281
 LEXIQUE DES DIALECTES DU DE MADAGASCAR NORD par des Missionnaires et Séminaristes catholiques. édité par VELONANDRO CeDRATOM CeDRASEMI Centre de Documentation et de Recherche s u r  l Art et les Traditions Orales  à  Madagascar i Centre Universitaire Régional TULEAR-MADAGASCAR Centre de Documentation et de Recherche sur l As ie du Sud-Est et le Monde InsulindJen CNRS-EHESS VALBONNE-FRANCE 983

Velonandro. 1983. Les dialectes du Nord de Madagascar

Embed Size (px)

Citation preview

LEXIQUE DES DIALECTES DU NORD DE MADAGASCAR

p a r d e s M i s s i o n n a i r e s et catholiques. dit par

Sminaristes

VELONANDRO

C e D R A T O MC e n t r e de D o c u m e n t a t i o n et de R e c h e r c h e sur l ' A r t et les T r a d i t i o n s O r a l e s M a d a g a s c a r

CeDRASEMIC e n t r e d e D o c u m e n t a t i o n et d e R e c h e r c h e sur l ' A s i e du S u d - E s t et le M o n d e I n s u l i n d J e n CNRS-EHESS VALBONNE-FRANCE

i Centre Universitaire Rgional TULEAR-MADAGASCAR

1983

couverture :

Aspersion de l'arbre destin fournir le mt de drapeau du roi antankarana (octobre 1981).

LEXIQUE DES DIALECTES DU NORD DE MADAGASCAR

CeDRATOMC e n t r e de D o c u m e n t a t i o n et d e R e c h e r c h e s u r l ' A r t et les T r a d i t i o n s O r a l e s M a d a g a s c a r Centre Universitaire TULEAR-MADAGASCAR Rgional

CeDRASEMIC e n t r e de D o c u m e n t a t i o n et d e R e c h e r c h e s u r l ' A s i e du S u d - E t et le M o n d e I n s u l i n d i e n CNRS-EHESS VALBONNE-FRANCE

Impression : Atelier du CeDRASEMI : Ren Lubin

LEXIQUE DES DIALECTES DU NORD DE MADAGASCAR

par d e s M i s s i o n n a i r e s catholiques, d i t par

et

Sminaristes

VELONANDRO

CeDRATOMC e n t r e de D o c u m e n t a t i o n et de R e c h e r c h e sur l ' A r t et l e s T r a d i t i o n s O r a l e s M a d a g a s c a r Centre Universitaire TULEAR-MADAGASCAR Rgional

CeDRASEMIC e n t r e de D o c u m e n t a t i o n e t de R e c h e r c h e s u r l ' A s i e du S u d - E s t e t le M o n d e I n s c l i n d i e n CNRS-EHSS VALBONNE-FRANCE

1983

csanBAUNsrrroT P O R N O B W S I 4SNORSKNQK3 0HBIBVN

I

INTRODUCTION Le lexique publi ici rsulte de 1b compilation de quatre travaux diffrente, tous dus des Missionnaires et Sminaristes catholiques du Nord de Madagascar : un fascicule polycopi de 52 pages intitul simplement : Lexique des mots usuels (dialectes betslmlearaka. art tanker an a, aihanaka, tslmlhety), sans nom d'auteur, mais dont la dernire page porte les indications suivantes : "Ce lexique a t commenc, Andepa, par le P . David. Y ont collabor le R.P. Bernard, le P . Dijoux, le P . Anglade, le Frre Albert Tsiahosna et le P. Franois capucin de Qemanevika pour le Sakalave. Tous leB Pres sont invits y apporter leur contribution, car ce travail-ci n'est qu'un essai. Joffreville, en la fte de la S . Trinit, B juin 1952. H.J." Cea initiales sont celles du Pre H* Jauan, qui assura Joffreville, de 19^7 1957 la publication d'un Bulletin Mensuel du Vicariat Apostolique (puis : du Diocse) de Dlqo-Suarez, polycopi avec des moyens trs rudimentalres partir de stencils manuscrits de sa main, et qui tait envoy aux membres du clerg* Le numro U5 de ce bulletin (juillet 52) contient cette annonce (pp. 171-172 ) ' " H 0 t envoy en juin, chaque confrre, un petit lexique, sur les dialectes du Nord de l'le. (...) Sur la demande du P . David, il sera ajout de tempB en temps une feuille valante, selon la quantit de matires fournies par les Confrres. Ceux-ci voudront bien envoyer au Secrtariat le fruit de leur savoir et de leur exprience. Ainsi ils noteront : 1) les mots absents du vocabulaire ; il ne s'agit que des mots du terroir ; 2) les diverses significations avec les nuances de pense ; 3) les synonymes, les contraires ; 4") l'accent ; 5) les expressions courantes. Ils pourront y joindre les coutumes particulires

II

leur contre, les traditions, les lgendes du folklore." A notre connaissance, trois supplments de chacun quatre pages ont t effectivement publis : une Feuille spciale (Frre A , Tslahoana) en octobre 1952, une Feuille n2 en fvrier 1953, et une Feuille n p 3 (Frre Raymond) en octobre 1953. En outre quelques textes sur les coutumes ou le folklore ont t insrs de temps autre dans les numros suivants du Bulletin (1). 2 Un cahier manuscrit de 177 feuillets intitul : .-juillet

1953. Le dictionnaire malgache de Malzac traduit en antankarana b.c.p. de fautes d'orthographe (sic), sans nom d'auteur, mais attribuable au P.J. Irrigaray, et rdig - Ambilobe. Il s'agit d'un cahier d'tude de vocabulaire, tabli selon l'ordre des articles du Dictionnaire mBlgaehe-frangals de A . Abinal et V. Malzac (feuillets et 59-158 correspondant aux principaux articles de ady motika, apparemment jamais continu BU del). S'y intercalent des notes sans rapport avec le Dictionnaire, rnBis utilises par l'auteur pour son tude de la langue, notamment ff. 1*7-58 quatre texteB de conteB, et ff. 57-58 et 159-160 une liste de proverbes. Ce manuscrit nous a t communiqu par le Pre M , Schrive qui l'a exhum de la bibliothque de la mission catholique de JDffreville. 3^ Un autre cahier manuscrit de 195 pages, Bans date, contenant

des notes de plusieurs mains, mais dont la partie centrale (pp. 21-157) semble tre le lexique original du Pre David, qui a servi de base au document 1. De nombreuses notes y ont t ajoutes ultrieurement, notamment p p . 13-17 une liste de mots intitule Du Pre Crespel (Ste.Marie), et pp. 15B-16D et 165-16G des listes de proverbes. Ce manuscrit a t retrouv galement la mission catholique de JDffreville. Un fascicule polycopi portant en couverture : Pre Remi

III

L'Hermite Lexique sakalaya, i*2 feuilleta, s,l.n.d., mais qui a t rdig Majunga sans doute dans les annes 1960, x X Ces vocabulaires se proposaient uniquement d'tre des outils pratiques pour les missionnaires qui les avaient rdigs, et pour leurs confrres Ils n'ont aucune prtention scientifique. Le principe adopt est toujours celui de recenser les mots qu'on ne trouve pas dans le dictionnaire malgache le plus usuel, le Dictionnaire malgache-franais de A. Abinal et V. Malzac, ou qu'on V trouve, mais avec un sens diffrent de celui qui est attest dans les dialectes du Nord. C'est ce principe excluant toute ambition de description systmatique du lexique d'un dialecte qui a t suivi par la plupart des vocabulaires rgionaux publis depuis l'Essai de Dictionnaire betslleo du Pre H.-M. Dubois (Tananarive, Imprimerie Officielle, 1917, 2 vol.). De fait, tant donn la grande unit des dialectea malgaches, ce genre de travaux signalant seulement les diffrences d'un dialecte un autre mieux connu suffisaient remplir le but pragmatique qu'ils se proposaient, et ils ont rendu et continuent rendre de grands services. C'est bien pourquoi noua avons cru utile d'diter le prsent Lexique. Des quatre documents utilise, 1 et 4 ont t multigraphis, mais sont aujourd'hui introuvables, et et sont toujours rests manuscrits Nous justifions notre dcision de les compiler par le fait que les quatre documents sont en ralit dpendants les uns des autres : le manuscrit du Pre David (3) s servi de source partielle au polycopi du Pre Jouan (1), et peut-tre au cahier d'tude du Pre Irrigaray (2), mais il a t continu x

ensuite et comprend des lments qui ne sont pas repris par ses successeurs. Quant au lexique du Pre L Hermlte (k) il utilise celui du Pre Jouan (1), et il est d'ailleurs le moins original des quatre. Tous enfin (sauf peut-tre le cahier du Pre Irrigaray, sont sous l'influence du Dictionnaire malgache-franais rdig selon l'ordre des racines par les Missionnaires catholiques de Madagascar et Bdapt aux dialectes de touteB les provinces (Ile Bourbon, Etablissement malgache de N.-D. de la Ressource, 1853), connu comme "Dictionnaire Webber", dont certains articles ont t tirs. Nous ne les avons pourtant pas exclus, car il eBt parfois difficile de distinguer ce qui est repris du Webber et ce qui rsulte d'une collecte originale. Nous prsenterons maintenant quelques remarques sur l'intrt des renseignements fournis par le prsentXexlque. Quelques motB sont particulirement attribus tel ou tel dialecte : antankarana, sakalava, betsimisaraka, dialecte de l'le SainteMarie, tsimlhety, ce dernier pauvrement reprsent. Ces attributions n'ont paB t faiteB systmatiquement par les rdacteura. Le dialecte antankarana est dans l'ensemble le mieux reprsent (ce qui est bien explicable puisque deux des rdacteurs, les Pres Jouan et Irrigaray rsidaient Joffrevllle et Ambilobe, en pays antankarafla). Comme il se trouve que les dialectes du Nord, constituent du point de vue du lexique un ensemble assez cohrent, l'inconvnient n'est pas trop grave. On trouvera des indications assez nombreuses Bur le lexique d'origine bantu, avec des emprunts rarement recenss, tela que bandra, bandrabandra (swahili banda "hangar"), onga (swahili unga "farine") ou plrlplty (nom d'une danse et d'un style musical introduits Madagascar par les Mskoa ou Makhuws du Mozambique). Plus nombreux encore sont les emprunts l'arabe, mais qui ont t transmis selon toute vraisemblance par l'Intermdiairef

*

du swahili et du comorien, ainsi bahary "mer" (arabe

), donla

au sens de "rjouissances" (srabe LJJ "ce baa monde* appos l'au-del et ' la spiritualit), joroola au sens de "en gras" (arabe 31*-^ "tout entier"), moridy au aena de "Malgache qui suit les coutumes musulmanes" (srsbe ^ j * "disciple dans une confrrie mystique"). On remarquera ce que ces notations traduisent d'attention au phnomne de la conversion l'Islam dans certaines rglons (pays antankarafia) chez nos rdacteurs missionnaires. Lorsqu'ils se risquent des interprtations, ils ne sont par contre paB toujours heureux, ainsi lorsque la formule de salutation akory aly ? "comment allez-vous ?" est explique par allna "nuit" alors qu'il faut y voir un emprunt et un calque l'arabe par l'intermdiaire du swahili (arabe ? dJU- J- , swahili hall ganl 7 t litt. "comment (ta) Bant ?"). De mme expliquer eo "oui" par eny ho aho est au mieux une tymologie populaire, alors qu'il faut y voir un emprunt au comorien ewa "oui", lui-mme lasu de l'arabe AJJJJ "par Dieu J"). Dana le domaine de la religion traditionnelle, la moisson est assez pauvre ; on pourra nanmoins remarquer les acceptions recueillies pour le mot doeny "rsidence royale" qui "dsigne aussi la mer" sans aucun doute parce que certains esprits des rois dfunts sont censs rsider dans l'ocan. Ce glissement nous permet de comprendre pourquoi doany en vient dans les dialectes du Sud dsigner un phnomne de possession par des esprits de l'ocan. Du point de vue phontique, il ne faut accepter qu'avec prcaution les indications de nos rdacteurs. Certains avaient tendance "mrinlser" les mots qu'ils notaient. D'autre part l'instabilit du en antankarafla et l'volution en des groupes 0 et oa ont amen beaucoup de confusions et d'hypercarrections dans le cahier du Pre Irrlgaray (document 2). Les conventions des rdacteurs n'tant pas toujours homognes, nous avons

cru pouvoir les ramener au systme utilis par le Dpartement de Langue, Littrature et Civilisation malgache de l'Universit de Madagascar, dont les points les plus notables Bont l'usage de pour [o]

s pour [ji] et I pour [rj] . La place de l'accent d'inR

tensit n'est pas toujours indique. Nous l'avons parfois rtablie, quand cela nous a paru facile, mais pour certaines entres nous avons prfr ne rien indiquer plutt que de risquer une interprtation contestable. Enfin, nous avons cru pouvoir conserver en annexe quelques texteB, un chant, des contes et des proverbes recueillis par l'un ou l'autre des rdacteurs, et qui tmoignent de leur intrt pour la tradition orale des rglons o ils travaillaient.

VII

NOTE (1) Voici la liste de ces articles ;

Histoire du Folklore d'Ambilobe s Ny Anjoaty, 59, aot 1953, pp. 107-110 (en dialecte antankaraffa avec traduction en merina par le P. DIJOUX). Soeur JEAN du PRECIEUX SANG, "Coutumes d'Ambilobe ; chez les Antankarana : fanapahagna fagnevan-tsaiky", 77, fvr. 1955, pp 23-25 (en dialecte antankaratta avec traduction en marina). A . TSIAHOANA, "Scne de l'Orimbato chez les Betslmisaraka", 79 avril 1955, pp. 53-57 et 80, mai 1955, pp. 70-72. F.J. HOARAU, "La vertu rcompense : Rakotobe et Rasoa. Traduc tion d'un conte malgache", SI, juin 1955, pp. 93-95 ;fi**,sept 1955, pp. 138-139 ; 85, oct. 1955, p. 155 ; 86, nov. 1955, p. 170 et 87, dc. 1955, p . 1B3. C. H . J. M . "Comment Salebo devint roi" 86, nov. 1955, pp. 170 171 et 87, dc. 1955, p . 184 (reproduit ici en annexe, pp. 253 255). "Sainte-Marie ; ny slntaka na rim-bato", 106, juill. 57, pp. 109-110. "Un conte malgache (d'un petit sminariste)", 97, oct. 1956,

REMERCIEMENTS Nous tenons remercier ici Monseigneur Albert TSIAHOANA, archevque d'Antsirenana, qui avait particip lui-mme aux premires collectes, alors qu'il tait encore le Frre Albert TSIAHOANA, et qui a bien voulu nous donner l'autorisation d'diter ce travail, ainsi que les R.P. Paul RDPTIN et Maurice SCHRIVE qui HOUB ont fait connatre les documents originaux.

