondre à une question en JA., 2 solutions sont possibles :

! ZJ (y#nwèi), avec le sens de : "parce que".

! ZJL#�b��]YE� ! Parce que je trouve que la Chine est très intéressante.

! J* (wèile), avec le sens de : "pour".

! J*9$6^� ! Pour aller voir un ami.

La préposition ��

La préposition � est utilisée pour introduire un complément d'objet indirect. En ce sens, elle serapproche des 2 autre prépositions que nous connaissons déjà que sont � et �.

Avant de décrire la préposition �, rappelons l'usage des autres :

! � introduit celui qui participe à l'action : "avec"

! L�F9� ! J'y vais avec elle.

! � introduit celui qui bénéficie de l'action, ou la subit : "à, pour"

! F�LRS (xìn : lettre) � ! Il m'écrit une lettre.

Venons-en donc maintenant à notre nouvelle préposition!

! � introduit celui à qui s'adresse l'action : "pour, envers, à l'égard de"

! L�F�-Y (m$nyì : satisfait) � ! Je suis très satisfait de lui.

! b�6^�F��� ! Tous les amis chinois se comportent bien envers lui.

! "��*�=H��� ! L'alcool en grande quantité n'est pas bon à la santé.

! aQC�UbK�]\ (y%uyòng : utile) � ! Ces livres sont utiles pour apprendre le chinois.

Page 6: Texte leçon 3 - Proximususers.skynet.be/jmchinois/pdf/Lecon_32.pdf · Grammaire leçon 3.2 ` et _ Rappel à propos de ` et _ Nous avions déjà abordé ces deux adverbes à la leçon

Vocabulaire leçon 3.2

Caractères et mots du texte

� f! (v.) � envoyer / distribuer � prononcer / exprimer � produire �devenir � gonfler (spéc.) (balle / obus) �~�� (li"ng~pàodàn)deux obus

� fà (n.) cheveux / chevelure

I y#n (n.) son

H yì (n.) � sens � intention / désir

6 s# (v.) � penser / réfléchir � songer à (n.) pensée

� g!ng (n.) acier

� b$ (n.) plume / pinceau / stylo (spéc.) (somme, montant ) �� unesomme d'argent

� jiào (n.) sommeil

� jué (v.) sentir / percevoir

) nán (adj.) � difficile / dur � désagréable

) nàn (n.) désastre / malheur

K yòu (adv.) � encore / une fois de plus � à la fois � en outre / de plus(conj.) � mais � et

% m%i (pron.) chaque / chacun

= w& (n.) � midi / milieu du jour � le 7e des 12 Rameaux terrestres

B xi' (spéc.) des / un peu

� ji"ng (v.) � parler / dire / raconter � expliquer � négocier

0 sh'n (n.) � corps � vie � soi-même

7 t$ (n.) � corps � santé � genre / style

< wèi (v.) � agir / faire � servir de � devenir / être (prép.) � pour / à �afin de / en vue de

< wéi (v.) � agir / faire � servir de � devenir / être (prép.) par

! máng (adj.) occupé (v.) se presser

�� búguò (adv.) seulement / pas plus que (conj.) mais / néanmoins

?= xiàw& (n.) après-midi

H6 yìsi (n.) � sens � intention / souhait

�� g!ngb$ (n.) stylo

"� máob$ (n.) pinceau

5 sh(f" (n.) calligraphie

07 sh'nt$ (n.) � corps � santé

�I f!y#n (v.) prononcer / articuler

� juédé (v.) � sentir � trouver / penser

Page 7: Texte leçon 3 - Proximususers.skynet.be/jmchinois/pdf/Lecon_32.pdf · Grammaire leçon 3.2 ` et _ Rappel à propos de ` et _ Nous avions déjà abordé ces deux adverbes à la leçon

)C nánxi% (v.) difficile à écrire

)� nánkàn (adj.) � laid � scandaleux

)E nánxué (v.) difficile à étudier / à apprendre

Mots roses

<3# wèishénme (adv.) pourquoi

�& f!míng (v.) inventer (n.) invention

�2 f!sh'ng (v.) se produire / se passer / avoir lieu

�@ f!xiàn (v.) � trouver / découvrir � remarquer / s'apercevoir de (n.)découverte

�+ f!piào (n.) facture / reçu

�� ch(f! (v.) � prendre le départ / partir � partir de

�� f!hóng (v.) rougir / devenir rouge

�D f!xíng (v.) diffuser / distribuer émettre

���M b"if!b"izhòng (adj.) faire mouche à tous les coups / toutes les flèchesdécochées sont au centre de la cible. Autant de coups departis, autant de buts atteints

