25
VISITER EUSKADI Álava Biscaye Guipúzcoa 288 280 272

VISITER EUSKADI Portalón 5 Derrière la Catedral Vieja, nous pouvons apercevoir El Portalón 7, un bel édifice médiéval en briques. De retour dans la rue Correría et en descendant

Embed Size (px)

Citation preview

VISITER EUSKADI

Álava

Biscaye

Guipúzcoa288

280

272

272 www.euskaditurismo.net

En descendant à droite par la ruelle Santa Ana, nous verrons le palais de Bendaña, qui abrite un centre unique en son genre, le Musée Bibat 5. Il nous faudra remonter pour atteindre la cathédrale Santa María 6 ou Catedral Vieja, érigée sur une muraille défensive à la fin du XIIIe et durant le XIVe siècle.

Ce monument historique-artistique fait ac-tuellement l’objet d’un processus de restau-ration complexe, dont les travaux peuvent être visités. Le plan de récupération a reçu le Prix Europa Nostra de l’Union Européenne.

L´’AMANDE’ MÉDIÉVALE DE VITORIA-GASTEIZ

Le quartier médiéval de Vitoria-Gasteiz se dresse sur un monticule présidé par la ca-thédrale Santa María. Ses rues forment un réseau en forme d’amande, que nous par-courrons à pied au cours de cet itinéraire. Nous commençons sur la place de la Virgen Blanca 1, axe qui sépare la partie moderne ou ensanche (littéralement « agrandisse-ment ») du quartier médiéval. Avec le mo-nument à la Bataille de Vitoria au centre, la place donne sur la façade de l’église San Miguel 2, à laquelle on accède par un es-calier. Sur son portique, on distingue la niche contenant la statue polychromée de la Vierge Blanche, patronne de la ville. À l’in-térieur, le maître-autel de Gregorio Fernán-dez, baroque, est un véritable chef-d’œuvre.

Sur la gauche de l’église, nous accéderons à la place del Machete 3, une plateforme où s’assoit le sobre palais de Villasuso, du XVIe siècle. En montant les escaliers qui le contournent, nous déboucherons dans la rue de Santa María, où se trouve le palais de Montehermoso 4. Ce palais est l’une des premières constructions nobles de Vi-toria-Gasteiz, qui abrite aujourd’hui un centre culturel, auquel a été annexé l’an-cien réservoir d’eau de la ville.

ÁLAVA

DE L´ARTIUM AU MUSÉE DES BEAUX ARTS

Il y a quelques années encore, le Musée des Beaux Arts de Vitoria-Gasteiz exposait une collection aussi intéressante qu’hétéro-clite. La création d’Artium, Centre-Musée Basque d’Art Contemporain, a permis de clarifier ces fonds et expose des créations des XXe et XXIe siècles, tandis que le Musée des Beaux Arts à proprement parler s’est spécialisé dans la peinture de mœurs des XVIIIe et XIXe siècle. Cette promenade nous permettra de réunir les deux centres.

VITORIA-GASTEIZ

Le quartier médiéval de Vitoria-Gasteiz

ARTIUM. Musée Basque d´Art Contemporain

1

23

6

7

8

9

4

El Portalón

5

Derrière la Catedral Vieja, nous pouvons apercevoir El Portalón 7, un bel édifice médiéval en briques. De retour dans la rue Correría et en descendant par la ve-nelle Carnicerías, on voit pointer la tour de Doña Otxanda 8, occupée par le Musée des Sciences Naturelles. Nous pouvons clore la promenade par l’église gothique San Pedro 9.

Place de laVirgen Blanca

Place delMachete

L´egliseSan Miguel

Palais de Montehermoso

Musée Bibat

La cathédraleSanta María

Tour de Doña Otxanda

L´egliseSan Pedro

273Visiter Euskadi

rue Colegio de San Prudencio et la ruelle San Francisco Javier, nous prendrons la rue Cuchillería sans manquer de jeter un coup d’œil à une tour médiévale, la Casa del Cordón 2. En poursuivant par Cuchillería, nous atteindrons la zone de Los Arquillos 3, qui fait l’admiration des spécialistes d’architecture en raison de son admirable capacité à résoudre les diffé-rentes hauteurs entre le quartier médiéval et le quartier de l’ensanche. Au pied de Los Arquillos se trouve la Plaza España 4 et ses portiques, disposés en carré parfait, avec trois entrées. Nous traverserons la place de la Virgen Blanca 5 pour prendre la rue Pra-do, qui débouche sur la Catedral Nueva 6 ou Cathédrale María Inmaculada, siège du Musée d’Art Sacré. Ne manquez pas sa crypte et ses vitraux.

Sur l’un des côtés de la Catedral Nueva s’ouvre un espace très cher aux habitants de Vitoria et à ses visiteurs, le parc de La Flo-

Nous commencerons donc par Artium 1, Centre-Musée Basque d’Art Contempo-rain, qui, en plus de la splendide collection du Conseil Général d’Álava, accueille un bon nombre d’expositions temporaires. En montant vers le quartier médiéval par la

AIARA: LE BERCEAU DES AYALA

Tours fortifiées et bâtisses nobles se suc-cèdent tout au long de la vallée d’Ayala, nous rappelant les temps où Álava était un territoire (ou fuero) avec ses propres privi-lèges et où les luttes entre factions étaient fréquentes. Depuis Vitoria-Gasteiz 1, nous nous dirigerons au nord-ouest d’Álava par la N-622, avec un premier arrêt à Murgia 2, au pied du mont Gorbeia. Si nous avons le temps, nous pouvons pousser jusqu’au sanctuaire de Nuestra Señora de Oro.

La N-622 aboutit à la A-2521. Une dévia-tion à droite nous indique Goiuri-Gújuli 3, avec une cascade rafraîchissante près de l’église romane Santiago Apóstol. En grim-pant au col d’Orduña, enclave de Biscaye en Álava, nous nous arrêterons dans la lo-calité d’Orduña 4, où on remarque l’édi-fice de son ancienne douane et l’église pa-roissiale. Nous changerons de paysage en

arrivant à Amurrio 5, une localité plus peu-plée. Dans ses environs, nous chercherons le champ de Zaraobe, où fut approuvé le Fuero de Ayala au XIVe siècle, avec une table et des bancs de pierre qui évoquent les réunions célébrées durant ces années.

LES ALENTOURS

À Amurrio, nous prendrons la A-624, des-tination Artziniega. En chemin, nous tra-verserons Respaldiza 6, où nous relèverons la tour fortifiée d’Etxabarri. Nous bifurque-rons bientôt vers Kexaa-Quejana 7, pour visiter l’imposante propriété des Ayala, un

rida 7. Cet authentique jardin botanique, avec son emblématique kiosque à musique, cache une infinité de recoins romantiques.

Par le Paseo de la Senda et ses arbres immenses, nous passerons sous une voie ferrée pour accéder au Paseo de Fray Fran-cisco de Vitoria, flanqué de belles et nobles bâtisses. À gauche, nous verrons le Musée de l’Armurerie 8, qui renferme une collec-tion d’armes depuis la préhistoire, et le pa-lais d’Ajuria-Enea 9, siège de la présidence du Gouvernement Basque et résidence of-ficielle de son lehendakari (président). Sur la droite, vous découvrirez le Musée des Beaux Arts 10, dans le Palais Augusti, au milieu d’un joli jardin.

Office Municipal de Tourisme Tel.: 945 161 598 / 599www.vitoria-gasteiz.org/turismo

Le manoir de Ayala

Artium

Casa del Cordón

Plaza deEspaña

Catedral Nueva

1

45

7

89

10

3

2

Los Arquillos

6

Vitoria-Gasteiz

Murgia

Orduña

Amurrio

Quejana-Kexaa

ArtziniegaBilbao

Goiuri-Gújuli

Respaldiza7

8

6

5

4

3

21

place de laVirgen Blanca

Parc de La Florida

Musée del´Armurerie

d´Ajuria-Enea

Musée desBeaux Arts

274 www.euskaditurismo.net

Gopegi

Murua

Ollerías

Olaeta

Vitoria-Gasteiz

Uribarri

Aramaio

Legutiano

Arrasate-Mondragón

1

Embalsede Urrunaga

2

3

4

8

56 7

Otxandio

continuerons de profiter de la belle vallée d’Aramaio, jusqu’à atteindre Ibarra de Ara-maio 7, dont la place réunit un hôtel de ville à portiques et l’ermitage de San Sebastián.

Nous reviendrons vers le sud par la A-2620, jusqu’à Legutiano 8, cité située sur les rives du barrage d’Urrunaga. Pour entrer dans le quartier médiéval de Legu-tiano, on passe sous un arc en ogive d’ori-gine médiévale.

ZUIA: AUTOUR DU BARRAGE D´URRUNAGA

Les barrages d’Urrunaga et d’Ullibarri, au nord d’Álava, offrent, en plus de magni-fiques paysages, l’opportunité de pratiquer des sports nautiques. Cet itinéraire nous fera contourner le barrage d’Urrunaga puis nous monterons jusqu’à proximité d’Anboto. Pour cela, nous quitterons Vito-ria-Gasteiz 1 par la N-622, pour emprun-ter ensuite la A-3608 et atterrir à Gopegui 2, où on remarque l’église La Asunción, avec ses éléments médiévaux, et la tour de Goikoetxea.

Sur la A-3608, nous passerons près de Murua 3, puis nous déboucherons sur la N-240, où nous découvrirons Ollerías 4, le quartier d’Elosu où est installé le Mu-sée de Poterie Traditionnelle Basque. On y verra aussi le seul four à céramique encore conservé au Pays Basque.

La A-623 nous conduira vers le nord jusqu’à Otxandio 5, petite localité encla-vée dans le territoire historique de Biscaye, au pied des montagnes d’Urkiola. Nous pourrons y visiter l’ermitage de San Martín de Zelaieta, l’Hôtel de Ville avec sa façade baroque, et l’église Santa María.

