Aquadesign vous souhaite la bienvenue dans son nouveau catalogue version 2010. Pour cette nouvelle année sportive, nous avons le plaisir de vous annoncer que notre gamme évolue, par de nombreuses améliorations ou de réelles nouveautés. Ainsi, que vous soyez sportif professionnel ou amateur, vous trouverez chez Aquadesign le nécessaire pour assouvir vos passions. Avecnotregrandeexpériencedanscedomainedepuisplusde20ans,nousconcevonsetaffinonsannéeaprèsannée les produits correspondant à vos attentes. C’est également grâce à vous, à vos suggestions toujours les bienvenues quenotregammes’enrichit etquenos rapportsseconsolident.Enfin,nousespéronsquecetteannéevouspermettrad’explorer notre univers Outdoor et que l’amour pour la nature vous enivrera de joie. N’hésitez pas à nous contacter pour d’éventuelles remarques, suggestions, ou pour nous faire parvenir vos photos en action.
MercidevotreconfianceenAquadesignetàbientôtsurnotrenouveausiteweb:www.aquadesign.eu
Aquadesign 2010 © design by Mathieu Lentini.
Impression : Imprimerie SA de Litografia Ramòn Casas, 2/esq. Torrent Vallmajor 08911 Badalona - España - Sauf erreurs ou omissions, sous réserves de changement.
Photo © Adelante
WELCOME IN AQUADESIGN 2010BIENVENUE EN 2010
Terry Barbier
2
Thisnewyear isaspecialyyear forAquadesign.Our brand is official partner for the 2010 WRC
World Raft Championship in Netherlands.
Cette année 2010 est très particulière pour Aquadesign : nous sommes partenaire officieldu Championnat du Monde de Raft à Zoetermeer en Hollande du 13 au 18 juillet.
WORLDRAFTCHAMPIONSHIP2010:www.wrc2010.nl
INTERNATIONALRAFTINGFEDERATION:www.intraftfed.com
TEVA NK RAFTINGPhoto © Barry Schmits
TEVA NK RAFTINGPhoto © Barry Schmits
Cover photo © Barry SchmitsSt Clément / Durance - France
3
Photo © Philippe Roger / AdelanteTEVA NK RAFTINGPhoto © Barry Schmits
Rabioux River Rodéo, Chateauroux-les-Alpes,Freestyle Finale Championship, France.
Rabioux River Rodéo, Chateauroux-les-Alpes France, Finale du Championnat de Freestyle.
RRR:www.rabiouxrodeo.blogspot.com
4
RABIOUXRIVERRODEO
Photo © Barry Schmits
Class IFacile
Easy
Class IIMoyennementdifficile
Fairly difficult
Class IIIDifficileDifficult
Class IVTrèsdifficile
Advance
Class VExtrêmementdifficile
Expert
Class VI
Limite de la navigabilitéNavigability limit
Since 1988, Aquadesign makes its better to offer our customers high qualitie products.We work on the quality of our rage products in all the levels of manufacture.
WARRANTYAllAquadesignproductsarefullywarrantedagainstdefectsin materials and workmanship. If a product fails due to amanufacturingfault,wewilldoourbesttorepairitorreplace.If your product fails due to accident or negligence,wewillhappilyrepairitwithcost.
Depuis sa création en 1988, Aquadesign fait le maximum pour vous proposer des produits de bonne qualité, travaillant étape par étape à tous les niveaux de fabrication de nos produits.
GARANTIETous les produits Aquadesign sont garantis contre les éventuels défauts de fabrication. Si un produit défectueux vous est livré, nous ferons le necessaire pour le réparer ou le remplacer. Si un produit est défectueux en raison d’un incident d’utilisation ou d’une négligence de votre part, vous serez responsable des dommages et des frais de remise en état vous seront facturés.
CLASSIFICATION DES RIVIERES. Dècret du 4 mai 1995.
Excellentevisibilitédesportionsderivière,coursetvaguesréguliers,petitsremous,obstaclessimpleetprévisibles. Moving water with small riffles and waves. Risk is slight; most can do this on their own with little instruction. Self rescue is easy.
Good examples are the flat sections of broad rivers.
Passages libres, courants et vagues irréguliers, rapides simples, petits tourbillons et obstacles dans le courant, dénivelés limités. Rapids are straightforward with wide, clear channels. Rocks or obstructions are easily missed with minimum
manuevering by trained paddlers.
Leparcoursrestetoujoursvisible,courantfort,rapidescomportantdesvagueshautesetirrégulières,rochers,seuils et obstacles divers dans le courant. Rapids are moderate with irregular waves which are difficult to avoid. Complex
manuevering is required to avoid capsizing. Most danger can be avoided by experienced paddlers. Strong currents can make self-rescue difficult. Scouting is advised for inexperienced paddlers.
Passages non visibles du bateau, reconnaissance préalable fortement conseillée, vagues hautes et constantes, puissants rouleaux et longs rapides. Powerful but predictable rapids. Precise handling in turbulent waters. May have large unavoidable waves or rapids. Constricted passage may demand very quick manuevering. Rapids may flip a raft. Swims may be long and
violent. Risk to injury is a great possibility. Assistance is usually required if capsized.
Reconnaissanceindispensable,grandesvaguesirrégulières,longsrapidesdedifficultésoutenue,grandsseuilsavecentréeet/ousortiedifficile.Extreme conditions; long, difficult, violent rapids. Unavoidable waves and obstructions.
Steep holes and/or drops. Demanding manuevers that come quickly before difficult passageways. Risks are high for injury and even death.
Normalementinfranchissable,éventuellementnavigableavecunniveaud’eautrèsfavorable;trèsrisqué.The river or route is one of extreme difficulty. Mostly exploratory where danger is unpredictable. Consequence of errors may result in severe
injury, life-threatening situations or even death.
TO YOU, OUR CUSTOMERS
RIVER CLASSIFICATION
AquadesignTrademarks©Tous les produits des marques Aquadesign et Kaaki sont la propriété de la société Mooving sarl et ne peuvent en aucun cas être reproduits sans un accord écrit de notre part.
All products Aquadesign and Kaaki remains the property of Mooving sarl company and may not be reproduced in any form without our prior written permission.
Rabioux River RodeoFREESTYLE SESSION
Photo© : Barry Schmits
POUR VOUS, CHERS CLIENTS
PRE-WRC 2009TEAM GERMANY
Photo © Lentini Mathieu
5
Photo © Barry Schmits
SLIDER ZOOM OLA TRISULI
Utilisations:Gilet destiné à la pratique du canoë-kayak et à la voile légère en bord de mer.
Caractéristiques:Tissu Nylon 420 D, mousse PE, zip frontal YKK®, sangle avec boucle de serrage frontale 4 cm, élastique de serrage à la ceinture, sous-cutale, bandes réfléchissantes sur les épaules, poche avant avec fermeture par Velcro® et oeillet d’évacuation.
Tailles:XS / 30-40 kg (35 N), S / 40-60 kg (40 N),M / 60-70 kg (45 N), L / 70-80 kg (50 N),XL / 80-90 kg (50 N), XXL / >90 kg (50 N)
Couleurs:Crème / bleu / bleu marine
Usage : Buoyancy aid ideal for canoe kayak and dinghy sailling activities near the coast.
Caracteristics: 420 D Nylon fabric, PE foam, YKK® zip in the front, 4 cm belt with quick release buckle, elastic for tightening in the waist, leg strap, reflective tapes on shoulders, front pocket with eyelet and Velcro® fastening.
Colors:Cream / blue / dark blue.
Utilisations:Gilet destiné à la pratique du canoë-kayak et à la voile légère en bord de mer.
Caractéristiques:Tissu Nylon 420 D, mousse PE haute densité, zip frontal YKK®, 2 poches avant avec zip et Velcro®, sangle de serrage frontale réglable par Velcro®, élastique de serrage aux épaules et à la taille.
Tailles:XS / 30-40 kg (35 N), S / 40-60 kg (40 N),M / 60-70 kg (45 N), L / 70-80 kg (50 N),XL / 80-90 kg (50 N), XXL / >90 kg (50 N)
Couleurs:Crème / rouge / gris
Usage : Buoyancy aid ideal for canoe kayak and dinghy sailling activities near the coast.
Caracteristics: 420 D Nylon fabric, PE foam, 2 front pockets with zip and Velcro®, front tightening straps by Velcro®, elastic on shoulders and waist.
Colors:Cream / red / grey.
Utilisations:Gilet destiné à la pratique du canoë-kayak et à la voile légère en bord de mer.
Caractéristiques:Tissu Nylon 420 D, mousse PE haute densité, 1 poche ajourée avant avec Velcro®, sangle de serrage frontale réglable par Velcro®, élastique de serrage aux épaules et à la taille.
Tailles:XS / 30-40 kg (35 N), S / 40-60 kg (40 N),M / 60-70 kg (45 N), L / 70-80 kg (50 N),XL / 80-90 kg (50 N)
Couleurs:Crème, bleu, bleu marine
Usage : Buoyancy aid ideal for canoe kayak and dinghy sailling activities near the coast.
Caracteristics: 420 D Nylon fabric, PE foam, 1 front pocket with Velcro®, front tightening straps by Velcro®, elastic on shoulders and waist.
Colors:Cream / blue / dark blue.
Utilisations:Le gilet Trisuli est spécialement étudié pour les guides ou pour les kayakistes exigeants.
Caractéristiques:Tissu Cordura® 500 D, mousse monobloc PVC haute densité, zip frontal YKK®, épaules en néoprène, 2 poches avant, poche dorsale pour corde de sécurité avec ouverture rapide, serrage frontal par sangle 4 cm avec boucle de largage rapide, 2 sangles de serrage latérales, 2 sangles de serrage aux épaules, bandes réfléchissantes, leash avec mousqueton à grande ouverture, porte couteau.Tailles:S/M 40-60 kg (55 N), L/XL >60 kg (70 N)
Couleurs:Rouge / noir / gris
Usage : Buoyancy aid especialy designed for guides or excellent kayakers.
Caracteristics: 500 D Cordura® fabric, high density PVC foam, 1 front YKK® zipper, neoprene shoulders, 2 front pockets, 1 back pocket for rescue rope, frontstrap 4 cm with quickrelease buckle, tightening straps on the side and on the shoulders, reflective tapes, leash with carabiner, knife carrier.Colors:Red / black / gray.
REF: BO4526 REF: BO4527 REF: BO4528 REF: BO4518
6
70N
Utilisations:Gilet slalom enfilable destiné à la pratique du canoë-kayak en rivière.
Caractéristiques:Tissu Cordura® 500 D, mousse monobloc PVC haute densité, 4 sangles de serrage latérales, 2 sangles de serrage aux épaules, cordon de serrage à la ceinture, bandes réfléchissantes.
Tailles:XS / 30-40 kg (40 N), S / 40-60 kg (55 N),M / 60-70 kg (70 N), L / 70-80 kg (70 N),XL / 80-90 kg (70 N), XXL >90 kg (70N).
Couleurs:Noir / gris
Usage : slalom buoyancy aid for the practice of canoe kayak in white water rivers.
Caracteristics: 500 D Cordura® fabric, high densityPVC foam, 4 tightening straps on the side and 2 on the shoulders, rope with buckle on the waist, reflective tapes.
Colors:
Black / gray.
Utilisations:Gilet slalom enfilable destiné à la pratique du canoë-kayak en rivière.
Caractéristiques:Tissu Nylon 420 D, mousse PE, 4 sangles de serrage latérales, 2 sangles de serrage aux épaules, cordon de serrage à la ceinture, bandes réfléchissantes.
Tailles:XS / 30-40 kg (40 N), S / 40-60 kg (55 N),M / 60-70 kg (70 N), L / 70-80 kg (70 N),XL / 80-90 kg (70 N), XXL >90 kg (70N).
Couleurs:Gris / jaune
Usage : slalom buoyancy aid for the practice of canoe kayak in white water rivers.
Caracteristics: 420 D Nylon fabric, PE foam, 4 tightening straps on the side and 2 on the shoulders, rope with buckle on the waist, reflective tapes.
Colors:
Gray / yellow.
Utilisations:Gilet destiné à la pratique du canoë-kayak en rivière ou bord de mer.
Caractéristiques:Tissu en Cordura® 500 D, mousse monobloc PVC haute densité, épaules en néoprène, fermeture latérale par zip YKK®, double poche avant en maille mesh et fermeture zip avec doublure fleece intérieure, 4 sangles de serrage latérales, 2 sangles de serrage aux épaules, bandes réfléchissantes, poche dorsale avec waterbag 1L, sifflet ISO.Tailles:S / 40-60 kg (55 N), M / 60-70 kg (70 N),L / 70-80 kg (70 N), XL / 80-90 kg (70 N)XXL >90 kg (70N).
Couleurs:Rouge / gris / noir
Usage : Buoyancy aid designed for practice of canoe kayak in white water rivers or coast border.
Caracteristics: 500 D Cordura® fabric, PVC high density foam, neoprene on shoulders, zipYKK® on the side, double front pocket with zip and fleece fabric inside, 4 tightening straps on the side and 2 on the shoulders, reflective tapes, waterbag 1 L in the back pocket, ISO whistle.
Colors:
Red / gray / black.
Utilisations:Gilet destiné à la pratique du canoë-kayak en eaux vives ou en bord de mer, pour des utilisateurs professionnels ou exigeants.Caractéristiques:Tissu en Cordura® 500 D, mousse monobloc PVC haute densité, épaules en néoprène, ceinture 4 cm avec boucle de largage rapide, sangle avec double serrage à la ceinture, une poche avant amovible par zip avec doublure fleece intérieure et oeillets d’évacuation, porte couteau, 2 sangles de serrage aux épaules avec bandes réfléchissantes, 2 sangles de serrage sur le côté.Tailles:M / 60-70 kg (70 N), L / 70-80 kg (70 N),XL / 80-90 kg (70 N)
Couleurs:Noir / gris
Usage:Canoë-kayak in white water rivers or coast border.
Caracteristics : 500 D Cordura® fabric, PVC foam high density, neoprene on shoulders, belt 4 cm with quick release bucke and metalic buckle, strap with double tightening on the waist, removable front pocket with Velcro and eyelets to evacuate water and fleece inside, carry knife, 2 adjustable straps on shoulders with refective tapes, 2 adjustable straps on the side.Colors:Black / gray.
RACE SWING NEW OCEAN JAM NEW
REF: BO4520 REF: REF: BO4519 REF: BO4529
7
70N 70N 70N 70N
ISO
Utilisations:Canoë-kayak en eaux vives, voile légère en bord de mer.Idéal pour les clubs ou particuliers.
Caractéristiques:Tissu Cordura® 500 D, mousse monobloc PVC haute densité, zip frontal YKK®, liseret réfléchissant, sangle avec boucle de serrage frontale 4 cm, élastique de serrage à la ceinture, bandes réfléchissantes aux épaules.
Tailles:XS / 30-40 kg (40 N), S / 40-60 kg (55 N),M / 60-70 kg (70 N), L / 70-80 kg (70 N),XL / 80-90 kg (70 N), XXL / >90 kg (70 N)
Couleurs:Gris / bleu / noir.
Usage: Canoe kayak or dinghy sailling near the coast. Ideal for centers.
Caracteristics: 500 D Cordura® fabric, PVC high density foam, YKK® zip in the front, belt 4 cm with quick release buckle in the front, reflective tapes on the shoulders.
Colors:Gray / blue / black.
Utilisations:Canoë-kayak en eaux vives, voile légère en bord de mer.Idéal pour les clubs ou particuliers.
Caractéristiques:Tissu en Nylon 420 D, mousse PE, zip frontal YKK®, liseret réfléchissant, sangle avec boucle de serrage frontale 4 cm, élastique de serrage à la ceinture, bandes réfléchissantes aux épaules.
Tailles:XS / 30-40 kg (40 N), S / 40-60 kg (55 N),M / 60-70 kg (70 N), L / 70-80 kg (70 N),XL / 80-90 kg (70 N), XXL / >90 kg (70 N)
Couleurs:Rouge / bleu / noir.
Usage: Canoe kayak or dinghy sailling near the coast. Ideal for centers.
Caracteristics: 420 D Nylon fabric, PE foam, YKK® zip in the front, belt 4 cm with quick release buckle in the front, reflective tapes on the shoulders.
Colors:Red / blue / black.
Utilisations:Convient à la fois aux débutants et aux plus expérimentés, aux loueurs et clubs de canoë-kayak et voile légère.
Caractéristiques:Tissu en Cordura® 500 D, mousse monobloc PVC haute densité, liseret réfléchissant, 3 sangles avec boucles de serrage frontales, 2 sangles de serrage latérales, 2 sangles de serrage aux épaules, bandes réfléchissantes. Tailles:XS / 30-40 kg (40 N), S / 40-60 kg (55 N),M / 60-70 kg (70 N), L / 70-80 kg (70 N),XL / 80-90 kg (70 N), XXL / >90 kg (70 N)
Couleurs:Gris / bleu / noir.
