50
Showtime! Venez fêter avec nous Tobler vous convie à une soirée de gala sous le chapiteau de « DAS ZELT » Tobler hier et aujourd’hui L’histoire de Tobler, le leader du marché de la technique du bâtiment suisse, c’est l’histoire d’un pionnier doté d’une vision entrepreneuriale Un grand merci à nos sponsors! 24 profils d’entreprise – pour en savoir plus sur nos sponsors et fournisseurs Edition spéciale à l’occasion des 55 ans de Tobler – Juillet 2012 technique du bâtiment .ch

tob 31011-06 haustechnik_ch_55_Jahre_F_low

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Tobler hier et aujourd’hui Edition spéciale à l’occasion des 55 ans de Tobler – Juillet 2012 Tobler vous convie à une soirée de gala sous le chapiteau de « DAS ZELT » 24 profils d’entreprise – pour en savoir plus sur nos sponsors et fournisseurs 1 L’histoire de Tobler, le leader du marché de la technique du bâtiment suisse, c’est l’histoire d’un pionnier doté d’une vision entrepreneuriale 55 ans de Tobler Juillet 2012

Citation preview

Page 1: tob 31011-06 haustechnik_ch_55_Jahre_F_low

155 ans de Tobler Juillet 2012

Showtime! Venez fêter avec nousTobler vous convie à une soirée de gala sous le

chapiteau de « DAS ZELT »

Tobler hier et aujourd’huiL’histoire de Tobler, le leader du marché de la technique

du bâtiment suisse, c’est l’histoire d’un pionnier

doté d’une vision entrepreneuriale

Un grand merci à nos sponsors!24 profils d’entreprise – pour en savoir plus sur nos

sponsors et fournisseurs

Edition spéciale à l’occasion des 55 ans de Tobler – Juillet 2012

technique du bâtiment.ch

Page 2: tob 31011-06 haustechnik_ch_55_Jahre_F_low

2 55 ans de Tobler Juillet 2012

Mentions légalesL'édition spéciale de technique du bâtiment.ch est une publication de Tobler Technique du Bâtiment SA.Reproduction uniquement avec l’autorisation de l’éditeur. Conception/Textes: TBS Identity, ZurichImpression: Vollkomm, Seon, Tirage: 15 000 exemplaires

Sommaire

3 Editorial

4 « DAS ZELT » – Aperçu du programme

Showtime! Culture & gas-tronomie pour 3 500 hôtes9 soirées de gala offertes par Tobler à l’occasion de ses 55 ans.

8 Histoire de l’entreprise Tobler

Une mine d’images et d’histoires Plongez-vous dans le passé de cette entreprise leader du marché de la technique du bâtiment suisse!

8 Profils de nos sponsors

Depuis toujours, Tobler prône activement le parte-nariatLes 24 entreprises présentées ont sponsorisé les festivités des 55 ans de Tobler. Un grand merci!

First Class Partner

11 Affolter

12 Armacell International Holding GmbH

13 Danfoss SA

14 ELYSATOR Engineering AG

15 EMB Pumpen AG

16 Haka Gerodur SA

17 Junkers (Bosch Thermotechnik)

18 KSB Zürich AG

19 Meibes Systemtechnik GmbH

20 Oventrop (Schweiz) GmbH

21 Rothenberger Werkzeuge GmbH

22 Schänis GmbH

23 Siemens Suisse SA

24 Taconova Group SA

25 Te-sa S.r.l

26 Tyco International Ltd.

27 SATAG Thermotechnik

Premium Partner

28 Arbonia & Kermi (AFG AG)

30 EBRO Suisse

32 Georg Fischer Piping Systems

34 Gruppo Giona SpA

36 Grundfos Holding A/S

38 TA Hydronics Switzerland SA

40 VSH Fittings B.V.

42 Portrait de Tobler à l’occasion de ses 55 ans

Le Groupe Tobler est considéré de nos jours comme le leader incon-testé du marché de la tech-nique du bâtiment suisseLe profil d’entreprise et l’interview de Heinz Wiedmer, CEO, vous apprendront pourquoi il en est ainsi.

48 Grand concours anniversaire

Participez au concours et gagnez un billet d’entrée valable pour deux per-sonnes pour une soirée de gala sous le chapiteau de « DAS ZELT » – ou l’un des trois élégants iPads!

Page 3: tob 31011-06 haustechnik_ch_55_Jahre_F_low

355 ans de Tobler Juillet 2012

Editorial

Des moments inoubliables avecTobler Technique du Bâtiment

De g. à d.: Thomas Greutert, Andreas Ronchetti, Heinz Wiedmer, Walter Mantsch

Chère lectrice, cher lecteur,

certains moments de la vie restent gravés dans les

mémoires. Dans la mémoire des entreprises aussi.

Un projet de longue haleine qui arrive à terme, une

séance dont on sent intuitivement à quel point elle

influera sur la vie de l’entreprise. Certains moments

– et souvent ceux que l’on vit en groupe – restent

tout simplement gravés dans les mémoires.

Cette année devrait nous offrir un certain nombre d’occasions de

vivre ensemble des moments inoubliables. Les soirées de gala pré-

vues sous le chapiteau de « DAS ZELT » constitueront assurément les

moments phares de cette année anniversaire. 3 500 hôtes de toute la

Suisse sont conviés à un dîner-spectacle, et nul doute que ces soirées

seront divertissantes et qu’elles resteront longtemps gravées dans les

mémoires. Notre édition spéciale souhaite donc rendre hommage et

remercier nos fournisseurs, car sans eux, ces soirées de gala n’au-

raient pas été possibles. Outre les profils de nos fournisseurs et spon-

sors, cette édition spéciale offre un aperçu du programme des soirées

de « DAS ZELT », dévoile le secret du succès entrepreneurial de Tobler

et révèle dans quelle direction l’entreprise de technique du bâtiment

souhaite se développer. Vous l’avez compris: nous nous réjouissons

de vivre l’année de nos 55 ans avec vous, chers clients et partenaires.

Heinz Wiedmer Andreas Ronchetti CEO Groupe Tobler CFO

Walter Mantsch Thomas GreutertSourcing & Supply Chain Vente & Marketing et Sixmadun

Page 4: tob 31011-06 haustechnik_ch_55_Jahre_F_low

4 55 ans de Tobler Juillet 2012

Fête d’anniversaire sous le chapiteau de « DAS ZELT »

Une fête pour nos clients!Tobler fête traditionnellement ses anniversaires avec ses clients et partenaires. Les festivités des 55 ans de l’entreprise ne dérogeront d’ailleurs pas à la règle. 3 500 partici-pants de différentes régions de Suisse auront le plaisir de participer aux neuf soirées de gala organisées par Tobler et « DAS ZELT ». Ces soirées sont placées sous le signe de la culture, du rire et de la gastronomie. Pour Tobler, ces soirées représentent neuf fois l’occasion d’exprimer ses plus vifs remerciements à l’égard de ses clients et partenaires.

Page 5: tob 31011-06 haustechnik_ch_55_Jahre_F_low

555 ans de Tobler Juillet 2012

C’est de coutume, Tobler fête depuis toujours ses anniversaires en compa-gnie de ses clients et partenaires. Nom-breux sont les clients qui se souviennent aujourd’hui encore des légendaires voyages Tobler – que ce soit au Dane-mark, en Suède, en Espagne ou en Grande-Bretagne. Et si nous tenons tant à partager ces moments de fêtes, c’est parce que nous sommes conscients du fait que notre succès est aussi et surtout le fruit de l’excellente collabo-ration avec nos clients et partenaires.

Cette réflexion a joué un rôle déter-minant au moment de chercher des idées pour les festivités actuelles. La décision est finalement tombée lorsque les organisateurs de « DAS ZELT » nous ont soumis une proposition tout à fait originale: élaborer pour nous un pro-gramme spécial Tobler. Les personnes du comité d’organisation, qui se souve-naient avoir vécu jadis une très bonne expérience avec les organisateurs de « DAS ZELT », étaient ravies. Et c’est ainsi que Tobler bénéficiera pendant neuf soirées de son propre spectacle. Un spectacle au cours duquel les ar-tistes adapteront leur show à l’anniver-saire de Tobler. Ces neuf soirées de gala se dérouleront sous le chapiteau de « DAS ZELT », et auront lieu dans toutes les régions de Suisse. Ces soi-rées seront sans aucun doute quelque peu différentes des soirées officielles de « DAS ZELT ». Même si, bien évidem-ment, la culture, le rire et la musique joueront ces soirs-là aussi un rôle cen-tral.

Au programme: culture et gastro-nomieUne chose est certaine: l’étroite colla-boration entre Tobler et les organisa-teurs de « DAS ZELT » en a valu la peine. Nos invités peuvent vraiment se ré-jouir, le programme sera extrêmement varié. Au niveau de la gastronomie, nos hôtes auront droit à un réel feu d‘arti-fice. L’apéritif de bienvenue, qui se prend dans le pavillon VIP, l’entrée gourmande, et… et ce n’est là que le début ! Après le dîner de gala sur fond de musique, le spectacle, avec encas et rafraichissements au pavillon VIP pen-dant la pause, puis l’on passe au des-sert et au café. Et pour ceux qui en ont le temps et l’envie, une verrée d‘adieu les attend…

La soirée n’est cependant pas en-core finie, car chaque hôte reçoit en-suite un cadeau surprise. Et pour ceux

Les stars du chapiteau Tobler

Schmetterband et ses hôtes Polo Hofer, le pape du rock n’roll suisse, se pro­duit avec d’autres talents suisses célèbres pour faire swinguer le chapiteau de « DAS ZELT ».

www.polohofer.ch

Linaz Imaginatif, étonnant, énergique – un spectacle comique que vous n’oublierez pas de sitôt.

www.linaz.ch

Willer Nicolodi Originaire d’une famille d’artistes italiens, ce célèbre ventriloque plurilingue est l’un des meilleurs de son domaine.

Bubble Beatz Quand l’air se met à chauffer et les murs à trem­bler, c’est que le duo infernal « Bubble Beatz » est sur scène. Avec leurs instruments de ferraille, ils se sont tout simplement catapultés vers le succès!

www.bubblebeatz.ch

Rob Spence Pour ne pas être en reste de rires, il faut voir Rob Spence, cette nouvelle star d’origine australienne.

www.robspence.ch

Claudio Zuccolini Ce maître du spectacle d’origine grisonne emploie son talent de modérateur pour attraper les gens là où le plaisir commence.

www.zuccolini.ch

Page 6: tob 31011-06 haustechnik_ch_55_Jahre_F_low

Fachbeitrag

6 55 ans de Tobler Juillet 2012

qui le souhaitent, c’est ensuite l’occa-sion de se détendre sur un fauteuil de lounge, dans l’ambiance toute particu-lière du chapiteau, et d’échanger idées et propos avec les autres invités. Ces occasions de rencontres informelles entre collaborateurs, clients et parte-naires constituent pour Ivan Widmer, responsable marketing et communica-tion de Tobler, des moments précieux. Le moment où la fête d’anniversaire se transforme pour tous les hôtes en un lieu de rencontre et d’échanges.

La scène est aux talentsLa troupe Schmetterband et ses hôtes, Linaz, Willer Nicolodi, Bubble Beatz, Rob Spence, Claudio Zuccolini… aucun doute que vous serez séduits par le pro-gramme d’anniversaire et ses deux ou trois moments forts, variant légèrement en fonction du lieu de représentation.

Les personnes qui connaissent quelque peu la scène culturelle suisse actuelle savent le potentiel de rire, de musique et de divertissement de ces soirées.

Une chose tout à fait sympathique, c’est que les artistes se sont déclarés prêts à intégrer des éléments de l’uni-vers Tobler et de ses partenaires dans leur spectacle. Ceci rendra ses soirées encore plus distrayantes, et permettra à Tobler de se présenter pour une fois sous un tout autre jour.

L’un des moments forts du spec-tacle, c’est le duo suisse « Bubble Beatz ». Avec en guise d’instruments des vieilles ferrailles transformées par leurs soins, les deux musiciens créent un monde fait de sons archaïques, martelés et ma-gnifiques, offrant un spectacle sonore inouï auquel aucun public ne résiste. Les rythmes qu’ils tirent de poubelles, de barils ou d’enjoliveurs de roue vous

donnent dès les premiers instants un groove extraordinaire. Un rythme qu’ils accompagnent parfois de sons électro-niques générés par un ordinateur por-table.

Ceux qui aiment le monde du rire ne devraient en aucun cas rater le spec-tacle de Linaz. Dans le cadre de l’anni-versaire Tobler, ce comique suisse très populaire présentera d’ailleurs un nou-veau programme. Avec ses mimiques, ses gestes et ses jeux de rôle, le clown, comique et danseur maîtrise à la per-fection l’art du spectacle et emporte son public dans une fantastique valse d’émotions.

Le régionalisme, une carte maîtresseEn tout et pour tout, 9 soirées de gala auront lieu entre juillet 2012 et février 2013 dans différents villes: à Len-

Page 7: tob 31011-06 haustechnik_ch_55_Jahre_F_low

55 ans de Tobler Juillet 2012 7

zerheide, à Lugano, Aarau, Winterthur, Lucerne, Berne, Interlaken et Genève. Cette répartition géographique n’est pas le fruit du hasard, mais vise à rendre hommage aux différentes ré-gions de Suisse. Cette répartition cor-respond entièrement à la stratégie Swissnet de Tobler, qui positionne la proximité au client au centre de sa stratégie. Avec ses six Centres régio-naux, ses 50 collaborateurs du service externe et ses conseillers en système de technique du bâtiment présents dans les différentes régions de Suisse, Tobler a aujourd’hui déjà mis en œuvre cette stratégie. Que le choix se soit porté sur « DAS ZELT », qui mise égale-ment sur les différentes régions de Suisse, démontre une fois encore à quel point la volonté de proximité du client est fortement ancrée dans les mœurs de Tobler Technique du Bâti-

ments SA, et aussi à quel point son en-gagement à l’égard de la Suisse, son principal marché, lui tient à cœur.

Allez savoir quelles autres surprises ces soirées passées sous le chapiteau de « DAS ZELT » nous réserveront en-core. A l’heure actuelle, une seule cer-titude: célébrer ensemble, avec nos clients et partenaires, l’anniversaire de Tobler correspond à la tradition de notre entreprise qui, depuis ses débuts voici 55 ans, considère la proximité des clients comme son bien le plus pré-cieux.

Page 8: tob 31011-06 haustechnik_ch_55_Jahre_F_low

8 55 ans de Tobler Juillet 2012

L’excellent climat de notre entreprise est en grande partie à mettre sur le compte des nombreux et précieux contacts personnels entretenus – pour certains depuis plu-sieurs dizaines d’années – avec nos partenaires. Les festivités des 55 ans de Tobler ouvrent un nouveau chapitre de coopération réussie. En effet, tous les fournisseurs dont vous trouverez le profil dans les pages suivantes nous ont très généreusement soutenus dans la réalisation des 9 soirées de gala organisées sous le chapiteau de « DAS ZELT ». Nous tenons donc à leur exprimer ici nos plus vifs remerciements. Après 55 ans d’histoire – retracés au bas de chaque page de notre édition spéciale – nous nous réjouissons de tous les nouveaux chapitres que nous écrirons avec nos partenaires et fournisseurs !

