Upload
others
View
2
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
PI Pontier - p. 1
Pontier
TABLE DES MATIÈRES
1. POSTE DE TRAVAIL OU FONCTION .................................................................. 21.1 Tâches ...................................................................................................................... 21.2Qualificationsrequisesetconditionsprofessionnelles ............................... 21.3Localisation ............................................................................................................ 31.4Équipementsdetravail ....................................................................................... 31.5Instructionspréalables ....................................................................................... 61.6Formationsàprévoir ........................................................................................... 91.7Étudiant-travailleur .............................................................................................. 91.8Informationscomplémentaires ......................................................................... 9
2. RISQUES ET MESURES DE PRÉVENTION .....................................................102.1Lesrisquespossibles ...........................................................................................102.2Équipementsdeprotectionindividuelleetvêtementsdetravail.............132.3Informationscomplémentaires .......................................................................14
3. SURVEILLANCE DE LA SANTÉ ..........................................................................143.1Vaccinationsettests ..........................................................................................143.2Risquespourlasanté ..........................................................................................153.3Informationscomplémentaires .......................................................................15
4. PROTECTION DE LA MATERNITÉ ...................................................................15
5. AVIS ..............................................................................................................................16
6. POINTS D’ATTENTION LORS DE LA VISITE D’ENTREPRISE ...............166.1Général ....................................................................................................................166.2Spécifique ..............................................................................................................16
7. OUTIL DIDACTIQUE .............................................................................................17
8. REMARQUES ET CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ ..........................18
9. VERSION ET DATE ...................................................................................................18
WP
PT
PTWP
PI Pontier - p. 2
Pontier
1. POSTE DE TRAVAIL OU FONCTION1.1 Tâches Unpontroulantestunenginmotorisédestinéàsoulever,leveretdéplacerunecharge(lourde)d’unpointAàunpointB.Lepontier(conducteurdepontroulant)estchargédecommanderl’enginetsevoitconfierlestâchessuivantes:
• Lechargementetdéchargementdechargestransportéesparbateaux,trainsdemarchandises,camions,etc.;
• L’élingagedescharges;• Lestockagedesmarchandises;• Laconduitedupontroulant,tenantcomptedesmesuresdesécuritéetdesinstructionspropresàl’entreprise;
• L’entretienetlecontrôledupontroulant.
Il est important de souligner que la fonction de pontier : • Exiged’avoirlesensdesresponsabilités,étantdonnéqu’ils’agitd’opérationsdangereusesetdedéplacementsdecharges.
• Consisteenunpostedesécurité,étantdonnéqueleconducteurdel’engindelevagepeutmettreendangerlasécuritédesautrestravailleursdel’entreprise.
1.2 Qualifications requises et conditions professionnelles L’enseignementordinaireneproposepasdeformationspécifiquepourlespontiers.Enconséquence,l’intérimairevadevoirsuivreuneformationprofessionnellecomplémentaires’il/ellenedisposepasducertificatadéquat.Parailleurs,ilfauttenircomptedufaitqu’unetelleformationdoitêtrerépétéerégulièrement(tousles5ansenviron).
Pour pouvoir participer à une formation de pontier, les conditions suivantes doivent être remplies : • Avoiraumoins18ans;• Posséderuneattestationd’aptitudemédicale.
Pour pouvoir exercer le métier, les conditions suivantes doivent être rencontrées : • Avoiraumoins18ans;• Posséderuneattestationd’aptitudemédicale;• Êtrecompétentetêtrehabilité:
• L’intérimairedoitêtreenpossessiond’uncertificatdémontrantqu’ilasuiviavecsuccèsuneformationdepontier(=êtrecompétent);
• L’intérimairedoitêtreenpossessiond’uneattestationdémontrantquel’employeurledéclarehabilitéàconduireuntypedepontroulantdéfini(=êtrehabilité).