IX

ABREVIATIONS ET SIGLES adj. adv. ant., antank. beta., betalm. conj. expl* imp. int. intr. mer. n. prov* Rac. rel., relat. aak. t sk. S.M. tr., trana. tsim. . r e n v o adjectif adverbe dialecte antankarana dialecte betsimisaraka canjonctian expltif impratif interjection (verbe) intransitlf dialecte merlna nom proverbe racine verbe la voix relative dialecte aakalava dialecte de l'Ile Sainte-Marie (verbe) transitif dialecte tsimihety i e un synonyme merina, attest

par le dictionnaire d'Abinal et Mal2ac

(...)

renvoie un autre article du prsent Le> xique.

Tandro-kaka, corne d'antilope d'Afrique utilise comme corne

d'appel, Cf. article kaka.

A ABEKYf BEKY (tsiiUo) ; employ dans l'expression T5Y ABEKY, TSY BEKY encore ; AZA ABEKY ne... pas encore (en se dfendant). BY, lABY ABDY : nom d'un oiseau squatique. ABILY : esclatoe, personne vile ; HABILIANA, ABILIANA bassesse. ABItXM-BRDNA s nom d'une espce d'oiseau. tolhoBQ :

1/. JI&BY.

haut ; HABOSANA hauteur, longueur. ABQLY t ABQLINA : nom d'une espce d'insecte, termite ; termitire* (vfcry) ABONHTRA : nom d'une graine comestible. ABDTNDNA s nom d'une espce d'arbrisseau. OA, IDA (tsim.) : pre ; - BE, - HELY oncle paternel ; ADABE (sak.) huissier la cour des rois. ADALA (express, antank.) : ADALA MISY JERY IZY il est sot mais avis en certaines choses ADALA MAftlARAKA FAEVJAUA compltement maboule, ingurissable. manara-blana

1

ADRY : agitation, turbulence ; MANADARY reprendre vigueur, empirer ? MANAOARY NY ARETINA le mal empire. DY s tche personnelle, culpabilit; guerre, bataille ; ADTVINA avec qui on se bat ; IADIVANA ; FIADIVANA ; ADINY difficile acqurir, noeud d'une affaire ; ADY MILNGO (tslm.) guerres familiales, querelle familiale. ADIB : nom d'un petit oiseau. AOLY : voeu, dclaration solennelle ; MANADILY TENA faire un voeu. ADINY V . OY. AFAKA : NAHAFAHANA en parlant de la lune, troisime quartier. AFANA : purifications paennes, purification lgale ; TSIMIPAKA purifier avec des lignes blanches au front ; AHIDAVA enlever les perles mises aux pieds ; LOLOTRA purifier par luBtration ; AFAN-TANIMENA rhum distribu aprs l'enterrement. MANAFANA ; ANAFANANA ; AFAND. AFNANA : avant-bras ; pliant du haut de la cuisse. AFONA S surnager, remonter du fond de l'eau. AFOWFONA :

fureur. AFON-DRAINGY V. RENGY.

AH IDA I/A

AFANA.

RFONTAINAKOHO lucide VDRAND acide Bulfurique. *GY (sak.) : 10m d'une plante aux poils irritante ; 7 Mucuna prurlens . Itankllotra) IGOGO : liante aquatique, nnuphar, ;omme makmb.y, 7 Nymphaea stelata. GOKD : IAGOKD tre assourdi ; MIAGO0 SOFINY NAKAHY j'ai les oreiles assourdies. HAD : [- (S.M.) se mouvoir. W : *NAHY tre proccup, inquiet ; Y MAWAHY ce ne fait rien, peu uporte ; TSY NANAHY NY TRANO } MAY, TSY NAHABDAKA NY ENTA* cela n'aurait rien fait que maison brle, si l'on avait 1 sortir les meubles, prov. IIBTA : irbe des rizires. IBOKA : m d'une espce d'herbe qui aise les maux de ventre ; uille large et paisse. IDMBO : i d'une espce d'herbe. l

AHIMQSA, AHIMOSO : herbe piquante, comme dnga, Heteropogon contortue. AHIPISAKA : herbe rampante, feuilles un peu larges AHITRQRANA nom d'une espce d'herbe. HO r IHQ : sifflement du vent, bruit des vagues MIAHD NY RIVOTRA, AHDLOj ANGAHDLO : hurlement d'un chien ; MIJANGAHOLD NY KIVA le chien hurle ; MANAHCLD (antank.) hurler la mort (chien). AHONHONA : stupidit ; un tre stupide ; B E - u n vrai nigaud. AA et x selon les dialectes IA. AIZA, AIZA : o ? HANAIA ANAO 7 o allezvous ? NDRAIA NDRAIA o que ce soit ; NDRAIA NDRAIA SAMBY MANAND FDMBA IZAIY on a partout cette coutume } TSY AIA TSY AIA nulle part TSY AIA TSY AIA IZY FA ETD FO il n'est nulle part ailleurs, 11 est ici ; sens ngatif : AIA TSY MAHAY IZY pourquoi ne saurait-il pas, comment ne saurait-il pas, il sait certainement ; AIA ANAO TSY HIVOLAPA tu parleras certainement. AIRANA, RANA : MANAIRAPA mesurer ; AflRANANA relat. ITY DABA ANIRANANTSIKA WARY voici un bidon pour mesurer le riz ; HAIRAfiiA contenan-

3

ce ; HAIRANA conj. dans ; HAIRAfA TANY JIABY ITY NI AN Y NOMBAKO FO j'ai parcouru toute cet* te x terre, ce paya. amln 8 ny IUANA : MANKAIVANA allger. mlvana lZANA ; MANAIZANA tendre ; - TADY - une corde ; AHAIZANA, imp. tends. AJARY, JARY V. HATSARY.

AKATA : herbe, fourrage AN 1 ALAN 1 AKATA, ANATY AKATA dans la brousse, en fnrSt ; VERV ANATY AKATA IZAHAY ITY nous sommes perdus en fort, c'est--dire nous y habitons (trma) AKATRA pige rats (en bambou) AKE : interjection de surprise. AkBD : ?

AJIMA s prodige, malheur, prodigieux ; AJIMANDRAFIA : monstre, (antmbo) AKA : accoutum , habile . AHA : particule exprimant la dfense. za AKAITG : ^ juste touch ; AKAITY. AKAKA MI- bgayer, (faf) AKALO pilon. AKANY : l, l-bas INDESONAO AKANY IZY emmne-le l-bas. AKAO l. AKARO S nom d'une espce de poisson.

AKIO ; s requin ; AKIKARY nom d'une espce de requin. AKQKA S nom d'un oiseau, qui court en boitant | farceur. AKORY AKORY NDREKY ? comment 7 Salutations AKORY ALY s\/. ALY j AKORY LAHALINA 1/. LAHALINA. LA j ALAMATY litt. bois mort et ALAMAIKY litt. bois sec : bais de chauffage. ALA LZA : MI- se laver aprs deuil. ALAHMO, ALAHEMO, ALAHNQ S soudure. ALAHOMARY dimanche. ALAKA : Je n'en sais rien.

. vlaka. AKA V. MALAXA.

se TSARA, MAEl/A. (ly = llna). LQ, ALOALO : prcipice. LD, ALDLD : prendre dans le plat, transvaser, restes du manger d'un suprieur. LO : pilon pour dcortiquer ; TSIPIALO manire de piler le riz cinq, un mortier et troia pilons. LO : espce de lmurlen poil argent. ALO V. NLD.

RKAFADRO : ente d'astrologie, de alkldy. stin mauvais, troisime et jtime jours de la septime ie. IKAMISY i d'une plante (?) : corce feuilles utilises en tisane itre les coliques. MA : ne, tatouage. amantrana MPO, HALAMPONA : d'une eapce d'arbre, Doma p a m i f l o r a ; HAFOTRA ALAM\ eapce de HAFOTRA, V . ce . V . HALEMPONA. IA.e.

V.

Ml/D.

ALY s moustique. (tnko) ALDTRD : haute m e r . ALOVO : nom d'un poiason, vieille. AMANAMANA et l, errer sans but. aller a : AMARAY, AMARAINA, AMARNY demain, lendemain ? AFAKA AKARAINA aprs-demain ; AVXA AMARAINY FA HANDEHA IZAHAY AFAKA AMARAINA venez demain car nous partirons aprs-demain ; AMARAINNY ANDRO FETY l/AHA NY QLONA le lendemain d'une fte, tout le monde est fatigu f AMARAY LAVA dlai trop long ; MAfiAND AMARAY TSY LANY renvoyer toujours au lendemain.

ANA r linB, jia) alka TRA : e mer. ALINA ; LAHAL, LAHALINA la nuit 1re, (betsim.) hier soir ; LAHALY bonjour, on dit L AKDRY MBARAKALY ; MANALY la nuit ; MATDNALY minuil; ILINA minuit ; HIALIN-TAOii passe toute l'anne ILINA : pendant la nuit I KDNKALY coqueluche. ALY ? salutation, rpon-

5

AMASOMSO

V.

MASO.

cf. Lahly (pka, fagafrg) AMBARAK&SA AMBARAMTY nom d'une espce d'oiseau. AMBARAU^TSY S genre de gent (fleurs jaunes). AMBRY s espce de benjoin Jet par la mer, ambre gris. AMBARIAKA : nom d'une espce de poisson, SeTTldae AMBATSY nom d'une espce de poisson ; AMBATSIARA autre (rouge). AMBAVY nom d'une espce d'arbre ; nom d'une plante fibres. AMBAZHA V. MBAZAHA. V. V. BORASAHA.

AMTO * personne avec qui on a des relations criminelles, de IBIBcrna coupables ; MANAMATO forniquer ; FANAMATOSANA fornication. AMBAIBD AMBAKA S comme. AMBAKA S feuilles, corce qui se dtachent. AMBAKILOHA : sorte d'toffe dont on se recou vre la nuit. AM8ALAKA (VALAKA) : le Sud ; ftlM~SALAKA atslmo AMBALANA : qui louche. Cf 0 BLA. AMBANTSIHY malade AMBANIVVA : nom d'une espce de poisson. AMBARA, AMBRA ; AMBARAKO je croyais que, je crois ; AMBORAKO MATY IZY je le vois mort* (ntaina, sayolflkp) AKBARABOAKA V, BARABHY. V. AftlNA. V. BAIBO.

AMBAZOMNA nom d'une varit de manioc, Mbazftha.

AMSLA, MAN- : laisser, pardonner, absolution ; laiss ; FANAMBELANA : absolution (Rec. Vla.) AMBO, AMBO, AMBEKO, AMBOKA J graines de semence, semis, riz rserv pour la semence. AKBD/Y s en aval ; ROSO AMBEVY IRO, HANOEHA ANT5ENDRIKA ATSIKA, (aflva)

AMB&RAKA, MBARAKA, BARAKA : jusqu' ; BARAKIZAY (betslm.) toujours ? AKORY MBARAKALY bonjour.

W0Y s r OLO ARAIKY AMBY onze ; DIMAM3 QLO AROY AMBY cinquante-deux. IMBIANA, OMBIANA : dpasse ; ZATO OMBANA plus le cent. IMBIHY : lorte de bananier sauvage. iMBIKY : imende Inflige l'homme adulre. MBKO : ros hrisson ; crabe, langouse. ^BILAZONA s ont d'une espce d'arbre. 1BINA : [- attendre. 1BITRY (5.1*1-) : m d'une espce de poiBBon routtre, capitaine, Sparidae. IBXTRY : m d'un arbre dont on tire un la on. BITRIKA : m d'une espce d'arbre. BITRZONA : n d'une espce de poisson. 3IZA, AMBIZO : rit de patate. 0, BO : it. 10 : lepsie, trroba.

AMBOALVA : camlon. (Tandrftndro, tarndro. t) AMBOALVA : trombe d'eau. AMBOANLA : aorte de lmurien. AMBHO. V. VQHO.

AMBOKANA : sur le point de pousser. AMBOKO, MBOKA V . FOTSIAMBQKO, TSIMANANAMBOKA. AM80NIMANDRY (betaim.) : fatage. ( man dik amn dry) AMBDNIVNY : au-dessus, duplicat. de ambny MIAHARA AMBONIVONY montez plue haut. AMBRA V. AMBRA.

AMBORA : bois de construction ; AMBORA nom de plusieurs espces d'arbres, genre TambourlsBa ; on distingue AMBORA BERAVINA, AMBORA HIAKA, AMBORA MAINTY, AMBORA MANBIDY, AMBORA SAHA, AMBORA TSAKA. AMBRY TRATR'AMBORY cern, aux abois, ennuy. AMBQRDBNQ, AMBOROBONA ; varit de bananier. AMBOROOO : nom d'une espce de poisson.

7

AMBDSANGA s nom d'une espce d'oiseau. AMBDSO : sorte de requin. AMBDTSD nom d'une espce de poisson de mer. AMBWY : en aval, AMBDZQ supplique* AMI A MANAMIA donner ; AMIANA. orn AMIANDAMBO Cbetsim.) s nom d'une espce de plante, 7 Llrera aumlnata. AMIRDY AMD V. V. ARIMDA.s

AMPALANA : regard de ct. (Rac. Flana) AMPALY nom d'une espce d'arbu9te ; AMPALISY, AMPALIBE jaquier. (flnsy) AMPAMLD : Sauveur. AMPAMIRA : mante religieuse. (tslpko) AMPAMRY : obissant. AMPAMONANA : au cimetire. AMPAMPILA (tsim.) : devin. AMPANALANA isthme. AMPANDO, AMPONDG : cornes. (tndroka) AMPANDRO : nom d'une espce de poisson (btn). AMPANOAKA (sak.) : parents du roi ; AMPANJAKA MAHERY FANJAKA roi. AMPARAFRA V. PARAFERA.

HAMO.

AMDNGO son. (ampombo) AMQNDKA, AMQNDKO : cadavre. (Rac# rnoka). AMNTD dehors, la campagne ; ANAK' AMONTO s enfant naturel, cf. ZANAKA ? AM-PASINA. AMPAHA : chat sauvage. AMPITRA I/. FAITRA.

AMPfiRY : maladie de peau, dartre, (ksa)

MPATANDRIKY : embres d'une famille* MPELA ; emme, fille /alvy) 1PMBA 1PEMBY ixole. IPNAHA : gnon d'une maison. 1PNY s m d'une espce d'arbre. PNJIKA te, tranger, nouveau ; VELDAMPENOIKA enfanter. tfBhiny 3 INGRATRA, AMPIGANTRA : sil. J INY : i d'une espce de poisson, te de sardine 'IHOMHY Csak.) : iffon royal* 'NJY V. PNJY. V. FEMBA.

AMPSANY : ct plat, faces plates d'une chose. (Rac. Fsaka) AHPSY, AMPOSY j ortie aux poils irritants ; AMPOSY MAMPIANTRA FA TSY RENY MANGIDY, prov. AMPISIKIDY : devin (sikidy). AMPIVALAN-DRAND en aval. AMPIVTSY (sak.) circonciseur. AMPIVIHY ; pige fait d'une branche flexible et d'un noeud coulant. AMPDASA : avertir d'avance. AMPDDY ; nom d'une espce d'arbre. AMPOKY : an de frres ou soeurs, (mahafhiny, mahavtrany) AMPGLA V . TSY AMPLA. AMPOWDO V. AMPNDO.