Tobler, c’est aussi l’histoire de ses partenaires

Historique Tobler

1957 L’histoire de Tobler débute en 1957. Kurt Tobler, âgé de 23 ans, fonde sa propre société. Grâce au capital de départ fourni par son père, il se lance seul – depuis la buan­derie maternelle – dans la production des premiers vases d’expansion.

1958 Kurt Tobler et son esprit pionnier ne sont plus à freiner. Un an après la création de l’entreprise, son frère jumeau Max se joint à la société. Mais le ralentissement économique général n’est pas sans répercussion pour Tobler. Les ventes stagnent. Le représentant fraîchement engagé peint des vases d’expansion, en attendant des jours meilleurs.

Lüftungs- und befestigungstechn. Produkte8105 Regensdorf Tel. 044 870 37 38

www.profi-center.ch

Page 9: tob 31011-06 haustechnik_ch_55_Jahre_F_low

955 ans de Tobler Juillet 2012

955 ans de Tobler Juillet 2012

haustechnik.ch Nr. 1 März 2012haustechnik.ch Nr. 1 März 2012

1959 En 1959, les frères Tobler jettent les bases de ce qui va devenir la grande force de Tobler aujourd’hui: la constitution d’une palette de produits complète par intégration pro­gressive de nombreux produits dans l’assortiment de vente.

1964 La force d’innovation dont font preuve Kurt et Max Tobler permet à l’entreprise de grandir. Les deux frères croulent littéralement sous les commandes. Dès lors, quoi de plus naturel que de prier le troisième frère, Peter, de se joindre lui aussi à la société?

Produkte für die Haustechnik-Branche

Per AkustikPer Akustik AGWittenwilerstrasse 25, Industrie Nord, 8355 AadorfTelefon 052 368 00 25, Fax 052 368 00 [email protected], www.perakustik.ch

Page 10: tob 31011-06 haustechnik_ch_55_Jahre_F_low

10 55 ans de Tobler Juillet 2012

10 55 ans de Tobler Juillet 2012

1967 L’entreprise croît de façon extrêmement rapide. Tobler ouvre sa première succursale suisse à Pregassona, près de Lugano.

Historique Tobler

www.unitec-gmbh.at

Locher + Co AG AltstättenBafflesstrasse 5 · CH-9450 Altstätten

Telefon +41 71 757 60 60 Fax +41 71 757 60 65

[email protected]

Locher-GewindedichtungspasteKabelgleitfettGleitmittel

www.viscotex.ch

Viscotex Haendlerbalken.indd 1 17.04.12 17:29

Page 11: tob 31011-06 haustechnik_ch_55_Jahre_F_low

1155 ans de Tobler Juillet 2012

1155 ans de Tobler Juillet 2012

Stefan Affolter et son équipe félicitent Tobler pour ses 55 ans!

Le credo de la société Affolter est simple: c’est le client qui donne du sens à notre travail.

La société Affolter est une entre-prise commerciale et de produc-tion spécialisée depuis sa fonda-

tion en 1996 dans la lubrification et la transmission de chaleur. Elle emploie aujourd'hui douze personnes. Notre so-ciété rassemble des marques leaders en une vaste palette de produits spé-ciaux pour le froid, le bâtiment et l’in-dustrie des métaux. Notre force réside dans l’exécution des vœux des clients. Pour les applications exceptionnelles, des solutions individuelles et des pro-duits spécifiques sont nécessaires – Af-folter se charge d’exécuter les deux.

Nous avons le privilège de fournir en tant que partenaire exclusif Tobler Technique du Bâtiment SA en antigels de la marque JET-FROST. Notre suc-cès est dû à quelques paramètres tous simples: un service rapide, une dispo-nibilité sans faille, des mélanges prêts à l’emploi et disponibles en quantités et emballages variés, des conseils com-

pétents et la meilleure des qualités – tels sont nos gages de satisfaction du client. Notre large offre est complétée par des prestations additionnelles, telles analyses de laboratoire ou élimination des glycols usés.

Affolter, votre partenaire compétent pour les fluides réfrigérants et calopor-teurs!

Faits & chiffresFondation: 1996 Siège: Chiètres FR Collaborateurs: 12 Véhicules: 7

Domaines Fabrication et commerce de fluides frigorifiques et caloporteurs, tels des glycols et huiles pour groupes fri­gorifiques, huiles industrielles et d’usinage. Logistique propre, pro­duction, gestion de qualité et labora­toire.

www.affolterchem.ch

1971En pleine phase de haute conjoncture, Tobler peut se targuer d’une belle réussite avec le radiateur standard Thermopanel.

First Class Partner

Page 12: tob 31011-06 haustechnik_ch_55_Jahre_F_low

12 55 ans de Tobler Juillet 2012

12 55 ans de Tobler Juillet 2012

Armacell: la tradition orientée vers le futur

Armacell – la référence en matière d’isolation.

L ’invention d’Armaflex, la pre-mière isolation flexible, qui re-monte à un demi-siècle, marque

la naissance de l’industrie des maté-riaux isolants techniques flexibles, qui reste aujourd’hui encore sous l’in-fluence déterminante de la société Ar-macell. Son nom est désormais une dé-signation générique dans le secteur des matériaux. La société a fortement contribué à professionnaliser le métier et, en tant que leader technique, a dé-fini des normes industrielles dans le monde entier. En plus des isolants clas-siques contre le chaud et le froid, Ar-macell offre aujourd’hui une vaste pa-lette de solutions de revêtements ignifuges et insonorisants, ainsi que de la tuyauterie préisolée et des systèmes d’isolation spéciaux pour des applica-tions industrielles, avec les accessoires correspondants. Dans un contexte où les prix de l’énergie ne cessent de grim-per, les lois sur les économies d’éner-gie de se durcir et le climat de changer,

l’isolation des installations techniques des bâtiments et celle des installations d’exploitation jouera un rôle de plus en plus important dans l’industrie.

Armacell est une entreprise dyna-mique et flexible qui a pour devise de garantir la satisfaction des clients et la qualité dans tous ses secteurs d’acti-vité. Le potentiel de ses collaborateurs en fait une société prête à s’adapter et à se développer. Elle honore ses enga-gements, non seulement par rapport à ses clients et partenaires commer-ciaux, mais aussi à l’égard de l’environ-nement. Armacell continuera de repré-senter ce qui la distingue depuis plus d’un siècle, le contact respectueux avec ses partenaires commerciaux, la compétence technique et la longévité.

Faits & chiffresArmacell International Holding GmbH a son siège à Münster en Westphalie. Aujourd’hui, elle emploie sur dix­huit sites de production dans douze pays et sur quatre continents env. environ 2 500 collaborateurs.

Produits Isolation thermique (chaud et froid), produits anti­feu, isolation anti­bruit et systèmes d’enveloppement pour des installations de technique du bâtiment et d’exploitation

Marques Armaflex (isolation élastomère très souple à cellules fermées) Tubolit (isolation de tuyau en thermoplastique) produits OKA (systèmes de revêtement en PVC et métalliques) Arma-Chek (systèmes d’enveloppement souples, non métalliques) ArmaSound (produits inso­norisants)

www.armacell.com

1971

1971D’un jour à l’autre, Kurt Tobler décide d’inviter ses prin cipaux clients à visiter les usines Grundfos et Danfoss de Helsingör. Petit détour par la vie nocturne de Copenhague compris…

Historique Tobler

First Class Partner

Page 13: tob 31011-06 haustechnik_ch_55_Jahre_F_low

1355 ans de Tobler Juillet 2012

1355 ans de Tobler Juillet 2012

Danfoss SA: bon anniversaire,Tobler Technique du Bâtiment SA!

Danfoss est une entreprise inter-nationale du des domaines de la climatisation et de l’énergie.

Elle possède 70 sites de production et 115 sociétés commerciales dans 56 six pays. Ce succès mondial a commencé très modestement dans une ferme d’Elsmark, sur l’île danoise d’Als. C’est là, dans sa ferme natale, que l’ingénieur Mads Clausen fonda en 1933 la « Dansk Køleautomatik – og Apparat-Fabrik ». Il baptisa « Danfoss » sa première sou-pape de détente pour systèmes réfrigé-rants, « Dan » pour Danemark et « foss » pour couler, car le bruit de l’appareil lui rappelait l’eau qui coule.

Le groupe industriel se distingue par l’intérêt porté aux besoins des clients, le respect de l’environnement et la responsabilité sociale. Cette atti-tude, en plus des produits, sont des hé-ritages essentiels du fondateur Mads Clausen.

Danfoss en SuisseEn Suisse, Danfoss SA est une entre-prise tournée vers les clients et le ser-vice, qui propose des produits et des prestations pour les techniques du chauffage, climatique, frigorifique, de traitement, agroalimentaire, de pro-duction, d’entraînement et de l’envi-ronnement. L’assortiment comprend plus de 22 000 articles, et Danfoss Suisse compte aujourd’hui environ 20 000 clients.

Depuis 1948, des collaborateurs spécialisés et engagés suivent et conseillent la clientèle pour l’applica-tion des produits de Danfoss. Au-jourd’hui, la société occupe une qua-rantaine de collaborateurs sur les sites de Frenkendorf près de Bâle et de Montpreveyres près de Lausanne. Le chiffre d’affaires suisse annuel de Dan-foss SA atteint environ CHF 50 mil-lions.

Faits & chiffresDanfoss SA Parkstrasse 6 4402 FrenkendorfTél. 061 906 11 11Fax 061 906 11 [email protected]

Fondation: 1948Siège: Frenkendorf BLCollaborateurs: 40Chiffre d’affaires: CHF 50 millions/an

Domaines Domotique, chauffage à distance, technique frigorifique et d’entraîne­ment, automatisation industrielle

Dans les années 1970, Edgar Ballmer se charge de familiari­ser les techniciens suisses avec le chauffage monotube. En plein boom de la construction, celui­ci offre des solutions avantageuses.

First Class Partner

Page 14: tob 31011-06 haustechnik_ch_55_Jahre_F_low

14 55 ans de Tobler Juillet 2012

14 55 ans de Tobler Juillet 2012

ELYSATOR: 30 ans de technique hydraulique au service de Tobler

ELYSATOR Engineering AG, la technique hydraulique suisse de qualité.

Jusque dans les années 1960, les chauffages centraux n’étaient équipés ni de pompes ni de com-

mandes, et il n’y avait aucune exigence quant à la qualité de l’eau. Avec l’appa-rition dans les années 1970 des chauf-fages par le sol avec leurs tuyaux plas-tiques, la corrosion par l’oxygène dissous est devenue un gros problème. Hein-rich Rickenback, un ingénieux brico-leur zurichois, fut le premier à utiliser en 1970 un procédé électrochimique, la protection cathodique, pour maîtriser la problématique de l’oxygène dissous. Il baptisa le procédé ELYSATOR®. Bien-tôt, la Société suisse des ingénieurs en technique du bâtiment (SSIC) vantait cette « bonne solution technique et éco-logique ». ELYSATOR a attiré l’attention des frères Tobler en 1980. Une colla-boration fructueuse en technique hy-draulique a ainsi vu le jour. Bientôt, les progrès de la technique du chauffage induisirent d’autres développements

au niveau de la technique hydraulique. La demande ne venait plus du domaine de la distribution de chaleur, mais de celui des générateurs de chaleur. Deve-nus plus compacts et plus performants, ils ne pouvaient plus être remplis avec de l’eau non traitée en raison des risques de dépôt calcaire. Le dévelop-pement de la qualité de l’eau du sys-tème – l’ingénierie de l’eau – conditionne aujourd’hui le fonctionnement écolo-gique et économe du chauffage. La di-rective suisse SSIC BT 102-01 en vigueur stipule: « L’eau de remplissage et d’ap-point doit être déminéralisée ». Cette prescription a permis de comprendre que l’eau de chauffage est de fait un fluide technique. Aujourd’hui, l’entre-preneur a besoin d’une technique hy-draulique simple et sûre, telle que propo-sée par Tobler sous les marques leaders du marché PUROTAP® et ELYSATOR®.

Faits & chiffresELYSATOR Engineering AG, leader parmi les fabricants suisses d’ap­pareils à base d’anodes anticorrosion, et fournisseur de cartouches de déminéra lisation totale pour le remplis­sage des installations de chauffage.

Marques

ELYSATOR®, PUROTAP®, SANOL®

Siège: 8832 Wollerau

Fondée en: 1971

Collaborateurs: 15

www.elysator.com

1973 Entrée de plain­pied dans le secteur du chauffage par le sol. Les frères Tobler obtiennent la licence exclusive du chauffage par le sol Stramax développé par Max Haupt. Tobler parvient brillamment à rallier planificateurs et instal­lateurs à ce système de chauffage inédit. Pour l'entreprise, cette stratégie se révèlera gagnante.

Historique Tobler

First Class Partner

Page 15: tob 31011-06 haustechnik_ch_55_Jahre_F_low

1555 ans de Tobler Juillet 2012

1555 ans de Tobler Juillet 2012

EMB Pumpen AG félicite Toblerpour ses cinquante-cinq ans

Technologie des pompes au plus haut niveau, c’est ce qu’offre EMB Pumpen AG.

En tant que partenaire de longue date de Tobler SA, nous félici-tons chaleureusement Tobler et

sommes très heureux de participer à la fête d’anniversaire. EMB Pumpen AG a elle aussi une histoire intéressante et mouvementée derrière elle, une histoire qui a commencé en 1948 avec Elektro-Motorenbau Birsfelden (EMB).

La reprise en 1973 par le Groupe Wilo, dont le siège est à Dortmund, a constitué un événement marquant. En 1975, l’entreprise change de canton et déménage de Birsfelden/BL à Rheinfel-den/AG. En 2003, elle emménage quelques rues plus loin dans un nou-veau bâtiment situé au Gerstenweg 7. Les premières pompes à régulation électronique (en 1988) étaient des pro-duits d’EMB. En introduisant en 2001 la pompe synchrone ECM « EMB Stra-tos », l’entreprise a lancé un nouveau produit de pointe sur le marché.

En 2011, le bâtiment de l’entreprise a été relevé d’un étage, et l’entrée dans le domaine de la gestion hydraulique a permis de poursuivre l’expansion et de créer des postes de travail supplémen-taires. La même année, un autre point fort a été l’introduction du système de pompes décentralisé « Wilo-Geniax »: une réelle révolution technique assurant le chauffage uniquement si celui-ci est requis. En cette année 2012, EMB est en train d’introduire sur le marché de nouvelles pompes innovantes de haute efficacité, « Simplex Mica » et « Stratos EXA ».

1974 L’entreprise devient une SA familiale. Les frères Kurt, Max et Peter Tobler sont tous trois propriétaires.

Faits & chiffresEMB Pumpen AG emploie aujourd’hui 36 personnes, fait partie – malgré sa petite taille – des leaders du marché et forme des apprentis. Produits à haut rendement énergétique, presta­tions de service en cas de mise en service ou de problèmes techniques, la formation initiale et continue des installateurs et des planificateurs, telles sont les autres compétences centrales d’EMB Pumpen AG.