Encasd’occupationauseind’uneentreprisecertifiéeVCA,laformationdepontier(théorieetpratique)doitêtresuivieauprèsd’uninstitutdeformationetd’uncentred’examenagréésparBeSaCC.Uneformationdebaseensécuritéest,parailleurs,uneexigenceminimale.
PI Pontier - p. 3
Pontier
Les formations suivantes sont d’application : • Formationdebaseensécurité(b-VCA)• Sécuritépourlescadresopérationnels(SCO-VCA)• Pontroulantaveccommandecâblée–commandeàdistance(IS-011)• Pontroulantcommandecabine(IS-012)
ATTENTION : Ilarrivesouventqu’unsoudeur,unmécanicienet/ouuncaristesoientamenésàconduireunpontroulant.Danscecas,ilsdoiventeuxaussirépondreauxexigencesdelafonctiondepontier.
1.3 Localisation • Entrepôts• Ateliers• Hallsdeproduction
1.4 Équipements de travail
w Pont roulant Unpontroulantestunengindelevageutilisépourdéplacerdeschargesdansunentrepôtouunhalldeproduction.Uncontrôletrimestrieldel’engindelevagedoitêtreeffectuéparunorganismeexterneagréé.
Ilexistedifférentstypesdepontsroulants,selonletyped’entraînement(mécaniqueouélectrique),laconstitution(monopoutre,bipoutre)etlesystèmedecommande(ausolouencabine).
Ilfautrappelerquechaquemachinedoitêtrepourvued’instructionsspécifiquesquantàl’emploisûr,l’entretien,lecontrôleetquecesinstructionsdoiventpouvoirêtreaisémentconsultablesparlesutilisateurs.
PI Pontier - p. 4
Pontier
Les éléments constitutifs principaux d’un pont roulant sont les suivants :
Chariot
Cabine
Mécanisme d'accrochage et de levage (palan)
Voie de roulement avec rail
Sommier de translation (bipoutre)
Indication de la capacitéde levage
• Deuxvoiesderoulementparallèlesplacéesenhauteuretmuniesd’unrail;• Unsommierdetranslationsedéplacesurlesrailsgrâceàdesroues(deuxmodèles):
• Monopoutre:1poutremunied’unchariotsouslapoutre;• Bipoutre:2poutresenparallèle,avecunchariotau-dessusouentrelespoutres;
• Unchariotauquelestattachéunpalansedéplacesurlespoutres.• Ledéplacementpeuts’opérerde4manièresdifférentes.
Longitudinalement Transversalement Verticalement Rotation
=Lesommierdetranslationsedéplacelelongdesvoiesde
roulement.
=Lechariotsedéplacetransversalementsurlespoutres(typebipoutre).
=Lecrochetdupalanmonte etdescend.
=Lecrochetpeuteffectuer unerotationà360°.Cette
facultéestsouventoptionnelle.
PI Pontier - p. 5
Pontier
La conduite du pont roulant s’effectue à partir du sol ou d’une cabine en hauteur :
w Commande en cabine Lepontierinstalléencabinedevracollaboreravecungréeur(ouélingueur)etunpréposéàlasignalisationgestuelle(signaleur).L’élingueurestresponsableduchoixdesaccessoiresd’accrochageetdelevagelesmieuxadaptésainsiquedel’arrimageetdésarrimagedescharges.Lesignaleurfournitdesdirectivesàl’élingueuretaupontier.
Lacabineestfixéeàl’unedesdeuxextrémitésdupontroulantetnepeutpasêtredéplacée.
Lacabineestfixéeaumilieudupontroulantetnepeutpas
êtredéplacée.
Lacabineestattachée auchariot.
Lacabineestmobileetn’estpasattachéeauchariot.
w Commande au sol Lepontieropèredepuislesoletrevêttantlafonctiond’élingueurquecelledesignaleur(3-en-1).Ilestalorsquestiond’unpontier-élingueur.
Boîtier de commande avec câble :
Relié au pont roulant Indépendant du pont roulant Relié au chariot
Leboîtierestreliéàunedesdeuxextrémitésdupontroulant.
