Upload
others
View
0
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Une réal isat ion
AU CŒURDES ALPES,
Châtel, offre tous les plaisirs de la montagne et conjugue harmonieusement tous les atouts d’une station de haute qualité avec ses paysages majestueux et son âme de village animé et festif.Son emplacement privilégié au sein de Portesdu Soleil - l’un des plus grands domaines skiables au monde - confère à Châtel une renommée internationale.
AT THE HEARTOF THE ALPS,
Châtel, gathers all the delights of mountains,and combines harmoniously all the assets of a high quality ski resort. Majestic landscapes, bustlingand festive ambiance celebrates the soul of the village. Its privileged location within the «Portesdu Soleil» - «The Gateway to the Sun» - oneof the biggest ski areas in the world - confersChâtel a prestigious reputation.
5
UNE SITUATION IDÉALE, ÉTÉ COMME HIVER
A perfect location both summer and winter
UN PLAISIR DEGLISSE SANS LIMITE
Un univers féerique entre amis ou en famille grâce au label « Famille Plus Montagne». Les premiers pas dans la neige fraîche et, skis aux pieds, des sensations uniques de plaisir dans un décor de rêve. Inconditionnels de la glisse et des grands espaces, profitez des 130 km de pistes au cœur du domaine skiable des Portes du Soleil.
A PLEASURE OFSLIDING WITHOUT LIMIT
Being labelled as a ‘Family plus mountain’ you are in a wonderland where your family and friends will feel the magic. From the moment your feet touch the fresh snow you will feel the unique sensation of the vast open spaces and enjoy over 130km of skiing in the heart of the Porte du soleil.
6
650 km
de pistesskiables area
2254 m
Altitudemaximum
286
pistesslopes
201
remontéesmécaniques
ski lifts
40 km
nordicski
99
restaurants
7
cross countryski trails
LINGA
MORZINEAVORIAZ
LAC DE VONNESGABELOU
PRÉ LA JOUX
PETIT CHÂTEL
SUPER CHÂTEL
9
LES PORTES DU SOLEILThe gateway to the sun
12
villagesinterconnectésinterconnected
village
MORGINS
Let go & enjoy
UN ENDROIT CALMEPOUR SE RESSOURCER,
Que ce soit pour des vacances en famille, une escapade en amoureux ou un week-end entre amis, CHÂTEL offre la garantie d’un séjour à la montagne réussi.
Labellisée « Famille plus Montagne »la station met tout en œuvre pour offrir le meilleur de la montagne aux familles et aux enfants, grâce à des investissements réguliers sur de nouvelles infrastructures telles que le centre aquatique Forme d’Ô.
CHÂTEL offre une myriade d’activités à savourer au fil des saisons : ski, raquette, course de traineaux, randonnée, VTT, canyoning, parapente, équitation, escalade, via Ferrata, luge d’été, bowling, concert, cinéma, spectacles, découvertede la fabrication du fromage...
A QUIET PLACETO RELAX,
Whether for a family vacation, a couples getawayor a week-end with friends, CHÂTEL is the ulitmate place to be for a successful winter and summer stay.
Labelled «Family Plus Moutain» the ski resort is doing its utmost to offer the best to families and children, regularly investing in infrastructure such as the new aquatic center Forme d’O.
CHÂTEL offers a myriad of leisure activitesto enjoy moutains throughout the seasons: ski, snowshoeing, husky sledge, cross country, skung, hiking, biking, canyoning, paragliding,horse-riding, mountain climbing, via Ferrata,summer tobogganrun, concerts, cinema,show, discovery of cheese manufacturing process in a farm...
13
UN EMPLACEMENT UNIQUE
◆ A 300 mètres du centre village◆ Arrêt de bus en face ( navette gratuite)
Eté comme hiver, plusieurs lignes de bus en journée et un service soirée sontmis à votre disposition pour vous véhiculer dans Châtel et rejoindre les remontéesmécaniques qui desservent les pistes des Portes du Soleil.
◆ 20 minutes de la gare d’Aigle ( Suisse) et des autoroutes suisses◆ 30 minutes de Thonon-les-Bains◆ 50 minutes de Lausanne◆ 1h30 de l’Aéroport International de Genève
A UNIQUE LOCATION
◆ 300 m to the city center◆ 10 meters bus stop ( free shuttle)
In Winter and summer several bus lines transport you day and night to Châtel andto the ski lifts to reach the slopes and the Portes du Soleil.
◆ 20 minutes from Aigle train station ( Switzerland) and Swiss highway◆ 30 minutes from Thonon-les-Bains◆ 50 minutes from Lausanne◆ 1h30 from Geneva International Airport
LAC DEVONNES
GABELOU
CENTRE AQUATIQUE
PORTES DU SOLEIL
SUPER CHATEL
SUPER CHATELCENTRE
VILLE
SUISSE
15
LE PROGRAMME
The Program
Idéalement situé, à quelques pas du coeurde village et du centre aquatique Forme d’Ô ,le Chalet L’ Alpujarra jouit d’un emplacementde premier ordre sur un terrain baigné de soleil.
Tout de bois vêtu le chalet célèbre l’architecture traditionnelle de la Vallée d’Abondance avec beaucoup de caractère. Des subtiles étoiles de neiges ornent les façades et apportent élégance et cachet .
Ensemble à taille humaine, le chalet offre17 appartements du 2 au 5 pièces en duplex.
The Chalet Alpujarra, ideally located at a few steps away from the heart of the village and of the aquatic centre Forme d’Ô, has a geographical prime location on a sun-bathed land.
The wooden coated chalet celebrates the traditional character of the local Abondance Valley architecture.
This boutique development complex offers17 apartments from 2 to 5-bedrooms in duplex.
DES MATÉRIAUX NOBLESET TRADITIONNELS
Noble and traditional materials
19
BIEN AGENCÉSET FONCTIONNELS
Les appartements révèlent de belles pièces à vivre dôtées de prestations de qualité. Gorgées delumière, elles se prolongent sur des balcons généreux pour profiter pleinement du panorama exceptionnel sur le village et le Linga.
WELL-APPOINTEDAND FUNCTIONAL
Generously proportioned and airy apartmentswith high-end amenities. Large balconiesto enjoy the fantastatic view over the Lingaand Chatel village.
2120
MATÉRIAUX PERSONNALISABLESCustomisable materials
CONFORT & MODERNITÉModern Comfort
Les prestations ont été choisies avec soin pour créer une ambiance chaleureuse et raffinée qui fait la part belle aux matériaux traditionnels.
Les équipements de haute qualité apportent cette pointe de modernité qui vous garantiun confort optimal :
◆ Ascenseurs desservant tous les niveaux◆ Portes palières blindées◆ Vidéophone◆ Cuisine toute équipée◆ Sèche-serviettes dans les salles de bains◆ Volets roulants électriques◆ Placards aménagés◆ Poêle à bois dans certains appartements◆ Casiers à ski◆ Cave ◆ Garage
Tout ici a été pensé pour votre bien-être.Rien n’est laissé au hasard.
The finishings were chosen with great care to create a warm and refined feeling that includes traditional materials.
High-end equipment adds a contemporary edge and guarantees optimal comfort:
◆ Lifts on every level◆ Armoured landing doors◆ Videophone◆ Fitted kitchen◆ Towel dryer in the bathrooms◆ Electric blinds◆ Fitted wardrobes◆ Wood stoves in some apartments◆ Ski locker◆ Cave◆ Garages
Everything has been thought out foryour well-being. Nothing is left to chance.
22
FONCTIONNALITÉ & DESIGNFunctionality & design
CUISINES ÉQUIPÉESFitted kitchen
25
QUALITÉ SANS CONCESSION
La réalisation s’appuie sur des artisansau savoir-faire reconnu et la mise en œuvrede matériaux de construction nobles afind’assurer la pérennité de l’ouvrage et garantir un confort optimal.
UNCOMPROMISING QUALITY
The continuing value of the constructionand high level of comfort is warrantedby the expertise of local craftsmenand the use of noble construction materials.
27
APPARTEMENT CLÉS EN MAINTurnkey apartements
VIVRE D’INTENSEMOMENTS DE BONHEUR
Le Chalet Alpujarra été pensé et conçu telun écrin où rien n’est laissé au hasard. Chaque détail compte pour créer un lieu d’exceptionoù chacun s’y sent bien. Un lieu de partage quidevient le théâtre de vos plus beaux momentsde bonheur avec ceux qui vous sont chers.
EXPERIENCE MOMENTSOF INTENSE JOY
The Chalet Alpujarra has been conceivedand designed like a jewel where nothing has beenleft to chance. Every detail counts in order to create anexceptional space where everyone has a place and feelscomfortable. A place of sharing that will witness yourgreatest moments of happinness with your loved ones
Une sélection de coloris pour assortir votre meuble vasque à vos faïenceset sublimer votre salle d’eau.
A selection of colour to match the colours of your wall tiles to sublimate your bathrooms
LES MEUBLESDE SALLE D’EAUBATHROOM FURNITURE
•EXEMPLES•EXEMPLES
Tons neutres et intemporels ou couleur tendance , surface structurée, motifs, décor ou mosaïques... ouez des combinaisons à l’infini.
Neutral and timeless shades or trendy colour, structured surface, patern , decor or mosaique the combinations are endless.
LES FAIENCESWALL TILES
Performance et fiabilité avec une robinetterie GROHE et la possibilité d’opter pour des options confort telles que les douches de têtes, douches à jets....
Performance and reliability with GROHE taps. Take the chance to upgrade to options such as shower head, jet shower...
LA ROBINETTERIETAPS
•EXEMPLES
28 29PARCE QUEVOUS ETES UNIQUE
Et que pour votre nouveau chez vous ne ressemblequ’à vous, nous vous invitons à personnaliservotre intérieur avec notre décoratrice parminos collections de matériaux, carrelage, faïence, revêtements stratifiés, meubles de salles bain,portes intérieures, cuisine...
BECAUSE YOUARE UNIQUE
And to create you ‘home sweet home’ that reflectsyour style we invite you to personalise your interior with our interior designer. Select amongst our collection of materials, wall floor tiles, flooring, bathrooms, doors, kitchen...
Crédits photographiques : Grohe, Marazzi , Berry Alloc
Visuels d’illustration non contractuels,
peuvent varier selon les collections des fournisseurs,
certaines options peuvent faire l’objet
d’un devis de plus-value.
30 Carrelage au style minéral, effet béton, carrelage imitation parquet ... revêtement stratifié ou parquet massif choissisez votre style, vos formats et votre sens de pose.
Stone style, concrete effect or tiles imitating wood...laminate or solid parquet...?Choose your style, your fomat and your prefered laying direction for your flooring
•EXEMPLES
LES REVÊTEMENTS DE SOLFLOORING
Plutôt portes contemporaines blanches ou portes tradition en bois... Côté placard, vous êtes plutôt avec ou sans miroir ?
Are you more contemporrary white doors or traditionnal wooden doors. And for your closet, with ou without mirror?
•EXEMPLES
LES PORTES INTÉRIEURES & PORTES DE PLACARDINTERIOR DOORS & CLOSET
NOTRE DÉCORATRICE
D’INTÉRIEUR VOUS
ACCUEILLE & VOUS
ACCOMPAGNE POUR
LA PERSONNALISATION
DE VOTRE INTÉRIEUR
Our interior decoratorwelcomes & accompanies you to personnalizeyour interior.
PAE Les Glaisins - Le Laudon12 A rue du Pré FauconAnnecy-le-Vieux74940 Annecy
Bureau de ventesur site
191 Route de Vonnes74390 CHÂTEL
Conception graphiqueGraphic design and layout
Studio Namesti
Visuels d’illustration non contractuels.Non-contractual visual illustrations.
Crédits photographiques:Adobe stockmediatheque.chatel.com
+ 33 4 50 10 06 54
www.nexalia.frwww.nexaliaproperty.co.uk