7
The Smithsonian Institution Regents of the University of Michigan Une Représentation de la citadelle seljoukide de Merv Author(s): J. Sauvaget Source: Ars Islamica, Vol. 15/16 (1951), pp. 128-132 Published by: Freer Gallery of Art, The Smithsonian Institution and Department of the History of Art, University of Michigan Stable URL: http://www.jstor.org/stable/4515671 . Accessed: 14/06/2014 09:54 Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at . http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp . JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact [email protected]. . The Smithsonian Institution and Regents of the University of Michigan are collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to Ars Islamica. http://www.jstor.org This content downloaded from 62.122.73.177 on Sat, 14 Jun 2014 09:54:08 AM All use subject to JSTOR Terms and Conditions

Une Représentation de la citadelle seljoukide de Merv

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Une Représentation de la citadelle seljoukide de Merv

The Smithsonian InstitutionRegents of the University of Michigan

Une Représentation de la citadelle seljoukide de MervAuthor(s): J. SauvagetSource: Ars Islamica, Vol. 15/16 (1951), pp. 128-132Published by: Freer Gallery of Art, The Smithsonian Institution and Department of the Historyof Art, University of MichiganStable URL: http://www.jstor.org/stable/4515671 .

Accessed: 14/06/2014 09:54

Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at .http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp

.JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range ofcontent in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new formsof scholarship. For more information about JSTOR, please contact [email protected].

.

The Smithsonian Institution and Regents of the University of Michigan are collaborating with JSTOR todigitize, preserve and extend access to Ars Islamica.

http://www.jstor.org

This content downloaded from 62.122.73.177 on Sat, 14 Jun 2014 09:54:08 AMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions

Page 2: Une Représentation de la citadelle seljoukide de Merv

I28 NOTES

The form is the vessel, the beauty the wine." 25 It is precisely this creative Love that Dara Shiku:h equates with the principle "called Maya in the language of the Indian monotheists"; 28

and it is Plato's Eros, the master in all mak- ings by art,27 and Dante's Amor that inspires his dolce stil nuovo.28 But though Ruimi would have agreed that "the invisible things of Him from the creation of the world are clearly seen, being understood by the things that are made," 29 he knows that the Artist himself is also veiled by his works,80 and would have en- dorsed the words of his great contemporary, Meister Eckhart: "Wouldst thou have the kernel, break the shell; and likewise, wouldst thou find out Nature undisguised, must thou shatter all her images." 31 For the Sufi, this is what the "burning of idols" means.

Unless for a modern whose interest in works of art begins and ends in their esthetic surfaces, there will be nothing strange in the concept of art and of its place in a humane culture, as briefly outlined above. The pri- mary sources of this Persian outlook may have been largely Platonic and Neo-Platonic, but the position as a whole is quite universal, and could as well be paralleled from Indian or medieval Christian as from Greek sources; it is, in fact, a position on which the whole world has been agreed. I shall only hint at this uni- versality by a citation of two examples, that of St. Thomas Aquinas in comment on Dio- nysius Areopagiticus, where he says that "the being (esse) of all things derives from the

25Ibid., V, lines 3727-28. 28 Dara Shikuih, op. cit., chapter i. 27 Symposium, I97, A. 28 Purgatorio, 24, lines 52-54. 29 Romans, I, line 20. 30Mathnawi, II, lines 759-62; see also Bhagavad

Gitd, VII, line 25. 1 Deutsche Mystiker des dreizehnten Jahrhun-

derts, ed. F. Pfeiffer (Leipzig, I845-57), II, p. 333.