Wilo SE (Société Européenne) réalise avec tout juste 6 300 collaborateurs dans le monde un chiffre d’affaires de plus d’un milliard d’Euros.

www.emb­pumpen.ch

First Class Partner

Page 16: tob 31011-06 haustechnik_ch_55_Jahre_F_low

16 55 ans de Tobler Juillet 2012

16 55 ans de Tobler Juillet 2012

HakaGerodur SA: technique de chauffage de qualité suisse

Les chauffages par le sol et les composants géothermiques sont produits dans les usines suisses de HakaGerodur.

Fondée il y a 80 ans sous le nom de Haka, l’entreprise a son siège social à Gossau SG depuis 1971.

Détenue depuis 1976 par la famille Pfif-fner, HakaGerodur est née de la fusion avec Gerodur en 1998. Les produits d’extrusion de haute qualité sont fabri-qués de nos jours sur trois sites, en Suisse et en Allemagne: tubes pour le chauffage et le sanitaire, systèmes géo-thermiques, conduites destinées au gé-nie civil, profilés en matière plastique et produits destinés à la technique mé-dicale. La production sur trois sites permet de garantir des voies de distri-bution rapides, et de ménager ainsi l‘environnement. Les tubes universels Tobello ou les tubes Jet de Tobler, utili-sés pour le chauffage de surface ou le raccord aux radiateurs, sont par ex. fa-briqués à Gossau.

Construire et soigner des contacts personnels à long terme avec les clients fait partie de la culture d’entreprise. La relation de longue date entretenue

avec le leader du marché suisse Tobler en est un excellent exemple. Dans le but de répondre aux besoins des clients, l’entreprise n’a de cesse de per-fectionner ses produits et de se déve-lopper. Le fait que la société soit une entreprise familiale permet des prises de décision rapides et flexibles. Comme nous nous portons garants de produits ayant une espérance de vie de presque 100 ans et ne pouvant être remplacés que très difficilement, la qualité de nos produits et de nos prestations est en conséquence très élevée et très fiable. Les 30 ans d’expérience dans le do-maine du chauffage par le sol confir-ment notre souci de qualité, et notre clientèle internationale constitue notre meilleure carte de visite.

Faits & chiffresAu siège principal de HakaGerodur à Gossau SG sont produits les tubes composites plastique/métal utilisés depuis plus de 20 ans dans les instal­lations de chauffage de surface ou pour le raccord aux radiateurs. Au niveau national, Tobler Technique du Bâtiment SA est l’un de nos princi­paux clients.

Fondé en 1932; 423 collaborateurs, dont 26 apprentis

Consommation de plastique: 47 000 to/an

Consommation d‘énergie: 34 GWh/an

Sites de production: Gossau SG, Benken SG, Neustadt i.S./Allemagne

www.hakagerodur.ch

1977 L’ouverture de la succursale de Littau marque le début d’une nouvelle ère dans l’histoire de Tobler: le développe­ment régional.

Historique Tobler

First Class Partner

Page 17: tob 31011-06 haustechnik_ch_55_Jahre_F_low

1755 ans de Tobler Juillet 2012

1755 ans de Tobler Juillet 2012

Junkers: l’efficacité au service du chauffage et de l’eau chaude

Junkers propose des solutions in-telligentes destinées au confort individuel. Elles sont innovantes

et se distinguent par l’utilisation et l’installation faciles, l’accessibilité pour l’utilisateur final, la compréhension ai-sée, tout en assurant un grand confort thermique et hydraulique. Ses produits efficaces et ultramodernes privilégient les énergies renouvelables: appareils à condensation à gaz et à mazout, combi-nés avec des installations solaires; pompes à chaleur électriques; chau-dières à combustible solide, etc. L’assor-timent optimal de tous ces composants en assurent l’installation et l’utilisation simples et confortables.

Junkers est une marque de Bosch Thermotechnik, leader du marché euro-péen en matière de produits de chauf-fage et de solutions pour l’eau chaude ménageant les ressources. En 2011, Bosch Thermotechnik a réalisé avec ses 13 900 collaborateurs un chiffre d’af-faires de 3,1 milliards d’Euros. Quant à

Junkers Allemagne, elle occupe environ 320 personnes, possède sa propre orga-nisation de vente pour l’Allemagne à Wernau dans le Bade-Wurtemberg, et est active dans seize pays – principale-ment en Europe.

Hugo Junkers a conçu il y a plus de 110 ans l’idée de chauffer par récupéra-tion de la chaleur des fumées. Le brevet de « chauffe-liquide » déposé le 20 juin 1894 par Junkers et visant à la récupé-ration de la chaleur des fumées par condensation, reste la pierre angulaire de la technique de condensation mo-derne.

Faits & chiffresEffectifs de Bosch Thermotechnik: 13 900

Effectifs de Junkers Allemagne: 320

Chiffre d’affaires 2011 de Bosch Thermotechnik: 3,1 milliards d’Euros

Contact

www.junkers.com

Suivez­nous sur Twitter: www.twitter.com/junkers_de

Junkers sur YouTube: www.youtube.com/junkers1892

1978Tobler se lance dans le domaine de l’installation sanitaire avec une nouvelle ligne de produits. Le rachat de Saniplast au milieu des années quatre­vingt va encore intensifier la diversification.

First Class Partner

Page 18: tob 31011-06 haustechnik_ch_55_Jahre_F_low

18 55 ans de Tobler Juillet 2012

18 55 ans de Tobler Juillet 2012

KSB: solutions intégrées pour pompes et robinetteries

FluidFuture – le concept d’efficacité énergétique pour les systèmes hydrauliques.

KSB Zürich AG fait partie des leaders parmi les fabricants de pompes, de robinetteries et de

systèmes. Les produits KSB transportent, contrôlent et régulent pratiquement tous les types de fluides.

Que ce soit dans le domaine du bâ-timent, des eaux/eaux usées, dans celui de l’industrie ou de l’énergie, les pompes et la robinetterie KSB constituent la base de bien des installations ou solu-tions techniques. Des solutions d’auto-matisation, telles la commande de vitesse PumpDrive ou le système de contrôle de niveau LevelControl, simplifient la gestion des systèmes hydrauliques, de climatisation et de chauffage complexes des immeubles à plusieurs étages. En même temps, les produits KSB réduisent les coûts d’exploitation des groupes de pompes utilisés. La technique de com-mande et de régulation sur mesure et l’hydraulique perfectionnée garantissent la parfaite adéquation des composants. Le PumpMeter de KSB, un produit unique

Faits & chiffresNombre de collaborateurs: 40

KSB Zürich AG Pompes, robinetteries et systèmes Limmatstrasse 50, 8005 Zürich Tél. 043 210 99 33, info­[email protected] www.ksb.com

Filiales KSB Zurich S.A. Chemin de la Rottaz 10 ­ Z.I.A 1816 Chailly VD

Centrale de service après-vente Hüttenwiesenstrasse 10 8108 Dällikon

Produits novateurs PumpDrive, PumpMeter, FluidFuture

1981 Les 18 et 19 septembre, Tobler inaugure sa toute nouvelle succursale de Lamone, située en un lieu stratégique du Tessin. L’entreprise marque ainsi un nouveau jalon dans sa stratégie commerciale de l’ancrage régional.

Historique Tobler

au monde, permet de contrôler à tout moment si la pompe fonctionne de fa-çon correcte. Cela permet d’augmenter la disponibilité des installations et de réduire les coûts d’énergie.

Cette technique de qualité et les produits novateurs ne tombent pas du ciel. Ils sont le fruit du labeur des nom-breux collaborateurs. KSB dialogue quotidiennement avec ses clients, et nos spécialistes des techniques des fluides, des matières et de l’automatisa-tion ne cessent de développer de nou-velles solutions. Le concept d’efficacité énergétique « FluidFuture », pour les sys-tèmes hydrauliques et la nouvelle tech-nique de moteurs SuPremE (de standard KSB-IE4), contribue largement à l’opti-misation du rendement total des instal-lations, en leur assurant un fonctionne-ment plus économe, plus efficace et plus durable.

First Class Partner

Page 19: tob 31011-06 haustechnik_ch_55_Jahre_F_low

1955 ans de Tobler Juillet 2012

1955 ans de Tobler Juillet 2012

Meibes: technique des systèmes entre tradition et innovation

La société Meibes a été fondée en 1961 comme entreprise de chauf-fage. Vu l’exigence pressante d’es-

sayer de diminuer les temps de mon-tage, Meibes a rapidement introduit le prémontage d’ensembles. Les temps de montage sur le chantier s’en trouvaient ainsi réduits, et bientôt, Meibes s’était forgé au sein de la profession une répu-tation en matière de technique de mon-tage rapide.

L’entreprise artisanale s’est alors transformée en société industrielle en plein essor, et son nom est désormais synonyme de « solutions novatrices » et de « nouveauté ». Aujourd’hui, Meibes fournit des systèmes complets de chauf-fage à énergie renouvelable, des sta-tions d’appartement décentralisées et des chauffages à distance.

Cinquante années de succès ont permis à Meibes de se hisser parmi les leaders et d’ouvrir des filiales en Pologne, en Russie, en Tchéquie et en Slovaquie.

La société appartient depuis 2001 au groupe hollandais Aalberts Indus-tries N.V.

Parmi ses développements actuels, nous trouvons les systèmes de domo-tique à haut rendement énergétique. La gestion énergétique régule en toute fluidité le trafic de données entre sys-tèmes partiels, et optimise l’exploita-tion ainsi que la consommation d’éner-gie. Elle sert en même temps de plate-forme de communication pour l’échange de données externes via PC ou iPhone. L’accès au trafic de données intelligent et à l’efficacité énergétique a donc ou-vert à Meibes la porte vers une crois-sance accrue.

Filiales:Pologne: P.U.Z. meibes PL­64100 Leszno

Tchéquie: meibes s.r.o CZ­18100 Praha

Slovaquie: meibes SK sro. SK­97901 Rimavska Sobota

Russie: meibes RUS GmbH RU­11571 Moscou

www.meibes.de

1982 Tobler fête son quart de siècle par un nouveau voyage clients à Copenhague avec, entre autres activités, une excursion au Piz Sixmadun.

First Class Partner

Page 20: tob 31011-06 haustechnik_ch_55_Jahre_F_low

20 55 ans de Tobler Juillet 2012

20 55 ans de Tobler Juillet 2012

Oventrop: robinetterie et sys-tèmes de technique du bâtiment

Dans ses usines d’Olsberg et de Brilon, Oventrop produit pour le marché mondial.

Oventrop (Schweiz) GmbH est une filiale d’Oventrop GmbH & Co KG Olsberg, située dans le

Sauerland allemand. Elle figure parmi les meilleurs fabricants européens de robinetterie, d’organes de régulation et de systèmes de technique du bâtiment. L’usine principale a été fondée en 1851. La filiale suisse existe depuis 1994, et est une propriété privée.

Une deuxième usine de production à Brilon, à 10 km d’Olsberg, seconde la production au siège principal d’Olsberg. Dans le monde entier, l’entreprise pos-sède neuf filiales avec ses employés et représentants. Oventrop occupe plus de 1 000 collaborateurs et peut compter sur une équipe solide de spécialistes haute-ment qualifiés et engagés. La formation de base et continue est la condition sine qua non du succès d’une entreprise. Rai-son pour laquelle env. 10 % des collabo-rateurs suivent une formation continue.

Oventrop se considère comme le partenaire compétent des grossistes, installateurs, planificateurs et de l’in-dustrie. Elle identifie les exigences des clients, qu’elle transforme en nouveaux produits améliorés ou en prestations de service. La combinaison de l’expérience et de la technique la plus moderne est la base de la haute qualité Oventrop. Que la qualité réponde aux normes ISO 9001 est une évidence pour cette entreprise. En outre, le design de qua-lité des produits Oventrop joue un rôle déterminant pour la société. De nom-breuses distinctions nationales et inter-nationales en attestent. La construction et le design sont élaborés en interne, en coopération avec plusieurs designers externes renommés.

Faits & chiffre Entreprise familiale avec plus de 1 000 collaborateurs

En Suisse depuis 1994 sous le nom d’Oventrop (Schweiz) GmbH (actuellement douze collaborateurs)

Oventrop produit sur deux sites en Allemagne plus de 4 500 pièces de robinetterie ainsi que des systèmes pour le chauffage, la clima tisation, le refroidissement et le sanitaire.

Présence dans le monde entier, livrai­son dans plus de soixante pays, et filiales dans neuf pays.

www.oventrop.ch

1983 Le voyage organisé pour les clients Tobler chez Danfoss au Danemark est le premier d’une légendaire série de voyages à l’étranger.

Historique Tobler

First Class Partner

Page 21: tob 31011-06 haustechnik_ch_55_Jahre_F_low

2155 ans de Tobler Juillet 2012

2155 ans de Tobler Juillet 2012

Rothenberger: outils et machines à travailler les tubes professionnels

Rothenberger est le partenaire des utilisateurs professionnels. A ce titre, il propose des solutions

complètes pour l’installation de tubes ainsi que les prestations de service et d’entretien correspondants. La société produit et vend plus de 5 000 produits, soit le programme le plus vaste au monde d’outils et de machines à travailler les tubes.

Toutes nos actions s’articulent au-tour du client. Tous nos processus sont définis de façon à atteindre un taux de satisfaction des clients de 100 %. En conséquence, la recherche et le déve-loppement occupent chez Rothenberger une place centrale. 250 brevets et marques protégées internationaux en témoignent. Dans nos deux centres TEC Kelkheim/Allemagne et Abadiano/Espagne, nous développons aujourd’hui – sur la base de nos connaissances approfondies du marché et des exigences des clients – les solutions novatrices de demain. Sur

plusieurs sites internationaux, nos ingénieur(e)s sont à la recherche de so-lutions destinées aux marchés locaux.

Les produits Rothenberger sont sy-nonymes de qualité et de technique et se retrouvent dans les domaines de l’installation, du service et de la main-tenance, de la technique frigorifique et climatique, et dans celui des outils uni-versels. Ces produits à la pointe de la technologie sont divisés en onze groupes d’applications: Couper Forer et découper Cintrer Raccorder Tests et localisation de fuites Congeler Inspecter et localiser Rincer/nettoyer les tubes Soudure de tubes plastiques ROWELD®

Technique frigorifique et climatique Outils universels

Faits & chiffresDepuis plus de soixante ans, Rothen­berger figure parmi les fabricants leaders d’outils et de machines à travailler les tubes. Ces produits novateurs et techni­quement exigeants sont destinés aux techniques sanitaire, de chauffage, clima­tique, frigorifique, du gaz et de l’environ­nement.

Fondation en 1949

1 600 collaborateurs dans le monde

250 brevets et marques protégées

14 sites de production

30 filiales étrangères

90 destinations d’exportation

150 stations­services certifiées

Plus de 500 conseillers de vente dans le monde

www.rothenberger.com

1985 Le chiffre d’affaires passe pour la première fois la barre des 100 millions. Les frères Tobler décident alors de poser la première pierre du futur siège principal d’Urdorf. Les travaux, au cours desquels il aura fallu excaver et évacuer 36 168 mètres cubes de gravats et de terre, dureront 23 mois.