Usage: Buoyancy aid ideal for canoeing or kayaking in white water or for dinghy sailling activities near the coast.
Caracteristics : 500 D Cordura® fabric, monobloc PVC foam high density, 3 belts with front buckles, 2 tightening straps on the shoulders, reflective tapes.
Colors:Gray / blue / black.
Utilisations:Convient à la fois aux débutants et aux plus expérimentés, aux loueurs et clubs de canoë-kayak et voile légère.
Caractéristiques:Tissu en Nylon 420 D, mousse PE, liseret réfléchissant, 3 sangles avec boucles de serrage frontales, 2 sangles de serrage aux épaules, bandes réfléchissantes.
Tailles:XS / 30-40 kg (40 N), S / 40-60 kg (55 N),M / 60-70 kg (70 N), L / 70-80 kg (70 N),XL / 80-90 kg (70 N), XXL / >90 kg (70 N)
Couleurs:Rouge / bleu / noir.
Usage : Buoyancy aid ideal for canoeing or kayaking in white water or for dinghy sailling activities near the coast.
Caracteristics : 420 D Nylon fabric, PE foam, 3 belts with front buckles, 2 shoulders tightening straps on the shoulders with reflective tapes.
Colors:Red / blue / black.
OUTDOOR TWIST NEW
REF: BO4511 REF: BO4542REF: BO4510 REF: BO4541
PRO PROCLUB CLUB
8
70N 70N 70N 70N
ISO ISO
Utilisations:Convient à la fois aux débutants et aux plus expérimentés, aux loueurs et clubs de canoë-kayak et voile légère.
Caractéristiques:Tissu en Nylon 420 D, mousse PE, liseret réfléchissant, 3 boucles de serrage frontales, bandes réfléchissantes aux épaules.
Tailles:XS / 30-40 kg (40 N), S / 40-60 kg (55 N),M / 60-70 kg (70 N), L / 70-80 kg (70 N),XL / 80-90 kg (70 N), XXL / >90 kg (70 N)
Couleurs:Rouge / bleu / noir.
Usage : Buoyancy aid ideal for canoeing or kayaking in white water or for dinghy sailling activities near the coast.
Caracteristics: 420 D Nylon fabric, PE foam, 3 belts with front buckles, reflective tapes.
Colors:Red / blue / black.
CLUBAQUA CENTRE
LES NORMES DE SéCURITé CE
SECURITY STANDARDS
50NewtonNorme EN 393
Aide à la flottabilité - Buoyancy aid
100NewtonNorme EN 395
Gilet de sauvetage - Life jacket
150NewtonNorme EN 396
Gilet de sauvetage - Life jacket
275NewtonNorme EN 399
Gilet de sauvetage - Life jacket
Utilisationeneauxprotégéesoùlessecourssontàproximité.Garantitlaflottabilitéseulementàune personne consciente. These have a buoyancy of no less than 50 Newtons for the average adult and are intended for use in sheltered water when help is close at hand and the user is a swimmer, in circumstances where more bulky or buoyant
devices would impair the user’s activity or actually endanger him.
Pour eaux protégées et eaux intérieures. Ne garantit pas le retournement sur le dos d’une personne inconsciente portant des vêlements lourds. These have a buoyancy of no less than 100 Newtons for the average adult and are intended for use in relatively sheltered waters.
Pour toutes les eaux. Garantit le retournement sur le dos d’une personne inconsciente sauf dans de rares cas, par exemple à cause de vêtements de travail lourds et encombrants. These have a buoyancy of no less than 150 Newtons for the average adult and are intended for use offshore or when foul weather clothing
is being used.
Pour haute mer et conditions extrêmes. Garantit le retournement sur le dos d’une personne inconscientemêmeportantdesvêtementsdetravailtrèslourds.hese have a buoyancy of no less than 275 Newtons for the average adult and are intended for use offshore in extreme conditions, when heavy protective clothing is being used, or loads such as toolbelts are being carried.
Photo © Lentini Mathieu Photo © Lentini Mathieu
9
70N
Utilisations:Gilet de sauvetage spécialement étudié pour des enfants de 15 à 40 kg.
Caractéristiques:Tissu en Nylon 420 D, mousse PE.Conforme à la réglementation EN 395, il est équipé d’un sifflet ISO, d’une sous-cutale et de bandes réflechissantes. Modèle avec 2 sangles de serrage frontales et élastique à la taille.
Tailles:T1 / <15 kg (30N)T2 / 15-30 kg (40N)T3 / 30-40 kg (50N)
Couleurs:Jaune / noir.
Usage: Life jacket especially designed for children from 15 to 40 kg. In conformity with the regulation EN 395.
Caracteristics:420 D Nylon fabric, PE foam, it is equipped with a safety whistle ISO, a leg strap and reflective tapes. 2 belts with front buckles, elatic on the waist and a frontzip.Colors:Yellow / black.
Utilisations:Gilet spécialement conçu pour la pêche en rivière ou en bord de mer.
Caractéristiques:Tissu en Nylon 420 D, mousse PE, épaules en néoprène pour le confort, fermeture par zip, 4 poches avant, 4 sangles de serrage latérales, 2 sangles de serrage aux épaules, bandes réfléchissantes, élastique à la ceinture.
Tailles:M / 60-70 kg (70 N), L / 70-80 kg (70 N),XL / 80-90 kg (70 N), XXL / >90 kg (70 N)
Couleurs:Kaki / noir.
Usage: Buoyancy aid designed for fishing in river or near the coast
Caracteristics: 420 D Nylon fabric, PE foam, shoulders in neoprene, front zipper, 4 front pockets, 4 tightening straps on the side and 2 on the shoulders, reflective tapes, elastic on the waist.
Colors:Kaki / black.
REF: BO4540 REF: BO4525
Photo © Inge Waes
10
Utilisations:Gilet enfilable qui conviendra à la fois aux débutants et aux plus expérimentés, aux loueurs et clubs de canoë-kayak et voile légère.
Caractéristiques:Tissu en Nylon 420 D, mousse PE à découpe ergonomique, liserés réfléchissants, poche frontale à Velcro®, 2 sangles de serrage latérales, 2 sangles de serrage aux épaules, sangle à la ceinture avec double serrage.
Tailles:XS / 30-40 kg (40 N), S / 40-60 kg (55 N),M / 60-70 kg (70 N), L / 70-80 kg (70 N),XL / 80-90 kg (70 N)
Couleurs:Rouge / bleu / noir.
Usage : Buoyancy aid designed for rental and clubs for canoeing and kayaking in white water and dinghy sailing near the coast. Caracteristics: 420 D Nylon fabric, PE foam , reflecting piping, 2 tightening straps on the side and on the shoulders, front pocket with Velcro®, reflective tapes, front strap with double tightening system on the waist.
Colors:Red / blue / black
REF: BO4516
ISO
70NREF: SE 4785
Sifflet ISO de sécurité, safety whistle ISO
KID KAAKISEAL NEWSIFFLET ISO
Utilisations:Idéal pour la nage en eaux vives.
Caractéristiques:Tissu en Cordura® 1000 D, mousse PVC monobloc, 3 sangles avec boucles de serrage frontales, double sous-cutale, 2 sangles de serrage latérales, bandes réfléchissantes sur l’avant et l’arrière.
Tailles:M / 60-70 kg (70 N),L / 70-80 kg (70 N), XL / 80-90 kg (70 N)
Couleur:Jaune
Usage: Ideal for hydrospeed.
Caracteristics: 1000 D Cordura® fabric, PVC high density foam, 3 tightening straps with front buckles, double leg straps, 2 tightening side straps, reflective tapes in the front and in the back.
Color:Yellow
HYDRO FLOW
RESCUE SAFETYPhoto © Rocaqua
REF: BO4532
11
1
2
3
5
6
7
4
8
10
12
14
9
11
13
15
Utilisations:Gilet professionnel spécialement conçu pour les sauveteurs en rivière et en bord de mer et les guides de nage en eaux vives.
Caractéristiques:Tissus : Extérieur en Cordura® 1000 D, intérieur en Nylon 420 D.(1) sangle d’ouverture de la poche arrière, (2) 2 poches avant avec un oeillet pour évacuer l’eau, anneau «D» intérieure, passage pour antenne de radio, (3) anneaux «D» extérieur, (4) leash avec mousqueton grande ouverture, (5) boucle à ouverture rapide, (6) prise en main d’ouverture d’urgence, (7) double sous-cutales réglables, (8) attache lampe, (9) grande poche dorsale sérigraphiable, avec fond de poche en maille pour évacuer l’eau, (10) sangle de serrage haute de 25 mm, (11) bandes réfléchissantes, (12) sangle de larguage, (13) poche pour corde de sécurité, (14) sangle de serrage basse de 25 mm, (15) sangle de 25 mm avec fibres réfléchissantes.
Personnalisation : Sérigraphie sur la poche arrière. Prévoir un délai supplémentaire.
Tailles:M / 60-70 kg (70 N), L / 70-80 kg (70 N), XL / 80-90 kg (70 N), XXL / >90 kg (70 N)
Couleurs: Rouge / noir ou jaune / noir.
Usage: Professional buoyancy aid especially designed for water rescue.
Caracteristics:Fabrics : outside fabric Cordura® 1000 D, inside fabric Nylon 420 D.
(1) strap for opening the back pocket, (2) front pockets with eyelet and interior «D» ring, special opening for anten of radio, (3) «D» ring, (4) leash with carabiner, (5) quick release buckle, (6) round buckle for quick opening, (7) double leg straps, (8) lamp fixation system, (9) big dorsal pocket, (10) strap tightening 25 mm, (11) reflective tapes, (12) 40 mm strap, (13) pocket for safety ropes, (14) strap tightening 25 mm, (15) strap tightening 25 mm with reflective fiber. Colors:Red or yellow
REF: BO4534
Utilisations:Gilet raft 140 N, idéal pour les clubs de rafting.
Caractéristiques :Tissu en Cordura® 500 D, mousse PVC monobloc, 2 sangles de serrage latérales, 3 ceintures réglables avec boucles frontales, bandes réfléchissantes.
Tailles:XS / 30-40 kg (80 N), S / 40-50 kg (110 N),M / 50-60 kg (110 N), L/XL / 60-90 kg (140 N)
Couleurs:Rouge ou bleu
Usage: Buoyancy aid 140 N for rafting companies.
Caracteristics: 500 D Cordura® fabric, high density PVC foam, 3 tightening straps in the front, 2 tightening straps on the sides, reflective tapes.
Colors:
Red or blue.
Utilisations:Gilet raft 140 N, idéal pour les clubs de rafting.
Caractéristiques:Tissu en Cordura® 500 D, mousse PE, 2 sangles de serrage latérales, 3 ceintures réglables avec boucles frontales, bandes réfléchissantes.
Tailles:XS / 30-40 kg (80 N), S / 40-50 kg (110 N),M / 50-60 kg (110 N), L/XL / 60-90 kg (140 N)
Couleurs:Rouge ou bleu.
Usage: Buoyancy aid 140 N for rafting companies.
Caracteristics: 500 D Cordura® fabric, PE foam, tightening straps in front, straps in sides, reflective tapes.
Colors:
Red or blue.
Utilisations:Gilet raft 140 N, idéal pour les clubs de rafting.
Caractéristiques :Tissu en Cordura® 500 D, mousse PVC monobloc, 2 sangles de serrage latérales 2 boucles de serrages frontales, sous cutale 2 positions, bandes réfléchissantes sur les épaules.
Tailles:S / 40-50 kg (110 N),M / 50-60 kg (110 N),L/XL / 60-90 kg (140 N)
Couleurs:Rouge ou bleu.
Usage: Buoyancy aid 140 N for rafting companies.
Caracteristics: 500 D Cordura® fabric, PVC high density foam, 2 tightening straps in the front, leg strap, reflective tapes on shoulders.
Colors:
Red or blue.
REF: BO4536 REF: BO4537
PRO CLUBRAFT PROEXPEDITION
REF: BO4535
Photo © Adelante
12
140N 140N140N
Utilisations:Gilet professionnel 140 N spécialement étudié pour les guides de rafting.
Caractéristiques:Tissu en Cordura® 500 D, mousse monobloc PVC haute densité, fermeture par zip YKK®, 2 poches avant, porte couteau, leash, grande poche dorsale pour corde de sécurité, ceinture avec boucle d’ouverture rapide 40 mm, bandes réfléchissantes.
Tailles:S/M / 40-60 kg (110 N),L/XL / 60-90 kg (140 N)
Couleur:Jaune
Usage: Buoyancy aid 140 N specialy designed for rafting guides.
Caracteristics: 500 D Cordura® fabric, PVC high density foam, YKK® front zipper, 2 front pockets, leash, big pocket in the back for rescue rope, belt 40 mm with release buckle, reflective tapes.
Color:
Yellow
REF: BO4517
GUIDEPhoto © Barry Schmits
Photo © Barry Schmits
13
140N
TOURING
Caractéristiques:Coupe-vent en nylon enduit polyuréthane, manches longues, col et poignées en néoprène, col réglable par Velcro®, ceinture élastique. Existe en 5 couleurs, possibilité d’avoir une taille par couleur. Idéal pour les clubs.
Tailles:XXS, XS, S, M, L, XL, XXL
Couleurs:Orange, jaune, rouge, violet, bleu
Caracteristics: Paddling jacket nylon with PU coating, long sleeves, collar and wrists made of neoprene, adjustable collar by hook-and-loop closure, elastic waistband. Exist in 5 colors, possibility to order one size by color. Ideal for clubs.Colors:Orange / yellow / red / purple / blue
Caractéristiques:Coupe-vent nylon ripstop respirant enduit polyuréthane, manches longues, col, poignées et ceinture en néoprène réglable par Velcro®, bandes réfléchissantes, coutures étanches, poche ventrale étanche fermeture Velcro®.
Tailles:XS, S, M, L, XL, XXL
Couleurs:Rouge / gris.
Caracteristics: Paddling jacket nylon ripstop with PU breathable coating, long sleeves, collar, handles and wrists out of adjustable neoprene by hook-and-loop closure, reflective tapes, watertight seams, ventral watertight pocket with hook-and-loop closure.
Colors:Red / gray.
REF: JA4400
CRUISERREF: JA4412
BALI
Caractéristiques:Coupe-vent en nylon enduit polyuréthane, manches courtes, col en néoprène réglable par Velcro®, ceinture et bras élastiques. Idéal pour les clubs.
Tailles:XS, S, M, L, XL, XXL
Couleur:Bleu
Caracteristics: Paddling jacket nylon with PU coating, short sleeves, adjustable neoprene collar by hook-and-loop closure, elastic on arms and waist. Ideal for clubs.
Color:Blue
REF: JA4425
RACING
Caractéristiques:Coupe-vent en nylon ripstop enduit polyuréthane, manches longues, col et ceinture en néoprène réglable par Velcro®, poignées en néoprène, coutures étanches.
Tailles:XXS, XS, S, M, L, XL, XXL
Couleurs:Bleu pétrole / noir ou rouge / noir
Caracteristics : Paddling jacket nylon ripstop with PU coating, long sleeves, collar and waist made of adjustable neoprene by hook-and-loop closure, watertight seams.
Colors:Blue / black or red / black
REF: JA4410
14
Photo © Adelante
15
Caractéristiques:Sac étanche en Polyester noir enduit PVC et une bande en PVC tramé transparente.
Disponible en 3L, 10L, 25L et 50L.
Couleur : noir
Caracteristics: Waterproof bag, black polyester fabric with PVC coating and a clear PVC stroke.
Color:Black
Caractéristiques:Sac étanche en Polyester noir enduit PVC et une bande en PVC tramé transparente avec bretelles réglables pour un meilleur confort de transport.
Disponible en 25L, 50L, 80L et 100L.
Couleur : noir
Caracteristics: Waterproof bag, black polyester fabric with PVC coating and a clear PVC stroke with 2 straps for transport.
Color:
Black
SEAM BRACY3 L / DR 4959
10 L / DR 496025 L / DR 496150 L / DR 4962
25 L / DR 497250 L / DR 497380 L / DR 4974
100 L / DR 4975
Caractéristiques:Gants très souples bien enveloppants en néoprène double face 1,5 mm. Face interne avec picots antidérapants pour une bonne préhension de la pagaie. Réglage aux poignets par Velcro®.
Tailles:S, M, L, XL, XXL
Couleurs:Noir / gris.
Caracteristics: Neoprene gloves of 1,5 mm thickness with PU anti-slip printing in the palm of the hand. Wristband with hook-and-loop closure.
Colors:
Black / gray.
Caractéristiques:Gants très souples en néoprène double-face 1,5 mm. La paume est renforcée en tissu Amara® épais pour limiter l’usure des gants. Serrage aux poignets par Velcro®.