I� y#nyuè (n.) musique

I�� y#nyuèji! (n.) musicien

�I k)uy#n (n.) accent

LI y&y#n (n.) � phonétique � prononciation

LIE y&y#nxué (n.) phonétique : ∼� (∼ji!) phonetician

�I huíy#n (n.) � écho � réponse (par écrit)

1I sh'ngy#n (n.) son / bruit

(�I náng!oy#n (n.) Musique : alto / ténor

(MI nánzh*ngy#n (n.) Musique : baryton

H� yìjiàn (n.) � avis / opinion � plainte

HM, yìzh*ngrén (n.) la personne aimée / l'élu de son cœur

:H tóngyì (v.) être d'accord / consentir

2H sh'ngyì (n.) commerce

�H h"oyì (n.) bonne intention

;4.6 wànshìrús# (locut.) Tout est pensée

6A s#xi"ng (n.) pensée / idée

6A� s#xi"ngji! (n.) penseur / sage / maître à penser

JH6 y)uyìsi (adj.) intéressant / amusant

$JH6 méiy)uyìs# (adj.) inintéressant / sans intérêt

��H6 bùh"oyìs# (adj.) timide / confus (v.) � se sentir gêné / être mal à l'aise� hésiter à faire qch. � désolé / pardon

Page 8: Texte leçon 3 - Proximususers.skynet.be/jmchinois/pdf/Lecon_32.pdf · Grammaire leçon 3.2 ` et _ Rappel à propos de ` et _ Nous avions déjà abordé ces deux adverbes à la leçon

�� b$huà (n.) trait (d'un caractère chinois)

�' b$míng (n.) nom de plume, d'auteur / pseudonyme

9� t#ngjué (n.) ouïe

P� zìjué (adj.) conscient

)� nánguò (adj.) affligé / souffrant / triste (v.) traverser des momentsdifficiles

)9 nánt#ng (adj.) � désagréable à l'oreille � choquant

) nándé (adj.) précieux / rare / peu fréquent

)� nándào (adv.) serait il possible que (utilisé pour renforcer unequestion rhétorique)

%8 m%iti!n (n.) chaque jour / tous les jours / par jour

%* m%inián (n.) chaque année / tous les ans / par an

=� w&fàn (n.) déjeuner / dîner (en Belgique)

/= shàngw& (n.) matinée

M= zh*ngw& (n.) midi

�� ji"nghuà (v.) prendre la parole (n.) parole / discours

0� sh'nbi!n (adv.) � près de soi � sur soi / sous la main

0� sh'nf'n (n.) position / identité �� (n.) carte d'identité

0/ sh'nshàng (adv.) � sur son corps / physiquement � sur soi / avec soi

�0 b%nsh'n (pron.) soi-même

�0 ch(sh'n (n.) origine de classe (niveau social)

7N t$zhòng (n.) poids

O7 zh&t$ (n.) � partie principale � (philosophie) sujet

Q7 zìt$ (n.) style, police de caractère / typographie �� (n.) � typede caractère � style de calligraphie

�7 dàt$ (adv.) d'une facon générale / d'une manière générale

�71 lìt$sh'ng (n.) stéréo

< wèile (prép.) pour / afin de

-< rènwéi (v.) penser / estimer

G< y$wéi (v.) croire / penser / s'imaginer

D< xíngwéi (n.) action / acte

R< zuòwéi (v.) � prendre pour / considérer comme � déployer sestalents (n.) conduite / action (prép.) en tant que / comme

F�<� yìf'nwéi'èr (n.) dichotomie / un divisé en deux

!, mángrén (locut.) les personnes très occupées

!!> mángd*ngmángx# (locut.) être fort occupé à beaucoup de choses

Page 9: Texte leçon 3 - Proximususers.skynet.be/jmchinois/pdf/Lecon_32.pdf · Grammaire leçon 3.2 ` et _ Rappel à propos de ` et _ Nous avions déjà abordé ces deux adverbes à la leçon

Leçon 3.2 : Exercice 1

A. Choisissez � ou �.

! )&�/$ ��4�/$ ��

! )&�/$ ��4�/$2 ��

dans la seconde partie de la phrase implique que l'action est accomplie, donc il s'agit d'unerépétition dans le passé, et on utilisera 2.

! " #1� (biàn : une fois dans son intégralité) �+��

! "3#1��+��

� est plutôt utilisé comme une invitation à faire quelque chose, tout comme notre impératif, et seradonc associé à une action à venir. La répétition dans le futur sera marquée par l'utilisation de 3.

! 4�(���,. �1��

! 4�(���,.3�1��

. marque un projet, donc utilisation de 3.