Tout près d’Otxandio nous attend Olaeta 6, un hameau de la petite vallée Álavaise d’Aramaio, qui appartient au parc naturel d’Urkiola, poumon vert dans lequel se dé-tache l’imposante cime de l’Anboto (1.328 mètres). D’Olaeta, par la A-3941, nous

ensemble médiéval qui comprend un pa-lais fortifié, le couvent des Dominicaines et la tour-chapelle de la Virgen del Cabello, où sont conservés les sépulcres ornés des statues en albâtre du chancelier Ayala et de son épouse, Leonor de Guzmán.

Nous reprendrons la A-624 pour atteindre Artziniega 8 qui, dans son quartier médié-val classé ensemble monumental, compte jusqu’à 47 blasons sur ses façades. Il est

Office de Tourisme d´AmurrioTel.: 945 393 704www.amurrio.org

Office de Tourisme d´ArtziniegaTel.: 945 396 156www.aiaratur.org

Office de Tourisme d´QuejanaTel.: 945 399 414www.aiaratur.org Office de Tourisme d´OrduñaTel.: 945 384 384www.urduna.org

Office de Turisme de La Cuadrilla de ZuiaTel.: 945 430 440www.cuadrillazuia.org

Office Municipal de Tourisme Tel.: 945 161 598 / 599www.vitoria-gasteiz.org/turismo

intéressant de parcourir les deux kilomètres qui séparent la localité du sanctuaire de la Virgen de la Encina.

Barrage d´Urrunaga

275Visiter Euskadi

SALVATIERRA-AGURAIN: DES FRESQUES MURALES SURPRENANTES

À l’est de Vitoria-Gasteiz, Álava présente une vaste plaine entre cordillères, jalonnée de peintures uniques, de palais et de dol-mens. Le chemin intérieur de Saint-Jacques-de-Compostelle traversait autrefois cette contrée ou cuadrilla de Salvatierra-Agurain.

AUX ALENTOURS DE VITORIA-GASTEIZ: DE SAN PRUDENCIO ÀESTÍBALIZ

Le centre-ville de la capitale d’Álava est entouré d’un « anneau vert » constitué de parcs naturels, et au-delà, de sanctuaires et de tours qui jalonnent un agréable itiné-raire. En quittant le centre de Vitoria-Gas-teiz 1, nous arriverons bientôt à Armentia, où se trouve la basilique San Prudencio, une construction romane modifiée pos-

térieurement qui fut le siège de l’évêché jusqu’à son transfert à Calahorra. La basi-lique jouxte le parc d’Armentia 2 qui, avec ses sentiers, ses ruisseaux et une grande forêt de chênes rouvres, fait partie de l’ « anneau vert » de Vitoria-Gasteiz.

Nous prendrons la N-102 pour rejoindre Nanclares de la Oca 3, une agréable lo-calité avec ses bâtisses nobles et son église romane. Au nord de Nanclares, Trespuen tes 4 offre au visiteur l’opportunité de se

Nous partirons de Vitoria-Gasteiz 1, où nous prendrons la A-3110, qui traverse Alegria-Dulantzi 2 avant d’arriver à Alai-za 3. Son église, Nuestra Señora de la Asunción, qui date du XIVe siècle, présente une abside décorée de peintures gothiques uniques : des figures de pèlerins de Saint Jacques, de guerriers et même de cen-taures armés avec des arcs, sont repré-sentées à coups de pinceau monochroma-tiques d’une grande force expressionniste.

Près d’Alaiza, dans le village de Gazeo 4, auquel nous accèderons par la A-4111, une autre série de peintures murales sur-prenantes nous attend. Contrairement aux

peintures monochromes d’Alaiza, l’abside et le plafond de l’église San Martín de Tours à Gazeo sont recouverts de fresques richement polychromées, représentant le ciel et l’enfer, ainsi que des passages des Évangiles.

Gazeo est une localité voisine de Salva-tierra-Agurain 5, chef-lieu de la contrée. Bien que les guerres carlistes aient détruit en grande partie ses fortifications, la cité offre un spectaculaire centre-ville, avec des murailles, des rues à portiques, divers palais et deux églises à chaque extrémité. La A-4112 nous conduira de Salvatierra à Arrizala 6, où on visitera le dolmen de Sorginetxe, dont la silhouette se détache sur une prairie. Utilisé durant l’Âge de Bronze comme lieu de sépulture, il servit par la suite de refuge aux sorcières. Par

Office Local de Tourisme de Salvatierra-AgurainTel.: 945 302 931www.cuadrillasalvatierra.org

San Martín de Tours à Gazeo

Notre-Dame d´Estíbaliz

Alegria-Dulantzi

Vitoria-Gasteiz

Alaiza

Gazeo

Salvatierra-Agurain

Arrizala

Egilaz

Araia

Zalduondo

BarriaOzaeta

1

2

3

45

6

7

89

1011

la A-2128 et la N-1, nous atteindrons un autre monument mégalithique, le dolmen d’Aizkomendi, à Egilaz 7.

La A-3020 nous permettra d’accéder à Araia 8 et Zalduondo 9, croisée de che-mins où on remarque l’église San Sa-turnino de Tolosa et le solide palais de Lazarraga, du XVIe siècle, qui abrite un musée ethnographique. Nous prendrons le chemin du retour vers Vitoria-Gasteiz par la A-2012, non sans faire une halte au monastère cistercien de Barria 10 et à Ozaeta 11.

276 www.euskaditurismo.net

Vitoria-Gasteiz

Salinasde Añana

TuestaVillanañe

Angosto

Villanuevade Valdegovía

Lalastra

Parque Naturalde Valderejo

N

1

2

3

4

56

7

jusqu’à la Grotte de l’Apparition, près de la rivière Tumecillo.

Nous poursuivrons notre ascension et passerons par Villanueva de Valdegovía 6, où nous pourrons chercher l’un des 16 ermitages existant dans la commune, des grottes artificielles creusées à même la roche par les ermites en guise d’habitacles sommaires.

tue l’ensemble fortifié le mieux conservé d’Álava. L’intérieur, où réside la saga des Varonas depuis le XIVe siècle, peut être visité. De l’autre côté de la A-2622, une petite route mène au sobre sanctuaire de Nuestra Señora de Angosto 5, du XIVe siècle, avec un retable Renaissance, où l’on vénère une vierge apparue près d’une grotte exigüe. Prenez la peine de prendre le chemin derrière le sanctuaire pour aller

AÑANA: LE SEL DE LA TIERRE

Les terrasses blanches de Salinas de Aña-na ou le défilé de la rivière Purón, dans le Parc Naturel de Valderejo, sont des pay-sages qui impressionneront quiconque pé-nètre dans la contrée d’Añana, en suivant par exemple cet itinéraire : Nous partirons de Vitoria-Gasteiz 1, par la A-2622, pour faire une première halte à Salinas de Aña-na 2. Déclarés bien culturel, ses 120 hec-tares d’aires en terrasses à différents ni-veaux offrent un témoignage spectaculaire des premiers systèmes d’obtention du sel à travers l’évaporation de l’eau.

En poursuivant sur cette route, nous ver-rons sur la droite la bifurcation qui mène à Tuesta 3, avec son église romane La Asunción et son magnifique portail. De retour sur la A-2622, nous apercevrons une forteresse : le palais fortifié des Varo-nas, à Villanañe 4. Avec sa tour splendide, son mur à meneaux et son fossé, il consti-

Office Municipal de Turisme Tel.: 945 161 598 / 599www.vitoria-gasteiz.org/turismo

Vitoria-Gasteiz

Armentia(San Prudencio)Nanclares

de la Oca

Trespuentes

Mendoza

Landa

Barrundia

Guevara

Estibaliz1

2

3

4

5

6

7

8

9

de Ullibarri

rendre aux peuplements des premiers ro-mains dans la région. On y remarquera aussi un pont romain avec treize arcs en plein cintre et, dans les environs, l’Oppi-dum d’Iruña nous découvre les vestiges d’une ancienne ville impériale.

Plus au nord, à Mendoza 5, notre atten-tion est attirée par une fortification inex-pugnable, la tour de Mendoza, entourée d’une muraille et de grosses tours à ses quatre angles. La tour abrite actuellement le Musée d’Héraldique d’Álava.

Nous pouvons profiter de notre périple au-tour de Vitoria-Gasteiz pour nous éloigner un peu par la N-1, la N-240 et la A-627, afin de faire une visite à Landa 6, mirador sur le barrage d’Ullibarri-Gamboa, véri-table « mer intérieure » qui fait les délices

des visiteurs. En longeant le barrage par la A-3014, nous arriverons à Barrundia 7, d’où nous nous dirigerons vers le sud pour chercher l’embranchement qui va vers Guevara 8, où nous découvrirons le château qui vit naître cette famille.

Notre périple aux alentours de Vitoria-Gasteiz ne peut s’achever sans passer par la Basilique d’Estíbaliz 9, une église romane consacrée à la patronne d’Álava, avec un magnifique portail et une statue de la Vierge du XIIe siècle.

Réservoir

277

Maeztu 8, parsemée de bâtisses nobles, sera notre dernier rendez-vous avec les monuments et l’histoire, avant de pénétrer, par Corres, dans le Parc Naturel d’Izki, un espace de 9.000 hectares peuplé d’ifs, de peupliers, de chênes et de yeuses, et habités par le pic mar (sorte de pic-vert), le renard, le ragondin, le chat sauvage ou l’épervier.