XRINA bord de ? AMPIRIN-DRANO : au d de l'eau. ISFY ne ; particulirement femme nise au trmba ; c'est un nba mchant, aussi sfy.

AMPONGA tambour ; AMPONGA MANEND se dit d'agents d'affaires. AMPDNGY s sorte de lmurlen.

9AMPORIA (Sak.) : esclaves (prises de guerre). AMPORIHA (sak.) : en amont (hrlky). AMPORIPNGA s criquet. AMPD5YAMA S

bles) (mornqp) ANAN&RlW (bets.) : en amont ; de l'autre ct. ANANKOY S eensitive. ANRANA : nom, titre, grade ; ANARANA FKINTENANA surnom ; IZAMO MANANA ANARAfliA CAPITAINE j'ai le grade de capitaine. ANATRFANA s devant, faade. ANVA (bets.) : en aval. (ambvy) ANDAFORHY s de l'autre ct (eau, montagne). ANDTRA i convenable) vulve (mot ANDIANA (tslm.) : les anctres ; les riches, comme mpanan-karna. ANDLANA ; isthme. ANDILAMBOLA ANDIRSY ; 7 nain d'une varit de riz. ANDGLO V. LlcU. MORIMA.

V.

AMPISY.

MI- porter sur l'paule. ANABO : en haut. AIUAKABQNJO, ANAKAMBQANJANAHRY nom d'une espce de chenille. ANAKAVY : soeur ANAKANA enfant fabuleux ; albinos. (zanakiana) ANAKNTANA S toiles. ANflHDAY (betsim.) t sensitive, Mimosa pudica. ANAMPLY la flche de le sarbacane cf FONTROAKA ANANA TSY MANAMA pauvre. (maalkiny) ANANAMBQ : brde moringue (espce d'arbre dont les feuilles Bont comesti-

ANDGNA, ; ANOQNAVAVY : Madame. Monsieur ANDONA : AN DR A : jour, date j IZIKOA TSY AUY AMI-

N'NY ANDRA 10, NAKAHY DAIBAKA 10 s'il ne vient pas au Jour dit, son gage sera mai ; MASO ANDRA le soleil ; PIAKA MASO ANDRA 1 aurore pointe ; ANDRAMODY crpuscule. ANDRAKA : jusque j MAMAO RAVAKA GOAIKY,TSY AFAHA ANDRAK'ENTI-MATY comme la parure du corbeau, il ne 3eut la quitter jusqu' se mort [prov.). NDRAKA : retomber aur un autre, se perp;uer iNDRAKADRhA : :opal. mandrfo) NDRAMBAFOHY (tslm.) : om d'une espce d'arbre, racles employes pour aromatiser es boissons fermentes. bilahy) VDRAMENA : Dm d'une espce d'arbre, bois 3 rose. JDRAN0T5ARA : C fabuleux (Vohmar). IDRTRA, ARATRA : . est souhaiter que. IDRARO : m d'une espce de poisson. DRASA I/. RASA.

ANORAVOKY, ANDRAVOKINA : liane ou arbuste, corce au poison violent, le latex est un urgatif violent. ANDRAVOLO s nom d'une espce d'arbre. ANDREHY : roussette. sorte de ANDRNDRY : idiot. (fokafka. lefadfaka) ANDREVLA : nom d'une espce d'arbre. NDRY S MANDRY dormir, tre couch ; diverses positions pour dormir, v . MANDRIRANA, MANTSILANY, MANK0H0K0, MIVONKINY MANDRY MERI NY se coucher sans manger. ANDRY ; MAN- ressembler, se raliser. ANDRA I/. ENDRIA.

ANDRININDRINA : dissip. ANDRISA ; ancre d'un navire ; MAMPANONGAapparelller. ANDRITIKA nom d'une espce d'oiseau. ANDRBANY, - LAHY, - UAVY robe des boeufs : noir au milieu, plus blanc ; AN DROBANY fond blanc, taches noires ; - MA I/O fond blanc, taches jaunes ; - MENA fond blanc, taches rouges - TOMBOLOHO fond blanc, taches brunes.

DRAREZANA, ANDRARZO (sak.) : m d'un arbuste, dont l*corce rte est employe contre la madie dea gencives Celtis MadaBcariensis ? "

11

&NDROKA ; un tas, un amas ; MI- s 9 entasser, se multiplier ; VOLA MIANDROKA TSY NDESI-MATY les richesses entasses ne se partent pas dans la tombe. ANDRONA z rgion de Mandritsara = Anky. ANDRDNY : espce de poisson. nom d'une ANDRcft/0 coquille, toupie. ANTO maintenant. ANGADE : interjection pour faire honte quelqu'un. ANGA-DRANO : dartre (cuir chevelu). ANGAHQ : demande ANGAJI3A ; Comores. ANGALAHY : nom d'une maladie. ANGALAVONY : chancre. (sominda) ANGAMIA : chameau. angamepavva. ANGAMIANA, ANGAMAINA : gale. (kivza) ANSANGEk :

roi, en ternies de jeu de cartes. AWGAOTRA V, AFTJGOTRA.

ANGARA : nom d'une espce de poisson de mer, rond et plat. ANGARATA, ANGARATRA : feuilles de raphia. ANGAREJA * perle* ANGARDIDETO ! (S.M.) 7 coeur de boeuf. ANGARA, ANGAROHA conque (bakflra) antsiva AWGATRA V. LOLO.

ANGEHY ; nom d'une varit de riz. ANGELONGLONA : envie de pleurer, bouder. ANSzOKA (bets.) : nom d'un arbuste, comme sk. ANDRAREZO. ANGY pre, oncle ; ANGIVAVY, ANGOVAVY, ANGOVOVAVY tante ; ANGIHE grand-pre, grand-oncle. (belhy) ANGY, ANGIANGY parure, ornement, ANGIM-PO amourpropre. ANGIHA : nom d'une varit de riz. ANGILV :

nom d'une herbe, d'un tubercule, sorte de ovlla (comestible). ANGINA, ANGIM-PO : amour-propre. ANGIRA, BANGIRA, SANGRV : bton ; ANGIRA petite vergue. (foromny) &NGI5A : nom d'une espce de poisson. WGTRINY ? :ran de l'hameon.md

ANGNA, ANGNY : tubercule comestible. ANGONGTSY (S.MO : nom ri5une espce de poisson, Pomacentrua. ANGNOKA : tortue de mer, ou tortue de terre (?)., ANGONTSINA : frissons de froid. ANGRO : pointe de terre. ANGRO : viriles. glandes ANGORO (S.M.) : virole. AWGDRDSY : jaunisse. ArJGGTY MANGOTY gt. mlhnta ANGQTRA, ANGGTRO, ANGAOTRA (S.MO nom d'une esp. de poisson (trs bon), de plusieurs couleurs s jaune et bleu, Balistldae. ANGOVVY, ANGVOVl/Y ANGDVO, ANGOVY V. U. ANGY. j

10m d'un poisson de mer, icombridae. NGOY (S.M.), ANGOlNY : orace, gourmand. NGOAINA (S.M.) : aloux. MGfiKA ; i/ec colre. UGOBY, ANGOBY : tit paquet ; paquet norme. JGOKA, ANGOAKA ; rec colre ; MANANGOKA. IGDFD : igle, griffe. GQKA : m d'un inBecte qui, dit-on, change en cigale. GDLAFA : rte de palmier. 30LD ; clpient en bois pour conserver 3 poissons qui servent d'ap3.

:

NGDVO.

ANGDZY, ANGZY : cuir, peau ANIANY, NIANY, INIANY i aujourd'hui, ce matin ; RATSY NY ANDRO NIANY NANDRAINA le temps est amuvais ce matin ; NIANY AI/Y HOMAKA aujourd'hui aprs le re-

13

paa, dans l'aprs-midi ANIHGANY : dans un temps indtermin. ANIMA, NXNY ^ vent, briae ; ANIM-BALAKR : vent, brise du Sud ; VGLOM-BODIN'AKOHO NITSDfINCARIWY ZAHO, VDLANGLOBE TSY AZfl TOHANA, prov. je suis une plume au croupion d'une poule, agite par le vent, aux paroles des anciens on ne peut s'apposer ANIT maintenant, aujourd'hui : TANITO (pass). ANJABY j ANOAMB^ s barre de fer (bolonqam-by) AW3AKA S agitation, transes du tromba j MX- tre en transes.mjmmjimbs

ANKAHRY

V HERY.

ANKAKIBE : nom d'une varit de riz ANKANAHY S enfant sans mre, qu'on allaite ANKANDRA poisson d'eau douce. nom d'un : AIWANY (antank.) s MX- disputer ; MANKANV ANhADSY : sourcils. ANKARANANA : nom d'un bois. ANKASERA : sorte de squale. ANKAVY nom d'une espce de poisson. ANKA4/IA V. HAVIA.

nom d'une espce d'arbre. AN3AN0, ANJJNO allusion, discours indirect. (safellb&lana). ANJY NIHft'ANOY le sien (corruption de an'zy, amln'azy lui, le sien). ANJBONY au milieu. AN3GF0 V* JGFO.

ANKENJY ; refus d'obir. ANKEOKEO : l'instant (tetlky hely). ANKERA chose mise de ct, ordinaire : le manger j AMBELAO ANDREO ANHERA, laisse-leur quelque chose manger aprs ANKETINY (antank.), ANKITINY, ANKTINY, ANHTY : vrai, vrit, vraiment, tout fait, esurment, c'est bien cela ADALA ANKETINY, LEFAKA ANHETY compltement fou. (Rac. Htsy) (tsy towbotnlky, tsy vandy, tsy

ANJQZA (tslm.) ? morceau de terre dure. ANKAFA mulet.

mayndy) ANKIZAKA : par violence ; MALAKA ANKEZAKA prendre de force* ANKY S ANKISAY petit doigt ANKIAKIA : punaise de lit. WVKIBITSOKA V. KIBTSOKD.

ANKDLATRA : action de dtourner la question ANKOMA : gros serpent. ANHDMBA singe maki, (antsira) ANKONJY : glandes viriles. ANKONKO (antank.) s boue laisse par le reflux de la mer. ANKDRA : coquillage. AN-KDTAKA dans un coin, (hotakdtaka) AND, ANO : souhait, puisse cela arriver ! AND MAIVAN-TSANDRY, souhait adress un malade en hets., puisses-tu tre en bonne sant. AND : MANAPD faire MAAND RANDRANA tresser la chevelure. msnao ANOAND : louanges* ANONA : parfait, complet ; fertile, luxuriant ANON-DRAHA NY TANY le S D I est fertile ; ANQNA JERY arriv l'ge de discrtion (ou ANG0N-3ERY ? V . OERY). (vanona) ANTDINA ;

WKIDIANY louvelle lune (nom apparente). INKIMBOLANA V. l/DLANA.

INKIRENGD : soeur du bois. NKIRIKRIKA : ort impntrable. NKITINYma

V.

ANKTIY.

I- se redresser de l'tat coup. \IKOAY : Lgle de mer. JKQAlfi V .:RA :

:

HOALA.

JKODAVITRA, ANKODlviTRA, KDDAirte d'insecte myrlapode, mil-pieda. KOHOTRA : - se proBterner. KOLANA, ANKOLANANA, ANKQLANY : qui sert porter bagages, ton porter ; MIFATOTRA NY 40LANA.

15

tubercules comestibles. ANTFA, ATAFA : nom d'une espce de poisson (bon), mulet ; ANTAFAMPESO autre espce. ANTAFA, ATAFA : espce d'arbre, badamier. ANTAHA : MI- tre indiffrent, insouciant. ANTAKA (bets.) : herbe puante, ? Psophocarpus lonqipedunculatus. ANTALA : gros lzard, lzard d'eau, (malokvana) ANTALY t tubercule comestible, ovlla. ANTMBA : animal mystrieux, sorte de chat sauvage (7). ANTANAVD : lac aacr (Anivorano). ANTAQ : nom d'un animal. \ ANTARA ; abme d'eau. ANTAR&UANA : nouveau-n qui ne peut pas encore tter. ANTFAKA, ANT1FAKA MANAQ - agir, travailler ngligemment. mosalhy ANTALY :

miel ; ANKANIN'ANTELY rayon de miel ; BARISAN'ANTELY hydromel; ROBOK 1 ANTELY eau dans laquelle on a dlay du miel. ANTENDROMASO, TENDRQMSQ : requin-marteau, sorte de gros requin. ANTETY sur ; MOMBA - aller par terre. (tanty) ANT^TIKA ANTIFAKA \/. TETIKA. V. ANTEFAKA.

ANTIFANAINA, ANTIFANAIAY rebouteux. &NTIKA : hardiesae. ANTIKA, ANTSINIKA : chose, machin ; chose indtermine. ANTILAHIMAMO : nom d'une varit de riz. ANTIMA, ANTIMATIMA : singe, ou plutt sorte de lmurlen ; fig. personne laide RATSY TAREHY KARAHA ANTIMA laid comme un singe. ANTOBAVY (tsim.) : vieille, comme antlbvy. ANTDDY ANTDDY HIBO robe des boeufs : noir parsem de petites taches blanches nombreuses (c'est le contraire de mandrOvo). ANTODIANA (S.M.) : nom d'une espce d'oiseau ; pomme d'Adam.

ANTOTDMA s nom d'une espce de poisson, sorte de mulet. ANTlDKD : pieux sur lesquels sont poses les solives du plancher de la case, comme varinqrina. ANTMA ; nom d'une espce de poisson. ANTOMBY ; cage poule. ftNTOMBDHY s 10m d'une espce de poisson. INTDMBDKA : autre nom de Digo-Suarez Lvako) INTOMBDNY s jain, profit, bnfice. ^Rac. Tftmbo) IN TOND A V. TOND A .

ANTSAKY, ANTSOKY s flche, arc, arc avec ses flches ; ZANAK'ANTSAKY flche. ANTSAKITSKY : harpon. ANTSWA : insecte coloptre ennemi du mas. ANTSANGA : ; en forSt ; MI- chercher du miel dans la fort* ANTSAMGOA s insecte dont la vue annonce le malheur* ANT5ANJY ; petit crabe. ANTSANO : insecte noir qui abme le riz (rgion d'Ambilabe). ANTSASAKA % MAN- faire mrir artificiellement. APJTSSTRA AMTSAVY s crabe V. TSATSAKA. ^

INTOUA ran. ; prov. MI HARO ANTOVA FA SY MIHARO LAOKA. letaro) i sahfa NTRANDRA : euille de Ravinala. ksaka) NTRNDRY, ANTENDRY ; attier ; DARA : sauvage. NTRONGA : tre fabuleux, fantme. NT5A hicane, dfaut ; MILA ANTSA MIKQ IZY il me cherche chicane ; WANTSA : blmer.