Tailles:S, M, L, XL, XXL
Couleurs:Noir / rouge / gris.
Caracteristics: Neoprene gloves of 1,5 mm thickness with Amara® synthetic leather palms. Wristband with hook-and-loop closure.
Colors:Red / black / gray.
Caractéristiques:Gants en néoprène double-face de 1,5 mm d’épaisseur avec intérieur de la main renforcée par picots polyuréthane anti-dérapant.5 doigts coupés à la 2ème falange. Serrage au poignet par Velcro®.
Tailles:S, M, L, XL, XXL
Couleurs:Noir / gris
Caracteristics: fingerless design neoprene gloves doubles faces 1,5 mm thickness with interior of hands in PU anti-slips. 5 cut fingers. Wristband with hook-and-loop closure.
Colors:
Black / gray
Caractéristiques:Gants pré-formé néoprène double-face collé-cousu de 3 mm d’épaisseur. Face interne avec enduction polyuréthane.
Tailles:XS, S, M, L, XL, XXL
Couleur:Noir
Caracteristics : Pre-curved finger gloves in 3 mm neoprene double faces glued and blind stitched with PU printing.
Color:
Black
GREYDOWN REDSTUFF SUMMER BLACKOUTREF: NE4642 REF: NE4641 REF: NE4643 REF: NE4640
Amara®
16
Caractéristiques:Manchons néoprène double-face de 3 mm d’épaisseur avec paume de main en tissu Small Diamond®. L’intérieur du manchon est en polaire pour plus de confort par temps froid. Utilisation facile avec ouverture en Velcro®.
Tailles:Taille adulte NE 4645Taille enfant NE 4644.
Couleur:Noir
Caracteristics : Neoprene glove 3 mm, palm in Small Diamond®, fleece inner layer, taped seams.Velcro® closure.
Color:
Black
MANOKREF: NE4644 ADULT
REF: NE4645 JUNIOR
Small Diamond®
Photo © Adelante
Photo © Adelante
17
Caractéristiques:Top Lycra® manches courtes en Nylon 83% et Elasthane 17%. Intérieur en fleece pour plus de confort par temps froid. Coutures plates. Utilisé comme vêtement thermique, sous-vêtement, ou protection contre les UV 50%.
Tailles:XS, S, M, L, XL, XXL
Couleurs:Violet / gris / blanc / noir.
Caracteristics: Top Lycra® in Nylon 83% and Elastane 17%. Short sleeves and interior in fleece. Flat seams for good comfort. Used as thermal clothing, undergarment, or for sun protection UPF 50 +.
Colors:Purple/gray/noir/white
Caractéristiques:Top Lycra® manches longues en Nylon 83% et Elasthane 17%. Intérieur en fleece pour pour plus de confort par temps froid. Coutures plates. Utilisé comme vêtement thermique, sous-vêtement, ou protection contre les UV 50%.
Tailles:XS, S, M, L, XL, XXL
Couleurs:Noir / gris / blanc.
Caracteristics: Top Lycra® in Nylon 83% and Elastane 17%. Long sleeves and interior in fleece. Flat seams for good comfort. Used as thermal clothing, undergarment, or for sun protection UPF 50 +.
Colors:
Black/gray/white
FASTON PHRAZEREF: NE8513 REF: NE8523
Photo © Barry Schmits
Photo © Lentini Mathieu
Fleece Fleece
18
NOS VÊTEMENTS THERMIQUES :
THERMAL CLOTHES
Conseilsd’entretien:rinceràl’eaudouceaprèschaqueutilisation.Nepaslaisser sécher au soleil.
Maintenance advices : rinse it with fresh water after each use. Do not let dry with the sun.
Caractéristiques:Top Lycra® en Nylon 80% et Elasthane 20%, coutures plates. Utilisé comme vêtement thermique, sous-vêtement, ou protection contre les UV 50%. Existe en manches longues ou en manches courtes.
Tailles:XS, S, M, L, XL, XXL
Couleurs:Noir / gris.
Caracteristics: Top Lycra® in Nylon 80% and Elastane 20%. Flat seams for good comfort. Used as thermal clothing, undergarment, or for sun protection UPF 50 +. Long sleeves or short sleeves.
Colors:
White / cool gray.
Caractéristiques:Top Lycra® en Nylon 80% et Elasthane 20%, coutures plates. Utilisé comme vêtement thermique, sous-vêtement, ou protection contre les UV 50%.Existe en manches longues ou en manches courtes.
Tailles:XS, S, M, L, XL, XXL
Couleurs:Noir / gris.
Caracteristics: Top Lycra® in Nylon 80% and Elastane 20%. Flat seams for good comfort. Used as thermal clothing, undergarment, or for sun protection UPF 50 +. Long sleeves or short sleeves.
Colors:Black / white / gray.
Caractéristiques:Top Lycra® coupe femme en Nylon 80% et Elasthane 20%, coutures plates. Utilisé comme vêtement thermique, sous-vêtement, ou protection contre les UV 50%. Existe en manches longues ou en manches courtes.
Tailles:XS, S, M, L, XL, XXL
Couleurs:Blanc / gris.
Caracteristics : Top Lycra® in Nylon 80% and Elastane 20%. Flat seams for good comfort. Used as thermal clothing, undergarment, or for sun protection UPF 50 +. Long sleeves or short sleeves. Women fit.
Colors:White / gray / cool gray.
Caractéristiques:Top Lycra® coupe femme en Nylon 80% et Elasthane 20%, coutures plates. Utilisé comme vêtement thermique, sous-vêtement, ou protection contre les UV. Existe en manches longues ou en manches courtes.
Tailles:XS, S, M, L, XL, XXL
Couleurs:Blanc / vert.
Caracteristics : Top Lycra® in Nylon 80% and Elastane 20%. Flat seams for good comfort. Used as thermal clothing, undergarment, or for sun protection UPF 50 +. Long sleeves or short sleeves. Women fit.
Colors:White / apple green / dark green.
WHAA ALEE BEENT GREENBEENTREF : LY8520 SHORT REF : LY8521 LONG
REF: LY8540 SHORTREF.: LY8541 LONG
REF: LY8510 SHORTREF.: LY8511 LONG
REF: LY8530 SHORTREF.: LY8531 LONG
19
Utilisations:Ce top thermalite conserve la chaleur de votre corps afin de ne pas vous refroidir lors de navigation en conditions extrêmes.Utilisé comme vêtement thermique, sous-vêtement, ou protection contre les UV.
Caractéristiques : Vêtement en néoprène Thermalite 1 mm. Manches longues. Coutures plates.
Tailles:S, M, L, XL
Couleurs:Noir / gris
Usage: Thermal clothing for body heat retention.
Caracteristics: Top Thermalite in 1 mm black neoprene Titanium. Long sleeves. Flat seams. Used as thermal clothing, undergarment, or for sun protection
Colors:
Black / gray
Utilisations:Ce pantalon en néoprène est le must pour la navigation en mi-season. Utilisé comme vêtement thermique, sous-vêtement, ou protection contre les UV.
Caractéristiques:Pantalon en néoprène 2,5 mm. Renfort PU aux genoux et fesses. Coutures plates. Coupe mixte.
Tailles:S, M, L, XL
Couleurs:Noir / gris
Usage: Thermal clothing for body heat retention.
Caracteristics : Trousers in neoprene 2.5 mm. PU reinforcement on knees and buttocks. Flat seams. Used as thermal clothing, undergarment, or for sun protection.
Colors:
Black / gray
Utilisations:Ce short en néoprène est le must pour la navigation en mi-season. Utilisé comme vêtement thermique, sous-vêtement, ou protection contre les UV.
Caractéristiques :Short stretch en néoprene 2,5 mm. Renfort PU aux fesses. Coutures plates. Coupe mixte. Utilisé comme vêtement thermique, sous-vêtement, ou protection contre les UV.Tailles:S, M, L, XL
Couleurs:Noir
Usage: Thermal clothing for body heat retention.
Caracteristics: Short in black 2,5 mm neoprene. Flat seams. Used as thermal clothing, undergarment, or for sun protection.
Colors:Black
SHORT TEMPAPANT FROZZTOP CHRONOREF: NE4612REF: NE4615REF: NE4618
Utilisations:Conçu pour le pratiquant de sports de glisse en conditions hivernales.
Caractéristiques:Cagoule en néoprène Titanium 2,5 mm collé-cousu, avec passant de maintien 2 cm, intérieur en fleece pour maintenir la chaleur.
Taille unique.
Couleurs:Noir / gris.
Usage: Conceived for sliding sports in winter conditions.
Caracteristics : Neoprene 2,5 mm titanium, with 2 cm strap, interior fleece to maintain warm.
Colors:
Black / gray.
VICK
TITANIUM
20
Fleece
REF: NE4635
Utilisations:Conçu pour le pratiquant de sports de glisse en conditions hivernales.
Caractéristiques:Cagoule en néoprène Titanium 2,5 mm,collé-cousu, intérieur en fleece pour maintenir la chaleur.
Taille unique.
Couleurs:Noir / gris.
Usage: Conceived for sliding sports in winter conditions.
Caracteristics: Neoprene 2,5 mm Titanium, interior fleece to maintain warm.
Colors:
Black / gray.
HEAPY
Photo © Lentini Mathieu
Photo © Barry Schmits
21
Fleece
REF: NE4634
Photo © Adelante
Caractéristiques:Long John coupe femme en néoprène 3 mm double face, coutures plates, renfort PU aux genoux et Supratex aux fesses. Zip YKK® devant, aux chevilles et entre les jambes.
Tailles:XS, S, M, L, XL, XXL
Couleurs:Bleu / gris / blanc / noir.
Caracteristics: Long John women fit 3 mm neoprene, flatlock seams, PU reinforcing on knees and Supratex at buttocks, YKK® Zip in the front, on ankles and between the legs.
Colors:Blue / gray / white / black.
LONG JOHN WOMEN DREF: NE4658
Caractéristiques:Long John en néoprène 3 mm double face, coutures plates, renfort PU aux genoux et Supratex aux fesses. Zip YKK® devant et aux chevilles.
Tailles:S, M, L, XL, XXL, XXXL
Couleurs:Bleu / gris / blanc / noir.
Caracteristics: Long John 3 mm neoprene, flatlock seams, PU reinforcing on knees and Supratex at buttocks, YKK® Zip in the front and on ankles.
Colors:Blue / gray / white / black.
LONG JOHN MEN DREF: NE4662
CODE COULEUR PAR TAILLES
TISSU INTERIEUR EN FLEECE
COLOR CODE
COMFORT FLEECE
Pour faciliter leur utilisation en club, nous imprimons une couleur spécifique par taille sur chaqu’undenosLongJohn.Ilestainsitrèsfacile de reconnaître les différents tailles.
for club use , we print one specific color by size on each Long John, to recognise the different sizes very easily.
Pour vous permettre de pratiquer le canyoning malgré des conditions difficiles,notreLongJohn4 et 5 mm est doublé en Fleece, indispenseable pour conserver la chaleur du corps.
For use in extreme conditions, our Long John 4 and 5 mm is doubled with Fleece, indispenseable to preserve the body heat.
NOS RENFORTS SUPRATEX ET RUBBER
REINFORCEMENTS1 - RENFORT en SUPPRATEXLes renforts en Supratex aux genoux et fesses protègent des petit chocs,accrochages, et contre l’usure du temps. Our SUPRATEX reinforcement on knees and buttocks protect the neoprene from small chock and add durability.
2 - RENFORT en RUBBERLes renforts en Rubber aux genoux et fesses sont les protections indispenseable pour pratiquer le canyoning et hydrospeed, vous protègeant efficacement contrel’abrasion. Our Rubber reinforcement on the knees and buttocks are «a must» for the canyoning and hydrospeed long john, «the best» protection for added durability.
22
SUPRATEX SUPRATEX
Caractéristiques:Long John en néoprène 3 mm double face, coutures plates, renfort Supratex aux genoux et aux fesses.
Tailles:STANDARD : XXS, XS, S, M, L, XL, XXL, XXXL
JUNIOR : 6, 8, 10 ans
Couleur:Noir
Caracteristics : Long John 3 mm neoprene, flat-lock stitched seams, Supratex reinforcing on knees and at buttocks.
Color:
Black
Caractéristiques:Long John en néoprène 3 mm double face, coutures plates, renfort Supratex aux genoux et aux fesses. Zip YKK® devant et aux chevilles.
Tailles:STANDARD : XXS, XS, S, M, L, XL, XXL, XXXL
JUNIOR : 6, 8, 10 ans
Couleur:Noir
Caracteristics : Long John 3 mm neoprene, flat-lock stitched seams, Supratex reinforcing on knees and at buttocks, YKK® Zip in the front and on ankles.
Color:Black
Caractéristiques:Long John en néoprène 4 mm double face, coutures collé-cousu, renfort Supratex aux genoux et aux fesses. Zip YKK® devant et aux chevilles.
Tailles:XXS, XS, S, M, L, XL, XXL, XXXL
Couleur:Noir
Caracteristics : Long John 4 mm neoprene, glued and blind-stitched seams, Supratex reinforcing on knees and at buttocks, YKK® Zip in the front and on ankles.
Color:Black
Caractéristiques:Long John en néoprène 5 mm double face, coutures collé-cousu, intérieur Fleece, renfort Rubber aux genoux et aux fesses, fermeture par Velcro® à l’épaule.
Tailles:XXS, XS, S, M, L, XL, XXL, XXXL
Couleur:Noir
Caracteristics : Long John 5 mm neoprene, glued and blind-stitched seams, Fleece inside, Rubber reinforcing on knees and buttocks, hook-and-loop closure on the top.
Color:
Black
LONG JOHN 3MM LONG JOHN ZIP 3MM LONG JOHN MOBY 4MM LONG JOHN ICEBERG 5MMREF: NE4655 STANDART
REF.: NE4663 JUNIORREF: NE4656 ZIP
REF.: NE4664 ZIP JUNIORREF: NE4654 REF: NE4620
23
FleeceRUBBER
SUPRATEX SUPRATEX SUPRATEX
Photo © Adelante
Photo © Adelante
Caractéristiques:Shorty en néoprène double face 3 mm, avec coutures Flat-lock grand confort, poitrine en Smooth Skin® super élastique et fermeture YKK® dans le dos.
Tailles:XXS, XS, S, M, L, XL, XXL
Couleurs:Bleu / noir / gris
Caracteristics : Neoprene Shorty 3 mm, with Flat-lock seams for a great comfort, front part in elastic Smooth
Skin® and YKK® zip in the back.
Colors:
Blue / black / gray.
Caractéristiques:Shorty en néoprène double face 3 mm, avec coutures Flat-lock grand confort, fermeture YKK® dans le dos et renfort SUPTAREX aux fesses. Code couleur par taille.
Tailles:XXS, XS, S, M, L, XL, XXL
Couleur:Noir
Caracteristics: Neoprene Shorty 3 mm, with Flat-lock seams for comfort, YKK® zipper in the back and supratex reinforcement on the buttocks. Color code by size.
Color:
Black
OCEAN NEOREF: NE4648 REF: NE4650
Smooth Skin®
24
Caractéristiques:Short john en néoprène double face 3 mm, avec coutures Flat-lock grand confort, fermeture à glissière YKK® double curseur et renfort supratex aux fesses. Code couleur par taille.
Tailles:XS, S, M, L, XL, XXL
Couleurs:Noir.
Caracteristics : Short john out of 3 mm neoprene, with Flat-lock seams for great comfort, double-pull YKK® zip and supratex reinforcement on the buttocks. Color code by size.
Color:
Black
Caractéristiques:Short Lycra® extra souple, coutures plates, coupe mixte.
Tailles:S, M, L, XL
Couleur:Noir
Caracteristics: Extra soft Lycra shorts, flat seams, mixed cut.
Color:Black
Caractéristiques:Bermuda en néoprène 4 mm préformé, avec coutures Flat-lock et renfort Supratex aux fesses.
Tailles:S, M, L, XL
Couleurs:Bleu / noir.
Caracteristics: Preformed bermuda in neoprene 4 mm, with Flat-lock seams and Supratex reinforcement at buttocks.
Colors:
Blue / black.
BOUNTY SPARK SYNAPS BRASILREF: NE4649 REF: NE4651 ADULT
REF.: NE 4653 JUNIORREF: LY8525 REF: NE4610
Smooth Skin®
Caractéristiques:Boléro manches longues en néoprène 3 mm, avec zip YKK® et renfort PU aux coudes.Code couleur par tailles.
Tailles:STANDARD :XS, S, M, L, XL, XXL
JUNIOR :6, 8, 10 ans
Couleur:Noir
Caracteristics: Bolero long sleeves neoprene 3 mm with
front zipper YKK® and PU reinforcement at elbows.Color code by size.
Color:
Black 25
RAPID THEOX ALPINE CANYON
Utilisations:Canoë-kayak, voile.