First Class Partner

Page 22: tob 31011-06 haustechnik_ch_55_Jahre_F_low

22 55 ans de Tobler Juillet 2012

22 55 ans de Tobler Juillet 2012

STS Systemtechnik Schänis GmbH: des solutions innovantes

Tchniques d’estampage, de ver-rouillage et de fixation – trois do-maines sous un seul et même

toit: STS, ou Systemtechnik Schänis GmbH, ou tout simplement « Schänis ». Située dans un lieu idyllique qui porte le même nom, fondée en 1924, l’entreprise s’est forgé une solide réputation dans le commerce de l’acier et du fer. Elle de-vient ainsi un partenaire commercial im-portant pour l’industrie de la construc-tion. Très tôt, et grâce à la collaboration intensive avec l’entreprise Geberit, les premières brides pour tuyaux appa-raissent. Ces brides font aujourd’hui en-core partie, avec les plaques de base et les gouttières, des articles les plus prisés de notre large assortiment. Schänis se distingue non seulement pour ses pro-duits suisses de qualité, mais aussi pour son savoir-faire et son esprit d’équipe exceptionnels. Nos collaborateurs tra-vaillent en équipe pour trouver les solu-tions permettant de satisfaire les be-soins du client. C’est par ex. l’histoire du

système à encastrer Starfix. Nous sa-vions quels genres de problèmes les ins-tallateurs sanitaires ou de chauffage rencontraient sur les chantiers. Si bien que, contrairement aux autres systèmes, le système à encastrer Starfix couvre toutes les dimensions principales. La toute nouvelle innovation de la maison Schänis? La plaque Vario de Starfix. Elle s’adapte librement à l’assortiment exis-tant, offre une grande flexibilité et réduit les coûts de stockage. Les utilisateurs en parlent comme d’« une réelle révolution sur le chantier » – un compliment qui ré-jouit fortement les spécialistes de STS Systemtechnik Schänis GmbH, et les conforte dans leurs efforts quotidiens.

Faits & chiffresSTS Systemtechnik Schänis GmbH Feld 9, 8718 Schänis Tél. 055 619 68 00 www.schaenis.com

Technique de verrouillage Serrures pour portes en bois ou en métal

Technique de fixation Brides pour tuyaux, gouttières, systèmes à encastrer, éléments de fixation pour appareils sanitaires, robinetteries etc.

Technique d’estampage Construction et développement, fabrication d’outils, presses à emboutir, pliage, soudage, montage de composants

La plaque Vario de Starfix: l’une des nombreuses solutions innovatrices de la maison Schänis.

Au milieu des années 1980, Tobler promeut activement le système de chauffage bitube en étoile, conçu comme un système basse température du chauffage monotube. D’autre part, Tobler fait développer par TKM une vanne thermo­statique adéquate, tout en lançant l’idée d’un distributeur central d’étage.

Historique Tobler

First Class Partner

Page 23: tob 31011-06 haustechnik_ch_55_Jahre_F_low

2355 ans de Tobler Juillet 2012

2355 ans de Tobler Juillet 2012

Siemens Suisse SA: régulation et haut rendement énergétique

Faits & chiffresTechnique d’automatisation des bâtiments Siemens est synonyme de produits, systèmes et solutions de pointe – qu’il s’agisse d’un seul espace ou d’un ensemble de bâtiments:

chauffage, ventilation, climat, lu­mière et stores

contrôle fiable et efficace, optimi­sation, régulation et gestion l’automatisation des bâtiments

intelligente économise de l’énergie, réduit les coûts de fonctionnement, minimise la production de CO2 tout en protégeant l’environnement.

www.siemens.ch/buildingtechnologies

Automatisation des bâtiments, sécurité et répartition d’énergie – Siemens possède la solution adéquate.

Maisons familiales ou immeubles, écoles ou bâtiments commer-ciaux – les produits Sigmagyr

de Siemens conviennent dans tous les cas.

En effet, les appareils Sigmagyr sont extrêmement fiables et possèdent un haut rendement énergétique. L’assorti-ment de régulateurs de chauffage RVL400 fournit des applications stan-dard pour la régulation de groupes de chauffage et la préparation ECS. Grâce à ces applications préalablement pro-grammées et testées, le bon fonction-nement de l’installation est garanti. Il suffit d’appuyer sur une touche pour régler le mode de fonctionnement, les valeurs nominales, l’heure et les pé-riodes de vacances. Les paramètres sé-lectionnés sont clairement affichés sur l’écran rétro éclairé. Situés sur l’appa-reil, le réglage analogue de la courbe de chauffage et le bouton de réglage de correction de la température ambiante permettent d’influer très simplement

sur la régulation de la pièce. Et grâce aux fonctions d’économies d’énergie intégrées, la consommation totale d’éner-gie est maintenue à un niveau extrême-ment bas.

App pour commande CVCGrâce à la nouvelle HomeControl-App de Siemens, la famille de régulateurs Sigmagyr est devenue encore plus simple d’utilisation. En un coup d’œil, l’on peut contrôler si la technique fonc-tionne sans problème, et si le rende-ment énergétique est efficace. Cette App permet également d’accéder à trois autres familles de régulateurs. L’on peut ainsi régler et surveiller le système de ventilation Synco700 du bureau + le producteur de chaleur régulé par Alba-tros + l’appartement régulé par Auto-mation System Synco.

1987 Tobler inaugure son nouveau siège principal situé dans la zone industrielle d'Urdorf, un lieu facilement accessible.

First Class Partner

Page 24: tob 31011-06 haustechnik_ch_55_Jahre_F_low

24 55 ans de Tobler Juillet 2012

24 55 ans de Tobler Juillet 2012

Taconova Group SA: systèmes de technique du bâtiment intelligents

Faits & chiffresTaconova Group SA, dont le siège so­cial se trouve à Urdorf (Suisse), est une entreprise de tradition axée sur la qualité et le service. Elle se consacre depuis 50 ans aux systèmes de tech­nique du bâtiment intelligents.

Ses spécialisations sont l’équilibrage hydraulique, la technologie de distri­bution de chaleur, l’ingénierie de sys­tèmes et la technique des robinette­ries. Les produits Taconova sont utili­sés avec succès dans plus de 30 pays.

www.taconova.com

L’original: le Setter­Bypass, pour un parfait équilibrage hydraulique des circuits de chauffage à contrôle visuel du flux.

I l’existe une raison toute simple pour laquelle la demande en pro-duits Tacanova ne cesse d’augmen-

ter dans le monde: nous utilisons uni-quement des produits de premier choix, usinés avec grand soin et précision, et provenant de fournisseurs sélectionnés. Ceci garantit la grande longévité de nos produits, et réduit considérablement la maintenance. Le montage et l’utilisation sont aisés et faciles, et notre large as-sortiment, qui comporte des produits compatibles et parfaitement adaptés entre eux, assure une prestation maxi-mum avec un minimum de planification. Vous cherchez un seul produit, ou tout un système? Pas de doute: vous trouve-rez la solution technique adaptée au sein de notre large assortiment. Nos col-laborateurs engagés, notre excellent service clients et notre service d’assis-tance téléphonique veillent à ce que les technologies sophistiquées de Taco-nova fournissent jour après jour un

confort élevé, peu importe où elles sont appliquées.

Notre engagement central, le gain de confort, signifie pour nous également un engagement à l’égard de l’environne-ment. Nos technologies et nos produits, innovateurs aussi dans le domaine des énergies alternatives – énergie solaire ou énergie thermique –, ne rendent pas seulement la conception et l’application simples, la maintenance aisée et le ré-glage pratique et individualisé. Ils sont également économes en énergie, et les faibles coûts en témoignent.

Taconova offre un maximum de prestations et de bien-être avec un mini-mum de ressources. Nos préoccupa-tions environnementales ne sont pas lettre morte, mais constituent une réelle position éthique. Et celle-ci nous ac-compagne, depuis les principes de com-portement de notre société jusqu’aux produits et à leurs applications.

1987 Le réseau des succursales compte désormais onze adresses réparties dans tout le pays. Les clients Tobler ne doivent donc plus parcourir de longues distances pour se procurer le matériel de technique du bâtiment dont ils ont besoin au quotidien.

Historique Tobler

First Class Partner

Page 25: tob 31011-06 haustechnik_ch_55_Jahre_F_low

2555 ans de Tobler Juillet 2012

2555 ans de Tobler Juillet 2012

Te-sa: bon anniversaire, Tobler!

Facts & FiguresTe­sa S.r.l. Via Resega, 21 28021 Borgomanero (NO) ­ Italy Tel. +39 0322 211000 info@te­sa.com

Notre palette de produits

Vannes d’entrée et de sortie pour installations sanitaires

Distributeurs de chauffage par le sol

Raccords et manchons à sertir

Composants pour centrales de chauffage

www.te­sa.com

Te­sa – passionnément impliquée lorsqu’il est question de chauffage.

La société Te-sa (Termosanitaria), connue pour ses composants d’installations de chauffage, a

son siège à Borgomanero en Italie. Le succès de Te-sa contribue au dynamisme de cette région, qui se trouve en plein essor économique.

Société industrielle à part entière, Te-sa est pourtant restée une entre-prise familiale dynamique, qui se dis-tingue par ses procédés de fabrication hautement automatisés et une politique de recherche et de développement à long terme.

Ces dernières années, Te-sa ne s’est pas contentée d’investir dans la re-cherche et le développement des éner-gies renouvelables. Elle s’est aussi inté-ressée au procédé de fabrication intégral, et en particulier à la prise de conscience en matière d’efficacité énergétique. Les produits Te-sa naissent d’un concept général, et le partenariat avec Tobler en est une illustration significative. Souvent, l’efficacité et la particularité

d’un produit fini ne tiennent qu’à de pe-tits détails.

La palette de produits Te-sa com-prend les distributeurs de chauffage par le sol avec des fluides à basse tem-pérature pour l’industrie et l’habitat, ainsi que les circulateurs à faible consom-mation d’énergie de catégorie d’effica-cité énergétique A, qui s’adaptent aux besoins réels des installations.

Son engagement écologique s’étend également aux procédés de fabrication avec des matières renouvelables. Te-sa utilise le laiton (exclusivement d’origine certifiée) et l’acier inoxydable comme matières premières. Celui-ci résiste au calcaire, convient parfaitement aux mélanges glycolés et ne génère pas d’oxydes. Il a donc un effet protecteur sur toute l’installation de chauffage.

1990 Pour son 33e anniversaire, Tobler invite ses clients en Suède. Le soleil de minuit et le transfert en ferry de luxe de Stockholm à Helsinki restent dans toutes les mémoires.

First Class Partner

Page 26: tob 31011-06 haustechnik_ch_55_Jahre_F_low

26 55 ans de Tobler Juillet 2012

26 55 ans de Tobler Juillet 2012

Raychem Heat Tracing System HTS: efficace et sûr

Tyco Thermal Controls offre en tant que leader mondial en ma-tière de chauffages d'appoint des

solutions efficaces et sûres, allant de la protection contre le gel des tuyauteries et le maintien en température dans des conduites d'eau chaude, jusqu'au déga-gement de la neige dans les chéneaux et écoulements. Qu’il s’agisse de bâtiments neufs ou rénovés, nos solutions four-nissent de la chaleur et davantage de confort et de sécurité.

Au cœur de nos solutionsEn 1970, Raychem développe et com-mercialise pour la première fois les ru-bans chauffants autorégulants. Et en 1978, le premier maintien en tempéra-ture de l'eau chaude avec HWAT a été installé en Suisse.

Technologie intelligenteSi la température chute, la production de chaleur augmente, et si la tempéra-ture augmente, la restitution de cha-leur diminue. Les rubans Raychem ga-rantissent une sécurité maximale, car ils sont commercialisés uniquement avec une tresse de protection (catégo-rie de protection 1).

De systèmes à haut rendement énergé-tique convenant à toutes les applica-tions. Maintien en température de l'eau chaude

Protection contre le gel des tuyaute-ries

Systèmes de sécurité pour gouttières et tuyaux de descente

Dégagement de la neige des rampes, escaliers et sentiers

Faits & chiffresLe siège de Tyco International Ltd se si­tue à Schaffhouse. Tyco Thermal Controls occupe aujourd’hui plus de 2 500 collaborateurs et possède qua­rante­huit sites de production dans le monde entier.

Produits Nous proposons des systèmes de chauf­fage individuels sur la base de diverses techniques, adaptés à l’application con­cernée. Nous proposons en outre dans le monde entier des conseils en matière de concept et un service flexible.

Marques Raychem, HWAT, RayClic, DigiTrace, RAYSTAT, BTV, T2Red

www.tycothermal.ch

Dans les années 1990, Tobler fait son entrée sur le marché́ des producteurs de chaleur. Il lui faudra cependant attendre quelques années avant que le succès ne lui sourit dans ce secteur.

Historique Tobler

First Class Partner

Page 27: tob 31011-06 haustechnik_ch_55_Jahre_F_low

2755 ans de Tobler Juillet 2012

2755 ans de Tobler Juillet 2012

1994 La stratégie régionaliste que Tobler poursuit avec détermi­nation s’avère être la bonne et se reflète dans le chiffre d’affaires de l’entreprise qui, pour la première fois, excède les CHF 200 millions.

SATAG: des pompes à chaleurfiables depuis plus de trente ans

Les deux semaines de grand froid continu de début 2012 – bien en dessous des limites de fonction-

nement définies des pompes à chaleur – ont fortement sollicité ces dernières. Nos pompes à chaleur ont réussi ce test pratique inhabituel avec la mention ex-cellent. Le froid polaire a démontré à la branche et aux propriétaires immobi-liers que la bonne conception des pompes à chaleur est essentielle.

SATAG est issue de l’ancienne Sau-rer Thermotechnik. Avec cinquante-cinq collaborateurs et cinq apprentis, elle dé-veloppe et construit des pompes à cha-leur depuis une trentaine d’années. Les pompes à chaleur SATAG se distinguent par l’innovation constante et la grande compétence au niveau des applications. Le spectre va des pompes à chaleur peu bruyantes et compactes pour les mai-sons individuelles aux pompes à chaleur performantes pour les immeubles de bu-reau et les Historique Tobler locatifs, écoles, EMS, etc. Même avec des tempé-

ratures d’entrée de max. 65 °C, les pompes à chaleur innovantes à injection de vapeur EVI (Enhanced Vapour Injec-tion) produisent le rendement calori-fique requis pour les rénovations de chauffage exigeantes et font leurs preuves depuis 2001. Elles existent jusqu’à 100 kW par unité et contribuent notablement à la réduction du CO2. À l’exposition Swissbau 2012, ces pompes à chaleur ont à leur tour été présentées avec une soupape de détente électro-nique. La compétence et l’innovation de pointe pour la fabrication en série de PAC.

SATAG Thermotechnik est un do-maine d’activité de Viessmann Suisse et le centre de compétence pour les pompes à chaleur jusqu’à 100 kW. Elle a ses bancs d’essai de précision et ses propres équipements de formation. En 2010, SATAG a reçu le Prix de l’énergie de la Ville d’Arbon pour son engagement en faveur des énergies renouvelables.