Leboîtiersedéplaceindépendammentdumouvementduchariot.
Leboîtierbougeenmêmetempsque lachargesedéplaceétantdonné
qu’ilestreliéauchariot.
PI Pontier - p. 6
Pontier
Avec radiocommande :
Commande à l’aide d’un joystick Commande à l’aide de boutons
Manette de direction transversale ou longitudinale
Manette pour le levage ou la rotation du crochet
Bouton d'arrêt d'urgence Bouton d'arrêt d'urgence
Matériel d’accrochage et d’élingage • Matérield’élingage:parex.leschaînes,courroies,câblesenacier,etc.• Matérield’accrochage:parex.anneauxdelevage,manilleslyres,manillesdroites,coinsdeprotection,etc.
1.5 Instructions préalables Ilestimportantquel’intérimairebénéficied’unephased’accueilavantqu’ilentamesesactivitésauseindel’entreprisedel’utilisateur.
Les points suivants sont importants : • L’intérimairedoitrecevoirdesinformationssur:
• Touslesrisquesassociésàsonpostedetravail;• Lesobligationsdelalignehiérarchique;• Lesmissionsetcompétencesduserviceinterneouexterne;• L’accèsauxéquipementssociaux(vestiaires,WC,réfectoire,etc.);• L’organisationdespremierssecours;• Lalocalisationdesaccèsauxzonesdangereuses;• Lesmesuresencasd’urgence.
Desinstructionsdesécuritéspécifiquessontnécessairespourprévenirlesrisquesaupostedetravailouenlienavecl’activité,parexemplecellesrelativesà:
w Attitude au travail Ilestattendud’unpontierintérimaire(quioccupeunpostedesécurité),uncomportementresponsable.
PI Pontier - p. 7
Pontier
Ainsi, les situations suivantes ne peuvent en aucun cas se produire : • Déplacerunechargeau-dessusdepersonnes;• Transporterunepersonnesurunchargementoususpendueàuneélingue;• Sedéplacersurlepontroulantsansenavertirlepontier;• Apporterdesmodificationsaucircuitmécaniqueouélectriquedupontroulant;• Exécuterdestravauxd’entretien/deréparationàunpontroulantenfonctionnement;• Transporterunechargedontlepoidsdépasselachargemaximaleautoriséedupontroulantet/oudesélingues;
• Transporterdesobjetsau-dessusdelacharge(parex.matériel,outils,etc.);• Déclencherunmouvementdebalancementdelachargedesortequecelle-cisortedel’enceintedupontroulant;
• Transporterdesbouteillesdegazsanséquipementdelevageapproprié;• Déplacerunpontroulantàl’aided’unautrepontroulant;• Tirersurlachargeoufaireglisserlachargeavecdesélinguesenpositioninclinée.
w Travailler correctement avec un pont roulant
Avant l’utilisation • Vérifiersil’ondisposedeséquipementsdeprotectionindividuelleadaptés:casquedesécurité,chaussuresdesécurité,gantsdeprotection,etc.
• Contrôlerlepontroulant(parex.lefrein,l’arrêtd’urgence,l’avertisseursonore,etc.)
• Remplirtouslesjoursleregistredecontrôleet/ounoterlesanomaliesdanslelivretd’entretien.Avertirleresponsableencasdeproblèmes.
• Avantd’enclencherl’interrupteurprincipal,vérifiersilepontroulantnefaitpasl’objetd’uneconsignation(verrouillage,panneauxindiquantl’interdictiondemiseenmarche,etc.).
PI Pontier - p. 8
Pontier
Directives lors de l’accrochage de la charge• S’informersurlecontenuprécisdestâchesàexécuter,lepoidsdelachargeàdéplaceretleparcoursàeffectuer.
• Déterminerlecentredegravitéetlespointsdefixationdelacharge;lachargedoitêtreéquilibréeetstable.