Caractéristiques:Chausson en néoprène 3 mm double-face collé-cousu, semelle caoutchouc anti-dérapante, renfort caoutchouc de protection en partie avant et arrière.Code couleur par taille.
Tailles:XXXS, XXS, XS, S, M, L, XL, XXL
Couleurs:Noir / gris
Usage: Canoe kayak, sailling.
Caracteristics: Neoprene slipper 3 mm, glued and blinded stitched seams, anti-slip rubber sole, reinforcement on toes and heels. Color code by size.
Colors:
Black / gray
Utilisations:Canoë-kayak, voile.
Caractéristiques:Chausson en néoprène 4 mm double-face collé-cousu, semelle caoutchouc fléxible anti-dérapante, renfort de protection en rubber au talon, serrage élastique à la cheville et par Velcro® en partie supérieur.Code couleur par taille.
Tailles:XS, S, M, L, XL, XXL
Couleurs:Noir / gris
Usage: Canoe kayak, sailling.
Caracteristics: Neoprene 4 mm slipper, glued and blind stitched seams, anti-slip rubber sole, elastic heel cord, rubber reinforcement over toes and heels, adjustable hook-and-loop tightening. Color code by size.
Colors:
Black / gray
Utilisations:Canoë-kayak, voile.
Caractéristiques:Botillon en néoprène 5 mm double-face collé-cousu, semelle caoutchouc anti-dérapante, grands renfort en caoutchouc en partie avant et arrière. YKK® zip à l’intérieur de la cheville.Code couleur par taille.
Tailles:XXXS, XXS, XS, S, M, L, XL, XXL
Couleurs:Noir / gris
Usage: Canoe kayak, sailling.
Caracteristics: Neoprene 5 mm, glued and blind stitched seams, anti-slip rubber sole, rubber reinforcement over toes and heels. Color code by size.
Colors:
Black / gray
Utilisations:Canyoning.
Caractéristiques:Chaussure montante en néoprène 5 mm double-face collé-cousu, semelle caoutchouc anti-dérapante, renfort caoutchouc de protection au talon et en partie avant, serrage avec des lacets. Idéale pour le canyoning.Code couleur par taille.
Tailles:S, M, L, XL, XXL
Couleurs:Noir / gris
Usage: Canyoning.
Caracteristics: Heavy duty ankle high shoe in neoprene 5 mm, anti-slip rubber sole, rubber reinforcement over toes and heels, tightening by laces. Color code by size.
Colors:
Black / gray
REF: SH4921 REF: SH4924 REF: SH4920 REF: SH4916
26
Utilisations:Canoë-kayak, voile.
Caractéristiques:Chaussure montante en néoprène 5 mm double-face collé-cousu, semelle caoutchouc anti-dérapante, renfort caoutchouc, YKK® zip à l’intérieur de la cheville.
Tailles:XS, S, M, L, XL, XXL
Couleurs:Noir / gris / bleu
Usage: Canoe kayak, sailling.
Caracteristics : Neoprene 5 mm boot, glued and blind stitched seams, anti-slip rubber sole, rubber reinforcement
over toes and heels, YKK® zip.
Colors:
Black / gray / blue
Utilisations:Canoë-kayak, voile, plongée.
Caractéristiques:Chaussette en néoprène 3,5 mm double-face collé-cousu 3 panneaux. Code couleur par taille.
Tailles:XXS, XS, S, M, L, XL, XXL
Couleur:Noir
Usage: Canoe kayak, sailling, diving.
Caracteristics : Neoprene 3,5 mm 3 panels, glued and blind stitched seams. Color code by size.
Color:
Black
Utilisations:Canoë-kayak, clubs, voile.
Caractéristiques:Chaussette en néoprène 3,5 mm double-face collé-cousu 3 panneaux, renfort PU. Code couleur par taille.
Tailles:XXS, XS, S, M, L, XL, XXL
Couleur:Noir.
Usage:Canoë-kayak, sailling, diving.
Caracteristics: Neoprene socks 3,5 mm 3 panels, glued and blinded stitched seams. PU reinforced sole.Color code by size.
Color:
Black
TREO NORMA FORTE JAM NEW
REF: SH4925 REF: NE4630 REF: NE4631 REF: BO4529
Photo © Adelante
27
Utilisations :Conçu pour un utilisateur occasionnel ou intensif pour la pratique du kayak, du raft ou autres sports aquatiques.
Caractéristiques:Casque en ABS, ajouré sur les côtés. Protection d’oreilles (recommandé pour les clubs) . Mousse interne dense pour le confort et la sécurité. Tour de tête intérieur réglable, démontable et remplaçable. Serrage rapide par clip de fermeture. Trous d’aérations.
Homologation: CE EN 1385
Tailles:Réglable de 51 à 62 cm
Couleurs:BASIC : Jaune, rouge, bleu, blanc, noir.SPECIAL : Carbone, Camoufflage.
Utilisations :Conçu pour un utilisateur occasionnel ou intensif pour la pratique du kayak, du raft ou autres sports aquatiques.
Caractéristiques:Casque en ABS. Mousse interne dense pour le confort et la sécurité. Tour de tête intérieur réglable, démontable et remplaçable. Serrage rapide par clip de fermeture. Trous d’aérations.
Homologation: CE EN 1385
Tailles:Réglable de 51 à 62cm
Couleurs:BASIC : Jaune, rouge, bleu, blanc, noir.SPECIAL : Carbone, Camoufflage.
Usage: Designed for an occasional or intensive user. White water kayaking, rafting, or water sports.
Caracteristics: ABS helmet. Ear protection (recommanded for the clubs). Inside foam for comfort and security. Adjustable, dismountable and replaceable head interior, fast tightening buckle.
Homologation:CEEN1385
Sizes:Adjustable 51 to 62 cm.
Colors:BASIC:Yellow, red, blue, white, black.LIMITED : Carbon, Camo.
Usage: Designed for an occasional or intensive user. White water kayaking, rafting, or water sports.
Caracteristics : ABS helmet. Intern foam for comfort and security. Adjustable, dismountable and replaceable mast head interior, fast tightening buckle.
Homologation:CEEN1385
Sizes:Adjustable 51 to 62 cm.
Colors:BASIC:Yellow, red, blue, white, black.SPECIAL : Carbon, Camo.
SPIRAL SPIRAL SLALOM
REF: HE4207 + COLOR REF: HE4208 + COLORREF: HE4207C (carbone)REF.: HE 4207K (kamo)
REF: HE4208C (carbone)REF.: HE 4208K (camo)
BASIC BASICSPECIAL SPECIAL
28
Utilisations:Conçu pour un utilisateur occasionnel ou intensif pour la pratique du kayak, du raft ou autres sports aquatiques.
Caractéristiques:Casque en ABS, ajouré sur les côtés. Protection d’oreilles (recommandé pour les clubs) . Mousse interne dense pour le confort et la sécurité. Tour de tête intérieur réglable, démontable et remplaçable. Serrage rapide par clip de fermeture. Trous d’aérations.
Homologation: CE EN 1385
Tailles:Réglable de 51 à 62 cm
Couleurs:BASIC : Jaune, rouge, bleu, blanc, noir.SPECIAL : Carbone, Camoufflage.
Utilisations :Conçu pour un utilisateur occasionnel ou intensif pour la pratique du kayak, du raft ou autres sports aquatiques.
Caractéristiques:Casque en ABS. Mousse interne dense pour le confort et la sécurité. Tour de tête intérieur réglable, démontable et remplaçable. Serrage rapide par clip de fermeture. Trous d’aérations.
Homologation: CE EN 1385
Tailles:Réglable de 51 à 62 cm
Couleurs:BASIC : Jaune, rouge, bleu, blanc, noir.SPECIAL : Carbone, Camoufflage.
Usage: Designed for an occasional or intensive user. White water kayaking, rafting, or water sports.
Caracteristics: ABS helmet. Ear protection ( recommanded for the clubs). Intern foam for comfort and security. Adjustable, dismountable and replaceable head interior, fast tightening.
Homologation:CEEN1385
Sizes:Adjustable 51 to 62 cm.
Colors:BASIC:Yellow, red, blue, white, black.SPECIAL : Carbon, Camo.
Usage: Designed for an occasional or intensive user. White water kayaking, rafting, or water sports.
Caracteristics: ABS helmet. Intern foam for comfort and security. Adjustable, dismountable and replaceable head interior, fast tightening.
Homologation:CEEN1385
Sizes:Adjustable 51 to 62 cm.
Colors:BASIC:Yellow, red, blue, white, black.SPECIAL : Carbon, Camo.
VIBE VIBE SLALOM
REF: HE4210 + COLOR REF: HE4209 + COLORREF: HE4210C (carbone)REF.: HE 4210K (camo)
REF: HE4209C (carbone)REF.: HE 4209K (kamo)
BASIC BASICLIMITED LIMITED
29
Photo © Adelante
Photo © Quey raft
Caractéristiques:Casque en ABS, ajouré sur les côtés. Protection d’oreilles rigide (recommandé pour les clubs). Mousse interne dense pour le confort et la sécurité. Tour de tête intérieur réglable par molette en plastique. Serrage rapide par clip de fermeture. Trous d’aérations.
Homologation: CE EN 1385
Tailles:M : Réglable de 55 à 58 cmL : Réglable de 58 à 62 cm
Couleurs:Jaune, rouge, blanc.
Caracteristics:ABS helmet. Rigid protection at ears ( recommanded for the clubs). Intern foam for comfort and security. Adjustable roller plastic part, fast tightening. Air vents.
Colors:Yellow / Red / white.
Utilisations:Conçu spécialement pour les enfants.Utilisateur occasionnel ou intensif pour la pratique du kayak, du raft ou autres sports aquatiques.
Caractéristiques:Casque en ABS, ajouré sur les côtés. Protection d’oreilles (recommandé pour les clubs). Mousse interne dense pour le confort et la sécurité. Tour de tête intérieur réglable, démontable et remplaçable. Serrage rapide par clip de fermeture. Trous d’aérations.
Homologation: CE EN 1385
Tailles:Réglable de 51 à 62 cm
Couleurs:Jaune, rouge, bleu, blanc.
Usage: Designed for an occasional or intensive kid user. White water kayaking or rafting.
Caracteristics : ABS helmet. Rigid ear protection ( recommanded for the clubs). Internal foam for comfort and security. Adjustable, dismountable and replaceable head interior, fast tightening.
Homologation:CEEN1385
Sizes:Adjustable 51 to 62 cm.
Colors:Yellow, red, blue, white.
WIZZPITCHREF: HE4210 + COLORREF: HE4210 + COLOR
30
Photo © Barry Schmits
Caractéristiques:Visière souple et amovible adaptable sur tous les casques par une fixation par Velcro®. Forme bombée en tissu Polyester et mousse PE rigidifié.
Couleurs:Noir, gris, rouge
Caracteristics: Flexible and removable visor adaptable on all the helmets by hook-and-loop system. Precurved shape out of polyester fabric and rigidified PE foam.
Colors:Red, white, gray
VISORREF: HE4210 + COLOR
31
Caractéristiques:Jupe kayak en néoprène YAMAMOTO® double-face 4 mm, coutures étanches, poignée en sangle de 25 mm.
Tailles:Hiloire standard S/M, L/XLGrand hiloire S/M, L/XL
Couleur:Noir
Caracteristics : Kayak spraydeck out of neoprene 4 mm, glued and blinded stitched seams, strap handle 25 mm.
Sizes:Keyhole S/M, L/XLBigdeck S/M, L/XL
Color:Black
Caractéristiques:Jupe kayak en néoprène YAMAMOTO® double-face 4 mm, coutures étanches. poignée en sangle de 25 mm, renfort PU de robustesse en partie supérieur, renfort Rubber en partie inférieur.
Tailles:Hiloire standard S/M, L/XLGrand hiloire S/M, L/XL
Couleur:Noir
Caracteristics : Kayak spraydeck out of neoprene 4 mm, glued and blind stitched seams, strap handle 25 mm, PU reinforcement on the top and rubber reinforcement on the underpart.
Sizes:Keyhole S/M, L/XLBigdeck S/M, L/XL
Color:Black
BASIC MAMBAREF: SP4315 REF: SP4320
Photo © Adelante
Photo © Barry Schmits
Photo © Adelante
32
Caractéristiques:Jupe kayak en nylon particulièrement résistant, coutures étanches, sangle 4 mm de renfort PU en partie avant et côté, serrage à la taille par élastique, serrage hiloire par élastique réglable, poignée.
Tailles:Taille unique réglable.
Couleurs:Rouge / noir, gris / noir, noir / noir.
Caracteristics : Kayak spraydeck out of Ripstop Nylon fabric, watertight seams, strap handle 25 mm, strap reinforcement in the front and on the sides, adjustable deck and waist size by elastic.
Sizes:One size fits all.
Colors:Red / black, gray / black, black / black.
Caractéristiques:Jupe kayak en néoprène double-face 4 mm, double tunnel, 2 bretelles élastiques réglables, coutures étanches, renfort PU périphérique.
Tailles:Small S/M, L/XLHiloire standard S/M, L/XLGrand hiloire S/M, L/XLCouleur:Noir
Caracteristics: Kayak spraydeck out of neoprene 4 mm, double tunnel, elastic adjustable shoulder straps, water tight seams, strap handle 25 mm, PU reinforcing.
Sizes:Small S/M, L/XLKeyhole S/M, L/XLBigdeck S/M, L/XL
Color:Black
Caractéristiques:Jupe pour kayak de mer, plateau en néoprène double-face 4 mm, cheminée en nylon, 2 bretelles élastiques réglables, coutures étanches, renfort PU en partie avant, poche frontale en nylon avec zip, poignée.
Taille:Taille unique
Couleurs:Noir / gris
Caracteristics: Kayak spraydeck out of neoprene 4 mm, Nylon fabric tunnel, elastic adjustable shoulder straps, water tight seams, strap handle 25 mm, front pocket in Nylon with zipper, PU reinforcement in the front.
Size:One size fits all
Colors:Black / gray
Caractéristiques:Jupe coupe-vent pour kayak, plateau en néoprène double-face 3 mm et nylon étanche, cheminée en néoprène, double étanchéité aux poignets, poignée, renfort PU en partie avant.
Tailles:Grand hiloire S/M/L/XL
Couleurs:Noir / bleu / gris
Caracteristics : Kayak spraydeck-spraytop out of neoprene 4 mm and waterproof breathable Nylon fabric, water tight seams, strap handle 25 mm, PU reinforcement.
Sizes:Bigdeck S/ M/ L/ XL
Colors:Black / blue / gray
JAVA MONGO FALKE COMORREF: SP4360 REF: SP4331 REF: SP4350 REF: SP4340
33
L RACK NEW J RACK NEW V RACK NEW T RACK NEW
Utilisations:Idéal pour transporter 1 ou 2 kayaks.
Caractéristiques:Barres de toit type L en acier peint, 2 barres munies de protections en mousse pour éviter les chocs et système de fixation. Passage pour les sangles de serrage auto-blocantes.
+ 2 sangles de serrages auto-blocantes 25 x 2800 mm, notice de montage.
Capacité:1 / 2 kayaks
Usage: For transport 1 or 2 kayaks in hull with hull ( sea kayak, slalom or inflatable ).
Caracteristics : Type L rack. 2 painted steel racks with foam protection to beware of damage and fixing system by 2 black tightening straps 22 x 2800 mm + notice.
Capacity:1/2 kayaks
Utilisations:Idéal pour transporter 1 kayak.
Caractéristiques:Barres de toit type J en acier peint, 2 barres munies de protections en mousse pour éviter les chocs et système de fixation. Passage pour les 2 sangles de serrage.
+ 2 sangles de serrages auto-blocantes 25 x 2800 mm, notice de montage.
Capacité:1 kayak
Usage : For transport 1 kayak (sea kayak / slalom or inflatable) on the section.
Caracteristics : Type J rack. 2 painted steel racks with foam protection to beware of damage and fixing system by 2 black tightening straps 22 x 2800 mm.+ notice.
Capacity:1 kayak
Utilisations:Idéal pour transporter 1 kayak Réglable en largeur pour s’adapter aux dimensions de votre kayak.
Caractéristiques:Barres de toit type V en acier peint, 2 barres munies de protections en mousse pour éviter les chocs et système de fixation. Passage pour les sangles de serrage auto-blocantes.
+ 2 sangles de serrages auto-blocantes 25 x 2800 mm, notice de montage.
Capacité:1 kayak
Usage : For transport 1 kayak (sea kayak / slalom or inflatable ) flat position. Adjustable in width to adapt to your kayak.
Caracteristics: Type V rack. 2 painted steel racks with foam protection to beware of damage and fixing system by 2 black tightening straps 22 x 2800 mm + notice.
Capacity:1 kayak
Utilisations:Idéal pour transporter 1 kayak.
Caractéristiques:Barres de toit type T en acier peint, 2 barres munies de protections en mousse et système de fixation. Passage pour les sangles de serrage auto-blocantes.
