22
1 Les objectifs du chapitre Culture • Apprendre à se présenter et à parler de ses émotions avec les personnages du film Inside Out. • Découvrir l’école de football qui a fait naître David Beckham et les jeunes footballeurs venus du monde entier qui s’y retrouvent. • Apprendre les règles de vie de la classe d’anglais en jouant à Simon says et apprendre à nommer le matériel scolaire en jouant à In my schoolbag there is... • Découvrir Spelling Bee, la célèbre compétition nationale d’orthographe américaine à travers deux extraits d’œuvres qui lui sont consacrées : le film Akeelah and the Bee et le roman Kylie Jean, Spelling Queen. Communication Comprendre des documents vidéo ou audio dans lesquels des jeunes se présentent, parlent de leurs émotions, jouent à Simon Says et au Spelling Bee Se présenter, parler de ses émotions, jouer à Simon Says Prendre part à une interview, à un concours d’orthographe Comprendre un extrait d’un roman de littérature jeunesse Rédiger des phrases simples pour parler de soi, de ses émotions et de son matériel scolaire, et pour décrire ce que l’on voit Grammaire Prononciation Be au Présent • Pronoms I et you • Adjectifs qualificatifs This, that • Les sons /z/ et /D/ • L’alphabet en anglais • L’auxiliaire Be conjugué au Présent Lexique • Les émotions • Le matériel scolaire Tâches Mini Projects Évaluation des connaissances linguistiques et culturelles : Fiches photocopiables p. 00 – Corrigés p. 00 Évaluation des compétences : Fiches photocopiables p. 00 – Corrigés p. 00 Compréhension de l’oral : Thea introduces herself (+ 1 évaluation supplémentaire) Compréhension de l’écrit : extrait d’un roman jeunesse Stella Batts needs a new name Expression orale : 4 propositions Expression écrite : 4 propositions ÉVALUATIONS 1 Project Welcome! Create and present your own team of emotions Act out the interview of a famous athlete Play “Keep Calm!” with your friends Participate in a “Spelling Bee“ contest • Questions avec Be au Présent • Prépositions de lieux (1) There is... / There are... • Les déterminants (1) • Les verbes d’action • Les couleurs • Les jours de la semaine • Les pays et les nationalités

Welcome! []€¢ Découvrir Spelling Bee, la célèbre compétition nationale d’orthographe américaine à travers deux extraits d’œuvres qui lui sont consacrées : le film

  • Upload
    lamdang

  • View
    223

  • Download
    4

Embed Size (px)

Citation preview

1

Les objectifs du chapitre

Culture

• Apprendre à se présenter et à parler de ses émotions avec les personnages du film Inside Out.• Découvrir l’école de football qui a fait naître David Beckham et les jeunes footballeurs venus du monde entier

qui s’y retrouvent.• Apprendre les règles de vie de la classe d’anglais en jouant à Simon says et apprendre à nommer le matériel

scolaire en jouant à In my schoolbag there is...• Découvrir Spelling Bee, la célèbre compétition nationale d’orthographe américaine à travers deux extraits

d’œuvres qui lui sont consacrées : le film Akeelah and the Bee et le roman Kylie Jean, Spelling Queen.

Communication

Comprendre des documents vidéo ou audio dans lesquels des jeunes se présentent, parlent de leurs émotions, jouent à Simon Says et au Spelling Bee

Se présenter, parler de ses émotions, jouer à Simon Says

Prendre part à une interview, à un concours d’orthographe

Comprendre un extrait d’un roman de littérature jeunesse

Rédiger des phrases simples pour parler de soi, de ses émotions et de son matériel scolaire, et pour décrire ce que l’on voit

Grammaire Prononciation

• Be au Présent• Pronoms I et you• Adjectifs qualificatifs • This, that

• Les sons /z/ et /D/ • L’alphabet en anglais • L’auxiliaire Be conjugué au Présent

Lexique

• Les émotions• Le matériel scolaire

Tâches

Mini Projects

Évaluation des connaissances linguistiques et culturelles :

→ Fiches photocopiables p. 00 – Corrigés p. 00

Évaluation des compétences :

→ Fiches photocopiables p. 00 – Corrigés p. 00

Compréhension de l’oral : Thea introduces herself (+ 1 évaluation supplémentaire)

Compréhension de l’écrit : extrait d’un roman jeunesse Stella Batts needs a new name

Expression orale : 4 propositions

Expression écrite : 4 propositions

Éva

luat

ion

s

1Project

Welcome!

Create and present your own team of emotions

Act out the interview of a famous athlete

Play “Keep Calm!” with your friends

Participate in a “Spelling Bee“ contest

• Questions avec Be au Présent• Prépositions de lieux (1)• There is... / There are... • Les déterminants (1)

• Les verbes d’action• Les couleurs

• Les jours de la semaine• Les pays et les nationalités

2

À propos de la photo

Cette page d’ouverture du manuel est, comme le titre Welcome! l’indique, destinée à souhaiter la bienvenue aux élèves au sein du cours d’anglais. Les expressions des visages pourront servir d’amorce aux émotions possibles qui seront présentées à la page suivante.

Le Flash interview

Cette interview est la première occasion offerte aux élèves d’entendre des anglophones alors que ces derniers évoquent leur mot anglais préféré. Cette façon ludique d’entrer dans le chapitre permettra de s’in-téresser aux sons de la langue anglaise (si le mot a été préféré à cause de ses sonorités), mais aussi au sens des mots (si ceux-ci ont été choisis en fonction de leur sens). L’écoute de ce document permettra d’inviter les élèves à dire :– s’ils connaissent les mots choisis par les locuteurs ;– s’ils connaissent des mots anglais et quels sont ceux qu’ils aiment – on pourra alors élaborer un nuage de mots contenant les propositions de chacun, et envisager d’en écrire un autre à la fin de l’année pour mettre en lumière l’évolution de leurs savoirs ;– quels sont leurs mots préférés dans leur langue maternelle ou encore dans les autres langues étran-gères qu’ils pourraient connaître. Ces activités seront l’occasion de faire le lien entre la classe et le monde extérieur.

Analyse du document audio

Obstacles possibles et points d’appui

→ Manuel p. 11Page d’ouverture

Cette première double page du manuel établit un double lien avec les élèves : lien entre les émotions qu’ils ressentent en entrant au collège et celles qui sont personnifiées par les personnages du film, mais aussi, pour la grande majorité d’entre eux, lien entre ce qu’ils ont appris en primaire et ce qu’ils vont apprendre cette année.Nous l’avons donc voulu accueillante et en adéquation avec ce qu’ils vont vivre durant les premières minutes de cours, afin d’instaurer un climat de confiance propice aux échanges.

→ Manuel p. 12Hello and welcome!

Track 3 What’s your favourite English word?– What’s your favourite English word? [à l’issue de la 1re écoute, les élèves seront probablement capables de remarquer que les mots “favourite word” sont répétés à de nombreuses reprises. On

pourra les inviter à en déduire que ces mots sont certainement importants pour le message véhiculé. Le mot “favourite” aura intérêt à être élucidé pour que l’ensemble du document puisse être compris. Ceci pourra se faire soit par déduction à partir de l’ensemble du document, soit en faisant lire aux élèves la question dans le manuel, car ils s’ap-puieront alors sur la transparence du mot à l’écrit.]

– My favourite word is “cool”. I like the word “cool” because you can use it for a lot of things. [la répétition du mot “cool”, l’emphase que le locuteur met dessus et la pause qui précède chaque occur-rence mettent en exergue le mot “cool” et sont donc des points d’appui] – My favourite English word is “sweet” because I love sugar. [le fait que chaque phrase commence de la même façon permettra aux élèves de s’attendre à ce que le mot qui suit “My favourite (English) word is” soit justement celui qu’il faut comprendre. Ceci constituera un point d’appui précisément pour cette 2e réponse mais aussi pour la 4e, car dans les 2 cas les locuteurs n’ont pas marqué de pause, ni mis d’emphase sur le mot choisi, ce qui rend la compréhension du message plus difficile] – My favourite word is “rock” because it’s a rock, like a stone, but it’s a rock like “rock music”! [le mot sera facilement repérable par les élèves à cause des phénomènes intonatifs et accentuels qu’on trouvait dans le 1er témoignage, mais aussi parce que le mot est connu comme un genre musical, auquel fait d’ailleurs référence le locuteur] – My favourite English word is “summer” because you know the holidays are coming. [le schéma intonatif et le rythme de la phrase risquent d’être des obstacles lors de la 1re écoute, mais une fois que la compréhension des témoignages 1 et 3 aura été mise en commun, on pourra s’appuyer sur l’ex-pression “my favourite English word” pour supposer que ce qui suit est le mot à trouver]

3

Welcome! 1

Mise en œuvre

1 Look: place? name?

S’il dispose du matériel nécessaire, le professeur pourra projeter la photo afin de laisser les élèves réagir librement : ceux qui connaissent le film pour-ront valider, invalider ou compléter les propositions de leurs camarades (situation, lieu, identité du per-sonnage principal...). Ces dernières pourront être consignées au tableau afin d’être vérifiées suite au visionnage de la vidéo.

2 a. Ce document présente peu de difficultés car les extraits sont courts et relativement sommaires. Il est probable que les élèves accèdent au sens sans avoir tout compris et la difficulté principale résidera sans doute dans la compréhension des noms propres.Pour ce premier exercice de compréhension orale, les élèves seront amenés à se concentrer sur les voix (femme, jeune, mûre), à repérer les prénoms éventuels ainsi que d’autres détails en rapport avec l’identité de la personne se présentant. À cette occasion, l’en-seignant pourra commencer à doter les élèves de stratégies transférables, comme se concentrer sur le ton des personnages, sur les mots saillants (indices linguistiques) et sur ce qu’ils comprennent pour ensuite essayer d’inférer le sens de ce qui est moins immé-diat. Enfin, comme il s’agit d’un exercice de discri-mination auditive, les élèves pourront choisir le bon extrait correspondant à l’image par élimination.

b. → WB  p. 3Cette activité aidera les élèves à structurer leur com-préhension et à établir des liens entre graphie et phonie. • “My name’s Riley”. L’enseignant pourra ici s’arrêter sur l’auxiliaire Be : s’ils se fient à ce qu’ils entendent, les élèves pourraient être tentés d’orthographier les mots phonétiquement, notamment la contraction de “is” (‘s) qui se prononce /z/. Quand cela semblera opportun, les élèves pourront formaliser le fruit de leur réflexion à l’aide de la réflexion sur la langue proposée dans le workbook (p. 18), puis, pour la pro-nonciation, l’activité B p. 23 du manuel.Par ailleurs, l’orthographe des sons /eq/ et /aq/ per-mettra de commencer à se familiariser avec l’alpha-bet qui clôt ce chapitre de début d’année. À cet égard, le prénom « Riley » est intéressant, et il sera fort utile de s’attarder quelques minutes sur la manière dont les élèves auraient envie d’orthographier un prénom qui se prononce /)raqlq/ et qu’ils prononce-

My name is…

→ Manuel p. 12

Présentation du document

L’image tirée du film d’animation Inside Out (Vice- Versa) montre le personnage principal prêt à se présenter à ses camarades. Riley a déménagé de son Minnesota natal pour suivre ses parents. L’éta-blissement et les élèves sont donc nouveaux pour elle. Dans le film, à ce moment-là, la maîtresse invite Riley à venir au tableau pour se présenter à la classe. Les élèves pourront deviner qu’il s’agit d’une salle de classe (la position des tables, le décor), et pour-ront essayer de deviner ce qu’elle s’apprête à faire. Cette image s’accompagne de trois extraits audio dans lesquels trois personnes se présentent en des termes simples, qui auront peut-être déjà été ren-contrés à l’école primaire.Le distributeur ayant refusé que nous utilisions des extraits du film, il nous a été impossible de faire figurer la scène dans laquelle Riley se présente elle-même. Mais nous vous invitons à vous en servir si vous disposez du DVD.