Divine Beauty," 32 and that of the Buddha who, in connection with the art of teaching, said: "The master-painter disposes his colors for the sake of a picture that cannot be seen in the colors themselves." 88

ANANDA K. COOMARASWAMY

UNE REPRESENTATION DE LA CITADELLE SELJOUKIDE DE MERV

Dans une etude recemment publiee,l je m'etais attache 'a montrer que deux plats de m'tal habituellement consideres comme sas- sanides etaient en fait des oeuvres musul- manes. L'un de ces objets, conserve a Lenin- grad au Musee de l'Hermitage (Fig. i), est particulierement digne d'interet, en ce sens qu'on y voit figuree une scene de caractere historique. D'une part, le chateau qui en oc- cupe le centre est indubitablement "une cons- truction islamique dont le modele doit se trou- ver au Turkestan et qui ne doit pas etre ante- rieure 'a la fin du XIeme s. de notre ere." D'autre part, divers details caracteristiques amenent a chercher l'explication de la scene "dans le cadre des Jitats turcs du Moyen-Age: Seldjoukides et dynasties issues d'eux": son- neurs de cor escortant un mahmal, souverain se montrant a la tarima du chateau, etendards deployes surmontes d'un ti-h. Sur ce dernier point, je puis etre aujourd'hui plus affirmatif encore, car je n'avais alors trouve a m'appuyer, quant 'a l'aspect du sandjak, imperial, que sur des documents posterieurs aux Seldjoukides, tandis que je puis maintenant invoquer un texte

82 Opera Omnia (Parma, I864), Opusc., VII, C. 4, line 5.

3 3Lankdvattra Sitra, II, lines II2-114. 1 "Remarques sur les monuments omeyyades.

II. Argenteries 'Sassanides,"' MeAlanges asiatiques [Journal asiatique], I940-4I, 19-57; j'y renvoie pour le detail de la discussion, me bornant a rappeler ici l'essentiel.

This content downloaded from 62.122.73.177 on Sat, 14 Jun 2014 09:54:08 AMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions

Page 3: Une Représentation de la citadelle seljoukide de Merv

NOTES 129

contemporain, auquel sa date et la personnalite de son auteur assurent une autorite irrecusable. Apres la prise de Baniyas par Nuir al-Din b. Zengi, en II57, on vit arriver 'a Damas les prisonniers francs: "on avait mis sur chaque chameau deux des plus vaillants de leurs cheva- liers et, deploye, un de leurs etendards auquel etait un certain nombre de peaux de cranes de Francs avec leurs cheveux." 2 II n'est de ce texte qu'une interpretation possible: les ca- davres des Croises avaient ete scalpes, et les chevelures pendues, en guise de tiLh, aux ban- nieres conquises qui se trouvaient ainsi trans- formees en autant de sand ak, que l'on pro- menait deployes pour marquer la victoire du souverain. Et comme ce dernier etait un Turc qui peut a bon droit passer pour l'un des plus authentiques representants de la tradition seldjoukide, et que son armee etait composee de Turcs, specialement de Turcomans, nous pouvons tenir pour assure que les etendards surmontes d'une touffe de crin etaient bien en usage chez les Turcs au douziieme siecle, c'est-a- dire precisement a la periode qui nous inte- resse. Notons encore que les drapeaux decou- pes en flammes a leur extremite libre, sem- blables a ceux que l'on voit sur le plat de l'Her- mitage, etaient connus des nomades des steppes asiatiques des avant I'epoque de Gengis-Khan.3

De I'analyse de la scene figuree, j'avais con- clu que c'etait ha "la representation d'un evene- ment historique-repression d'un complot trame contre la personne du souverain, evic- tion d'un usurpateur-dont il serait certaine-

2 Ibn al-Kalnis!, History of Damascus 363-555 A.H., ed. H. F. Amedroz (Leyden, I908), 342 [et Recueil des Historiens des Croisades, Orientaux, (Paris, I898) IV, 89, publie par les soins de I'Academie des Inscriptions et Belles-Lettres; oiu la traduction est inexacte, ne serrant pas d'assez pres la construction arabe].

8 P. Pelliot, "Notes sur le 'Turkestan' de M. W. Barthold," T'oung-Pao, XXVII (1930), 32, sur I'etendard "a neuf queues" (i.e. neuf flammes) de Gengis-Khan et ses antecedents.

ment aise de retrouver la trace dans les chro- niques si nous pouvions serrer de plus pres le lieu et la date de l'incident." Des documents qui m'avaient alors echappe me permettent aujourd'hui de determiner l'objet de la repre- sentation avec, me semble-t-il, toutes les ap- parences de la certitude.