+ 2 sangles de serrages auto-blocantes 25 x 2800 mm, notice de montage.
Capacité:1 kayak
Usage: For transport 1 big kayak (sea kayak / slalom / sit-on-top) on the section. Very resistant, perfect system for the long distances.
Caracteristics : Type T. 2 painted steel racks with foam protection and fixing system by 2 black tightening straps 22 x 2800 mm + notice.
Capacity:1 kayak
REF: AK9013 REF: AK9011 REF: AK9012 REF: AK9010
34
Vendu par paire,Sold in pair.
Vendu par paire,Sold in pair.
Vendu par double paire,Sold by double pair.
Vendu par paire,Sold in pair.
Utilisations:Convient pour kayaks gonflables ou rigides et embarcations légères < 40 kg.
Caractéristiques:Chariot de transport à béquille pliable. Ce chariot en aluminium peut porter jusqu’à 40 kgs. Sangle de serrage fixe. Tubes munis de caoutchouc dur de protection pour éviter les frottements. Roues gonflables diam. 26 cm très facilement démontables.+ un sac de rangement 300 x 800 mm.
Chargemaximum:40 kg.Poids: 3 kg
Usage:To transport rigid and inflatable kayaks or surfing board < 40 kg.
Description :Carrying cart with one stability crutch, with rubber protection, inflatable wheels, transport bag, 1 tightening strap fixed on the cart.
Maximumload: 40 kg.Weight: 3 kg.
Utilisations:Convient pour kayaks gonflables ou rigides et embarcations légères < 50 kg.
Caractéristiques:Chariot de transport à béquille double haute stabilité et solidité pouvant porter jusqu’à 50 kgs. Tubes munis de caoutchouc dur de protection pour éviter les frottements. Contient 2 sangles de serrage 25 x 4000 mm. Roues gonflables diam. 26 cm très facilement démontables.+ un sac de rangement 300 x 800 mm.
Charge maximum : 50 kg.Poids : 3,8 kg
Usage:For rigid and inflatable kayaks or surfingboard < 50 kg.
Description:Carrying cart with high stability double crutchs, tubes covered with soft rubber, inflatable wheels diameter 26 cm easily taken off, 2 tightening straps 25 x 4000 mm.+ transport bag 300 x 800 mm
Maximumload: 50 kg.Weight: 3,8 kg.
Utilisations:Idéal pour les kayaks de mer < 35 kg.
Caractéristiques:Conçu pour se glisser aisement dans les coffres de votre kayak de mer. Chariot de transport à béquille simple pliable. Tubes munis de caoutchouc dur de protection pour éviter les frottements. Roues gonflables diamètre 22 cm très facilement démontables. Livré avec une sangle de serrage 25 x 4000 mm et un sac de rangement 300 x 800 mm.
Charge maximum : 35 kg.Poids : 1,8 kg
Usage:Ideal for sea kayaks < 35 kg.
Description : Designed to slip easily into the trunks of your sea kayak. Carrying cart with foldable crutch, transport bag, 1 tightening strap 25 x 4000 mm. Pneumatic wheels diameter 22 cm easily taken off. tubes covered with soft rubber + transport bag 300 x 800 mm
Maximumload: 35 kg.Weight: 1,8 kg.
Utilisations:Idéal pour Sit-on-top < 50 kg.
Caractéristiques:Chariot avec roues tout terrain très rapide à monter et démonter. Tubes en aluminium, roues gonflables diamètre 26 cm . Tubes munis de caoutchouc dur de protection pour éviter les frottements. Réglable en largeur, il s’adapte à tous les sit on top du marché.+ un sac de rangement 300 x 800 mm.
Charge maximum : 50 kg.Poids : 2,5 kg
Usage:Ideal for sit-on-top kayaks < 50 kg.
Description : Inflatable all-terrain dismountable wheels diameter 26 cm easy put on/take off, tubes in aluminium, transport bag. Tubes covered with soft rubber. Adjustable in width up to 63 cm.+ transport bag 300 x 800 mm
Maximumload: 50 kg.
Weight: 2,5 kg.
AQUA TRAIL NEW TOWY NEW NACKER NEW
REF: AK9000 REF: AK9002 REF: AK9003 REF: AK9004
Béquile simple
Simple crutch
Barres de fixation rotatives
Rotative fixing part
Chariot compact
Compactness carrying cartDouble béquile
Double crutch
35
STANDARD
Utilisations:Pagaie très polyvalente, légère et résistante. Canoe, rafting.
Caractéristiques:Pagaie simple à olive de prise en main et pâle en polypropylène. Tube en aluminium trempé.Poids : 850 gTube en aluminium : diamètre 28 mm
Dimensions : 145 cm et 152 cm
Usage: Lightweight and durable, this is the perfect all-purpose paddle for canoe and rafting.
Caracteristics : Paddle with T handle and blade in polypropylène. Shaft in tempered aluminium.
Weight : 850 g, aluminium shaft diameter 28 mm
Dimensions : 145 cm and 152 cm
REF: PA4010
PRO
Utilisations:Pagaie très polyvalente, légère et résistante. Canoe, rafting.
Caractéristiques:Pagaie simple à olive de prise en main et pâle en polypropylène. Gaine en polyethylène bleu sur toute la hauteur du tube. Tube en aluminium trempé.Poids : 963 gTube en aluminium : diamètre 28 mm
Dimensions : 145 cm et 152 cm
Usage : Lightweight and durable, this is the perfect all-purpose paddle for canoe and rafting.
Caracteristics : Paddle with T handle and blade in polypropylène. Shaft in tempered aluminium. Blade and T-grip are molded of high impact polypropylene.
Weight : 963 g, aluminium shaft diameter 28 mm.Dimensions : 145 cm and 152 cm
REF: PA4011
Utilisations:Pagaie simple et très résistante.Pour guide de rafting.
Caractéristiques:Son axe renforcé en aluminium est prolongé jusqu’au bout de la pale pour vous donner plus de force et augmenter la résistance de la pagaie. Gaine de renfort en polyethylène.Poids : 1890 gPale : 66 x 20 cm
Dimensions : 159 cm et 166 cm
Usage:Simple paddle for rafting guide.
Description:Its aluminium axis is prolonged until the blade tip to give you more force and to increase the resistance of the paddle, polyethylene reinforced shaft.Weight : 1890 gBlade : 66 x 20 cmDimensions : 159 cm et 166 cm
GUIDEREF: PA4012
Utilisations:Pagaie aviron.
Caractéristiques : Son axe en aluminium est prolongé jusqu’au bout de la pâle en polypropylène pour vous donner plus de force et augmenter la résistance de la pagaie. La lame longue et fine rend les manoeuvres très faciles.
Poids : 1980 gPale : 66 x 20 cm
Dimensions : 3 m
Usage:Aviron paddle.
Description:Its aluminium axis is prolonged until the blade tip in polypropylene to give you more force and to increase the resistance of the paddle. Fine blade. Weight : 1980 g
Blade : 66 x 200 cmDimension : 3 m
AVIRONREF: PA4001
36
Utilisations:Pagaie haut de gamme pour la pratique du paddle board en position Stand-Up.
Caractéristiques:Pagaie démontable en 2 parties et réglable en longueur sur 10 cm. Pale et olive de prise en main en bois très résistant. Tube en fibre de carbone.
Usage : Specialy designed paddle for Stand up paddle board position.
Description : Paddle dismountable and adjustable in 2 parts. Blade en T handle in very resistant wood. Tube in carbon fibre.
SWELL NEW
REF: PA4020
Utilisations:Pagaie canoe démontable en 3 parties, pratique et résistante.
Caractéristiques:Pagaie simple à olive de prise en main et pâle en polypropylène. Tube en aluminium.
Tube en aluminium : diamètre 30 mm - épaisseur 1 mm.
Dimension : 150 cm
Usage:Dismountable in 3 parts.
Description : Paddle with T handle and blade in polypropylène. Shaft in tempered aluminium.
Aluminium shaft diameter 30 mm - thickness 1 mmDimension : 150 cm
TROJANREF: PA4015
STORM 4 NEW
Utilisations:Pagaie double orientable et démontable, pratique et résistante. Canoe gonflable, kayak : sit-on-top, kayak de mer, kayak de rivière.Caractéristiques:Pagaie double avec pale en polypropylène avec 40% de fibre de verre. Angle réglable en 3 positions : -60°/0°/+60°
Poids : 1000 gTube en aluminium : diameter 29 mm - épaisseur 1,2 mm.Dimensions : 220 cm (L= 65 cm)
Usage : Double paddle. Ideal for canoe kayak and sit-on-top.
Caracteristics: Paddle with polypropylene blade and 40% of glass fibre. Angle adjustable in 3 positions : -60°/0°/+60°
Weight : 1000 gAluminium shat diam. 29 mm - thickness 1,2 mmDimensions : 220 cm (L=65 cm)
REF: PA4052
STORM NEW
Utilisations:Canoe gonflable, kayak : sit-on-top, kayak de mer, kayak de rivière.
Caractéristiques:Pagaie double avec pale en polypropylène avec 40% de fibre de verre. Inclinaison des 2 pales : 70°.
Poids : 1000 gTube en aluminium : diamètre 29 mm - épaisseur 1,2 mm.Dimensions : 210 cm, 220 cm.
Usage: Inclinated double kayak paddle 70°. Ideal for inflatable canoe, kayak : sit-on-top, seakayak.
Caracteristics : Paddle with polypropylene blade 40% glass fibre.
Weight : 1000 gAluminium shaft diameter 29 mm - thickness 1,2 mmDimensions : 210 cm and 220 cm
REF: PA4151
37
Utilisation:Pêche en bord de mer, lac, rivière classe I et II.
Caractéristiques:Tubes et fond en tissu PVC 1100 DTEX, tubes ∅33 cm, 2 poignées de portage, 3 compartiments gonflables, 3 assises amovible et interchangeables, 2 sacs de rangement transportables, 2 assises en mousse pour le confort, fixations pour 2 pagaies, 6 anneaux «D», 3 valves de gonflages H/R, 1 valves de surpression LEAFIELD A6, bande de ragage, système de chaussette auto-videur réversible. Largueur intérieur 40 cm.
Capacité: 2 à 3 personnes - 300 kg max.Dimensions : 4,00 x 1,06 mPlié : 100 x 60 x 20 cmPoids : 30 KG
Le modèle DUMPER est le canoë indispensable pour les amoureux de la pêche et de la navigation. Il est à la fois confortable par ses assises rembourrées en mousse, fonctionnel avec des sacs de rangement discrètement incorporés aux assises et efficace avec une excellente stabilité et maniabilité. Chacun des bancs est amovibles et interchangeables, vous permettant d’organiser l’espace à bord selon vos besoins. Les 2 sacs de rangements sont également mobiles et se transformeront en sacs de transport grâce à des sangles bandoulières dissimulées. La conception des tubes et du fond en tissu PVC 1100 DTEX haute qualité vous assurera des escapades en toute sécurité, seul, à deux ou à trois. Ce modèle vous sera fourni avec les 3 bancs, 2 sacs de rangement, un kit de réparation, un grand sac de transport et une pompe à pied.
DUMPER
Assise en mousse et sacde rangement transportable
Foam sat and transportable bagRef.: SA 8063
Banc déplacable
Removable benchRef.: SA 8093
Système auto-videur
Self bailing floor
Support de pagaie
Paddle support
Support de banc
Bench support
Poignée de portage
Handle
Bande de ragage
Rubbing stake
Valve de gonflage H/R
Inflating valve
Corde de remorquage
Towing rope
PVC 1100 DTEX
Contient aussi / Content too :
REF: CA 2288 - Dim. carton : 110x66x22 cm
Usage: Fishing on seaside, lake and river classified I or II.
Caracteristics: Inflatable canoe for 2/3 persons, tubes and floor in PVC 1100 DTEX, tubes diameter 33 cm, 2 molded handles, 3 inflatable compartments , 2 painted wooden benches, 2 removable bags with comfort foam, rubbing stake, towing rope, self bailing floor, 6 D rings, 3 inflating valves H/R, overpressure valve LEAFIELD A6. Inside width : 40 cm
Capacity:2 or 3 persons - 300 kg max.Dimensions:4,00 x 1,06 mFolded : 100 x 60 x 20Weight:30 kg38
EQUIPMENTS FOR FISHING
CHAUSSETTEEXTÉRIEUR
CHAUSSETTEINTÉRIEUR
EVACUATION SOCK SYSTEM
AUTO-VIDEUR ÉTANCHE
KAAKIREF: BO4525
Utilisations:Gilet spécialement conçu pour la pêche en rivière ou en bord de mer.
Caractéristiques:Tissu en Nylon 420 D, mousse PE, épaules en néoprène pour le confort, fermeture par zip, 4 poches avant, 4 sangles de serrage latérales, 2 sangles de serrage aux épaules, bandes réfléchissantes, élastic à la ceinture.
Tailles:M / 60-70 kg (70 N), L / 70-80 kg (70 N),XL / 80-90 kg (70 N), XXL / >90 kg (70 N)
Couleurs:Kaki / noir
Usage: Buoyancy aid designed for fishing.
Caracteristics: 420 D Nylon fabric, PE foam, shoulders in neoprene, front zipper, 4 front pockets, 4 tightening straps on the side and 2 on the shoulders, reflective tapes, elastic on the waist.
Colors:Kaki / black
STANDARD NEW
Caractéristiques:Porte canne simple orientable à 360° en rotation et en inclinaison pour une totale liberté d’utilisation.
À fixer sur un plat bord ou sur une console.
Capacité:1 canne à pêche
Caracteristics:Simple adjustable fishing rod. Directional 360° rotation and slope for a total freedom of use. To fix on a flat edge or a console.
Capacity:1 fishing tackle.
REF: FL1001STANDARD REHAUSSÉ NEW TRIPLE NEW RORQUAL
FISHING BAG NEW
REF: FL1002 REF: FL1003 REF: SE4772
REF: FL1004
Caractéristiques:Porte canne simple à réhausse (23 cm). Orientable à 360° en rotation et en inclinaison pour une totale liberté d’utilisation.
À fixer sur un plat bord ou sur une console.
Capacité:1 canne à pêche
Caracteristics:Adjustable fishing rod with spillplate. Directional 360° rotation and slope for a total freedom of use. To fix on a flat edge or a console.
Capacity:1 fishing tackle.
Caractéristiques:Porte canne comprenant 3 supports et une platine commune à fixer sur un plat bord ou sur une console. Chacun des supports est orientable indépendament à 360° en rotation et en inclinaison pour une totale liberté d’utilisation, permettant de placer correctement ses cannes.
Capacité:3 cannes à pêche
Caracteristics:Adjustable fishing rod for 3 fishing rods, 1 platine. Each support is directional independently with 360° rotation and slope for a total freedom of use, making it possible to place its tackles correctly.
Capacity:3 fishing tackles.
Caractéristiques:Sac à leurres en tissu Nylon spécial pour la pratique de la pêche, empêchera vos leurres de se disperser et de s’emmêler dans votre boîte. Ils se rangent dans des compartiments séparés faciles d’accès. Il peut être porté en bandoulière ou à la ceinture.
Couleurs:Noir / camouflage
Caracteristics:Bag with lures out of Nylon fabric for the practice of fishing, will prevent your lures dispersing and from being gotten mixed up in your box. They line up in easy separate compartments of access. It can be carried in shoulder-belt or with the belt
Colors:Black / camo
23 cm
39
couteau Rorqual, lame 12 cm
MOTION
Utilisation:Bord de mer, lac, rivière classe I et II.
Caractéristiques:Tubes et fond en tissu PVC 1100 DTEX, carène gonflable avant et arrière, tubes ∅28 cm, 4 poignées de portage préformées, fond en drop-stich à haute pression, filets de rangements avant et arrière, 3 compartiments gonflables, 2 sièges confort réglables en polyester, anneaux D : 4 + 2, 3 valves de gonflages H/R, 1 valve de surpression leafield A6,2 pagaies démontables, largueur intérieure 41 cm.
Capacité: 2/3 personnes - 260 kg max.Dimensions : 3,70 x 0,97 mPlié : 85 x 65 x 20 cmPoids : 18 kg
Le modèle Motion est tout d’abord apprécié pour son design mais se révèle être également un vrai explorateur des eaux, doté de capacités directionnelles remarcables et d’une stabilité exceptionnelle. En effet, le secret de ce canoë réside dans ses carènes avant et arrière gonflables lui conférant une précision rare en terme de trajectoire et un bon comportement face aux vagues. Conçu en tissu PVC haute qualité, le MOTION est également équipé d’un fond gonflable en drop-stich permettant une forte mise sous pression et une forte rigidité. Ce modèle vous sera fourni avec deux sièges en Nylon, un kit de réparation pour tissu PVC, un grand sac de transport et une pompe à pied.
Usage: Seaside, lake, river classified I or II.