• Choisirlematérield’accrochageetd’élingageadapté.• Fixerlachargeentenantcomptedel’angledelevage.S’assurerdenepassecoincerlamain/lesdoigts.
• Lorsquelacommandeestencabine,l’élingagedelachargeestlatâchedugréeur.
Directives lors du levage de la charge • Mettrelentementlematérieldelevageentension(courroies,chaînes,câblesouautres).Unlevagetropbrusquepeutendommagerlachargeetcauserunesurchargesoudaine.
• Veilleraupositionnementcentralducrochetetdel’angledelevage.• Leverlachargeà+/-30cmdusolets’arrêterpourtesterlecomportementdufrein,lastabilitéetl’équilibredelacharge;• Silachargen’estpascorrectementarrimée,recommencerl’arrimage.• Nepascommencerlelevagesilachargevacille.
• Poursuivredélicatementlalevéejusqu’àlahauteursouhaitée.
Directives lors du déplacement de la charge • Suivreuniquementlesindicationsdusignaleur(etnoncellesd’autrestravailleurs).• Demanderderépéterl’ordres’iln’apasétébiencompris.• Seconcentrersurcequel’onfaitetnepasselaisserdistraire.• Toujoursregarderdansladirectiondanslaquellelepontroulantsedéplace.• Veilleràcequ’iln’yaitpasd’obstaclecontrelequellachargepuissecogneretresteraccrochée.• Ralentirlorsquelachargearriveàproximitéd’unobstacleoudepersonnes.Utilisersinécessairel’avertisseursonore(klaxon),maiséviterd’enfaireunusageinadéquat.
• Éviterlesmouvementsbrusquesetsaccadés.• Appuyerleplusvitepossiblesurleboutond’arrêtd’urgenceencasdedangerpourstopperledéplacement.
Directives lors du dépôt de la charge • Respecterlesindicationsdusignaleur.• Veilleràcequel’emplacementdedépôtdelachargesoitentièrementlibre.• Déposerlachargedélicatementafinpournepascauserdedommageoudedéformation.• Vérifierquelachargeestbienéquilibréeetstabiliséeavantdelalibérerdumatérieldelevage.
PI Pontier - p. 9
Pontier
Après utilisation • Nejamaislaisserunechargeouuneélinguesuspendueaupontroulant.• Remettrelecrochetenpositionderepos(àmin.2mdehaut).• Remettrelechariotetlapoutredansleurpositionderepos.• Rangerlacommandeàdistanceàl’endroitprévuàceteffet.• Débrancherl’enginsuivantlesprocéduresinterneshabituelles.• Mentionnerleséventuellesanomaliesauresponsable.
1.6 Formations à prévoir L’analysederisquesréaliséeparl’utilisationpeutdémontrerquedesformationscomplémentairessontnécessaires.Silepontierestégalementcariste,il/elledoitrépondreauxconditionscorrespondantes(voirPI-FCariste).
1.7 Étudiant travailleur L’utilisateurdisposed’uneanalysederisquesdupostedetravailquidoitindiquersileposteestadaptéounonpourunétudianttravailleur.Unedesmesuresdepréventionpeutêtreque,surlabaseduCodeX.3,certainesactivitéssoientinterditesauxétudiantstravailleurs.
w Quelques points d’attention :
• Laconduited’unpontroulantestuneactivité interditeauxétudiantstravailleurs.
1.8 Informations complémentaires
PI Pontier - p. 10
Pontier
2. RISQUES ET MESURES DE PRÉVENTION
2.1 Les risques possibles
Dangers Risques Évaluation des risques
Mesures de prévention
Évaluation risque
résiduel Remarques
Manque d’entretien et/ou de contrôle du pont roulant
w Pertedecontrôle w Blessuresphysiques
w Fairecontrôlerlematérielàdesmomentsfixesparunepersonnecompétenteinterneet/ouexterne.
w Contrôlervisuellementlepontroulantavantutilisation.
w Contrôlerlefonctionnementduboutond’arrêtd’urgence.