1

8

7

6

54

3

2

Vitoria-Gasteiz

Markinez

Lagrán

Bernedo

Antoñana

Maeztu

Santa Cruzde Campezo

Faido

Parque Naturalde Izki

Visiter Euskadi

Office de Tourisme d´ValdegovíaTel.: 945 353 040www.valdegovia.com

CAMPEZO-MONTAGNES D´ÁLAVA: AUX ALENTOURS DU PARC D´IZKI

Un trésor écologique –le Parc Naturel d’Izki– et beaucoup d’autres monuments incomparables peuplent la Contrée de Campezo-Montagnes d’Álava, située au sud de Vitoria-Gasteiz 1, à laquelle nous accèderons par la A-2124. Nous traver-serons d’abord le Comté de Treviño, jolie enclave appartenant administrativement à Burgos mais située au beau milieu de la province d’Álava et à deux pas de sa ca-pitale. À Treviño, à hauteur de Ventas de Armentia, nous opterons pour la BU-741 en direction de Bernedo pour prendre très vite une bifurcation à droite. Là se trouve Faido 2, avec ses gobas ou grottes creu-

sées par l’homme dans l’Antiquité. La plus grande de ces grottes est occupée par l’ermitage de la Virgen de la Peña, la plus ancienne église chrétienne du Pays Basque et un joyau extrêmement curieux de l’archi-tecture taillé à même la roche. De retour sur la BU-741, la bifurcation suivante sur la gauche nous conduira à Markinez 3, avec une belle rivière et plusieurs maisons à blasons, bien que le plus intéressant soit sans nul doute ses 16 gobas, dont la plus célèbre est la grotte de Santa Leocadia, avec ses reliefs sculptés.

De Lagrán 4, avec ses murailles et son église à portail plateresque, nous prendrons la A-3130 jusqu’à Bernedo 5, où nous nous arrêterons pour contempler les restes de ses fortifications, du XIIe siècle, et son château en ruines. Nous continuerons jusqu’au chef-lieu de la contrée, Santa Cruz de Campezo 6. Attention à ses fortifications et son église de la Asunción. Sur le versant de la montagne de Codes qui domine Campezo, le sanc-tuaire d’Ibernalo offre des vues excellentes et une statue du XIIIe siècle. Nous accède-rons par la A-132 à une autre cité d’origine médiévale, Antoñana 7, dont l’ensemble de murailles et de maisons à blasons est classé monument national du Pays Basque.

La route nous mène à Lalastra 7, où nous devrons garer notre voiture. Lalastra est la seule localité habitée des quatre qui sont situées à l’intérieur du Parc Naturel de Val-derejo. On y retrouvera le Centre d’Inter-prétation et d’Information du Parc Naturel, où nous serons informés des différents iti-néraires pédestres qui peuvent être réalisés dans la région, riche en flore et en faune, avec le vautour fauve pour symbole. L’itiné-raire le plus spectaculaire est celui qui suit le défilé de la rivière Purón.

Conseil d´AdministrationLocale d´Antoñana (Campezo)Tel.: 945 410 226

Salinas de Añana

Parque natural d´Izki

278 www.euskaditurismo.net

Vitoria-Gasteiz

Balcón de La Rioja

Laguardia-Biasteri

Lanciego

Labraza

deTreviño

Elvillar

Moredade Alava

Oion

1

2

34 5

6

7

8

Office de Tourisme d´LaguardiaTel.: 945 600 845www.laguardia-alava.com

RIOJA ALAVESA 1: LA ROUTE DU VIN

La Rioja Alavesa est tellement forte en sensations et riche en histoire et en caves, que nous vous proposons deux itinéraires complémentaires ; ce premier itinéraire, autour de Laguardia-Biasteri et un second, par Labastida et Lapuebla de Labarca.

De Vitoria-Gasteiz 1, nous prendrons la A-2124 pour passer par Peñacerrada-Urizaharra puis, par le col de Herrera, où nous prendrons le temps de nous arrêter au Balcon de La Rioja 2, qui domine l’im-mense plaine de l’Èbre.

Nous atteindrons bientôt Laguardia-Bias-teri 3, capitale du vin, la localité la plus im-portante de la contrée et ensemble monu-mental. Située sur un plateau, Laguardia conserve une bonne partie de ses épaisses murailles construites au XIIIe siècle, sous le règne de Sanche VII le Fort. Flâner dans ses ruelles est une expérience stimulante qui peut vous conduire au détour de l’une d’elles à la maison natale du fabuliste Sa-maniego ou aux automates articulés de l’horloge de l’Hôtel de Ville. La localité possède deux églises fortifiées, San Juan et Santa María de los Reyes, avec son portail polychromé du XVIIe siècle exceptionnelle-

ment bien conservé, puisque, habituelle-ment, la peinture sur pierre disparaît au fil du temps. Hors des murailles, Laguardia possède un biotope protégé formé de trois petits marécages, dont El Prao de la Paul, qui ne sèche jamais.

À proximité de Laguardia, nous prendrons la voiture pour nous rendre au village pré-historique de La Hoya et, dans la commune de Elvillar 4, au dolmen de la Chabola de la Hechicera. Si on pense que ce dolmen a été érigé il y a environ 2.300 années avant J. C., on ne peut qu’être étonné de la tech-nique utilisée par ses constructeurs pour transporter et placer les grandes dalles de pierre. À Elvillar, on remarque la Maison de l’Indiano.

Par Cripán, nous nous dirigerons vers Lan-ciego 5, petite cité de maisons et palais blasonnés. Les étapes suivantes seront La-braza 6 (cherchez la fontaine du Moro) et Moreda de Álava 7 (église Santa María), pour conclure à Oion-Oyón 8. Attention à ses palais, par exemple ceux du Mar-quis del Puerto et du Comte de Burata, et à l’église Nuestra Señora de la Asunción, dont la tour est connue comme El Giraldón.La Rioja Alavesa, terres vignoble

Comté

279

Vitoria-Gasteiz

Salinillas de Buradón

LabastidaSamaniego

Villabuena de Alava

Baños de Ebro Elciego

Lapuebla deLabarca

Assa

1

2

3

4

5

67

8

9

Visiter Euskadi

RIOJA ALAVESA 2: SUR LES RIVES DE L´ÈBRE

De Vitoria-Gasteiz 1 en passant par Ar-miñón, nous prendrons la A-124 qui des-cend vers la zone la plus méridionale de la Rioja Alavesa, où nous pourrons déguster d’excellents vins et nous promener dans des villages aux fortifications médiévales.

Notre premier arrêt sera à Salinillas de Bu-radón 2, une petite localité fortifiée dans laquelle on distingue le palais des Comtes d’Oñate. Nous arriverons bientôt à Labas-tida 3, où les deux arcs d’accès –Toloño et Larrazuria– appartenant aux anciennes murailles, ont été conservés. Dans l’église La Asunción, on pourra admirer un retable majeur baroque en noyer. Les amateurs de curiosités sauront apprécier le geste, inha-bituel dans l’iconographie chrétienne, du bras tombant de la statue du Christ crucifié dans l’ermitage du Santo Cristo.

Après une petite incursion dans la com-munauté de La Rioja, nous reviendrons en Álava par Samaniego 4, où il faut visiter le

palais épiscopal, le palais de Samaniego et l’ermitage de Nuestra Señora del Valle. Les localités suivantes, entre vignobles, sont Villabuena de Álava 5, avec son église San Andrés, et Baños de Ebro 6, avec son sanctuaire consacré à Nuestra Señora de La Antigua.

Elciego 7 mérite une visite plus prolongée, avec les deux tours inégales de style Re-naissance qui donnent une personnalité à son église San Andrés. Face à la mairie, dont la façade est présidée par un blason impérial, se trouve l’ermitage de la Virgen de la Plaza.

Lapuebla de Labarca 8 est une autre lo-calité remarquable ; elle doit son nom à une barque qui autrefois traversait l’Èbre à cet endroit. Les lointaines origines de la culture du vin dans la région peuvent être observées dans les caves de Las Cuevas, des XVIIe et XVIIIe siècles. Comme dans tant d’autres localités de la Rioja Alavesa, l’église paroissiale est consacrée à Notre-Dame de l’Assomption.

Office de Tourisme d´LabastidaTel.: 945 331 015www.labastida-bastida.org

L’itinéraire se terminerait à Assa 9, avec les restes du pont romain de Mantible à proximité.

Labastida

Elciego

www.euskaditurismo.net

Plaza Circular Arriaga

Paseo delArenal

Plaza Nueva

12

10

1

9

8

7

3

2

4

5

6

11

280

armoiries de Bilbao. On remarque à côté de l’église un énorme édifice de style éclec-tique : les halles de la Ribera 6, dont on ne manquera pas d’admirer les vitraux. En pre-nant la rue Carnicería Vieja, une des rues les plus anciennes de Bilbao qui appartient au groupe dit des Siete Calles (sept rues), nous atteindrons la cathédrale Santiago 7, de style gothique et des éléments posté-rieurs. Avec ses 26 autels, elle est consacrée à Saint Jacques, patron de la ville.

Par la rue Bidebarrieta, sur laquelle donne un beau palais occupé par la Bibliothèque Municipale 8, nous reviendrons vers la ria de Bilbao où nous attend l’un de ses plus beaux édifices, le théâtre Arriaga 9. Sa construction, inspirée de l’Opéra de Paris, est d’une grande élégance. Nous traverse-rons le pont de l’Arenal 10, toujours très fréquenté, puis nous remonterons par la rue Navarra pour découvrir sur notre gauche l’édifice de la Bourse 11 et terminer notre promenade sur la Plaza Circular 12.

majestueux et très fréquenté, avec ses 64 arcs, dont la construction fut promue par le roi Ferdinand VII. Après avoir traversé la place, nous prendrons la rue Sombrerería et nous verrons près de la place Miguel de Unamuno le Musée Basque de Bilbao 4, un centre archéologique, ethnographique et historique où notre attention sera attirée par la figure animalesque du Mikeldi, une sculpture paléochrétienne probablement adorée comme idole.