Jalons/innovations1980 premières PAC chez Saurer

1996 Gamme Natura (Eurobrevet Scroll et régulateur numérique)

1999 Label de qualité international

2001 PAC H pour rénovation à +65 °C grâce à EVI­Cycle

2007 Extension des PAC H jusqu’à 100 kW

2008 Première PAC air/eau modulante avec Digi­Scroll

2010 Lancement des pompes à chaleur Split pour les endroits exigus

2011 Pompes à chaleur E avec soupape de détente électronique, excellentes valeurs COP et nouveau carénage Silent

First Class Partner

Page 28: tob 31011-06 haustechnik_ch_55_Jahre_F_low

28 55 ans de Tobler Juillet 2012

28 55 ans de Tobler Juillet 2012

Cela fait 36 ans que Kermi fa-brique des cabines de douche et les distribue avec succès en Al-

lemagne et dans les marchés interna-tionaux. Depuis peu, les excellentes cabines de douche de Kermi, une entre-prise de AFG, sont également dispo-nibles chez Tobler Technique du Bâti-ment SA. Avec les cabines de douche Kermi, Tobler ajoute à son assortiment des produits dont la qualité et le ser-vice clients correspondent aux exi-

Arbonia & Kermi:deux entreprises du groupe AFGArbonia-Forster-Holding AGDepuis peu, l’on trouve chez Tobler Technique du Bâtiment SA non seulement des corps de chauffe de Arbonia mais aussi des cabines de douche de Kermi. L’esthétique des ex-cellents produits Kermi et Arbonia confère à chaque salle de bains l’élégance et le confort souhaités. De plus, la large palette de produits de chacune de ses deux marques permet de trouver une réponse à chaque forme d’exigence.

gences les plus élevées. « Avoir une bonne relation » – c’est là la philoso-phie centrale de Kermi. C’est égale-ment la raison pourquoi Kermi se targue d’une excellente réputation, tant auprès des installateurs que des clients finaux. En Allemagne, l’entre-prise arrive depuis huit ans en tête des sondages de satisfaction clients effec-tués auprès des installateurs.

La variété des produits constitue l’un des arguments de vente principaux

de Kermi. Avec plus d’un million de va-riantes possibles, Kermi est en mesure de fournir la solution adéquate – quel que soit le style souhaité ou la situa-tion. L’équipement des cabines de douche Kermi, tels que portes avec mé-canisme de levage, raccords sur vitres, ou revêtement spécial KermiClean, offre un maximum de confort à votre salle de bain. Et lorsque l’offre tradi-tionnelle ne suffit pas, KermiEXTRA, notre service particulier, fournit des

Premium Partner

Une salle de bain à l’harmonie parfaite: le radiateur design Plantherm de Arbonia et la cabine de douche Pasa de Kermi.

1995 Intégration de Calortherm Abrechnungs AG et pénétration du marché des répartiteurs des frais de chauffage et des compteurs de chaleur.

Historique Tobler

Page 29: tob 31011-06 haustechnik_ch_55_Jahre_F_low

2955 ans de Tobler Juillet 2012

Faits & chiffresDepuis 36 ans, Kermi se voue avec compétence au confort de la douche. Entreprise du groupe AFG Arbonia­Forster­Holding AG fortement orien­tée vers l’international, Kermi, dont le siège social est situé dans la Basse­Bavière, fait aujourd’hui figure de lea­der européen. Env. 1’700 collabora­teurs, deux sites de production, une présence de marché internationale et un objectif clair: concilier solutions in­novantes, fonctionnalité et confort.

solutions individuelles conformes à vos désirs. A cet égard, la cabine de douche Pasa, avec ses poignées ergo-nomiques fixées sur les côtés et le porte-serviettes en option, est un ex-cellent exemple de confort d’utilisa-tion maximal (voir image). Alors que la cabine sans cadre Pasa est fabriquée sur mesure pour presque chaque salle de bain, Pasa XP, avec son profil de pa-roi ultra lisse – sans aucune vis appa-rente – constitue une excellente solu-tion pour tous les receveurs de douche et les situations d’installation cou-rantes. L’ajustement généreux du profil de la paroi, avec déport possible de jusqu’à 30mm, permet de compenser les éventuelles différences de mesure ou les irrégularités du mur. Chaque ca-bine de douche Kermi dispose de toutes les qualités qui en font un pro-duit de marque.

Arbonia: la chaleur moderne adaptée à vos désirsPour qu’une salle de bains soit confor-table, il est nécessaire de posséder des radiateurs satisfaisant tant aux exi-gences visuelles que fonctionnelles. Tout comme pour le fonctionnement, le design des radiateurs constitue pour Arbonia une priorité évidente. Les ra-diateurs sont en effet d’une élégance parfaite, avec une esthétique qui élève

la distribution de chaleur au rang d’élé-ment de design. Le slogan « Confort et perfection » est depuis longtemps étroi-tement lié à la marque Arbonia. Les multiples utilisations des pièces, les différents styles de vie, les besoins in-dividuels en matière de salle de bain ou d’habitation, tout cela nécessite des so-lutions de chauffage différenciées, vastes – et parfois très sophistiquées. Arbonia vient pleinement à la ren-contre de tous ces désirs. Une large pa-

Faits & chiffresArbonia s’est donné pour tâche de contribuer au confort du climat de chaque pièce. Avec une esthétique des formes mise au service de l’excellence des solutions. Qu’il s’agisse d’une salle de bains, d’un domicile tout entier ou de tout autre objet exigeant. Au­jourd’hui, les corps de chauffe d’Arbo­nia sont fabriqués sur deux sites – en Suisse et en République tchèque. Ils bénéficient de méthodes de production ultramodernes et de collaborateurs qualifiés et motivés.

lette de produits – quasi sans lacune – permet de satisfaire à chaque planification, chaque client et à tous les besoins de chauffage. Une fabrication et une logistique des plus modernes permettent une extrême flexibilité au niveau des teintes et de l’esthétique des formes. De nombreuses distinctions et prix de design attestent notre compé-tence en matière de style et de force d’innovation.

Montage intérieur sur vitre pour un nettoyage facile. Le mécanisme de levage: pour que les portes glissent et se ferment tout en douceur.

1996 Acquisition du groupe autrichien Paro (qui sera revendu en 2001). Par ailleurs, Tobler absorbe Stramax SA, suite logique d’une longue et fructueuse collaboration avec l’inventeur du chauffage par le sol.

Page 30: tob 31011-06 haustechnik_ch_55_Jahre_F_low

30 55 ans de Tobler Juillet 2012

30 55 ans de Tobler Juillet 2012

Lydia et Hans­Peter Bröer: une entreprise familiale mise sur la qualité et le succès durable.

S itué au sein de notre maison mère allemande, le département de recherche et de développe-

ment est une sorte de « forge à innova-tions », dans laquelle sont élaborés les fondements du développement tech-nique et les stratégies de marché. Du fait de notre collaboration intense et du dialogue direct avec les planificateurs, les constructeurs et les instituts de cer-tification indépendants, du fait aussi de nos standards de production élevés, nos

Robinetterie EBRO:sécurité des vannes de commande et de régulationEBRO, une entreprise familiale gérée par le propriétaire, vise la réussite économique durable. Nos objectifs reposent sur des perspectives à long terme. Raison pour laquelle nous investissons en permanence dans la recherche et le développement, ainsi que dans la compétence technique de nos collaborateurs.

produits répondent en tous points aux exigences posées en matière de résis-tance, de durée de vie et de sécurité.

Les grandes compétences de l'en-treprise ne se limitent cependant pas à la fabrication de robinetterie. EBRO développe et produit des vannes ainsi que l'automatisation assortie: de la robinetterie et des entraînements de première main. Les composants sont assortis dès le début. Jamais de com-promis, toujours des solutions opti-

males, c’est ce que représentent les en-traînements d'EBRO.

Un large palette de produits qui re-pose sur quarante ans d'expérience, la haute qualité certifiée selon DIN EN ISO 9000 depuis 1993, et presque mille collaborateurs maîtrisant leur art, tout cela a propulsé EBRO parmi les lea-ders des fabricants de robinetterie.

La culture d’entreprise d’EBRO, ce sont des prises de décision rapides et des collaborateurs ultra motivés: être

1997 Le 40e anniversaire de Tobler est lui aussi généreusement fêté. Cette fois, la destination sera Barcelone, avec un détour par Santander et la Costa Verde jusqu’à Vitoria. La visite des usines Atusa laisse une impression au moins aussi forte que la dégustation des remarquables vins espagnols.

Historique Tobler

Premium Partner

Page 31: tob 31011-06 haustechnik_ch_55_Jahre_F_low

3155 ans de Tobler Juillet 2012

Faits & chiffresEBRO Suisse: fondé en 1981

Actionnaire: Hans­Peter Bröer

Directeur: Helmut Hager

Sites de production: Allemagne, Italie, Thaïlande, Chine, Suède

Collaborateurs à travers le monde: 984

Exportation: dans le monde entier

Filiales: 26

Chiffre d’affaires consolidé 2011 du Groupe Bröer: env. Euro 165 millions au niveau mondial

Labels: DIN ISO 9000, et bien d’autres

www.ebroswiss.ch

[email protected]

en mesure de toujours réagir rapide-ment à tout changement, que ce soit au niveau des produits ou des marchés.

EBRO Suisse C’est dans cet esprit qu’a été fondée la filiale suisse d’EBRO, en 1981 à Cham ZG. Depuis lors, EBRO Suisse s’est affirmé en tant que partenaire compé-tent : 20 collaborateurs et un vaste stock permettent de garantir des délais de livraison rapides. Et les techniciens formés par nos soins sont rapidement sur place dans le but de résoudre les éventuelles difficultés techniques.

En l’an 2005, la société EBRO Inter-national a été fondée. Elle compte au-jourd’hui 15 collaborateurs et s’occupe des clients européens et d’outre-mer. Le Groupe EBRO est reconnu en tant que partenaire de technique du bâti-ment fiable, en Suisse comme dans le monde. En Allemagne, c’est la société EBRO Armaturen Gebäudetechnik qui traite ce secteur particulier.

Rapports avec les clients Un client satisfait est un bon client. Mais un client exigeant est encore meilleur. En effet, le fait de ne pas avoir de solution toute faite à offrir nous pousse à devenir créatif. Car si vendre est notre spécialité, développer

et produire est notre passion. Il arrive ainsi bien souvent que les clients sou-haitant d’autres solutions que les solu-tions standards nous inspirent à créer de tous nouveaux produits. Comme ce fut le cas pour le robinet EBRO Therm, qui affiche la température médiane exacte.

Rapports avec les collaborateurs Une entreprise est toujours aussi bonne que ses collaborateurs. Raison pour la-quelle nous veillons, par des cours de formation continue ou des séminaires, à ce que le savoir de nos collaborateurs soit toujours à jour. Et nous pouvons sans autre affirmer que les collabora-teurs d’EBRO sont parmi les meilleurs de leur domaine. Leur savoir-faire et leur potentiel constitue la base sur la-quelle nous développons et commer-cialisons des solutions complexes dans le domaine de l’arrêt et de la régulation de différents vecteurs.

Qualité EBRO La robinetterie EBRO est de toute première qualité. Pas étonnant donc qu’EBRO fasse partie – au niveau mon-dial – des fabricants leaders de robinet-terie destinée à la technique du bâti-ment et à l’industrie – made in Germany. Et pas étonnant non plus que la palette

Priorité est donnée à la qualité, raison pour laquelle tous les produits sont soigneusement contrôlés.

de produits soit complète, bien assor-tie, et à haut rendement énergétique.

Protection de l‘environnementEn assurant le recyclage des produits non-mélangés, EBRO prend sa part de responsabilité par rapport à la protec-tion de l’environnement.

2000 Le règlement de succession est élaboré en pleine conscience des enjeux: le management buy­out permet une redynami­sation des activités commerciales. L’intégration de Sixmadun SA dans le Groupe Tobler survient la même année. Sixmadun s’est depuis établie comme organisation de service. Alfred Gamper reprend les rênes du géant de la technique du bâtiment.

Page 32: tob 31011-06 haustechnik_ch_55_Jahre_F_low

32 55 ans de Tobler Juillet 2012

32 55 ans de Tobler Juillet 2012

Agé de plus de deux cents ans, Georg Fischer figure parmi les groupes industriels les plus an-

ciens de Suisse. La longue histoire montre que la durabilité et la conscience de la qualité font partie de notre stratégie depuis très longtemps déjà. Sans une direction d’entreprise résolument tournée vers l’avenir, les nombreux changements auraient été presque impossibles à faire. Pourtant, les innovations sont le fondement de

GF Piping Systems: nos meilleurs vœux d’anniversaire à Tobler Technique du Bâtiment SA!GF Fischer Piping Systems, dont la vocation est le transport fiable des liquides et des gaz, est une entreprise suisse. A partir de divers matériaux, nous développons, produisons et commercialisons des systèmes de tuyauterie destinés au monde entier.

toute croissance constante. Nos pro-duits résultent de la collaboration étroite avec nos clients. Elle nous per-met d’identifier à l’avance les besoins du marché, et de vous offrir les solu-tions qu’il vous faut.

Au service des clientsLes produits de GF Piping Systems sont destinés à servir durant maintes années, voire des décennies, ce qui im-plique la confiance de nos clients en

notre entreprise, nos produits et nos collaborateurs. Notre équipe compé-tente et expérimentée met son riche sa-voir-faire à disposition de nos clients suisses. Quatre centres de formation sur quatre sites, à Schaffhouse, Sis-sach, Lonay et Viganello/Lugano, où nous conseillons et formons nos clients à l’utilisation de nos produits. Vingt-sept collaborateurs externes dans toute la Suisse, sur place chez vous. Nos collaborateurs externes connaissent

2001 En parfaite adéquation avec sa philosophie de « proximité des clients », le tissu commercial du Groupe Tobler compte 20 succursales réparties dans toutes les régions de Suisse. La palette des producteurs de chaleur s’étoffe en perma­nence, et compte désormais aussi des produits Sixmadun, Junkers et Fröling.

Historique Tobler

Premium Partner

Page 33: tob 31011-06 haustechnik_ch_55_Jahre_F_low

3355 ans de Tobler Juillet 2012

Faits & chiffresGF Piping Systems fait partie des activités principales du groupe Georg Fischer, fondé en 1802 avec siège à Schaffhouse.

Chiffre d’affaires CHF 1 174 millions, plus de 5 000 collaborateurs dans le monde, présence dans plus de 100 pays

Un seul fournisseur GF Piping Systems propose plus de 60 000 produits pour les applications et domaines de spécialités les plus variés: technique de fixation, rac­cords, robinetterie, instruments de mesure et tuyaux.

La société de vente suisse a été fondée en 1991 et ne cesse de gran­dir. Filiales à Schaffhouse, Sissach, Lonay et Viganello/Lugano; collabora­tion avec des revendeurs renommés en Suisse. L’intégration de Georg Fis­cher JRG en 2009 a renforcé le sec­teur de la technique du bâtiment.

votre domaine de spécialité et parlent votre langue. Sur notre site Internet, vous trouverez votre interlocuteur en interne et en externe, car nous recher-chons le contact personnel avec vous.→ www.piping.georgfischer.ch.