Manipulation de marchandises
w TMS1
w Douleurslombaires w Écrasementd’unmembre w Coupures
w Porterleséquipementsdeprotectionindividuelleadaptés:chaussuresdesécuritéavecpointesenacieretdesgantsdeprotection.
w Utiliserdesmoyenstechniquesdetransport.
Accrochage de la charge
w Écrasementdelamain/desdoigts
w Porterleséquipementsdeprotectionindividuelleadaptés:gantsdeprotection.
w Prendreencomptel’angledelevage.
w Choisirlematérield’élingageetdelevageappropriés.
Levage d’une charge déséquilibrée
w Écrasementd’unmembre w Décès
w Veilleràlapositioncentraleducrochetetdel’élingue.
w Toujoursleverlachargeà+/-30cmetencontrôlerlastabilitéetl’équilibreavantlamanœuvrededéplacement.
w Rectifierl’élingagesilachargen’estpaséquilibrée.
w Reposerlachargeencasdebalancement.
1 TMS ou les troubles musculosquelettiques sont des affections qui résultent de la surcharge musculaire et articulaire.
PI Pontier - p. 11
Pontier
Dangers Risques Évaluation des risques
Mesures de prévention
Évaluation risque
résiduel Remarques
Mauvais usage des commandes
w Écrasement w Ecchymoses w Fracture w Décès
w Prévoiruneformation/desinformationsconcernantlefonctionnementdupontroulantetmettreàdispositionunmanueld’utilisation.
w Ajouterunmarquageindiquantlafonctiondechaqueboutondecommande.
Chute d’objets w Écrasement w Ecchymoses w Fracture w Décès
w Porterdeséquipementsdeprotectionindividuelleadaptés:casquedeprotection,chaussuresdesécuritéavecpointesenacier.
w Respecterlesconsignesetlasignalisationinternes.
w Interdirelepassagesousleschargesensuspension.
w Interdireletransportd’autresobjetsoudepersonnesau-dessusdelacharge.
w Respecterlachargemaximaleautoriséeetprévoiruneindicationsurlepontroulantlui-même.
Heurt contre une charge suspendue/un accessoire de levage
w Ecchymoses w Écrasement w Fracture w Décès
w Porterleséquipementsdeprotectionindividuelleadaptés:casqueetchaussuresdesécurité.
w Respecterlesconsignesetlasignalisationinternes.
w Nejamaissepositionnerentreunélémentenmouvementetunélémentfixe.
w Prévoirdesvoiespourlespiétons.
w Prévoirunéclairagesuffisantetadapté.
PI Pontier - p. 12
Pontier
Dangers Risques Évaluation des risques
Mesures de prévention
Évaluation risque
résiduel Remarques
Désordre sur le lieu de travail :• Matériel au sol • Matériel dans les
passages• Absence de
marquages au sol
w Chutes w Glissades w Trébuchements
w Porterleséquipementsdeprotectionindividuelleadaptés:chaussuresdesécuritéavecsemellesanti-dérapantes.
w Informerl’intérimairesurlesinstructionsetlesprocéduresdesécuritéinternes.
w Garderlesissuesdesecoursetlesvoiesd’évacuationlibres.
w Veilleràl’ordreetàlapropretésurlelieudetravailetprévoirdesemplacementsderangementadaptéspourlesaccessoiresdelevage,parex.sangles,chaînes,câbles,etc.
Ambiances thermiques extrêmes :• Lieux de travail en
plein air : < 5°C• Locaux fermés et
travail mi-lourd : < 15°C et > 26.7°C (en fonction du degré d’humidité)
w Pertedeconcentration w Déshydratation w Hypothermie
w Porterleséquipementsdeprotectionindividuelleadaptés:vêtementsdeprotectionimperméables,chaussuresdesécurité,gantsetcasquedeprotection.
w Limiterl’expositionauxambiancesthermiquesextrêmesàquelquesheuresparjour.
w Prévoirunlocalchaufféoufrais.
w Boiresuffisammentencasdeforteschaleurs.