Au fond de la rue Ronda, nous verrons l’église San Antón 5, érigée au XIVe siècle sur l’alcazar primitif. Elle est représentée, avec le pont le plus ancien de la ria, sur les

SEPT RUES

La grande transformation expérimentée par Bilbao n’a pas empêché la ville de conserver tout le charme de ses vieux re-coins. Cette promenade nous emmènera à travers la vieille ville et le long de l’estuaire qui la contourne. Nous commencerons au Paseo del Arenal 1, un espace vert avec un kiosque à musique très fréquenté par les habitants de Bilbao pour se réunir et se divertir. On observera à ses côtés les deux tours de la façade de l’église San Nicolás 2, de style baroque. Nous pé-nètrerons dans la vieille ville à travers la Plaza Nueva 3, un espace à portiques

BISCAYE

BILBAO

L´ENSANCHE: QUAND BILBAO S´AGRANDIT

Le Bilbao élégant et noble nous attend au-tour de la grande avenue (Gran Vía) de Don Diego López de Haro, pour une pro-menade que nous conclurons au Musée Guggenheim Bilbao. Notre point de départ

est la Plaza de España, plus connue sous le nom de Plaza Circular 1, au centre de laquelle se trouve la statue de Don Diego López de Haro, fondateur de la noble cité de Bilbao, en l’an 1300.

De la place part la Gran Vía qui porte le nom du fondateur de la ville. Cette élé-

gante artère commerciale et bancaire est aujourd’hui doublement attrayante grâce à ses sections semi-piétonnes. Quittons-la quelques instants pour admirer sur notre droite les jardins d’Albia 2, où la statue de l’écrivain Antonio Trueba repose au milieu des arbres et des colombes. De retour sur la Gran Vía, nous remarquerons la figure

Théâtre Arriaga d´Bilbao

ÉgliseSan Nicolás

Musée Basque deBilbao

ÉgliseSan Antón

Halles de la Ribera

CathédraleSantiago

BibliothèqueMunicipale

Pontde l´Arenal

Bourse

281

7

Plaza Circular

1

2

3

45

6

7

Visiter Euskadi

Bilbao TurismeTel.: 944 795 760www.bilbao.net/bilbaoturismo

du dieu Mercure qui couronne l’édifice de la première Banque de Biscaye, et au-delà, le Palais du Conseil Général de Biscaye 3. Construit en 1900, il se distingue par ses façades bosselées et son long balcon. La Gran Vía ‘se repose’ en milieu de par-cours sur la Place Moyúa 4 ou Elíptica, où se penchent l’hôtel Carlton, déclaré bien d’intérêt culturel, et le très particulier palais de Chávarri, siège actuel du Gobierno Civil (équivalent à la Préfecture).

Depuis la section de la Gran Vía qui dé-bouche sur la place du Sagrado Corazón, nous accèderons sur la droite au parc de Doña Casilda 5 de Iturrizar, un espace vert

autour d’un étang. À l’autre bout du parc se trouve le Musée des Beaux Arts de Bil-bao 6, une des meilleures pinacothèques de l’État Espagnol.

En nous promenant par la Alameda de Mazarredo, nous observerons le paysage d’un nouveau Bilbao (le palais des congrès et auditorium Euskalduna, la zone d’Aban-doibarra en construction) pour conclure

par le site le plus international de la ville, le Musée Guggenheim Bilbao 7, point de ré-férence des amateurs d’art contemporain mais aussi emblème de la régénération de toute une zone à laquelle a contribué la construction spectaculaire de Gehry.

RIVE GAUCHE: DE SANTURCE À BILBAO...

Comme le dit une joyeuse chanson popu-laire locale, nous suivrons la rive depuis Bilbao jusqu’à Santurce-Santurtzi et un peu au-delà. Une immersion dans la Rive Gauche de l’estuaire du Nervión, qui se ca-ractérise par ses paysages industriels mais par bien d’autres aspects que nous décou-vrirons aussi. Après avoir quitté Bilbao 1, nous ferons une première halte à Sestao 2, petite ville de caractère avec une belle église paroissiale, l’église Santa María.

ALENTOURS

Musée Guggenheim Bilbao

Le pont relie Portugalete et Getxo

Jardinsd´Albia

ConseilGénéral

Place MoyúaParc deDoña Casilda

Musée des Beaux Arts

Musée Guggenheim

www.euskaditurismo.net

Office de Tourisme d´PortugaleteTel.: 944 729 314www.portugalete.com

Office de Tourisme d´SanturtziTel.: 944 839 494turismo.santurtzi.com

À côté se trouve Portugalete 3, une localité pleine d’histoire, fondée au XIVe siècle et visitée par les Rois Catholiques. La maison fortifiée de Salazar, entourée de jardins, est l’un des points-phare de la ville, mais il ne

faut pas oublier la basilique Santa María, monument national, ni le couvent de Santa Clara, reconverti en centre culturel. Por-tugalete est connectée depuis 1893 à Las Arenas de Getxo, de l’autre côté de la ria, grâce à un pont spectaculaire, le Pont de Biscaye, également connu sous le nom po-pulaire de Pont Suspendu, et déclaré Patri-moine Mondial par l’UNESCO en 2006. Il est intéressant d’emprunter ce premier pont transbordeur du monde, qui offre des vues impressionnantes. De retour à Portu-galete, nous nous dirigerons vers la localité suivante, Santurtzi 4, qui a conservé son caractère marinier. La tradition exige que l’on y déguste des sardines grillées. Cher-chez, sur la place de Juan José Mendiza-bal, le Monument à la Sardinera, qui rend hommage à cette protagoniste populaire.

Nous accéderons par la N-634 à Muskiz 5, avec son château de Muñatones et la plage de La Arena, la plus occidentale du

Pays Basque. De retour vers Barakaldo et Bilbao, nous prendrons une bifurcation sur la droite qui nous fera pénétrer dans la val-lée de Trapagaran 6, où nous changerons de paysage. À La Arboleda 7, que nous pouvons atteindre en voiture ou en train à crémaillère, on appréciera le contraste entre l’espace naturel où paît le bétail et où vole le vautour fauve et le paysage mélan-colique suggéré par les installations aban-données des mines de fer de Triano, qui fonctionnèrent jusqu’aux années 70.

URIBE KOSTA: PALAIS ET PLAGES

La Rive Droite de l’estuaire du Nervión est élégante et résidentielle. Palais et hôtels par-ticuliers se succèdent le long de cet itinéraire qui se terminera par le phare de Gorliz. Nous quitterons Bilbao 1 par la BI-634 qui suit parallèlement l’Abra ou port extérieur et la côte, pour pénétrer dans une localité qui est tout un symbole en Biscaye, Getxo.

Getxo est formée de quatre quartiers : Las Arenas, Neguri, Algorta et Santa María de Getxo. Le premier que nous rencontrerons sera Las Arenas 2, uni à Portugalete par le Pont de Biscaye. Les constructions cossues –comme le palais de Lezama-Leguizamón– nous laissent déjà entrevoir l’utilisation rési-dentielle de la zone par les grandes familles de la bourgeoisie de Bilbao. À Neguri, les de-meures bourgeoises qui donnent sur l’Abra sont un véritable spectacle et tranchent, avec le port de plaisance, sur le port de pêche et les petites maisons blanches des pêcheurs d’Algorta. Getxo 3 offre aussi, en dehors

Jetée à Las Arenas

282

Playa deLa Arena

Bilbao

Sestao

Portugalete

PuenteBizkaia

Santurtzi

Trapagaran

La Arboleda(Minas de Triano)

Muskiz

1

2

3

4

5

6

7

Visiter Euskadi 283

NOUS NE QUITTONS PAS LA CÔTE: ÎLE EN VUE

San Juan de Gaztelugatxe, un des plus beaux sites du Pays Basque, constitue le point culminant de cet itinéraire qui nous fera parcourir une tranche de littoral et la rive occidentale de l’estuaire de Gernika. Nous quittons Bilbao 1 par la BI-631, qui passe par Mungia 2, une localité agricole où on distingue la tour de Villela. Si nous prenons la BI-3101, nous atteindrons la côte à Bakio 3, célèbre pour sa grande plage et son txakoli.

De Bakio, la même BI-3101 nous emmène à Bermeo, mais auparavant nous prendrons sur la gauche un accès à un lieu magique, San Juan de Gaztelugatxe 4. Un rocher rat-taché à la côte dont la cime est couronnée d’un ermitage. Il nous faudra monter les 231 marches taillées dans la roche pour y arriver et contempler les vues splendides sur la côte abrupte et l’îlot d’Aketxe.

Nous reprenons notre route pour nous diri-ger vers Bermeo 5 (si nous avons le temps,

Office de Tourisme d´GetxoTel.: 944 910 800www.getxo.net

Office de Tourisme d´SopelanaTel.: 944 065 519www.sopelana.net

Office de Tourisme d´PlentziaTel.: 946 744 199www.plentzia.org

Office de Tourisme d´GorlizTel.: 946 773 348www.gorliz.net

nous pouvons toutefois pousser jusqu’au cap Matxitxako). Bermeo est une localité typique de bord de mer, tournée vers la pêche, avec son port et ses ruelles raides. Ne manquez pas la visite de l’ermitage de Santa Eufemia ni du Musée du Pêcheur, situé dans la Tour d’Ercilla, une bâtisse noble ayant appartenu à l’auteur de La Araucana. Notre étape suivante sera Mun-daka 6, épicentre des meilleurs surfers du monde. Depuis ses miradors, nous aurons une vue d’ensemble sur l’estuaire de Ger-

de la vision de ses palais et résidences bour-geoises, une agréable promenade maritime

jusqu’à Punta Galea, son église Andra Mari, caractéristique du baroque de Biscaye, et une intense activité culturelle dans laquelle on relève le Festival de Jazz au début du mois de juillet.

La BI-634 nous conduira jusqu’aux trois plages de Sopelana 4, où La Salvaje est la préférée des surfers. La côte s’introduit en-suite dans l’embouchure du fleuve Butrón, où se trouvent Plentzia et Gorliz. Localité touristique et résidentielle, Plentzia 5 est pré-sidée par la silhouette de l’église gothique Santa María Magdalena.

La proche localité de Gorliz 6, avec qui elle partage la baie, possède une longue plage. Au fond, dans la zone d’Astondoa, on peut profiter d’une promenade avec des restau-rants et des espaces de pique-nique animés, et contempler un phénomène géologique

particulier : les dunes pétrifiées. L’itinéraire peut se terminer au phare de Gorliz, depuis lequel nous pourrons contempler l’île de Vi-llano.