ANTSNDRIKA, NTSNDRY, ANTRKA : pas encore, d'abord ; ZAMO ANDEHA ANTSENDRIKA je m'en vais maintenant (et je vais revenir), Qnalha) ' ANTSRAKA, TSERAKA S nom de plusieurs espces de 1 poisson ; TSERAKA poisson-aigutiles, son aiguille ; TSERADAVA, ANTSERADAVA poisson-scie, comme l/AUANA ; AN TSERAMBAN DANA enguette ; ANTSERAKA VONUA,

17

TSERAMPANO autres espces. ANTSETRA : pioche. ANTSIAKA : emport, violent, acarifitre. (Rac. SIAKA) ANTSINA : qu'on croit, croyait, (arnbra) AWTSINGWY : petite graine comestible, ssame* (voataho) ANTSINERA s requin. ANTSINIKA V ANTIKA.

(lgumlneuse). NTSONA : flair ambdlo ANTSDNTSANA s MAN- faire des choses abominables, inceste. ANTSORY, ANTSRO herbe toiture (tfenina). ANTSORO ; bche, gouge, harpon ; ANTSCROI ARANA : foEne. S ANTSTRY s embrvads ANTSOZAH (S.M.) aeul, cf. SOJA. ANTSDZAMENA : lichens d'eau. ANVAKA (?) s niais (dlndry) ANZTY arbre l'corce parfume. A 00Y : talisman, remde. AQMBY, AN0MBY s boeuf. TOLQNO ANOMBY AKBANIN-ORXHA, HIANGANA V/AhY NY LOHA, HIONDRIKA l/AHY NY SAOKA, prov. ARA : canard bosse. arftsy AHAKA ! MAPIARAKA poursuivre (comme en

ANTSXNTSY : souris ANTSXRKQ ! nom d'une espce de poisson. ANTSITSIKY V. TSITSIKY

ANTSOTSOINA nom d'une plante ; les feuilles ples sont utilises en comp-.' resses contre les abcs ; aussi avec racines de bananier en compresses contre la syphilis. ANTSK S chaux. ANTSKY I/. ANTSAHY

ANTSOLY s anche, chalumeau. ANTSOLY nom d'une espce d'herbe

justice) MANARAKA NY LDVANY IZY L1 rclame son hritage. TAFIA1AKA qui se Bont rencontrs, [ui font route ensemble aprs l'tre rencontrs en chemin. iRitfKY, AREKY, RAIKY : m ; ARAIKY RAIKY la fois, f . ARDY ROY FIRAIHANA union; n comptant : ISA, comptine : SA ROA TELD TAMANA KIRAPY RAETA KIRANO MANONTA KIRI3Y KIOFO ; ZARAIKY seul ANAO ZARAIY AAJAMBARAKO IZAIV c'est 1 seul que je dis cela ; AMHTANDRAXKY membres d'une fbmils. Cf. aussi NDRAIKY, SAREKY. MY I/. HARAMY.

BRDNO (antank.) pilepeie, crise d*pilepsie* RY MI- viter, faire un dtour ; MANARIARY entourer. ARIABO V. REIBO.

ARIRY : nom d'une espce de cordages, haubans ARFY 5 nom d'un buisson. ARIKA, ARINY rate (bakla, ktry, lamblKana). V ARIMA : me (ARIMOY spare du corps) AMIROY me ; AMBIROY double, QMBIROA. AROFA : nom d'une espce d f arbre. AROY, ARA, ROY S deux ; AROY ROY deux la fois ARDNARARNA ; TSY AZQKO - je n'y comprends rien. ARGNY l-bas. SA : MIASA crer ; ASAINA cr ; NA S AIN 1 AN DR IAMANITRA cr par Dieu. ASAHA S t v injure (empa) ; MANASAHA. ASRA : saison des pluies ; VARY ASARA

IANA : WARAN'A (VARY) faire bouillir .e riz vert, qu'on sche enlite, pour pouvoir le piler). ANA : NARAA pcher avec les mains. RA ; pide, dsireux, empress. Brka) KY V. ARAIKY. I/. RTSY.

ATSIANA RY

r, sans mlange. TAKA ; espce d'oiseau a d'une TINA, (antank.) ARETINY : .adie;^ ARETIM-PITILY (Bak.), 'TIM-BDRDNO (antank.) pilee,

19

riz de saison des pluieB ; A5ARAMANTA, ASARAMAIMBQ mole eaksi correspondant septembre ; ASARABE mois correspondant octobre* ASY s respect, vnration (hja). ASIDY, ASILY, SOY neveu, enfant de la soeur d'un homme ; SIDILAHY, -VAVY fils de la soeur, fille de la soeur ; ASIDIKQ IZY c'est mon neveu. A5IMA : gards hja. ASTY : nom d'une espce d'oiseau. ASOTRY : mois aakalava correspondant dcembre. AT& ngation, ATA RAIKA paB mme un peu. (n.lftvy, ndr) ATAFA V. ANTAFA.

HAZO TOKANA TSY ATIALA prov. un Beul arbre ne fait pas une fort. ATAONO maintenant (ayalzo). ATI MO, A M I MO : Sud. ATINANANA, ANTINANANA : Est. ATSIA mois sakal. correspondant janvier. ATSIA V . TSA, TSANA. ATSIDY ; nasse. ATSIHA nous. (isika) ATSIKY : MAIATSIKY faire signe svec un pan de vtement ; ATS1HA imp. faire signe de venir etc. ATSI(H)A AMIN'NY LAMBANAO IZY agitez un pan de votre vtement pour lui faire signe de venir. ATSIKORA petites crevettes. (Cf. mpitsokrana) ATSONATSONA ; MAN- sentir ; quelque chose. AL/AY paule (sroka). AV/AIZO V. ATAONIO.

ATAINA, KITAINA, TINA : bois de chauffage. kity. ATLY : nom d'un buisson dont le racine est comestible. TY, HATY (S.M.) ; foie i intrieur ; poumon { SIATY une maladie des poules BIATY NY AKHO les poules ont cette maladie ; cf. BIARIKA ; 8IHATY nom d'une espce de plante ; ATIALA fort profonde, fort

AWhA (S.M.) : ainsi que.

(aylko) AUAQ S RAIKA AVAO un seulement fana. AVARAKA : vent du Nord, vent du Nord-Est. AVTSA : sorte de folie dans paroles ou gestes. ftVETRO : Liane piquants dangereux ; alBe pareille. tt/IKED, AVIEKO : ansulte. W Q A (antank., comme VOA) : itteint, touch, sous l'influen:e de ; MIZATRY NV TANY AVQA 1AHALENY la pluie tasse la tere (litt. la terre se tasse tous l'effet de la pluie) ; Ar GA HONDRY qui a reu un coup le poing. A/OATRA : iom d'une liane pineuae, dont corce est utilise en tisane ontre la strilit. VHA : om d'une espce d'oiseau, telornia plttoidee. l/GK D : om d'une racine comestible. k/ONA : ourbillon des furoncles. i/DTRD : om d'une liane piquants danereux.

AUOZO

V.

HAUZO.

AZAFD ; qui surnage. AZARY ; sortilge. vorika AZEMOY : nom d'une toile de rafla. AZNINA AZOY AZEJRE AZOZO : bile, (afro) V. V. HAZNINA. ZAY. HAZD,

21

B BABKA : courge ; parure* BA8AKY (antank.) : corce dure du coco ; coupe faite avec une noix de coco* BABAKTO : nom d'une eapce de lmurien. BABAWGY : aorte de levier. BABA-R : Kl- aaigner. BASARINY : MI- robe dea boeufs : noir sur le dos. BABAZO : ignorant, simple, bonasse* BBY, TRNO -, TAIMNA -, maison, village adoss une montagne. BABIARY : robe des boeufs, blanc avec le dos noir. BABDNA : nom d'une espce de plante herbace. BABNGO tomate. BADA : MI- barrer, bouder ; BADANA barr, comme un chemin, bouch. BADAKA, BADIBADIAKA s bon rien, insignifiant, mal fit V . aussi BODIAKA. BADI5A ; hameon allong pointu des deux bouts pour anguilles. \ BAOD : nom d'une eapce de serpent, sorte de boa. BAFHY : nom d'une espce de poisson, rond, jauntre. BAFTA, MBAFDTA s linceul, calicot, suaire,toffe blanche pour ensevelir les morts* BAGEDA : patate douce, (batta) BAHARA : ignorant du travail manuel, bouch. (dlndry, yakavka) BAHARY la mer. BAHARIA, BARA : matelot. BAHZA (tsim.) s chantB comiques ; chants des veilles mortuaires, chants mauvais. BAHIA : sorte de patate ; nom d'une plante ornementale. BAHIMO : manoeuvre* (manfo) BAY : blessure, plaie ; BAY TAl/OANA furoncle.

vy. BAIBAY : MI- se disperser. BAIBO, BAQOA : terre basse trs fertile plantation en terrain d'alluviona, champ ; AMBAIBO aux champs. , (tnria, ttlka) BAIKAB&IKA : MI- marcher les jambes cartes BAIKO, BKO : langage tranger, dialecte, paroles incomprhensibles ; BAIKOM-BAZAHA TBY AZOKO NDRAY HELY c'est du charabia de Vazaha, je n'y comprends rien. BAILAHY : grand-pre. Cf. belhy BAINDRA8AINDRA nom d'une espce de poisson. BlTRO V. BETRO.

BAKABA : le Ravinais. BAKAKA : nom d'une grande herbe* BAKANTINY : nom d'un petit oiseau. BAKARAWDHA : crne 5 VAKY BAKARANDGHANAO 7 j ton crne est fendu ? i karandftha BAKAKELY : nom d'une espce d'herbe, graine trois piquants, TrlbuluB terrestria. BAKAZINA S terme de contentement, souhait, BAKLA : rate (rika) BAKIAKA : nom d'un animal. BAKLANA : tt, morceau d'objet plat, cess ; BAKILAM-PAFANA bout de planche ; BAKILAM-BATO clat de pierre ; BAKILAM-BDDY jambon. BAKO : sorte de parc boeufs. BAKOBAKG s sorte d'animal sauvage comme fine. BAKOLY : bol, assiette. 8AK0RA V. BANKORA,

BA3Y maladie des boeufs. BAJINA : sable. 8AJOBJD : TRAWD, ASA - mal faits - maison travail. BAKA : dtendu, dserr. BKA, BOKA : BAKA explt. ZAHAY BAKA IZY c est nous-mmes ; BOKAAIY explt. indique affirmation. mnko

3ALA (S.M.) s

23

louche ; BALAMA50 qui louche. BALA MI- porter sur un brancard. BALABALA, 8ALAVALA : ce qu'on lance, action de lancer ; MAM- lancer ; MAM- VATO lancer une pierre ; MAMBALAVALA VORONA jeter une pierre sur un oiseau. BALABALAINA qui on jette TSY NIBALABALAINAO TSARA NY FDDY KA TSY VDA paB bien vis l'oiseau : il n'a pas t touch ;ABALABALA qu'on jette VATO NABALABALA VOAY SAMY MI3IBIKA, prov. betsim. la pierre qu'on jette au crocodile : le crocodile plonge, la pierre aussi. BALAHAZO : corce du manioc. BALAHAZO : lutte bras le corps ; lutte avec le bras droit. BALAO ; plaisanterie. BALATKY : 7 trs fatigu. HALONA ! nom d'une eapce d'arbre. BAMBANA : espace immense, sans borne ; BAMBANDRANOBE, 8AMBANDRAN0 ocan. BAMBQ : surplus d'un partage, partag ensuite. BAMBGLALINA :

pche au feu. (Rac. Bbo) BAMINNDRO : nom d'une espce d'oiBeau. BAMQKA (betsim.) : nom d'une plante caoutchouc. BNA : sorte d'aubergine. BNA : brch. (drftfla, kmpa, rmpa) BANNA : nom d'une espce de poisson. BANANIVA varit de bananier : bananes petites, 6-9 par srie. BANDIANA : coupon d'toffe ; balle de tabac. BANDRA : grande runion. BANDRABANDRA : hutte, cabane. BANDR0 : espce de lmurien minuscule. BANDR0 (tsim.) robe des boeufs : fond blanc taches noires ; - MAV0 tachea jeunes ; - MENA taches rouges. BANDRKA : l'enveloppe qui se dtBche du palmiste. BANGY : v silencieux ; BANGIA : silence !

BANGY ; racine du zozoro : Bucre. BANGIRNGY : porc. BANGO : MI- tresser ; BANGDA imp. BANGDA FANEUANAO tresse ta chevelure. BAPJGD : MI- savourer, faire ses dlices de ; MIBANGO HANlIY tre difficile sans apptit. 3AWG0A : /alle troite, dfil. ANIA : Jeune taureau. JANIANY : 'ace d'Indiens. IANIBANIKY : II- gueuler ; M . AMBDA KOA l/ANOAINY le chien gueule si on le at. AN3A, BNOANA : laine. ANKORA, BAKRA, BAKORA rompe, conque, coquille marine ; IKAIHANAO NY FDKONQLD la trome pour que vous convoquiez l'a&emble, sonniez le rassemblesnt. WTAKOKO : 3tn d'une espce d'oiseau. \NTY : m du palmiste, esp. de palier. INTDLAHY :

nom d'une espce de poisson de mer. BANMA : vieillard, trs vieux.BO TORY vergue. BAD :

BADBA0 : gaulettes (rka, fltroka) BAONARA V. BONDIRA.

BARABAHY varit de bananier ; banane triangulaire, bonne, comme tsim. AMBARABOAKA. BARABAN3A ; sorte de caoutchouc^ Guldroa. BARABDKA : pige rat. BARABOSY S bonasse. BARAHAZO : nom d'une espce d'arbre, HAFOTRA BARAHAZO. BARAY ! coute de la vergue BARAKA V. AMBRAKA.

BARAKA : bonne renomme, honneur BARAK' QLQNA (S.M.) souffre-douleur. l/DA-BARAKA atteint par le malheur, dshonor ; BARAKA mort d'un proche parent. BARAKAIKA, BARANTSrAKA MI- se disperser, s'parpiller.

25

BARAMBARAKA varit de bananier. BARANY : traverse. BARARA : MI- beugler (comme un boeuf malade) . BARARAKA ; 1) nom d'une espce de roseau. 2 0 ) nom d'une espce d'arbre, 7 Scaevola Koeniqll. BARA : boeuf sauvage. BARRA : qui a les cts plats. BAfSA : hydromel, liqueur forte, spciale pour trmba, alcool, rhum; BARISAN'ANTELY hydromel. BAROBPAKA : varit de bananier ; bananes jaunes ou verdtres. BSY : assez, suffisant. BASIA projectiles, balles, plomb. BATAKDNKO nom d'une espce d'oiseau (son chant a trois notes). BATTA S patates. (tsimnga) vomnja 8ATATIV0 s mollet. (voavitsy)

BATAVIA : varit de bananier ; fruits abondants : bananes jaunes-verdtres. BATLA : nom d'une espce de poisson. BAZARA BEAKA V. TANTY.

Vf. BIAKA.

BEAMBAVA S varit de bananier. BANA, BAPA : MI- ouvrir ; MAMPI- entr'ouvrir BIAFD imp. ouvre. BERIKA : nom d'une maladie des poules, maladie de foie. BBAKA : large tabbaka BEDA8E0A (S.M.) : tache, empreintes (?). BEDANA : boue apporte par les pluies (terre briques). BEDANA : action d'atterrir, se poser ; comme un avion, un oiseau sur une branche ; MI- atterrir, se poser ; ravir ; MI- AMBONY KAKAZO NY VORONA l'oiseau se pose sur l'arbre ; MISY FARITRA FOTSYMI-AMIN'NY TAREHINY sa figure est marque d'une tache blanche. BEDDKO : nom d'une espce d'oiseau aquatique.

BEFARANA s temps qui suit les couches. BEFATIRY : colossal. BEFITINA : varit de bananier. BEFD jaloux. BEKABEKA : MI marcher jambes cartes, cf. dalkadlka. BEKY, TSY BKY BEKO V. V. ABKY.

BEMALAKY nom d'une varit de riz. BEHDRA s nom d'une espce de Berpent. d BENEALY S brangle BENGLY V. BIANGLY.

BNGY S chvre, cabri. BENGQ, BENGOeNGa : tortueux, tortuosit ; BENGO VTY qui a les jambes en cerceau. BENGDBENGD BEfVGOHA V. V. ENGOKA.

BfilKD.

BEKORINTSA aorte de bracelet. 3EKTRA naladie de la rate. 3ELHY re, oncle ; grand-pre, grandmcle.

lMGDHA.

BENJY s orphelin kambftty BERAY ; lune de mars. BERAMBO, BERMBONA : pavillon. BERAO V. BIRAO.

"nqy)

IELAKA : II- avoir les yeux grands ouerts. ELABELAKA (S.M.) : giter comme une sagaie. ELHBY etite vrole. nndra EMAIMBO : Dm d'une espce de lgumineuse, assia occidentails, appele J S B I klntBakintsana. voanembanallka

BERAOKA : se dit des animaux qui ont le sabot fendu mais qui ne ruminent pas BERAONA : plumet. BERED rhum BERIMATRA

27

BOTte de crabe*

BERhoa BESXSIKR BESOFINA

V* V. V.

ROJO. SISIKA* PAKA.

BEVORY non d'une espce de p l m t e (liane) dont les racines remplacent le savon (?). BAKA, BEAKA : peut-tre ; pour que, afin de. (mftra) BIANA V. BEANA.

BESONY : nom d'un poisson de mer* BESOROKO : punaise des bois* BETLY amulette contre les blessures de guerre* BETANKOHD : martln-picheur, oiseau* (voronjza) BET^TRA, TATATARA nom d'une espce d'arbre latex (euphorbiace)* BETIBETY, BETIBETIKA, BETIBETIKY, MBETIKA, VETVETIKA tout de suite, bientt ; BETXBETIKY... BETIBETIKY tantt... tantt. vetlvty BETRO, BAITRD cervelle (de l'homme et des animaux) limon. BETSABETSA S jus de canne ferment. BETSAPAHY S genre d'hydromel. BETSILAY rabane. BETSIHIHILANA : nnuphar.

BXANGALY, 8ENGALY : varit de riz ; BXANGALY ANTSINGY, - VAKAHINY nom de varits de riz. BIATY, BIHATY BIATSQROB ! nom d'une varit de riz. BXBA : lait de vache, troisime jour de vlage. BIBAKA : varit de bananier. BIBXRAY : nom d'une espce de poisson. BIBDHA nom d'une liane dont la racine est comestible. BXBOKO s hydropiaie ; HANANGY - enceinte (femme) VARY - qui commence fructifier (riz). BDA : chassie. BIDABXDA s taches, empreintes ; MX- tachet ; MiaiDABXDAN-DRANOMAINTY NY AKANJO l'habit est tach d'encre* V. TY.

(cf. somablda) BIDAHARA, BIDARA robe des boeufs s noir avec grande tache blanche sur le front ; BIDAHARA JDBY, BIDAHARA MAl/D. 8IHARA : tortue de mer. (fano) BI3A : ivre mort. 3IK0 : tordu, non droit. JIKQA : raphia trop souvent exploit. IILAHY : 10m gnrique des corces, etc. mployes pour donner l'arflme les boissons fermentes. ILAKA I- tre tordu (cornes des boeuB).

cle, BINGO VITY id. BINIKA, BINABINA : enflure, tumeur ; BINIBINIKY (S.M.) enflure. BINTANORO s esp. d'arbre, tacamaka. ylntnlna BINTSY : nom d'une espce d'oiseau ; maiv tin-pcheur, ou huppe, i vintBy BIRA i partage ; FIBIRAN-TAONA, FIBIRAN-TAOND voie lacte, qulnoxe, BIF^AK^ITRA : MI- BB dbander. BIRAO, BERO i nom d'une espce d'oiseau, la huppe, l'oiseau du tonnerre. vorom-bratra BIRATSIMANANA : village. BIRIBRY : action de rouler, de tourner ; MI- rouler en avanant (boule) ; MI- NY BAOLINA le ballon roule ABIRIBIRY qu'on fait rouler, tourner, ABIRIBIRIA imp. fais rouler. BIRINA : nom d'une espce d'oiseau d'eau. BIRD3D : nom d'une varit de riz. BIROVY espce d'oiseau, veuve. rallvy

ILIMONO : m d'un gros poisson de m e r . [LO : Lt de gurison. tLOMAY : im d'un poisson de mer. tWAKA : gonfl (ventre des boeu0 . tre:NBY :

imbour.NGD : 1 a les jambeB en arc de cer-

29

BI5A : impuret contracte en touchant un mort* (thlna). BISIKA, BISIBSIKA (plus usit : chuchotement. bltslka. BITANGERINA nom d'une espce de poisson de mer* BITO : bout, extrmit ; BITON'ORO bout du nez* BITRA, BITRANTAY, BITRAMBOY mince alors ! interject. expr. de l'aversion pour une chose* BITSA urine* BXTSiaNY (S.M.) : coup de poing. BTSDKA parpiller ; MI- s'chapper, se dtendre (ressort) ; tomber en se blessant* BIZABIZA : action de s'parpiller, de se rpandre ; MI- ; AZA ABIZABIZA NY RANG ne rpandez pas l'eau. TANDRO-BO sorte de briquet* BO :b3 :

BOADIBOADIKA : opposition, dsordre. BDAhA (S.M.) ; enflure du corps ; BOABOAKA hydrophique* BOAHA : autre nom de l'oiseau appel flnlngo. BOAKA MI- sortir, venir de ; MANAexhausser ; HIBDAHAN-DIO qui a une hmorragie ; FANABOAHANA relevailles ; BGK'AIA d'o venez-vous. BDAMILANDY, BQAMILNDRY : cerf-volant. BDANA : MI- s'enflammer tout coup (feu) ; pter (bois dans le feu). BDBA : nombreux, bon march. BOBAKA : amadou* BQBAKY nom d'une eapce d'oiseau, sorte de buae. 8BANA s discours contre le prochain ; MIBOBANA mdire, (mlfsa. mltslko) BOBO : blanc. BOBO : vulve* (fla, tngy)

tubercule comestible, deux sortes : marahly, slndriny. BDADAKA : nom d'une espce de tubercule comestible.

48

BDBDKD ; imbib, moisi (par exemple du manioc, MAHGO). BQBONGLO : nom d'un petit animal, comme un chat. BODABODA : MI- balbutier. BODABODA, BODABODA i criailler, criailler de colre. BODIAKA, BADIAKA : ridicule, insignifiant ; lourdaud. BODIKY : MI - (S.MJ s'abriter. BOEKY : qui s'trangle en buvant. BONY : le peuple en gnral, par opposition aux nobleB. BOENDY as, en termes de jeu de cartes. BORAKA : qui est en abondance. BOZA, BOEZY nom d'une esp. d'oiseau, perroquet, (kora) BDFAKA s MI- tre couch MIBOFAKA AN-DALANA tre couch sur la route. BHY : nom d'une espce d'arbre.

BOHIA qui s'trangle en mangeant et ne peut avaler (qgky : en buvant) . BH6 ; bas prix 5 N A L A F C W N Y 0L0 B H& UY HENA le marchand s vendu la viande trs bon march varo-bba BOJIBJY : MI- tre indispos, maladif. BHA S saumtre (eau) ; douce (eau). BHA s nom d'une maladie du btail. BOKA comme BDAKA : BOK'AIA ? d'o venez-vous 7 BOKA, BKANY V . BAKA. BOKABOKA (tsim.) tide. BDKAKA : butte de terre. BGKAKA s amadou en corce de bananier. BKANA : pousses tendres des plantes. BDKlSO S nom d'une espce de poisson. eOKIBGKY petits tas de riz rcolt dans les rizires. BOKITRA s boutonX s

31

(bkotra) BKO (tsira.) : ventre. BDKOZY : approuver une demande* BQKCBOKO : MI- se cacherj MIBOKOBOKQ T5A0 HITA Be cacher pour ne pas tre vu. B0K0MBL0 sorte de lmurien. BOLA ; nom d'une espce de poisson de mer. BGLABLA S arrondi en boule volavbla BOLAKA (S.M.) : nudit* BQLIBOLY tabac coup jeune* 8DLDY , patates blanches. BQLONA, BOLONO : estropi, coup ; BOLON'OHY NY, AMBOA le chien a la queue coupe ; BGLOM-BITY cul de jatte ; BGLOM-BITY WDRAIKY TANANA IZY il a les pieds et les mains coupes. BCLQNGANY V* VOLONGANY.

BONDRIBONDRY : parvenu la taille adulte. vntotra BNDRIKA : trs grand, immense* BONKA, 0ONAIKA : paisible ; ne rien faire. BONGINA,(antank.) BNGY : MI- tre n u , tout n u . BNGO, BNGA : montagne, plateau. BONGO s MI- porter seul sur l'paule* BONGO s lpreux.

bka

BONGO : nom d'une plante : lotion avec dcoction des feuilles vertes contre maladie des gencives ; BONGONALA nom d'un arbre qui donne une teinture Jaune. BONGQNY... BNGGNY : les uns... les autres. BQNIKA : MABONIKA moelleux, mou ; HAFOTRA BQNIKA nom d'une espce de HAFOTRA, V . ce mot. BNO : ASNO dispers ; NABQNGN'NY TSI m m JEMBON-TANY le vent a dis pers la poussire* BONDARA, BAGNARA, BONARA : esp* d'arbre, bols noir. BONGBNO, BONIBNY 3 sorte de rougeole.

BOWAINAKA : MI- tre assis tranquillement. BONAKA avoir de beaux yeux. MASO 3

'Z

rfotra BONKA : nom d'une espce d'oiseau, comme le papango, vautour BDNTAKA : plante textile (apocyne), la racine fait vomiT. BONTAKA : - RANO hydropique, (vntaka) BONTANA BONTNA FTSY (S.M.): nom d'une espce de poisBon, fehintallaka BNTO : qui ignore ce qui est bon. BONTNA : nom d'une espce d'arbre ; sorte de baobab, (bzo) BDRABDRA V. GORA.

mlange. BORBCtaA : nom d'une varit de manioc, V . Mbazha. BDRTIKY (bets.) : nom d'une espce d'oiseau. BtJRY : BORY FANJAVA la pleine lune ; HERINANDRO TSY BDRIANY, en parlant de la lune : avant la pleine lune ; BORY LOHA tondu ; BORY boeuf sans cornes, se dit aussi de tout boeuf porteur, qui va la calche. BRY : gratis, sans raison. BORIA nom d'une espce d'oiseau, sorte d'alouette. B0RAKA : hblerie, exagration. (Forlaka) BDRKA : enttement, inflexibilit ; 00RIKA LO : int. de colre, mpris BORITRA, VRITRA : MAM- couper le bout ; VDRISANA. BORIZINY, BOROZINY Ctsim.) : grande lame avec manche ; couteau dsherber. BORD : lche, poltron. BOROAHA, BORANA : perc de part en part (bois, cartouche).

B0RAHA5AKA : toile mi-coton mi-raphia (fahantBlathy) BDRAKA : nom d'une herbe qui sert de remde contre maux de ventre. BORAKA * MI- se vider ; MIBORAKA ONDANA\IAD 10 ton oreiller se vide ; 1ANABRAKA dballer ; ABORAHA Lmp. ABORAHA NY ENTANA dballe Les paquets. 30RASHA, AMBARAKASA (S.M.) ! 10m d'une espce d'arbuste. ORATSA (S.M.) :A

33

BOROBRDKD , BOROBDROKA ; chiffon ; BOROBOROKO LAM8A torchon BDRCSHA : honneur ; veau qui ne tte plus. BDROKY : varit de patate. nom d'une BOROM-BARATRA : iseau du tonnerre, eapce d'oiseau. (blro) BORONA : nom d'un arbre pineux puant. B DR ON ON A : HAFOTRA - nom d'une espce de HAFOTRA, V . ce mot. BQROROTRA * MITAM- dgringoler. B0RVY buisson, fruit comestible, Strychnoa Splnosa. (moktraji BD5Y chat, chat chtr ; et aussi chtr. (vBltra) BOTELY : cire, miel. BOTY, BTY ! orphelin ; veau pour sacrifice. BTY : verrue. BOTIBTY s bourgeon.

BOTILY : cran de mire. BTINA bout ; BCTINGRONA le bout du nez. BOTOTRAHA langues dents. BTRA V. BOTRA.

8DTRANA bauton. BOTRNTRANA : sortilge. BTRY navire voiles non pont. BOTRA, BTRA : fourrai aile, termite. BOTROKY ; nom d'une varit de riz. BTSY : samedi. Babtsy BTSY : maladie d'un enfant dont la mre est enceinte ; TEREM-BOTSY qui a cette maladie* izana, tanlnln'izana 6TSY : bosse, bouton cf. botsibotsy. B0TS1BDTSY : MAM-, MI- (5.M.) commencer grossir en parlant des fruits. BOZKA, BOZTSY (S.M.) : gne, presse.

BQZY, BZO : rpe coco* BDZIBDZY : MI- (S.M.) tre indispos. BDZO, BZY baobab. (bntona. tontro) BOZDBDZO : mal portant, un peu malade

35 D D : renomme, clbrit. D : int. d'admiration, ae place avant le mot, DA MARO. D I/. 3A. D, L i comme DIA. DABA : bidon de ptrole, fer blanc servant de mesure ; MANDABA puiser ; DABAINA puis, v DABADABA : clabaudage, balbutiement imbcile. DABAR DA3ARAHA : boeuf vou, terme de trmba. DABIDBV : maladresse, gaucherie. DABDDBO : faible. OABONA : nom d'une toffe. DABORA nom d'une espce de citrouille. DABODRNO S tendre, faible (jeune canard). DABKA : MI- prier, demander pardon. DADA, DSDDA : un peu fou, bte, cf. dahidhy. DADAY : pre dada DADY grand-pre, grand'mre, aeul ; DADXLAHY grand-pre ; DADY grand'mre. DADXNA U. LADINA.

DAFY ct ; DAFY JOBY robe des boeufs, un ct noir ; DAFY MAINTY id., DAFY T0MB0L0H0 un ct brun, (ladfy) DAHIDHY : bte. DIBAKA V/. 0EBAKA.