Des partenariats pour durerAfin de fidéliser ses clients, GF Piping Systems mise avant tout sur des parte-naires fiables dans le long terme. Au fil des ans, la coopération avec les reven-deurs crée la confiance et la continuité, et ouvre la voie vers la réussite com-mune. GF Piping Systems se réjouit spécialement de pouvoir faire la rétros-pective de plusieurs décennies de par-tenariat avec la société Tobler.

Un seul fournisseurGF Piping Systems se concentre sur la technique du bâtiment, l’industrie et l’approvisionnement. Les critères prin-cipaux auxquels tous nos systèmes ré-pondent sont: la sécurité pour l’homme, l’installation facile et la durée de vie. Dans le domaine de la technique du bâ-timent, nous vous proposons des sys-tèmes complets pour davantage de

confort: des systèmes d’eau potable, de chauffage par le sol et de conduites de gaz d’un fournisseur unique. L’intégra-tion de Georg Fischer JRG en 2009 a encore renforcé le secteur de la tech-nique du bâtiment et a créé pour nos clients un portefeuille de produits com-plet d’un seul fournisseur.

La conscience de l’environne-mentL’augmentation rapide de la consom-mation d’énergie, la matière première toujours plus chère et les changements climatiques représentent de gros défis pour l’économie, la société et la poli-tique. En tant que leader des presta-taires de systèmes de tuyauterie en plastique, GF Piping Systems soutient la recherche et le développement de l’exploitation économe en énergie des matières premières et des ressources. Avec nos solutions innovantes, nous contribuons à la diminution de la consommation d’énergie, à la protec-tion durable de l’environnement et à fa-çonner le monde de demain.

Responsabilité sociale: Fondation

L’équipe de Georg Fischer félicite chaleureusement la société Tobler pour ses cinquante­cinq ans.

Clean WaterUn des gros défis de ce siècle est l’ap-provisionnement en eau propre. Au tra-vers de la fondation Clean Water, Georg Fischer œuvre depuis 2002 pour amé-liorer l’approvisionnement en eau dans les pays en voie de développement et les régions victimes de catastrophes. Clean Water soutient des projets réali-sés exclusivement en collaboration avec la population locale et, si, pos-sible avec les techniques et matériaux locaux. Entretemps, Georg Fischer a permis la mise en œuvre de plus de 70 projets dans 40 pays.→ www.cleanwater.ch.

2003 Pour mieux asseoir sa position sur le marché international de l’approvisionnement, le Groupe Tobler se place sous la bannière du Groupe anglais multinational Wolseley. Vente de Calortherm Abrechnungs AG à Techem (Suisse) SA.

Page 34: tob 31011-06 haustechnik_ch_55_Jahre_F_low

34 55 ans de Tobler Juillet 2012

34 55 ans de Tobler Juillet 2012

Chauffe-eau de qualité fabriqués en Italie – le Gruppo Giona est une entreprise industrielle qui

s’affirme depuis des décennies avec succès dans le secteur exigeant de l’eau, du chauffage et du sanitaire. Et ce grâce à la fabrication de boilers et de chauffe-eau instantanés pour la pro-duction ECS. Au cours de ces vingt der-nières années, les frères Marco, Gior-gio et Stefano Giona, déjà leaders de marché dans le secteur du revêtement intérieur de cuves de chauffe-eau grâce

Styleboiler et Tobler: un partenariat florissant depuis plus de quinze ansGruppo Giona SpA – un nouveau nom qui se prévaut d’une longue tradition entrepre-neuriale – s’est établi dans le marché de l’eau, du chauffage et du sanitaire. En 2008, le nom de la société Styleboiler SpA devient Gruppo Giona SpA. Et cela fait plus de quinze ans que Tobler et Gruppo Giona collaborent avec succès.

à leur entreprise établie de longue date à Vérone (Ziac SpA), rachètent d’autres entreprises industrielles italiennes. Dont Styleboiler srl et Lametal spa, deux fabricants de chauffe-eau instan-tanés et de boilers.

Une offre complèteL’entreprise couvre l’intégralité du cycle de production, de la planification jusqu’au moulage par injection des composants, du soudage jusqu’au revê-tement intérieur des cuves d’eau, de

l’isolation jusqu’à l’assemblage des composants pour la finition du produit. Le Gruppo Giona SpA qui fut, en 1994, l’une des premières entreprises à obte-nir la certification ISO 9001, présente aujourd’hui un chiffre d’affaires de près de 40 millions d’Euros et emploie 230 collaborateurs. Le siège principal, qui est aussi le principal centre de pro-duction, se trouve à S. Maria di Zevio (VR). Les autres centres de production sont situés à Bassano del Grappa (VI) et à Caorso (PC). Le groupe possède

Grâce à son système de production ultramoderne, le Gruppo Giona SpA est considéré comme leader de marché.

2005 Heinz Wiedmer, longtemps directeur de Sixmadun, reprend la direction générale du Groupe Tobler. La même année, Tobler rachète Niklaus Energie­ und Gebäudetechnik AG, qui formera plus tard avec Stramax SA le département Tobler Système SA.

Historique Tobler

Premium Partner

Page 35: tob 31011-06 haustechnik_ch_55_Jahre_F_low

3555 ans de Tobler Juillet 2012

d’autre part un bureau en Suisse et en Allemagne. Les unités de fabrication occupent actuellement une superficie de plus de 80 000m2.

Orienté vers l’avenirCes dernières années, le Gruppo Giona SpA a renforcé sa productivité en com-plétant avec soin sa large palette de produits, principalement constituée de chauffe-eau électriques et instantanés à usage domestique et industriel. Un assortiment complet de boilers, d’ac-cumulateurs et de pompes à chaleur ECS est venu s’y ajouter, tout comme un département énergies renouve-lables pour le chauffage solaire. En de-hors de l’Europe, son premier territoire commercial, le Gruppo Giona SpA est présent au sein de tous les grands mar-chés internationaux avec ses marques leaders Styleboiler (depuis plus de 20 ans), Like (depuis plus de 50 ans), Eta-calor et Royal. Puissance d’innovation, recherche et développement, et le re-cours à des technologies ultramo-dernes, tout cela a contribué à ce que les différentes sociétés de cette entre-

prise soient, au fil des ans, considérées au sein des marchés internationaux comme des références en matière de qualité.

En phase d’expansionLorsqu’on lui demande quel est le se-cret de la spectaculaire croissance de l’entreprise, Marco Giona, Président du groupe, répond: « La satisfaction de nos clients est primordiale pour nous, et constitue aussi le moteur de toutes nos activités. Notre personnel et notre sa-voir-faire constituent nos ressources les plus précieuses. Grâce à la flexibi-lité de notre production, à notre sys-tème de fabrication moderne et à l’ob-servation assidue des nouveaux développements du marché, nous sommes considérés comme entreprise leader de la branche. » Le Gruppo Giona SpA se situe toujours en pleine phase d’expansion, et ne cesse d’investir. Les futures stratégies se consacreront à l’élaboration de nouvelles sources d’énergie.

Planification, moulage, soudage, revêtement intérieur des cuves d’eau, assemblage des composants: le Gruppo Giona SpA couvre l’ensemble du processus de production.

ConditionnementEmaillageContrôle d’étanchéité

2006En absorbant Friosol de Egerkingen, Tobler pénètre un nouveau marché, celui des fluides réfrigérants et des com­posants pour le froid et la climatisation. Le chiffre d’affaires dépasse pour la première fois les CHF 300 millions, le tissu commercial comprend 32 adresses.

Faits & chiffres Fondé en 1984

3 sites de production: S. Maria di Zevio, Valstagna et Caorso

Succursale en Suisse: Styleboiler SA

220 collaborateurs

GRUPPO GIONA SPA Via Apollo 11, nr. 1 I­37059 S. Maria di Zevio (VR) Italie

STYLEBOILER SA Chemin du Nord 16 2502 Biel /Bienne T 032 342 18 83

www.styleboiler.ch

Page 36: tob 31011-06 haustechnik_ch_55_Jahre_F_low

36 55 ans de Tobler Juillet 2012

36 55 ans de Tobler Juillet 2012

2007 Tobler fête son demi­siècle et convie 1’800 clients à un fastueux voyage de trois jours à Londres, dans la patrie du Groupe­mère Wolseley.

Le lundi 18 décembre 1978, les gens achetaient des cadeaux de Noël et de la décoration pour

Nouvel-An, tout en se réjouissant à la perspective des fêtes de fin d’année. Tandis que l’office du registre du com-merce du canton de Zurich était le théâtre de quelque chose de tout à fait inédit: la société Grundfos Pumpen Schweiz se faisait immatriculer. A cette époque-là, l’entreprise comprenait en tout et pour tout une machine à écrire, une chaise de travail et une table de bu-reau, et celle-ci n’était même que prêtée ! De là furent importées du groupe mère

Lorsque l’eau s’écoule, elle le fait la plupart du temps grâce à Grundfos.Grundfos Pumpen AG de Fällanden, une filiale du fabricant de pompes danois Grund-fos, opère sur le marché suisse depuis 1978. Depuis lors, Grundfos est parvenu à conquérir une part de marché totale de plus de 60% – et ce grâce à une technique toujours en avance sur son temps.

situé au Danemark les premières pompes destinées aux clients suisses du domaine de l’industrie et de la technique du bâtiment. L’enthousiasme a été im-médiat. Le nom Grundfos, encore in-connu à cette époque, a profité du bouche à oreille et est devenu synonyme de pompes robustes. Et c’est ainsi qu’au bout d’un an déjà, les effectifs se compo-saient de neuf collaborateurs. Ils furent d’ailleurs très heureux lorsqu’en mai 1980, les premiers ordinateurs furent installés. Ceci leur permit d’accomplir beaucoup plus simplement la comptabi-lité et l’exécution des ordres.

Croissance grâce à l’innovationEt Grundfos a continué de croître de 15% par an. Ses clients se composaient de fournisseurs en technique du bâti-ment, de l’industrie avec ses besoins spécifiques et, enfin, des stations d’épu-ration. Fin 1983, Grundfos emménage dans ses locaux actuels, situés à Fällanden ZH; de plus, des bureaux ont été ouverts à Berne et à Lausanne. Si l’entreprise a connu un développement aussi réjouissant, cela n’est pas unique-ment à mettre au compte du zèle de l’équipe ou de son esprit de service ex-ceptionnel, mais, en première ligne, à

Grundfos, garant de pompes robustes et intelligentes – dans le monde entier.

Historique Tobler

Premium Partner

Page 37: tob 31011-06 haustechnik_ch_55_Jahre_F_low

3755 ans de Tobler Juillet 2012

2008 Tobler franchit un cap important en introduisant le système SAP FIS, qui permettra d’optimiser les processus. Après une phase de préparation minutieuse, le système est implanté avec succès.

Faits & chiffresHistoire Grundfos a été fondée en 1945 par Poul Due Jensen. La société s’appelait à l’origine « Bjerringbro Pressestøberi og Maskinfabrik » (fabrique de fonte in­jectée et de machines). Depuis 1968, l’entreprise porte le nom Grundfos.

Produits Grundfos fabrique chaque année plus de 16 millions. de pompes, et est donc l’un des leaders mondiaux. Les pompes de recirculation, les pompes à rotor noyé et les pompes centrifuges constituent les trois groupes de pro­duits les plus importants. Avec les pompes de recirculation, Grundfos couvre env. 50% du marché mondial.

Formation continue Chaque jour, partout dans le monde, deux à trois pour cent des collabora­teurs Grundfos ne sont pas à leur poste de travail, mais profitent de me­sures de formation continue, notam­ment à la Poul Due Jensen Academy, spécialement fondée à des fins de for­mation continue.

Certification environnementale Grundfos respecte la norme de protec­tion de l’environnement ISO 14001.

une caractéristique substantielle, par la-quelle Grundfos se démarque aujourd’hui encore: le fonctionnement économique des pompes. Très tôt déjà, le rendement énergétique a été une caractéristique des produits Grundfos, et elle a atteint son apogée avec la fonction Auto-Adapt: grâce à ce processus de commande bre-veté, la pompe module en toute autono-mie sa cartographie de régulation et, de ce fait, consomme toujours le strict mi-nimum de courant. En 2004, Grundfos a repris le fabricant allemand Hilge à la longue tradition et, un an plus tard, la so-ciété Alldos, un spécialiste des appareils de dosage. Depuis, Grundfos commer-cialise sur le marché suisse des produits pour la totalité de la chaîne de création de valeur. Ils sont distribués essentielle-ment par le biais du commerce de gros.

En avance sur son temps – avec MAGNA310% de la consommation mondiale d’éner-gie sont imputables aux pompes – et l’on pourrait en économiser 60 %, comme cer-tains calculs l’ont révélé. De nos jours, où les réflexions en matière de protec-tion de l’environnement jouent un rôle aussi grand que le facteur coûts, ce po-tentiel s’est mué en une prescription: à

partir de 2013, les fabricants de pompes n’auront le droit de livrer plus que des appareils ultra-efficaces, conformément aux exigences EuP. Pour 2015, 2017 et, il est prévu que ces prescriptions de-viennent encore plus sévères. Avec son label « BlueFlux » et son concept techno-logique « Red Wolf », Grundfos respecte aujourd’hui déjà ces exigences, par ex. avec la nouvelle pompe de refoulement MAGNA3, qui fonctionne très en-deçà des exigences EuP pour 2015, et qui s’est vu décerner pour sa rentabilité impres-sionnante le « Plus X Award », le prix de l’innovation le plus important au monde pour la technologie. A cette occasion, MAGNA3 a trusté les récompenses: elle a été distinguée pour sa « High Quality », sa fonctionnalité (commande par Smart-phone) et son écologie. En outre, elle a bénéficié du label « Meilleur produit de l’année ». Mais il y a mieux encore: l’in-dice d’efficience énergétique de MA-GNA3 étant inférieur à 0,2, elle a reçu l’honneur d’arborer le qualificatif « Best in Class ».

Le monde ne s’arrête pas de tournerLe monde ne cesse de changer, et la tech-nique ne cesse de se développer. Grund-

fos étant résolu à connaître le succès de-main aussi, MAGNA3 – bien qu’elle intègre tout ce qui a fait la réputation de Grundfos – ne doit être considérée que comme une étape intermédiaire dans la voie d’un avenir qui tienne autant compte des besoins de l’homme que de ceux de l’environnement. Toutes nos félicitations à l’entreprise Tobler.

Le summum de l’efficience énergétique, ALPHA2 (à gauche), et la toute nouvelle MAGNA3 (à droite) distin­guée comme « Best in Class ».

Page 38: tob 31011-06 haustechnik_ch_55_Jahre_F_low

38 55 ans de Tobler Juillet 2012

38 55 ans de Tobler Juillet 2012

TA Hydronics: la réunion de trois entreprises hors pair

Production suisse des fameux vases d’expansion Pneumatex

La réunion de ces compétences n’a qu’un but: vous permettre d’optimiser la distribution dans

tout le circuit hydraulique, et économi-ser ainsi de l’énergie et des coûts. En mettant à votre disposition son savoir-faire, ces nombreuses années d’expé-rience et ses collaborateurs compétents, TA Hydronics vous offre des produits de haute qualité et des solutions intelli-gentes.