San Juan de Gaztelugatxe

Mundaka

8

Las Arenas

Gorliz

Plentzia

Sopelana

Bilbao1

2 3

4

5

6

Getxo

www.euskaditurismo.net

Gernika-Lumo

GautegizArteaga

Kortezubi

Elantxobe

Lekeitio

Ondarroa

3

1

2

5

6

8

7

4

San Juan deGaztelugatxe

Bakio

Bilbao

Mungia

Bermeo

Mundaka

Gernika-Lumo

1

2

34 5

6

7

284

Office de Tourisme d´Gernika-LumoTel.: 946 255 892www.gernika-lumo.net

Office de Tourisme d´LekeitioTel.: 946 844 017www.lekeitio.com

Office de Tourisme d´OndarroaTel.: 946 831 951www.ondarroa.eu

son littoral très escarpé et ses maisons pra-tiquement suspendues à la montagne.

En suivant la côte vers l’est, nous passerons par Ea et nous ferons une halte à Lekei-tio 7, résidence estivale de la reine Isa-bel II, d’où nous apercevrons l’île de San Nicolás, toute proche. La basilique Santa María, de style gothique flamboyant, est classé monument national.

Nous poursuivrons sur la BI-638 jusqu’à Ondarroa 8, où nous nous promènerons dans le port et dégusterons, pourquoi pas, un bon plat de poisson. Remarquez les ponts qui enjambent le fleuve Artibai : le Vieux pont (Puente Viejo), roman ; le Pont del Per-retxiko, en fer, autrefois à péage ; et le plus moderne, oeuvre de Santiago Calatrava.

URDAIBAI ET LEA-ARTIBAI:LA FORÊT ENCHANTÉE

La réserve de la biosphère qui contourne l’estuaire de Gernika et la contrée côtière de Lea-Artibai nous attendent dans un iti-néraire aux multiples attraits, suite de l’iti-néraire précédent. Nous commencerons à Gernika 1 où nous prendrons la BI-638. Une fois dans la commune de Kortezubi mais avant d’atteindre son centre-ville, une bifurcation nous conduira à la grotte de Santimamiñe 2, dont les murs conservent près d’une centaine de représentations d’animaux datant, pour les plus anciennes, du Magdalénien Moyen (14.000-9.000 av. J. C.). Les visites sont restreintes.

Depuis l’entrée de la grotte, nous pouvons entreprendre une excursion à pied jusqu’à la forêt d’Oma 3, une pinède qui, grâce aux couleurs appliquées sur les troncs par Agustín Ibarrola, s’est convertie en une forêt enchantée. Nous reprendrons notre voiture et la BI-638 pour traverser Korte-zubi 4, avec son église Santiago, et Gau-tegiz Arteaga 5. Là se trouve le château d’Arteaga, d’abord érigé au XVe siècle puis reconstruit au XIXe au goût de l’im-pératrice Eugénie de Montijo, descendante de la saga et impératrice de France. Par la BI-3237, nous passerons par Ibarrangelu et nous verrons la mer à Elantxobe 6, avec

Office de Tourisme d´BakioTel.: 946 193 395www.bakio.org

Office de Tourisme d´BermeoTel.: 946 179 154www.bermeokoudala.net

Office de Tourisme d´MundakaTel.: 946 177 201www.mundaka.org

Office de Tourisme d´ Gernika-LumoTel.: 946 255 892www.gernika-lumo.net

Forêt d´Oma

nika, la mer Cantabrique et l’île d’Izaro toute proche.

En traversant la réserve de la biosphère d’Urdaibai, nous atteindrons Gernika-Lu-mo 7, cité symbole des libertés basques et de la paix, depuis son bombardement en 1937. Visiter ses halles animées ou méditer dans le Musée de la Paix sont des activités bien distinctes et pourtant complémentaires à Gernika-Lumo. Près du beau Parc des Peuples d’Europe, avec des sculptures de Chillida et de Moore, se trouvent le Parle-ment (Casa de Juntas) de Gernika, construit au XIXe siècle et l’arbre mythique sous le-quel se réunissait autrefois le Parlement.

Forêtd´Oma

Grotte deSantimamiñe

Bilbao

Balcon deBiscayeZugastieta

Gerrikaitz

Puebla deBolibar

MarkinaXemein

Coll’egiale deZenarruza

1

2 34

65

7

Gernika-Lumo

Durango

AmorebietaEtxano

ApatamonasterioElorrio

Berriz

GarayIurreta

Galdakao

N-632

12

3

4 5

6

78

Visiter Euskadi 285

CHEMIN DE SAINT JACQUES: AU COEUR DE LA BISCAYE

Le Chemin de Saint-Jacques-de-Compos-telle, qui traversait autrefois la Biscaye, nous a laissé de nombreux joyaux, comme par exemple la Collégiale de Zenarruza, que nous visiterons durant notre itinéraire par l’intérieur de la Biscaye. Depuis Bilbao, nous gagnerons Gernika-Lumo 1, où se trouve le Parlement (Casa de Juntas), siège du plus haut organe représentatif de la Biscaye (1826-1833). Après Zugastieta 2, nous atteindrons le Balcon de Biscaye 3, un splendide mirador situé à 450 mètres d’altitude où, les jours de beau temps, nous pourrons apercevoir une bonne partie de la Biscaye et même les plages de l’embou-chure de l’estuaire de Mundaka.

Nous poursuivrons par Gerrikaitz 4 jusqu’à la Puebla de Bolibar 5, un quartier isolé du centre urbain de Markina, berceau des ancêtres de Simon Bolivar, libérateur du Ve-nezuela. Toute la localité de Bolibar évoque sa figure, et en particulier le musée situé dans la ferme Errementarikua. L’église San-to Tomás conserve une statue de la Vierge de Coromoto, patronne du Venezuela.

De Bolibar, nous grimperons jusqu’à l’un des trésors de la Biscaye, la Collégiale de Zenarruza 6 ou Ziortza, à laquelle on peut accéder en empruntant les vestiges d’une chaussée empierrée autrefois utilisée par les pèlerins de Saint Jacques. Zenarruza, seule collégiale existant en Biscaye, fut une étape importante du Chemin du Littoral au Moyen Âge et encore plus à la Renais-sance. Son église, du XVe siècle, est de style gothique, même si on peut apprécier dans ses chapelles et son cloître des élé-ments de style Renaissance. On distingue le retable plateresque de son maître-autel. La légende raconte que l’emplacement choisi pour la construction de la collégiale

fut indiqué par un aigle qui, en présence de quelques fidèles, prit un crâne d’un os-suaire et le laissa tomber à cet endroit.

Sur le chemin du retour, nous repasse-rons par Bolibar pour atteindre Markina-Xemein 7, considérée comme la capitale de la pelote basque. L’église La Asunción, de style gothique, et plusieurs maisons fortifiées, nous attendent dans son quar-tier historique. Ne manquez pas de visiter l’ermitage de San Miguel de Arretxinaga, un surprenant sanctuaire hexagonal dont l’autel, formé de trois grands rochers, a fait l’objet de multiples théories.

qui allie une sobriété architecturale de style Renaissance à une façade décorée de re-marquables fresques murales, d’influence napolitaine. À Durango, nous prendrons la BI-632 en direction d’Elorrio, en passant d’abord par Apatamonasterio 4, porte d’entrée à la vallée d’Atxondo. Son église paroissiale présente un curieux retable, de fabrication populaire.

Elorrio 5 vécut son apogée entre les XVIIe et XVIIIe siècles. C’est à cette époque que furent construites les nombreuses maisons à blason, aussi robustes qu’élégantes. On compte jusqu’à 69 blasons en pierre sur les façades de cet ensemble historique et artistique, qui mérite qu’on s’y promène calmement. Au nord d‘Elorrio, l’ermitage et nécropole de San Adrián de Argiñeta réunit mystérieusement cinq stèles funé-raires antérieures au christianisme et une vingtaine de sépulcres du XIe siècle.

LES CITÉS NOBLES DU DURANGUESADO

Nous commencerons notre immersion dans la contrée du Duranguesado par une localité toute proche de Bilbao, Galdakao 1, en empruntant la N-634. L’église Santa María de Elejalde, dont le style se trouve à mi-chemin entre le roman et le gothique, est classée monument national. Nous poursuivrons sur la même route jusqu’à Amorebieta-Etxano 2, dont le centre-ville présente une autre église consacrée à la Vierge Marie, et pas moins de 18 ermi-tages aux alentours, dont on peut distin-guer en particulier celui de San Miguel.

Toujours par la N-634, nous atteindrons Durango 3, qui donne son nom à toute la contrée du Duranguesado. Attention à sa croix de Kurutziaga, à l’église Santa María de Uríbarri et à son Hôtel de Ville,

Nous prendrons la BI-3321 pour gagner Berriz 6, célèbre pour ses côtelettes, et plus haut, le hameau de Garay 7, sur le versant du mont Oiz. Près de l’ermitage de San Juan de Momoitio, nous pourrons admirer

Collégiale de Zenarruza

www.euskaditurismo.net

BurgosMadrid

DonostiaSan-Sebastián

IrunFrancia

SantanderBilbao

8

5

4

3

2

1Galdakao

9Dima

Otxandio

ZeanuriIbarra

Areatza

ArteaAreta

Orozko

A-8

7

6

10

286

une localité qui allie une tradition agricole et d’élevage à l’industrie du fer, comme en témoigne une curieuse fontaine consacrée à Vulcain sur la Plaza Mayor. L’église Santa Marina et la mairie baroque sont aussi in-téressantes à visiter dans cette localité qui a vu naître le musicien Carmelo Bernaola.