DAIKY, DEKY, DIHA : pntr ; TSY DAIKY NY HENA FA MAFY LOATRA cette viande est trop dure on n'arrive pas la mcher ; TSY DEKIN'NY SALA que les balles ne peuvent pntrer. litra DAIKADXKA : jambes cartea. (bekabka) DANA : explt. qui ajoute l'ide de rectitude. DKOTRA : MI-, M AN- rosser, fouetter, frapper avec un bton. DALADLA : qui n'a pas de raison d'tre. DALAHNY : toffe de sois.

DALAKANY sorte d'hameon recourb droite* DALLY : marchandises du marchand ambulant. DAMBA : nom d'une espce de poisson, comme lko. DMBY CtBim.) s MI- Be remplacer. DNA nom d'une espce de palmier. DANA : explt. qui ajoute l'ide d'exactitude, FOLD DANA juste dix. DANADNA : MI- tre grand ouvert (VARAVARANA la porte) ; A- qu'on ouvre grand. DANAKA bouche ouverte ; MDDANAKA VAVA bouche be. DNGA (sak.) : nom d'une espce d'herbe, Heteropogon contortus. (Bhlmso^ 3ANGAUDZ0NA : Long cou. 5NGY ? au morte ; mort subite ; - NY IANO l'eau est arrte. MNGITRA V. TANGITRA.

te. (bandrflka). DANGOMAROTA : nom d'une varit de riz. DANGRO : nom des hrons en gnral, lang&ro. DANIDANY S gonfl. DO : expltif. DAOARA : qui ne cesse pas. DARA ; MANA- empirer. DARA : MAN- frapper un enfant avec la main. : DARA palmiBte, esp. de dattier sauvage, Phoenix reclinata. DARAFFY, DARDFPY : homme lgendaire (pieTres tailles). DARASINY : sarcelle. DARASINY : cannelle. DARASNY ? gal. DARY : lent, engourdi, se dit des animaux ; pesant.

lNGO : enveloppe du bouquet du palmis-

37

DARINA : goitre, loupe, excroissance ; DARIDAHY (S.M.) goitre. DARINA : 1) ver solitaire Cjnja, saromia); 2) (beta.) hydropique. DARGBA : vagues, flots, tempte, clapotis ; MAMPIDAROBA soulever des vagues s une tempte ; TSIKO MAMPIDAROBA RANO le vent soulve les vagues. DARODAROTJA : insolence. DARQNDARGNY : vigoureux. DAROSO : Ml- glisser sur pente (Barrarta) DASY DASIN-T5AK0 pi de mas avort. DAVOLANA : clair de lune, lune dlavlana DAUENONA : cuelle (terre cuite). DVY d'une espce d'herbe. nom s DEBADBA, DEBGDBG, DEBADEBANA, DEBQDBONA petit de taille. DEBADBA s un des dieux invoqus par les Tsimihety. DEBAKA, DA1BAKA (antank.) :

gage, caution, hypothque, arrhes, otage ; NADEBAKA TAMIN'NY MPIUAROTRA NY TRANONY il a donn sa maison en gage au commerant. DBAKA (S.M.) accroupi. DBAKA (beta.) : nom d'une espce de plante, ? Aqelaea Konerl. DBO : nom d'une eapce de poisson. DDA : coquillage plat dont on tire de la nacre. DFOKA V . L-FOKA. DHO : tourterelle domhlna DKA, DKY s MI- plonger dane l'eau, aller au fond de l'eau ; pntrer comme une pine* DEKADKA (S.M.) : jambes cartes. DKY V. DIKY.

DELIO nom d'une espce de poisson. DEMODEMOKA : sorte de pigeon. DMOKA s vrai, juste (ankitlfty) DMOKY cras, pulvris.

DNAKA : qui a honte* DNAKA : MI- rester sans rien faire. DNDA : dont les cornes sont en forme de V . DENDMDNA : arbuste dont l'corce est purgative. DNGY : prcipice, abme d'eau (antara) DERODRDKA MI- n'avoir qu'un souffle de vie, tre sur le point de mourirDT, DINA : amende pour violetion de contrat ; infraction une loi ; convention ; voeu. DY, MADY, LY, MALY : sauvage, fuit la socit, ignare ; ACMBY DY boeufs sauvages ; LAMBO LY sanglier. dia DIAFOTAKA, (S.M.) DIAPTAKA : cadeaux aux beaux-parents (au contrat de mariage). DIA-JDFD : union pour une anne, cf. volamblta. DIAMNGA : coup de pied. HAMPANJVA s slair de lune

DIANAOMBIARIVG : nom d'une varit de riz. DIANDANA : triste, qui excite la piti mal du pays ; nom d'un petit aiseat DIAPTAKA DIASO V. V. DIAFTAKA.

DINY.

DlTRY : sorte d'anguille pommele. DIAVRONA : nom d'une plante fibres ; fibres moins soupleB que celles du havflha ; HAFOTRA - nom d'une espce de HAFOTRA, \l. ce mot. DIBADBA, DIBIDBY, DIBODIBO, TIBATBA, TIBITIBY : MI- plein l'excs, couler baa DIBIDBY s MI- tre ballonn (ventre) ; tre plein ras bord ; MIDI0IDIBY RANG NATAONAO TANATIN'NY GARGOLETY tu a rempli d'eau la gargoulette jusqu'au bord ; FENO MIDIBIDIBY dbordant. DIDRY, DRIDRRY : Idiot, ignorant. DDY : MANDIDY blmer ; tre charg de; DIDXO, MANDIDIA imp. DIDIO TSAIKY ID, MANDIDIA TSAIKY ID gronde cet enfant. adidy. DIDIDIDY : enttement. DIDINTSKINA 2 petit bout d'une chose, pointe du bonnet.

39

OIOITRAG LILV 8 M AH- asettre en pelotte ; hrdit ; remde | LILXTRA sk. maladie hrditaire. OIFYj DXFIKA V. LFY.

mcontentement. OLA S qui n'a pas saisi (par l'oue) OILA NY SOFIK je n'ai pas entendu ; outr.DILADIlA : DXLADILA : MX- long et mince. DILATRA, LLATRA MAW- qui excde, dpasse. DL0 9 LXLO : agacement. DMA : cuelle, petit seau (pour vider l'eau des pirogues). DIMAKA s sorte de latanier. s DIMAKA : LATSAHAN'NY DXMAKA... que le tonnerre tombe sur... DIMBANA, LXMBAPIA : le contraire de ce qui devrait tre ; qui dpasse. DIMPOTRA, DXPOTRA entirement, submerg. DINA V. DY.

DFIHA, DIFIKY, LFXKA ; clata ; MAMPAN- clabousser ; DIFKY MANDFIKY sauter, jaillir ; NY HAMPINY MANDIFIKY MARE le bouchon sauts s MANDIFXKY LAUTRY NY MDTRO les tincelles Jaillissent loin du feu g NANDIFIKY TAMIN'NY LGHALIKY NANY BAKILAM-BATO ARAXKY il a reu un clat de pierre dans le genou. pas J'DIHA FOLO HALAUAN'NY TRAPJO la maison a dix pas de long HAtVDlKA franchir, passer par dessus ; DIKAVINY qu'on franchit ; TBY AZOKO DIKAVINY je ne peux le franchir (canal) ; AZA DXKAtfY KAPXLA ne passez pas par dessus les assiettes, les plats ; DIKAVA imp. cf. aussi LIKA. (jika) OIKATRA, MADKATRA grand marcheur, stupide. DIKIDKY dgot ? MAHAD1K1DIKY dgotant j MAHADXKIDXKY 2AHG a me dgote | MAMFADXKDIKY qui inspire le dgot ? MAMPADXKIDXKY XZAHO MQMBA NY GQDRA a me dgote de passer dans la boue ; MADIKIDIKY dgot. DKINY, DHINA accompli, rvolu (3 en a rvolus). DXKITRY, LKTRA

dIKA :

DNA : nora entier* DXNADNA S bourr, farci, gros, pais, dur. DXNDIMO : nom d'une espce de plante dont l'corce bouillie est un purgatif. DINDERV s

bonasse, maladroit (boeuf). DINDLO : nom d'une herbe utilise pour se laver lea cheveux. DINDINA, KINKINA, GINGINA : trs solide. DNDRCKG S joyeux. DINGADINGANA : nom d'un poiaaon de mer ; sorte d'oursin, holothurie. DINGADINGANA : nom d'une plante.; DINGADINGANA TSY MAHOA, TAONA MBOLA HO LAVA le d . n'a pas encore de fruits, l'anne ne fait que commencer, dicton : tt ou tard je ne vengerai. DINGIZA : espce de plante, safran marron. ambaradda DINGGDINGO : nause (trop mang). DINGODINGO : HA- agac (dents). \A VA DINY, LINY : supportable ; DININAO TENY MAFY IZANY ? peux-tu endurer ces paroles ? ; MAN- attendre ; DINA3ANA, DIASANA attendu ; DIASO, >INIASO p DINISO ; DINESO, DISQ, )IDI50 formes d'impratif attends, attendez ; ADIASO MALDHA1Y attendez, attendez un peu. tetky) VA >INY : subst.) maldiction ; MANANGANINY maudire.

DINITRA ; sueur. DINTOANA : enclume. DINTSIKA, DTSIKA : poussire dans l'oeil. DIQ : MANKA- purifier. DIPATY s nom d'une espce d'arbre. DIPATIKA ; nom d'une plante fibres souples t rouges, (valempoka) DIRO j acidit ; acret ; MADIRD : tamarin. ! (talko, tBltao) DISA, LISA : MAN- piler ; - VARY piler du S riz ; -TANY damer le sol ; FANDISA pilon (pour le riz) ; FANDISABE hie, dame. DISATRA piler le riz, vanner. DSD, DRISD : MI- reculer, changer de place ; MAMPANDRISO ANDRO : ajourner, v DISC (bets.) dcd. (rbaka) DY ; glu, colle ; nom de plusieurs lianes latex (non caoutchouteux) : DITIMENA, DITIVAHY ; ANDITIl/ANA qui sert engluer, coller ZAKA ANDITIVANA VRONO de

41

la glu peur attaquer les alseaux. DIT5A, DITSAKA : urine, se dit surtout des animaux. DIVIKY ! espce d'oiseau, rle. DDFINA : trop, en abondance, en surplus ; DOAFINA LOATRA NY VARY. (tslktana. taivoaktana) (Rac. Dtra. Idatra) DOANA : son d'un coup solide. DQANY : rsidence royale, capitale ; dsigne aussi la m e r . DDATRA en abondance (cf. DOAFINA). Lftatra DOBD s qui chavire, s'engloutit ; vivier. DgOKO : KANADOBOKO plonger (transit.) dans l'eau ; ADOBGHA plonge imp. VOADGBOKO plong. OODAINA : mandragore. DDDITRA V. LCtolTRA.

DDOKD : se mouiller AZA MIDODQKO MAHA LENY ne reste pas te faire tremper par la pluie. DDONA : press. dhdoka DODORA i Ininterrompu. DOKA sorte de bambou. DIKA : sorte de brigands. tontakly DCJKA : tout ce que l'on vend par commission. DOKNY S boutique. DOKERA : canard manille. dkotra DOKY : pieu pour retenir une pirogue. ocko, DKO, DLA action de rester j MI- rester, seul sans bouger (bche terre), s'arrter (automobile) ; ADOKO : qu'on arrte, qu'on laisse de ct ; ADOKO, ADOKCY arrte, cesse (lmpr.) ; ADOKOY NY HIRA cessez le chant. DLAD^LA s

DODO, DODODODO : bruit de pas au galop, trot ; DODO aorte de danse.DDb :

U.

D0KO.

prodigue, dpensier ; diligent.

jeu, amusement ; MI- jouer, s'amuser ; DOLAVINA, DOLAINA MIDOLAVA imp. (g Orna)

lalBo. DOLOJ JDLO : MI- debout et Immobile. DDMA : ? rjouissance* DOMDHIMALDTRA S esp. d'Dlseau. DDMONA, x (antank. ) DDMONO, L^MONA, MADOMONA, MALOMONA : mouss, us ; ANTSY DDMONA un couteau mouae ; MALOMONA NY ANT5Y le couteau est mouBB ; MANKA- (antank.) MANADOMOfiO mousaer ; DDMONINA qu'on mouaae* dmbo dMONA : aaaommeT de coups, (dna) D&MPO : nom d'une espce de poisson. DDNA : II- apprhender, craindre (+ 3oins, attention). 50NA : anguille. :f. tftna* )DWAhAf DONANAKA, DONNA, DOR^IAKA, SONANAKA, DONIDOVA : lonchalence. i&NDO : ibruti ; NIVANGOAINDREO KOBAY ZY AVAKID DONDD ils l'ont abru1 coups de bton. 0NDRINA ; atigu d'attendre. rnrana)

DONGLO : oignon* tonqlo DONGONA : bosses du terrain. DOfIft ; rjouisence ; magasin, muse* DONKO, DONKO : peut-tre anqmba DORERAHA DORY : dormir. DRY S MI- rduire en poudre (caf, mais), polir avec une pierre lisse, polir, lisser, craser; cf. dorlndobka. DORIA, ZAFIN-DORA : arrire petits-enfants ; les enfants des arrire petits-enfanta* DDRINA ; gotre, loupe. PURINA : MI- assoupir, sommeiller. DORINDBAKA : feuilleB de tabac prpares, rouleau de tabac, (cf. L08AKA) DDRDBOKA : grande frondaison (en parlant des arbres). DORODfRD : MI- trs haut, trs lev (mts de navire). V. DONKA.

43

DORODORG

TQROTCRO.