Deux chateaux comparables a celui qui est figure sur le plat se voient encore, avais-je dit, au Turkestan: l'un (Giavur-kal'a) a I50 km. environ au Nord-Ouest de Khiva, l'autre (Ri- bat-i-Malik) a une centaine de kilometres au Nord-Est de Boukhara. Mais il en existe aussi dans les ruines de Merv que E. Cohn-Wiener d6crit ainsi:

"Sehr auffallend sind noch mehrere Bauten auf dem Platz von Sultan-Kala. Zunachst Schahriar-Ark in der N.O. Ecke, offenbar eine Burganlage in einem Mauerringe aus zwei Gebauden bestehend, von denen eines, dem in seiner ganzen Hohe michtige Rund- pfeiler vorgelegt sind, sehr charakteristisch ist. Der Rest eines gleichen Gebiudes findet sich noch einmal in der N.W. Ecke, auch dort steht neben ihm noch der eines anderen, und ein gleiches Paar steht im freien Gelinde siidlich Sultan-Kala. Es ist fraglos, dass diese Gebiiude-Paare jungen Datums sind, aus der wechselvollen Spitzeit seit der Uzbeken-Erober- ung, als Merw dauernd Kampfplatz war. Sie stehen iuberall auf dem alten Schutt. Keinesfalls sind sie an die alte Geschichte der Seldschuckenstadt gebunden." 4

Les photographies 5 montrent effectivement une facade composee de gros contreforts semi- cylindriques jointifs, reposant sur un haut soubassement (Fig. 2), pareille au rez-de- chaussee du chateau represente sur le plat. La date qu'avait proposee Cohn-Wiener pour les edifices de ce type est sans le moindre doute

4 E. Cohn-Wiener, "Die Ruinen der Seldschuken- stadt von Merw . . .," Jahrb. d. asiat. Kunst, II (1925), I22.

5 Celle de Cohn-Wiener, op. cit., Fig. I4, est in- suffisante pour laisser reconnaitre autre chose qu'une silhouette vaguement modelee; j'emprunte ici celle de V. A. Zukovsky, Razvalini starogo Merva (St. Petersbourg, I894; Material: po arkheologii Rossii, izdavaemie Arkheologiceeskoi komissilj, no. 6).

This content downloaded from 62.122.73.177 on Sat, 14 Jun 2014 09:54:08 AMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions

Page 4: Une Représentation de la citadelle seljoukide de Merv

I30 NOTES

trop basse: elle a certainement ete imposee 'a l'auteur par l'aspect massif des murailles, qui peut sembler en rapport avec une utilisation d'ordre militaire; mais nous savons que les residences princieres du Moyen-Age etaient fortifiees, sans perdre pour autant leur ca- ractere de palais. Au surplus l'edifice est cons- truit en brique crue: son developpement ren- dait inevitable l'emploi sous de grandes epais- seurs de cette matiere, fragile par elle-meme, pour obtenir la solidite requise. Disposant aujourd'hui d'un point de repere chronolo- gique-Ribat-i-Malik-nous pouvons les at- trlbuer a coup sur a une epoque anterieure a l'invasion mongole, et plus precisement a la fin du onzieme ou au debut du douzieme siecle, date imposee par le type de l'inscription de Ribat-i-Malik. Au surplus, des quatre edifices de Merv qui sont construits sur ce modele, trois sont situes dans la partie du champ de ruines qui correspond a la ville seldjoukide; 6 comme la denomination sous laquelle est con- nue cette derniere-Sultan-Kal'a-rappelle clairement le souvenir du souverain seldjoukide qui la fonda, on est en droit de supposer que le nom de shahriyar-ark loin d'etre de pure f an- taisie, evoque pareillement la destination pre- miere du batiment: celui-ci ne serait autre que la residence fortifiee (ark) d'un souverain (shahriyar), evidemment le souverain seldjou- kide, puisqu'il s'eleve dans la partie de la ville qui fut fondee par Malik-shah et detruite par les Mongols. Et cette interpretation permet d'expliquer d'une maniere simple ce foisonne- ment inattendu d'edifices d'un type si particu- lier, par l'imitation d'un monument celebre: le palais des Seldjoukides de Merv serait le modele dont se seraient inspires les construc- teurs des autres chateaux.