! ,�. �)��

! ,�.3�)��

! )7*����* ���!* ��

! )7*����*2���!*3��

Exemple qui combine les 2 types de répétitions, celle dans la passé, et celle à venir.

! ,������ (k"f#i : café) � ��1��

! ,������2��1��

Cette phrase ne correspond en rien à la répétition d'une action, mais annonce l'accumulation de 2actions successives. Seul 2 peut être utilisé, avec comme signification "en plus", "en outre".

! 4�%�� - � ���

! 4�%�� -2�2���

De nouveau, il ne s'agit pas d'une répétition d'une action, mais on énonce 2 qualités pour quelquechose. Seul 2 peut être utilisé, avec comme signification "à la fois...à la fois...".

! "�� 6�

! "��36�

Ici non plus, pas de répétition, mais succession. Seul 3 peut être utilisé, avec comme signification"ensuite".

Page 10: Texte leçon 3 - Proximususers.skynet.be/jmchinois/pdf/Lecon_32.pdf · Grammaire leçon 3.2 ` et _ Rappel à propos de ` et _ Nous avions déjà abordé ces deux adverbes à la leçon

! , 0��5��

! ,30��5��

Ici 30� forme une expression, signifiant "plus jamais".

! ')�

! 2')�

Page 11: Texte leçon 3 - Proximususers.skynet.be/jmchinois/pdf/Lecon_32.pdf · Grammaire leçon 3.2 ` et _ Rappel à propos de ` et _ Nous avions déjà abordé ces deux adverbes à la leçon

Leçon 3.2 : Exercice 2

B. Recomposez la phrase puis traduisez.

! � / � / �� / � / � / ����

! ����������

! Comment trouves-tu ce livre ?

! �� / �� (triste) / / ��

! ��� ���

! Je me sens triste / Je trouve que c'est triste.

En l'absence de contexte, les 2 traductions sont possibles.

! �� / � (qíguài : bizarre) / / ��

! ��� ��

! Je me sens bizarre / Je trouve que c'est bizarre.

! �� / �� / � / �� / � / / �� / � / ��

! �������� ��� ��

! Je trouve que écrire tous les jours des caractères au pinceau est bon pour la santé.

! �� / � / � / � / / ���

! ����(�)�(�)���

! Lequel préfères-tu ? / Tu trouves que lequel est un peu mieux ?

Page 12: Texte leçon 3 - Proximususers.skynet.be/jmchinois/pdf/Lecon_32.pdf · Grammaire leçon 3.2 ` et _ Rappel à propos de ` et _ Nous avions déjà abordé ces deux adverbes à la leçon

Leçon 3.2 : Exercice 3

C. Traduisez.

! J'ai acheté un livre.

! ��� ��

! J'ai acheté un livre qui parle de calligraphie.

! ��� �����

! J'ai acheté des livres.

! ��� ��

! ������

! ����

Les 2 premières solutions sont synonymes et équivalentes. La troisième version peut égalementtraduire le même sens, mais avec l'inconvénient de ne pas distinguer entre singulier et pluriel.

! J'ai acheté des livres qui parlent de calligraphie.

! ��� �����

! Je n'ai pas acheté de livres.

! ���

A la négative, on préfèrera ne pas indiquer de pluriel, sauf si on veut suivre an précisant quel'action ne porte que sur une quantité que de 1.

! Je n'ai pas acheté de livres qui parlent de calligraphie.

! ������

Page 13: Texte leçon 3 - Proximususers.skynet.be/jmchinois/pdf/Lecon_32.pdf · Grammaire leçon 3.2 ` et _ Rappel à propos de ` et _ Nous avions déjà abordé ces deux adverbes à la leçon

Leçon 3.2 : Exercice 4

D. Trouvez la question (une question qui colle avec la réponse).

!

! ,(�- ��

! �(!�1&�����

! Pourquoi n'es-tu pas venu au cours hier ? Parce que je n'ai pas eu le temps.

!

! ,(2$��

! �(!��&���)��

! Pourquoi ne peux-tu pas venir chez moi demain ? Parce que j'ai trop de travail.

!

! ,(��$�+�

! �(!��+�.�

! Pourquoi n'étudies-tu pas le chinois ? Parce que je trouve que c'est trop difficile.

!

! ,(�� (gòu : suffisent) �

! �(!���/�"�

! Pourquoi n'achètes-tu pas ce livre ? Parce que je n'ai pas assez d'argent.

!

! ,('#�&*��0��% ��

! �(!�+"��

! Pourquoi étudies-tu la calligraphie ? Parce que j'ai entendu dire que écrire tous les jours aupinceau est bon pour la santé.