LANA la lune est dans son dernier quartier. DOTSO (S.M.) assis sans rien foire. DOVY : ennemi. DGVY :

DDROOORO : non d'une varit de manioc, U. Hbazha. DOR&KA : nom d'une espce de gros verDORKA : vanfterie ; vantardise.

discours laconique DRADRAKA : dtruit, perdu, non pay ; gonfl d'eau, de vent ; poisson mort, et qui sent mauvais. DRADRADRADRAKA duplicat. ; MIenfler ; MIDRADRADRADRAKA FO HAIWY NANY 11 enfle par tout le corps (bboka). DRAHO S 7 DRAY (sak.) : arbuste qui produit des fruits comme de grosses oranges, mais avec enveloppe ligneuse, Strychnos Spinosa. (mokty).DRAKADRKA:

DORKA : MI qui coule sans interruption ; MIDORODOROKA NY KIBONY. DDRORHA : bruit des cascades, des grandes eaux ; MI DDSflRY : tarets (dans les eaux saumtres),DOSSRY :

fade ; DDSARY LOATRA NY RANO ou MATRABATRABA LOATRA. DOSY : flatterie ; un ornement ; MI vain, vaniteux \

l/ILAHY DOSO une hache qui ne coupe pas ; MADOSO glissant, lisse (corce, peau) MI- s'en aller NIDOSQ MQRAMORA 10 AN0MBY 10 ce boeuf s'en alla tout doucement ; MXDOSOA imp. ; MIDQSOA HELY ANDEHANAKO retire-toi que je m'en aille ; ADOSO, INOSINA enlever, qu'on enlve INDOSIKY NY ENTAKO j'emporte mes affaires* (cf. Inday) lmatra, darso, earferna) DOSOflG A A dernier quartier ; D0S0N0 NY U0-

DQSO s

MI- tre mis sans ordre. DRAKAKA : crabe ; cf. GANG Y , t/OANTSANJY, KALAFOBA.DRAKIDRKY :

canard ordinaire ; cf. TITY caneton ; DRAKIDRAKIRANO nom d'une espce d'oiseau. qanaqna. DRAKO : amie, camarade (entre femmes) ; DRAKQ NAKAHY mon amie ; cf. dria indrlako

(lngo) DRMA : coute du bas de la voile. DRAODRAD : maladroit, gauche. drho DRE : exprime la souhait (comme amie). DRHY, DRHD S g, vieux. DREHODREKO, DREHODREHD, DREKADRHA, DREKIDRKY clopin-clopant ; MI- marcher clopin-clopant. DRA, DA s mon cher, mon rvrend ; HANIKO DRIANAO, LELAFIKO DRIANAD je te aupplle. (indriakp, drko) DRIDRRY DRFO : petit panier, tamis CDCO. 5RIHY : iom d'une esp. de poisson. 5RNDRA : leureusement que ; DRINDRAKD NAtfTA AZY quel bonheur, quelle joie, de .le DSO. revoir. IRISD V tRDDRD : orte de teigne. RNA (antank. DRfA) : brch, dent. bna, rna) 1/. DIDRY.

DRNGA : moustache ; qui tte encore ; jeune taureau ; - BE MINONO tte quoi que grand. DRNGA : nom d'une espce d'oiseau : veuve. DRDVIKY, DRL/ITRY : nom d'une espce d'oiseau, poule d'eau.

E i

oui. QAKA : MAN- dprcier quelqu'un. tbaka. BO : qui vit aux dpens des autres ; peu courageux ; dbauch. EDANDANY : milieu, centre. DY 2 seulement, un peu, IZY EOY luirome, AVIA EOY, AVIA EDY MCA viens un peu, 10 EDY IZY ? c'est tout 7 , ANAD EDY E I que tu es heureux I tu as de la chance I (Cf. kbny, rika, heny, ankltil>

te ; FIEFERAN-TANY frontire ; EFITR'ANDRO temps fix ; EFITR' ILA limite, restriction. EFO, EFONA MI- flotter, surnager, VATO MIEFOWA pierre ponce, (tsikfona, fona) FOKA, EFOKFOKA, EVOTREVOTRA, EFONFONA orgueil.HA S

(ddain) loin d'ici, fi donc. HANY le total, c'est tout. le tout, EH non. v : exclamation, oui, chose tonnante. EIKA V. EKA.

EDNEDINA : trs lev, exil au fond, au loin. (hedihfedy) EDITAY : (mpris) non, cela ne peut pas tre. EFA : MAfilEFA accomplir ; FA NEFA c'est fini. IFAKA S fourche, embranchement, (lka, aalka) EFIHFIHA : secousse ; MI- se secouer. IFIY V, H-FINA.

ENDRY (betsim.) : nom d'une espce d'oiseau, buse, (tinro) v EINGY ! : vol, l, c'est l (une maisoni EINGIA ! ; puisse 1 nga plaisir de caresser les enfants. ESY, ESIA, ESY E ! refus, ngation. llVO, lVOKA vapeur, transpiration. vaka

EINGAHA ! :

FITRA EF-TAONA, EFI-TAONO voie lac-

JA, HIOA MI- marcher avec fiert. fcjY s MI- avoir un extrieur propre. KA, HKA, KANY, khY : DU!, c'est bien cela. EKA temps couvert, pluvieux. rlka) IKA, llKA, KA runion nombreuse, serre ; runion compacte, renfort, bataillon. EKY : explt. MAHOLY EKY ZAHQ ZANY que je suis paresseux ; MANDEHANA EKY allez-vous en donc ; TSY... EKY ne... plus ; AM-BAVAM-BDAY TSY METY AZD EKY, dicton : ce qui est arriv Jusque danB la gueule du crocodile ne peut plus 6tre repris. KY FANEHANA soumission. (Rac. Alky) EKANA : oui.llA

MBA, IMBANA : aile, val d'oiseau ;^MftK- s'en-: voler ; inp. MANlMBAA vole, AMPfiRlMBANO fais le voler. MBAKA, MPAKA : se dlaisser, se dpouillar ndaka. MBITRA MBONA : flotter. EMONMONA : murmure. monomnona. blPAKA s satisfait, rassasi ; MAN- qui satisfait. tsaka. MPAKA ; dgot, comme par quelque chose dont on a trop mang ; EMPft-, KA TsfiHA dgot de citrons. MPAKA I/. EMBAKA. V. HMBITRA.

MPO MI- qui flotte. C f . mbona. MPOKA : couvert d'eau ; MAN- s'tendre; MANEMPOKA NY RANO l'eau reste tendue ; EMPG-DRAND dluge. ENA : MANENA, MANENENA faire de grands efforts. ENALAHY : mulet (poisson). ENALAZA S nom d'une espce de poisson, an-

ELAIMELA treB longtemps. ^LAKA, LAKA, MA^LAKA : agile, ingambe. ilANA : 10m d'un arbre trs dur. LY : Imprcation, maldiction. l O K D , LOKE V. HtOKA.

:

klle. cf. flnalza. ENDRAMNA boia de rose. sorte de : lUDRY fi mre, maman. NDRY (bete.) : nom d'une espce de buse. ENDRIA, ANDRA, AN DR AN A : au revoir ; TSARA ANDRIA, ENDRXA TSARA au revoir. NDRIKA : v adv. , TSY EN DR IK A DRIKA, TSENDRIKY. v. ^ T5IENNGITRA : indigo ; ENGITRA TAINAKHO Ittdlqofera hlrauta ; RAl/NENGl^" T R A , FINGITRENBITRA liane caoutchouc, ? Landolphla jjadagascariensia. NGITRA : vantard ; MIENGITRENGITR*. kvoka. NGO : MI- aller trouver ; MENGO aller trouver, faire retour ; ENGOANA. ENGOKA, (antank.) NGOKCI, BNGDHA, BENGOBENGO, FNGDKA : courbure, tortuoait ; MENGOHA, MENGDHO s tordu ; HAKAZO MENGka morceau de baie tordu. ENANA : serment (arlana) EINA s M- cesser, arrter ; MENINA AHO je cesae, Je suie fatigu. N3A : terre ferme. ENJINNJINA : rprimande. ENJD V/. HENJOHENJO.

ENDRINA : nom d'une espce de lmurien : fotsy be volo miay sanga. blGA ; MENGA abandonner, se lever, aller, partir, quitter ; ATSIKA HENGA ETO partons d'ici ; NINGIA V . ce mot. (cf. nqo) lnga roGA : MANENGA VADY se marier. NGANA : ailes des oiseaux. latra NGY s louanges ; MAN- admirer, louer. ENGINNGINA, INGINNGINA, INGITRINGITRA : manquer de stabilit, de position ; non stable, assis sur les talons.

^NTY ! MAN- regarder ; FANENTY les yaux. ENTITRA : M - , MI- s'attacher, faire effort* faire tous ses efforts. NTSINA, ENTSINNTSINA MI- parler du nez ; trop plein. EO !

48

(contraction de eny ho aho). IRA S MI- tre en paix. RANA V. AIRAIA.

MI- s'abaisser, s'humilier ; MAN- (S.MO dnoncer. ETIKTIKA : coupures sur le long. ETKITRA. ETOKATRA, ETOANA, ETOY, ETOKITRA : ici. TOKA : MI- s'esquiver. ITRAKA MAN- abandonner un projet. ETROKA, TROKA, lTRDKA : malpropret ; MAITRDKA malpropre ; MAETRO-PD colreux. ETSAKA rassasi, dsaltr ; MAHETSAK l'eau. TSIKY S ; MANETSIKY chasser, envoyer ailleurs (oiseaux), IZAHO MANETSIKY AKDHO : DSY ! je chasse les poules : ouste I ; ITSAIFA irap, EVA HFTUA : beaut, bont ; MAEVA, MEVA beau, bien ; salutations : MBDLA TSAR A ? - MAEVA ; AKORY ALY7 - TSARA MAEVA ; HEVANY (S.M.) ornement ; MANEVA enorgueillir. VONA : orgueil. Ivan a EVOTRA : arracher ; MANEVO-BARY raonder le riz. EVOTRA s vapeur, transpiration voka

ERY,(antBnk.) RINY : MERY, MERlfY qui n'a rien au ; MfiNORY MERY, (antank.) MANDRY MERIY se coucher sans manger. ERIKA, ERIKY : explt. d'abord, encore, maintenant ; ATAOVY ERIKY faiteB alors, faites-le maintenant. ERINA : MAN- mpriser, boudsr, dsobir , se moquer de. RITRA : MAN- regarder attentivement. ERKITRA, ERY : l-bas, plus loin que ERQANA. ER^NE : avant-hier. ESA S ver de terre, appt excellent. sANA, ESANSANA : MI- enfler, tre groB. ftsiKA ; int. non I siKA ; ce qui bouche le passage ; gigue, barrage, cluse ; ESI-DRAND batardeau. ESOKLSOKA s MAN- manger gloutonnement. TAKA, HTAKA s

49

ZANA : enfant dans le aeln de sa mre (lzana). EZANA : MI- s'tirer les membres. EZANIZANA : paresse, retard. EZDNzONA long et mince, effil.

50 F FA : FA NEFA : c'est fini ; FA PARE c'est prt ; IZIKOA FA HELAHELA au bout de quelque temps, (fa). FDY, FLY : grade, honneur ; marque de respect (FANOME AM-PADY) ; Bacr, prohib l/CLA FALY (sale.) mots sacrs ; droits FADIN-TSERANANA droits de douane ; FANJAVA FALY mois sak. correspondant Fvrier ; FADIMBOLANA rgles. FADIAFOHRA V. FDAH&lA. FAFDTA linceul ; cf. BAFTA. FAHAB vonlnahltra. FAHAANA : conscience. FAHANTSATDHY toile mi-coton mi-raphia, (borahaskB). FAHARASA : nom d'une espce d'animal comme le fftea ; chat sauvage. FAHATELO : cfeux qui suivent le roanantny (premier ministre) dans l'ordre de noblesse chez les Sakalava. FAHAVITRA FAHERZA : oule. FAHIANA S conscience. FAHNANA : MANGALA FAHINANA mourir ; (aine) BTFHINANA costaud. FHINY : pi, grappe ; FAHIN-KATAKATA rgime de bananes. FAHITR'QLONA ! tribu. FAHIZINANA FAHDSA V. V. ZINY. V. HAVITRA.

FADINGA s nom d'une espce d'oiseau. FDITRA, FLITRA, FLITSY mange ; se rfugier derrire ; FALIRANA ; FIFALIRANA refuge. FADITRA : descendance, hrdit ; MANALA FADITRA enlever l'hrdit (betsim.) les aftdy auraient ce pouvoir) ; mauvais sort, offrande pour conjurer un sort, MIFADITRONY s'exorciser par un bain. FAFA : qui bgaie. (vay). FFANA, PAPA : planche, madrier mince. F&FATRA V. FATATRA.

FFY : FAFIRAND sacifice qui permet le mariage ; FAFILOHA lever le deuil entre deux clans (7).

FASA.

FAFD, PAPD :

51cinq (angl. five) dlmy. FAIKA S MA- amer mafitra. FAIKANA, FENGANA : vite, qui se dpche. fainqana. FAINGOKA V. FENGOKA. FALANA : HAMALANA poursuivre par un chemin oppos, en prenant le cflt oppos ; AMPALANA regard de cfit. FALANA : fris. FALZANA, FALAZINA, FALAZY : mts de navire. FALY V. FOY.

FAITRA : nouveau-n, naissance ; MI- , MAMAITRA mettre au monde, enfant ; MAMAI-8AVY , mettre au monde une fille, MAMAI-DAHY mettre au monde un garon* FITRA : AMPAITRA, FAITRA commission ; MAMPAITRA : faire porter un objet quelqu'un ; FINAITRA apport FINAITRAKO ATY ITY j'ai apport ceci pour voua. FAKA : parties indcentes. FALA S vulve (bbo, tnqy). FALAFA : tige des feuilleB du ravinala, dont an fait les cloisons des maisons. FALAJA MAMITD FALA3A (betsim.) adjuration aux morts, (klny). FALAKANA : qui sert de gouttire. (Rac. Lkana).

FALY S tir ; earte de sarbacane ; MAMALY tirer ; NY MAHALY TIAKO j'aime le tir ; FALEZINA. tifltra. FALITRA, FALIRANA, FALITSY FDITRA. V.

FALO S MAMALO transvaser, changer de lieu. FAMAHASIKINA : nom d'un inaecte, perce-oreille FAMAHO : nom d'une espce d'arbre. FAMAKIANKORA : nom d'une espce d'oiseau, noir long bec. FAMAKIFARY : dents caninea. FAMAKIVILANY S nom d'un insecte, phaame. FAMANDNA maladie. FAMATA sorte d'euphorbe.

FAMATO s amulettes pour animaux. FAMATQNA, FAMATDKALE fOA. V. MATD-

FAMOLAKNTSY (tsim.) s nom d'une espce d'arbuste* FAMNTY s huile, graisse. FAMNTRA, FAMDNTSA, FAMNTSY : objets, cercles de bois ou d gent, enchsss dans le lobule de l'oreille ; boucles d'oreilles. FAMDRRAKA qui vomit violemment, FAMPWORD : nom d'un mois an tank., corresp, dcembre. FMPINA S bouch. FANDY (tsim.) : 7 se moquer. FANAKO 1/. FANOHO.

FAMTRA dispute, diBCDurs ; FAMATRA NY ANTILAl/OANA MANOHHATRA NY MATY proverbe antank. ; disputes des gens, retourner le mort ; MIFAMATRA se disputer (farobra, famavana.). FAMEHIFARY nom d'une espce de liane, effets purgatifs, ? Clitoris lasciva(vahitslkmba, vahlmbiby). FAMLDNA : nom d'une espce d'arbres Bambela madagaacariensls. FAMERIAIMTMBD (tsim.) : sorte de talisman. FAMERIVRY : navette de tisserand. FAMTSA 1/. FOA.

FANALINNDRD, antank. FANALINNDRA S nom d'une espce d'oiseau. FANALHA : le devant, le haut ; FANAMB&NY le bas, FANLDKA : sorte de civette (jabdy) longue queue annele. FANAMD S empoisonnement. FAN&MBA : nom d'une espce d'arbre, Cadia

FAMlNANTMBO : talisman malfique FAMODIAFODANA ; rcompense pour pertes. FAMOHA : arbre, qui sert ouvrir. FAMDHALAMBO (sak.) : nom d'une espce de plante, lgumineuse, ? comme famho

53

ellalana (?) ; l'corce pile tue le poisson qui demeure comestible* (hamo). FANAMRY S gouvernail. FANAMPONGA, FANAMPNGO : nom d'une espce d'arbre, tacamaka. FANANAHANA : matrice. Rac. Anaka. FANNTSO, FAWTSO nez. FANAOKO V. FANOKO.