Exposition au bruit w Perted’auditiontemporaireoupermanente
w Acouphènes w Stress
w Porterdesprotectionsauditivestellesquedesbouchonsd’oreilleoudescoquilles: • Àpartirde80dB(A):miseàdisposition
• Àpartirde85dB(A):portobligatoire
Conseil: porterdesprotectionsauditivesdèsquel’onnecomprendplusunepersonnesituéeà 1mètrededistance.
Cet inventaire de risques est indicatif et doit être adapté à la situation réelle dans l’entreprise. De plus, il existe diverses méthodes pour évaluer le risque, par exemple, le graphe des risques, la méthode Kinney ou l’évaluation du risque selon des gradations (très faible, faible, moyen, élevé, très élevé).
PI Pontier - p. 13
Pontier
2.2 Équipements de protection individuelle et vêtements de travail
VÊTEMENTS DE TRAVAIL CARACTÉRISTIQUES : • T-shirt, pull, pantalon, etc. • Mis gratuitement à disposition par
l’employeur
PROTECTION DE LA TÊTE CARACTÉRISTIQUES DU CASQUE DE SÉCURITÉ : • Serre-nuque• Coiffeavecsangles
d’amortissement• (Ventilation, selon la situation) • Protège contre la chute
d’objets et/ou les chocs à la tête
PROTECTION DES PIEDS CARACTÉRISTIQUES DES CHAUSSURES DE SÉCURITÉ, EN FONCTION DU TYPE S1, S2 OU S3 : • Pointes en acier ou en plastique avec
une résistance à la perforation de 200 joules (Type S1, S2, S3)
• Antistatiques (Type S1, S2, S3) • Talon fermé (Type S1, S2, S3) • Talon absorbeur de chocs
(Type S1, S2, S3) • Dessus hydrofuge (Type S2, S3) • Semelles intermédiaires en acier (Type S3)
Général
VÊTEMENTS DE PROTECTION CARACTÉRISTIQUES : • Vêtements de signalisation ou bandesrétroréfléchissantes,en cas d’environnement sombre ou mal éclairé.
PROTECTIONS AUDITIVES CARACTÉRISTIQUES DES BOUCHONS D’OREILLES/COQUILLES :• Recommandés à partir de
80 dB(A) et obligatoires à partir de 85 dB(A)
• Capacité de réduction sonore dépendante des marques
• Critèresdesélection :fréquence,durée d’exposition, confort, combinaison avec un casque de sécurité, etc.
Spécifique
PROTECTION DES MAINS CARACTÉRISTIQUES DES GANTS : • Bonne préhension• Couvrant les poignets• Suffisammentrésistantsàlacoupureetàla
perforation en cas de manipulation de bords tranchants et/ou de palettes
• Suffisammentrésistantsauxproduitschimiques et étanches en cas de manipulation de produits chimiques.
Les EPI2 suggérés ci-dessous, le sont à titre indicatif : le choix des EPI adaptés dépend de la situation réelle dans l’environnement de travail et repose sur les résultats de l’analyse de risques du poste de travail.
2 EPI signifie équipement de protection individuelle. Il s’agit de tout équipement dont le port par le travailleur le protège contre un ou plusieurs risques qui menacent sa sécurité ou sa santé.
PI Pontier - p. 14
Pontier
2.3 Informations complémentaires
w Exigences de sécurité relatives à l’environnement de travail
Espace de travail• L’espacedetravailnepeutpasêtretropencombréoutroppetit,desorteàpouvoirmaintenirl’ordreetlapropretésurlelieudetravail.
• Ildoityavoirsuffisammentd’espacepourledéplacementdescharges.• Unendroitdoitêtreprévupourlerangementdesaccessoiresdelevage.• Ildoityavoirdesvoiesdecirculationréservéesauxpiétons.• Lacabinedoitêtrepropreetaucunoutilouobjetnedoitytraîner.
Sols • Lessolsdoiventêtreenbonétat:plats,rangésetsuffisammentsolides.
Éclairage• Unbonéclairagedelazoneoùleschargessonttransportéesestnécessairepourgarantirunebonnevisibilitépourlesopérateurs:leszonesd’ombreetl’éclairageéblouissantdoiventêtreévités.
• Encasdecommandeencabine:lesvitresdoiventêtrenettoyéesrégulièrementetlesobjetsquifontobstacleàlavuedoiventêtreévités.
• Encasdecommandeausol:leportd’unevestedesignalisationestindispensableauxendroitsoùl’éclairageestfaible.
Conditions climatiques • Encasdetravailenextérieur,desvêtementsadaptésauxconditionsclimatiquesdoiventêtreportés.• Encasdecommandeencabine,lepontierdoitêtreprotégécontrelesconditionsclimatiques(chaleur,froidetpluie).
3. SURVEILLANCE DE LA SANTÉ 3.1 Vaccinations et tests Unpontierestvaccinécontreletétanos.Cevaccindoitêtrerenouvelétousles10ans.
PI Pontier - p. 15
Pontier
3.2 Risques pour la santéL’analysederisquesélaboréeparl’utilisateurmontrerasiletravailleurdoitêtresoumisàuneévaluationdesantépréalable.Lalisteci-dessousn’estqu’unesuggestionderisquespourlasantélespluscourantsaupostedetravail.Ilfauttenircomptedufaitquechaquepostedetravailpossèdesescaractéristiquespropres.
Pontier
NATURE DES RISQUES POUR LA SANTÉ CODE
Postedesécurité(TOUJOURS obligatoire !)
Activitéàrisquedéfini:• Agentphysique:
• Bruit>80dB(A)• Expositionàdescontraintes:
• Manutentiondecharges• Travaildenuit• Travailposté
1
1203
20222024 2025
CONSEILS :• Souventlasurveillancedelasantérelativeàla“manutentionmanuelledecharges”peutêtreévitéeparlamiseàdispositiondemoyenstechniquesdetransportadaptésetparuneformationadéquateaulevageetauportdecharges.
Voiraussi:Circulaire CIF 2017 04 Manutention manuelle de charges
• Larépétitioninutiled’évaluationsdesantépeutêtreévitéeparl’utilisationdelaBasededonnéescentraliséePI-M.
3.3 Informations complémentaires
4. PROTECTION DE LA MATERNITÉDèsquel’intérimairesaitqu’elleestenceinte,elledoitenavertirl’agenced’intérimetl’utilisateur.
Des adaptations du poste de travail sont possibles en cas d’exposition :• Àlamanutentionmanuelledecharges• Aubruit• Autravaildenuit
Voiraussi:Circulaire CIF 2017 02 Protection de la maternité
PI Pontier - p. 16
Pontier
5. AVIS LevoletAdelafichedepostedetravaildoitêtrecomplétéparlesdatesdesavisdes3partiessuivantes:• LeComitépourlapréventionetlaprotectionautravail(CPPT):
• Pourlesentreprisesdemoinsde50travailleursquin’ontpasdeCPPT,l’avisestdemandéàladélégationsyndicaleetàdéfautlaparticipationdirecteestd’application.
• Leconseillerenpréventionduserviceinternedel’utilisateur.• Leconseillerenprévention-médecindutravailduserviceinterneouexternepourlapréventionetlaprotectionautravail.
6. POINTS D’ATTENTION LORS DE LA VISITE D’ENTREPRISE 6.1 Général
✔ Commentl’accueilest-ilorganisédansl’entreprise?• Quandetparqui?• Lesprocéduresinternessont-ellesbienexpliquées? (parex.absence,maladie,accident,évacuation,premierssecours,sanitaires,réfectoire,etc.)
• Unparrainouunemarraineseront-ilsdésignés?• Commentsedéroulelatransmissiond’informationsrelativesauxvêtementsdetravailetauxéquipementsdeprotectionindividuelle?