Nous prendrons le chemin du retour par la BI-3543 en descendant le col de Dima au milieu d’un beau paysage vert. Dans le vil-lage clairsemé de Dima 9, nous visiterons l’ermitage de la Piedad et, dans le quartier d’Indusi, les grottes de Baltzola, dont les stalactites et les stalagmites rappellent des formes humaines et animales. Nous re-viendrons à Bilbao par Galdakao 10.

VALLÉES DU NERVIÓN ET DE L´ARRATIA: ENTRE COLS ET VALLÉES

Le massif du Gorbeia préside une bonne partie de cet itinéraire, qui nous conduit le long des vallées formées par les fleuves Arratia et Nervión. De Bilbao 1, la BI-625, qui passe par Ugao-Miraballes, nous conduira à Areta 2, à la limite du territoire d’Álava, où nous devrons prendre la BI-2522 pour pénétrer dans la vallée d’Oro-zko, un vaste espace entouré de montagnes où s’éparpillent fermes et petits hameaux ruraux. À Orozko 3, on remarquera le pa-lais de Careaga et l’Hôtel de Ville. Par la BI-3513, nous trouverons un peu plus loin le quartier d’Olarte, où la maison fortifiée d’Aranguren mérite le coup d’œil. Du beau village d’Ibarra 4, nous pouvons rejoindre le Parc Naturel de Gorbeia, à cheval entre la Biscaye et Álava, dont l’espèce la plus emblématique est le cerf, qui fait entendre ses bramements à l’époque du rut. Le Parc s’étend sur 20.000 hectares autour du

massif du Gorbeia (1.480 mètres). Depuis Ibarra, nous pouvons aussi continuer sur cette route pour franchir le col d’Oikotz-Gana et entrer dans la vallée d’Arratia.

La première localité que nous trouverons sera Artea 5, où nous pourrons visiter l’Écomusée de la Ferme Basque et l’ermi-tage de Santiago. Tout près, à Areatza 6, la première cité créée dans la vallée au XIVe siècle, nous visiterons un bel ensemble ur-bain dans lequel on distingue l’église San Bartolomé et le palais de Gortazar.

Zeanuri 7 qui vient ensuite constitue un bon point de départ pour les alpinistes qui auraient le courage de s’attaquer à l’as-cension du Gorbeia. Dans son quartier d’Eleizondo, nous pouvons visiter l’église paroissiale Andra Mari. Après avoir franchi le col de Barazar, avec de belles vues sur la région, nous nous dirigerons à Otxandio 8,

Conseil ElorrioTel.: 946 582 712Iturri Kultur Etxea (Elorrio)Tel.: 946 032 032www.elorrio.net

Office de Tourisme d´DurangoTel.: 946 033 938www.durango-udala.net

Office de Tourisme d´DimaTel.: 944 046 097www.gorbeialdea.com

Parc Naturel d´Gorbeia

les vues depuis le dénommé Mirador du Duranguesado. Nous ferons une dernière halte à Iurreta 8, où pointe l’élégante tour de l’église San Miguel.

Sodupe

Güeñes

Zalla

Balmaseda

Villaverdede Trucios

Ermitage de laVirgen delBuen Suceso

Parc écologiqueKarpin Abentura

Grottes dePozalagua

1

23

5

4

678

9

10

Maison duParlamen d´Avellaneda

Karrantza

Visiter Euskadi 287

LES ENCARTACIONES:LES SEIGNEURS DES TOURS

Des tours fortifiées médiévales s’élèvent d’un bout à l’autre des Encartaciones, la contrée la plus occidentale du Pays Bas-que, témoins des temps où ce territoire en-clavé se composait de dix républiques en guerre. La BI-636, qui depuis Bilbao passe par Sodupe 1, nous laisse à Güeñes 2, où nous nous arrêtons devant l’église San-ta María, avec son intéressant portail de style gothique flamboyant. À Zalla 3, nous pouvons nous promener dans les jardins du palais baroque des Murga, actuelle-ment siège de la Municipalité.

En poursuivant sur la BI-636, nous attein-drons la belle cité de Balmaseda 4, la plus peuplée des Encartaciones. Le Vieux Pont emblématique, qui faisait office de douane,

et l’église San Severino, de style gothique avec quelques éléments baroques, ressor-tent dans son tracé médiéval.

En direction du nord, par les routes BI-630 et BI-2701, la Maison du Parlement d’Avellanada 5 nous attend. Les restes de sa tour du XIVe siècle ont été incorporés

au Musée des Encartaciones. De retour sur la BI-630, nous traverserons Villaverde de Trucios 6 et monterons au col de la Escrita, porte d’entrée à la vallée de Karrantza.

Dans notre descente du col, une petite bi-furcation nous permettra de monter jusqu’à l’Ermitage de la Virgen del Buen Suceso 7, située près de quelques fermes au milieu des champs et avec de surprenantes arè-nes perdues dans la montagne. De retour sur la BI-630, une autre bifurcation nous permettra de découvrir le Parc écologique Karpin Abentura 8, dans la propriété El Carpín, où nous pourrons assister au tra-vail de récupération de la faune autochto-ne et visiter un parc de dinosaures récem-ment aménagé.

La vallée de Karrantza 9 ou Carranza est formée de plusieurs quartiers disséminés dans la nature. Prenez la peine d’aller jusqu’au quartier de Ranero, où se trouvent les grottes de Pozalagua 10, en réalité une grande grotte naturelle qui surprend les visiteurs par sa plus haute concentration au monde de stalactites excentriques, qui défient la force de la gravité pour adopter des formes de branches capricieuses.

Office de Turisme Encartaciones Enkartur (Balmaseda)Tel.: 946 801 356 / 946 800 226www.enkartur.net

Office de Turisme d´KarrantzaTel.: 946 806 857www.karrantza.com

Grottes de Pozalagua, Karrantza

288 www.euskaditurismo.net

12

35 47

8910

12

A

B

6

Paseo Nuevo

Aquarium PlazaSarriegui

Boulevard

31 de Agosto

1

2

3

4

5

6

78

9

10

une église splendide avec des éléments gothiques et baroques. Son maître-autel est présidé par la Vierge del Coro et Saint Sébastien, patrons de la ville. La rue Puerto nous mènera aux Quais ou Port 8 de San Sebastián, avec ses bateaux de pêche et ses maisons pittoresques. Là se trouvent aussi le Musée Naval et l’Aquarium 9, avec son spectaculaire bassin océanique, qui mérite une visite. Nous pouvons conclure notre itinéraire par le Paseo Nuevo 10, où nous pourrons contempler la mer et les vagues depuis la sculpture d’Oteiza “Construction vide”.

VIEILLE VILLE DE DONOSTIA-SAN SEBASTIÁN

Nous démarrons notre itinéraire à pied sur le Boulevard 1, la rue qui sépare la Vieille Ville de l’Ensanche, sur les murai-lles primitives. En prenant la rue San Juan, nous laisserons sur notre droite le centre commercial et saluerons sur notre gauche don Raimundo Sarriegui 2. Sur la place qui porte son nom, un monument rend hom-mage au compositeur des partitions de la tamborrada. Nous tournons dans la rue

GIPUZKOA

Fermín Calbetón, où se concentrent une multitude de bars et de restaurants, puis nous prenons la rue Narrica, par laquelle nous accéderons à la place de la Constitu-ción 3, entourée de galeries et présidée par le premier hôtel de ville. La numérotation des balcons est un souvenir de l’époque où la place était utilisée comme arènes et les balcons, comme loges.

En revenant par la rue Narrica, nous arri-verons à l’église San Vicente 4, la plus ancienne de la ville, érigée au XIVe siè-cle dans le style gothique. Par derrière se trouve le Musée de San Telmo 5, dans un ancien couvent avec cloître, dont les deux principaux attraits sont les grandes toiles de José María Sert et les stèles funéraires.

En revenant vers San Vicente, nous pren-drons la rue 31 de agosto 6, la seule qui resta sur pied après l’incendie qui dévasta San Sebastián le 31 août 1813. La rue débouche sur la basilique Santa María 7,

DONOSTIA

DONOSTIA-SAN SEBASTIÁN: DE MONEO À CHILLIDA

Cet itinéraire démarre au point situé entre l’embouchure du fleuve Urumea et la plage de La Zurriola, là où s’élèvent les deux cu-bes en verre translucide conçus par Rafael Moneo pour l’auditorium et palais des con-grès Kursaal 1, centre d’une bonne partie de l’activité culturelle de la ville. L’édifice a été déclaré « meilleur édifice d’Europe » en 2001 par le prestigieux Prix Européen d’Architecture Mies van der Rohe.

En traversant le fleuve entre les lampa-daires particuliers du pont de La Zurriola, nous arriverons devant l’ancien siège des grands événements, le théâtre Victoria Eugenia 2, qui forme un ensemble ma-jestueux avec l’hôtel María Cristina. Par

Balcon

Donostia - San Sebastián

Place de laConstitución

EgliseSan Vicente

Musée deSan Telmo

BasiliqueSanta María

Port

289

MutrikuDeba

Zumaia

GetariaZarautz Orio

DonostiaSan Sebastián

OndarroaIrun

1

234

56

7

Visiter Euskadi

rain irrégulier depuis le XVe siècle, vaut une visite, avant ou après avoir repris des forces en dégustant un bon poisson arrosé de txakoli dans l’un des nombreux restau-rants-grills de la localité. La côte continue avec Zumaia 5, une localité importante avec deux plages, un port de plaisance et deux musées consacrés à deux artistes,

la rue Bengoetxea, nous accèderons à la place Gipuzkoa 3, un espace agréable en-touré de galeries, avec des jardins qui nous offrent depuis un bassin avec des cygnes jusqu’à une horloge florale, en passant par un monument à José María Usandiza-ga. Un côté de la place est occupé depuis 1885 par le Conseil Général de Guipúz-coa.

La rue Churruca, un des nombreux axes piétonniers, nous mènera à l’Avenue de la Libertad 4, centre bancaire et d’affaires, aux constructions élégantes. L’avenue dé-bouche sur le Paseo de La Concha 5, pro-menade emblématique le long de la plage

du même nom. Sans perdre de vue la baie, la promenade nous conduit au Palais Mira-mar 6, construit pour la reine régente Ma-ria Cristina, dans le style anglais. Le mon-ticule où sont situés le palais et ses jardins sépare deux plages contigües, celle de La Concha et celle d’Ondarreta 7, également bordée d’une promenade avec des jardins.

Au fond d’Ondarreta, la promenade du Club de Tennis aboutit au Peigne du Vent 8, un groupe de sculptures spectaculaire créé par Eduardo Chillida sur les rochers du littoral. On peut s’écarter de l’itinéraire pour le compléter par la visite du Chillida-Leku, musée du sculpteur, à Hernani.

ALENTOURS

LE LITTORAL: PLAGES ET PORT

Plus connue comme la route du Littoral, la N-634 nous permettra de découvrir le mariage des bleus et des verts qui carac-térise le littoral de Guipúzcoa. En partant de Donostia-San Sebastián 1 vers l’ouest, nous traverserons Usurbil et Aginaga, célèbres pour ses civelles, avant d’arriver à Orio 2, petite localité de pêcheurs qui vit avec passion les courses d’avirons. Entre Orio et Zarautz, nous rencontrerons une bifurcation vers Aia, porte d’accès au Parc Naturel d’Ernio-Pagoeta.

Zarautz 3, qui pendant longtemps rivalisa avec San Sebastián comme station estiva-le, dispose d’une énorme plage, pour se baigner ou faire du surf. Dans son archi-tecture, on remarque la Tour fortifiée Luzea et le palais de Narros.

La localité suivante du littoral est Getaria 4, berceau de Juan Sebastián Elkano et du grand couturier Cristobal Balenciaga, auxquels la ville rend hommage avec un monument et un musée, respectivement. L’église San Salvador, érigée sur un ter-

San Sebastián Turismo-Donostia Turismoa, S.A.Tel.: 943 481 166www.sansebastianturismo.com

Zarautz

Kursaal

Paseo de La Concha

1

2

3

4

5

6

7

8

Théâtre Vitoria Eugenia

PlaceGipuzkoa

Avenuede la

Libertad

Palais Miramar

PlageOndarreta

Peigne du Vent

www.euskaditurismo.net

Zumaia

Oñati

Bergara

Elgoibar

Mendaro

Deba1

2

3

4

5

6

290

VALÉE DU DEBA: MONUMENTS INTÉRIEURS

La vallée du fleuve Deba combine des zones plus industrialisées à des espaces monumentaux magiques. L’itinéraire dé-marre, logiquement, à Deba 1, à l’embou-chure du fleuve, pour le remonter en sui-vant la N-634 puis la GI-627. Mendaro 2, célèbre pour sa fabrique de chocolats, sera la première localité que nous traverserons. À Elgoibar 3, nous pourrons admirer la tour baroque de l’église San Bartolomé ou l’édifice de la mairie.

À Soraluze, nous prendrons la GI-627 pour gagner Bergara 4, cité monumentale

dont le vieux quartier regorge de tours, d’églises –San Pedro et Santa Marina de Oxirondo– et de bâtisses nobles. Son es-pace le plus emblématique est la place San Martín, où se trouvent le Séminaire Royal de Bergara, référence du monde scienti-fique au XVIIIe siècle, la mairie baroque et le palais Jauregi.

En direction d’Arrasate-Mondragón, nous bifurquerons par la GI-2630 pour attein-dre Oñati 5, qui fut autrefois une seig-neurie indépendante, jusqu’au XIXe siècle. Oñati offre tout un étalage architectural, depuis le style gothique de l’église San Mi-guel jusqu’au style Renaissance équilibré de son Université du Sancti Spiritus, autre institution culturelle de prestige.

La GI-3591 nous fera grimper le long du versant de l’Aitzgorri pour atteindre un es-pace magique. Au détour d’un ravin surgis-sent trois tours en pierre calcaire taillées en pointe. Érigé dans les années 1950 sur une église primitive, le Sanctuaire d’Arantzazu 6 est un monument religieux à l’esthé-tique avant-garde, œuvre de l’architecte Sáinz de Oiza et des artistes Jorge Oteiza (sculptures de la façade), Eduardo Chillida (portes), Lucio Muñoz (retable) et Néstor Basterretxea (peintures de la crypte).

Ignacio Zuloaga et Julio Beobide. Sur la route de Deba, nous devrons nous arrêter au Col d’Itziar pour visiter le sanctuaire de Nuestra Señora de Itziar. Dans la localité maritime de Deba 6, nous nous promè-nerons sous les arbres de la Alameda de Fermín Calbetón et nous entrerons dans l’église Santa María la Real, monument national. La localité la plus occidentale de la côte de Guipúzcoa est Mutriku 7, une localité de pêcheurs à laquelle appartient la plage de Saturrarán.

Office de Turisme d´OrioTel.: 943 830 904www.oriora.com

Office de Turisme d´ZarautzTel.: 943 830 990www.turismozarautz.com

Office de Turisme d´GetariaTel.: 943 140 957www.getaria.net

Office de Turisme d´ZumaiaTel.: 943 143 396www.zumaiaturismoa.com

Office de Turismo d´DebaTel.: 943 192 452www.deba.net

Office de Turismo d´MutrikuTel.: 943 603 378www.mutrikukoudala.net

Sanctuaire d´Arantzazu

Office de Turisme d´BergaraTel.: 943 779 128www.bergara.es

Office de Turisme d´OñatiTel.: 943 783 453www.oinati.org

Point d´information touristique d´ArantzazuTel.: 943 796 463www.arantzazu.org

Sanctuaired´Arantzazu

Visiter Euskadi 291

Office de Turisme d´ZestoaTel.: 943 147 010www.zestoa.net

Point d´information touristique du Santuario de Loiola (Azpeitia)Tel.: 943 151 878

Lenbur, Office de Turisme d´Urola-Garaia (Legazpi)Tel.: 943 730 428www.lenbur.com

LA VALLÉE DE L´UROLA: PIERRE, BOIS ET FER

Au départ de Zumaia, nous remonterons le cours du fleuve Urola en prenant la GI-631. Nous arriverons rapidement à Zes-toa-Cestona 1, où à la fin du XIXe siècle et début du XXe, se réunissait l’aristocratie européenne, attirée par ses eaux therma-les. En plus de l’Hôtel Thermal de Cestona, on visitera le palais de Lilí.

Nous continuerons de remonter le fleu-ve jusqu’à Azpeitia 2, au pied du massif d’Izarraitz. Grands et petits passeront un bon moment au milieu des locomotives et des wagons du Musée Basque du Chemin de Fer. La maison Antxieta et l’église San Sebastián de Soreasu sont d’autres visites intéressantes à Azpeitia qui, sur une es-planade en direction de la voisine Azkoi-tia arbore l’un des grands monuments de Guipúzcoa, le Sanctuaire de Loiola 3. Ce sanctuaire fut construit entre les XVIIe et XVIIIe en hommage à Saint Ignace de Lo-yola, fondateur de la Compagnie de Jésus, dont la maison natale est intégrée dans l’ensemble monumental. Celui-ci est pré-sidé par une basilique baroque au plan circulaire, couronnée d’une coupole impo-sante. À quelques pas, Azkoitia 4 nous offre un joli quartier médiéval et une église pa-roissiale intéressante, Santa María la Real.

En poursuivant sur la GI-631 qui longe l’Urola, nous atteindrons Zumarraga 5. Son ermitage de Santa María, de style ro-man, connu comme La Antigua, est consi-déré comme “la cathédrale des ermitages basques”. Attention à la structure complexe en bois qui soutient sa toiture et à la statue gothique de la Vierge à l’Enfant.

Après la visite de Zumarraga et d’Urretxu, sa voisine, nous ferons une dernière halte à Legazpi 6. La localité s’est efforcée de récupérer l’activité primitive de la vallée, les forges et le travail du fer, en mettant en fonctionnement la forge de Mirandaola, près de l’ermitage de la Santa Cruz.

Sanctuaire de Loiola

Zumaia

Legazpi

Zumarraga

Azkoitia

Sanctuairede Loiola

Azpeitia

Zestoa

OrdiziaOñati

1

234

5

6

292 www.euskaditurismo.net

Tolosaldea TourTel.: 943 697 413www.tolosaldea.net

Office de Turisme d´OrdiziaTel.: 943 882 290www.delikatuz.com

GOIERRI: LES HAUTES TERRE

Délimitée par les monts d’Aizkorri et d’Ara-lar, la contrée du Goierri est à la fois for-mée de noyaux industriels et de grands espaces qui ont conservé toute leur saveur rurale. Nous commençons par la partie la plus peuplée, la conurbation formée par deux localités déjà réunies sur la carte, Or-dizia et Beasain.

Ordizia 1 est célèbre pour son marché du mercredi, mais son vieux quartier vaut aussi le détour, un ensemble historique monumental dont on distingue les palais de Zabala et de Barrena, le monument à Urdaneta ou la maison fortifiée de Muxika. À Beasain 2, ne manquez pas la visite de l’ensemble monumental d’Igartza, formé du palais des seigneurs d’Igartza et des installations typiques de l’Ancien Régime :

TOLOSALDEA: LA ROUTE DU TXINDOKI

L’imposante silhouette du mont Txindoki préside cet itinéraire, qui traverse Tolosaldea ou contrée de Tolosa, pour pénétrer dans le Goierri.

Nous démarrons par une promenade dans Tolosa 1, qui possède l’un des plus grands quartiers historiques de Guipúzcoa, territoire dont elle fut autrefois capitale. De cet important rôle administratif, il lui reste deux hôtels de ville, le palais de la Diputación et plusieurs bâtisses nobles, comme celles d’Idiakez ou Andia. Le marché du Tingladillo est un autre point de référence de cette cité culturellement très active et traversée par la rivière Oria.

Par la N-1, nous arriverons à Alegia 2, avec son pont médiéval Zubizarra et son église San Juan Bautista, qui conserve un intéressant Christ gothique.

D’Alegia, nous prendrons la GI-2133 pour gagner les villages situés au pied du mont Txindoki : Amezketa 3, modèle d’architecture populaire, où on distingue l’église San Bartolomé, puis, plus en altitu-de, Abaltzisketa 4, avec l’église San Juan Bautista et son portique roman. Aux alen-tours d’Abaltzisketa se trouve le sobre ermi-tage de Nuestra Señora de Larraitz ou de los Remedios, qui outre sa valeur religieuse, sert de point de départ à divers sentiers pour

les alpinistes. Si vous avez le temps, et la forme, n’hésitez pas à organiser une ascen-sion au mont Txindoki (1.340 mètres), cime emblématique du Parc Naturel d’Aralar.

Une autre localité rurale, Zaldibia 5 –où déguster le mondejus (boudin de brebis)– nous attend si nous reprenons la GI-2133, qui nous conduira jusqu’à Ordizia 6, ter-minus de cet itinéraire ou départ du suivant que nous vous proposons.

logements d’artisans, moulin hydraulique, forge...

En direction du col d’Etxegarate, nous ren-contrerons la petite localité d’Idiazabal 3, avec son monument au berger, et la bi-furcation vers Segura 4. Fondée en 1256, celle-ci a conservé son inestimable cen-tre médiéval, qui à la Semaine Sainte est parcouru par une des rares processions

Mount Txindoki

DonostiaSan Sebastián

Tolosa

Alegia

AmezketaAbaltzisketa

MonteTxindoki

Zaldibia

Ordizia

Billabona

Beasain

1

2

34

5

6

293

Tolosa

Beasain

Ordizia

Zegama

Idiazabal

SeguraZerain

Zumarraga

Ormaiztegi 1

2

34

5

6

Etxegarate

Visiter Euskadi

Office de Turisme d´OrdiziaTel.: 943 882 290www.delikatuz.com

Office de Turisme d´SeguraTel.: 943 801 749 www.seguragoierri.net

Office de Turisme d´ZerainTel.: 943 801 505www.zerain.com

qui perdurent encore dans la province de Guipúzcoa.

À proximité de Segura, il peut valoir la pei-ne de chercher Zerain 5, un petit village qui, à travers un musée ethnographique et une scierie hydraulique restaurée, nous découvre les modes de vie traditionnels. Zerain conserve par ailleurs dans son quartier d’Aizpea, les restes d’un complexe minier du temps des Rois Catholiques.

De retour à Segura, les routes GI-3571 et GI-3572 nous mèneront à Ormaiztegi 6, village natal du général carliste Tomás de Zumalakarregi, à qui est consacré un musée qui aborde les transformations ex-périmentées par la société basque durant

le XIXe siècle. Le spectaculaire viaduc en fer, œuvre de Lavaley attribuée durant un temps à Eiffel, est une image symbolique de la localité.

Segura

294 www.euskaditurismo.net

VALLÉE D´ERREZIL:LES VERSANTS DE L´ERNIO

Avec la silhouette du mont Ernio en toile de fond, la vallée d’Errezil ou Régil pré-sente une succession de douces collines, de fermes blanches, de prairies et de petits villages éparpillés dans la nature. Pour y accéder, nous devrons partir de la côte, à Zumaia 1 et prendre la GI-2634 à Azpei-tia 2.

Noyée dans le vert, Errezil 3, capitale de la vallée, nous attend. On y observera l’église San Martín et la mairie du XIXe siècle. La route nous fera monter jusqu’au col de Bi-dania 4, à proximité duquel se trouve le célèbre Balcon de Guipúzcoa, avec des vues spectaculaires sur l’ensemble de la vallée et le massif de l’Ernio. Nous dcouvri-rons ensuite Bidegoian 5, avec son palais

d’Iriarte, néoclassique, érigé au XVIIIe siè-cle, et l’église San Bartolomé.

En descendant du col d’Aldaba, il convien-drait de prendre la bifurcation vers Albiztur 6, une autre jolie localité, pour y admirer la mairie et l’église Nuestra Señora de la Asunción. En revenant un peu en arrière, nous accèderons à la GI-3720, qui nous conduira à Beizama 7, qui allie avec sim-plicité nature, culture et architecture. Dans

ce dernier chapitre, remarquons la tour de l’église San Pedro et la mairie baroque.

Après avoir passé Nuarbe, nous nous arrêterons à Urrestilla 8, dont l’église La Asunción date du XVIe siècle et présente un remarquable portique en bois. Nous at-teindrons bientôt la fourmillante Azpeitia.

OARSOALDEA

Entre le paysage humanisé de la baie de Pasajes et l’environnement naturel d’Aiako Harria, la contrée d’Oarsoaldea offre des contrastes et des attraits qui méritent d’être considérés un peu mieux qu’un simple pro-longement de la capitale.

Nous quitterons Donostia-San Sebastián 1 pour nous laisser surprendre par la baie de Pasajes et ses trois districts. Pasajes San Pe-

dro 2, le plus marinier ; Pasajes Ancho, le plus urbain, séparé des grues du port par la N-1 ; et Pasajes San Juan ou Pasai Do-nibane, le plus pittoresque, que l’on peut gagner en barque à moteur depuis San Pedro ou en faisant le tour de la baie, en passant par Lezo 3. On y distingue l’église San Juan Bautista et surtout, la basilique Santo Cristo, un sanctuaire du Chemin de Saint Jacques qui attire l’attention par son Christ crucifié, l’un des trois au monde re-présentés sans barbe.

Errezil

Tolosaldea TourTel.: 943 697 413www.tolosaldea.net

1

2

3

4

5

67

8

Zumaia

Azpeitia

Errezil

Alto de Bidania

Bidegoian

AlbizturBeizama

Urrestilla

DonostiaSan Sebastián

PasaiDonibane

PasaiSan Pedro

Lezo

Fort deSan Marcos Oiartzun Peñas de Aia

Errenteria

Irún4

23

51

6 7 8

295

Hondarribia

Donostia-San Sebastián1

2

34

5Irun

Lezo

Visiter Euskadi

Pasajes San Juan 4 est un ensemble de constructions encaissées entre la baie et les contreforts du mont Jaizkibel, traversé par une rue unique qui passe sous quatre mai-sons. Dans cet endroit qui émerveilla Victor Hugo, nous pourrons déguster un délicieux poisson dans un de ses restaurants, mon-ter jusqu’à l’église San Juan Bautista, où repose le corps intact de Sainte Faustine, ou découvrir les techniques primitives de construction de bateaux à Ontziola, le Centre de Recherche et de Construction d’Embarcations Traditionnelles.

En revenant par Lezo, nous nous arrête-rons à Errenteria 5, avec sa rue Biteri, très animée, ses maisons médiévales de la rue del Medio ou son hôtel de ville du XVIIe siècle. D’Errenteria, nous pourrons monter au Fort de San Marcos 6, qui domine toute la contrée.

Office de Turisme d´PasaiaTel.: 943 341 556www.oarsoaldea-turismo.net

Office de Turismo d´ErrenteriaTel.: 943 449 638www.oarsoaldea-turismo.net

Office Régional de Turisme d´Oarsoaldea (Oiartzun)Tel.: 943 494 521www.oarsoaldea-turismo.net

Nous prendrons la GI-2134 pour nous rendre à Oiartzun 7, une localité clairse-mée, divisée en plusieurs quartiers, d’où part la route GI-3631 qui nous conduira jusqu’au Parc Naturel d’Aiako Harria 8 (Monts d’Aia), qui en plus de ses richesses

naturelles, présente un nombre impres-sionnant de monuments mégalithiques : cromlechs et dolmens. À ses pieds se trouve le Centre d’Interprétation des Mines d’Arditurri, célèbres pour avoir été exploi-tées au temps des Romains.

BIDASSOA: UN PIED DANS LA BAIE DE TXINGUDI

Hondarribia-Fontarabie, Irun et, de l’autre côté de la frontière, Hendaye, bordent la baie de Txingudi, à l’embouchure de la Bidassoa. Un espace avec une personnalité propre auquel nous accèderons à travers le mont Jaizkibel.

De Donostia-San Sebastián 1, nous nous dirigerons vers Lezo, que nous traverserons en direction de Pasajes San Juan pour prendre la GI-3440, qui traverse le mont Jaizkibel 2. Ce mont côtier du nord-ouest de Guipúzcoa est un immense promontoire qui permet de contempler calmement à la fois le Golfe de Gascogne et les localités environnantes. Quelques fermes et vestiges d’anciennes infrastructures militaires jalonnent sa succession de collines. En descendant vers Hondarribia-Fontarabie, nous ferons une halte à l’ermitage de Guadalupe 3, où on vénère une statue de la Vierge Marie du XVIe siècle, avec une vue imprenable sur la baie de Txingudi.

Hondarribia 4 ou Fontarabie, est une lo-calité qui se remplit en été mais ne man-que pas d’intérêt le reste de l’année. Son nouveau port de plaisance a bouleversé la physionomie de sa plage, mais parcourir la jetée et toute la promenade de Butrón, qui donne sur la baie de Txingudi, est toujours un plaisir. Le quartier de La Marina, avec ses pittoresques maisons de pêcheurs, est le cœur animé de la cité. Le vieux quartier fortifié, déclaré monument national, nous émerveille avec son nombre incroyable de maisons à blasons ou le château de l’empereur Charles V, aujourd’hui recon-verti en hôtel de la chaîne des Paradors.

Irun 5, à l’intérieur, est une ville commer-çante où on peut visiter le Musée-Ermitage de Santa Elena et ses vestiges d’une nécro-pole romaine, ainsi que Ficoba, le parc des expositions transfrontalier.

Bidasoa Activa Turismo (Hondarribia)Tel.: 943 645 458www.bidasoa-activa.com

Point d´information touristique d´IrúnTel.: 943 020 732

Pasajes

Hondarribia

Mont Jaizkibel

Ermitage de Guadalupe