Caracteristics: Inflatable canoe for 2/3 persons, tubes and floor in PVC 1100 DTEX, tubes diameter 28 cm, 4 handles, floor in drop-stitch, 3 inflatable compartments, 2 polyester seats, 6 D rings, 3 inflating valves H/R, 1 overpressure valve LEAFIELD A6, storage area, inflating hulls, towing ring. 41 cm inside width.
Capacity:2/3 persons - 260 kg max.Dimensions:3,70 x 0,97 mFolded : 85 x 65 x 20 cmWeight:18 KG
Poignée de portage
Handle
Fond gonflable en drop-stich
Drop stich floor
Anneau «D»
«D» ring
Carène gonflable
Inflating hull
Valve de gonflage H/R
Inflating valve
Siège réglable
Adjustable seatRef.: SA 8094
Zone de stockage
Storage area
PVC 1100 DTEX
Contient aussi / Content too :
REF: CA 2285 - Dim. carton : 50x50x70 cm
Anneau de remorquage
Towing ring
40
SEAWAVER NEW
Voici notre nouveau kayak gonflable, le SEAWAVER. Conçu en PVC haute qualité, il est le kayak gonflable idéal pour des utilisations familiales. Que ce soit sur lac, en rivière calme ou en bord de mer, ce kayak saura vous satisfaire. D’une longueur de près de 4 m, il vous permettra une charge totale de 240 kg, très apprécié lors des ballades ou excursions en famille. Le kayak SEAWAVER ne pèse que 15 kg, et vous prendrez plaisir à le transporter dans son sac en tissu. Ce modèle vous sera fourni avec un kit de réparation pour tissu PVC, un grand sac de transport et une pompe à pied.
Utilisations:Bord de mer, lac, rivière classe I et II.
Caractéristiques: Tubes et fond en tissu PVC 1100 DTEX, largeur intérieur 0,32 m, tubes ∅29 cm, compartiments gonflables 2+1, 3 valves de gonflages H/R , 1 valves de surpression leafield A6, 10 anneaux «D», 2 sièges confort réglables en polyester, 2 reposes pieds ajustable en mousse, 2 poignées de portage préformées, fixations pour 2 paggaies, 2 dérives directionnelles.
Capacité: 2 personnes - 240 kg max.Dimensions : 3,96 x 0,90 mPlié: 85 x 65 x 20 cmPoids : 15 kg
Usage: Seaside, lake, river classified I or II.
Caracteristics: Inflatable canoe for 2 persons, tubes and floor in PVC 1100 DTEX, tubes diameter 29 cm, 2 handles, inflatable floor, 3 inflatable compartments, 2 polyester seats, 8 D rings, 3 inflating valves H/R, 1 overpressure valve LEAFIELD A6, storage area, towing ring, 2 paddles supports. 32 cm inside width.
Capacity:2 persons - 240 kg max.Dimensions:3,96 x 0,90 mFolded : 85 x 65 x 20 cmWeight:15 kg
Dérive directionnelles x2
Poignée de portage
Handle
Repose pied ajustable
Adjustable footrest
Pointe du kayak rigide
Rigid kayak cone
Valve H/R
H/R valve
Siège réglable
Adjustable seatRef.: SA 8094
Support de pagaie
Paddle support
Instructions de sécurité
Safety instructions
Zone de stockage
Storage area
PVC 1100 DTEX
Contient aussi / Content too :
REF: CA 2286/2 - Dim. carton : 110x66x22 cm
Photo © Lentini Mathieu
NOUVEAU SEAWAVER 3 PLACES
SEAWAVER 3 PERSONSCapacité: 3 personnes - 240 kg max.Dimensions : 3,96 x 0,90 mPlié : 85 x 65 x 20 cmPoids : 15 kg
Capacity:3 persons - 240 kg max.Dimensions:3,96 x 0,90 mFolded : 85 x 65 x 20 cmWeight:15 kg REF: CA 2286/3
41
Valve de surpression
Overpressure valve
VISTA
Petit frère de l’ Explorer II, voici le canoë gonflable VISTA en tissu PVC 1100 dtex haute qualité. Il réuni les caractéristiques techniques du modèle en Hypalon® à un coût inférieur. Légèrement plus long et plus large que l’ Explorer, il reste cependant plus léger. Il vous accompagnera dans les rivières de classe moyenne, restant un produit très stable avec des tubes de diamètre important et un fond gonflable auto videur. Utilisable en pagaie simple ou double en position assise au fond du bateau ou à genoux pour plus de puissance dans les bras.
Utilisations:Rivière classe I, II, III et IV et lac.
Caractéristiques: Tubes et fond en tissu PVC 1100 dtex, tubes ∅28 cm, 2 poignées de portage en tissu PVC 1100 dtex, fond auto-videur, compartiments gonflables 3 + 2, thwarts en PVC 1100 dtex (∅22 cm), 2 anneaux D (avant et arrière), 5 valves de gonflages H/R, 1 valve de surpression leafield A6.Largeur intérieure 47 cm.
Capacité: 2 personnes - 230 kg max.Dimensions : 3,58 x 1,04 m Plié : 85 x 50 x 25 cmPoids : 18 kg
Usage: River classified I, II, III and IV and lac.
Caracteristics: Inflatable canoe for 2 persons, tubes and floor in PVC 1100 dtex, tubes diameter 28 cm, 2 PVC handles, self bailing floor system, inflatable compartments 3 + 2, 2 PVC thwarts 1100 dtex, 2 D rings (front and back), 5 inflating valves H/R, 1 overpressure valves leafield A6. Inside width : 47 cm.
Capacity: 2 persons - 230 kg max.Dimensions:3,58 x 1,04 mFolded : 85 x 50 x 25 cmWeight:18 kg
Forte spatule avant et arrière.
Trous auto-videur
Self bailling holes
Thwart gonflable
Inflatable thwart
Poignée de portage
PVC handleValve de gonflage H/R
Inflating valve
PVC 1100 DTEX
42
PADDLE BOARD 330 NEW
REF: CA 2286
PVC DROP STICH
REF: KA 2287 - Dim. carton: 110x66x22 cm REF: LB 7520
Voici le dernier né des sports Hawaiien, la paddleboard. Conçu en tissu double-paroie pour donner à la planche une grande rigidité et une forme galbée indispensable pour surfer les vagues. Chacun trouvera l’utilisation qu’il lui convient, que vous soyez expérimenté ou débutant dans la dicipline, le spectre d’utilisation du Paddle Board est large, de la balade tranquille sur un océan d’huile au surf hard core dans des vagues agitées. Cette paddleboard très stable pourra également être utilisée en position assise sit-on-top kayak ou debout en position Stand-up. Sa constuction en tissu PVC très résistant vous permettra une importante mise sous pression nécessaire pour naviguer dans de bonnes conditions et une remarquable longévité. Notre paddleboard vous sera livrée avec un siège en Nylon et une grande pagaie Stand-up.
Utilisations:Lac, bord de mer, rivière.
Caractéristiques: Planche en tissu PVC 1100 dtex, Drop-Stich 80 mm, anneaux «D» de fixation,3 ailerons en partie arrière, valve de gonflage H/R, largeur 0,75 m.
Capacité: 1 personne - 100 kg max.Dimensions : 3,30 x 0,75 m Plié : 80 x 75 x 30 cmPoids : 10 kg
Usage: Lac, seaside, river.
Caracteristics: Inflatable canoe for 2 persons, tubes and floor in PVC 1100 dtex, tubes diameter 28 cm, 2 PVC handles, self bailing floor system, inflatable compartments 3 + 2, 2 PVC thwarts 1100 dtex, 2 D rings (front and back), 5 inflating valves H/R, 1 overpressure valves leafield A6. Inside width : 47 cm.
Capacity: 2 persons - 220 kg max.Dimensions:3,58 x 1,04 mFolded : 85 x 50 x 25 cmWeight:18 kg
Valve de gonflage H/R
Inflatable H/R valve
Anneau D pour leash
Rear D ring for surf leash
Drop Stich 80 mm
Bande de renfort en PVC
Reinforcement band in PVC
Contient aussi / Content too :
REF: CA 2286
RIVER BUG NEW
REF: RB 7510
Le River Bug, voici un moyen unique et polyvalent de vous surprendre. D’une longuer de 1,50 m et un poid de seulement 7 kg, vous allez redécouvrir le sport en eau vive. Il vous suffit de vous équiper avec des palmes courte du type morey boogie et des gants palmés en neoprène. Les tubes sont conçu en tissu PVC haute qualité et l’assise est confortable en mousse très dense à cellules fermées. Un cousin d’air sous le dossier est prévu pour plus de flottaison selon votre niveau. Très facile à plier, le River Bug se glissera aisement dans un sac de transport et dans le coffre de votre voiture. À essayer de toute urgence!
Utilisations:Rivière classe I, II, III.
Caractéristiques: Tubes en tissu PVC 1100 dtex, valve de gonflage H/R, poignées de portage, cousin d’air gonflable, assise en mousse haute densité à cellules fermées.
Capacité: 1 personne - 100 kg max.Dimensions : 1,50 mPoids : 7 kg
Usage: River classified I, II, III.
Caracteristics: Tubes in PVC 1100 dtex, inflating valve H/R, transport handles, inflatable floats part, floats part, seat in high density foam.
Capacity: 1 person - 100 kg max.Dimensions:1,50 mWeight:7 kg
Poignée de portage
Transport handle
Cousin d’air gonflable
Inflatable floats part
Assise en mousse
Foam seat
Tubes en tissu PVC
PVC tubes
PVC 1100 DTEX
43
Version 1 : bancs en bois / Wooden benches
Version 2 : thwarts gonflables /Inflatable thwarts Ref.: SA 8087
➀
➁
VOYAGER
Utilisation:Bord de mer, lac, rivière classe I, II, III et IV.
Caractéristiques:Renfort en tissu de doublage, tubes ∅35 cm, 2 poignées de portage Hypalon®, fond auto-videur (système autovideur vers le bas) ou fond non auto-videur (systeme autovideur vers le haut), double bandes d’oeillets, compartiments gonflables 3 + 2, 2 thwarts en Hypalon® 1100 dtex ou 2 bancs en bois (au choix), 6 anneaux D, 3 valves de gonflages H/R, 1 valve de surpression leafield A6.Largueur intérieur 38 cm.
Capacité: 2/3 personnes - 330 kg max.Dimensions : 4,55 x 1,08 mPlié : 113 x 52 x 43 cmPoids : 34 kg
Le canoë gonflable Voyager en Hypalon® est connu pour sa stabilité incroyable. Sa taille et ses boudins surdimensionnés lui assure une flottabilité exceptionnelle, permettant d’embarquer du matériel lourd pour les randonnées ou les expéditions. La navigation jusqu’en classe IV est pour lui un jeux d’enfants. Les doubles bandes d’œillets rendent la fixation d’équipements ultra facile, et il vous sera possible de choisir entre les thwarts gonflables ou les bancs en bois. Ce sont toutes ces qualités qui ont permis au canoë Voyager d’être adoptées par les principaux clubs de loisirs et d’être très appréciées des professionnels. Utilisable en pagaie simple ou double en position assise ou à genoux pour plus de puissance dans les bras. Possibilité d’ajouter une 3 ème assise pour une 3 ème personne.
Usage: Seaside, lake, river classified I, II, III and IV.
Caracteristics : Voyager canoe for 2/3 persons, tubes and floor in Hypalon® 1100 dtex, black gum sheet for reinforcement tubes, tubes diam. 35 cm, 2 Hypalon® handles, self bailing floor system «socks», inflatable compartments 3 + 2, 2 Hypalon® thwarts 1100 dtex or 2 wooden benches, 6 D rings, inside width 38 cm, 5 inflating valves H/R, 1 overpressure valves leafield A6.
Capacity: 2/3 persons - 330 kg max.Dimensions:4,55 x 1,08 mFolded : 113 x 52 x 43 cmWeight:34 kg
Hypalon ®
CHAUSSETTEEXTÉRIEUR
CHAUSSETTEINTÉRIEUR
EVACUATION SOCK SYSTEM
AUTO-VIDEUR ÉTANCHE
REF: CA 2254 - Dim.carton : 113x52x43 cm
Poignée de transport Hypalon
Hypalon handle
Bande à oeillets
Eyelet tape
Valve de gonflage H/R
Inflating valve
Banc en bois
Wooden benchRef.: SA 8092
Anneau «D»
«D» ring
Photo ©
EVACUATION SOCK SYSTEME
SYSTEME AUTO-VIDEUR
CHAUSSETTEEXTÉRIEUR
CHAUSSETTEINTÉRIEUR
EVACUATION SOCK SYSTEM
AUTO-VIDEUR ÉTANCHE
SystèmeréversiblefacileàutiliserTissuHypalontrèsrésistantOuverturediamètre20cm
Reversible system very easy to useHigh quality Hypalon fabricRing diameter 20 cm
44
EXPLORER I I
Utilisation:Bord de mer, lac, rivière classe I, II, III et IV.
Caractéristiques:Tubes et fond en tissu Hypalon® 1100 dtex, renfort en tissu de doublage caoutchouc, tubes ∅27 cm, 2 poignées de portage en Hypalon®, fond auto-videur, compartiments gonflables 3 + 2, 2 thwarts en Hypalon® 1100 dtex, 2 anneaux D (avant et arrière), 5 valves de gonflages H/R, 1 valve de surpression leafield A6. Largueur intérieure 36 cm.
Capacité: 2 personnes - 230 kg max.Dimensions : 3,45 m x 0,90 mPlié : 85 x 50 x 25 cmPoids : 24 kg
Conçu pour une utilisation sportive, le canöe gonflable Explorer est étonnant de maniabilité et de stabilité. Il est autant à l’aise en eau calme, dans les petites vagues que dans les rapides violents. Sa construction en tissu Hypalon® et ses tubes doublés dans leur partie inférieure en font un canöe idéal pour les professionnels et rassurant pour les moins expérimentés. Ses tubes de 27 cm de diamètre vous assureront une excellente sécurité en toutes circonstances. Utilisable avec une pagaie simple ou double en position assise au fond du bateau ou à genoux pour plus de puissance dans les bras.
Usage: Seaside, lake, river classified I, II, III and IV.
Caracteristics: Inflatable canoe for 2 persons, tubes and floor in Hypalon® 1100 dtex, black gum sheet reinforcement under the tubes, tubes diameter 27 cm, 2 Hypalon® handles, self bailing floor system, inflatable compartments 3 + 2, 2 Hypalon® thwarts 1100 dtex, 2 D rings (front and back), 5 inflating valves H/R, 1 overpressure valve leafield A6. Inside width : 36 cm
Capacity: 2 persons - 230 kg max.Dimensions:3,45 x 0,90 mFolded : 85 x 50 x 25 cmWeight:24 kg
Hypalon ®
REF: CA 2252 - Dim. carton : 85x50x25 cm
Valve de gonflage H/R
Inflating valve
Pontage en Hypalon®Hypalon® front and back
Valve de surpression
Over pressure valve
Tissu de doublage caoutchouc
Black gum sheet reinforcement
Thwart gonflable
Inflatable thwart Poignée de portage
Handle
Fond gonflable auto-videur
Inflatable self bailling floor
Photo © Adelante
45
Version 1 : bancs en bois / Wooden benches
Version 2 : thwarts gonflables /Inflating thwarts Ref.: SA 8095
➀
➁
TREK PRO
Utilisation:Bord de mer, lac, rivière classe I, II, III et IV.
Caractéristiques:Tubes et fond en tissu Hypalon® 1100 dtex, renfort en tissu de doublage, tubes ∅ 31 cm, 2 poignées de portage en Hypalon®, fond auto-videur (système autovideur vers le bas) ou fond non auto-videur (systeme autovideur vers le haut) compartiments gonflables 3 + 2, 2 thwarts en Hypalon® 1100 dtex ou 2 bancs en bois (au choix), de nombreux oeillets, 5 valves de gonflages H/R, 1 valve de surpression leafield A6. Largueur intérieure : 42 cm.
Capacité: 2/3 personnes - 290 kg max.Dimensions : 4,00 x 1,04 mPlié : 90 x 54 x 30 cmPoids : 28 kg
Il fallait un canoë pour les amoureux de la nature, le voici. A vous les grandes ballades sauvages sur rivière, lac ou bord de mer. La capacité de charge du TREK PRO lui permet d’emporter tout ce qu’il faut pour les bivouacs et sa légèreté transformerais presque les portages en plaisir. Vite gonflé et vite replié, le TREK PRO est le bateau idéal pour les vacances en famille. Conçu en tissu Hypalon®, il est très stable et facile à manoeuvrer en eau vive, son fond à structure tubulaire lui permet d’obtenir également une excellente glisse sur eau calme. En eau vive classe III ou IV, la version avec système de chaussette auto videur vous assurera une polyvalence exceptionnelle. En eaux plus calme, la version standart s’avèrera être la meilleure solution pour éviter de conserver de l’eau dans le fond du bateau.