FANDMY ; talisman contre la foudre (fanofnana). FANDDITRA : s 1 entrelacer. FANDIKALALANA : nom d'une espce d'oiseau, engoulevent, (tatro) matorindro. FANOSA V. DSA. V. ZOTSO.

FANOOTBGAIMA

FA1MARABDTRY : nom d'une espce de poisson. FANARY, (antank.) FANARINY : balancier de pirogue, (tmpika). (Rac. Ary, rina, rlfly). FAWAROLHV : chef de guerre. FANA5INA : sel ; cf. KANJAPANASINA. FANAI/Y : remde. FANAZAUA nom d'une plante dont les feuilles sont utilises en tisane contre les vertiges. FANDAM8NANA petite natte pour offrir mets, fruits. (Rac. Lmbana).

FANDRAMA miel, (sert pour talismans) ; RENIFANDRANA abeille ; FANDRAMALAHY bourdon. tantly. FANDREWAKA : hache. FANDRIANDMBY (sak.) j pourpier, ? Portulaca oleracea. FAADRINA, FANDRIONANA ; qui sert dtourner ; amulette porte-bonheur. FAIMDRAKA : chien (klvhy). amba. FANDROAKAM-PE : le devant de la cuisse. FANDROAN-DLD, FANDROAKA LOLO litt. "chasse-diables" morceau de feuille pendu sous le fatage de la case. FANDRDHIKBO : nom d'une espce d'oiseau.

FANDROHILAKANA : ciendent. fandrotraTana. FANDRDHINAKANGA ; 7 nom d'une eapce de plante* FANHANA V* EKY.

FANGALAMOTIMBOY : nom d'une espce d'oiseau* FAN6A0HA : qui sert fouiller, rcler nom d'une eapce d'oiseau* FANGRNA : bb pleurnichard* FANGARONTSOFINA s perce-oreille. FANGY : bambou-flacon ; bambou pour ptr ter de l'eau, comme lafinana ; eau ; liqueur. FANGITRA : action de rogner les borda ; (tsim.) MAMANGITRA raser le to de la tte* FAWGD avoir faim (Bllona). FAWGO signe kdy* fNGQKA empchement qui retient (fihehy) FANGDNGA, FANGOGA : igname nocif ; agent de fermentation, stupfiant. FANGORINANA : moulin cannes* FAIM Y, FANO nom d'une espce d'arbre ; sea graines qui servent la divination par le sikidy ; la divination elle-mme, (volatsra)

FANEMPOKA : nom d'un mole antank*, corresp* Janvier* FANENTY, FANENTY : les yeux, cf. ENTY* FANNTRY, FANINKY, FANENITRY, FANNIKA : gupe ; FANENI-BATD grosse gupe rouge dont la piq*e provoque vanouissement (mahatorana) ; FANENIM-BDLA gupe rougetre y plus grosse que l'ordinaire. FANERONA : vandale. (firlntsy). FANEt/A : chevelure, (maramrana). R a c . eva (V). FANEVAMBAINGY robe des boeufs : 7. FANEVANHORA robe des boeufs : qui n'est pas trs noir. FNGA : au choix (dans le jeu du katra) ; choix, attention ; MI- faiTe attention ; FANGA attention ! FANGALA : qui sert fouiller, rcler.

55FANY, FNO : tortue de mer, cf. Ndrohorho. FANA : action de concourir, mulation. fanlnnana. FANKY FANLO FANINKY FANXNTONA \l. IhA. lune (apparente) ; TONDROINY id. ; VAKIN-DELANY premier qua*. tier ; NOTONORHINY id. ; FANJAVA AN-TETY le 13 jour de la lune ; HERINANDRO TSY BCRIANY avant la pleine lune ; MAHAZO RANO id. ; NAHAFAHANA troisime quartier ; oSsCND dernier quartier ; LANIN-KAKA clipse (de lune) ; VADIN'NY FANJAVA halo ; noms des mais sakalava : ATSIA janvier, FANJAVA F IRA fi vrier, FADSA marB, FANJAVA FALY avril, HIAHIA mai, VEMA HIFITRY juin, SAK.AVIABE juillet, FANJAVA VITA, FANJAVA VOLA aot, ASARAMAMBQ septembre, ASARABE octobre, VATRAVATRA novembre, ASOTRY dcembre ; noms des mais antank. : FANEMFDKA janvier ; MEIMALIO fvrier ; FISAHAMASAY mars ; FISABE avril ; VGLAMBITA mai ; LO-TSOA juin ; SAKAVE juillet ; ZAOTRA aot ; HIAHIA septembre ; TAROKA octobre ; FAHDSA novembre ; FAMPANORO dcembre ; cf. auasi faflilo. 2) argent, mtal prcieux (comme vola) ; auasi monnaie ; FANJAVTTMNA or ; FAN JAVA RANO mercure ; MASOMPANJAVA anneau d'argent ; TOMAMPANJAVA robe des boeufa : bosse blanche. FANJEHY : chenille. FAIMj : de son vivant ; FANJO IZY TETO. FAMJA : small short. FANKARINY FAIV'O FND : V. V. MFIRIKITRA, MARIIVY.

l/. LO. V. U. FANNTRY. INTDNA.

FANINTSINA : tribunal. FANITY : ergot du coq. FANTY, FANTO, FANINTY s outil sparer les cheveux, en oa, sert tirer les raies sur la tte. (avika) Rac. hltsy (?). FAJIVANA : nom d'une espce de buisson, bia. FANJA FANJA FOTSY argent ; FANJA MENA or ; FANJA RANCI mercure, cf.fanjva. FANJANA sorte de fougre arborescente. FANJAVA : p l ) la lune, lunaison, mois (comme vlana) phases de l lune FANJAVA MATY nouvelle lune ; ANKIDIANY id. (non apparente) ; VAKY nouvelle

FNY.

tortue de mer ; FANOHARA, FANOHARANA grande tortue de mer % son caille. FANOFANANA : talisman contre la foudre, comme fandmy. FANKO, FAIMDKD, FANAOKO, FAN&KO : suffisant, convenable, qui va bien, qui a la mesure voulue ; bien fait ! (moquerie) ; FANOKO IZY VARY ITY ce riz est suffisant pour lui ; FANOKO ANAO SATRDKO ITY ce chapeau vous va bien. antnina Rac. tko. FANONDRY : boxe (morlnpy, torngo). FANONDROLLD : index. FANRY nom d'une plante employe comme mtique. FANCROLAHY chef de guerre courageux. FAN C I/O l vase pour puiser de l'eau. (Rac. T&vo). FANTA : justement ; FANTA... FANTA tantt... tantt, bientt... bientt. FANTINA : MI- plucher. FANTD nom d'une plante qui fournit des fibres.

FANTOKA t clou. FANTOKA : litige, attaque, injustice ; MAMANTOKA assigner en justice. FNTSAKA, FNTSONA MI- traire, aspirer avec bou- : che. ! FANTSILOHITRA : nom d'une espce d'arbre. FNTSINA sorte de hangar 6 lieu de runion. FOKA V. HOKA.

FASA, FAOSY, V0LAMP05A mois sakal. correspondant mars. ; antank. FAHOSA nom d'un mois corresp. novembre. FARAFRA, AMPARAPRA, AMPARAFA-! RA : AMPARAPARA FIAVIANY en attendanj leur venue. i (ambraka) FARHY S jalousie, soupon. ; ;

FARAY (tsim.) : instrument de musique : bambou coup entre deux noeufls et rempli de graines d'une liane, hochet ; bambou sec et fendu sur lequel on frappe en cadence pow les danses. FARAKA ; esp. de gupe, mouche maonne, gros insecte vnimeux. fangraka FARKA :

cupide, dsireux, empress* (arra) FARKA : content, joyeux. rvp (fraka) FARALADTRA : nom d'une espce d'arbre. FARNGO, FIRANGQ, FARENGO hameon, croc. farinqo FARATRA abstinences prescrite par le mdecin ; FARATR'AODY choses dfendues un convalescent, abstinence. FARHITRA (sak.) ; nom d'une espce d'arbre. FAR30 : parure, apparence brillante. FRY : c'est vrai. FARIDANNA, FARIDANONA arc en ciel ; halo du soleil et de la lune. (sobha, mpangalabarhlna) FARIFRY : MI- tournailler, rder autour. FARDRATRA, FARORATRA, FARARDTRA : esp. d'araigne ; araigne (ses fils). FSINA l sable 'ZANAKA AM-PASINA batard, cf. ANAK'AMONTO. (alflana) faika

FATAHANA nom d'une espce de grande her be haute, ivraie ; FATAKA-MANI TRA citronnelle ; FATAKANA HAMY id. FTATRA, FATRATRA, FAFATRA : solide, fort., ferme. FATIAVANA V. TIA.

FATRY : BEFATIARY colossal. FATIBE s ^ afense gnrale. FATI-DR V. UAKI-RA.

FATIHA, FTSIKA, FTY : clou, pine ; ergot du coq ; FAT5IN-0A0K0, FATSIM-PILAO ar tes de poisson. (Fntoka) FTINY : paules du boeuf, cts de la bosse. FTO crace d'arbre. FTRA ; mesure. F^TRA ; nom d'une espce d'arbre. FTRATRA V. FTATRA.

FATSADROAHOHD s spirituel, intelligent. ? FATSAPETSA gchis. FTSIHA V. FATIHA.

58

FATSIMBLA nom d'un petit arbre. FEFIKY, FFIKA S le drive (bateau). LOMANON' ILAY BONGD, TSARA AMPANDEHANAN A t TONGA UAD FEFIKA, prDV. nage du lpreux, il nage bien mais ne peut monter sur la berge. FHY : FEHY SINTAKA un noeud facile dfaire ; FEHY MATY un noeud Bolide ; cf. SANGARAVOA ; FEHEZINY qu'on gouverne, qu'on adnttnistre ; MAHAY MITONDRA DLD FEHEZINY IZY il sait gouverner ses subordonns. FHITRA, FHINY : famille (au sens large), arbre gnalogique, tribu, race, descendance, mieux : FEHITR'OLDNA. F3A, FTSA : action de serrer, craser, presser ; MIFAMETSA se serrer ; MIFAMETSA ZARED RDAlAHY | MAME3A Berrer ; FAMETSA bras. fnja FJA MA- belle figure. FEKANA, FKA, FIAKA : lie, dpt, tourteaux. fika FLANA I coquillage qui sert d'ornement. FLANA subite ; AZOM-PEIANA. frayeur FLIKA : troupes lgres ; voltigeurs.

FLIKA s brdes. nana FLIKY : mouvements de la queue ; AZA MATAHOTRO NY V/AVAN'I MENA FA NY FELIK'OHINY TANDREMANA (ou : N FELIK'OHINY TSY HAY) ne c m i - i gnez pas la gueule du Roux (le crocodile), mais prenez garde son,up de queue (ou : on ne connat pas les tours que va * faire sa queue) prov., ce ne sont pas les paroles qu 8 il fau craindre, mais ce qu'il y a derrire ; FELIPELIKY mouvements ; de la queue ; MIFELIPELIKY remuer (intr.) se dit de la queui d'un animal ; MAMELIPELIKY remuer (trans.) la queue. FMBY raphia. FMBA, FEMBY, VARIFEMBA, AMPEHBA millet, sorgho. ampmby FENDANA : retenir avec la main. FENA V. FENY.

FWDRAKA affol. FNGANA V. FAIKANA.

FNGOKA, FINGDKA, ENGOKA : courbure ; MAMENGDHA courber, (bngoka, bngohngo) FENY, FENA, FIAINA : MI- s'adonner un travail, s'appliquer, faire effort, trivailler de toutes ses forces ;

59MIFE4Y faire effort, MIFE^A irap. faites effort. FENIFNY : clture, haie, (ffy) FENITRA, FENI-DRARY, FENITAT/W MO : rond laiss non tress au milieu dea nattes. FRO : herbe faire des paniers. vro FESANA : blessure ; pt, hachis ; cataplasme ; mets envelopp et cuit la broche, cf. FISANA ; (tsim.) mets cuit dans des ffeuJJr les ; bananes cuites l'eau. FESO, FSOTRA marsouin ; FE5CNDRAK0ABE, FESOMADINIKA espces diffrentes. FETA : nom d'une espce d'oiseau, tarier collier. fltatra FETIKA, SAFTIKA : taquinerie, raillerie. FETOKA MI- replier la tte, tre repli du bout. FETSA V. FJA. FETSI-0ANA, FETRI-BANA ! coup de poing. ftrlka FIA poisson ; poiason de mer ; espces de poissons : FIAMBOLA, FINALAZA eap. de soles ; autres espces FIAMALANDY, FIAMBAZANA le perroquet, FIAMBORQNA, FIAMENA, FIANDAUA, FIANTANDRDKO, FIANTSOKITRA, FIANTSQMO, FIAMANGIOY (S.M.) Aanthurus ; FIAMBAZANA, FIAMBAZAMAINTV Scarldae ; FIANTSQMQTRA Mullidae. T H k o , flafla) FIAFARA TSY MENA : brun, non rouge. FIAKA presser (citron, canne sucre) MAMIAKA ; FIAHA imp. presse ; FAMIAHANA pressoir. FIAKA : nom d'une esp. d'oiseau. FIAHA brdea en bouillon. FI^MY : nom d'une espce d'arbre, genre banian. FIANA : brun. FIANA, FIANA : nom d'une classe de poissons ; cf. fia ; FIAMBAZA perroquet (poisson FIAMBOLA sole. FIANA, SAFANA adv. qui Indique la disparition d'une chose. FIANDRAV/NANA s

FETSY : riz, ou autres, transplants, (ktsa) FETSY MAMETSY mentir (= mavandy ankitlfty) *

60

orgie des funrailles. FIARDVOALAVO V. V ALAV/0.

FIHIFIHY FIHITRA

V. V.

HIFIHIFY. FIHITRA.

FlSY : chef de village ; ambassadeur ; AKORY FIASY ZAY salutation, (mbelhy) FIVITRY I/. HAVITRA. V. BIRA.

FIHITRA garde royale. FIHITRA 5 taon. (tslmly) FIJLD : sarbacane. FIHATRANA V. KITRA.

FIBIRAN-TAONA

flo j gorge ; FIEDBE ; FIEOKELY. FIFARANA mesure. (ftra. famrana) FIFY : joues de l'homme ; AFIFY coller ; MAMIFY, MIFIFY coller, mettre ct, approcher ; TAMPIFY giffle ; AMPIFY prB de MIPETRAKA AMPIFY NY RAND demeurer prs de l'eau. FIFY : MIFIFY se cacher, se blottir ; MIFIFIA Imp. MIFIFIA AMIN'NY RIBA TSAO TAKATRA MAHALENY blottie toi prs du mur pour ne pBB tre mouill par la pluie.FIHALIMANA :

FIHHY, FOHKY : re