• L’accueilest-ilenregistré? ✔ Unepersonnedeconfiance/unconseillerenpréventionaspectspsychosociauxsont-ilsdésignéspourl’entreprise?Commentl’intérimairepeut-illescontacter?
✔ Quandetcommentl’intérimairereçoit-illesinstructionsdesécuritéassociéesàsonpostedetravail?(enlienaveclaprocéduredetravail,lesconsignesdesécurité,etc.)
✔ Dansquelleslangueslesinstructionssont-ellestransmises?
6.2 Spécifique ✔ Queltypedepontroulantl’intérimairedevra-t-ilcommander?• Commandeausol,aveccommandecâbléeoucommandeàdistance?• Commandeencabine?
✔ Queltypedecertificatestexigépourcommanderlepontroulant(IS-011/IS-012)? ✔ Quecontientlalistedestâchesdel’intérimaire?• Peut-il/ellecomptersurlaprésenced’unélingueuret/oud’unsignaleur?• Enplusdelaconduitedupontroulant,l’intérimairedevra-t-ilexécuterd’autrestâches? (Parex.soudeur,mécanicien,cariste,etc.)
✔ Queltypedemarchandisesl’intérimairedevra-t-ildéplaceràl’aidedupontroulant? ✔ L’intérimairedoit-iltravaillerdansunenvironnementparticulier:port,aéroport,chemindeferouautres?
✔ L’intérimaireest-iloccupédansdesconditionsdetravailparticulières:travaildenuit,travailposté ouautres?
PI Pontier - p. 17
Pontier
7. OUTIL DIDACTIQUE
w Identifier les risques
Trouvezles6erreursdansl’illustrationci-dessous.
PI Pontier - p. 18
Pontier
Solutions 1. Undestravailleursneportepasdecasquedesécurité.2. Lepontierdéplaceunebouteilleàgazsansl’accessoireadapté.3. Lepontierausolselaissedistraireparungroupedevisiteurs.4. Lepontierencabinen’estpasattentifàsontravail:ilnettoielesvitresdelacabinependantle
déplacementd’unecharge.5. Ilyaencoreunechaîneattachéeàlachargedéplacée.6. Deuxsignaleursdonnentenmêmetempsdesinstructionsàunpontierencabine.
8. REMARQUES ET CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ Remarques Lesrisquesauxquelssontexposéslestravailleurs,mêmelorsqu’ils’agitdeceuxencouruspourunemêmefonction,varientd’uneentrepriseàl’autre,d’unpostedetravailàl’autre,voiremêmed’unetâcheàl’autre.Cedocumentnepeutdoncjamaisêtreutilisécommeuneanalysederisquesoucommeunelisted’EPIàutiliser.Danslemeilleurdescas,ilpeutservirdesourced’inspiration.L’emploidetoutoud’unepartieseulementdecedocumentsanstenircompte,simultanément,desrisquesréelsoudesconditionsdetravailréellespeutentraînerdesaccidentsoudesincidents.
Clause de non-responsabilité Lecontenudecedocumentn’estprésentéqu’àtitreinformatifetàdesfinsdidactiques.Lorsdesontéléchargementetlorsdesaconsultation,ilestrecommandédeprendreconnaissancedelaclausedenon-responsabilitéémisePIsurlesitewww.fichepostedetravail.be.
PréventionetIntérimnesauraitêtretenuresponsabledesinexactitudesoudel’incomplétudedesinformationsfourniesparleprésentdocument.Enfin,l’onrappelleraquelesinformationsqu’ilcontientnesontpasadaptéesàdescirconstancespersonnellesouspécifiques.L’utilisateurnedevantainsipaslesconsidérercommedesconseilspersonnels,professionnelsoujuridiques.
LessitesWebtiersauxquelsilestfaitréférencedansledocumentnerelèventpasdelaresponsabilitédePI.
9. VERSION ET DATEVersion1,Août2019