Page 14: Texte leçon 3 - Proximususers.skynet.be/jmchinois/pdf/Lecon_32.pdf · Grammaire leçon 3.2 ` et _ Rappel à propos de ` et _ Nous avions déjà abordé ces deux adverbes à la leçon

Leçon 3.2 : Exercice 5

E. Thème

! A qui sont ces magasines chinois ?

! '%! �����

! Tu vas à nouveau à la bibliothèque mercredi ?

! �#��&������

! Je trouve que les caractères écrits au pinceau sont plus beaux que ceux écrits au stylo.

! ����"�)��"���

! J'écris tous les jours dix caractères.

! ��"�)�

! Je trouve qu'il est trop sévère ($� : yánlì) envers ses enfants.

! ������(�$��

Page 15: Texte leçon 3 - Proximususers.skynet.be/jmchinois/pdf/Lecon_32.pdf · Grammaire leçon 3.2 ` et _ Rappel à propos de ` et _ Nous avions déjà abordé ces deux adverbes à la leçon

Leçon 3.2 : Exercice 6

F. Guérissez les phrases malades

! :�-9#%�

!

????

! 5�.�5���5��>�5;AI'@��.�

! 5�.�5���5��>�5;DI'@��.�

????

! 535AG�*,�

!

????

! H��!D6�.�

! H��!.6��

! :34�:+8 �

! :�43�:+8 �

????

! (8?JB��<2�17���

! (8?J��<2�17���

????

! 0�F:3#,4�8-)��

! 0�F:�,3#4�8-)��

????

! :�8J$#B�<2�

! :�8J#$B�<2�

! 4C��=B�<3�

!

????

! K��-E&�E.��

!

????

! :�"8E �,�

Page 16: Texte leçon 3 - Proximususers.skynet.be/jmchinois/pdf/Lecon_32.pdf · Grammaire leçon 3.2 ` et _ Rappel à propos de ` et _ Nous avions déjà abordé ces deux adverbes à la leçon

! :�"8G �,�

! 4���� �

!

????

! �/8�,�� G�4�

! �/8�,�G� �4�

Page 17: Texte leçon 3 - Proximususers.skynet.be/jmchinois/pdf/Lecon_32.pdf · Grammaire leçon 3.2 ` et _ Rappel à propos de ` et _ Nous avions déjà abordé ces deux adverbes à la leçon

Leçon 3.2 : Exercice 7

G. Lecture supplémentaire.

g2�Z>_/�U,�P�a W�_?^[�

Ces deux dernières semaines, je trouve que Tian HaiYin semble différent (par rapport à avant).

bF"�NK%�NQ*� WdVG5�

Parfois, quand on lui parle, elle n'entend pas, elle semble être dans ses pensées.

U�,NK%]K�_?E3��k]����

Je me suis rendu compte qu'elle parlait aussi moins qu'avant et qu'elle faisait aussi plus d'erreursau travail.

U8�SG5�;�NbG5YI�&JN)1�G5I�

Je ne comprends pas pourquoi, aurait-elle un souci ? Ou bien se serait-il passé quelque chosedans sa famille ?

-J+O�P�a W!.0�Xh$� (húdié : papillon) dU7?�/�A�gJf5^'I�

Mais aujourd'hui, Tian HaiYin semble très joyeuse, elle danse devant moi comme un papillon,maisquelle mouche l'a piquée (litt. : comment cela est-il arrivé) ?

UT3N�NK��^�c?dR(DCH�^�:j�+O�3�%�U�\@UZ>4RD�A ��&\@U�#Qa3(<��

Je lui ai posé la question et elle a dit : "un garçon que j'ai rencontré dans une soirée il y a un moism'a téléphoné aujourd'hui et m'a invitée à soritr manger samedi soir puis, après le repas, à allerécouter un concert".

UgF�8��Mb3`iB3�SG5eK<�

Alors seulement j'ai compris : elle a un amoureux, mais pourquoi ne l'a-t-elle pas dit plus tôt ?

NK��9� `L�\Je�=K3U�9�:jb`L�-JM�U'a�9U�67j��

Elle a répondu : "Vraiment désolée, mais si je t'avais dit plus tôt que je m'intéressais à ce garçon,mais qu'il ne m'avait pas recontactée, je n'aurais pas su où me mettre (litt.: j'aurais complètementperdu la face) !"

! Depuis quand Tian a-t-elle changé ?

! Comment a-t-elle changé ? En mieux ou en moins bien ?

! Par contre, comment est-elle aujourd'hui ?

! Pourquoi ce changement ?

! Pourquoi ne le disait-elle pas avant ?