Maintien de pression et qualité de l’eauAvec sa maison suisse Pneumatex, TA

Hydronics est le seul fabriquant au monde capable de proposer une vaste gamme de produits combinés de haute qualité qui, grâce à leur diversité, ré-pondent à (presque) tous les besoins des clients, même les plus exigeants. La large gamme de séparateurs pro-tègent chaque installation, et assurent le bon fonctionnement en maintenant l’eau des installations de chauffage et de climatisation exempte de micro-bulles et de boue. Des systèmes fiables de régulation de la pression avec com-presseur ou pompe, une gamme ro-buste de vases d’expansion et des sys-

tèmes d’appoint d’eau contrôlée font en sorte que la quantité d’eau dans le circuit reste toujours correcte et à la pression voulue. En plus de présenter un rapport prix-performance inégalé, ces produits multifonctions se dis-tinguent par une fiabilité et une durée de vie exceptionnelles.

Equilibrage et régulationL’entreprise TA occupe une place de leader sur le marché international de la régulation de systèmes hydrauliques de chauffage et de climatisation. Sans équilibrage, une installation ne peut

2010 Tobler inaugure son centre de logistique à Däniken. Grâce à ce dernier, l’assortiment Tobler passe de 18 000 à 21 000 articles. Cette forte extension de l’assortiment permet de combler de nombreuses lacunes et de proposer des di­mensions rarement commandées, conformément au mot d’ordre « commandé aujourd’hui, livré demain! ».

Historique Tobler

Premium Partner

Active dans le monde entier: TA Hydronics. Deux domaines de compétences, équili-brage et régulation, et régulation thermostatique, sont venus s’ajouter à la marque de tradition Pneumatex – leader suisse sur le marché du maintien de la pression et de la qualité de l’eau.

Page 39: tob 31011-06 haustechnik_ch_55_Jahre_F_low

3955 ans de Tobler Juillet 2012

pratiquement pas produire le climat in-térieur prévu moyennant un coût d’ex-ploitation minimal. Notre expertise couvre tous les types de systèmes hy-drauliques: débit constant, débit va-riable, équilibrage statique et équili-brage dynamique.

Régulation thermostatiqueGrâce au souci de précision extrême de Heimeier, nos systèmes de régulation thermostatique peuvent se targuer d’un long palmarès de réussites. La meil-leure garantie quant à l’’efficacité et à la fiabilité de nos systèmes de régula-tion de température. Toutes les vannes thermostatiques et tous les boîtiers sont réalisés en bronze industriel résis-tant à la corrosion et au dézingage. Un matériau façonné grâce à notre propre procédé de moulage, qui garantit des propriétés d’écoulement hors pair et une qualité inégalée.

24 heures sur 24 et 365 jours par an à votre serviceTA Hydronics Switzerland SA se réjouit d’être votre partenaire. En Suisse, nous fournissons les produits de haute qua-lité de Pneumatex et en assurons le service spécifique toute leur vie durant. Nos experts se tiennent 24 heures sur 24 à votre disposition. La meilleure des garanties quant au bon fonctionnement – ou au service de dépannage rapide – de votre installation. De nuit comme de jour, et durant les jours fériés. Pour plus d’informations, veuillez consulter www.tahydronics.ch

Faits & chiffresL’histoire en bref

1909 Fondation de l’entreprise d’instal­lation Stücklin

1955 Développement d’un vase d’ex­pansion pneumatique sous le nom de Pneumatex

1956 Stücklin AG est divisée, la pro­duction de chaudières et de vases d’expansion est déplacée à Füllinsdorf.

1995 Demande de brevet pour le déga­zage

1995 Introduction du dégazeur sous vide pour les installations de chauffage

2002 Fondation de Pneumatex

2007 Rachat par IMI plc

2009 Célébration des 100 ans

2011 Rapprochement de Pneumatex, TA et Heimeier sous la bannière TA Hydronics

Nombre de collaborateurs: 164

Personnes de contact: Markus Berger, Chef de vente Suisse; Martin Schmid, Responsable SAV Suisse; Francesco Spataro, Chef de ser­vice interne Suisse

Objets de référence: Aquabasilea, Pratteln; Mobimo Tower, Zurich; Prime Tower, Zurich; Foxtown, Mendrisio; Arena Thoune etc.

TA Hydronics Switzerland AG Mühlerainstr. 26, 4414 Füllinsdorf Tél. 061 906 26 26

TA Hydronics Swizerland SA Succursale Suisse romande Chemin de la Rippe 2, 1303 Penthaz Tél. 021 866 70 70 [email protected] www.tahydronics.ch

Siège principal de TA Hydronics Switzerland AG, Füllinsdorf

2010 Le réseau des Marchés Tobler compte désormais 40 magasins.

Crissier

Sargans

DänikenSissach

Egerkingen

Lamone

Münchenbuchsee

Winterthour

Oberentfelden

Urdorf

Page 40: tob 31011-06 haustechnik_ch_55_Jahre_F_low

40 55 ans de Tobler Juillet 2012

40 55 ans de Tobler Juillet 2012

VSH Fittings B.V.: des systèmes de qualité créatifs

Depuis 1991, VSH fait partie du groupe mondial Aalberts In-dustries, dont le siège principal

est aux Pays-Bas. VSH Fittings est ac-tive dans le secteur des systèmes de gestion des fluides. Elle se consacre au développement, à la fabrication et à la vente de tuyauterie hydraulique, de chauffage à gaz et de systèmes anti-feu. Aalberts Industries est le fabricant de raccords leader européen avec des fi-liales de vente et des usines dans le monde entier. En dehors du Benelux, les produits VSH sont commercialisés

par un vaste réseau de partenaires commerciaux et de filiales.

Au Benelux, VSH Benelux est char-gée de la vente et de la commercialisa-tion de nombreuses gammes de com-posants d’installations du département de la gestion des fluides d’Aalberts In-dustries. Les accents sur les marchés internationaux sont les raccords vissés à bague de serrage VSH Super en lai-ton, et les systèmes de raccords à ser-tir VSH XPress en acier au carbone et inoxydable. Toute la gamme de pro-duits est fabriquée à Hilversum. L’inno-

vation, l’excellente qualité et le service irréprochable sont à l’origine de sa bonne réputation dans presque tous les pays d’Europe. La qualité et la diversité des produits ont fait croître rapide-ment la part de marché internationale, notamment grâce à l’introduction en 2011 des deux gammes VSH. Les ar-ticles des systèmes VSH XPress sont fabriqués sur des machines ultramo-dernes appartenant à un parc entière-ment automatisé qui garantit des pro-duits fiables et de haute qualité. Tous les articles soudés sont testés sur l’ins-

VSH Fittings est un fabricant réputé de divers systèmes de raccords et d’accessoires. La société est née il y a plus de quatre-vingts ans de la fusion de petits fabricants de visserie. Après la deuxième guerre mondiale, l’entreprise s’est mise à fabriquer des produits pour le marché de l’installation sanitaire, tels des raccords en laiton à brider, à visser et à braser.

2011 Fusion de Tobler Système SA et de Tobler Technique du Bâtiment SA.En souscrivant à la stratégie Swissnet, Tobler renforce massivement sa compétence en systèmes au sein des ré­gions, et engage 20 conseillers en systèmes de technique du bâtiment/conseillers ingénieurs et planificateurs.

Historique Tobler

Premium Partner

Page 41: tob 31011-06 haustechnik_ch_55_Jahre_F_low

4155 ans de Tobler Juillet 2012

tallation de vérification d’étanchéité, ce qui évite des problèmes d’installa-tion ultérieurs. Ils arrivent donc à juste titre en tête des produits de VSH. Au cours des dernières années, VSH a en-core évolué comme entreprise orientée vers le marché. Les désirs et les exi-gences des clients sont les points de départ du développement et de la com-mercialisation de nouveaux produits.

VSH XPressLa souplesse du système VSH XPress résulte entre autres de l’offre d’un sys-tème complet de raccords, tuyaux et outils. Les composants du système VSH XPress sont sertissables avec des outils de plusieurs fabricants. En ré-sumé, nous pouvons affirmer qu’avec le système VSH XPress, VSH vous offre un système de qualité complet et sûr qui vous procure une liberté de choix des matières et des outillages tout à fait exceptionnelle.

Gicleurs d’incendie VSH XPressNotre dernière réussite, qui nous a en-core permis de grandir sur le marché international, est le développement d’une gamme complète de systèmes de raccords à sertir pour installations de gicleurs d’incendie. Les deux gammes de raccords à sertir en acier au car-bone et en acier inoxydable conviennent à la plupart des installa-tions de gicleurs à eau ou de pulvérisa-tion sèche. Les nombreuses certifica-tions internationales dont VdS, FM, LPCB et UL font de ces deux gammes de produits la nouvelle solution idéale pour le marché en forte expansion des installations à gicleurs.

VSH XPress: la solution simple, rapide et facile à installer pour vos tuyauteries

Faits & chiffres1931 Fondation de VSH Fittings (Fa­

briques de vis réunies Hilversum)

1991 VSH intègre le groupe Aalberts In­dustries qui réunit des fournis­seurs en technique du bâtiment renommés, entre autres Meibes, Seppelfricke, Broe, Compa, Rau­foss et Pegler Yorkshire

2001 Introduction de la gamme de pro­duits VSH Press en acier au car­bone et inox

2005 Début de la coopération efficace de VSH et Tobler sur le marché suisse

2011 VSH Press devient VSH XPress, le système de raccords à sertir com­plet composé du raccord, du tuyau et de la machine

VSH Fittings B.V. Postfach 4981200 AL Hilversum Niederlande Tél.: +31 (0)35 688 4211 Fax: +31 (0)35 688 4379 [email protected] www.vsh­fittings.com

Votre interlocuteur: Rogier Krüsemann (export manager Suisse)

Cette même année 2011, Tobler devient prestataire complet dans le secteur des installations sanitaires. 3 500 nouveaux articles viennent s’ajouter à la palette de produits, qui com­prend désormais aussi des produits d’installation, des céra­miques et des robinetteries. Tobler se lance ainsi dans un tout nouveau domaine, ce qui lui permet de combler les der­nières lacunes au niveau de son assortiment sanitaire.

Page 42: tob 31011-06 haustechnik_ch_55_Jahre_F_low

42 55 ans de Tobler Juillet 2012

Portrait – à l’occasion du 55e anniversaireLe Groupe Tobler est considéré de nos jours comme le leader incontesté du marché de la technique du bâtiment suisse. L’une des clefs du succès de l’entreprise, ce sont ses 720 collaborateurs qui, par leur savoir-faire et leur engagement, contribuent jour après jour à la renommée de Tobler. La culture d’entreprise, qui consiste à placer le client et ses besoins au centre de ses réflexions, joue également un rôle déterminant.

Le Groupe Tobler

Page 43: tob 31011-06 haustechnik_ch_55_Jahre_F_low

4355 ans de Tobler Juillet 2012

A une époque où tous les domaines de la vie sont en perpétuel mou-vement – technique du bâtiment compris –, le réel défi pour le leader du marché Tobler est le suivant: suivre d’une part at-tentivement les développements du marché tout en veillant à avoir suffisamment de recul pour géné-rer des innovations conformes à la stratégie à long terme. Et pour que la culture d’entreprise, c’est-à-dire les valeurs du Groupe sur lesquels les clients peuvent compter, ne se perde pas en cours de route, il s’agit de redoubler de clairvoyance.

Rester innovateur – malgré un bon chiffre d’affaires720 collaboratrices et collaborateurs qualifiés, 150 techniciens de service, 41 Marchés Tobler, 6 Centres régionaux et un centre de logistique de 25 000 m2 veillent à ce que 5 500 clients installa-teurs de toute la Suisse disposent d’une palette d’environ 60 000 produits de technique du bâtiment. De plus, 50 col-laborateurs du service externe et 20 conseillers en systèmes mettent, dans

toutes les régions de Suisse, leurs com-pétences à disposition des installateurs, des architectes et des planificateurs. Les chiffres présentés par le Groupe To-bler dans sa 55e année sont impression-nants et rendent optimistes. Dans un marché qui n’a de cesse de devenir de plus en plus complexe, le vrai défi consiste à rester ouvert et innovateur, afin de pouvoir offrir demain aussi des solutions et produits ultramodernes au marché suisse.

L’ADN de l’entreprise ToblerL’expansion régionale des services, le développement de produits dans les marchés émergents, la modernisation de la logistique et la mise en place d’un domaine e-Business réservé à nos clients… Toutes ces innovations dé-notent d’un dynamisme tout à fait éton-nant, tout du moins pour les standards suisses. Pour Heinz Wiedmer, CEO de Tobler, il est évident que la mise en œuvre réussie de tous ces projets est à mettre sur le compte de l’excellente stratégie à long terme du Groupe To-bler. Et de souligner l’importance de la culture d’entreprise: « Notre fidélité par rapport aux valeurs traditionnelles de

Le Groupe Tobler aujourd’huiUne entreprise fait le bilan

Tobler nous a permis de préserver notre identité, même pendant les pé-riodes de changement. » Ces valeurs constituent en quelque sorte l’ADN de l’entreprise, et ont un caractère forte-ment constitutif. Des valeurs qui pla-cent le client au centre de la culture d’entreprise.

Page 44: tob 31011-06 haustechnik_ch_55_Jahre_F_low

44 55 ans de Tobler Juillet 2012

Le Groupe Tobler repose sur deux piliers se complétant à la perfec-tion: Tobler Technique du Bâti-ment, le premier interlocuteur en matière de technique de bâti-ment, conseille les planificateurs et les architectes, et met à dis-position des installateurs profes-sionnels tous les composants né-cessaires. Et grâce à son solide partenaire de service Sixmadun SA, les constructeurs de toutes les régions de Suisse peuvent compter sur un service d’excel-lence en matière de chauffage, disponible 24 heures sur 24 et 365 jours par an.

Technique du bâtiment à la carteTobler Technique du Bâtiment offre des systèmes sophistiqués pour les nouvelles constructions ou les assai-nissements: outre des variations mo-dernes sur le thème des systèmes de chauffage, Tobler fournit depuis long-temps des installations solaires, des pompes à chaleur et des chaudières à pellets. A cela s’ajoutent les chauffages par le sol, les aérothermes et les sys-tèmes de chauffage à distance, qui rendent le quotidien plus agréable – que ce soit à la maison ou au bureau. La palette de produits Tobler comprend également des systèmes de chauffe-eau

à usage sanitaire, ou des systèmes de récupération des eaux pluviales.

Sixmadun SA, le service de chauffage de pointeRemplacement des brûleurs, contrôle de combustion, assainissement du chauf-fage, contrôle des composants d’une ins-tallation, etc. Avec Sixmadun SA, le Groupe Tobler dispose d’une organisation de service de pointe, qui se charge de l’en-semble du service après-vente pour les produits vendus par Tobler Technique du Bâtiment SA. Avec 150 techniciens de ser-vice répartis dans toute la Suisse et un service 24 heures sur 24, Sixmadun SA ga-rantit un service d’excellence. Dans ce cadre, le service des chauffages – répara-tion et entretien des producteurs de cha-leurs vendus par Tobler – constitue l’axe central de ses compétences. A cet égard, il est bon de savoir que Sixmadun pro-pose des formules contrat/abonnement pour les nombreuses prestations de ser-vice, service de dépannage inclus.