De ces observations il ne decoule pas force-

6 A. Jakoubovsky, "Merw al-Shqhi_djdn," En- cyclopaedia of Isldm, Suppl. (Leyden-London, I9I3- 38), i6o-6i.

ment que le batiment a contreforts semi-cylin- driques figure sur le plat de l'Hermitage doive etre identifie a cette residence des Seldjou- kides, mais la scene representee sur ce plat repond si bien 'a un evenement survenu a Merv en 538 H./II44 A.D. que je crois impossible d'imaginer qu'il puisse en aller autrement.

"Atslz seduisit deux vauriens du Khorezm, ap- partenant 'a la secte des mecreants heretiques, acheta leur vie et, leur en ayant paye le prix, les depecha vers Merv, pour qu'ils fassent perir le sultan a l'improviste et lui ravissent l'existence. Adib-Sabir, ayant eu con- naissance du fait, mit par ecrit le signalement des deux individus et le fit passer a Merv, dans la tige de la botte d'une vieille femme. Quand le sultan resut la lettre il ordonna de rechercher ces hommes: on les trouva (caches) dans des ruines et on les envoya a l'Enfer." 8

Nous trouvons ainsi dans l'histoire de Merv un evenement repondant exactement 'a la scene figuree sur le plat, comme nous retrou- vons dans les ruines de la ville un biatiment dont le type repond exactement 'a celui du bati- ment figure sur le plat; comme en outre les caracteres de l'architecture representee ra- menent sensiblement 'a la date de l'evenement en question, iH est impossible d'admettre que toutes ces correspondances sont fortuites et on peut considerer comme certain que le plat de

7 On pourrait elever contre cette identification une objection que je crois facile a refuter. Le soubasse- ment du chateau figure sur le plat semble fait de pierre de taille, ce qui ne conviendrait pas au bati- ment de Merv. Mais si l'on observe exactement la maniere dont sont representes les joints on hesitera 'a y reconnaitre l'appareil d'une maqonnerie: ne serait-ce pas lIa plutot le placage de faience bleu turquoise dont on a retrouve (Zukovsky, op. cit., p. II9) des frag- ments au pied de la faqade du Shahriyar-ark?

8 Djuwain;, jahan-gushay (London, I9I6) ed. M. M. Kazvini (Gibb Memor. ser., XVI), II, 8. Mirkhond rapporte le fait ia peu de chose pres dans les memes termes Hist. des sultans du Kharezm (Paris, I842), pp. 5-6. Ces deux textes ont ete resumes par W. Barthold, Turkestan . . . (Gibb. Memor., N.S., t.V) (London, 1928), pp. 327-28.

This content downloaded from 62.122.73.177 on Sat, 14 Jun 2014 09:54:08 AMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions

Page 5: Une Représentation de la citadelle seljoukide de Merv

FIG. 1-LE PLAT DU MUSEE DE L'HERMITAGE

D APRES ZUKOX SKiY7

FIG. 2-MERV, SHAHRIYAR ARK_

FIG. 3-AIGUIERE DE BRONZE. PERSE, DOUZIEME- TREIZIEM~E SIE~CLE. MUSEE DE LOUVRE

This content downloaded from 62.122.73.177 on Sat, 14 Jun 2014 09:54:08 AMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions

Page 6: Une Représentation de la citadelle seljoukide de Merv

NOTES I31

I'Hermitage retrace 1'execution des deux Is- maeliens qui avaient voulu assassiner le sultan Sandiar, 'a Merv, en II54. Desormais tous les details de la scene s'eclairent, et exactement de la maniere que nous avions dite: les deux cadavres bascules sur le parapet crenele sont ceux des deux fidd'i mis a mort,9 et "de la loggia de son palais, le sultan se presente 'a 1'armee,'0 rassemblee "sous la citadelle," ce- pendant que sur la terrasse du chateau on pro- mene en ceremonie le palanquin royal, au mi- lieu des fanfares, et que les dames du harem contemplent la scene, installees dans des bow- windows grillages."