Inside out is a 2015 animated comedy produced by Pixar Animation Studios. It is the story of an 11-year-old girl, Riley, and of her emotions. Each emotion is a character in Riley’s mind (Sadness, Joy, Anger, Disgust, Fear).

Analyse du document audio

Track 4 Hi everyone…1. Hi everyone, my name is Alicia. I’m 16 and I live in London, in England. Nice to meet you! [les élèves pourront s’appuyer sur l’âge d’Alicia et peut-être sur son ton enjoué pour comprendre qu’il ne s’agit pas de la bonne personne – en effet, on voit bien sur l’image tirée du film que Riley n’a pas l’air à l’aise.]

2. Hi everyone, my name is Mark. I’m from Cali-fornia, USA. I’m 19 years old. Nice to meet you! [il peut sembler facile d’avoir inclus un témoignage masculin mais il est rassurant pour les élèves débutants de pouvoir s’appuyer sur un indice aussi universel que le timbre de la voix.]

3. Hello, my name is Riley. I’m 11 and a half. I’m from Minnesota. Nice to meet you... [les similitudes entre les prises de parole seront des points d’appui, les élèves qui auront repéré “Lon-don”, “England”, “USA”, voire “California” pourront inférer que “Minnesota” doit être un lieu, et le lieu d’origine de Riley. De la même façon, une fois qu’ils

auront compris que “I’m 16” et “I’m 19 years old” sont des expressions de l’âge – ce qu’ils apprennent déjà généralement à l’école primaire – ils pourront deviner ce que signifie “and a half” ou l’inférer s’ils connaissent l’heure en anglais.]

4

raient sûrement différemment s’ils le lisaient avant de l’entendre.

• “I’m from Minnesota” : la conjugaison de Be, ainsi que sa contraction, pourront être observées à nou-veau, et l’ensemble de l’expression pourra être appré-hendée puisqu’elle sera retrouvée au cours de la double page suivante.

• “Nice to meet you” : les élèves auront l’occasion d’apprendre une première expression idiomatique. L’enseignant pourra la relier à la page d’ouverture et son titre Welcome. Deux manières d’être poli pour saluer et accueillir quelqu’un... Ils en apprendront encore d’autres avec Paddington au chapitre 6 !On pourra aussi attirer leur attention sur les pronoms personnels sujets “I” et “you” (tels qu’ils apparaissent dans ces énoncés). Le déterminant possessif “my” servira de jalon, avant de faire l’objet d’une réflexion sur le cas possessif au chapitre 2.

3 Your turn! Introduce yourself to the class.

Après avoir fait répéter la phrase de Riley aux élèves, l’enseignant pourra organiser sa classe en petits groupes au sein desquels chaque élève se présentera à la manière de l’héroïne du film. Les élèves pourront ainsi s’approprier la phrase répétée préalablement en remplaçant le prénom de Riley par le leur. Les élèves qui en sont capables et qui le souhaitent pour-ront ajouter des informations supplémentaires, en s’appuyant sur ce qu’ils auraient acquis en primaire. On pourra, si la classe est réceptive et les connais-sances suffisantes, proposer ensuite une variante à cette activité en incitant les élèves à inclure un men-songe dans leurs présentations, ce qui obligera cha-cun à être très attentif.

Productions possibles :

• Hello! My name is Aïda.• Hello! My name is Paul. [I’m 12.]• Hello! My name is Spider-Man!

How are you?

→ Manuel p. 12

note de l’éditeur : la société Disney-Pixar nous ayant refusé, après 1re parution du manuel version professeur, les droits de reproduire les 5 images de Riley figurant p. 12, nous avons été contraints de faire redessiner ces images pour le manuel version élève. Entre temps, la société Disney-Pixar étant revenue sur sa décision, nous réintégrerons lors de la prochaine réimpression les 5 images de Riley. Nous vous prions de nous excuser pour ces changements indépendants de notre volonté.

1 Ask Riley “How are you?”. Listen to her answers and point at the pictures. Track 5

Cette activité permet d’aborder l’expression des émotions. Les élèves devront d’abord s’approprier la question “How are you?”, qui figure au début de la piste 5. On leur fera répéter plusieurs fois.Puis, ils devront poser la question à Riley et identifier la photo correspondant à chaque réponse. On s’attardera au passage sur la prononciation des adjectifs et la réduction de Be (“I’m...”), mais égale-ment sur l’intonation.

Transcription du document audio

2 Play Riley with a friend.

Au tour des élèves de jouer le rôle de Riley et de dire comment ils se sentent. Le but du jeu est le même qu’au cours de l’activité 1 : trouver quelle image cor-respond à l’humeur évoquée. L’enseignant pourra choisir de travailler en petits groupes afin de permettre des échanges plus dynamiques et davantage de par-ticipation.

3 In groups Ask “How are you?” to each other. Answer and act out your emotion!

Cette fois, les élèves vont produire de manière plus autonome et spontanée. Les élèves pourront « jouer» leurs émotions lorsqu’ils répondent à la question (exemple : ils font semblant de pleurer lorsqu’ils disent “I’m sad”).Prolongement possible

Un élève pose la question “How are you?”, celui à qui il s’adresse mime alors une émotion que le groupe doit alors identifier : “Oh ! You’re sad today !”.

Meet Riley’s emotions!

→ Manuel p. 13

Présentation du document

Le document proposé est une animation sur laquelle figurent les personnages du film Inside Out repré-sentant les émotions de Riley : Fear (en violet), Sad-ness (en bleu), Joy, (multicolore), Disgust (en vert) et Anger (en rouge). L’association des personnages à une couleur et une expression facilite l’accès au sens et l’appropriation des connaissances.

Track 5 How are you?– I’m happy! → Picture 5– I’m angry. → Picture 1– I’m sad. → Picture 4– I’m fearful. → Picture 2– I’m disgusted. → Picture 3

5

Welcome! 1

Analyse du document vidéo

Obstacles possibles et points d’appui

Mise en œuvre

1 Look: match the emotions of the characters with Riley’s pictures on p. 12.

Pour cette activité, nous vous proposons une mise en œuvre dynamique applicable à d’autres activités similaires.Au lieu de garder l’image projetée au tableau pendant que les élèves réagissent, nous vous suggérons de projeter l’image quelques secondes uniquement, puis de la cacher et de demander aux élèves de retrouver ce qu’il y avait dessus. Ainsi, les élèves ont une « vraie » raison d’évoquer ce qui se trouve sur l’image – plus personne ne la voit – et les désaccords peuvent alors survenir, garants d’une interaction plus grande et plus naturelle. Après vérification des éléments, l’enseignant deman-dera aux élèves d’identifier les émotions (certains connaissent le film et pourront aider ceux qui ne l’ont jamais vu mais qui trouveront des points d’ap-pui dans l’expression des visages des personnages et dans les couleurs).On saisira l’occasion offerte par cette activité pour s’intéresser à la place de l’adjectif épithète.

Productions possibles :

• I see 5 colours (blue, red, purple, yellow, green and red).

• The yellow girl is happy. The red boy is angry. • Blue is picture 4/ Purple is picture 2 / Yellow is

picture 5 / Green is picture 3 / Red is picture 1.

2 Watch an animation. Discover their names. Video 1

Dans cette animation vidéo, les élèves vont pouvoir voir et entendre les personnages être présentés.

On pourra continuer livres fermés, comme lors de l’activité précédente. À l’issue du visionnage, le pro-fesseur pourra inciter les élèves à dire ce qu’ils ont compris : on peut s’attendre à ce qu’ils aient repéré quelques sons, que certains peut-être parviendront à appréhender d’emblée comme des mots. S’ils sont capables de dire les sons qu’ils ont entendus, on les invitera à essayer d’associer ces sons à une graphie.Dans tous les cas, il sera déjà intéressant de voir s’ils comprennent ce que Joy fait : présenter ses amis, dire leur nom.

La mise en relation des noms et des émotions fera émerger la question du passage de l’adjectif (angry) au nom (anger). Cette difficulté pourra être contournée si les élèves arrivent à faire la différence entre le nom des émotions qui est le nom des personnages et ce que ressentent les personnages (feelings), c’est à cela que sert l’activité Time to write qui suit.

3 Time to write! → WB  p. 3

a. L’objectif est de faire prendre conscience aux élèves du lien entre graphie et phonie : un mot s’écrit d’une manière, mais peut se prononcer tout à fait diffé-remment (fear, joy). Il s’agira donc pour les élèves – qui auront répété oralement le nom des personnages / émotions – de s’intéresser à présent à la manière dont on écrit ces derniers. Pour ce faire, nous les invitons à s’appuyer sur tout ce qui a du sens pour eux, les lettres, les groupes de lettres ou autre. Par exemple, s’ils ne savent pas encore que le son /qF/ peut s’écrire [ea], ils vont toutefois pouvoir s’appuyer sur le son /f/ pour déduire que parmi tous les mots proposés, c’est [fear] qui correspond manifestement à /fqF/.Un travail sur l’accent de mot peut aussi être utile à cette étape (sur les mots bi-syllabiques en anglais, l’accent de mot porte bien souvent sur la première syllabe).

b. Dans un deuxième temps, il s’agira de matérialiser le lien entre le nom de l’émotion et l’adjectif.

Si les élèves rencontraient des difficultés, on pourrait procéder en deux temps.1. Attirer leur attention sur les points d’appui :– mise en lumière de chaque personnage ; – rythme et intonation adoptés par Joy. 2. Leur dire avec des mots simples et des gestes que Joy donne le nom de ses amis, afin que les élèves puissent se concentrer sur le repérage de forme que prend cette présentation (procédé semi-anaphorique “this is“, “that’s” ; repérage des mots qui suivent ces expressions ; intonation).