Tobler Technique du Bâtiment SA et Sixmadun SA

Deux solides piliers

Page 45: tob 31011-06 haustechnik_ch_55_Jahre_F_low

4555 ans de Tobler Juillet 2012

Trois questions à Ivan Widmer Responsable marketing & com-munication, et responsable des festivités des 55 ans

Quels souvenirs associez-vous à Tobler? L’histoire de la réussite du Groupe Tobler, c’est également l’histoire de ma propre carrière. Installateur de formation, Tobler m’a offert un jour un « travail de bureau ». Et c’est ainsi qu’il y a 12 ans j’ai com­mencé à travailler à Urdorf, en tant que coordinateur. Aujourd’hui, cela fait plus de 7 ans que je suis res­ponsable du marketing, et c’est donc la seconde fois que j’ai le plaisir d’aider à organiser un anni­versaire important. Tout cela montre clairement le potentiel de développement de l’entreprise – et partant, celui des collaborateurs.

En un mot, comment décririez-vous Tobler?Tobler est LA solution à tous les besoins en matière de technique du bâtiment!

Quels vœux d’anniversaire/ d’avenir formez-vous pour Tobler?Succès, endurance et compétence au niveau des activités quoti­diennes, et à l’occasion de cet an­niversaire, je tiens aussi à lui sou­haiter un peu de temps pour pou­voir faire le point sur tout ce qui a été fait jusqu’à aujourd’hui. Quant aux collaborateurs, je leur souhaite bien évidemment beaucoup de plaisir dans leur travail. Et pour l’heure, je me réjouis de ces 9 soi­rées avec nos clients, la plus grande fête de technique du bâti­ment de l’année 2012!

Par son réseau de Centres régio-naux, sa logistique performante et son portail e-Business, Tobler Technique du Bâtiment SA est au-jourd’hui plus proche que jamais de ses clients. Cette proximité constitue sans aucun doute une plus-value de taille pour les clients: conseils professionnels et planification, livraison rapide à prix compétitifs, une assistance professionnelle sur place, pour ne citer que quelques exemples.

Les 6 centres régionaux de ToblerLe réseau national de nos collaborateurs du service externe est constitué d’une équipe de 50 collaborateurs qualifiés. A cela s’ajoutent plus de 20 conseillers en technique du bâtiment présents dans nos 6 Centres régionaux dans le but de conseiller les installateurs, les planifica-teurs et les architectes. Ces conseillers bénéficient du soutien hautement quali-fié de notre équipe de spécialistes de To-bler Urdorf, qui travaille en étroite colla-boration avec les départements de recherche & développement de nos fournisseurs.

La logistique selon Tobler: com-mandé aujourd’hui – livré demain.Pour la technique du bâtiment, la logis-tique constitue un élément primordial:

sans elle, pas moyen de répondre aux souhaits des clients. Le centre de logis-tique Tobler de Däniken offre une distri-bution de pointe et une haute disponibi-lité des produits: en effet, l’assortiment complet de Tobler – soit 21 000 articles – peut être livré dans chaque lieu de Suisse en l’espace de 24 heures. Notre flotte de 55 camions se charge jour après jour de livrer les commandes – rapidement et dans les délais. Et pour les matériaux d’ins-tallation d’usage quotidien, 41 magasins libre-service – les Marchés Tobler – sont à disposition des installateurs profession-nels.

Le portail e-Business de ToblerPour répondre aux besoins complexes des clients, il est nécessaire d’être per-pétuellement innovateur – dans le monde digital aussi. Le domaine e-Business de Tobler, réservé à nos clients, offre toute une série d’applications et d’outils qui rendent la gestion du travail quotidien plus efficace, pratique et sûre. Comman-der et acheter les articles en ligne, des solutions électroniques pour la gestion des stocks clients, un traitement simpli-fié des factures, ainsi que toute une sé-rie d’autres applications visant l’aug-mentation de l’efficacité et une meilleure gestion des ressources. Tout en mettant bien évidemment prioritairement l’ac-cent sur la sécurité des données.

Etre aussi proche que possible de nos clients

Aperçu des prestations de service offertes par Tobler

Page 46: tob 31011-06 haustechnik_ch_55_Jahre_F_low

46 55 ans de Tobler Juillet 2012

Edgar Ballmer, 39 ans au service de Tobler« Tobler a fait pendant 39 ans partie de ma vie. En disant cela, ce n’est pas juste d’un travail que je parle, mais plutôt d’une mission. Au début, il y avait la collaboration très familiale avec les trois frères Kurt, Max et Peter Tobler. A cette époque, l’on ne parlait pas de temps de travail, cha­cun faisait ce qu’il avait à faire, sans compter les heures. Nous avons ainsi par ex. introduit sur le marché le chauffage monotube ou le chauf­fage par le sol. Grâce à ces innova­tions techniques, nous sommes ra­pidement devenus leader dans la branche de l’ingénierie des sys­tèmes. Si j’ai pris la décision de par­tir à la retraite anticipée, c’est parce que je suis convaincu que c’est à présent aux jeunes de continuer à écrire le cours de l’histoire. »

En cette 55e année d’existence, le Groupe Tobler présente tous les atouts pour affronter les défis de la technique du bâtiment de demain. La large palette offerte au niveau des articles et des sys-tèmes, le dialogue intensif avec les planificateurs, architectes et installateurs, la présence régio-nale renforcée, tout cela montre que, aujourd’hui encore, Tobler est guidée par l’esprit d’innova-tion. Tout en restant fidèle à cer-taines valeurs, ses lignes direc-trices pour demain.

Développement durable et intégritéDe nos jours, nos clients satisfaits se recrutent non seulement parmi les ins-tallateurs de chauffage et les installa-teurs sanitaires, mais également au sein de la branche de la ventilation, de la climatisation et de l’isolation – fort exigeante en matière d’écologie. Et ceci n’est pas le fruit du hasard. Car pour une entreprise qui a fait du déve-loppement durable et de l’intégrité les deux piliers principaux de sa culture d’entreprise, le traitement équitable et responsable des ressources constitue une évidence.

Créativité et ouverture d’espritPas un jour au cours duquel Tobler

n’est pas activement à la recherche de la façon d’améliorer sa palette de pro-duits et ses prestations de service. La créativité constitue sans aucun doute un élément-clef – mais il faut aussi ci-ter l’ouverture d’esprit, le respect et le fait de vivre au quotidien une culture d’entreprise qui offre à ses collabora-teurs des possibilités de formation et de développement. C’est tout cela qui fait que ce climat spécifique et généra-teur de nouvelles idées puisse exister.

Visions et stratégiesLe Groupe Tobler revendique son rôle de leader dans tous les domaines de la technique du bâtiment. Ce credo est même passé au rang d’obligation, celle de pouvoir offrir au marché des solu-tions efficaces et économiques pour les besoins d’aujourd’hui et de demain. Le fait d’appartenir à un groupe actif au niveau international s’accorde parfai-tement avec notre stratégie qui vise à l’élargissement de nos domaines d’acti-vités actuels.

Valeurs et visionsLes lignes directrices de l’avenir

Page 47: tob 31011-06 haustechnik_ch_55_Jahre_F_low

4755 ans de Tobler Juillet 2012

Ceux qui connaissent Tobler peuvent le certifier: depuis que Heinz Wiedmer est devenu CEO du Groupe Tobler, beaucoup de choses ont changé. Ces der-nières années ont été marquées d’une part par un développe-ment régional constant, d’autre part par l’élargissement des prestations de service, et par des projets pionniers, tels que la nouvelle logistique et l’implémen-tation de la stratégie Swissnet au sein de l’entreprise. Mais mal-gré tous ces changements très positifs, le grossiste en technique du bâtiment mise sciemment sur la continuité et sur des valeurs fondamentalement suisses.

Où se situe Tobler aujourd’hui?Après 55 ans d’activités au sein de la branche de la technique du bâtiment, Tobler est de nos jours en Suisse le pre-mier interlocuteur des installateurs sa-nitaires et de chauffage, et un parte-naire important pour les planificateurs et les architectes.

Quelles sont les valeurs fondamen-tales de Tobler?Le loyauté, l’honnêteté et le respect. Et, en guise de priorité absolue, le fait

que notre activité doive constituer pour nos clients et partenaires une réelle plus-value.

Ces valeurs se sont-elles modifiées au cours du temps?Par le passé, elles n’ont peut-être pas été aussi clairement formulées ou transmises. Mais en substance, elles n’ont pas changé au cours des années.

En quoi Tobler se distingue-t-elle de la concurrence?Nous sommes plus grands, plus rapides et tout simplement meilleurs. Notre as-sortiment complet, notre logistique performante, nos 6 Centres régionaux avec leurs conseillers en système, les 41 Marchés Tobler répartis dans toute la Suisse, notre offre ultramoderne en matière de e-Business, tout cela nous met dans une excellente position.

Quels secteurs caractérisent Tobler?Nous offrons un assortiment complet dans les domaines de la production de chaleur, du chauffage, du sanitaire et de la ventilation. De plus, nous offrons une large palette de produits d’isola-tion, et, depuis l’année dernière, un as-sortiment en appareils sanitaires. Sans compter le fait que le nombre de clients finaux appréciant l’excellent service de

Entretien avec Heinz Wiedmer, CEO de Tobler

Interview chauffage de Sixmadun est en constante augmentation.

A quel point la notion de régionalisme est-elle importante pour Tobler? Nous souhaitons être proches de nos clients et de nos partenaires, en leur of-frant des interlocuteurs Tobler régio-naux. Ceci dans le but de leur procurer un encadrement et un soutien ciblé, de la planification jusqu’à l’exécution de leurs projets.

La stratégie Swissnet, que signifie-t-elle pour les clients Tobler?Le principe de base de la stratégie Swissnet, c’est la proximité par rapport aux clients, dont je viens de vous par-ler. En plus du contact personnel avec nos collaborateurs du service externe, nos clients disposent de l’encadrement offert par nos conseillers en systèmes qualifiés.

Vers où la société souhaite-t-elle se di- riger à l’avenir?Notre entreprise va continuer de déve-lopper sa position de leader du marché suisse, et chercher à grandir de façon organique – en acquérant d’autres en-treprises si les occasions se présen-tent. Le service client occupera tou-jours une position centrale, aujourd’hui comme demain.

Carte-rép

on

se con

cou

rs

Le mo

t recherché est:

No

m:

Préno

m:

So

ciété:

Rue:

CP

/Lieu:

Tél.:

e­Mail:

Page 48: tob 31011-06 haustechnik_ch_55_Jahre_F_low

47

Carte-rép

on

se con

cou

rs

Le mo

t recherché est:

No

m:

Préno

m:

So

ciété:

Rue:

CP

/Lieu:

Tél.:

e­Mail:

Sur notre site, vous trouverez toutes les informations sur les 55 ans de Tobler: http://www.haustechnik.ch/fr/groupe_tobler/tobler_55 Pour en savoir plus sur les stars qui se produisent sous le chapiteau de « DAS ZELT », sur les sponsors qui sou-tiennent les soirées de gala, ou sur les raisons qui font que, depuis le début de notre histoire, il nous tient à cœur de fêter les anniversaires de Tobler avec nos clients et partenaires.

Les festivités des 55 ans de Tobler sur le Web!

Page 49: tob 31011-06 haustechnik_ch_55_Jahre_F_low

Tobler Technique du Bâtim

ent SA

Dpt. M

arketing S

teinackerstrasse 108902 U

rdorf

Page 50: tob 31011-06 haustechnik_ch_55_Jahre_F_low

Prix 10 x 2 billets d’entrée à l’une de nos soirées de gala (dans la ville de votre choix) 3 x 1 iPad

Délai d’envoiVeuillez utiliser la carte-réponse ci-jointe (dernière page). La date limite d’envoi est fixée au 30 septembre 2012.

Conditions de participationLes collaboratrices et collaborateurs du Groupe Tobler ne sont pas autori-sés à participer au concours. Les prix ne peuvent pas être remis en espèces. Tout recours judiciaire est exclu.

Participez au concours et gagnez l’un de nos magnifiques prix. N’hésitez pas à tenter votre chance!

Concours de mots croisés – à l’occasion des 55 ans de Tobler

1 Comment s’appelle l’entreprise considérée comme pionnière dans le développement du chauffage par le sol, et dont Tobler

rachète la licence exclusive en 1973? 2 Le nom de la plateforme en ligne de Tobler? 3 Quel est le nom de la ville de Grande­

Bretagne dans laquelle s’est déroulé le voyage du jubilé de Tobler en 2007? 4 Comment s’appelle le service de chauffage du

Groupe Tobler? 5 Quel est le nom exact du système de sertissage que Tobler propose depuis des années dans son assor­

timent? Petite aide: consultez les profils d’entreprises! 6 Où se trouve le nouveau centre de logistique Tobler? 7 Quel est le

prénom du fondateur de Tobler Technique du Bâtiment SA? 8 Dans quel groupe international Tobler est­il intégré? 9 Le

nom du fabricant suisse du légendaire vase d’expansion?  Lieu de Suisse romande dans lequel se trouve un Centre régional

Tobler?  Où se situe le siège de Tobler?  Quel est le nom de la gamme de produits antigel de Tobler?

1

2

3

4

5

6

7

8

9

Tobler Technique du Bâtiment SA 8902 Urdorf Steinackerstrasse 10 Tel. 044 735 50 00 Fax 044 735 50 10

Regionalcenter 3053 Münchenbuchsee Moosrainweg 15 Tel. 031 868 56 00 Fax 031 868 56 10

Regionalcenter 5036 Oberentfelden Industriestrasse 23 Tel. 062 737 60 60 Fax 062 737 60 61

Regionalcenter 7000 Chur Schönbühlstrasse 8 Tel. 081 720 41 41 Fax 081 720 41 68

Regionalcenter 8404 Winterthur Harzach­Strasse 1 Tel. 052 235 88 70 Fax 052 235 88 89

Centre régional 1023 Crissier Ch. de la Gottrause Tél. 021 637 30 30 Fax 021 637 30 31

Centro regionale 6814 Lamone Ostarietta ­ via Serta 8 Tel. 091 935 42 42 Fax 091 935 42 43

Centre de logistique 4658 Däniken Hauptstrasse 1

Marchés Tobler à: Aarburg, Bachenbülach, Basel, Bern, Bern­Liebefeld, Biberist, Birmenstorf, Brügg, Carouge, Castione, Chur, Crissier, Dübendorf, Givisiez, Hinwil, Kriens, Lamone, Lausanne, Luzern, Marin­Epagnier, Martigny, Niederurnen, Oberentfelden, Oensingen, Pratteln, Rüschlikon, Samedan, Schaffhausen, Sion, St. Gallen, St. Margrethen, Sursee, Thun, Trübbach, Urdorf, Visp, Villeneuve, Wil, Winterthur, Zug, Zürich City

Le service de maintenance du Groupe Tobler avec 20 centres de service et 150 techniciens de service.

Sixmadun SA 4450 Sissach Bahnhofstrasse 25 Tél. 061 975 57 11 Fax 061 971 54 88

Centrale d’appel: 0842 840 840

www.techniquedubatiment.ch www.sixmadun.ch