Usage: Seaside, lake, river classified I, II, III ou IV.
Caracteristics: Canoe for 2/3 persons, tubes and floor in Hypalon® 1100 dtex, black gum sheet reinforcement under the tubes, tubes diameter 31 cm, 2 Hypalon® handles, self bailing floor system, inflatable compartments 3 + 2, 2 Hypalon® thwarts 1100 dtex or 2 wooden benches, eyelet tapes, , 5 inflating valves H/R, 1 overpressure valve leafield A6. Inside width 42 cm.
Capacity: 2/3 persons - 290 kg max.Dimensions:4,00 x 1,04 mFolded : 90 x 54 x 30 cmWeight:28 KG
REF: CA 2256 - Dim.carton: 90x54x30 cm
Bande à oeillets
Eyelet tape
Valve de gonflage H/R
Inflating valve
Banc en bois
Wooden benchRef.: SA 8091
Poignée de transport Hypalon®Hypalon® handle
Valve de surpression
Over pressure valve
Hypalon ®
CHAUSSETTEEXTÉRIEUR
CHAUSSETTEINTÉRIEUR
EVACUATION SOCK SYSTEM
AUTO-VIDEUR ÉTANCHE
Photo ©
46
K-AIR 240 K-AIR 260
Utilisation:Bord de mer, lac, rivière classe I,II, III, modèle conçu pour les enfants sachant nager à partir de 10 ans.
Caractéristiques:Tubes et fond en tissu Hypalon® 1100 dtex, tubes ∅ 22 cm, compartiments gonflables 3+1, 2 calle-cuisse, fond auto-videur et amovible, 3 valves de gonflages H/R, valves de surpression LEAFIELD A6, 4 anneaux «D», 1 thwarts réglable, 2 poignées de portage, largeur intérieure 30 cm.
Capacité: 1 personne - 80 kg max.Dimensions : 2,40 m x 0,74 mPlié : 65 x 45 x 35 cmPoids : 12 kg
Utilisation:Bord de mer, lac, rivière classe I,II, III et IV.
Caractéristiques:Tubes et fond en tissu Hypalon® 1100 dtex, tubes ∅ 24 cm, compartiments gonflables 3+1, 2 calle-cuisses, fond auto-videur et amovible, 3 valves de gonflages H/R, valve de surpression leafield A6, 4 anneaux «D», 1 thwart réglable, 2 poignées de portage, largeur intérieure 40 cm.
Capacité: 1 personne - 110 kg max.Dimensions : 2,60 m x 0,88 mPlié : 65 x 45 x 35 cmPoids : 15 kg
Le K-air 240 est le modèle de kayak idéal pour vos enfants. Léger et maniable, il allie les sensations de plaisir d’un kayak traditionnel aux normes strictes de sécurité enfants. Sa forme “sit-on-top” permet un accès facilité, et surtout un dégagement immédiat que ne permet pas un kayak fermé. Poids plume, il ne pèse que 12 kg, rendant aisé son transport et sa mise à l’eau. Confort de maintien du dos grâce au thwart gonflable et cale cuisses de sécurité.
Le K-Air 260 est à la fois léger et très compact. Sa forme particulière à l’arrière lui donne une grande stabilité et vous permettra une grande réactivité dans les vagues. De plus, sa flottabilité importante assure une navigation sans danger pour tout type d’utilisateur. Grâce à son encombrement très faible, vous pouvez le ranger facilement dans un sac à dos, et l’emmener avec vous dans toutes vos destinations. Confort de maintien du dos grâce au thwart gonflable et cale cuisses de sécurité.
Usage: River classified I, II III and IV, model designed for children from 10 years old who can swim.
Caracteristics: Inflatable kayak for 1 person, tubes and floor in Hypalon® 1100 dtex, tubes diameter 22 cm, 2 handles, self bailing floor, inflatable compartments 3 + 1, 1 Hypalon® adjustable thwart 1100 dtex, 4 inflating valves H/R, 1 overpressure valve leafield A6, 4 «D» rings. Inside width 30 cm.
Capacity: 1 person - 80 kg max.Dimensions:2,40 x 0,74 mFolded : 65 x 45 x 35 cmWeight:12 kg
Usage: River classified I, II III and IV.Caracteristics: Kayak for 1 person, tubes and floor in Hypalon® 1100 dtex, tubes diameter 24 cm, 2 handles, self bailing floor, inflatable compartments 3 + 1, 1 Hypalon® adjustable thwart 1100 dtex, 4 inflating valves H/R, 1 overpressure valve leafield A6, 4 «D» rings. Inside width 40 cm.
Capacity: 1 person - 110 kg max.Dimensions:2,60 x 0,88 mFolded : 65 x 45 x 35 cmWeight:15 kg
REF: KA 2270 - Dim.carton: 65x45x35 cm REF: KA 2275 - Dim.carton: 65x45x35 cm
Tube en Hypalon® ∅22 cm
Hypalon® tube ∅22 cm
Tube en Hypalon® ∅24 cm
Hypalon® tube ∅24 cm
Hypalon ® Hypalon ®
Thwart pour K air
K air thwartRef.: SA 8088
Thwart pour K air
K air thwartRef.: SA 8088
Pointe de K air
K air coneRef.: SA 8029
Position réglable
Adjustable position
Position réglable
Adjustable position
Forme idéale pour surfer les vagues
Ideal shape for surfing on the waves
Poignée de transport
Handle
Sangle calle cuisse
Leg strap Fond auto-videur
Self bailing floorFond auto-videur
Self bailing floor
47
AVANTI NEW 340 / 360 / NEW 380 / 400 / 420
Caractéristiques:Tubes et fond en tissu PVC Haute qualité 1100 DTEX, renfort en tissu de doublage, poignées de portage en PVC, thwarts collés-cousu en PVC 1100 DTEX, 7 valves de gonflages H/R, bande de ragage, 1 valve de surpression LEAFIELD A6, anneaux «D», plaque avec numéro de serie.Tous les rafts de la gamme Avanti sont équipés de foot straps chaussants.
Couleurs: Jaune / gris / noir.
Conçu en tissu PVC 1100 dtex très résistant, voici la gamme AVANTI, la plus abordable de toute la flotte AQUA DESIGN. Le tissu haute qualité vous garantira une très bonne flexion et mobilité durant la navigation. Pour une meilleure résistance à l’abrasion, les tubes sont doublés jusqu’à la bande anti-ragage. Il est nécessaire de conserver ensuite le raft dans un local abrité des intempéries pour éviter un vieillissement prématuré du tissu. Tous les rafts de la gamme Avanti vous sont livrés équipés de foot straps chaussants. Tous les rafts sont livrés avec un kit de réparation pour tissu PVC.
Caracteristics: Tubes and floor in PVC High Quality 1100 dtex, tubes doubled with a second PVC layer, 4 PVC handles, self bailing floor, inflatable compartments, PVC thwarts 1100 dtex, 7 inflating valves H/R, 1 overpressure valve leafield A6, D rings, metalic plate with raft serial number. All Avanti rafts are equiped with footcups.
Colors:Yellow / gray / black.
Modèle
Ref. #PersonnesLongeur Largeur
Largeur int.Tubes ∅
CompartimentsAnneaux D
ThwartsPoignées
Poids
360 400 420340 380RA 3250
73,60 m1,75 m0,85 m0,45 m4+2+1
1026
52 kg
RA 32519
4,00 m1,85 m0,85 m0,50 m4+3+1
1236
58 kg
RA 325210
4,20 m1,90 m0,88 m0,51 m4+3+1
1436
65 kg
RA 32496
3,40 m1,70 m0,86 m0,42 m4+2+1
626
48 kg
RA 32488
3,80 m1,80 m0,85 m0,48 m4+2+1
1226
55 kg
Model
Ref. #PersonsLength Width
Interior width∅ tubes
CompartmentsD ringsThwartsHandlesWeight
Valve de gonflage H/R
Inflating valve
Thwart PVC fixe
Fixed PVC thwart
Foot cup
Foot cup
Logo moulé
Molded logo
Tissu de doublage
Reinforcement by 1100 dtex PVC fabric
Numéro de série
Serial number
PVC 1100 DTEX
Contient / Content :
Valve de surpression
Over pressure valve
Bande de ragage
Rubbing stake
Poignée de transport
Handle
Photo © PBO
50
SILVER CLOUD 375 / 410 / 425 / 435 / 465 / 490
Caractéristiques:Tubes et partie inférieur du fond en tissu Hypalon® 1100 dtex, fond en tissu Hypalon® 1100 dtex, renfort en tissu de doublage, poignées de portage en Hypalon®, fond auto-videur, thwarts réglables en Hypalon® 1100 dtex, valves de gonflage H/R, valve de surpression leafield A6.
Couleurs: Bleu / gris / noir
Navire amiral de la flotte Aquadesign, les SILVER CLOUD ont été conçus principalement pour des utilisations professionnelles intensives, notament dans les rivières larges à très gros volume. Sa construction en tissu Hypalon® 1100 dtex pour les tubes et 1680 dtex pour le dessous de fond lui assure une très bonne résistance aux conditions extrèmes et à l’usure du temps. Equipé également d’un tissu caoutchouc de doublage, nous vous garantissons une excellente résistance à l’abrasion des tubes qui sont très souvent soumis aux chocs. Tous les rafts Silver Cloud sont auto-videurs.
Caracteristics: Tubes and upperfloor in Hypalon® 1100 dtex, underfloor in Hypalon® 1680 dtex, Hypalon® handles, self bailing floor, inflatable compartments, Hypalon® thwarts 1100 dtex, inflating valves H/R, 1 overpressure valve leafield A6, D rings, metalic plate with raft serial number.
Colors:Blue / gray / black
Poignée de transport
Handle
Modèle
Ref. #PersonnesLongeur Largeur
Largeur int. Tubes ∅
CompartimentsAnneaux D
ThwartsPoignées
Poids
SC 410 SC 435 SC 465 SC 490SC 375 SC 425RA 3233
94,10 m1,92 m0,85 m0,51 m4+3+1
1036
64 kg
RA 32359
4,35 m2,20 m0,80 m0,52 m4+3+1
1236
75 kg
RA 323610
4,65 m2,20 m0,88 m0,52 m4+3+1
1446
78 kg
RA 323812
4,90 m2,20 m0,88 m0,53 m4+3+1
1446
88 kg
RA 32328
3,75 m1,86 m0,85 m0,48 m4+2+1
1026
58 kg
RA 32349
4,25 m1,96 m0,85 m0,52 m4+3+1
1236
68 kg
Model
Ref. #PersonsLength Width
Interior width∅ tubes
CompartmentsD ringsThwartsHandlesWeight
Anneau D
D ring
Numéro de série
Serial number
Valve de gonflage H/R
Inflating valve
Logo moulé
Molded logo
Thwart Hypalon®
Hypalon® thwart
Photo © Barry Schmits
51
Hypalon ®
ADVANTAGE 380 / 420 / 440
Caractéristiques:Tubes et fond en tissu Hypalon® 1100 dtex, renfort en tissu de doublage, poignées de portage en Hypalon, fond auto-videur, thwarts réglables en Hypalon® 1100 dtex, valves de gonflages H/R, valves de surpression leafield A6, anneaux «D», plaque avec numéro de serie.
Couleurs: Jaune / gris / noir
La particularité de l’ensemble des rafts de la gamme ADVANTAGE est une conception des extrémités avant et arrière arrondie et une largueur réduite, idéal pour les rivières étroites et techniques.Ce raft est ainsi très facile à manoeuvrer et vous permettra de naviger dans les zones habituellement difficiles d’accès. Sa construction en tissu Hypalon® 1100 dtex pour les tubes et 1680 dtex pour le fond lui assure une très grande résistance aux conditions extrêmes et à l’usure du temps. Equipé d’un tissu de doublage sur les parties inférieures des tubes les plus soumises à l’abrasion.
Caracteristics: Tubes and upper part of the floor in Hypalon® 1100 dtex, underpart of the floor in hypalon® 1680 dtex, Hypalon® handles, self bailing floor, 7 inflatable compartments, Hypalon® thwarts 1100 dtex, inflating valves H/R, 1 overpressure valve leafield A6, D rings, metalic plate with raft serial number.
Colors:Yellow / gray / black
Modèle
Ref. #PersonnesLongeur Largeur
Largeur int.Tubes ∅
CompartimentsAnneaux D
ThwartsPoignées
Poids
420380 440RA 3215
84,20 m1,77 m0,83 m0,47 m4+2+1
1024
59 kg
RA 32147
3,80 m1,77 m0,83 m0,47 m4+2+1
1024
56 kg
RA 321610
4,40 m1,86 m0,84 m0,51 m4+2+1
1024
70 kg
Model
Ref. #PersonsLength Width
Interior width∅ tubes
CompartmentsD ringsThwartsHandlesWeight
Valve de gonflage H/R
Inflating valve
Thwart Hypalon®
Hypalon® thwart
Fond auto-videur
Self bailling floor
Tissu de doublage
reinforcement in black rubber
Bande de ragage
Rubbing stake
Poignée de transport
Handle
Valve de surpression
Over pressure valve
Hypalon ®
Photo © Quey Raft
52
Modèle
Ref. #PersonnesLongeur Largeur
Largeur int.Tubes ∅
CompartimentsAnneaux D
ThwartsPoignées
Poids
340290 415RA 3221
63,40 m1,70 m0,86 m0,42 m4+2+1
824
43 kg
RA 32204
2,90 m1,47 m0,63 m0,42 m4+1+1
814
38 kg
RA 32229
4,15 m1,86 m0,84 m0,51 m4+2+1
1826
59 kg
Model
Ref. #PersonsLength Width
Interior width∅ tubes
CompartmentsD ringsThwartsHandlesWeight
CHALLENGE 290 / 340 / 415
Caractéristiques:Tubes et dessus du fond en tissu Hypalon® 1100 dtex, partie inférieure du fond en tissu Hypalon® 1680 dtex, renfort inférieur des tubes en tissu de doublage caoutchouc, poignées de portage en Hypalon®, fond auto-videur, thwarts réglables en Hypalon® 1100 dtex, valves de gonflages H/R, valve de surpression leafield A6, anneaux «D», plaque avec numéro de serie.
Couleurs: Rouge / gris / noir ou rouge / gris / noir
Voilà un raft qui va vous plaire. Conçu aussi bien pour des activités de loisirs que professionnelles, les Rafts Challenge sont considérés comme les rafts en Hypalon® le plus abordable du marché. Construits en tissu Hypalon® 1100 dtex pour les tubes et 1680 dtex pour les fonds, sans oublier la partie inférieure des tubes doublée jusqu’à la bande anti-ragage.
Caracteristics: Tubes and upperfloor in Hypalon® 1100 dtex, underfloor in Hypalon® 1680 dtex, completely reinforced under the tubes with black gum rubber sheet, Hypalon® handles, self bailing floor, 7 inflatable compartments, Hypalon® thwarts 1100 dtex, inflating valves H/R, 1 overpressure valve leafield A6, D rings, metalic plate with raft serial number.
Colors:Red / gray / black or blue / gray / black
Poignée de transport
Transport handle
Anneau D
D ring
Numéro de série
Serial number
Valve de gonflage H/R
Inflating valve
Logo moulé
Molded logo
Thwart Hypalon®
Hypalon® thwart
Hypalon ®
Photo © Quey Raft
53
Utilisation:Découverte, descente, slalom, freestyle.
Caractéristiques:Flotteur en mousse PE très dense à cellules fermées. Prise de mains et repose coudes confortables permettant une très bonne réactivité en action. Couche supérieure densité 45kg/m³. Couche intermédiaire densité 33 kg/m³. Couche inférieure densité 65 kg/m³ pour une protection inégale à l’abrasion.
Taillemedium:dim.: 82 x 56 x 20 cmPour utilisateur de 65 kg à 80 kg.
Taillelarge:dim.: 92 x 62 x 23 cmPour utilisateur de plus de 80 kg.
Elément indispensable de l’équipement du nageur en eau vive, le flotteur de nage, appelé aussi Hydrospeed. Ils sont légers, très maniable. Leurs surface profilés permet une très bonne pénétration dans l’eau. Ces modèles peuvent également être livrés non-profilés, vous permettant de concevoir vous même votre forme idéale. Il faut néanmoins faire preuve de prudence, reconnaître les parcours, prendre connaissance de la météo et des risques auprès des personnes ayant la connaissance et l’expérience de l’activité.
FLOTTEUR DE NAGE
REF: HY 7506 MEDIUMREF: HY 7507 LARGE
Usage:Discovery, descent of river, slalom, freestyle.
Caracteristics : Very dense PE foam with closed cells. Comfortable handgrip allowing a very good reactivity in action. Roadbase density 45kg/m³. Transitional density 33 kg/m³ . Sub-base density 65 kg/m³ .