DiffÉrenciation pÉDagogique

I’m Joy... [les élèves auront déjà entendu “hello”, puis ”I’m” associé à des adjectifs de senti-ments] This is Fear... [le procédé semi-anaphorique pourra constituer un point d’appui puisque chaque déictique “this”/ “that” est répété] That’s Anger... [la terminaison des noms, car elle diffère de celle des adjectifs que les élèves ont appris précédem-ment, pourrait représenter une difficulté, mais ce n’est pas certain car les suffixes sont non accentués et réduits, donc peu audibles. Dans un premier temps, on se gardera d’attirer l’attention des élèves sur eux s’ils ne s’en encombrent pas eux-mêmes.] This is Disgust and that’s Sadness.

Video 1

6

en fonction des personnages. “Why is Sadness blue? Anger red? Joy yellow?...”Voici un lien vers un article expliquant le choix de Pixar sur les personnages :How Pixar worked emotions “Inside Out”http://www.usatoday.com/story/life/movies/2015/06/18/pixar-inside-out-making-the-emotions-characters /28648779/Les explications qui sont fournies par les créateurs de « Vice-Versa » ne portent pas toutes directement sur le choix des couleurs. Toutefois, quelques-unes pourront être lues, puis discutées avec les élèves et on pourra ensuite inviter ces derniers à imaginer les raisons du choix des couleurs des autres personnages. Joy : “She’s sort of an explosion, like a sparkler.” → Joy is yellow because she is a flame/star.Sadness : “She’s shaped like a teardrop and even her hair evokes water.”→ Sadness is blue because she is a teardrop.Anger : “He’s this uncomfortable guy who is always [...] ready to explode.” → Anger is red because he is angry / ready to explode. L’enseignant pourra proposer les exercices 1 et 4 p. 23 du livre comme travail à la maison.

4 In groups Play one of these characters and introduce the others!

Cette activité de réappropriation permettra de libé-rer la parole dans le groupe classe. L’enseignant pourra envisager le travail comme suit : 1) Interaction au sein des groupesAu sein de chaque groupe, un élève (= une émotion) présente ses camarades (= les autres émotions) à la manière de Joy. Tour à tour, chaque émotion présente les autres qui miment qui ils sont. Pour leur faire réaliser que le langage du corps est important, les élèves pourront faire l’exercice 3 p. 21 du manuel.L’enseignant passe de groupe en groupe et peut faire faire un travail sur la prononciation (groupes de souffle, réalisation des phonèmes, réduction des voyelles non accentuées), par des répétitions individuelles ou chorales.2) Mise en communOn pourra ensuite inviter quelques groupes à réaliser à nouveau l’activité devant la classe, chaque groupe choisissant la personne qui présentera son équipe. Cette mise en commun permettra de conclure sur les connaissances phonologiques acquises au détour de l’activité et l’exercice A p. 21 pourra être proposé en travail à la maison.Puis des exercices de révision pourront être donnés aux élèves avant le mini projet. → WB  , ex 1, 2 et 3 pp. 21-22.

Cette activité sera l’occasion de commencer à réflé-chir à la dérivation et à la construction des mots. Il ne s’agit pas nécessairement d’un objectif à évaluer en fin de séquence, mais plutôt d’un réflexe à avoir. Toutes les occasions d’observer la manière dont les mots sont formés sont autant de chances pour per-mettre aux élèves de développer des stratégies de compréhension.Exemples :sadness / sad-ness disgust / disgust-edanger /ang-ry fear / fear-ful joy / joy-fulOn pourra leur demander s’ils connaissent d’autres mots suffixés de la même manière : ils devraient pouvoir proposer “happy”, vu précédemment, et peut-être que certains élèves connaissent l’adjec-tif “beautiful”. On pourra enfin classer ces adjectifs dans un tableau évolutif, à compléter tout au long de l’année.

c. Pour cette activité, les élèves devront se souvenir du nom des personnages (présentés dans la vidéo 1) pour pouvoir remplir les bulles. Cette activité d’écri-ture prend donc appui sur la mémorisation à court terme des élèves.Les élèves comprendront le passage de “I’m” à “this is / that is”, s’ils remarquent qu’il n’y a que Joy qui parle et que les personnages sont mis en lumière dès que leur prénom est prononcé par Joy. Ils compren-dront ainsi que lorsque l’on se présente, on utilise “I’m” et que l’on utilise “this is / that is” pour présenter quelqu’un d’autre. Par ailleurs, on pourra les inviter à remarquer de quelle manière les personnages sont mis en lumière et quels démonstratifs sont alors employés : Joy utilise “this” puis “that” pour marquer l’alternance entre les per-sonnages, mais également, ici, elle emploie “this” pour présenter Fear et Disgust qui sont près d’elle, tandis qu’elle emploie “that” pour présenter Anger et Sadness qui sont plus éloignés. L’idée de proximité et d’éloi-gnement n’est pas la seule raison du choix entre “this” et “that” mais y contribue.L’enseignant pourra créer une situation analogue dans sa classe, où l’un des élèves se présente et présente deux de ses camarades. On pourra inviter les élèves à joindre le geste à la parole, la gestuelle opérant une fonction référentielle (elle participe à la compréhension du sens par désignation). La pause réflexive pour fixer la différence entre “this” et “that” pourra s’appuyer sur de l’activité du workbook p. 18. Puis, un travail phonologique pourra être mené pour distinguer les sons /D/ et /z/. L’exercice B p. 21 du manuel pourra entraîner les élèves à cette distinc-tion. L’enseignant recommandera le C p. 21 en devoir à la maison.

Prolongement possible

Dans le cadre d’une pause réflexive, l’enseignant et les élèves pourront réfléchir au choix des couleurs

7

Welcome! 1

Quoi de plus naturel quand on rencontre d’autres gens dans un contexte international que de leur demander comment ils s’appellent, d’où ils viennent, etc. ? C’est bien ce que montre le clip vidéo de l’école de foot Bobby Charlton en Angleterre : ses jeunes athlètes viennent du monde entier et cette diversité favorise les échanges. À travers la vidéo, nos élèves vont appréhender cette pluralité, mais aussi s’apercevoir que si c’est le football qui rassemble ces jeunes recrues, c’est bien l’anglais qui leur permet de communiquer. Les élèves seront ensuite invités à imaginer à leur tour qu’ils se rendent dans une école de sport.

→ Manuel p. 14Where are you from?

Let’s meet

→ Manuel p. 14

Présentation du document

Le document que nous proposons est un extrait d’une vidéo de présentation de l’école. On y voit des jeunes qui jouent au foot, puis se présentent brièvement et simplement. Les accents y sont très variés, et il est intéressant pour nos élèves de voir que, quelque soit leur pays d’origine et donc leur accent, les jeunes de l’école de foot s’expriment en anglais. À l’aide de ce document, nos élèves seront amenés à retrouver les questions en WH- qui ont été posées aux jeunes pour susciter des réponses comme “My name is…” ou encore “I’m from…” . Une occasion de faciliter par la suite les échanges spontanés entre eux. Cette tâche devrait être simplifiée par la multiplica-tion des noms de lieux dont certains sont transparents ou leur sont familiers.

The Bobby Charlton Soccer and Sports Academy, or BCSS, is a British school offering summer camps with soccer-based courses along with English lessons for boys and girls aged 8 to 18. It was created in the 1980’s by Sir Robert « Bobby » Charlton, a former soccer player considered one of the greatest midfielders of his time (he won a World Cup medal in 1966). David Beckham attended BCSS as a young boy from 1986-88.

Analyse du document vidéo

note de l’éditeur : il ne nous a pas été possible d’obtenir le nom des garçons figurant dans la vidéo, nous les avons donc orthographiés nous-mêmes.

Obstacles possibles et points d’appui

What is BCSS Academy?Boy 1(with cap) : “This week (rencontré dans la double page sur Inside Out et inférable grâce

Video 2

Mini Project → Manuel p. 13

Imagine your emotions!

Présentation

Ce premier mini-projet de l’année sera l’occasion pour l’enseignant d’expliquer les principes et l’or-ganisation des mini-projets, qui donneront lieu plus tard aux tâches d’entraînement et aux tâches finales tels que :– les règles de vie de classe à respecter lors des travaux de groupes, répartition des tâches, entraide, inter-correction, etc.– les critères d’évaluation de ce mini-projet : mobi-lisation et maîtrise des outils grammaticaux, du lexique et des phénomènes phonologiques vus pré-cédemment, être capable de communiquer, etc.

Mise en œuvre

Des groupes de 5 élèves devront créer une nouvelle équipe d’émotions. Pour se faire, ils trouveront de l’aide pour chaque étape dans leur workbook p. 4. Ils pourront se servir du site www.wordreference.com pour écouter la prononciation des émotions choisies.

Les élèves auront l’opportunité de créer l’affiche de leur nouvelle équipe (I dare you). Ce support pourra les accompagner lors de leur prestation orale.

Production obtenue lors de la mise en œuvre test :

Hello ! My name is Surprise because I’m always surprised. I’m light green because that’s my favourite colour. This is Calmness and that is Jealousy.

8

Mise en œuvre

1 Look and guess: what? who?

Dans cette phase d’anticipation, les élèves pourront commenter librement la photo et émettre des hypothèses, tout en associant déjà, pour les plus avancés, le “what” avec l’école, et le “who” avec les jeunes. Si l’on dispose du matériel nécessaire, il est vivement recommandé de projeter l’image et de travailler livre fermé afin de maintenir l’attention centrée sur l’af-fiche même.Le professeur pourra inviter les élèves à s’appuyer sur ce qu’ils voient (les deux jeunes jouant au foot, le ballon...), mais aussi le nom de l’école, composé de mots transparents (“sports” et “academy”), mis en position adjectivale. On pourra attirer l’attention des élèves sur ce phénomène syntaxique à l’issue du travail mené autour du document.À ce stade de l’année, il est évident que l’on s’appuiera sur l’hétérogénéité de la classe (certains devraient connaître le terme “soccer”), acceptant des mots isolés que l’on pourra simplement reformuler à l’aide d’une phrase simple que l’élève pourra éventuelle-ment répéter et s’approprier. Le professeur notera les diverses propositions au tableau afin de les vérifier suite au visionnage de la vidéo.

Productions possibles :

• School! / It’s a school. • It’s a school for football. / It’s a soccer school.• It’s a team. / It’s a football team.• There are two boys. • There are balls.• They play football.