Cette exegese plus precise entraine un co- rollaire qui n'est pas negligeable: le person- nage qui paralt au-dessus de la porte du cha- teau n'est autre que Sandjar lui-meme. Je crois distinguer sur les reproductions qu'il porte sur la tete une couronne. En tous cas on voit nettement que son visage est encadre de tresses de cheveux qui lui tombent sur les epaules. C'etait la la coiffure normale des Oghuz, comme l'enseignent des documents con- temporains, 'a savoir les nombreuses cera- miques et bronzes de Perse d'epoque seldjou- kide (Figs. 3 et 4), qui mettent en scene des Turcs, reconnaissables a leurs yeux brides, 'a leur face ronde et 'a leur barbe rare: du bon- net borde de fourrure qui leur couvre la tte s 'echappent regulierement de longues nattes:

"Cf. la tete d'un rebelle suspendue au-dessus de la porte de la citadelle de Damas en 1424 (H. Sau- vaire, "Description de Damas," Journal asiatique II ( I 895), 287, n. 8o): on pourrait multiplier les examples de cette pratique.

10 Exactement comme Nuir al-Din b. Zengi parais- sant a la tdrima de la citadelle d'Alep, pour montrer a la population qu'il est encore vivant, lors du coup de force chiite de I I59: Kamal al-Din, Histoire d'Alep, trad. E. Blochet (Paris, I900), p. 24; cf. C. Cahen, "Une chronique chiite du temps des Croi- sades," Academie des Inscriptions et Belles-Lettres, Comptes-rendus des seances (1935), 267.

11 Figure 4 est tire d'une ceramique de Save du

FIG. 4-UN TURC DE PERSE, D'APRES UNE CERA- MIQUE DE SAVE DU DOUZIEME SIECLE.

vieille coutume des nomades d'Asie, anterieure aux Seldjoukides 12 et qui devait leur sur-

douzieme siecle apres A. U. Pope, "The Ceramic Art in Islamic Times; A. The History," A Survey of Persian Jrt (London-New York 1938-39), V, P1. 652; on en trouvera d'autres dans le meme recueil. J'ai eu jadis en mains la photo d'une statuette en ceramique emaillee, datant sensiblement du douzieme siecle et provenant vraisemblablement de Rakka, qui representait un cavalier turc frappant de son sabre un serpent enroule autour d'une jambe de son cheval: lui aussi portait de longues tresses de cheveux. Que ce soit la des Turcs et non des Mongols, c'est ce qu'atteste la date des objets consideres, tandis que leur provenance (Iran et regions limitrophes) etablit que ce sont des Oghuz.

12 W. Eberhard, Lokalkulturen im alten China (Leyden, 1942) (supplement a T'oung-Pao, XXXVII), I, 222. In der T'ang-Zeit trug man gelegentlich Z6pfe, und in einem Bericht wird die Zopftracht mit anderen fremden Sitten zusammen in einer Art erwahnt, dass man annehmen mochte, es sei eine tiirkische Sitte. Die Juan-juan trugen Z6pfe; sie waren ein jedenfalls mit Tiirken untermischtes Volk. Es lasst sich aber leicht an Hand der ailteren Texte zeigen, dass der Zopf eine in der Mandschurei heimische Modeform ist, die sich zeitweise auch fiber

This content downloaded from 62.122.73.177 on Sat, 14 Jun 2014 09:54:08 AMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions

Page 7: Une Représentation de la citadelle seljoukide de Merv

132 NOTES

vivre,'8 et dont une lecture attentive decelerait a coup sur des traces dans la litterature musul- mane. C'est ainsi qu'Ibn Deubair4 a assiste en II84, dans la mosquee de Medine, a une predication faite par un docteur d'Ispahan a des A'ddjim qui semblent bien etre des Turcs puisqu'on croit voir, malgre le peu de preci- sion du texte a cet egard, que ce sont ceux qui escortent et accompagnent une khatiin zengide de Mossoul: transportes d'emotion religieuse, ils viennent 'a l'orateur "lui mettre leurs tresses dans les mains"; il les coupe avec des ciseaux, et on leur met un turban sur la tete. I1 est evident (cf. le fait cite 'a la note prece- dente) que ces deux gestes visaient a retirer a ces etrangers une apparence qui n'etait pas conforme aux exigences de la Sunna, 'a leur donner un air plus musulman. Je crois que l'on peut expliquer de la meme facon le fait que les Turcs (reconnaissables a leur kalpak) figures dans les manuscrits irakiens des Ma- kdmat n'ont generalement pas de tresses: de'ja plus familiarises, par la vie citadine, avec la coutume islamique, ils ont renonce a l'ancien usage.

I1 n'est point indifferent de voir que sur ce point Sandjar etait reste fidele 'a la coutume ancestrale. Au surplus, il ne faut pas accorder moins d'attention aux indications nouvelles qu'apporte cette representation sur la residence imperiale de Merv, sur les insignes de sou- verainete adoptes par les Seldjoukides d'Orient, et sur l'equipement et l'armement de leurs troupes. J.SAUVAGET

tiirkische V6lker verbreitet hat, nicht eigentlich tiirkisch.

1-3W. Barthold, Histoire des Turcs d'Asie cen- trale (Paris, 1945), 171; Tamerlan et ses guerriers avaient conserve l'usage de la tresse de cheveux; "lorsque I'armee de Timour assiegea Damas, son petit-fils Sultan Husain le trahit et se rangea du cote des assieges: avant tout on lui fit couper sa tresse et on le fit changer de vetements."

14 Ibn Djubair, Travels, ed. M. J. de Goeje (Ley- den, 1907), p. 200; ed. Caire, p. I79.

SOME PERSIAN DRAWINGS IN THE JOHNSON ALBUMS AT THE INDIA OFFICE, LONDON

Richard Johnson, banker to the great War- ren Hastings and at one time Resident at Hyderabad, was a man of some eminence in the India of a century and a half ago, but today his name is chiefly known as the former owner of the sixty-six books and albums of drawings which he collected. Some of these manuscripts, now in the Library of the India Office, may have come into his hands as pledges in the course of his business.

I recently had occasion to look through these albums again after many years. They contain, as is well known, many hundreds of drawings, mostly Indian, good and bad, of every style and period, jumbled together haphazardly, according to the almost invari- able, though to us inexplicable, fashion of col- lectors of the eighteenth and nineteenth cen- turies. A number of the finest miniatures have been reproduced in various publications, but the albums contain, along with a considerable amount of dross, material of finer metal than I had thought, and it would be interesting if more of the best specimens could be repro- duced.

This brief note is confined to a few Per- sian miniatures of the mid-Safawid period, none of which, I think, has been previously published. All are line drawings, on paper, with slight touches of color, occasionally of a delicate duck's-egg tint. None of them is of ambitious composition. Several are somewhat marred by inappropriate ornament.

Figures i and 2 bear similar inscriptions- that on our first example is certainly not by the artist himself-assigning them to Muham- mad!, that most charming of all late sixteenth- century painters. Neither can be accepted un- reservedly as from his hand, although Mu- hammadi, it is true, was fond of figures hold- ing pikes and spears as in the second drawing.'

1 Cf. the lively composition from Ardebil, repro-

This content downloaded from 62.122.73.177 on Sat, 14 Jun 2014 09:54:08 AMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions