23
v1, v2 Manuel d’ Entretien et Pliage

v1, v2 Manuel d’ Entretien et Pliage

  • Upload
    others

  • View
    12

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: v1, v2 Manuel d’ Entretien et Pliage

v1, v2 Manuel d’ Entretien et Pliage

Page 2: v1, v2 Manuel d’ Entretien et Pliage
Page 3: v1, v2 Manuel d’ Entretien et Pliage

FR v2.0 Decembre 2019

TABLE DES MATIERES

Attention 01

Merci 02

LeTeamOzone 03

VotreAngelv1&v2 04

IntegrationalaSellette 06

LargagedevotreAngel 07

Pliage 08

SoinsetEntretien 17

GarantiedeQualitéOzone 18

CaractéristiquesTechniques 19

Materiaux 19

Page 4: v1, v2 Manuel d’ Entretien et Pliage

ATTENTION

01

•Leparapenteestunsportpotentiellementdangereuxpouvantcauserdesblessures,desparalysiesoumêmeledécès.L’utilisationd’unéquipementOzonedoitêtreentrepriseenayantpleinementconsciencedesrisquesencourus.

•En tant qu’utilisateur d’un parachute de secours Ozone, vous prenez l’entière responsabilité de tous lesrisquesassociésàsonutilisation.Unusageinappropriéouabusifdevotreparachuteaugmenteracesrisques.Lesdistributeurs,revendeurset leconstructeurduparachutedesecoursnepourrontêtrepoursuivisencasd’utilisationdeceproduit.

•Ceparachuteaétéconçuuniquementetexclusivementenvued’unusagedesecoursenparapente.N’utilisezenaucuncascesecourspourfairedelachutelibre,duBASEJUMPoudelachutelibreàpartird’unaéronef.

•L’Angeln’estpasconçupourêtreutiliséàunevitessesupérieureà32m/sou115km/h.

•Touteutilisationnonautoriséeestinterdite.

•Assurez-vous que votre secours est bien entretenu et régulièrement replié ; sous peine d’un vieillissementprématuréetd’untempsd’ouvertureanormalementlent.

•Faitesunevérificationpré-volminutieusedevotreéquipement.Attentionauxgoupillesdesecoursetnetentezjamaisdevoleravecunmatérielinadaptéouendommagé.

•Ne soumettez jamais votre secours à l’humidité ; cela peut affecter le temps d’ouverture ainsi que sesperformancesetentraînerunedégradationdesmatériaux.

•Neprocédezàaucunemodificationdeceproduitetutilisez-ledanslafourchettedepoidsprescrite.

•Voleztoujoursavecuncasque,desgantsetdeschaussuresadaptéesauparapente.

• Ilestessentielquel’Angelsoitbienintégréàlasellette.Unprofessionnelqualifiédoiteffectuerunessaidecompatibilitéafind’excluretouteincompatibilitéentrelesecoursetlasellette.

•Assurez-vousd’êtrephysiquementetmentalementapteauvol.

•Choisissezl’aile,laselletteetlesconditionsdevoladaptésàvotreniveaudepilotage.

•Faitestrèsattentionauterrainainsiqu’auxconditionsdanslesquellesvousallezvoler.Accordez-voustoujoursunemargedesécuritéàchacunedevosdécisions.Sivousn’êtespassûrdevous,nevolezpas.Evitezdevolersouslapluie,laneige,parventfortetenconditionsturbulentesoudanslesnuages.

•Si vous avez un jugement sain et sûr, vous volerez pendant de nombreuses années et vous éviterez ainsid’utiliservotresecoursAngel.

Page 5: v1, v2 Manuel d’ Entretien et Pliage

02

FR

MERCIMercid’avoirchoisiOzone.

L’Angel est un parachute de secours conique de type “pull-down apex” qui a été conçu pour un tempsd’ouverture rapide et une descente stabilisée avec un faible taux de chute. Nous pensons que pour lesparachutes,«bigisbest»:plusc’estgros,mieuxçavaut.L’Angelestrelativementgrandcomparéauxautres,cequiluiconfèreuneexcellentestabilitéetunfaibletauxdechutemaisilconserveuntempsd’ouverturerapidepourpouvoirêtreutilisédansdessituationsdebassealtitudeoudefaibleénergie,lesquellessontcourantesenparapente.

Noussommesuneéquipedepassionnésdevollibre,etnotremissionàOzoneestdeproduiredeséquipementsdeparapentede lameilleurequalité avecdesconceptsdepointe, unehauteperformanceet unesécuritémaximum. En tant que pilotes nous apprécions pleinement l’importance d’une sécurité absolue et de laconfianceen sonmatériel, le parachutede secoursAngel a été conçudans cettephilosophie.Pendant laproductionilasubidenombreuxcontrôlesdequalitérigoureux.Noussavonsquelaqualitéetlejusteprixsontdesfacteursessentielsdanslechoixd’unéquipement,ainsipourgarderlescoûtsauplusbasetlameilleurequaliténousconstruisonstousnosproduitsdansnotrepropreusine.C’estlaseulefaçondegarantirquetousnosproduitsatteignentnospropresexigences.

Ce manuel vous expliquera comment entretenir et replier votre parachute Angel. Si vous souhaitez plusd’informations sur Ozone, l’Angel, ou tout autre produit veuillez aller sur notre site www.flyozone.com oucontactezvotrerevendeurouécolelocal,oun’importequicheznousàOzone.

Page 6: v1, v2 Manuel d’ Entretien et Pliage

03

LE TEAM OZONEToutlemondechezOzonecontinueàêtremotivéparlapassionduvol,notreamourdel’aventureetnotredésirdetoujourscréerdesparapentesmeilleurs,plussûrsetplusperformants.

L’équipedeconceptiondesparapentesestconstituéedeDavidDAGAULT,LucARMANT,FredPIERI,RussellOGDEN,HonorinHAMARD.

Davaaccumuléunrichebagagedeconnaissancesencompétition,encrossetlorsdesvolsdelaX-Alps.Lucestuncompétiteurdehautniveauetunacroducrossquiauneformationd’architectenaval.Fred,notrerésidentpermanentlocal,estunmathématicien.Russestuncompétiteurdehautniveauetunpiloted’essaiquitotalisedesmilliersd’heuresd’essaisenvol.Honorinvolepoursapartdepuisl’âgede13ans;c’estunpilotenaturellementtalentueux,déjàcouronnéchampionduMonde.Aeuxsept,ilspossèdentunénormebagagedeconnaissancesetuneformidableexpériencedanslamiseaupointdesailes.

MikeCAVANAGHestlepatronetmultiplevainqueurdelaligueXCbritannique.Quandilnevolepas,ilgèrelaconfusiongénérale.Lapromotionetl’équipedespilotesduteamsontdirigésparlefameuxpilotedeBaseJumpMattGERDES,quitravailleenétroiteliaisonaveclaspécialistedegraphismeLorenCOX.LorenestunpiloterégulierdeSaltLakeCity,USA.

Au bureau, les affaires sont régies par Karine MARCONI, Chloe VILA et Isabelle MARTINEZ. Cesmerveilleusesdamess’occupentdescommandes,desrevendeurs,del’équipedeconceptionetdelagestionquotidiennedelasociété.Sanselles,ceseraitlechaos!

Notreusine,dirigéeparDavePILKINGTON,setrouveauVietnam.Cederniertravailleavecacharnementàlaproductiondesailes,lafabricationdesprotosetàlarechercheconstantedenouveauxmatériauxpournosfutursproduits.Ilestsecondéparuneformidableéquipedeproductioncomportantquelque700personnes,dirigéesparKhanhetPhong.

Page 7: v1, v2 Manuel d’ Entretien et Pliage

VOTRE ANGEL V1 et V2

04

FR

Toutlemondeabesoind’unangegardien.Représentantlaconceptiontraditionnelleetéprouvée-pulleddownapexrond,l’Angelestunparachutesurlequelvouspouvezcompter.

L’Angelaétéconçupouruntempsd’ouverturerapideetunedescentestabiliséeavecunfaibletauxdechute.Nouspensonsquepourlesparachutes,«bigisbest»:plusc’estgros,mieuxçavaut.L’Angelestrelativementgrandcomparéauxautres,cequiluiconfèreuneexcellentestabilitéetunfaibletauxdechutemaisilconserveuntempsd’ouverturerapidepourpouvoirêtreutilisédansdessituationsdebassealtitudeoudefaibleénergie,lesquellessontcourantesenparapente.

L’Angelutilisedestissusdepremièrequalité.Cesmatériauxontétésélectionnéspourleurendurance,leursperfsainsique leur très faibleencombrementdans lebutd’assurerundéploiement rapideetsûr,dans lessituationslesplusextrêmes.

L’AngelesthomologuéENetLTFauxstandardsEN1249etLTF91/09.Ilestdisponiblepourdespoidscomprisentre90et140kg. Ilyadeuxoptionsdebridescentralesdesecours: lacourtepour lessellettesàbridesintégréesetcelleenformedeYpourlessellettessansbrideintégrée.

Laversionv2partageexactement lemêmedesignmaisavecdeschangementsdematériauxetde légèresmodificationspourfaciliterleprocessusd’emballage.

Ceparachuteaétéconçuuniquementetexclusivementenvued’unusagedesecoursenparapente.N’utilisezenaucuncascesecourspourfairedelachutelibre,duBASEJUMPoudelachutelibreàpartird’unaéronef.L’Angeln’estpasconçupourêtreutiliséàunevitessesupérieureà32m/sou115km/h

IMPORTANT:L’Angel n’est pas conçu pour être utilisé à une vitesse supérieure à 32 m/s ou 115 km/h.

Page 8: v1, v2 Manuel d’ Entretien et Pliage

Skirt

Apex

Bridle

Gores

Double Apex Lines

Suspension lines

Angel Parachute

05

Page 9: v1, v2 Manuel d’ Entretien et Pliage

INTEGRATION A LA SELLETTE

06

FR

L’Angelestdisponibleavecdeuxbrides:bridecourteoubrideenY.

L’optionbridecourteestdestinéeauxsellettesayantdéjàdesattachesdebrides.ReliezlabrideduparachuteauxattachesdelasellettepardesmaillonsrapidesPéguetouautresdede7mm.

LagrandebrideenYestdestinéeauxsellettesn’ayantpasdepointsd’attaches intégrés.Lesdeuxpointsd’attachedelabridedoiventêtrereliéspardesmaillonsspéciauxde6mmbloquéspardescaoutchoucsoudutape.VousneDEVEZPASrelierunelonguebrideenYadesbridesdeselletteexistantes.Sivotresellettecomporte déjà des brides reliées aux points d’attaches d’épaules, vousDEVEZ utiliser l’option de la bridecourte.ReliezlabrideenYauxbouclessituéesausommetdessanglesd’épaulesspécialementconçuespourlemontageduparachutedesecours.

Lesmaillonsdoiventêtrefermésàfond.Vissez-lesd’undemi-touravecunepairedepinces.Nelesvissezpastropfort.

Reliezlapoignéedusecoursàunedesbouclesdusacdedéploiementenutilisantunpetitmaillonouunnoeudd’alouette.Veuillezconsultervotremanueldesellettepoureffectuercetteopérationdanslebonsens.

L’Angel est àprésentprêt à être installédans ledispositif de largagede votre sellette. Pour consulter lesinstructionsdétailléessurl’installationdevotresecoursdanslepoddelargage,veuillezvousréféreraumanueldevotresellette.

IMPORTANT:VOUS NE DEVEZ PAS relier la bride longue en Y aux brides existantes de votre sellette ; dans ce cas, vous devez au contraire utiliser la bride courte.

AVERTISSEMENT: Ozone vous recommande fortement de faire installer votre secours par un professionnel. Prenez toujours l’avis d’un professionnel compétent en cas de doute

Page 10: v1, v2 Manuel d’ Entretien et Pliage

07

LARGAGE DE VOTRE ANGELSivousvoustrouvezdansunesituationinfortunéevousobligeantàfairelesecours,faites-leavecconviction:

Regardez;saisissez;tirez:jetez.

Repérezlapoignée;saisissez-laettirezavecforcepourdégagerlesgoupillesdesécurité.

Tirezsurlepod.Ilvousfaudraadaptervotrefaçondetireretdelarguervotresecoursenfonctiondesonpositionnementdansvotresellette.Parexemple,unpositionnementsousfessierrequiertuntirageversl’extérieurdefaçonàextrairelesecourslatéralementsesapoche;tirerlapoignéeverslehautnepermettraitpasunbondéploiementdusecours.Connaissezvotreéquipementetadaptezvotretechniquedelargage.

Jetez le secours aussi loinde vousquepossible, versunespacedégagéet non endirectionde votre aile. Il estimportant,àcestade,deserappelerdeLACHERlapoignée.Visezdefaçonàcequevotresecourssoitbiendansleventafindepermettreuneouverturerapideetuneneutralisationdevotrerotationenl’air.

Si,aprèslargage,votresecoursnesedéploiepas(cequiestpossibleencasdesituationsd’urgenceàfaibleénergie,commeparexempleundécrochage)saisissezlabridedusecoursettirez-laviolemment.Cecifavoriserauneouvertureplusrapidedusecours.

Tandisquelesecourssedéploie,ilvousfautàprésentneutraliservotreparapente.Ilyaplusieursfaçonsdeprocéder:la décrocher aux B ; ramener l’aile à vous en tirant sur les A jusqu’à récupération de toute l’aile ou bien encoreneutraliserl’aileauxfreins.Lameilleuretechniquedépenddelasituationdanslaquellevousêtes.Leplusimportantestdeserappelerqu’ilfautabsolumentneutraliserl’aileafinqu’ellenes’emmêlepasaveclesecoursetcauseainsiunsuraccident.Quellequesoitlatechniquechoisie,faites-lesymétriquement;ilnefautpasquel’aileentreenrotationsouspeined’uneentréeencontactetd’uneéventuelleneutralisationdusecours.

Enraisonde lapositiondespointsd’attachede labridedusecourssur laplupartdessellettes, ledéploiementdusecoursapourrésultatdevousplacerenpositionPLF(jambesbaissées);sivousn’yêtespas,faitestoutcequevouspouvezpourêtredanscettepositionafind’absorberlechocàl’atterrissageàl’aidedevosjambes.

SoyeztoujoursenpositionPLFencasd’atterrissaged’urgenceousousunsecours.

Page 11: v1, v2 Manuel d’ Entretien et Pliage

NOTA: l’exemple suivant concerne l’Angel 140, qui comporte 20 panneaux. Le 90/95 et 110 sont composé de 18 panneaux, les chiffres indiqués seront donc différents.

08

FR

Votresecoursdoitfairel’objetd’unpliagetousles6mois,depréférenceparunprofessionnelqualifiépourassurerunpliageparfaitainsique votrepropre tranquillitéd’esprit. Lorsquevousenlevezvotresecoursde lasellette,profitez-enpoureffectuerunlargage.Vérifiezquevousatteignezfacilementlapoignéeetquelesecoursquittefacilementsonlogement,sansoffriraucunerésistance.Al’homologation,cegestenedoitpasnécessiterplusde7kilosdetraction.

Avantrepliage,lesecoursdoitfairel’objetd’uncontrôlevisueldetouslesélémentslecomposant.N’utilisezpasunsecourscomportantdessignesdedétérioration.Lesecoursdoitêtresecetlibredetoutcorpsétranger.

Procédure de PliageDépliezcomplètementlesecours;dansl’idéal,ildevraitêtresuspenduouvertpendantunenuitpourpermettreledisparitiondesplisetpouraérerletissu.

Pourreplierlesecours,ilvautmieuxtravailleravecunamietdisposerdumatérielsuivant:Despoidstelsquedessacsdesable;desécarteursdesuspentes,desmousquetons;desélastiquesderechange.

Etalezlesecourssurunetableoubienparterre.Assurez-vousquelasurfaceestpropreetsèche.

Sortez lasuspentecentrale etmettez toutes lessuspentesetpanneauxsous tension afin qu’il n’y ait pas de plis dans la voilure. Attachez lasuspenteàunpointfixeàl’aided’unmaillonetvérifiezquelessuspentessoienttoutesdemêmelongueur.

1

PLIAGE

Page 12: v1, v2 Manuel d’ Entretien et Pliage

3

2

09

Organisez les panneaux en repliant chacun d’eux individuellement sur lecôté,enlescomptant lorsquevouslespliez.L’Angel90/95/110comportez18panneauxl’Angel140a20panneaux.Lespanneauxsontnumérotésenrougeverslebordduparachute,prèsdespattesd’attachedessuspentes.Triezlespanneauxdesorteàcequ’ilssoientrépartisparmoitiédechaquecôtédelasuspentecentraleaveclesnuméros1et18(90/95/110)ou1et20(140)clairementvisiblessurledessus.

Veuilleznoterque lav2n’aque lepanneaucentralmarquédunuméro1.

Assurez-vous que les suspentes sont bien droites et libresde tout noeud ou torsade. Démarrez au niveau de la bride ettravaillezendirectionduparachuteenprenantsoindemaintenirlessuspentesde l’Apexaucentreet lessuspentesdechaquecôté bien séparées. Vérifiez à nouveau qu’aucune suspenten’estenrouléeautourdel’Apexouautourd’uneautresuspente.

Les versions v2 ont des onglets colorés sur les lignes pourdistinguerlesdeuxcôtés.

Page 13: v1, v2 Manuel d’ Entretien et Pliage

4

10

FR

Maintenant séparez les panneaux et suspentes correctement. L’utilisationd’unratelierestutilemaispasobligatoire.

Commencezparétalerlespanneaux10et11dechaquecôtédeladoublesuspentecentrale.Maintenantrepliezlespanneauxde9à1surlepanneaun° 10 afin qu’ils reposent correctement et que les suspentes soient bienrangéesdechaquecôtédessuspentescentrales.

140

Commencezparétalerlespanneaux9et10dechaquecôtédeladoublesuspentecentrale.Maintenantrepliezlespanneauxde8à1surlepanneaun° 9 afin qu’ils reposent correctement et que les suspentes soient bienrangéesdechaquecôtédessuspentescentrales.

90/95&110

Page 14: v1, v2 Manuel d’ Entretien et Pliage

5

11

Lorsquetouslespanneauxportantunnuméronoirsont faits,vouspouvezutiliserdespoidspour garder cette partie intacte pendant quevous répétez l’opération sur l’autre côté.Repliez tous lespanneauxrestantset répétezle processus, cette fois dans la directionopposée afin que les panneaux qui ont unnuméro rouge soient tous repliés les uns surlesautresducôtégaucheetquelessuspentessoientrangéescorrectement.

Page 15: v1, v2 Manuel d’ Entretien et Pliage

7

8

6

12

FR

Libérezl’apexduparachute.

Tirezsur lasangleprincipaleafinque lessuspentescentraleset lesautressuspentessoientdemêmelongueur.Celaamèneralesommetduparachuteàl’intérieurdelavoilure(retirezlespoidssinécessaire).

Repliezcomplètementlespanneauxsuruncôtéafinqu’ilsreposenttouslesunssurlesautres.

Page 16: v1, v2 Manuel d’ Entretien et Pliage

Top

9

13

Maintenantrepassezdélicatementtouslespanneauxdel’autrecôtéenvousassurantquelescouturessonttoutesalignées,ycomprisenhautdupanneaulàoulecentreduparachuteentredanslavoilure.Assurez-vousdelesreplierexactementcommedanslaphoto…vouspouvezvousguiderà l’aidedesplisexistantsdanslavoilurepourvousassurerquevotrepliageestcorrect.

Page 17: v1, v2 Manuel d’ Entretien et Pliage

140

10

90/95&110

14

FRRépétezdansl’autresenspourl’autrecôté.

Une fois fini, la voile doit être proprement repliéeaveclespanneaux1-10et11-20clairementséparésdechaquecôtédelasuspentecentrale.

Une fois fini, la voile doit être proprement repliéeaveclespanneaux1-9et10-18clairementséparésdechaquecôtédelasuspentecentrale.

Page 18: v1, v2 Manuel d’ Entretien et Pliage

12

11

15

Engardantlessuspentessoustension,formezdesplisen8etutilisezdesélastiquesautourdesbouclespourlesgarderenforme.Les8doiventêtredelamêmelargeurque lesacdedéploiement.Laissezenviron50cmdesuspentes libreà lafin justeavantlasangle.

Enpartantdubas,pliezlecôtédroitenformede«S»pourépouserlaformedusacdedéploiement.Répétez pour le côté gauche, cette fois-cicependantfaites-ledanslesensopposésouslesplisexistants.

Page 19: v1, v2 Manuel d’ Entretien et Pliage

13

14

16

FR

Pliez leparachutesursa longueurenaccordéontoutenrespectantlaformedevotresacdedéploiement.

Avant de fermer le pod de largage, nous vousrecommandons de retourner le parachute de sorteque la jupe soit la plus haute et la plus proche desfeuillesdetrèfle.Refermezlepoddelargageautourdusecours,enrangeantbienproprementlesbordspourquelesecourssoitbienemballédanslepod.Passezlafindufaisceauparlaboucledefermeturedupodafindelerefermercomplètement.

Page 20: v1, v2 Manuel d’ Entretien et Pliage

17

SOINS ET MAINTENANCEVotreANGELnenécessitepratiquementpasdesoinsparticuliers.Vousdeveznéanmoinsrespecteruncertainnombredeconsignes:

•Maintenez-leàl’abridesultraviolets,delapoussière,detoutproduitchimiqueoud’autrescontaminants.

•Stockeztoujoursvotrematérieldevoldansunendroittempéréetsecetmaintenez-leàdistancedesourcesdechaleurcommeunradiateuroulalumièresolairedirecte.

•L’humiditéetlachaleursontlespiresfacteursdedétériorationdevotreparachute

•Votresecoursdoitêtredépliéetrepliétouslessixmois,depréférenceparunprofessionnel

•Plusvotresecoursserafréquemmentreplié,plusleschancesd’unebonneouvertureserontélevées.

•La longueurdessuspentesdoitêtrevérifiéeparunprofessionnel tous lesansouaprèsuneexpositiondusecoursàunehumiditéexcessiveouaprèsunatterrissagedansl’eau.

•Sivousatterrissezenmer,vousdevezimmédiatementrincerabondammentvotresecoursàl’eaudouceavantdelefairesécher.Ilestextrêmementimportantd’éliminertoutetracedeselavantséchagesouspeinededétériorervotresecours.Plusieursrinçagesserontdoncindispensables.Sivotresecourslaisseapparaîtredesdégâtsoudescristauxdesel,ildoitêtreretiréduserviceetmisaurebut.

•Séchezcomplètementvotresecoursendehorsde la lumièredusoleilou touteautresourceartificielledechaleur.Sileséchagen’(estpaslentetrégulier,letissuetlescouturesnesècherontpasàlamêmevitesse.Votresecoursdoitêtreabsolumentsecavantrepliage.

•Unsecoursdoitêtremisaurebutauboutdedixans,mêmes’iln’ajamaisétélargué.

•L’Angeldoitêtremisaurebutenrespectantl’environnement.Nelejetezpasavecdesdéchetsménagers.

AVERTISSEMENT: Sivotresecourslaisseapparaîtredesdégâtsoudescristauxdesel,ildoitêtreretiréduserviceetmisaurebut.

AVERTISSEMENT:Leparachutedoitêtremishorsservice10ansaprèsladated’achatmêmesicelui-cin’apasétédéployé.

Page 21: v1, v2 Manuel d’ Entretien et Pliage

18

FR

GARANTIE DE QUALITE OZONENousattachonsuneattentionextrêmeàlaqualitédenosproduitsettoutesnosailessontfabriquéesselondesnormestrèssévèresdansnospropresusines.Chaquevoilesubittouteunesériedetestsetdecontrôlesettouslescomposantsdel’ailesonttraçables.Ozonerépareraouremplaceragratuitementtoutproduitdéfectueux.Lesdommagescausésparunatterrissagedanslesarbresoudansdel’eaudemernesontpascouvertsparlagarantieOzone.

Ozoneetsesdistributeursalignentdesateliersde laplushautequalitéet toute réparationdeproduitayantvieilliseraeffectuéeàunprixraisonnable.Sivousneparvenezpasàjoindrevotrerevendeur,contactez-nousdirectementà[email protected]

Récapitulatif Laprudenceestlaraisond’êtredenotresport.Afindevolerensécurité,vousdevezvousentraîner,accroîtrevotreexpérienceetprendreconsciencede tous lesdangersenvironnants.Pouryparvenirvousdevezvolerrégulièrement,vousformer,vousexercerausollepluspossibleetvousintéresseràlamétéo.Sivousnégligezunedecesrègles,vousvousexposezalorsàplusderisques.

Respectezl’environnementetprotégezvossitesdevol.

Enfin,faitespreuveduplusgrandrespectpourlamétéo:Lesélémentsontuneforcequevouspouvezàpeineimaginer.Définissezbienvoslimitesettenez-vousenàcecréneau.

Bonsvols!LeTeamOzone

Page 22: v1, v2 Manuel d’ Entretien et Pliage

MATERIAUX

90 95 110 140

Surface m2 25 25 29 37Panneaux 18 18 18 20Haute (mm) 5920 5920 6505 7310Poids (kgs)* 1.5 1.5 1.71 2.07

Charge max d’Homologation (kgs) 95 95 110 140

Charge minimale recommandée (kgs) 50 50 50 60Taux de chute Charge Max (m/s) 5.47 5.2 5.2 5.24Volume de pod cm3 3588 3588 3588 3588Homologation EN & LTF EN & LTF EN & LTF EN & LTF

*Lepoidsinclutlabridecourte(ajouter20gpourlaversionlongueàbride).Lepoidsn’inclutpaslesacdedéploiement(48g).

Tissue PorcherPN9

ÉlévateursAmsteel12-3/16Dyneema

SuspentesApex Lines Edelrid6798-210Skirt Lines Cousin1255

Tissue RSQN20D

ÉlévateursAmsteel12-3/16Dyneema

SuspentesApex Lines Edelrid6798-210Skirt Lines Cousin1255

V1 V2

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

19

V1V2

Page 23: v1, v2 Manuel d’ Entretien et Pliage

1258 Route de Grasse Le Bar sur Loup

06620France