2 Watch the video. Check your answers.

La variété des accents pourra sembler dans un pre-mier temps déroutante ou amusante, compliquant l’accès au sens, mais celui-ci est rapidement facilité par les similitudes des interventions des jeunes. Il faudra leur faire comprendre qu’il ne s’agit donc pas d’un cours d’éducation physique, ni d’un entraî-nement d’un club de foot, mais bien d’une « école d’été » (summer school), très typique du monde anglo-saxon, équivalent du stage d’été en français.

au mot « week-end ». Attention toutefois, la compréhension de ce mot n’est absolument pas indispensable à la compréhension du document), I did the Bobby Charlton Soccer School” (certains élèves connaîtront peut-être cet équivalent du mot football, sinon ils devraient pouvoir inférer le sens grâce à l’affiche fléchée)

Boy 2 (in yellow) : “There are loads of people, loads of nationalities.” (l’expression “loads of” et le mot “nationalities” pourront être inférés à l’issue du visionnage car ils sont illustrés par l’ensemble de l’extrait vidéo)

Boy 3 (with black raincoat) : “My name (vu à la double page précédente) is Luke Barber. I live in Washington D.C.” (Washington est généralement connu)

Boy 2 (in yellow) : “William San Brano Martin. I live in Alicante.” (les élèves pourront commencer à comprendre que chaque interlocuteur parle de sa ville d’origine)

Boy 4 : “My name is Fulisha Thomsen. I’m (vu à la double page précédente) from Nigeria.” (atten-tion, le nom du pays n’est pas du tout transparent à l’oral)

Boy 5 : “My name is Harold Turgetal. I’m from the US.”Boy 6 (with blue sweatshirt) : “I’m Tyler. I’m from England, Rochdale.” (la ville britannique sera certainement inconnue mais on pourra faire inférer aux élèves qu’il s’agit d’une précision donnée à propos du lieu)

Boy 1 (with cap) : “My name is Steffano. I come from Italy.”Boy 8 : “I’m Owen Standish, from England, Manchester.” (cette occurrence permettra de revenir sur “England, Rochdale“, et d’aider les élèves à inférer la nature de “Rochdale“) Boy 3 (with black rain coat) : “I know people from Hungary.”Boy 2 (in yellow) : “Slovenia.”Boy 3 (with black rain coat) : “Australia.”Boy 9 : “I’m from Mexico.”Boy 10 : “I’m from Spain.”Boy 11 : “I’m from Greece.”Boy 12 : “I’m from Saudi Arabia.”Boy 13 : “I’m from Argentina.”Boy 14 : “Iceland.”Boy 15 : “I’m half American, half Greek (chaque adjectif devrait pouvoir être reconnu grâce à la simi-larité avec le français, on aidera les élèves à inférer le sens de “half”) and I was born in Porto Rico.”

Boy 2 (in yellow) : “Jamaica.”Boy 3 (with black rain coat) : “Japan.”Boy 17 : “I live in Surrey.” (pourra être compris grâce au contexte)

Boy 3 (with black rain coat) : “The list goes on.”

9

Welcome! 1

Productions possibles :

• It’s international.• It’s a school.• A boy is American.• From Greece.• From England.

Cette activité devrait permettre aux élèves de repé-rer le “from” et l’identifier comme indiquant la pro-venance des jeunes, inscrivant l’école comme une école internationale.Les élèves pourront par la suite être invités à se rendre sur le site de la BCSS afin de se rendre compte que l’école reçoit également des filles.

3 Time to write! → WB  p. 6

Cette activité va permettre aux élèves de se concen-trer sur les paroles d’un jeune en particulier qui se présente.Les élèves devront passer de l’oral à l’écrit, mais la bulle les invite à se concentrer pour le moment sur la 1re personne du singulier : ils vont donc pouvoir réinvestir ce qu’ils ont appris au cours des activités sur Inside Out. Il sera sûrement nécessaire de visionner à nouveau le passage dans lequel apparaît le jeune homme et de s’interroger avec les élèves sur la graphie cor-respondant aux sons qu’ils ont entendus et aux mots qu’ils ont manipulés oralement :– quelle orthographe pour le prénom /taqlF/ ? L’oc-casion d’observer à nouveau que le « r » final est presque muet (cf. “anger” au cours des activités pré-cédentes),– quelle orthographe pour la préposition /from/ ? La manipulation à l’oral préalablement permettra d’éviter une réalisation pleine de “from” quand il devrait être réduit.

On pourrait à ce stade demander aux élèves d’ouvrir leurs manuels et de se concentrer sur le second

document iconographique p.  14. Qui est ce jeune garçon, devenu depuis un footballeur célèbre ?Il s’agit de David Beckham qui a suivi les stages d’été de cette école de 1986 à 1988.Le professeur pourrait dessiner une bulle (au tableau ou près de sa photo au tableau numérique) et inviter les élèves à la remplir, comme ils l’auront fait pour Tyler.

4 Now listen to questions. Which ones correspond to the video?

Cet enregistrement présente un petit panel de ques-tions que l’on peut poser à quelqu’un que l’on ren-contre pour la première fois. Parmi elles figurent celles qui ont dû être posées aux jeunes footballeurs de la Soccer and Sports Academy pour la vidéo. Ces

questions commencent toutes par un mot interro-gatif et sont construites avec le verbe Be.

Transcription du document audio

Il s’agit ici pour les élèves de repérer à l’écoute quel-les sont les questions susceptibles d’avoir été posées aux jeunes de la vidéo et, dans un deuxième temps, de se les approprier. Les questions qui sont à retenir sont les suivantes :

Obstacles possibles et points d’appui

5 Your turn! Interview a friend.

Cette activité va permettre aux élèves de poursuivre le travail d’échange sous forme de questions-réponses amorcé pp. 12-13. Si certains connaissaient d’autres questions que celles rencontrées ici, ou s’ils sou-haitaient manipuler les questions entendues dans la piste 6 mais écartées, on les y encouragerait. Attention, si les élèves posent des questions en WH-, on ne pourra pas nécessairement exiger de leurs interlocuteurs qu’ils formulent des réponses « pleines », c’est-à-dire avec reprise du verbe de la question. Si on souhaite que les élèves se concentrent sur les phrases formulées en réponses, il faudra leur deman-der de parler en continu, en répondant à la question “Can you tell me about you?”.Cette activité pourra être menée en deux temps :

1) travail par 2 ou en petits groupes de 4

Productions possibles :

– I’m Julie. What’s your name ? / Who are you ?– I’m Anais. / My name is Anais.– What is your favourite sport ?– Soccer !– Where are you from ?

“Where are you from?” (on invitera les élèves à s’appuyer sur la présence dans cette question de la préposition “from” dont ils ont entendu de nom-breuses occurrences dans la vidéo) “What’s your nationality ?” (le mot a été rencontré lors du visionnage de la vidéo, il faudra donc s’as-surer que son sens aura été élucidé avant l’écoute de cette piste 6)“What’s your name?” (question rencontrée pp. 12-13).

Track 6 1. “How are you?” 2. “Where are you from?” 3. “What’s your nationality?” 4. “What’s your name?” 5. “How old are you?”

10

– (I’m from) London.– What is your country/city (of origin) ?– (I am from) Boston.– What is your nationality ?– I’m French.

2) mise en commun à l’issue de l’activité de diverses façons :– une ou deux paires d’élèves passent devant la classe (les paires peuvent être des combinaisons nouvelles par rapport à ce qui a eu lieu lors du travail en groupes) ;– un ou deux élèves viennent se présenter à la classe en prise de parole en continu, de façon à former naturellement des phrases entières ;– en équipes ou en classe entière (le professeur peut inviter un élève à débuter un “chain speaking” de questions/réponses).

Productions possibles :

Elève 1 : My name is Irene. What’s your name?Elève 2 : My name is Paul. What’s your name?Elève 3 : My name is Pauline. Where are you from?Elève 4 : I’m from Paris, France. Where are you from?Elève 5 : I’m from Portugal. I’m French and Portuguese. What’s your nationality?Elève 6 : I’m French.

- Where is your country?

→ Manuel p. 15

Présentation du document

Le document proposé est un montage de photos extraites de la vidéo, disposées autour d’un globe terrestre. Il s’agit ici d’inviter les élèves à s’intéres-ser aux différents pays ou villes d’origine de ces jeunes – soulignant à nouveau l’ouverture internationale de l’école BCSS – et d’observer avec eux le fonctionne-ment des prépositions “from” et “in” pour évoquer la provenance et le lieu d’habitation.

Mise en œuvre

1 In groups Battle time about places

a. Au cours de cette activité de mémorisation, les élèves pourront identifier des noms de lieux connus et deviner les autres. On n’attendra pas une liste exhaustive, mais simplement que les élèves tentent de trouver le plus grand nombre de lieux sous forme de jeu. Durant ce jeu de mémorisation, les élèves n’écrivent pas.

b. Les élèves échangent, puis complètent ensemble le tableau b. p. 6 dans le workbook. On pourra, si on

le souhaite, proposer un visionnage supplémentaire à l’issue de cette mise en commun en groupes, en incitant les élèves à se répartir les repérages ou les vérifications.

Réponses : names of places

Washington D.C. – Alicante – Nigeria – US – England, Rochdale – Italy – England, Manchester – Hungary – Slovenia – Australia – Mexico – Spain – Greece – Saudi Arabia – Argentina – Iceland – Porto Rico – Jamaica – Japan – Surrey

c. Au cours de la phase de vérification, on pourra confier une liste des lieux mentionnés à deux élèves qui recueilleront et valideront / invalideront les pro-positions de leurs camarades. Cette étape sera l’oc-casion d’écouter à nouveau les interventions des sportifs et de réfléchir à l’accès au sens : quelles stratégies a-t-on mobilisées pour comprendre ? Ou pourquoi a-t-on pu comprendre des choses diffé-rentes en entendant la même chose ? Sur quels éléments peut-on s’appuyer pour comprendre ?Les réponses à ces questions pourront être synthé-tisées à l’issue de la séance.

d. Avec une classe rapide, le professeur pourra aller plus loin en demandant aux élèves de différencier les noms de pays et ceux des villes ou régions. “Ameri-can” et peut-être même “Greek” seront nommés. Il faudra alors que le professeur veille à ce que les élèves différencient l’adjectif de nationalité du nom du pays.Pour cela, on pourra inscrire au tableau les phrases “I’m half American, half Greek” et “I’m from Greece” et demander aux élèves d’en indiquer les sujets, les verbes et surligner la préposition.Puis, on pourra faire comparer une formulation telle que “I’m from…”, avec d’autres formulations présen-tes dans la vidéo : “I live in...”, “I come from...” afin d’élucider le sens des prépositions. Cette phase de réflexion pourra être menée avec le support de la page 19 du workbook ou bien on pourra demander aux élèves de compléter cette dernière en travail à la maison pour fixer les conclusions grammaticales auxquelles on sera parvenu.

On pourra remettre aux élèves qui rencontre-raient de vraies difficultés une liste des lieux mentionnés qu’on lira avec eux pendant la phase de travail en groupes pour qu’ils en connaissent la prononciation. Par la suite, leur tâche d’écoute consistera davantage en de la discrimination auditive : ils devront entourer le nom des lieux au fur et à mesure qu’ils les entendent, voire les numéroter selon l’ordre dans lequel ils figurent dans la vidéo.