Medium size : dim.: 82 x 56 x 20 cmFor users : 65 kg to 80 kg
Largesize: dim.: 92 x 62 x 23 cmFor users : more then 80 kg
Photo © Adelante
Couche supérieure 45 kg/m3
Couche intermédiaire 33 kg/m3
Couche inférieure 65 kg/m3
Pointe profilée
Shaped point
54
BOLERO ICE BOLERO FRIO LONG JOHN NAGUALREF: NE4622 REF: NE4621 REF: HY7580
Utilisations:Equipement indispensable pour la pratique du canyoning.
Caractéristiques :Boléro en néoprène 5 mm avec cagoule, doublure intérieure en fleece pour la conservation de la chaleur. Renforts Latex aux coudes et sur les fesses pour protéger des chocs, sous cutale et fermeture YKK® frontale. Code couleur par taille.
Tailles:XXS, XS, S, M, L, XL, XXL, XXXL
Couleurs:Noir / gris pétrole
Usage:Essential equipment for canyoning.
Caracteristics : Neoprene bolero 5 mm with hood, interior lining in plush for conservation of heat. Rubber reinforcements at elbows and on the buttocks to protect from shocks, leg strap and frontal zip YKK®.Colorcode by size.
Colors:
Black / gray
Utilisations:Equipement indispensable pour la pratique du canyoning.
Caractéristiques : Boléro en néoprène 5 mm, doublure intérieure en fleece pour la conservation de la chaleur. Renforts Latex aux coudes et sur les fesses pour protéger des chocs, sous cutale et fermeture YKK® frontale. Code couleur par taille.
Tailles:XXS, XS, S, M, L, XL, XXL, XXXL
Couleurs:Noir / gris pétrole
Usage:Essential equipment for canyoning.
Caracteristics : Neoprene bolero 5 mm without hood, interior lining in plush for conservation of heat. Rubber reinforcements at elbows and on the buttocks to protect from shocks, leg strap and frontal zip YKK®.Colorcode by size.
Colors:
Black / gray
Utilisations:Equipement indispensable pour la pratique du canyoning.
Caractéristiques:Combinaison en néoprène 7 mm double face collé-cousu. Haute protection de 1 cm en mousse (des cuisses aux tibiats) et renforcé en Latex sur l’ensemble des jambes. Code couleur par taille.
Tailles:S, M, L, XL, XXL, XXXL
Couleur:Noir.
Usage:Essential equipment for hydrospeed.
Caracteristics: Neoprene long john hydrospeed 7 mm.rubber reinforcements on the whole leg in the front and 1 cm foamprotection.Colorcode by size.
Color:
Black55
FleeceFleece Fleece
Caractéristiques:Sac spécialement conçu pour le canyoning. Tissu polyester enduit. Bretelles de transport doublées de mousse pour le confort. Sangle poignée et cordon de serrage.
Couleur:Jaune
Caracteristics:Canyoning bag in polyester with transport foam reinforced straps for comfort. Handle strap.
Color:
Yellow
SAC CANYONAQUA SLED BANANE TUBINGREF: DE 4976
56
Modèle
Ref. #Personnes
Diam. 1Diam. 2
LongueurLargeur
Modèle
Ref. #Personnes
LargeurPoids
Sled 5SL 7405
560 cm27 cm5,25 m1,15 m
125SL 740011,25 m7 kg
Sled 7SL 7410
763 cm30 cm5,95 m1,25 m
Sled 3SL 7403
357 cm27 cm3,25 m1,10 m
Sled 6SL 7407
663 cm30 cm5,65 m1,25 m
Sled 8SL 7412
863 cm30 cm6,25 m1,25 m
Model
Ref. #PersonsDiam. 1 Diam. 2LengthWidth
Model
Ref. #Persons
WidthWeight
Diam. 2
Diam. 1
Poignée
Handle
Poignée
Handle
Usage:Bord de mer, lac.
Caractéristiques:Banane 3, 5, 6, 7 ou 8 places en tissu hypalon® avec assises renforcées avec du caoutchouc.2 anneaux «D» de traction renforcés, 3 compartiments gonflables.
Usage: on the sea near the coast and lake.
Caracteristics: Banana 3, 5, 6, 7 or 8 seats out of hypalon® fabric with reinforced rubber sheet seats.2 reinforced «D» rings, 3 compartments.
Usage:Bord de mer, lacs, eaux vives classes I et II.
Caractéristiques:Tubing en tissu hypalon® avec 8 anneaux «D» et 2 poignées.2 compartiments gonflables.
Usage: on the sea near the coast, white water classified I or II and lake.
Caracteristics: hypalon® fabric with reinforced rubber sheet seats.2 reinforced «D» rings, 3 compartments.
REF: HY 7534
Caractéristiques:Palmes réglables bi-matière SPEEDER, voilure mi-longue EVA large et renforcée par des raidisseurs intégrés, sangle de serrage rapide renforcée.
Voilure 30 et 32 cm
Tailles:S/M réglable de 32 à 42M/L réglable de 43 à 46
Caracteristics : Adjustable fins SPEEDER in EVA reinforced by integrated stiffeners, fast tightening straps.
Width:30 cm and 32 cm
Sizes:S/M adjustable 32 / 42M/L adjustable 43 / 46
Caractéristiques:Palmes réglables bi-matière SPEEDER, voilure mi-longue EVA large et renforcée par des raidisseurs intégrés.
Voilure 30 et 32 cm
Tailles:S/M fixe de 32 à 42M/L fixe de 43 à 46
Caracteristics : Adjustable fins SPEEDER in EVA reinforced by integrated stiffeners.
Width:30 cm and 32 cm
Sizes:S/M fixed 32 / 42.M/L fixed 43 / 46
Caractéristiques:Palmes professionnelles en caoutchouc naturel, agrément OTAN.
Voilure 35 cm
Tailles:Réglable de 43 à 48
Caracteristics :Professional fins made of natural rubber, approval NATO.
Width:35 cm.
Size:One size 43 / 48.
SPEEDER CHAUSSANTESPEEDER REGLABLE ALCYONREF: HY 7535 REF: HY 7530
CANYON
Caractéristiques:Chaussure montante en néoprène 5 mm double face collé-cousu, semelle caoutchouc antidérapante, renforts en caoutchouc de protection au talon et en partie avant, serrage par lacets. Code couleur par taille.
Tailles:S, M, L, XL, XXL
Usage: White water and canyoning.
Caracteristics: Heavy duty ankle high shoe in neoprene 5 mm, rubber anti-slip sole, rubber reinforcement over toes and heels, tightening by laces. Color code by size.
Colors:
Black / gray
REF: SH4916
57
Caractéristiques:
SA 8012 / pompe 4,5 LSA 8011 / pompe 6 L
Gonfleurs à pied avec jauge de pression.
Usage: foot pump for inflatable kayak and canoe.
Caracteristics:SA 8012 / pump 4,5 LSA 8011 / pump 6 L
Foot pump with pressure mesurement.
Caractéristiques:
Pompe à main 10 L à usage professionnel.
Gonfleur manuel Diam. 12,5 x h 70 cm
Usage: hand pump for inflatable kayak and canoe.
Caracteristics: SA 8016 / pump 10 L
Manual pump diam.12,5 cm x h 70 cm
GONFLEUR A PIED POMPE JUMBOREF: SA 8012 / 4,5 L
REF: SA 8011 / 6 LREF: SA 8016
58
BIDONS RESERVES FLOTTABILITE
Caractéristiques:
DR 4993 / AR. C1/K1 Slalom 20 LDR 4994 / AV. K1 Slalom 8 LDR 4995 / AR. K1 Slalom 16 LDR 4990 / AV. Kayak 17 LDR 4991 / AR. Kayak 40 LDR 4992 / Canoe 35 L
Couleur : rouge
Usage: boyancy bag for canoe kayak.
Caracteristics: Buoyancy bag in nylon 420 D with TPU backing with inflator, deflator system fixed on pvc tube.
Color:
Red
REF: AK9013 REF: AK9011
Caractéristiques:Bidons étanches en polyéthylène.
Capacité:6 L / DR 495026 L / DR 495150 L / DR 4952
Couleurs : blanc et rouge
Usage : transport of differents dry items on kayaks and canoes, rafts, ...
Caracteristics: dry barril in polyethylene.
Capacity:6 L / DR 495026 L / DR 495150 L / DR 4952Colors:
White and red
Caractéristiques:Gonfleur manuel à usage professionnel.
SA 8097 / pompe 4,5 LSA 8098 / pompe 6 LSA 8099 / pompe 12 L
Caracteristics: Hand pump
SA 8097 / pump 4,5 LSA 8098 / pump 6 LSA 8099 / pump 12 L
Caractéristiques:SA 8015 / gonfleur électrique
Dim.: 14,5 x 12,5 x 13 cmVoltage : 12 VVolume : 700 l/minPression : 80 mBar - 1,1 psiConso.: 10 A
Branchement sur allume cigare.
Caracteristics:SA 8015 / electric pump
Dim.: 14,5 x 12,5 x 13 cmVoltage : 12 VVolume : 700 l/minPressure : 80 mBar - 1,1 psiConso.: 10 A
Cigar lighter connection.
Caractéristiques:SA 8018 / gonfleur et dégonfleur électrique
Dim.: 16,5 x 24 x 13 cmVoltage : 230 VVolume : 800 l/minPression : 190 mBar - 2,7 psiPuissance : 750 W
Branchement sur prise secteur.
Caracteristics:SA 8018 / electric pump inflator-deflator
Dim.: 16,5 x 24 x 13 cmVoltage : 230 VVolume : 800 l/minPressure : 190 mBar - 2,7 psiPower : 750 W
Mains supply.
Caractéristiques:SA 8019 / gonfleur électrique
Dim.: diam. 16,5 x h 27 cmPoids : 3 kgVoltage : 230 VVolume : 1500 l/minPression : 230 mBar - 3,3 psiPuissance : 1100 W
Branchement sur prise secteur.
Caracteristics:SA 8019 / electric pump
Dim.: diam. 16,5 x h 27 cmWeigth : 3 kgVoltage : 230 VVolume : 1500 l/minPressure : 230 mBar - 3,3 psiPower : 1100 W
Mains supply.
POMPE CARLSON POMPE MB 80/12 POMPE MB 500/220REF: SA 8097 / 4,5 LREF: SA 8098 / 6 LREF: SA 8099 / 12 L
REF: SA 8015 REF: SA 8018 REF: SA 8019
59
EMBOUT DE GONFLAGEREF: SA 8033
Embout de gonfleurvalve conector
POMPE MB 1000/220
LEAFIELD A6Valve de surpressionOverpressure valveSA 8039
LEAFIELD A7SA 8035 / valve de gonflage valveSA 8036 / bouchon de valve valve cap
LEAFIELD B7SA 8037 / valve de gonflage valveSA 8054 / capuchon de valve valve cap
LEAFIELD C7SA 8038 / valve de gonflage valveSA 8055 / capuchon de valve valve cap
HALKEY ROBERTSSA 8030 / valve de gonflage valve H/RSA 8032 / capuchon de valve valve cap H/RSA 8033 / connecteur de valve
DEMONTE VALVEDismount valve Halkey roberts®SA 8034
BARRE DE FIXATIONBarette de fixation en plastique pour thwart.Plastic piece for thwarts.Dim.: 22,5 x 5,5 cmSA 8028
PIECE FIXATION THWARTPièce en PVC collé-cousu pour AVANTI raftPVC fixing piece for thwart AVANTI raftPièce en Hypalon pour EXPLORER IIHypalon fixing piece for EXPLORER II
DEMONTE VALVEDismount overpressure valve LeafieldSA 8047
POINTE K-AIRK air coneSA 8029
ANNEAU «D» HYPALON®«D» ring Hypalon®SA 8021/G gris-graySA 8021/N noir-black
ANNEAU «D» HYPALON® «D» ring Hypalon®SA 8023/G gris/graySA 8023/N noir/black
POIGNEE HYPALON®Hypalon® handleSA 8025/R rouge/redSA 8025/B blue/blue
POIGNEE HYPALON®
+ SANGLE 5 CMHypalon® + strap handleSA 8024
ACCROCHE THWARTSA 8026/G gris-gray / 4 positionsSA 8026/Y jaune/yellow / 4 positionsSA 8027/R rouge/red / 2 positionsSA 8027/B bleu/blue / 2 positionsSA 8027/G gris/gray / 2 positions
FOOTSTRAP/FOOTCUPSA 8001 FootstrapSangle de 5 cm cousu-collé sur Hypalon®5 cm strap glued and stitched on Hypalon® fabric
SA 8002/G gris/gray Hypalon® FootcupSA 8002/N noir/black Hypalon® Footcup
BANC EN BOISWooden benchSA 8026 / TREK PROSA 8027 / VOYAGER
THWARTSA 8095 / TREK PROSA 8087 / VOYAGERSA 8088 / EXPLORERSA 8089 / K AIRSA 8090 / RAFT hypalon
BANC DUMPERBench for DUMPER CANOESA 8027
SIéGE POLYESTER AQUAPolyester AQUA DESIGN seat SA 8094
MOUSQUETONCarabinerSE 4780
SANGLE BAGAGERETRANSPORT STRAPDim.: 25 mm x 4000 mmAK 9001
60
COLLE NEOPRENENeoprene glue + 1 hardener SA 8040
COLLE PVCPVC glue + 3 hardenerSA 8042
PEINTURE HYPALONHypalon paintingblanc - noir - rougewhite - black - redSA 8043
DILUANT PEINTUREPaint thinnerSA 8044
NETTOYANT PEINTURECleaning for paintingSA 8046
RENFORT POLYGLUEPour vêtements néoprènesFor neoprene equipmentsSA 8048 / 1 litreSA 8049 / 5 litres
LEASHSE 4775
SIFFLET ISOWhistle ISOSE 4785
CORDES DE SECUAvec sangleSafety ropes with beltSE 4751C / 15 mSE 4750C / 20 mSE 4749C / 25 m
TISSU HYPALON 1100 DTEXHypalon fabric 1100 DTEX
HOUSSE DE PAGAIEPaddle covers : simple or doubleTissu Polyester bleu et ouverture par zip YKK.Polyester fabric and YKK zipper.
SIMPLE / REF. DR5020 DOUBLE / REF. DR5010
TISSU HYPALON 1680 DTEXHypalon fabric 1680 DTEX
TISSU PVCPVC fabric
RUBBER BLACK GUMSHEET
ARTIC GREY / ref.: SA 8050/GA
BLACK noir / ref.: SA 8050/GA
ARTIC GREY
BLACK / ref.: SA 8053
ALPIN BLUE / ref.: SA 8050/BA
BLUE
RED STROMBOLI / ref.: SA 8050/RS
NEPTUNE GREY / ref.: SA 8050/GN
YELLOW SEAWAVER
SUNFLOWER YELLOW / ref.: SA 8050/JS
COLORADO YELLOW / ref.: SA 8050/JC
DARK GREEN
BLACK noir / ref.: SA 8050/NCORDES DE SECUAvec sangleSafety ropes without beltSE 4741 / 15 mSE 4740 / 20 mSE 4739 / 25 m
CORDES FLOTTANTESE 4743Jprix au mètre linéaire.
LIGNE DE VIESA 8085prix au mètre linéaire.
WATERBAG1 LitreDR 4949
INSIDE HELMET PART Intérieur de casqueSE 6010
61
PVC REPAIR KITKit de réparation PVCSA 8060/PCV
PVC REPAIRTrousse de réparation PVCSA 8061/PVC
HYPALON REPAIR KITKit de réparation HypalonSA 8060/HYP
HYPALON REPAIRTrousse de réparation HypalonSA 8061/HYP
COUTEAU RORQUALRorqual knifelame / blade : 12 cmSE 4772
RED
ACCESS
MAP
CORBIÈRES(04)
AIX-EN-PCE(13)
AQUADESIGN
A 5
1AUBAGNE(13)
MARSEILLE(13)TOULON(83)
RN
96
SALON DE PCE(13)
GAPSISTERON
LYO
NNIMES
NICE
ITALIE
A 7A 8
MANOSQUE
62
Photo © Barry Schmits / TEVA NK Rafting
Photo © Barry Schmits
TERRY BARBIERGérant / [email protected]
INGE WAESDirectrice de produit / product [email protected]
MATHIEU [email protected]
Tel : +33 (0)4 92 79 77 03fax : +33 (0)4 92 79 77 [email protected]
STAFF INFO
WEB
GPS
www.aquadesign.eu
Latitude : 43.7608974Longitude : 5.7546043
VOUS VOULEZ EN SAVOIR ENCORE PLUS ?
RECENT NEWS ON OUR NEW WEBSITE !!! NOS DERNIèRES NOUVEAUTéES SUR NOTRE NOUVEAU SITE WEB !!!
www.aquadesign.eu
YOU NEED MORE ?
Photo © Adelante
63
Photo © Barry Schmits
Recommended