DiffÉrenciation pÉDagogique

11

Welcome! 1

2 Time to write! → WB  p. 7

a. Grâce à l’amorce donnée, les élèves seront invités à compléter toutes les bulles sur le même modèle. Il s’agit ici de fixer la structure avec “from” pour indi-quer l’origine. Toutefois, si on sent que les élèves en sont capables, on pourra également les inciter à utiliser les autres verbes et prépositions employés. Présentées sous forme de bulles, les paroles de chaque jeune seront rapportées à la première per-sonne du singulier, comme lors de l’activité précédente où cela avait été fait pour le petit Tyler. L’idée est de se concentrer sur le passage de l’oral à l’écrit notamment pour les élèves qui seraient de grands débutants.

Productions possibles :

Elève 1 : “Hi, I’m from Italy.”Professeur en montrant du doigt la photo : “Oh so, he is from Italy? Really? Are you sure?”Elève 2 : “Yes, he is from Italy.”Elève 3 : “I’m from England.”Professeur : “What can you say about him?”Elève 1 ou 2 : “He is from England.” “This boy is from England.”

b. Les activités qui suivent pourront être menées en classe ou bien données en travail à la maison. Cette première activité permettra de recentrer l’attention de nos élèves sur le monde anglophone et de leur faire découvrir, s’ils ne le savaient pas déjà, qu’il y a des pays anglophones partout dans le monde !Réponses :US – Nigeria – England – Porto Rico**info : Porto Rico est un état libre associé aux États-Unis, membre du Commonwealth. Son drapeau est inspiré de celui des États-Unis.

Le professeur pourra profiter de cette étape pour donner davantage d’adjectifs de nationalités.

Il pourra sembler opportun, en fonction des acquis et des possibilités des élèves, d’introduire la 3e personne du singulier, au moins à l’oral. Ainsi, lorsqu’un élève prend la parole pour la correction, le professeur pourrait reprendre en employant la 3e du singulier et inviter par la suite les élèves à faire de même.Comme l’apprentissage d’une langue se fait par répétition et rebrassage constant, cette étape permettra aux plus avancés d’asseoir leurs connaissances, de les partager, et donnera aux autres une notion qu’ils pourront commencer à intégrer.

DiffÉrenciation pÉDagogique

Afin d’anticiper l’étape suivante, le professeur pour-rait prendre le temps ici de vidéo-projeter les drapeaux de ces quatre pays et demander aux élèves de les identifier. Il pourrait ainsi faire un lien entre le drapeau américain et le porto ricain. Ceci aiderait les élèves à placer les noms sur la carte en c (→ WB  p. 8).

c. Il s’agit ici de les visionner clairement et de les inscrire dans un espace géographique. On encouragera les élèves à procéder par élimination. Ils devraient en effet reconnaître les États-Unis et l’Angleterre et pour certains le Nigeria. Mais par déduction, ils devraient au moins pouvoir relier le continent africain et le Nigéria. Restera Porto Rico que le professeur pourra aider à trouver grâce à l’association des drapeaux.Enfin, le professeur pourra, s’il le souhaite, projeter une carte du monde afin d’aider les élèves à retrou-ver les pays et éventuellement se corriger.

d. On s’appuiera ici sur l’hétérogénéité de nos classes afin d’enrichir les connaissances de tous en parta-geant les informations. La carte du workbook pour-rait être ainsi projetée au tableau et les élèves viendraient individuellement la compléter. Une telle mise en œuvre faciliterait l’inter-correction et l’in-teraction. Pour cet exercice, on encouragera les élèves à consul-ter les cartes qui se trouvent à la fin du manuel.Le professeur encouragera les élèves à écouter ou ré-écouter la piste 16 du manuel qui propose la pro-nonciation des noms de pays anglophones et les adjectifs de nationalité associés.

Mini Project → Manuel p. 15

You are a famous athlete in a sports academy

Présentation

Maintenant que les élèves ont pu s’approprier quelques questions simples en WH- et constructibles avec Be, ainsi que la structure avec “from” pour indiquer l’origine, c’est à leur tour de devenir la star d’une académie sportive et de découvrir l’identité secrète d’un camarade. En groupe, ils devront imaginer et inventer une aca-démie sportive, choisissant un nom et le ou les sports pratiqués au sein de cette école. Individuellement, ils se choisiront ou s’inventeront leur identité, célèbre, au sein de cette académie. Puis, ils devront interviewer les personnalités des autres académies afin de découvrir le choix de leurs camarades.

12

Simon Says “Keep Calm!”

→ Manuel p. 16

Présentation du document

La vidéo présente des élèves jouant à “Simon says”. C’est une version modernisée : nous avons en effet choisi de transformer le jeu en “Keep Calm…”.Lorsque Simon introduit son action à l’aide de l’ex-pression “Keep Calm and…”, les élèves doivent répondre à la demande, mais s’il omet de dire “Keep Calm and…”, les élèves doivent alors rester immobiles. Lorsqu’un ou plusieurs élèves commettent une erreur, Simon dira “You’re out!”Grâce aux actions ainsi mimées, les élèves pourront spontanément rentrer dans le jeu et découvrir puis mémoriser des instructions telles que celles qui seront énoncées quotidiennement en classe.La seconde partie de la vidéo correspond à une autre session de jeu durant laquelle nos élèves devront identifier les actions afin de les transcrire dans le workbook pour créer de nouveaux posters.

Transcription du document vidéo

Cette troisième double page pourra être traitée un peu comme une parenthèse. Il ne sera plus question de parler de soi ou des autres, mais des règles de vie en classe et en collectivité et du matériel scolaire de façon ludique, en jouant à “Simon says”, puis à “In my schoolbag”.

→ Manuel p. 16In English class

Mise en œuvre

Dans un premier temps, en groupe de 4 ou 5 élèves, il leur faudra réfléchir et choisir un sport, un pays et une ville dans ce pays. Ils pourront s’aider des pages 6 et 8 de leur workbook. Ils créeront ensuite leur propre académie sportive, puis un individu célèbre qui serait membre de cette académie.On pourra permettre aux élèves qui en auraient envie d’inventer un nom et de créer une affiche pour leur académie, à l’instar de celle de la BCSS, page 14 de leur manuel.Dans un second temps, il s’agira pour les membres de chaque académie d’aller interviewer un membre d’une ou de plusieurs autres académies afin de découvrir le nom de l’école, le sport, le pays, la ville et les personnalités célèbres, ce qui leur donnera l’occasion de s’exercer à formuler des questions en WH- avec Be.

S’ils en ont le temps et les moyens techniques (appa-reil photo numérique/caméra, smartphone, webcam...),

les élèves pourront filmer leur interview comme de « vrais » journalistes TV.

Production* possible :

- Hello, my name is Paul. What is your name?- Hi, my name is Tony Parker.- Nice to meet you, Tony. Where are you from?- I’m from Belgium, Bruges.- What is your nationality?- I’m French.- What is your sports academy?- NBA. My sports academy is the NBA, in the USA.

* Nous avons fait le choix de donner ici un exemple avec des données tirées de la réalité, mais les élèves peuvent inventer leur académie et personnage de toute pièce.

Part 1:– My name is Simon. So today, we’re going to

Video 3

play a version of “Simon Says”. Instead of saying “Simon says”, I’m going to say: “Keep calm and... raise your hand”. When I say “Keep calm and… fold your fingers”, you’re going to do it. If I just simply say : “Raise your hand”, you’re out. OK? Pretty easy. You’re ready? Let’s go.– Keep calm and sit down.Students sit down.– Stand up!Students stay sitting.– Good! Keep calm and stand up! Two students stay sitting.– You two are out! Keep calm and speak in English! Students say: Hello – Hi – Nice to meet you – My name is Irene…– Keep calm and be quiet!Students stop talking.– Take a pencil.One student makes the mistake and takes a pencil.– No, you’re out! Keep calm and take a pencil!Students take a pencil.– Alright, excellent.One student writes on the table.– Keep calm and don’t write on the table! The student stops.– Raise your hand.A couple of students raise their hands.

13

Welcome! 1

Livres ouverts, les élèves devront essayer de retrou-ver les posters écrits qui correspondent à ceux qu’ils ont vu mimer et entendu prononcer dans cette pre-mière partie de la vidéo.Le professeur pourra, s’il le souhaite, donner quelques minutes aux élèves pour échanger d’abord avec leur voisin, afin de donner davantage d’assurance aux élèves hésitants.Un élève pourra servir de rapporteur et noter au tableau les propositions de ses camarades. Un autre pourra être invité à mimer les actions nommées.Dans un second temps, les propositions pourront être vérifiées à l’aide de la vidéo.Réponses :“Keep Calm and sit down”“Keep Calm and speak English”“Keep Calm and be quiet”“Keep Calm and take a pencil”“Keep Calm and don’t write on your table”“Keep Calm and raise your hand”

b. Par élimination, les élèves trouveront : “Keep Calm and don’t speak French”“Keep Calm and come to the board”“Keep Calm and open your workbook”Le professeur pourra nommer trois groupes com-posés d’un Simon et de 4-5 élèves pour rejouer une scène et illustrer l’un des trois ordres manquants à l’aide de mimes.

Productions possibles :

• Groupe 1Elève 1 : Simon says “Keep calm and don’t speak French.”Elèves 2, 3, 4 : « Bonjour, je m’appelle… »Elève 1 : Simon says “Keep calm and don’t speak French.”Elèves 2, 3, 4 s’arrêtent de parler.

• Groupe 2Elève 1 : Simon says “Keep calm and come to the board.”Elèves 2, 3, 4 se lèvent et se rendent au tableau.

• Groupe 3Elève 1 : “Open your workbooks.”Elèves 2, 3, 4 : Les élèves ne bougent pas.Elève 1 : “Keep calm and open your workbooks.”Elèves 2, 3, 4 ouvrent leur workbook.

Pause réflexive : le professeur s’assurera que les élèves ont bien compris la différence entre les ordres positifs et les ordres négatifs en divisant le tableau en deux par exemple, et en illustrant les ordres positifs par un + et les négatifs par un –. Les élèves se base-ront sur les “Keep Calm and…” de la page 16 et les classeront.

Mise en œuvre

Avant de montrer la vidéo, le professeur pourra faire anticiper l’activité grâce à la photo d’élèves qui, bras levés pour répondre, sont tout sourire. On pourra très brièvement demander aux élèves d’identifier les acteurs et l’endroit où ils se trouvent, ainsi que l’émotion affichée. L’idée étant de les ame-ner à émettre des hypothèses sur les raisons de cette joie.

Productions possibles :

• This is a classroom.• The students are/look happy/joyful.• They raise their hands. / They work.• Maybe it’s a game.

Lors du visionnage de la vidéo, il est recommandé au professeur de travailler livres fermés afin d’éviter toute distraction.

1 Watch pupils play “Keep Calm” in the video (Part 1)

Le professeur montrera la première partie de la vidéo aux élèves, puis recueillera leurs commentaires et s’assurera que les élèves ont bien compris les règles du jeu. Les élèves feront certainement le lien avec la version française du jeu.

Productions possibles :

• The students are in a classroom.• They play “Simon says”.• Simon says “Keep Calm And...”.

2 Your turn! Listen again and play too.

Le professeur montrera à nouveau la vidéo. Il pren-dra soin de mettre sur pause après chaque ordre annoncé afin que les élèves puissent prendre part au jeu. Les erreurs éventuelles pourront être cor-rigées par le visionnage de la suite de la vidéo. Il s’appuiera sur le mime, si besoin est, et fera éven-tuellement corriger ensuite par un élève plus rapide ou pourra adresser aux élèves un “you’re out”.

3 Look at the posters.

a. Dans un premier temps, le professeur pourra demander aux élèves de faire appel à leur mémoire.

– No, you’re all out! I didn’t say “keep calm”. Keep calm and raise your hand! Students (the rest) raise their hands.– Good, yes, that’s it! That’s the way! Congratula-tions! Keep calm, you won!

14

Dans un second temps, les élèves ouvriront leur workbook à la page 9 comme dans la vidéo et illus-treront deux des trois nouveaux “Keep Calm and…”.Le professeur laissera les élèves écrire, et corrigera éventuellement en passant par la phonétique et en s’appuyant sur les élèves plus avancés. La correction se fera au tableau par des élèves volontaires.

a. → WB  p. 9Réponses possibles :

Keep calm and open the windows!Keep calm and turn off the lights!Keep calm and turn on the lights!

L’exercice 5 p. 15 du workbook pourrait être fait ici. Il permettrait de bien identifier les verbes et de donner du vocabulaire aux élèves avant de poursuivre avec l’activité b. p. 9 du workbook.

b. Enfin, les élèves pourront finir l’activité en laissant libre cours à leur imagination. Ils créeront leur propre poster. Pour cette phase, le professeur circulera dans la classe afin d’aider et de corriger les productions.

Productions possibles :

“Keep Calm and work.”“Keep Calm and have fun.”“Keep Calm and answer the question.”“Keep Calm and listen.”“Keep Calm and speak / talk.”

L’exercice 6 p. 15 du workbook pourrait être fait ici afin de s’assurer de la bonne compréhension de tous les ordres vus par les élèves.Le professeur pourra proposer les exercices 7 et 8 p. 23 du workbook à faire à la maison.

In my schoolbag, there is…

→ Manuel p. 17

Présentation du document

Il s’agit, au travers d’un jeu fondé sur la description du contenu d’un cartable (matériel scolaire mis en image) d’introduire la structure “there is/are…”.

Mise en œuvre

1 Look at the picture for 30 seconds. Memorise it!

Le professeur pourra, s’il en a la possibilité, projeter l’image et demander aux élèves de travailler livres fermés. Les élèves seront invités à observer l’image pendant 30 secondes, puis le professeur éteindra la projection et leur demandera de faire appel à leur mémoire pour jouer au jeu qui suit.

4 Time to write! → WB  p. 9

Transcription du document vidéo

Dans un premier temps, le professeur invitera les élèves à fermer leur manuel et leur workbook (à l’aide d’un “Keep calm and close your books and workbooks” par exemple) afin qu’ils se concentrent à nouveau uniquement sur la vidéo.

À l’issue de la projection, les élèves pourront être invités à mimer les ordres repérés et/ou venir les noter au tableau. L’activité pourra aussi, si le pro-fesseur le souhaite, ne se faire qu’à l’oral.

7 réponses :Keep calm and don’t speak French!Keep calm and come to the board!Keep calm and sit down! Keep calm and open the door!Keep calm and turn off the lights!Keep calm and turn on the lights!Keep calm and open your workbooks to page 9.

Part 2:– Alright, welcome back! Are you guys ready for a second round?Students are talking in French.– Keep calm and don’t speak French!All stop. – Come to the board!Two students get up.– No, you’re out! I didn’t say “keep calm and come to the board”. That’s ok. Keep calm and come to the board!Students all get up and walk to the board.– Alright, keep calm and sit down! They go back to their seats and sit.– Good. Raise your hand!One student raises his hand.– No, you’re out! I didn’t say “keep calm”. Keep calm and open the door!Students go and open the door.– Keep calm and turn off the lights!Students are seen looking at each other, not knowing what to do. One student spots the switch, one gets up and turns off the lights.– Good! Turn on the lights!Nothing happens.– Keep calm and turn on the lights!One student turns on the lights.– Good work! Now, keep calm and open your work-books to page 9. You found it?Students (in video and in class) are seen opening their workbooks and looking for number 9.– Good! You all win! Until next time, keep calm and listen in school!

Video 3

15

Welcome! 1

3 Time to write! → WB  p. 10

À travers cet exercice écrit, il s’agira de marquer la différence entre “there is” + singulier et “there are” + pluriel et de vérifier le bon usage des déterminants ainsi que la bonne orthographe des mots.Le professeur pourra laisser les élèves travailler individuellement, et passer dans les rangs. Un ou deux élèves pourront être invités à venir écrire leur phrase au tableau. Elles pourraient servir de trace écrite pour toute la classe. L’exercice 5 p. 23 du manuel pourrait être donné en devoir maison.Le professeur pourra ensuite proposer l’exercice 4 p. 17 du workbook et invitera les élèves à consulter la page 130, How to memorise vocabulary. Les exercices 3 et 4 p. 15 pourraient être donnés en travail à faire à la maison. Avec une classe plus hétérogène, le professeur pour-rait envisager de consulter la page 130 How to memo-rise en classe. À l’issue de ce travail, une petite compétition de groupes avec les exercices 3 et 4 p. 15 pourrait être organisée afin de dynamiser le cours. En groupes, les élèves seraient amenés à trouver en un temps limité le maximum de mots. (Le travail en grou-pes semble préférable afin que la compétition ne soit pas source d’humiliation, mais uniquement de jeu !)

4 In groups Use your own school things to play “In my schoolbag, there is…”

Le professeur invitera les élèves à se mettre en grou-pes de 5 élèves environ. Un élève tiendra le rôle de Andy et présentera le contenu de son sac. Il devra également insérer dans ses phrases des intrus (des objets qui ne sont pas contenus dans le sac). Les autres élèves pourront réagir à l’aide d’un yes/no ou, pour plus de calme, par le thumbs up/down utilisé précédemment. Avec une classe plus rapide, le pro-fesseur pourra donner à l’oral les formes négatives : “there isn’t”/“there aren’t”.Après ce travail oral en groupes, le professeur pourra proposer un pair work avec l’exercice 6 p. 23 du workbook.

Mini Project → Manuel p. 17

Play “Keep Calm” with your friends

Présentation

Maintenant que les élèves ont pu s’approprier les règles du jeu “Simon Says / Keep Calm” et les formules qui sont nécessaires pour y jouer (comme “You’re out”), ainsi que la formulation de l’impératif, c’est à leur tour de devenir Simon et de jouer avec leurs camarades en classe.

2 Play “In my schoolbag, there is…” with Andy.

Pour cette activité, l’image sera projetée ou bien les élèves travailleront livres ouverts. Il s’agira ici de repérer les objets lors d’une écoute. Les élèves pour-ront lier le son et l’image.Lors de la première écoute, les élèves pourront faire un “thumbs up” lorsqu’ils entendent un élément présent dans l’image, et un “thumbs down” lorsqu’un objet annoncé par Andy ne s’y trouve pas.On aura par exemple un “thumbs down” pour “In my schoolbag, there is a ruler.”, et un “thumbs down” pour “In my schoolbag, there is a pizza.”Lors d’une seconde écoute, le professeur pourra arrêter l’enregistrement après chaque “In my school-bag” et demander aux élèves de finir la phrase. Il s’agira ici de faire un travail de repérage et de cor-rection de la structure “there is/ there are”, tout en invitant les élèves à travailler leur mémoire auditive en anglais.

Transcription du document audio

À l’issue de ce jeu de repérage auditif des mots, le professeur pourra traiter la page 20 du workbook et ainsi s’assurer que les élèves ont bien compris l’usage des déterminants “a”, “an”, et “Ø”, ainsi que la diffé-rence entre “there is” et “there are”.

Track 7 Play with Andy (Les “thumbs up” sont indiqués par la mise en italique, et les “thumbs down” par les éléments soulignés.)Hi everybody, my name is Andy.Let’s have some fun!Do you want to play a game?I know this game, it’s called “In My Schoolbag”.So, I’m going to say some things that are in my schoolbag and you see if you can find them in the picture. Cool. Are we ready?Here we go!In my schoolbag, there is a ruler.In my schoolbag, there is an eraser.In my schoolbag, there is a glue stick.In my schoolbag, there is a data key.In my schoolbag, there is a comic book.In my schoolbag, there are some pens.In my schoolbag, there is a pair of scissors and a notebook.In my schoolbag, there are two keys, some candy and some pens.In my schoolbag, there is a pizza.In my schoolbag, there is a skateboard, it’s tiny.

16

Analyse du document vidéo

Le document choisi présente un intérêt pédagogique considérable puisqu’il permet de découvrir un concours très important pour les petits collégiens américains et offre également la possibilité d’entendre une jeune fille de l’âge de nos élèves épeler des mots. Il va de soi que l’extrait dans son ensemble présente dans l’absolu des difficultés pour des débutants, mais ici, peut-être encore plus qu’ailleurs, il ne s’agit pas de tout comprendre. On invitera donc les élèves à com-prendre la situation en s’appuyant sur les images, le choix des plans et du cadre et le montage, puis à comprendre les lettres épelées ainsi que les questions qu’Akeelah pose au jury et qui renvoient aux règles du concours.Obstacles possibles et points d’appui

A national competition

→ Manuel p. 18

Présentation du document

Grâce à cette vidéo extraite du film Akeelah and the Bee, les élèves sont immédiatement plongés dans le vif du sujet. Dans cette scène, l’héroïne Akeelah monte sur scène lors de la finale du Spelling Bee et épelle le mot donné par le jury “argillaceous”. À tra-vers cet extrait, les élèves vont avoir un aperçu de l’implication et de l’enthousiasme des familles, voi-sins, amis et membres d’une communauté pour ce concours. Ils auront également l’occasion de réfléchir aux méthodes d’apprentissage par cœur des mots et à la démarche réflexive que cela implique.

Akeelah and the Bee is a movie released in 2006, written and directed by Doug Atchison. It tells the story of an 11-year-old girl named Akeelah and her wish to take part in the national “Spelling Bee” contest.

Cette double page clôt le chapitre d’ouverture de manière ludique puisqu’elle s’articule autour du célèbre jeu “Spelling Bee” dans lequel un candidat doit épeler correctement un mot donné par le jury.

Aux États-Unis, le “Scripps National Spelling Bee” est un concours d’orthographe annuel très populaire de par son caractère éducatif, ludique et festif. De sa création en 1925 à nos jours, cette compétition est devenue une tradition dans tout le pays et est retransmis en accès “prime time” à la télévision sur la chaîne ESPN.

Afin de pouvoir prendre du plaisir lors du mini projet, les élèves auront l’occasion de s’exercer à épeler les mots rencontrés tout au long du chapitre et de prendre du recul sur leur méthode d’apprentissage. Nous avons choisi deux documents pour leur visée pédagogique et divertissante : l’extrait vidéo d’Akeelah and the Bee pour que les élèves puissent comprendre ce qu’ils auront à faire lors du mini projet, et l’extrait du livre Kylie Jean pour leur donner une méthode efficace d’apprentissage du vocabulaire et de l’orthographe.

→ Manuel p. 18Ready, set, spell!

Jury (man): “Argillaceous”.Akeelah: Excuse me?Jury (man): “Argillaceous”.

Video 4

En groupes, ils devront préparer une série d’ordres, positifs et négatifs, s’entraîner à les prononcer comme Simon et jouer ensemble.

Mise en œuvre

Afin de s’assurer que les élèves se souviennent du jeu mais surtout des formulations utilisées, le pro-fesseur pourra montrer à nouveau la vidéo avant de diviser la classe en groupes.Avec une classe de 30 élèves par exemple, le pro-fesseur pourrait demander aux élèves de se mettre par groupes de 5, chaque groupe devant préparer 5 ordres à donner aux autres élèves. Une fois les

équipes prêtes, elles viennent chacune leur tour jouer “Keep calm and…” et annoncent les ordres qu’elles ont créés devant le reste de la classe. Le professeur pourra ainsi vérifier la prononciation de chacun.

Variante : Le professeur pourra aussi demander aux élèves de prendre un quart de feuille et d’y inscrire chacun un ordre. Il pourra alors collecter ces papiers et demander, lors d’un prochain jeu, que l’élève qui joue Simon pioche un ordre et le lise plutôt que d’en inventer un.Ceci permettant avec une classe plus hétérogène, de donner une chance même aux plus timides de pouvoir jouer le rôle de Simon sans appréhension !

17

Welcome! 1

Anderson (numéro 54). Le geste de main de Javier, que l’on peut interpréter comme un “check”, indique le lien d’amitié : il invite Akeelah à se challenger et à prendre confiance (son visage est crispé).

Productions possibles :

• I can see a boy and a girl. • I can see (there are) children/kids.• I can see numbers. The boy is number 53 and

the girl is number 54.• They are friends.• The boy is happy but the girl is stressed. • It’s a competition / a contest.• It’s a song competition / a dance competition / a casting / a game because they are sitting.

2 Watch the video.

On laissera les élèves visionner la vidéo et échanger. Cette phase de prise de parole leur permettra de vérifier leurs hypothèses. La vidéo présente le jeu concours et l’enseignant se sentira libre de l’aborder en fonction du niveau de ses élèves. Quelques suggestions :– Après un premier visionnage et le recueil des réac-tions des élèves, diviser la classe en plusieurs grou-pes, chacun se focalisant soit sur ce que dit le jury, soit sur ce que dit Akeelah. L’objectif est d’anticiper la préparation du mini projet et de repérer des ques-tions comme “Can I have a definition please?” ou “Can I start over?”. Ces questions pourront servir de trace écrite.– Avec l’aide du professeur, les élèves peuvent pen-ser à d’autres questions que le jury ou Akeelah aurait pu poser : – Can you spell ‘argicalleous’? – What’s your name? – Can you repeat please?

3 Your turn! Act out the scene.

Cette activité va permettre aux élèves de s’approprier les questions, et de s’auto-évaluer sur leur connais-sance de l’alphabet anglais. Il sera intéressant de faire travailler leur prononciation à l’aide de l’exercice A (a) p. 23 du manuel, exercice qui trouvera un pro-longement logique comme travail à la maison. L’enseignant peut à ce moment-là annoncer le mini projet final, le Spelling Bee, ou bien à l’issue du tra-vail sur l’extrait de Kylie Jean. Il pourra expliquer les grandes lignes de ce que les élèves auront à faire (choisir une liste de mots, savoir les épeler, les élèves étant tour à tour jury et candidat).

Mise en œuvre

1 Get ready: look.

Dans cette phase d’anticipation, les élèves pourront commenter librement la photo proposée (une capture d’écran du film) et éventuellement s’exprimer sur le film pour ceux qui le connaîtraient déjà.

S’il dispose du matériel nécessaire, le professeur pourra projeter cette photo. Les élèves seront ame-nés à imaginer de quel concours il s’agit.

Ils pourront deviner qu’il s’agit d’une compétition grâce au numéro collé sur les teeshirts des partici-pants. Au premier plan, ils verront les deux personnages principaux : Javier Mendez (numéro 53) et Akeelah

Akeelah: Can I have the definition, please? [les mots “definition” et “please” ponctuent la question]

Jury (man): “Argillaceous” means of, relating to, or containing clay or clay minerals. [définition diffi-cile d’accès pour les élèves, mais le dernier mot accentué “minerals” pourra les aiguiller]

Akeelah: May I have the language of origin, please? [l’intonation et le “please” final pourront les aider à comprendre / le mot “origin” est un point d’appui]

Jury (man): Latin.Akeelah’s brother (Terrence): Man, that’s a white word if I ever heard one. It’s a trick! Stop playing!TV commentator (woman): It’s the suffix that would trip up most people. They would tend to spell it T-I-O-U-S, or C-I-O-U-S. [répliques dif-ficiles pour eux, mais il n’est pas nécessaire de comprendre ces paroles pour comprendre l’extrait, les images aideront les élèves à remarquer que Terrence est en colère car il juge le mot difficile)

Akeelah: Is it derived from the latin word “argilla”, meaning clay? [stressed words: derived / latin consti-tueront peut-être une aide mais le mot “clay”, bien qu’accentué, sera difficile d’accès)

Jury (man): That’s correct. Akeelah : A – R – G – I – L – L – A... Can I start over? [question repérable grâce à l’intonation mon-tante, et dont le sens est inférable grâce à la suite de l’extrait (Akeelah a le droit de recommencer).

Jury (woman): You may but you cannot change the order of the letters you’ve already spelled. Akeelah: A – R – G – I – L – L – A – C – E – O – U – S. Argillaceous.Jury (woman): That’s correct!Akeelah’s brother (Terrence): She got it! That’s my little sister!

18

Spelling Queen

→ Manuel pp. 18-19

1 Discover Kylie Jean. → WB  p. 10

Présentation du document

Kylie Jean est l’héroïne éponyme d’une série de romans jeunesse américains. En ouverture de chaque tome, le lecteur retrouve la même auto-description de l’héroïne, qui se présente, présente sa famille et donne des détails sur ce qu’elle aime ou pas. Puis l’histoire débute. Nous avons donc choisi de respecter cette approche avec en texte 1, le début de sa présentation et en texte 2, les premières lignes du tome Spelling Queen. L’objectif est de susciter chez l’élève le goût et l’envie de lire en lui donnant confiance. Ces docu-ments authentiques sont adaptés à ses possibilités du moment (les pages précédentes devraient lui permettre de lever les obstacles éventuels).Le texte 1 est accompagné de la page de couverture du tome Spelling Queen. Les éléments facilitateurs :– le lexique très simple ;– les deux verbes des deux phrases connus grâce aux pages précédentes.Les obstacles à prendre en compte :– la longueur de la deuxième phrase avec plusieurs groupes nominaux différents.

Mise en œuvre

À partir du texte 1, les élèves doivent remplir la fiche d’identité de Kylie Jean (WB, p. 10), puis illustrer le texte. Des réponses sont à inférer (pays et nationalité).Pour aider les élèves à compléter la fiche, l’enseignant pourra les guider. C’est l’occasion de s’attarder sur la structure de la phrase en anglais. L’enseignant pourra projeter le texte afin de faire repérer la phrase canonique (sujet + verbe + complément) :– leur faire repérer le nombre de phrases (2) et la ponctuation (majuscule, point) ;– leur faire souligner les deux verbes (is et live).Il pourra travailler ensuite sur l’axe paradigmatique de la phrase (nature et fonction des mots) pour faire ressortir les groupes nominaux et verbaux :– leur faire surligner les noms ;– leur faire souligner les adjectifs (faire observer à nouveau l’ordre des adjectifs) ;– leur faire entourer les prépositions de lieux (vues en p. 15).

My name is Kylie Jean Carter. I live in a big, sunny, yellow house on Peachtree Lane in Jacksonville, Texas with Momma, Daddy, and my two brothers, T.J and Ugly Brother.

Dans un deuxième temps, il serait envisageable de travailler sur l’axe syntagmatique (la structuration de la phrase) afin que les élèves puissent établir des liens entre les mots. Par exemple, il est fort possible que l’adjectif “sunny” soit compris comme « il fait beau » et non comme « la maison est ensoleillée ». En incitant les élèves à chercher dans le texte à quel nom se réfère “sunny”, ils pourront éviter cet écueil.

Corrigé → WB exercice 1 p. 10 :Name: Kylie JeanAddress: Peachtree Lane, Jacksonville, TexasCountry: USANationality: AmericanFamily: Mommy, Daddy, T.J. and Ugly Brother

2 Discover Kylie Jean’s technique. → WB  p. 11

Présentation du document

Le texte 2 est l’incipit du tome Spelling Bee. Dans cette histoire, Kylie Jean se voit déjà la reine du concours d’orthographe. Elle s’entraîne à répéter et à mémo-riser les mots pour le concours de son école, mais se laisse distraire par les chatons découverts dans sa grange et avec lesquels elle aimerait bien jouer.L’extrait choisi sert parfaitement notre mini projet : comment s’entraîner à un jeu/concours d’orthographe.

Mise en œuvre

Pour anticiper, l’enseignant peut projeter l’illustration de la liste et laisser réagir les élèves.

Productions possibles :

• It’s a list of words.• Pink is a colour.• Bear is an animal, fish is an animal. • Cake and pie = food.• It’s a shopping list.

– Faire des liens entre la couverture et le texte (le nom apparaît en gros, “spelling” peut être inféré grâce aux lettres sur la couverture).– Griser ce qui complexifie la phrase canonique et/ou matérialiser les groupes de sens :

• My name is Kylie Jean Carter. • I live in a big, sunny, yellow house on Peachtree Lane in Jacksonville, Texas with Momma, Daddy, and my two

brothers, T.J and Ugly Brother.

DiffÉrenciation pÉDagogique

19

Welcome! 1

Puis, dans une deuxième étape, on pourra projeter la première phrase pour qu’ils puissent confirmer ou inférer leurs hypothèses.

• It’s the list for the Spelling Bee. It’s not a shopping list!

Ensuite, on pourra projeter la deuxième phrase et les laisser réagir. Pour terminer, les élèves pourront faire l’activité 2 p. 11 proposée dans le workbook.L’objectif serait qu’ils réutilisent les stratégies évo-quées dans le texte 1 (repérage des verbes, des noms, des adjectifs), d’abord seul, puis avec leur camarade.

First I get my spelling words list. Then I write all of the words five times each. Using a piece of a note-book paper and a pink pencil, I write, « pie, pie, pie, pie, pie. »

Pour leur faire inférer le sens des adverbes “first” et “then” (nouvelle catégorie grammaticale rencontrée), l’enseignant peut leur rappeler que :– un adverbe est un mot invariable, – un adverbe peut facilement être enlevé, – le mot “first” est utilisé dans les dates et donc, s’il y a un « premier », il y a aussi un deuxième, ou une suite “then”. Même si les élèves ne comprennent pas tous les mots, ils auront bien compris le sens général du texte qui est : pour s’entraîner, Kylie copie 5 fois les mots sur un cahier à l’aide d’un stylo.Il sera intéressant d’avoir un moment d’échange avec les élèves sur leur méthode d’apprentissage. Font-ils comme Kylie Jean ? Afin de pouvoir les doter de stratégies, l’enseignant demandera aux élèves de faire les exercices du workbook p. 132 “How to memo-rise spelling” (en classe ou à la maison).

3 In groups Play “Spelling Bee” with Kylie Jean’s list.

a. Afin de pouvoir jouer dans les meilleures conditions, l’élève aura à nouveau l’occasion de réviser l’alpha-bet à cette étape. L’enseignant sera libre de lui faire épeler son prénom, le prénom d’un de ces camara-des ou bien des mots appris dans le chapitre.

b. → WB  p. 11L’objectif de cette activité est de donner aux élèves des techniques de mémorisation du lexique. Rien de tel que de reprendre les conseils d’une héroïne de littérature pour les inciter à écrire pour bien ortho-graphier.

c. Maintenant que les élèves ont travaillé sur l’ortho-graphe des mots, ils vont pouvoir s’interroger mutuel-lement.

4 Play “Spelling Bee” with new words! → WB  p. 12

Le professeur invitera les élèves à feuilleter les pages de leur manuel et de leur workbook à la recherche de mots qu’ils voudraient faire épeler à leur camarade (nous leur conseillons la page 20 du manuel).

Mini Project → Manuel p. 19

Participate in a Spelling Bee contest

Présentation

Maintenant qu’ils se sont approprié le déroulement du jeu et les techniques de mémorisation des mots, c’est à leur tour de jouer ! Ce mini projet clôt le premier chapitre sur un mode festif et joyeux. L’oc-casion est donnée aux élèves de se prendre vérita-blement au jeu en préparant au mieux la session.

Mise en œuvre

L’enseignant se sentira libre d’organiser le jeu comme il le souhaite. Voici des pistes possibles :1) Établir la liste de mots en classe entière ou en petits groupes.2) S’approprier le déroulement du jeu en étayant les questions et en instaurant un cadre plus personnel. Par exemple : Hello, what’s your name? How old are you? Are you ready? Can you spell...?3) Lister les questions nécessaires pour le jeu si besoin :– Can you repeat please?– Can I have a definition?– Can I start over ?Les élèves aiment jouer et s’emparent facilement des rôles distribués, que ce soit être jury ou être candidat. L’essentiel, nous semble-t-il, est qu’ils s’amusent et qu’ils aient envie de se challenger. C’est pourquoi formaliser ce dernier mini projet par l’instauration d’un cadrage précis et par la délivrance d’un diplôme de « bonne abeille » aidera les élèves à se sentir valo-risés et marquera une première étape dans leur apprentissage de l’anglais. Nous suggérons par ailleurs au professeur de ne pas évaluer de façon classique, avec une note, cet exercice, afin de préserver son caractère ludique.

20

corrigÉs Des exercices

Je mémorise → Workbook pp. 14-15

1 1. joyful 2. fearful 3. angry 4. sad 5. disgusted 6. happy

2 1. light green 2. dark green 3. black 4. grey 5. white 6. red 7. brown 8. purple 9. light blue 10. dark blue 11. pink 12. yellow 13. orange

3 1. pen, pencil, pencil case2. scissors, schoolbag, set square3. rubber, ruler4. highlighter

4 computer – ruler – rubber – schoolbag – pen, pencil – copybook – compass – highlighter…

5 1. open ≠ close2. ask ≠ answer3. be quiet ≠ speak

4. work ≠ play5. give ≠ take

6 1. Actions silencieuses : mime, read, write, listen, look, open, close, take…2. Actions sonores : speak, ask, answer, play, spell…3. Productions possibles : sing, dance, run, jump, climb…

7 1. THURSDAY 2. MONDAY 3. FRIDAY 4. TUESDAY

Je m’entraîne → Manuel p. 21

1 Acting time!Mimes possibles : raise your hand ; be quiet ; I’m angry…

2 Scrabble : le but étant de croiser le maximum de mots !

3 Photo 1 : The students are sad.Photo 2 : Students are happy, joyful.

4 Challenge time!1. Tuesday – Thursday (faire rappeler qu’en anglais, on met toujours une majuscule au jour de la semaine)2. révision du matériel de classe3. Exemples : listen / speak / play / write / sing…4. blue, orange, purple, white

5 Pays et drapeauxCanada 1 - g Australia 2 - a South Africa 3 - b United Kingdom 4 - f United States 5 - d Ireland 6 - c Scotland 7 - e

Je m’entraîne → Workbook pp. 16-17

1 fear – joy – sadness – disgust – anger

2 Les élèves pourront trouver de haut en bas : British, Australian, American, Irish, Scottish, English et de gauche à droite : Canadian.

3 The Eiffel Tower is a French monument.Big Ben is a British monument.The Sydney Opera is an Australian monument.Stonehenge is a British monument.

4 Dans le sens des aiguilles d’une montre : pen – coloured pencils / crayons – glue – books – pencils – eraser – set square – ruler – scissors

5 Tuesday, August 9th (Tuesday 9th August)

6 1. January 2. French 3. anger

Je prononce → Manuel p. 21

B Les son s /z/ et /D/

/z/ /D/

emotions – colours – posters – zoo

this – that – the – other

Words

21

Welcome! 1

Réflexion sur la langue → WB  pp. 18-21

• Je veux désigner, montrer quelqu’un ou quelque chose

• Je veux utiliser le verbe êTre

• Je veux parler de moi ou des autres

• Je veux qualifier quelqu’un ou quelque chose– Dans les phrases 5 et 6, le sujet est : singulier– Dans la phrase 7, le sujet they est : pluriel

Pourtant, l’adjectif ne prend pas de “s”.

• Je veux dire d’où je viens, où j’habite – from est utilisé avec le verbe Be– in est précédé de live qui signifie vivre/habiter

• Je veux interroger quelqu’unLes énoncés 3 et 4 sont interrogatifs.Tu le sais parce qu’il y a un point d’interrogation.Le sujet est vert.Les énoncés sont composés de :– mot interrogatif + Be conjugué + sujet + (from)Le sujet et le verbe sont inversés.

• Le « cas » How old are you? C’est pour cette raison qu’on utilise le verbe Be (qui signifie « être ») et non pas « avoir » comme en français.

• Je veux désigner une personne ou une chose non définie

• Je veux désigner des personnes ou des choses non définiesDans l’énoncé 2, le nom en vert est au pluriel. Il est non précédé d’un article.

• Je veux décrire un contenu– Elles sont composées de there + le verbe Be conjugué– Dans l’énoncé 1, le verbe est conjugué au Pré-sent, au singulier car le nom qui suit est au singulier.– Dans l’énoncé 2, le verbe est conjugué au Pré-sent, au pluriel car le nom qui suit est au pluriel.

DÉDuis !

On emploie l’adjectif démonstratif this pour désigner, par exemple, quelqu’un qui est proche de soi et that pour désigner, par exemple, quelqu’un qui est plus éloigné.

DÉDuis !

Le verbe Be (être) se conjugue :– am (’m) avec I– is (’s) à la 3e personne du singulier– are (’re) avec you.

DÉDuis !

On emploie les pronoms personnels sujet :I pour parler de soiYou pour parler à quelqu’unHe pour parler d’un garçonShe pour parler d’une filleThey pour parler des autres

DÉDuis !

En anglais, les adjectifs sont invariables. Ils ne s’accordent pas avec le sujet ni en genre ni en nombre.

DÉDuis !

On emploie les prépositions :– from pour dire d’où on vient.– in pour dire dans quelle ville ou quel pays on habite.

DÉDuis !

Pour poser une question, on place le verbe / l’auxiliaire Be avant le sujet.– what permet, entre autre, d’interroger quelqu’un sur son nom ou sa nationalité ;– where permet, entre autre, d’interroger quelqu’un sur le pays, ou la ville d’où il vient.

DÉDuis !

On emploie les déterminants : – a pour désigner un nom indéfini au sin-gulier qui commence par un son consonne.– an pour désigner un nom indéfini au sin-gulier qui commence par un son voyelle.

DÉDuis !

On emploie : – a/an pour désigner un nom indéfini au singulier.– l’article dit « zéro » (Ø) pour désigner un nom indéfini au pluriel.

Grammar

22

– En français l’expression qui correspond à there is/ there are est : il y a– le verbe avoir.

corrigÉs Des exercices

Je m’entraîne → Manuel p. 23

1 Hello! I am Disgust. This is Sadness and that is Anger.

2 a. I am in secondary school.b. How old are you? We are 11 years old. We are twins.c. Northern Ireland is part of the UK.d. What is David and Victoria Beckham’s nationality? Are they American?No, they are British, they are from England.

3 Productions possibles :Don’t sleep! Listen!Look at the board!Speak English!Don’t sing!

4 Production possible :This is Barack Obama. He’s American and in this picture, he is happy!

5 Production possible :In my pencil case, there is a ruler, a pencil sharpener, an eraser, highlighters and markers (markers étant l’intrus).

Je m’entraîne → Workbook pp. 21-23

1 1. How are you?2. What is your name?3. This is not my school.4. He is not fearful, he is brave.

2 1. Look! This is my house.2. This is red and that is green.3. This is my favourite colour.4. Look! This is Prince William. No, that’s Prince William!

3 Productions possibles :– I am French. I am blue. I’m shy. I am happy.– You are not English. You are angry. You are not happy.

4 Hello, my name is… I’m... I live in... so I’m...

5 1. What’s your name?2. How old are you?3. Where are you from?4. What’s your nationality?5. How are you?

6 There is a book, a pencil case, a set square, a compass, a ruler. There are two pens and scissors.

7 1 – c. Listen!2 – a. Don’t speak French!3 – d. Write down your lesson!4 – b. Don’t chat with your friend!

8 1. Raise your hand!2. Open your book!3. Don’t sit down!4. Don’t listen to music !

DÉDuis !

Pour décrire un contenu, pour parler de la présence de quelqu’un ou de quelque chose, on peut employer there is ou there are. Cette expression est composée de there + verbe Be conjugué.Le verbe Be s’accorde avec le premier nom qui le suit quels que soient les autres noms qui suivent.

Transcription du document audio

→ Manuel p. 26Ready for the test?

Track 22 Hi! My name is David. I’m 19. I’m from the United States of America. I live in Seattle, Washington. Things I like?

I like skateboarding, I like to play video games, I like American football.My personality? People say I’m nice, they say I’m funny and that… I’m fun to be with.